Prije podešavanja uređaja pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički
priručnik za točno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
NAPOMENA
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti manje ili blaže ozljede.
VAŽNO ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti oštećenja na imovini ili gubitak funkcionalnosti proizvoda.
Napomene pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili daju savjete kako
radnja djeluje s ostalim značajkama.
Raspakirajte uređaj i provjerite komponente
1
Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
Crni
Žuti
Cijan
Magenta
(Približno 65 %
Početni tintni ulošci
kapaciteta zamjenskog
uloška) uu Osnovni
korisnički priručnik:
Potrošni materijali
Kratki korisnički priručnik
(za UK)(za ostale)
Osnovni korisnički
priručnik
Sigurnosni
priručnik za
proizvod
CD-ROMKabel napajanjaTelefonski kabel
UPOZORENJE
Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove
plastične vrećice podalje od beba i djece. Plastične vrećice nisu igračke.
NAPOMENA
•Sačuvajte sav pakirni materijal i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate prenositi uređaj.
• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežno povezivanje).
USB kabel
Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra (kabel nije isporučen).
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet
mreže.
aUklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju uređaj i dodirni zaslon.
bProvjerite imate li sve komponente.
CRO Verzija 0
1
Page 2
Stavite običan A4 papir
2
OPREZ
NE nosite uređaj držeći ga za poklopac skenera ili
za poklopac za sprječavanje zastoja papira.
Uređaj bi vam mogao ispasti iz ruku. Uređaj nosite
jedino tako da ruke stavite ispod cijelog uređaja.
Za detaljne informacije pogledajte Sigurnosni priručnik za proizvod.
aPotpuno izvucite ladicu za papir a iz uređaja.
1
bOtvorite poklopac izlazne ladice za papir a.
dDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
NAPOMENA
Uvijek pripazite da papir ne bude naboran ili
uvijen.
ePapir pažljivo stavite u ladicu za papir tako da
strana koja se ispisuje bude licem okrenuta
prema dolje i da gornji rub ulazi prvi. Provjerite
je li papir ravno položen u ladici.
VAŽNO
Pazite da previše ne gurnete papir jer bi se
mogao podignuti na stražnjem dijelu ladice i
prouzročiti problem s ulaganjem.
1
cPažljivo pritisnite i povucite bočne vodilice za
papir a kako bi odgovarale veličini papira.
Pazite da je trokutasta oznaka b na vodilici za
papir a poravnata s oznakom veličine papira
koju koristite.
1
2
2
Page 3
fPažljivo namjestite vodilice za papir prema
papiru. Pazite da vodilice za papir dodiruju
rubove papira.
iDok ladicu za papir držite na svome mjestu,
izvucite držač papira a dok ne klikne, zatim
izvucite dodatni držač papira b.
2
gPazite da je papir u ladici ravan i ispod oznake
za maksimalnu količinu papira a. Zatvorite
poklopac izlazne ladice za papir.
1
hPolako gurnite ladicu za papir potpuno u
uređaj.
1
NAPOMENA
Za ispisivanje i kopiranje na posebni medij
otvorite otvor za ručno ulaganje a na stražnjoj
strani uređaja. Kada koristite otvor za ručno
ulaganje, ulažite samo jedan po jedan list debljeg
papira, papira veličina A3, Ledger i Legal te jednu
po jednu kuvertu.
Za više detalja pogledajte Stavljanje papira u
otvor za ručno ulaganje u 2. poglavlju Osnovnog
korisničkog priručnika.
1
3
Page 4
Spojite kabel napajanja i
3
•Uređaj mora biti opremljen uzemljenim
utikačem.
•Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti s
telefonskom mrežom tako da kabel napajanja
bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na
telefonsku liniju. Na sličan način možete se
zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo
isključite telefonsku liniju, a tek onda
iskopčate kabel napajanja.
VAŽNO
NEMOJTE još spajati USB kabel (ako koristite
USB kabel).
telefonsku liniju
UPOZORENJE
bPodignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
cSpojite telefonski kabel.
Jedan kraj telefonskog kabela ukopčajte u
utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
Pažljivo provedite telefonski kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Drugi kraj ukopčajte u modularnu zidnu utičnicu.
aSpojite kabel napajanja.
NAPOMENA
Da biste produžili vijek trajanja ispisne glave,
pružili najekonomičniju potrošnju tintnog uloška i
održali kvalitetu ispisa, ne preporučujemo da
često iskopčavate uređaj i/ili ga ostavljate
iskopčanog na dulje vrijeme. Preporučujemo
korištenje gumba da biste isključili uređaj.
Prilikom korištenja gumba uređaj dobiva vrlo
malo električne energije, što omogućuje
periodično čišćenje ispisne glave.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti ukopčan u utičnicu s
oznakom LINE na uređaju.
4
Page 5
dPodignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a.
Pažljivo povucite držač poklopca skenera
prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac
skenera c.
Umetnite tintne uloške
4
1
3
2
NAPOMENA
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite ga na dolje prikazan način.
1
2
OPREZ
Ako vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite
vodom, a ako vas to bude zabrinjavalo, obratite se
liječniku.
NAPOMENA
Obavezno prvo umetnite početne tintne uloške
koje ste dobili s uređajem.
aPazite da je napajanje uključeno.
Na dodirnom zaslonu će se prikazati
Nema spremnika tinte.
NAPOMENA
Možete prilagoditi kut upravljačke ploče tako da je
podignete. Prilikom spuštanja upravljačke ploče
obavezno pritisnite gumb za otpuštanje a koji se
nalazi iza oznake.
a Interni telefon
b Vanjski telefon
Obavezno koristite vanjski telefon s kabelom koji
nije dulji od 3 metra.
