Brother MFC-J4510DW Setup Guide

Kratko uputstvo za instaliranje
MFC-J4510DW

Počnite ovde

Pre podešavanja uređaja prvo pročitajte knjižicu „Uputstvo o bezbednosti proizvoda”. Zatim pročitajte ovo „Kratko uputstvo za instaliranje” za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju.
UPOZORENJE
OPREZ VAŽNO NAPOMENA
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
VAŽNO označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do oštećivanja proizvoda ili gubitka funkcionalnosti proizvoda.
Napomene govore kako treba reagovati na situaciju do koje može doći ili daju savete o tome kako neka operacija utiče na druge funkcije.

Otpakujte uređaj i proverite komponente

1
Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
Crna Žuta Cijan Magenta (Oko 65% kapaciteta
Početni kertridži
u odnosu na zamenski kertridž) uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Consumable items”
Kratko uputstvo za
instaliranje
(za UK) (za ostale)
„Basic User’s Guide”
(Uputstvo za
osnovnu upotrebu)
Uputstvo o
bezbednosti
proizvoda
CD-ROM Kabl za napajanje Telefonski kabl
UPOZORENJE
NAPOMENA
•Sačuvajte ambalažu i kutiju za slučaj da zbog nečega morate da transportujete uređaj.
• Morate da kupite odgovarajući interfejs kabl za interfejs koji želite da koristite (za USB ili mrežnu vezu).
USB kabl
Preporučuje se da koristite kabl USB 2.0 (tip A/B) čija dužina ne prelazi 2 metra (kabl nije isporučen).
Mrežni kabl
Koristite direktan kabl kategorije 5 (ili veće) sa uvrnutim paricama za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
a Skinite zaštitnu traku i foliju sa uređaja i sa ekrana osetljivog na dodir. b Uverite se da imate sve komponente.
SRB Verzija 0
1
Ubacite običan papir
2
NE nosite uređaj držeći ga za poklopac skenera ili poklopac za otklanjanje zaglavljivanja. Tako bi moglo doći do isklizavanja uređaja iz ruku. Uređaj nosite samo držeći ga celog sa obe ruke odozdo. Za detaljne informacije pogledajte Uputstvo o bezbednosti proizvoda.
formata A4
OPREZ
a Izvucite ležište za papir a do kraja iz uređaja.
1
d Dobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
NAPOMENA
Uvek se uverite da papir nije savijen i naboran.
e Pažljivo stavite papir u ležište za papir tako
da bude okrenut licem naniže i gornjom ivicom prema napred. Proverite da li je papir u ležištu ravan.
VAŽNO
Pazite da papir ne ugurate previše, jer se može odići u zadnjem delu ležišta i poremetiti uvlačenje papira.
b Podignite poklopac izlaznog ležišta za papir a.
1
c Pažljivo pritisnite i pomerite vođice za papir a
da biste ih podesili prema veličini papira. Uverite se da je trouglasta oznaka b na vođici papira a poravnata sa oznakom za korišćeni format papira.
1
2
2
f Pažljivo podesite vođice prema veličini papira.
Uverite se da vođice dodiruju ivice papira.
i Dok držite ležište za papir na svom mestu,
izvucite nosač papira a tako da škljocne, a zatim otvorite produžetak nosača papira b.
2
g Proverite da li je papir u ležištu ravan i ispod
maksimalne oznake za papir a. Zatvorite poklopac izlaznog ležišta za papir.
1
h Polako ugurajte ležište za papir do kraja u
uređaj.
1
NAPOMENA
U slučaju štampanja i kopiranja na specijalne medije, otvorite otvor za ručno uvlačenje a sa zadnje strane uređaja. Pri korišćenju otvora za ručno uvlačenje uvlačite jedan po jedan list formata A3, Ledger ili Legal, koverte ili debljeg papira.
Za detalje, pogledajte „Loading paper in the
manual feed slot” u 2. poglavlju „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
1
3
Priključite kabl za napajanje i telefonski
3
•Uređaj mora imati utikač sa uzemljenjem.
• Pošto je uređaj uzemljen preko strujne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete kabl za napajanje držati priključenim na uređaj prilikom priključivanja telefonskog kabla. Slično tome, možete se zaštititi pri premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
VAŽNO
Za sada NE priključujte USB kabl (ako koristite USB kabl).
kabl
UPOZORENJE
a Priključite kabl za napajanje.
b Podižite poklopac skenera dok se ne fiksira u
otvorenom položaju.
c Priključite telefonski kabl.
Priključite jedan kraj telefonskog kabla u utičnicu na uređaju označenu sa LINE. Pažljivo uvucite telefonski kabl u predviđeni kanal tako da izađe sa zadnje strane uređaja. Priključite drugi kraj kabla u zidnu utičnicu.
NAPOMENA
Da biste produžili radni vek glave za štampanje, kertridž trošite ekonomično i održavajte kvalitet štampe. Ne preporučujemo često isključivanje uređaja i/ili ostavljanje uređaja bez napajanja duže vreme. Preporučujemo da za isključivanje uređaja koristite dugme . Upotrebom dugmeta omogućava se minimalno napajanje uređaja, čime se postiže periodično čćenje glave za štampanje.
VAŽNO
Telefonski kabl se MORA priključiti u utičnicu uređaja označenu sa LINE.
4
d Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a. Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca skenera naniže b i zatvorite poklopac skenera c.

