Brother MFC-J4510DW Setup Guide

Page 1
Kratki korisnički priručnik
MFC-J4510DW

Započnite ovdje

Prije podešavanja uređaja pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički priručnik za točno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE
OPREZ VAŽNO NAPOMENA
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede.
VAŽNO ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti oštećenja na imovini ili gubitak funkcionalnosti proizvoda.
Napomene pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili daju savjete kako radnja djeluje s ostalim značajkama.

Raspakirajte uređaj i provjerite komponente

1
Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
Crni Žuti Cijan Magenta (Približno 65 %
Početni tintni ulošci
kapaciteta zamjenskog uloška) uu Osnovni korisnički priručnik:
Potrošni materijali
Kratki korisnički priručnik
(za UK) (za ostale)
Osnovni korisnički
priručnik
Sigurnosni
priručnik za
proizvod
CD-ROM Kabel napajanja Telefonski kabel
UPOZORENJE
NAPOMENA
•Sačuvajte sav pakirni materijal i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate prenositi uređaj.
• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežno povezivanje).
USB kabel
Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra (kabel nije isporučen).
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mreže.
a Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju uređaj i dodirni zaslon. b Provjerite imate li sve komponente.
CRO Verzija 0
1
Page 2

Stavite običan A4 papir

2
OPREZ
NE nosite uređaj držeći ga za poklopac skenera ili za poklopac za sprječavanje zastoja papira. Uređaj bi vam mogao ispasti iz ruku. Uređaj nosite jedino tako da ruke stavite ispod cijelog uređaja. Za detaljne informacije pogledajte Sigurnosni priručnik za proizvod.
a Potpuno izvucite ladicu za papir a iz uređaja.
1
b Otvorite poklopac izlazne ladice za papir a.
d Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
NAPOMENA
Uvijek pripazite da papir ne bude naboran ili uvijen.
e Papir pažljivo stavite u ladicu za papir tako da
strana koja se ispisuje bude licem okrenuta prema dolje i da gornji rub ulazi prvi. Provjerite je li papir ravno položen u ladici.
VAŽNO
Pazite da previše ne gurnete papir jer bi se mogao podignuti na stražnjem dijelu ladice i prouzročiti problem s ulaganjem.
1
c Pažljivo pritisnite i povucite bočne vodilice za
papir a kako bi odgovarale veličini papira. Pazite da je trokutasta oznaka b na vodilici za papir a poravnata s oznakom veličine papira koju koristite.
1
2
2
Page 3
f Pažljivo namjestite vodilice za papir prema
papiru. Pazite da vodilice za papir dodiruju rubove papira.
i Dok ladicu za papir držite na svome mjestu,
izvucite držač papira a dok ne klikne, zatim izvucite dodatni držač papira b.
2
g Pazite da je papir u ladici ravan i ispod oznake
za maksimalnu količinu papira a. Zatvorite poklopac izlazne ladice za papir.
1
h Polako gurnite ladicu za papir potpuno u
uređaj.
1
NAPOMENA
Za ispisivanje i kopiranje na posebni medij otvorite otvor za ručno ulaganje a na stražnjoj strani uređaja. Kada koristite otvor za ručno ulaganje, ulažite samo jedan po jedan list debljeg papira, papira veličina A3, Ledger i Legal te jednu po jednu kuvertu.
Za više detalja pogledajte Stavljanje papira u
otvor za ručno ulaganje u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
1
3
Page 4
Spojite kabel napajanja i
3
•Uređaj mora biti opremljen uzemljenim utikačem.
•Budući da je uređaj uzemljen preko električne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda iskopčate kabel napajanja.
VAŽNO
NEMOJTE još spajati USB kabel (ako koristite USB kabel).
telefonsku liniju
UPOZORENJE
b Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
c Spojite telefonski kabel.
Jedan kraj telefonskog kabela ukopčajte u utičnicu s oznakom LINE na uređaju. Pažljivo provedite telefonski kabel kroz kanalicu kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Drugi kraj ukopčajte u modularnu zidnu utičnicu.
a Spojite kabel napajanja.
NAPOMENA
Da biste produžili vijek trajanja ispisne glave, pružili najekonomičniju potrošnju tintnog uloška i održali kvalitetu ispisa, ne preporučujemo da često iskopčavate uređaj i/ili ga ostavljate iskopčanog na dulje vrijeme. Preporučujemo korištenje gumba da biste isključili uređaj. Prilikom korištenja gumba uređaj dobiva vrlo malo električne energije, što omogućuje periodično čćenje ispisne glave.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti ukopčan u utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
4
Page 5
d Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a. Pažljivo povucite držač poklopca skenera prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac skenera c.