NAPOMENA
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
Ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu,
postavite način primanja na Eksterni TAD.
Pogledajte Odaberite način primanja
na stranici 8. Detaljne informacije uu Osnovni
korisnički priručnik: Spajanje eksternog TAD-a
(telefonski govorni automat)
1
bOtvorite poklopac tintnog uloška a.
1
5
Page 6
cUklonite narančasti zaštitni dio a.
1
NAPOMENA
Ne bacajte narančasti zaštitni dio. Trebat će vam
ako budete prenosili uređaj.
dRaspakirajte tintni uložak.
Zelenu polugu za otpuštanje na narančastom
zaštitnom pakiranju a okrenite suprotno od
smjera kazaljke na satu dok ne čujete da je
kliknula kako biste otpustili vakuumsku
izolaciju. Zatim uklonite narančasto zaštitno
pakiranje a kao što je prikazano.
ePazite da boja naljepnice odgovara a boji
uloška b, kao što je prikazano na donjem
dijagramu.
Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice
na naljepnici.
1
2
fPažljivo pritisnite stražnji dio tintnog uloška s
oznakom „PUSH” dok se poluga uloška ne
podigne. Nakon što umetnete sve tintne
uloške, zatvorite poklopac za tintne uloške.
2
1
2
1
VAŽNO
• NEMOJTE tresti tintne uloške. Ako vam tinta
kapne na kožu ili odjeću, odmah je isperite
sapunom ili sredstvom za čišćenje.
• NE dodirujte uložak na označenom području b
jer biste mogli prouzročiti da uređaj ne
funkcionira s uloškom.
NAPOMENA
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za
ispisivanje. Ovaj proces trajat će oko četiri minute.
Nemojte isključiti uređaj.
6
Page 7
5
Provjerite kvalitetu ispisa
6
Pregledajte dodirni
zaslon
aNakon završetka postupka pripreme dodirni
zaslon će prikazati Postavite papir i
pritisnite [OK].
Pritisnite OK.
bProvjerite kvalitetu četiri bloka boja na listu
(crni/žuti/cijan/magenta).
cAko su sve crte jasne i vidljive, pritisnite Da
kako biste dovršili provjeru kvalitete i idite na
sljedeći korak.
U redu
Ako uočite da nedostaju kratke crte, pritisnite
Ne i slijedite korake na dodirnom zaslonu.
Loše
Dodirni zaslon prikazuje informacije o radnjama na
zaslonu i uporabi otvora za ručno ulaganje.
Pregledajte ove informacije i idite na sljedeći korak.
Za detaljne informacije pogledajte Osnovni korisnički priručnik.
Odaberite svoj jezik
7
(po potrebi)
aPritisnite .
bPritisnite Sve postavke.
cPovucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
kako bi se prikazala Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
dPovucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
kako bi se prikazao Lokalni jezik.
Pritisnite Lokalni jezik.
ePritisnite svoj jezik.
fPritisnite .
7
Page 8
Odaberite način primanja
Podesite datum i vrijeme
8
Postoje četiri moguća načina primanja: Samo faks,
Faks/Tel, Ručno i Eksterni TAD.
uu Osnovni korisnički priručnik: Korištenje načina
primanja
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat koji su spojeni na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski
odgovori na faks i telefonske
pozive?
Da
Ne
Samo Faks
Uređaj automatski
odgovara na svaki
poziv kao faks.
Faks/Tel
Uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv
nije faks, telefon će
zvoniti dok netko
ne preuzme poziv.
Rucno
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
Ne
9
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom
faksu koji pošaljete.
aPritisnite .
bPritisnite (datum
i vrijeme).
cPritisnite Datum.
dPutem dodirnog zaslona unesite posljednje
dvije znamenke godine, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 1 2 za 2012.)
ePonovite za mjesec i dan.
fPritisnite Vrijeme.
gPutem dodirnog zaslona unesite vrijeme u
24-satnom obliku.
hPritisnite OK, zatim pritisnite .
00:00 01.01.2012
Da
Eksterni TAD
Govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
spremljene su na
eksternom TAD-u.
Faks poruke automatski
se ispisuju.
aPritisnite .
bPritisnite Sve postavke.
cPovucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
dPritisnite Nacin primanja.
ePritisnite Samo faks, Faks/Tel,
Eksterni TAD ili Ručno.
fPritisnite .
8
Page 9
10
Unesite osobne
informacije (stacionarni ID)
11
Izvještaj o prijenosu
faksa
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi se
ispisali na svim stranicama faksova koje šaljete.
Informacije o načinu unosa teksta uu Osnovni
korisnički priručnik: Unošenje teksta
aPritisnite .
bPritisnite Sve postavke.
cPovucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
dPritisnite ID postaje.
ePritisnite Faks.
fPutem dodrinog zaslona unesite broj svog
faksa (do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
gPritisnite Ime.
hPutem dodrinog zaslona unesite svoje ime
(do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
NAPOMENA
• Pritisnite kako biste kružili između
slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni
znakovi mogu se razlikovati ovisno o državi.)
• Ako unesete pogrešan broj ili znak i želite ih
promijeniti, pritisnite d ili c kako biste
pokazivač pomaknuli do netočnog broja ili
znaka. Pritisnite i unesite točan broj ili
znak.
Uređaj tvrtke Brother opremljen je izvještajem
provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda
da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj
faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje
prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne.
Upute o uporabi ove značajke uu Osnovni korisnički
priručnik: Transmission Verification Report (Izvještaj
provjere prijenosa).
Postavite tonski ili pulsni
12
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako
imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik),
trebate promijeniti način biranja.
način biranja
aPritisnite .
bPritisnite Sve postavke.
cPovucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
dPritisnite Tonsko/pulsno.
ePritisnite Pulsno (ili Tonsko).
fPritisnite .
iPritisnite .