Postavite kertridže

4
1
3
2
NAPOMENA
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom, priključite ga kao na donjoj slici.
1
2
OPREZ
Ukoliko mastilo dospe u oči, isperite ga odmah vodom i pozovite lekara u slučaju zabrinutosti.
NAPOMENA
Obavezno prvo instalirajte početne kertridže koje ste dobili uz vaš uređaj.
a Uverite se da je uređaj uključen.
Na ekranu osetljivom na dodir se prikazuje poruka No Ink Cartridge.
NAPOMENA
Možete podesiti nagib kontrolne table njenim podizanjem. Pri spuštanju kontrolne table vodite računa da pritisnete dugme za oslobađanje a koje se nalazi iza oznake.
a Dodatni telefon b Spoljni telefon
Uverite se da kabl spoljnog telefona ne prelazi dužinu od 3 metra.
NAPOMENA
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom telefonskom sekretaricom, priključite je kao na donjoj slici.
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu, podesite režim prijema na External TAD. Pogledajte odeljak Izaberite režim prijema na strani 8. Detaljne informacije uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Connecting an
external TAD (telephone answering device)”
1
b Otvorite poklopac kertridža a.
1
5
c Uklonite narandžasti štitnik a.
1
NAPOMENA
Ne bacajte narandžasti štitnik. Biće vam potreban ako budete transportovali uređaj.
d Otpakujte kertridž.
Okrećite zelenu ručicu za otvaranje na narandžastom zaštitnom umetku a suprotno od smera kazaljki dok ne škljocne kako bi se otvorio vakuumski spoj. Zatim uklonite narandžasti zaštitni umetak a kao što je pokazano.
e Uskladite boju nalepnice a sa bojom
kertridža b, kao na donjoj slici. Svaki kertridž postavite u pravcu koji pokazuje strelica na nalepnici.
1
2
f Pažljivo gurajte kertridž na mestu označenom
sa „PUSH” dok se ne podigne ručica kertridža. Nakon postavljanja svih kertridža, zatvorite poklopac kertridža.
2
1
2
1
VAŽNO
• NE tresite kertridže. Ukoliko mastilo dospe na
kožu ili odeću, isperite ga odmah sapunom ili deterdžentom.
• NE dodirujte naznačenu površinu kertridža b zato što uređaj može prestati da radi sa kertridžom.
NAPOMENA
Uređaj će pripremiti cevovod mastila za štampanje. Taj proces traje oko četiri minuta. Ne isključujte uređaj.
6
5

Proverite kvalitet otiska

6

Pogledajte ekran osetljiv na dodir

a Po završetku procesa pripreme, na ekranu
osetljivom na dodir se prikazuje poruka Set paper and press [OK].
Pritisnite OK.
b Proverite kvalitet četiri boje na listu papira
(crna/žuta/cijan/magenta).
c Ako su sve crtice jasne i vidljive, pritisnite Yes
da biste završili proveru kvaliteta i prešli na sledeći korak.
Dobro
Ako primetite da neke crtice nedostaju, pritisnite No i pratite korake date na ekranu osetljivom na dodir.
Loše
Na ekranu osetljivom na dodir prikazane su informacije o radu ekrana i upotrebi otvora za ručno uvlačenje papira. Pogledajte te informacije i pređite na sledeći korak. Za dodatne informacije pogledajte „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
Izaberite jezik
7
(po potrebi)
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili
pritisnite a ili b da biste prikazali Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
d Prevucite prstom naviše ili naniže ili
pritisnite a ili b to display Local Language. Pritisnite Local Language.
e Pritisnite željeni jezik. f Pritisnite .
7

Izaberite režim prijema

.

Podesite datum i vreme

8
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Using Receive Modes”
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja (ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju kao uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne pošte neke spoljne telefonske sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj automatski odgovara na faks i govorne pozive?
Da
Ne
Da
Fax Only
Uređaj na sve pozive automatski odgovara u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako nije u pitanju faks poziv, telefon će zvoniti da biste podigli slušalicu i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati telefonsku liniju i moraćete sami da odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska sekretarica automatski odgovara na svaki poziv. Govorne poruke se smeštaju na spoljnu telefonsku sekretaricu. Faks poruke se štampaju
Ne
9
Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite identifikaciju uređaja, dodavaće ih svakom poslatom faksu.
a Pritisnite . b Pritisnite (datum
i vreme).
c Pritisnite Date. d Unesite zadnje dve cifre godine pomoću
ekrana osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 1 2 za 2012.)
e Ponovite postupak da biste postavili mesec
i dan.
f Pritisnite Time. g Unesite vreme putem ekrana osetljivog na
dodir u 24-časovnom formatu.
h Pritisnite OK, a zatim .
00:00 01.01.2012
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
d Pritisnite Receive Mode. e Pritisnite Fax Only, Fax/Tel,
External TAD ili Manual.
f Pritisnite .
8
10

Unesite lične podatke (tj. identifikaciju uređaja)

Izveštaj o prenosu faksa

11
Trebalo bi da unesete svoje ime i broj faksa koji će biti otisnuti na svim stranama poslatih faksova. Informacije o načinu unosa teksta uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Entering Text”
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
d Pritisnite Station ID. e Pritisnite Fax. f Unesite broj faksa (do 20 cifara) putem ekrana
osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
g Pritisnite Name. h Unesite svoje ime (do 20 znakova) putem
ekrana osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
NAPOMENA
• Pritisnite da biste redom birali slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.)
• Ako ste uneli neki broj ili znak greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor na netačan znak. Pritisnite i zatim unesite ispravan znak.
Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi prenosa koja može da se koristi kao potvrda o slanju faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj prenetih strana, kao i uspešnost prenosa. Uputstva za upotrebu ove funkcije uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Transmission Verification Report”
Podesite režim tonskog
12
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate promeniti režim biranja.
ili pulsnog biranja
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
d Pritisnite Tone/Pulse. e Pritisnite Pulse (ili Tone). f Pritisnite .
i Pritisnite .
9
13

Podesite tip telefonske linije

14

Podešavanje kompatibilnosti telefonske linije (VoIP)