Umetnite tintne uloške

4
1
3
2
NAPOMENA
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite ga na dolje prikazan način.
1
2
OPREZ
Ako vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite vodom, a ako vas to bude zabrinjavalo, obratite se liječniku.
NAPOMENA
Obavezno prvo umetnite početne tintne uloške koje ste dobili s uređajem.
a Pazite da je napajanje uključeno.
Na dodirnom zaslonu će se prikazati Nema spremnika tinte.
NAPOMENA
Možete prilagoditi kut upravljačke ploče tako da je podignete. Prilikom spuštanja upravljačke ploče obavezno pritisnite gumb za otpuštanje a koji se nalazi iza oznake.
a Interni telefon b Vanjski telefon
Obavezno koristite vanjski telefon s kabelom koji nije dulji od 3 metra.
NAPOMENA
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje prikazan način.
Ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu, postavite način primanja na Eksterni TAD. Pogledajte Odaberite način primanja na stranici 8. Detaljne informacije uu Osnovni korisnički priručnik: Spajanje eksternog TAD-a
(telefonski govorni automat)
1
b Otvorite poklopac tintnog uloška a.
1
5
Page 6
c Uklonite narančasti zaštitni dio a.
1
NAPOMENA
Ne bacajte narančasti zaštitni dio. Trebat će vam ako budete prenosili uređaj.
d Raspakirajte tintni uložak.
Zelenu polugu za otpuštanje na narančastom zaštitnom pakiranju a okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu dok ne čujete da je kliknula kako biste otpustili vakuumsku izolaciju. Zatim uklonite narančasto zaštitno pakiranje a kao što je prikazano.
e Pazite da boja naljepnice odgovara a boji
uloška b, kao što je prikazano na donjem dijagramu. Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice na naljepnici.
1
2
f Pažljivo pritisnite stražnji dio tintnog uloška s
oznakom „PUSH” dok se poluga uloška ne podigne. Nakon što umetnete sve tintne uloške, zatvorite poklopac za tintne uloške.
2
1
2
1
VAŽNO
• NEMOJTE tresti tintne uloške. Ako vam tinta
kapne na kožu ili odjeću, odmah je isperite sapunom ili sredstvom za čišćenje.
• NE dodirujte uložak na označenom području b jer biste mogli prouzročiti da uređaj ne funkcionira s uloškom.
NAPOMENA
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za ispisivanje. Ovaj proces trajat će oko četiri minute. Nemojte isključiti uređaj.
6
Page 7
5

Provjerite kvalitetu ispisa

6

Pregledajte dodirni zaslon

a Nakon završetka postupka pripreme dodirni
zaslon će prikazati Postavite papir i pritisnite [OK].
Pritisnite OK.
b Provjerite kvalitetu četiri bloka boja na listu
(crni/žuti/cijan/magenta).
c Ako su sve crte jasne i vidljive, pritisnite Da
kako biste dovršili provjeru kvalitete i idite na sljedeći korak.
U redu
Ako uočite da nedostaju kratke crte, pritisnite Ne i slijedite korake na dodirnom zaslonu.
Loše
Dodirni zaslon prikazuje informacije o radnjama na zaslonu i uporabi otvora za ručno ulaganje. Pregledajte ove informacije i idite na sljedeći korak. Za detaljne informacije pogledajte Osnovni korisnički priručnik.
Odaberite svoj jezik
7
(po potrebi)
a Pritisnite . b Pritisnite Sve postavke. c Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
kako bi se prikazala Poc. post. Pritisnite Poc. post.
d Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
kako bi se prikazao Lokalni jezik. Pritisnite Lokalni jezik.
e Pritisnite svoj jezik. f Pritisnite .
7
Page 8

Odaberite način primanja

Podesite datum i vrijeme

8
Postoje četiri moguća načina primanja: Samo faks, Faks/Tel, Ručno i Eksterni TAD.
uu Osnovni korisnički priručnik: Korištenje načina primanja
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat koji su spojeni na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovori na faks i telefonske pozive?
Da
Ne
Samo Faks
Uređaj automatski odgovara na svaki poziv kao faks.
Faks/Tel
Uređaj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti dok netko ne preuzme poziv.
Rucno
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
Ne
9
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji pošaljete.
a Pritisnite . b Pritisnite (datum
i vrijeme).
c Pritisnite Datum. d Putem dodirnog zaslona unesite posljednje
dvije znamenke godine, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 1 2 za 2012.)
e Ponovite za mjesec i dan. f Pritisnite Vrijeme. g Putem dodirnog zaslona unesite vrijeme u
24-satnom obliku.
h Pritisnite OK, zatim pritisnite .
00:00 01.01.2012
Da
Eksterni TAD
Govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke spremljene su na eksternom TAD-u. Faks poruke automatski se ispisuju.
a Pritisnite . b Pritisnite Sve postavke.
c Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
d Pritisnite Nacin primanja. e Pritisnite Samo faks, Faks/Tel,
Eksterni TAD ili Ručno.
f Pritisnite .
8
Page 9
10