9
Page 10
13
Podesite vrstu telefonske
linije
14
Postavite kompatibilnost
telefonske linije (VoIP)
Ako spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN
značajkama kako biste slali i primali faksove, ujedno
je neophodno promijeniti vrstu telefonske linije
izvršavanjem sljedećih koraka:
aPritisnite .
bPritisnite Sve postavke.
cPovucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
dPovucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Post. linije.
Pritisnite Post. linije.
ePritisnite Normalno, PBX ili ISDN.
Pritisnite željenu vrstu telefonske linije.
NAPOMENA
Ako odaberete PBX, uređaj će od vas zatražiti da
postavite predbroj za biranje. uu Osnovni
korisnički priručnik: Podešavanje vrste telefonske
linije
fPritisnite .
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta),
trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
NAPOMENA
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
aPritisnite .
bPritisnite Sve postavke.
cPovucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
dPovucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Kompatibilnost.
Pritisnite Kompatibilnost.
ePritisnite Osnovno (za VoIP).
fPritisnite .
Postavite vremensku
15
zonu
NAPOMENA
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normalno, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju.
Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski
sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš
uređaj može se spojiti na većinu tipova PBX-a.
Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava
samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će
raditi s većinom PBX sustava omogućujući vam
pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi
interni broj. Značajka funkcionira kada se pritisne R
na dodirnom zaslonu.
Na uređaju možete postaviti vremensku zonu (ne
ljetno računanje vremena, već standardno) prema
vašoj lokaciji.
Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows®XP Home, XP Professional,
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
NAPOMENA
• Za Windows Server® 2003/2008/2008 R2: Upravljačke programe možete pronaći na stranici za
preuzimanje vašeg modela na adresi http://solutions.brother.com/
• Ako vaše računalo nema CD-ROM uređaj, najnovije upravljačke programe, priručnike i uslužne programe
za vaš model možete preuzeti sa stranice Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
Neke softverske aplikacije koje se nalaze na CD-ROM-u možda neće biti dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7 i Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x.
Za kabel USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 12
Macintosh: Idite na stranicu 15
.
Windows
®
USBŽična mrežaBežična mreža
MacintoshWindows
Za žičnu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 18
Macintosh: Idite na stranicu 22
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
NAPOMENA
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ovaj softver podržava Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite
upute na zaslonu.
cOdaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Instalacija se nastavlja.
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
18
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se
pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
dKad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
12
Page 13
USB
Spojite USB kabel
19
aPodignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . USB priključak ćete pronaći
unutar uređaja na desnoj strani, kao što je
prikazano ispod.
Windows
®
dPodignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a.
Pažljivo povucite držač poklopca skenera
prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
eInstalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za
drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Windows
®
USB
Macintosh
cPažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na računalo.
NAPOMENA
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
sustava Windows
kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili
instalaciju.
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim
fAko se pojavi zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
gKada se prikaže zaslon On-Line Registration,
slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
hAko ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer,
zatim kliknite Next.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
13
Page 14
USB
Windows
®
Kraj i ponovno
20
pokretanje
aKliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo.
Nakon ponovnog pokretanja računala morate
se prijaviti s pravima administratora.
NAPOMENA
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
NAPOMENA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
najprikladniji je upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Dajte
prozoru dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
bPojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update
Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product
Research and Support Program, odaberite
preferencu i slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA
Za ažuriranje softvera i Brother Product Research
& Support Program potreban je pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
Sad idite na
stranicu 42
14
Page 15
USB
Macintosh
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
Prije instalacije
17
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
NAPOMENA
Za korisnike operativnog sustava
Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite na
Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
Spojite USB kabel
18
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili
USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . USB priključak ćete pronaći
unutar uređaja na desnoj strani, kao što je
prikazano ispod.
cPažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
aPodignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
15
Page 16
USB
Macintosh
dPodignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a.
Pažljivo povucite držač poklopca skenera
prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
eOdaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
fKada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add
Printer.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add,
zatim kliknite Next.
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
cOdaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
gKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova.
Idite na korak 20.
dPričekajte da se softver instalira. Brotherov
softver će nakon instalacije potražiti Brotherov
uređaj. Pretraga će trajati nekoliko minuta.
16
Page 17
USB
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu
Presto! PageManager kako biste otišli na stranicu za
preuzimanje Presto! PageManagera, zatim slijedite
upute na zaslonu.
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
NAPOMENA
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ovaj softver podržava Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
• Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu
mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu
mrežu, trebate provjeriti je li Mrezni I/F
uređaja postavljen na Zicni LAN. Ovom
postavkom isključit će se sučelje bežične
mreže.
Pritisnite na uređaju.
Pritisnite Sve postavke.
Pritisnite Mreza.
Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
kako bi se prikazao Mrezni I/F, zatim
pritisnite Mrezni I/F.
Pritisnite Zicni LAN.
Pritisnite .
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Spojite mrežni kabel
18
aPodignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
bEthernet priključak označen simbolom
pronaći ćete unutar uređaja na lijevoj strani,
kao što je prikazano ispod. Uklonite narančasti
zaštitni čep i spojite mrežni kabel na Ethernet
priključak.
18
Page 19
Žična mreža
cPažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na mrežu.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Windows
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se
pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
®
NAPOMENA
Ako se koriste i USB i mrežni kabeli, provedite
oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
dPodignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a.