Ako uređaj priključite na PBX ili ISDN liniju da biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih koraka.
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
d Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Phone Line Set. Pritisnite Phone Line Set.
e Pritisnite Normal, PBX ili ISDN.
Pritisnite željeni tip telefonske linije.
NAPOMENA
Ako izaberete PBX, uređaj će zatražiti da podesite prefiks biranja broja. uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Setting the
Telephone Line Type”
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko Interneta), morate promeniti podešavanje kompatibilnosti.
NAPOMENA
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
d Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Compatibility. Pritisnite Compatibility.
e Pritisnite Basic(for VoIP). f Pritisnite .
f Pritisnite .
NAPOMENA
PBX i TRANSFER Uređaj je inicijalno podešen na režim Normal koji
omogućava povezivanje sa standardnom javnom telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge kompanije koriste centralni telefonski sistem ili privatnu telefonsku centralu (PBX). Uređaj može da se poveže sa većinom tipova PBX centrala. Funkcija prebacivanja poziva podržava samo vremensko prebacivanje (TBR). TBR će raditi kod većine PBX sistema i omogućavati pristup spoljnoj liniji ili prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Ova funkcija se aktivira pritiskom na taster R na ekranu osetljivom na dodir.
Podesite vremensku
15
Na uređaju možete podesiti vremensku zonu (ne letnje, već standardno vreme) za svoju lokaciju.
zonu
a Pritisnite . b Pritisnite (datum
i vreme).
00:00 01.01.2012
c Pritisnite Time Zone. d Unesite vremensku zonu.
Pritisnite OK.
e Pritisnite .
10
16

Izaberite tip veze

Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition, Windows Vista
NAPOMENA
• U slučaju operativnih sistema Windows Server® 2003/2008/2008 R2, upravljački programi se mogu naći na strani za preuzimanje za vaš model na adresi http://solutions.brother.com/
•Ako računar nema CD-ROM uređaj, možete preuzeti najnovije upravljačke programe, uputstva i pomoćne programe za vaš model sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ aplikacije priložene na CD-ROM disku možda nisu dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7 i Mac OS X verzije 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x.
. Neke
Za korisnike USB interfejs kabla
Windows®, idite na str. 12 Macintosh, idite na str. 15
Windows
®
USB Žičana mreža Bežična mreža
Macintosh Windows
Za korisnike žičane mreže
Windows®, idite na str. 18 Macintosh, idite na str. 22
Za bežične mreže
Windows® i Macintosh, idite na str. 26
®
Macintosh
11
USB
Za korisnike USB interfejsa
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.

Pre instaliranja

17
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
• NE priključujte USB kabl za sada.
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite uputstva na ekranu.
Windows
®
NAPOMENA
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Pre instaliranja programa MFL-Pro Suite instalirajte nanoviji servisni paket za Windows
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
.
®
XP Home
Instalirajte program
18
MFL-Pro Suite
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
u CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
c Izaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next. Instalacija se nastavlja.
d Kad se prikaže ovaj ekran, pređite na sledeći
korak.
NAPOMENA
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar ili Računar, dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
12
®
7 prikaže ekran Kontrola
USB

Priključite USB kabl

19
a Podižite poklopac skenera dok se ne fiksira
u otvorenom položaju.
b Priključite USB kabl u USB utičnicu označenu
simbolom . USB utičnica se nalazi unutar uređaja sa desne strane, kao što je prikazano u nastavku.
Windows
d Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a. Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca skenera naniže b i zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2
e Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
®
Windows
®
USB
Macintosh
c Pažljivo uvucite mrežni kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja. Priključite kabl u računar.
NAPOMENA
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows Windows Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran „Bezbednost sistema
®
”, kliknite na polje za potvrdu i zatim na
f Ako se pojavi ekran Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite na Next.
g Kad se pojavi ekran On-Line Registration,
pratite uputstva na ekranu. Kliknite na Next.
h Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor opcije Set as Default Printer, pa kliknite na Next.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje poklopca, inače može doći do greške.
13
USB
Windows
®
Završite i restartujte
20
računar
a Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
NAPOMENA
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi
poruka o grešci, pokrenite program
Installation Diagnostics koji se nalazi u
fascikli Start/Svi programi/Brother/
MFC-JXXX (gde je MFC-JXXX naziv vašeg
modela).
NAPOMENA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada se
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Dozvolite prozor radi nastavka.
®
” ili prozor antivirusnog softvera,
b Pojaviće se sledeći ekrani.
• Kad se pojavi ekran Software Update Setting, izaberite željenu postavku
ažuriranja softvera, pa kliknite na OK.
• Kad se pojavi ekran „Brother Product Research and Support Program”, izaberite željenu opciju i pratite uputstva na ekranu.
NAPOMENA
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje softvera i za Brother Product Research & Support Program.
Instalacija je sada
Kraj
završena.
Da biste instalirali opcionalne aplikacije:
Sad idite na
Strana 43
14
USB
Macintosh
Za korisnike USB interfejsa
(Mac OS X verzije 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x)

Pre instaliranja

17
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
NAPOMENA
Ako koristite operativni sistem Mac OS X verzije
10.5.0–10.5.7, nadogradite ga na Mac OS X verziju 10.5.8–10.7.x.

Priključite USB kabl

18
VAŽNO
• NE priključujte uređaj u USB priključak na
tastaturi ili u nenapajani USB razdelnik.
• Priključite uređaj direktno u Macintosh.
b Priključite USB kabl u USB utičnicu označenu
simbolom . USB utičnica se nalazi unutar uređaja sa desne strane, kao što je prikazano u nastavku.
c Pažljivo uvucite mrežni kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja. Priključite kabl u Macintosh računar.
Windows
®
USB
Macintosh
a Podižite poklopac skenera dok se ne fiksira
u otvorenom položaju.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje poklopca, inače može doći do greške.
15
USB
Macintosh
d Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a. Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca skenera naniže b i zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
f Kad se pojavi ovaj ekran, kliknite na
Add Printer.
Izaberite uređaj sa liste. Kliknite na Add, pa na Next.
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
instaliranja. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj.
c Izaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next. Pratite uputstva na ekranu.
g Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 20.
d Sačekajte da se softver instalira. Brother
softver će nakon instaliranja potražiti Brother uređaj. To će potrajati nekoliko trenutaka.
16
USB
Preuzmite i instalirajte
20
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta. Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju za preuzimanje programa Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Windows
Kraj
Instalacija je sada završena.
®
USB
Macintosh
17
Žičana mreža
Za korisnike interfejsa žičane mreže
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
Windows
®