Unesite osobne informacije (stacionarni ID)

11

Izvještaj o prijenosu faksa

Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi se ispisali na svim stranicama faksova koje šaljete. Informacije o načinu unosa teksta uu Osnovni korisnički priručnik: Unošenje teksta
a Pritisnite . b Pritisnite Sve postavke. c Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
d Pritisnite ID postaje. e Pritisnite Faks. f Putem dodrinog zaslona unesite broj svog
faksa (do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
g Pritisnite Ime. h Putem dodrinog zaslona unesite svoje ime
(do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
NAPOMENA
• Pritisnite kako biste kružili između
slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati ovisno o državi.)
• Ako unesete pogrešan broj ili znak i želite ih promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pokazivač pomaknuli do netočnog broja ili znaka. Pritisnite i unesite točan broj ili znak.
Uređaj tvrtke Brother opremljen je izvještajem provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne. Upute o uporabi ove značajke uu Osnovni korisnički priručnik: Transmission Verification Report (Izvještaj
provjere prijenosa).
Postavite tonski ili pulsni
12
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.
način biranja
a Pritisnite . b Pritisnite Sve postavke. c Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
d Pritisnite Tonsko/pulsno. e Pritisnite Pulsno (ili Tonsko). f Pritisnite .
i Pritisnite .
9
Page 10
13

Podesite vrstu telefonske linije

14

Postavite kompatibilnost telefonske linije (VoIP)

Ako spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN značajkama kako biste slali i primali faksove, ujedno je neophodno promijeniti vrstu telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka:
a Pritisnite . b Pritisnite Sve postavke. c Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
d Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Post. linije. Pritisnite Post. linije.
e Pritisnite Normalno, PBX ili ISDN.
Pritisnite željenu vrstu telefonske linije.
NAPOMENA
Ako odaberete PBX, uređaj će od vas zatražiti da postavite predbroj za biranje. uu Osnovni korisnički priručnik: Podešavanje vrste telefonske
linije
f Pritisnite .
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta), trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
NAPOMENA
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
a Pritisnite . b Pritisnite Sve postavke. c Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
d Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
za prikaz Kompatibilnost. Pritisnite Kompatibilnost.
e Pritisnite Osnovno (za VoIP). f Pritisnite .
Postavite vremensku
15
zonu
NAPOMENA
PBX i PRIJENOS Uređaj je početno podešen na Normalno, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Značajka funkcionira kada se pritisne R na dodirnom zaslonu.
Na uređaju možete postaviti vremensku zonu (ne ljetno računanje vremena, već standardno) prema vašoj lokaciji.
a Pritisnite . b Pritisnite (datum
i vrijeme).
00:00 01.01.2012
c Pritisnite Vremenska zona. d Unesite vremensku zonu.
Pritisnite OK.
e Pritisnite .
10
Page 11
16

Odaberite svoju vrstu veze

Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition, Windows Vista
NAPOMENA
• Za Windows Server® 2003/2008/2008 R2: Upravljačke programe možete pronaći na stranici za preuzimanje vašeg modela na adresi http://solutions.brother.com/
• Ako vaše računalo nema CD-ROM uređaj, najnovije upravljačke programe, priručnike i uslužne programe za vaš model možete preuzeti sa stranice Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ Neke softverske aplikacije koje se nalaze na CD-ROM-u možda neće biti dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7 i Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x.
Za kabel USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 12 Macintosh: Idite na stranicu 15
.
Windows
®
USB Žična mreža Bežična mreža
Macintosh Windows
Za žičnu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 18 Macintosh: Idite na stranicu 22
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh: Idite na stranicu 26
®
Macintosh
11
Page 12
USB
Za korisnike USB sučelja
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.

Prije instalacije

17
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
NAPOMENA
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Ažurirajte na najnoviji Windows prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite upute na zaslonu.
c Odaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Instalacija se nastavlja.
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

18
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
d Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
12
Page 13
USB

Spojite USB kabel

19
a Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
b Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . USB priključak ćete pronaći unutar uređaja na desnoj strani, kao što je prikazano ispod.
Windows
®
d Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a. Pažljivo povucite držač poklopca skenera prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2
e Instalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Windows
®
USB
Macintosh
c Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na računalo.
NAPOMENA
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
sustava Windows kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim
f Ako se pojavi zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
g Kada se prikaže zaslon On-Line Registration,
slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
h Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer, zatim kliknite Next.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
13
Page 14
USB
Windows
®
Kraj i ponovno
20
pokretanje
a Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate se prijaviti s pravima administratora.
NAPOMENA
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
NAPOMENA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Dajte prozoru dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
b Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product Research and Support Program, odaberite preferencu i slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA
Za ažuriranje softvera i Brother Product Research & Support Program potreban je pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
Sad idite na
stranicu 42
14
Page 15
USB
Macintosh
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)

Prije instalacije

17
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
NAPOMENA
Za korisnike operativnog sustava Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite na Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.