Pažljivo povucite držač poklopca skenera
prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite
upute na zaslonu.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
19
Page 20
Žična mreža
Windows
®
cOdaberite Wired Network Connection
(Ethernet), zatim kliknite Next.
dKada se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
NAPOMENA
• Ako je više uređaja spojeno na mrežu,
odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
Ovaj prozor neće se pojaviti ako je samo jedan
uređaj spojen na mrežu jer će uređaj biti
automatski odabran.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, pojavit
će se sljedeći zaslon.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite
vatrozid koji nije vatrozid za Windows
je vatrozid za Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom
za vatrozid da biste saznali kako dodati
sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
isključen.
®
ili ako
Potvrdite svoje postavke pridržavajući se uputa
na zaslonu.
eInstalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
NAPOMENA
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
sustava Windows
kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili
instalaciju.
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim
20
fAko se pojavi zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
gKada se prikaže zaslon On-Line Registration,
slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
hAko ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer,
zatim kliknite Next.
Page 21
20
Žična mreža
Kraj i ponovno
pokretanje
21
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
(po potrebi)
aKliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate se prijaviti s pravima
administratora.
NAPOMENA
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Dajte
prozoru dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na
korak 19 na stranici 19. Također prije instalacije
pogledajte korak 17 na stranici 18.
NAPOMENA
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za
najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući
Nuance™ PaperPort™ 12SE na najviše 2
računala u mreži. Ako želite koristiti više od 2
računala s instaliranim softverom Nuance™
PaperPort™ 12SE, kupite Brotherov paket NL-5
(paket s licenčnim ugovorom za više računala) za
najviše 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa
NL-5 obratite se Brotherovoj službi za korisnike ili
lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Instalacija je sada
Kraj
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
gotova.
Windows
bPojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update
Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product
Research and Support Program, odaberite
preferencu i slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA
Za ažuriranje softvera i Brother Product Research
& Support Program potreban je pristup internetu.
Sad idite na
stranicu 42
NAPOMENA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
najprikladniji je upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
Žična mreža
®
Macintosh
21
Page 22
Žična mreža
Macintosh
Za korisnike sučelja žične mreže
Prije instalacije
17
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
NAPOMENA
• Za korisnike operativnog sustava
Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite na
Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
• Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu
mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu
mrežu, trebate provjeriti je li Mrezni I/F
uređaja postavljen na Zicni LAN. Ovom
postavkom isključit će se sučelje bežične
mreže.
Pritisnite na uređaju.
Pritisnite Sve postavke.
Pritisnite Mreza.
Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
kako bi se prikazao Mrezni I/F, zatim
pritisnite Mrezni I/F.
Pritisnite Zicni LAN.
Pritisnite .
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
Spojite mrežni kabel
18
aPodignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
bEthernet priključak označen simbolom
pronaći ćete unutar uređaja na lijevoj strani,
kao što je prikazano ispod. Uklonite narančasti
zaštitni čep i spojite mrežni kabel na Ethernet
priključak.
22
Page 23
Žična mreža
cPažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na mrežu.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
NAPOMENA
Ako se koriste i USB i mrežni kabeli, provedite
oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
dPodignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a.
Pažljivo povucite držač poklopca skenera
prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
cOdaberite Wired Network Connection
(Ethernet), zatim kliknite Next. Slijedite upute
na zaslonu.
dPričekajte da se softver instalira. Brotherov
softver će nakon instalacije potražiti Brotherov
uređaj. Pretraga će trajati nekoliko minuta.
eAko je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite
svoj uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
23
Page 24
Žična mreža
Macintosh
NAPOMENA
• Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
svoje mrežne postavke.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
uređaja pronaći ćete kada ispišete izvještaj
mrežne konfiguracije (Network Configuration).
uu „Network User’s Guide” (Upute za
podešavanje mreže): „Printing the Network
Configuration Report”
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh od najviše
15 znakova.
fKada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add
Printer.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add,
zatim kliknite Next.
gKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Ako značajku skeniranja želite koristiti izravno s
uređaja kako biste skenirali putem mreže,
morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
Kliknite OK. Idite na f.
Naziv koji unesete pojavit će se na dodirnom
zaslonu uređaja kada pritisnete Sken. i
odaberete opciju skeniranja. (uu „Software
User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera):
„Network Scanning”)
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova.
Idite na korak 20.
24
Page 25
Žična mreža
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu
Presto! PageManager kako biste otišli na stranicu za
preuzimanje Presto! PageManagera, zatim slijedite
upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
21
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na
korak 19 na stranici 23. Također prije instalacije
pogledajte korak 17 na stranici 22.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada
gotova.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
25
Page 26
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike sučelja bežične mreže
Prije početka
17
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže uređaja da biste mogli komunicirati s pristupnom
točkom/usmjerivačem. Kad uređaj konfigurirate za komunikaciju s pristupnom točkom/usmjerivačem, računala na
vašoj mreži imat će pristup uređaju. Da biste koristili uređaj s tih računala, morat ćete instalirati upravljačke
programe i softver. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
Kako biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisivanjem dokumenata, postavite Brotherov
uređaj što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču i da između njih bude što manje prepreka. Veliki predmeti i
zidovi između dvaju uređaja, kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja, mogu utjecati na brzinu prijenosa
podataka vaših dokumenata.
Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolji način spajanja za sve vrste dokumenata i aplikacija. Ako
ispisujete velike datoteke, poput dokumenata s više stranica miješanog teksta i velikih grafika, možda ćete željeti
izabrati žični Ethernet za brži prijenos podataka ili USB za najveću brzinu protoka.
Iako se Brotherov uređaj može koristiti i u žičnoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo jedan način spajanja.
NAPOMENA
Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke uređaja, morate resetirati mrežne postavke prije nego ponovno
konfigurirate bežične postavke.
Pritisnite na uređaju. Pritisnite Sve postavke.
Pritisnite Mreza.
Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite ailib
Za prihvat pritisnite Da. Za potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da.
za prikaz Ponist. mreze
, zatim pritisnite
Ponist. mreze
.