Pre instaliranja

17
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
NAPOMENA
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Pre instaliranja programa MFL-Pro Suite instalirajte nanoviji servisni paket za Windows
• Ako ste uređaj prethodno podesili za bežičnu mrežu, a zatim želite da ga podesite za žičanu mrežu, potrebno je da proverite da li je opcija uređaja Network I/F postavljena na Wired LAN. Ovim podešavanjem interfejs za bežičnu mrežu postaje neaktivan.
Na uređaju pritisnite . Pritisnite All Settings. Pritisnite Network. Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network I/F, a zatim pritisnite Network I/F. Pritisnite Wired LAN. Pritisnite .
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
.
®
XP Home

Priključite mrežni kabl

18
a Podižite poklopac skenera dok se ne fiksira u
otvorenom položaju.
b Unutar uređaja, na levoj strani, videćete
Ethernet utičnicu označenu simbolom kao što je pokazano u nastavku. Uklonite narandžasti zaštitni poklopac i priključite mrežni kabl u Ethernet utičnicu.
18
Žičana mreža
c Pažljivo uvucite USB kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja. Priključite kabl na mrežu.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje poklopca, inače može doći do greške.
Windows
Instalirajte program
19
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
NAPOMENA
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar ili Računar, dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
MFL-Pro Suite
uCD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
®
7 prikaže ekran Kontrola
®
NAPOMENA
Ako se koriste i USB i mrežni kabl, provucite oba kabla kroz predviđeni kanal, jedan preko drugog.
d Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a. Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca skenera naniže b i zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite uputstva na ekranu.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
19
Žičana mreža
Windows
®
c Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
d Kada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
NAPOMENA
• Ako je na mrežu priključeno više uređaja, izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next. Ovaj prozor se neće pojaviti ako je na mrežu priključen samo jedan uređaj, jer će uređaj biti automatski izabran.
• Ako vaš uređaj nije pronađen na mreži pojaviće se sledeći ekran.
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows zaštitni zid ili je Windows može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte UDP port
54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 137 i 161.
®
zaštitni zid isključen,
®
Potvrdite podešavanja praćenjem uputstava na ekranu.
e Automatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
NAPOMENA
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows Windows Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran „Bezbednost sistema
®
”, kliknite na polje za potvrdu i zatim na
f Ako se pojavi ekran Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite na Next.
20
g Kad se pojavi ekran On-Line Registration,
pratite uputstva na ekranu. Kliknite na Next.
h Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor opcije Set as Default Printer, pa kliknite na Next.
Žičana mreža
Završite i restartujte
20
a Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
NAPOMENA
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi
poruka o grešci, pokrenite program
Installation Diagnostics koji se nalazi u
fascikli Start/Svi programi/Brother/
MFC-JXXX (gde je MFC-JXXX naziv vašeg
modela).
računar
Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
Windows
®
Instalirajte program MFL-Pro Suite na
21
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 19 na str. 19. Takođe, pre instaliranja pogledajte korak 17 na str. 18.
NAPOMENA
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika. Ta licenca podržava instaliranje programa MFL-Pro Suite koji obuhvata program Nuance™ PaperPort™ 12SE na do 2 PC-ja na mreži. Ako želite da koristite više od 2 PC-ja sa instaliranim programima Nuance™ PaperPort™ 12SE, molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother ili lokalnog distributera kompanije Brother.
dodatne računare (po potrebi)
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Dozvolite prozor radi nastavka.
®
” ili prozor antivirusnog softvera,
b Pojaviće se sledeći ekrani.
• Kad se pojavi ekran Software Update Setting, izaberite željenu postavku
ažuriranja softvera, pa kliknite na OK.
• Kad se pojavi ekran „Brother Product Research and Support Program”, izaberite željenu opciju i pratite uputstva na ekranu.
NAPOMENA
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje softvera i za Brother Product Research & Support Program.
Instalacija je sada
Kraj
Da biste instalirali opcionalne aplikacije:
Sad idite na
Strana 43
završena.
NAPOMENA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada se
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
21
Žičana mreža
Macintosh
Za korisnike interfejsa žičane mreže

Pre instaliranja

17
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
NAPOMENA
• Ako koristite operativni sistem Mac OS X
verzije 10.5.0–10.5.7, nadogradite ga na Mac OS X verziju 10.5.8–10.7.x.
• Ako ste uređaj prethodno podesili za bežičnu
mrežu, a zatim želite da ga podesite za žičanu mrežu, potrebno je da proverite da li je opcija uređaja Network I/F postavljena na Wired LAN. Ovim podešavanjem interfejs za bežičnu mrežu postaje neaktivan.
Na uređaju pritisnite . Pritisnite All Settings. Pritisnite Network. Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network I/F, a zatim pritisnite Network I/F. Pritisnite Wired LAN. Pritisnite .
(Mac OS X verzije 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x)

Priključite mrežni kabl

18
a Podižite poklopac skenera dok se ne fiksira u
otvorenom položaju.
b Unutar uređaja, na levoj strani, videćete
Ethernet utičnicu označenu simbolom kao što je pokazano u nastavku. Uklonite narandžasti zaštitni poklopac i priključite mrežni kabl u Ethernet utičnicu.
22
Žičana mreža
c Pažljivo uvucite USB kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja. Priključite kabl na mrežu.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje poklopca, inače može doći do greške.
Macintosh
Instalirajte program
19
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
MFL-Pro Suite
CD-ROM uređaj.
instaliranja. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj.
NAPOMENA
Ako se koriste i USB i mrežni kabl, provucite oba kabla kroz predviđeni kanal, jedan preko drugog.
d Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a. Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca skenera naniže b i zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2
c Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next. Pratite
uputstva na ekranu.
d Sačekajte da se softver instalira. Brother
softver će nakon instaliranja potražiti Brother uređaj. To će potrajati nekoliko trenutaka.
e Ako je uređaj konfigurisan za vašu mrežu,
izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
23
Žičana mreža
Macintosh
NAPOMENA
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže,
potvrdite mrežna podešavanja.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu svog
uređaja možete saznati štampanjem izveštaja o podešavanjima štampača (Network Configuration). uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje): „Printing the
Network Configuration Report”
• Ako se prikaže ovaj ekran, kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha dužine do 15 znakova.
f Kad se pojavi ovaj ekran, kliknite na
Add Printer.
Izaberite uređaj sa liste. Kliknite na Add, pa na Next.
g Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Ako želite da koristite funkciju skeniranja direktno sa uređaja radi skeniranja preko mreže, morate označiti polje za potvrdu
Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
Kliknite na OK. Idite na f.
Naziv koji unesete će se pojaviti na ekranu osetljivom na dodir kada pritisnete Scan i izaberete opciju skeniranja. (uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera): „Network Scanning”)
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 20.
24
Žičana mreža
Preuzmite i instalirajte program
20
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta. Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju za preuzimanje programa Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte program MFL-Pro Suite na
21
dodatne računare (po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 19 na str. 23. Takođe, pre instaliranja pogledajte korak 17 na str. 22.
Instalacija je sada
Kraj
završena.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
25
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike interfejsa bežične mreže

Pre nego što počnete

17
Prvo morate konfigurisati podešavanja za bežičnu mrežu vašeg uređaja kako biste ostvarili komunikaciju sa pristupnom tačkom/ruterom. Nakon što je uređaj konfigurisan za komunikaciju sa pristupnom tačkom/ruterom, računari na vašoj mreži će moći da pristupaju uređaju. Da biste sa tih računara koristili uređaj, potrebno je da instalirate upravljačke programe i softver. Sledeći koraci će vas voditi kroz proces konfiguracije i instalacije.
Da biste postigli optimalne rezultate sa uobičajenim svakodnevnim štampanjem dokumenata, Brother uređaj postavite što je bliže moguće pristupnoj tački/ruteru uz minimalne prepreke. Veliki predmeti i zidovi između dva uređaja, kao i smetnje od strane drugih elektronskih uređaja mogu da utiču na brzinu prenosa vaših dokumenata.
Usled ovih faktora, bežično povezivanje ne mora biti najbolji način povezivanja za sve tipove dokumenata i aplikacija. Ako štampate velike datoteke, kao što su dokumenti sa više stranica koji sadrže tekst i velike slike, možda bi trebalo da razmislite o korišćenju žičane Ethernet veze radi bržeg prenosa podataka ili USB veze za najveću brzinu protoka.
Iako vaš Brother uređaj može da se koristi i u žičanoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo jedan način povezivanja odjednom.
NAPOMENA
Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže pre nego što budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja. Na uređaju pritisnite . Pritisnite All Settings. Pritisnite Network. Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network Reset, a zatim pritisnite Network Reset. Za prihvatanje pritisnite Yes. Radi potvrde pritisnite Yes i držite 2 sekunde.
Sledeća uputstva se odnose na infrastrukturni režim (povezivanje s računarom putem pristupne tačke/rutera).
Infrastrukturni režim
1
4
2
3
a Pristupna tačka/ruter. b Bežični mrežni uređaj (vaš uređaj), povezan sa pristupnom tačkom/ruterom. c Računar sa bežičnim interfejsom, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom. d Računar sa žičanim interfejsom, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom. e Mobilni uređaj, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom.
5
26
Za korisnike bežične mreže
Uverite se da podešavanja bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj tački/ruteru.
NAPOMENA
Da biste podesili uređaj u ad hoc režim (povezivanje sa računarom koji ima mogućnost bežične veze bez pristupne tačke/rutera), pratite uputstva data u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje) na CD-ROM disku.
Takođe, možete pregledati „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje) prateći donja uputstva. 1 Uključite računar. Stavite CD-ROM disk u CD-ROM disk jedinicu. Za operativni sistem Windows 2 Izaberite model i jezik. Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska. 3 Kliknite na User’s Guides, pa na PDF documents. Prikazaće se početna strana. 4 Kliknite na Network User’s Guide. Za računar Macintosh: 2 Dvaput kliknite na User’s Guides. Izaberite model i jezik. 3 Kliknite na User’s Guides, pa na Network User’s Guide.
®
:
Bežična mreža
27
Za korisnike bežične mreže