Pridržavajte se uputa za način rada infrastrukture (uređaj je spojen s računalom putem pristupne točke/usmjerivača).
Način rada infrastrukture
1
4
2
3
a Pristupna točka/usmjeriva
b Bežični mrežni uređaj (vaš uređaj) spojen na pristupnu točku/usmjerivač.
c Računalo sposobno za bežično spajanje spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
d Žično računalo spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
e Mobilni uređaj spojen na pristupnu točku/usmjerivač.
Pazite da postavke bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj točki/usmjerivaču.
č.
5
NAPOMENA
Upute za podešavanje uređaja u načinu rada Ad-hoc (uređaj je spojen s računalom koje je sposobno za
bežično spajanje bez korištenja pristupne točke/usmjerivača) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Možete pregledati „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) slijedeći ispod navedene upute:
1 Uključite računalo. Umetnite CD-ROM u CD-ROM uređaj.
Za Windows
2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
3 Kliknite User’s Guides, zatim kliknite PDF documents. Pojavit će se polazna stranica.
4 Kliknite Network User’s Guide.
Za Macintosh:
2 Dvaput kliknite User’s Guides. Odaberite svoj model i jezik.
3 Kliknite User’s Guides, zatim kliknite Network User’s Guide.
26
®
:
Page 27
Za korisnike bežične mreže
Odaberite način bežičnog podešavanja
18
Sljedeće upute ponudit će tri načina za podešavanje Brotherovog uređaja u bežičnoj mreži. Odaberite željeni
način za vaše okruženje.
Za načine b i c pokrenite bežično podešavanje pritiskom na gumb za Wi-Fi na dodirnom zaslonu.
aPodešavanje pomoću instalacijskog CD-ROM-a i USB kabela (Windows
Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
Preporučljivo je da u ovom načinu koristite računalo koje je bežično spojeno na mrežu.
• Ako koristite operativni sustav Windows® XP ili trenutno koristite računalo koje je mrežnim
kabelom spojeno na pristupnu točku/usmjerivač, trebat ćete znati postavke bežične mreže.
U ispod prikazanu tablicu zapišite postavke bežične mreže.
• Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije
o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih
postavki mreže.
StavkaZabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
®
i Macintosh)
NAPOMENA
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim
podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije?
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
Sad idite na
stranicu 29
Bežična mreža
27
Page 28
Za korisnike bežične mreže
bRučno podešavanje s upravljačke ploče pomoću Čarobnjaka za podešavanje (Macintosh,
mobilni uređaji i Windows
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™, u
donju tablicu zapišite postavke bežične mreže vaše bežične pristupne točke/usmjerivača.
Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije
o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki
mreže.
StavkaZabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
®
)
NAPOMENA
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim
podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije?
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
Sad idite na
c
Podešavanje jednim pritiskom pomoću WPS-a ili AOSS™-a (Windows® i Macintosh)
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava automatsko bežično podešavanje (jednim
pritiskom) (WPS ili AOSS™).
Sad idite na
stranicu 32
stranicu 33
28
Page 29
Za korisnike bežične mreže
Podešavanje pomoću
instalacijskog CD-ROM-a
19
i USB kabela (Windows
Macintosh)
• Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno
koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
• Ovo su koraci za instalaciju u operativnom
sustavu Windows
operativnom sustavu Macintosh umetnite
instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj i
dvaput kliknite Start Here OSX. Odaberite
bežičnu instalaciju i slijedite upute za
podešavanje bežičnog uređaja na zaslonu
računala.
®
. Za instalaciju u
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se
pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
®
i
cOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
dKada se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite
vatrozid koji nije vatrozid za Windows
je vatrozid za Windows
®
isključen.
®
ili ako
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite
upute na zaslonu.
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom
za vatrozid da biste saznali kako dodati
sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
Bežična mreža
29
Page 30
Za korisnike bežične mreže
eOdaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation. i kliknite Next.
fUSB kabel (nije isporučen) privremeno spojite
izravno na računalo i uređaj.
Ako se pojavi zaslon potvrde, označite okvir i
kliknite Next, zatim idite na g.
U protivnom, idite na h.
gAko se pojavi sljedeći zaslon, označite Yes ako
se želite spojiti na navedeni SSID. Kliknite
Next i idite na j.
hKada se pojavi sljedeći zaslon, Čarobnjak će
potražiti bežične mreže koje su dostupne za
uređaj. Odaberite SSID, koji ste za vašu mrežu
zapisali u koraku 18-a na stranici 27, zatim
kliknite Next.
NAPOMENA
• Za upute o spajanju USB kabela na USB
priključak uređaja pogledajte Spojite USB kabel na stranici 13.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, pročitajte Important
Notice. Nakon što potvrdite SSID i mrežni
ključ, označite okvir i kliknite Next.
NAPOMENA
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite je
li uključena pristupna točka i je li postavljena da
emitira SSID. Uvjerite se da su uređaj i pristupna
točka unutar dometa za komunikaciju, zatim
kliknite Refresh.
• Ako je pristupna točka podešena da ne odašilje
SSID, možete ga ručno dodati tako da kliknete
gumb Advanced. Slijedite upute na zaslonu da
biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
30
Page 31
Za korisnike bežične mreže
iUnesite Network Key, koji ste zapisali u
koraku 18-a na stranici 27, zatim kliknite Next.
NAPOMENA
Ako vaša mreža nije konfigurirana za provjeru
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći
zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK i
idite na j.
kIskopčajte USB kabel koji spaja računalo i
uređaj.
lKliknite Next kako biste nastavili s instalacijom
programa MFL-Pro Suite.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem
desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja
se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje
jačinu bežičnog signala pristupne
točke/usmjerivača.
LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će
se uključiti, ukazujući da je mrežni I/F
uređaja podešen na WLAN.
jKliknite Next. Postavke će biti poslane na
uređaj.
NAPOMENA
•Postavke će ostati nepromijenjene ako kliknete
Cancel.
• Ako želite ručno unijeti postavke IP adrese
uređaja, kliknite Change IP Address i unesite
potrebne postavke IP adrese za vašu mrežu.
• Ako se pojavi zaslon s porukom o neuspješnom
bežičnom podešavanju, kliknite Retry.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
Za korisnike operativnog sustava
Windows®:
Sad idite na
korak 21-e na stranici 37
Za korisnike Macintosh:
Sad idite na
korak 21-d na stranici 39
Bežična mreža
31
Page 32
Za korisnike bežične mreže
Ručno podešavanje s
upravljačke ploče
19
pomoću Čarobnjaka za
podešavanje (Macintosh,
mobilni uređaji i
®
Windows
)
aPritisnite .
Pritisnite Carob.za post.
Kada se prikaže Prebaciti mrežno sučelje na bežično?, pritisnite Da za
prihvat.
Tako ćete pokrenuti Čarobnjaka za bežične
postavke.
Za opoziv pritisnite Ne.
bUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Trebat
će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis
dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže popis SSID-ova, povucite
prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b kako biste
odabrali SSID koji ste zapisali u koraku 18-b
na stranici 28. Odaberite SSID s kojim se želite
spojiti. Pritisnite OK.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač
odabranog SSID-a podržava WPS i uređaj
zatraži korištenje WPS-a, idite na c.
Ako uređaj zatraži unos mrežnog ključa,
idite na d.
U protivnom, idite na e.
dPutem dodirnog zaslona unesite mrežni ključ
koji ste zapisali u koraku 18-b na stranici 28.
Pritisnite da biste kružili između velikog
i malog slova. Pritisnite da biste kružili
između slova, brojeva i posebnih znakova.
(Dostupni znakovi mogu se razlikovati ovisno o
državi.) Kako biste pokazivač pomicali ulijevo ili
udesno, pritisnite d ili c.
(Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 43.)
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim
pritisnite Da kako biste primijenili postavke.
eUređaj će se sada pokušati spojiti na bežičnu
mrežu. Možda će biti potrebno nekoliko minuta.
fPoruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na dodirnom zaslonu, a izvještaj o
WLAN-u automatski će se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod
pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte
Rješavanje problema na stranici 34.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem
desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja
se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje
jačinu bežičnog signala pristupne
točke/usmjerivača.
LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će
se uključiti, ukazujući da je mrežni I/F
uređaja podešen na WLAN.
NAPOMENA
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite je
li uključena pristupna točka. Uređaj postavite
bliže pristupnoj točki i pokušajte ponovno
početi od a.
• Ako je pristupna točka postavljena tako da ne
emitira SSID, morat ćete ručno dodati naziv
SSID-a. Za detaljne informacije pogledajte
„Network User’s Guide” (Upute za
podešavanje mreže).
cPritisnite Da kako biste uređaj spojili pomoću
WPS-a. (Ako odaberete Ne kako biste nastavili
s ručnom konfiguracijom, idite na d kako biste
unijeli mrežni ključ.)
Kad se na dodirnom zaslonu prikaže da se
pokrene WPS, pritisnite gumb WPS na
bežičnoj točki/usmjerivaču, zatim za nastavak
pritisnite Dalje.
Idite na e.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 20.
Za korisnike operativnog sustava
Windows®:
Sad idite na
stranicu 36
Za korisnike Macintosh:
Sad idite na
stranicu 39
32
Page 33
Za korisnike bežične mreže
Podešavanje jednim
pritiskom pomoću WPS-a
19
ili AOSS™-a (Windows
Macintosh)
aPotvrdite da bežična pristupna
točka/usmjerivač ima simbole WPS ili AOSS™,
kao što je prikazano ispod.
bPostavite Brotherov uređaj unutar dometa
WPS ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača.
Domet se može razlikovati ovisno o vašoj
okolini. Pogledajte upute dostavljene s
pristupnom točkom/usmjerivačem.
cPritisnite .
Pritisnite WPS/AOSS.
Kada se prikaže Prebaciti mrežno sučelje na bežično?, pritisnite Da za
prihvat.
Tako ćete pokrenuti Čarobnjaka za bežične
postavke.
Za opoziv pritisnite Ne.
®
i
ePoruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na dodirnom zaslonu, a izvještaj o
WLAN-u automatski će se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod
pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte
Rješavanje problema na stranici 34.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem
desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja
se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje
jačinu bežičnog signala pristupne
točke/usmjerivača.
LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će
se uključiti, ukazujući da je mrežni I/F
uređaja podešen na WLAN.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 20.
Za korisnike operativnog sustava
Windows®:
Sad idite na
stranicu 36
Za korisnike Macintosh:
NAPOMENA
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava
WPS (PIN metoda), uređaj možete konfigurirati i
pomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode.
uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje
mreže): Konfiguracija uporabom PIN metode
WPS-a (Wi-Fi Protected Setup)
dKad se na dodirnom zaslonu prikaže da se
pokrene WPS ili AOSS™, pritisnite gumbe
WPS ili AOSS™ na bežičnoj pristupnoj
točki/usmjerivaču. Za upute pogledajte
korisnički priručnik za bežičnu pristupnu
točku/usmjerivač.
Zatim pritisnite OK i uređaj će automatski otkriti
koji način rada (WPS ili AOSS™) koristi
bežična točka/usmjerivač te će se pokušati
spojiti na bežičnu mrežu.