Biranje načina konfigurisanja bežične veze

18
Uputstva u nastavku opisuju tri načina konfigurisanja Brother uređaja u bežičnoj mreži. Izaberite način koji najviše odgovara okruženju. U slučaju metoda b i c, pokrenite konfigurisanje bežične veze pritiskanjem dugmeta Wi-Fi na ekranu osetljivom na dodir.
a Konfigurisanje pomoću instalacionog CD-ROM-a i USB kabla (Windows
Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
Preporučuje se da pri korišćenju ovog metoda računar bude bežično povezan sa mrežom.
• Ako koristite operativni sistem Windows® XP ili koristite računar povezan sa pristupnom tačkom/ruterom putem mrežnog kabla, morate znati podešavanja bežične mreže. Zapišite podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
®
i Macintosh)
28
NAPOMENA
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Sad idite na
str. 30
Za korisnike bežične mreže
b Ručno konfigurisanje putem kontrolne table uz pomoć čarobnjaka za konfigurisanje
(Macintosh, mobilni uređaji i Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
®
)
NAPOMENA
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Sad idite na
c
Konfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć WPS ili AOSS™ (Windows® i Macintosh)
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter podržava automatsku bežičnu (jednim dodirom) konfiguraciju (WPS ili AOSS™).
Sad idite na
str. 33
str. 34
Bežična mreža
29
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje pomoću instalacionog CD-ROM-a
19
i USB kabla (Windows i Macintosh)
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ovi koraci su za instalaciju u operativnom sistemu Windows na Macintosh, ubacite instalacioni CD-ROM u CD-ROM uređaj i za početak instalacije dvaput kliknite na Start Here OSX. Izaberite bežično instaliranje i pratite uputstva za konfigurisanje bežičnog uređaja na ekranu računara.
®
. U slučaju instaliranja
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
u CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista®
ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski,
idite u Moj računar ili Računar, dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
®
7 prikaže ekran Kontrola
®
c Izaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
d Kada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite
na Next.
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows zaštitni zid ili je Windows može se pojaviti ovaj ekran.
®
zaštitni zid isključen,
®
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite uputstva na ekranu.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte UDP port
54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 137 i 161.
30
Za korisnike bežične mreže
e Izaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation., pa kliknite na Next.
f Privremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
Ako se pojavi ekran za potvrdu, označite polje za potvrdu i kliknite na Next, pa idite na g. U suprotnom, idite na h.
g Kada se pojavi sledeći ekran, označite Yes ako
želite da se povežete sa navedenim SSID-om. Kliknite na Next, pa idite na j.
h Kad se pojavi sledeći ekran, čarobnjak će
potražiti bežične mreže dostupne uređaju. Izaberite SSID za mrežu koji ste zapisali u koraku 18-a na str. 28, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
• Za uputstva o priključivanju USB kabla na USB port uređaja pogledajte Priključite USB kabl na strani 13.
• Ako se pojavi ovaj ekran, pročitajte Important Notice. Označite polje za potvrdu nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
• Ako se ne prikaže lista SSID-ova, uverite se da
je pristupna tačka uključena i da je podešeno emitovanje SSID-a. Uverite se da su uređaj i pristupna tačka međusobno u dometu, a zatim kliknite na Refresh.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne emituje SSID, možete ručno da ga dodate klikom na dugme Advanced. Pratite uputstva na ekranu da biste uneli Name (SSID), pa kliknite na Next.
Bežična mreža
31
Za korisnike bežične mreže
i Unesite Network Key koji ste zapisali u
koraku 18-a na str. 28, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i šifrovanje, pojaviće se sledeći ekran. Za nastavak konfigurisanja kliknite na OK i idite na j.
j Kliknite na Next. Podešavanja će biti poslata
uređaju.
k Otkačite USB kabl između računara i uređaja.
l Kliknite na Next da biste nastavili sa
instaliranjem programa MFL-Pro Suite.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Dugme Wi-Fi u gornjem desnom uglu ekrana osetljivog na dodir menja se u četvorostepeni indikator koji pokazuje jačinu bežičnog signala pristupne tačke/rutera. Uključuje se lampica Wi-Fi na kontrolnoj tabli i označava da je interfejs uređaja podešen na WLAN.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite
NAPOMENA
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako
kliknete na Cancel.
• Ako želite ručno da unesete podešavanja IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address, pa unesite neophodna podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran neuspešnog konfigurisanja bežične veze, kliknite na Retry.
Za korisnike sistema Windows®:
Sad idite na
Korak 21-e na str. 38
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
Korak 21-d na str. 40
32
Za korisnike bežične mreže
Ručno konfigurisanje putem kontrolne table
19
uz pomoć čarobnjaka za konfigurisanje (Macintosh, mobilni
®
uređaji i Windows
)
a Pritisnite .
Pritisnite Setup Wizard.
Kada se prikaže Switch Network interface to wireless?, pritisnite Yes da biste prihvatili. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze. Za otkazivanje pritisnite No.
b Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko sekundi dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova. Ako se prikaže lista SSID-ova, prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste izabrali SSID koji ste zapisali u koraku 18-b na str. 29. Izaberite SSID koji želite da koristite pri povezivanju. Pritisnite OK.
d Unesite mrežni ključ koji ste zapisali u
koraku 18-b na str. 29 koristeći ekran osetljiv na dodir.
Pritisnite da biste redom birali mala i velika slova. Pritisnite da biste redom birali slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.) Da biste kursor pomerili ulevo ili udesno, pritisnite d ili c. (Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na str. 44.)
Pritisnite OK kada unesete sve znake, a zatim pritisnite Yes da biste primenili podešavanja.
e Vaš uređaj će sada pokušati da se poveže sa
bežičnom mrežom. To može potrajati nekoliko minuta.
f Na ekranu osetljivom na dodir se pojavljuje
poruka o rezultatu povezivanja u trajanju od 60 sekundi i automatski se štampa WLAN izveštaj. Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema na str. 35.
Ako bežična pristupna tačka/ruter za izabrani SSID podržava WPS i uređaj pita da koristi WPS, idite na c. Ako uređaj zahteva unos mrežnog ključa, idite na d. U suprotnom, idite na e.
NAPOMENA
• Ako se lista SSID-ova ne prikaže, proverite da
li je pristupna tačka uključena. Približite uređaj pristupnoj tački i probajte opet od koraka a.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv SSID-a. Za detalje, pogledajte „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
c Pritisnite Yes da biste povezali uređaj koristeći
WPS. (Ako izaberete No da biste nastavili sa ručnim konfigurisanjem, idite na d da biste uneli mrežni ključ.)
Kada na ekranu osetljivom na dodir bude zatraženo da se pokrene WPS, pritisnite taster WPS na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru, a zatim pritisnite Next da biste nastavili.
Idite na e.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Dugme Wi-Fi u gornjem desnom uglu ekrana osetljivog na dodir menja se u četvorostepeni indikator koji pokazuje jačinu bežičnog signala pristupne tačke/rutera. Uključuje se lampica Wi-Fi na kontrolnoj tabli i označava da je interfejs uređaja podešen na WLAN.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 20.
®
Za korisnike sistema Windows
:
Sad idite na
Strana 37
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
Strana 40
Bežična mreža
33
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć
19
WPS ili AOSS™
®
(Windows
i Macintosh)
a Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
b Postavite Brother uređaj unutar opsega
vaše WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet može da zavisi od radnog okruženja. Pogledajte uputstva priložena uz pristupnu tačku/ruter.
c Pritisnite .
Pritisnite WPS/AOSS.
Kada se prikaže Switch Network interface to wireless?, pritisnite Yes da biste prihvatili. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze. Za otkazivanje pritisnite No.
e Na ekranu osetljivom na dodir se pojavljuje
poruka o rezultatu povezivanja u trajanju od 60 sekundi i automatski se štampa WLAN izveštaj. Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema na str. 35.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Dugme Wi-Fi u gornjem desnom uglu ekrana osetljivog na dodir menja se u četvorostepeni indikator koji pokazuje jačinu bežičnog signala pristupne tačke/rutera. Uključuje se lampica Wi-Fi na kontrolnoj tabli i označava da je interfejs uređaja podešen na WLAN.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 20.
Za korisnike sistema Windows®:
Sad idite na
Strana 37
Za korisnike računara Macintosh:
NAPOMENA
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS (PIN režim), uređaj možete konfigurisati i koristeći PIN (lični identifikacioni broj) režim. uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje):
„Configuration using the PIN Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)”
d Kada na ekranu osetljivom na dodir bude
zatraženo da se pokrene WPS ili AOSS™, pritisnite dugme WPS ili AOSS™ na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru. Za uputstva pogledajte korisničko uputstvo bežične pristupne tačke/rutera.
Zatim pritisnite OK i vaš uređaj će sada automatski detektovati koji režim (WPS ili AOSS™) koristi vaša bežična pristupna tačka/ruter i pokušaće da se poveže sa bežičnom mrežom.
Sad idite na
Strana 40
34
Za korisnike bežične mreže

Otklanjanje problema

Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.

Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ)

1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.

Izveštaj o bežičnoj LAN mreži

Ako odštampani izveštaj o bežičnoj LAN mreži pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greške Preporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
- Ako je na uređaj priključen mrežni kabl, otkačite ga i UKLJUČITE bežičnu vezu na uređaju.
TS-01
TS-02
Na uređaju pritisnite i All Settings. Pritisnite Network. Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network I/F, a zatim pritisnite Network I/F. Pritisnite WLAN. Pritisnite .
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
1. Proverite sledeće 4 stavke:
- Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključena.
- Premestite uređaj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tač
- Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne tačke dok konfigurišete bežičnu vezu.
-Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je MAC adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru.
2. Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne. Ponovo proverite SSID i bezbednosne informacije i po potrebi ponovo unesite ispravne informacije.
ki/ruteru.
Bežična mreža
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 35.
35
TS-04
Bežična mreža
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična pristupna tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne tačke/rutera. Vaš uređaj podržava sledeće načine autentikacije:
Način autentikacije Način šifrovanja
WPA-lični
WPA2-lični AES
Otvoreni sistem
Deljeni ključ WEP
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno neispravni. Potvrdite podešavanja bežične mreže.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 35.
Nijedan (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
Windows
®
TS-05
TS-06
TS-07
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru. Uređaj podržava samo otvoreni sistem način autentikacije, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne. Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ). Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 35.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) su neispravne. Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/ mrežni ključ) u tabeli koda greške TS-04. Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 35.
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili AOSS™.
Ako želite da konfigurišete podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate to uraditi i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru. Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite uključivanje.
korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
36
TS-08
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći WPS ili AOSS™, pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača bežične pristupne tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka kod kojih je omogućen WPS ili AOSS™.
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili AOSS™ način, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih pristupnih tač
aka.
Bežična mreža
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.

Pre instaliranja

20
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
NAPOMENA
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Pre instaliranja programa MFL-Pro Suite instalirajte nanoviji servisni paket za Windows
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
.
®
XP Home
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite uputstva na ekranu.
c Izaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
Windows
®
Instalirajte program
21
MFL-Pro Suite
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar ili Računar, dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
®
7 prikaže ekran Kontrola
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
37
Bežična mreža
Windows
®
d Kada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite
na Next.
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows zaštitni zid ili je Windows može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome kako dodati sledeće mrežne portove.
®
zaštitni zid isključen,
®
f Automatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
NAPOMENA
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows Windows Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran „Bezbednost sistema
®
”, kliknite na polje za potvrdu i zatim na
g Ako se pojavi ekran Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite na Next.
h Kad se pojavi ekran On-Line Registration,
pratite uputstva na ekranu. Kliknite na Next.
i Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor opcije Set as Default Printer, pa kliknite na Next.
Za skeniranje mreže dodajte UDP port
54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 137 i 161.
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže, potvrdite podešavanja prateći uputstva na ekranu. Ako se javi ova greška, idite na korak 18-b na str. 29 i ponovo konfigurišite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i ako se na ekranu osetljivom na dodir pojavila poruka Connected, ali se uređaj ne vidi na mreži, proverite da li ste uneli ispravan WEP ključ. WEP ključ razlikuje velika i mala slova.
38
Bežična mreža
Završite i restartujte
22
a Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
NAPOMENA
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi
poruka o grešci, pokrenite program
Installation Diagnostics koji se nalazi
u fascikli Start/Svi programi/Brother/
MFC-JXXX (gde je MFC-JXXX naziv vašeg
modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Dozvolite prozor radi nastavka.
računar
Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
®
” ili prozor antivirusnog softvera,
Windows
®
Instalirajte program MFL-Pro Suite na
23
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 20 na str. 37.
NAPOMENA
Mrežna licenca (Windows®) Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika. Ta licenca podržava instaliranje programa MFL-Pro Suite koji obuhvata program Nuance™ PaperPort™ 12SE na do 2 PC-ja na mreži. Ako želite da koristite više od 2 PC-ja sa instaliranim programima Nuance™ PaperPort™ 12SE, molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother ili lokalnog distributera kompanije Brother.
Kraj
Da biste instalirali opcionalne aplikacije:
dodatne računare (po potrebi)
Instalacija je sada završena.
b Pojaviće se sledeći ekrani.
• Kad se pojavi ekran Software Update Setting, izaberite željenu postavku
ažuriranja softvera, pa kliknite na OK.
• Kad se pojavi ekran „Brother Product Research and Support Program”, izaberite željenu opciju i pratite uputstva na ekranu.
NAPOMENA
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje softvera i za Brother Product Research & Support Program.
Sad idite na
Strana 43
NAPOMENA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada se
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
39
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X verzije 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x)
d Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.