Sad idite na
stranicu 39
Bežična mreža
33
Page 34
Za korisnike bežične mreže
Rješavanje problema
Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije o
sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže
(SSID i mrežni ključ)
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Izvještaj o bežičnom LAN-u
Ako ispisani izvještaj o bežičnom LAN-u pokaže da spajanje nije bilo uspješno, provjerite kod pogreške na
ispisanom izvještaju i pogledajte sljedeće upute.
Kod pogreškePreporučena rješenja
Postavka bežične mreže nije uključena. UKLJUČITE postavku bežične mreže.
- Ako je mrežni kabel spojen na uređaj, iskopčajte ga i UKLJUČITE postavku bežične
mreže uređaja.
TS-01
TS-02
Na uređaju pritisnite i Sve postavke.
Pritisnite Mreza.
Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b kako bi se prikazao Mrezni I/F, zatim
pritisnite Mrezni I/F.
Pritisnite WLAN.
Pritisnite .
Nije moguće otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
1. Provjerite sljedeće 4 točke:
- Provjerite je li uključena bežična pristupna točka/usmjerivač.
- Pomaknite uređaj na mjesto na kojem nema prepreka između njega i bežične pristupne
točke/usmjerivača ili bliže bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču.
- Prilikom konfiguriranja postavki bežične mreže, privremeno postavite uređaj tako da
udaljenost između njega i bežične pristupne točke bude najviše oko jedan metar.
- Ako pristupna točka/usmjerivač koristi filtriranje MAC adresa, potvrdite da je MAC adresa
Brotherovog uređaja dopuštena u filtru.
34
2. Ako ste ručno unijeli SSID i sigurnosne informacije (SSID/način provjere
autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ), možda su informacije netočne.
Ponovno potvrdite SSID i sigurnosne informacije te, ako bude potrebno, ponovno unesite
točne informacije.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Page 35
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine šifriranja/provjere autentičnosti koje koristi odabrana bežična
pristupna točka/usmjerivač.
U načinu rada infrastrukture promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti bežične
pristupne točke/usmjerivača.
Uređaj podržava sljedeće načine provjere autentičnosti:
Način provjere autentičnostiNačin šifriranja
Osobni WPA
Osobni WPA2AES
Otvoreni
Zajednički ključWEP
Ako niste riješili problem, SSID ili mrežne postavke koje ste unijeli možda su netočne.
Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Nema (bez šifriranja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
U načinu rada Ad-hoc promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti računala za
postavku bežične mreže.
Uređaj podržava samo otvorenu provjeru autentičnosti s opcijskim WEP šifriranjem.
Sigurnosne informacije (SSID/mrežni ključ) su netočne.
Ponovno potvrdite SSID i sigurnosne informacije (mrežni ključ).
Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ.
Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Informacije o sigurnosti bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni
ključ) su netočne.
U tablici koda pogreške TS-04 ponovno potvrdite sigurnosne informacije bežič
(način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ).
Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ.
Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Uređaj ne može otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač s omogućenim WPS-om ili
AOSS™-om.
Ako biste željeli konfigurirati postavke bežične mreže pomoću WPS-a ili AOSS™-a, morate
upravljati i uređajem i bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
Potvrdite podržava li bežična pristupna točka/usmjerivač WPS ili AOSS™ i pokušajte
ponovno.
Ako ne znate kako upravljati bežičnom pristupnom
točkom/usmjerivačem pomoću WPS-a ili AOSS™-a, pogledajte
dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom
točkom/usmjerivačem, obratite se proizvođaču bežične pristupne
točke/usmjerivača ili mrežnom administratoru.
ne mreže
Bežična mreža
TS-08
Otkrivene su dvije (ili više) bežične pristupne toč
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna točka/usmjerivač, koja je unutar dometa, ima
uključene WPS ili AOSS™ načine i pokušajte ponovno.
- Poslije nekoliko minuta pokušajte ponovno kako biste izbjegli ometanja koja mogu
izazvati druge pristupne točke.
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
NAPOMENA
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ovaj softver podržava Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite
upute na zaslonu.
cOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
21
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se
pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
36
Page 37
Bežična mreža
Windows
®
dKada se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite
vatrozid koji nije vatrozid za Windows
je vatrozid za Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom
za vatrozid da biste saznali kako dodati
sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
isključen.
®
ili ako
fInstalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
NAPOMENA
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
sustava Windows
kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili
instalaciju.
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim
gAko se pojavi zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
hKada se prikaže zaslon On-Line Registration,
slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
iAko ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer,
zatim kliknite Next.
eOdaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
NAPOMENA
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži,
potvrdite svoje postavke slijedeći upute na
zaslonu. Ako se pojavi ova pogreška, idite na
korak 18-b na stranici 28 i ponovno podesite
bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP, a dodirni zaslon prikazuje
Povezano, ali uređaj nije pronađen u mreži,
provjerite jeste li pravilno unijeli WEP ključ.
WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
37
Page 38
22
Bežična mreža
Kraj i ponovno
pokretanje
23
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
(po potrebi)
aKliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate se prijaviti s pravima
administratora.
NAPOMENA
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Dajte
prozoru dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na
korak 20 na stranici 36.
NAPOMENA
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za
najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući
Nuance™ PaperPort™ 12SE na najviše 2
računala u mreži. Ako želite koristiti više od 2
računala s instaliranim softverom Nuance™
PaperPort™ 12SE, kupite Brotherov paket NL-5
(paket s licenčnim ugovorom za više računala) za
najviše 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa
NL-5 obratite se Brotherovoj službi za korisnike ili
lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Instalacija je sada
Kraj
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
Sad idite na
gotova.
bPojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update
Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product
Research and Support Program, odaberite
preferencu i slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA
Za ažuriranje softvera i Brother Product Research
& Support Program potreban je pristup internetu.
stranicu 42
NAPOMENA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
najprikladniji je upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
38
Page 39
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
dOdaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
Prije instalacije
20
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
NAPOMENA
Za korisnike operativnog sustava
Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite na Mac
OS X v10.5.8 - 10.7.x.