Pre instaliranja

20
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
NAPOMENA
Ako koristite operativni sistem Mac OS X verzije
10.5.0–10.5.7, nadogradite ga na Mac OS X verziju 10.5.8–10.7.x.
Instalirajte program
21
MFL-Pro Suite
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj.
NAPOMENA
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra, pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
instaliranja. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj.
c Izaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
40
Bežična mreža
Macintosh
f Automatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Sačekajte da se softver instalira.
NAPOMENA
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu svog
uređaja možete saznati štampanjem izveštaja o podešavanjima štampača (Network Configuration). uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje): „Printing the
Network Configuration Report”
• Ako se prikaže ovaj ekran, kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha dužine do 15 znakova.
g Kad se pojavi ovaj ekran, kliknite na
Add Printer.
Izaberite uređaj sa liste. Kliknite na Add, pa na Next.
h Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Ako želite da koristite funkciju skeniranja direktno sa uređaja radi skeniranja preko mreže, morate označiti polje za potvrdu
Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
Kliknite na OK. Idite na g.
Naziv koji unesete će se pojaviti na ekranu osetljivom na dodir kada pritisnete Scan i izaberete opciju skeniranja. (uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera): „Network Scanning”)
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 22.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
41
Bežična mreža
Preuzmite i instalirajte
22
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta. Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju za preuzimanje programa Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte program MFL-Pro Suite na
23
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 20 na str. 40.
Kraj
dodatne računare (po potrebi)
Instalacija je sada završena.
42

Instaliranje opcionalnih aplikacija

Windows
®
Instaliranje opcionalnih
1
FaceFilter Studio i BookScan & Whiteboard Suite kompanije Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za štampanje
fotografija bez ivica, laka za korišćenje. Program BookScan Enhancer može automatski da ispravlja skenirane slike knjiga. Program Whiteboard Enhancer čisti i poboljšava tekst i slike sa fotografija snimljenih na beloj tabli.
NAPOMENA
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i priključen na računar.
• Neke aplikacije zahtevaju pristup Internetu.
• Uverite se da prijavljeni sa administratorskim pravima.
• Ova aplikacija nije dostupna za operativne sisteme Windows Server
aplikacija
®
2003/2008.
Instalirajte program
2
Da biste dobili uputstva za upotrebu programa FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
a Da biste pokrenuli program FaceFilter Studio,
idite na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na računaru.
b Kliknite na Check for Updates na ekranu.
NAPOMENA
Možete preći na Reallusion veb stranu za
ažuriranje klikom na dugme u gornjem
desnom uglu ovog ekrana.
a Ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom na program start.exe u osnovnoj fascikli.
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Izaberite jezik, pa kliknite na Additional Applications.
c Kliknite na dugme za aplikaciju koju želite da
instalirate.
c Kliknite na dugme Download i izaberite
fasciklu u koju će se sačuvati datoteka.
d Isključite FaceFilter Studio pre nego što
pokrenete instalacioni program za program FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku u navedenoj fascikli i pratite uputstva za instaliranje na ekranu.
NAPOMENA
Da biste prikazali kompletan program
FaceFilter Studio Help, izaberite
Start/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
na računaru.
d Vratite se na ekran Additional Applications
da biste instalirali druge aplikacije.
43

Za korisnike mreže

Vratite podešavanja mreže na fabričke vrednosti

Da biste vratili sva mrežna podešavanja internog servera za štampanje/skeniranje na fabričke vrednosti, pratite donja uputstva.
a Uverite se da uređaj ne radi, a zatim sa njega otkačite sve kablove (osim kabla za napajanje). b Pritisnite . c Pritisnite All Settings. d Pritisnite Network. e Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network Reset, a zatim pritisnite
Network Reset.
f Pritisnite Yes. g Radi potvrde pritisnite Yes i držite 2 sekunde. h Uređaj će se restartovati, pa nakon toga ponovo priključite kablove.

Unos teksta pri podešavanju bežične veze

Pritisnite da biste redom birali mala i velika slova. Pritisnite da biste redom birali slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci mogu biti različiti u
zavisnosti od zemlje.) Da biste kursor pomerili ulevo ili udesno, pritisnite d ili c.
Unos razmaka
Da biste uneli razmak, pritisnite Space.
Unos ispravki
Ako ste neki broj ili znak uneli greškom i želite da ga promenite, pomerite kursor na netačan znak. Pritisnite i zatim unesite ispravan znak. Takođe, možete da se vratite i ubacite neki znak.
44

Potrošni materijal

Zamenski potrošni materijal

Kad dođe vreme za zamenu kertridža, na ekranu osetljivom na dodir će se pojaviti poruka o grešci. Za dodatne informacije o kertridžima za vaš uređaj posetite http://www.brother.com/original/ zastupnika kompanije Brother.

Kertridž

Magenta Cijan Žuta Crna
LC123M (veliki kapacitet)
LC125XLM
(superveliki kapacitet)
Šta je Innobella™?
Innobella™ je paleta originalnog potrošnog materijala kompanije Brother. Naziv „Innobella™” potiče od reči „Innovation” (inovacija) i „Bella” (ital. lepa) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lepe i dugotrajne rezultate štampanja.
LC123C (veliki kapacitet)
LC125XLC
(superveliki kapacitet)
LC123Y (veliki kapacitet)
LC125XLY
(superveliki kapacitet)
ili kontaktirajte lokalnog
LC123BK (veliki kapacitet)
LC127XLBK
(superveliki kapacitet)
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Naziv Windows Vista je ili registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Nazivi Windows i Windows Server su registrovani žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Nazivi Macintosh i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Naziv FaceFilter Studio je žig kompanije Reallusion, Inc. Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc. Nazivi Wi-Fi, WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup su žigovi udruženja Wi-Fi Alliance. Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave. Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
Autorska prava i licenca
© 2012 Brother Industries, Ltd. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sledeći dobavljači: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. SVA PRAVA ZADRŽANA. © 2008 Devicescape Software, Inc. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila kompanija ZUKEN ELMIC, Inc.
Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu upotrebu.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi: http://www.brother.com/creativecenter/
www.brotherearth.com
Loading...