NAPOMENA
Ako bežične postavke budu pogrešne, pojavit će
se zaslon Wireless Device Setup Wizard.
Pridržavajte se uputa na zaslonu kako biste
dovršili bežičnu konfiguraciju.
Instalirajte MFL-Pro Suite
21
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
cOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
eOdaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
Windows
Bežična mreža
®
39
Macintosh
Page 40
Bežična mreža
Macintosh
fInstalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Pričekajte da se
softver instalira.
NAPOMENA
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
uređaja pronaći ćete kada ispišete izvještaj
mrežne konfiguracije (Network Configuration).
uu „Network User’s Guide” (Upute za
podešavanje mreže): „Printing the Network
Configuration Report”
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh od najviše
15 znakova.
gKada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add
Printer.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add,
zatim kliknite Next.
hKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Ako značajku skeniranja želite koristiti izravno s
uređaja kako biste skenirali putem mreže,
morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
Kliknite OK. Idite na g.
Naziv koji unesete pojavit će se na dodirnom
zaslonu uređaja kada pritisnete Sken. i
odaberete opciju skeniranja. (uu „Software
User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera):
„Network Scanning”)
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova.
Idite na korak 22.
40
Page 41
Bežična mreža
Preuzmite i instalirajte
22
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu
Presto! PageManager kako biste otišli na stranicu za
preuzimanje Presto! PageManagera, zatim slijedite
upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
23
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na
korak 20 na stranici 39.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada
gotova.
Windows
Bežična mreža
41
®
Macintosh
Page 42
Instalirajte opcijske aplikacije
Windows
®
Instalirajte opcijske
1
FaceFilter Studio i BookScan &
Whiteboard Suite koje podržava tvrtka
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za ispisivanje
fotografija bez rubova koja se lako koristi.
Softver BookScan Enhancer može automatski
ispraviti skenirane slike knjige.
Softver Whiteboard Enhancer čisti te poboljšava
tekst i slike uzete s bijele ploče.
NAPOMENA
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na
računalo.
• Nekim aplikacijama potreban je pristup
internetu.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima
administratora.
• Ova aplikacija nije dostupna za seriju Windows
Server
aplikacije
®
2003/2008.
Instalirajte
2
Kako biste dobili upute o načinu korištenja aplikacije
FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte
FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
aZa pokretanje aplikacije FaceFilter Studio idite
na Start/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio na računalu.
bNa zaslonu kliknite Check for Updates.
NAPOMENA
Možete otići i na web stranicu za ažuriranje
Reallusion tako da kliknete gumb u gornjem
desnom kutu zaslona.
aPonovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili
dvaput kliknete program start.exe iz korijenske
mape.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i kliknite Additional
Applications.
cKliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati.
cKliknite gumb Download i odaberite mapu u
koju ćete spremiti datoteku.
dZatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
instalacijskog programa za
FaceFilter Studio Help.
Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape
koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na
zaslonu.
NAPOMENA
Kako biste pregledali potpuni FaceFilter Studio Help,
odaberite
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
računalu.
Start/Svi programi/Reallusion
na
/
dVratite se na zaslon Additional Applications
kako biste instalirali još aplikacija.
42
Page 43
Za korisnike mreže
Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za ispisivanje/skeniranje na tvornički zadane postavke
slijedite niže navedene korake.
aUvjerite se da uređaj ne radi, zatim iskopčajte sve kabele iz uređaja (osim kabela napajanja).
bPritisnite .
cPritisnite Sve postavke.
dPritisnite Mreza.
ePovucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b za prikaz Ponist. mreze, zatim pritisnite Ponist. mreze.
fPritisnite Da.
gZa potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da.
hUređaj će se ponovno pokrenuti. Kad uređaj s ovim završi, ponovno spojite kabele.
Unošenje teksta za bežične postavke
Pritisnite da biste kružili između velikog i malog slova.
Pritisnite da biste kružili između slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati
ovisno o državi.)
Kako biste pokazivač pomicali ulijevo ili udesno, pritisnite d ili c.
Unošenje razmaka
Za unos razmaka pritisnite Razmaknica.
Ispravljanje
Ako unesete pogrešan broj ili znak i želite ih promijeniti, pokazivač pomaknite do netočnog broja ili znaka.
Pritisnite i unesite točan broj ili znak. Također se možete vratiti i umetnuti znak.
43
Page 44
Potrošni materijal
Zamjenski potrošni materijali
Kada budete trebali zamijeniti tintne uloške, poruka o pogrešci pojavit će se na dodirnom zaslonu. Da biste saznali
više informacija o tintnim ulošcima za uređaj, posjetite http://www.brother.com/original/
prodavaču Brotherovih proizvoda.
Tintni uložak
MagentaCijanŽutiCrni
LC123M (visoki kapacitet)
LC125XLM
(super visoki kapacitet)
Što je Innobella™?
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother.
Ime „Innobella™” potječe od riječi „Innovation” (inovacija) i „bella” (što na talijanskom
jeziku znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne
rezultate ispisa.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Windows i Windows Server registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Macintosh i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc.
AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup zaštitni su znaci organizacije Wi-Fi Alliance.
Sve tvrtke čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku imaju licenčni ugovor softvera specifičan za programe u njihovom vlasništvu.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima
i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu
Tvrtka
štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške
vezane uz izdavanje.
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows®, dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na
desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu te
profesionalnu uporabu.
Korisnici operativnog sustava Mac mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
www.brotherearth.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.