Spojite USB kabel

18
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
b Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . USB priključak ćete pronaći unutar uređaja na desnoj strani, kao što je prikazano ispod.
c Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
a Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
15
Page 16
USB
Macintosh
d Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a. Pažljivo povucite držač poklopca skenera prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
e Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
f Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add
Printer.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add, zatim kliknite Next.
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
c Odaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
g Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 20.
d Pričekajte da se softver instalira. Brotherov
softver će nakon instalacije potražiti Brotherov uređaj. Pretraga će trajati nekoliko minuta.
16
Page 17
USB
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu Presto! PageManager kako biste otišli na stranicu za preuzimanje Presto! PageManagera, zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Windows
Kraj
Instalacija je sada gotova.
®
USB
Macintosh
17
Page 18
Žična mreža
Za korisnike sučelja žične mreže
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
Windows
®

Prije instalacije

17
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
NAPOMENA
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Ažurirajte na najnoviji Windows prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
• Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu mrežu, trebate provjeriti je li Mrezni I/F uređaja postavljen na Zicni LAN. Ovom postavkom isključit će se sučelje bežične mreže.
Pritisnite na uređaju. Pritisnite Sve postavke. Pritisnite Mreza. Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b kako bi se prikazao Mrezni I/F, zatim pritisnite Mrezni I/F. Pritisnite Zicni LAN. Pritisnite .
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket

Spojite mrežni kabel

18
a Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
b Ethernet priključak označen simbolom
pronaći ćete unutar uređaja na lijevoj strani, kao što je prikazano ispod. Uklonite narančasti zaštitni čep i spojite mrežni kabel na Ethernet priključak.
18
Page 19
Žična mreža
c Pažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na mrežu.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Windows

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
®
NAPOMENA
Ako se koriste i USB i mrežni kabeli, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
d Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a. Pažljivo povucite držač poklopca skenera prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite upute na zaslonu.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
19
Page 20
Žična mreža
Windows
®
c Odaberite Wired Network Connection
(Ethernet), zatim kliknite Next.
d Kada se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
NAPOMENA
• Ako je više uređaja spojeno na mrežu, odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next. Ovaj prozor neće se pojaviti ako je samo jedan uređaj spojen na mrežu jer će uređaj biti automatski odabran.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite vatrozid koji nije vatrozid za Windows je vatrozid za Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
isključen.
®
ili ako
Potvrdite svoje postavke pridržavajući se uputa na zaslonu.
e Instalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
NAPOMENA
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
sustava Windows kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim
20
f Ako se pojavi zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
g Kada se prikaže zaslon On-Line Registration,
slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
h Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer, zatim kliknite Next.
Page 21
20
Žična mreža

Kraj i ponovno pokretanje

21
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)

a Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate se prijaviti s pravima administratora.
NAPOMENA
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Dajte prozoru dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na korak 19 na stranici 19. Također prije instalacije pogledajte korak 17 na stranici 18.
NAPOMENA
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući Nuance™ PaperPort™ 12SE na najviše 2 računala u mreži. Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim softverom Nuance™ PaperPort™ 12SE, kupite Brotherov paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za više računala) za najviše 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se Brotherovoj službi za korisnike ili lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Instalacija je sada
Kraj
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
gotova.
Windows
b Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product Research and Support Program, odaberite preferencu i slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA
Za ažuriranje softvera i Brother Product Research & Support Program potreban je pristup internetu.
Sad idite na
stranicu 42
NAPOMENA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
Žična mreža
®
Macintosh
21
Page 22
Žična mreža
Macintosh
Za korisnike sučelja žične mreže

Prije instalacije

17
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
NAPOMENA
• Za korisnike operativnog sustava
Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite na Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
• Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu
mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu mrežu, trebate provjeriti je li Mrezni I/F uređaja postavljen na Zicni LAN. Ovom postavkom isključit će se sučelje bežične mreže.
Pritisnite na uređaju. Pritisnite Sve postavke. Pritisnite Mreza. Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b kako bi se prikazao Mrezni I/F, zatim pritisnite Mrezni I/F. Pritisnite Zicni LAN. Pritisnite .
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)

Spojite mrežni kabel

18
a Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
b Ethernet priključak označen simbolom
pronaći ćete unutar uređaja na lijevoj strani, kao što je prikazano ispod. Uklonite narančasti zaštitni čep i spojite mrežni kabel na Ethernet priključak.
22
Page 23
Žična mreža
c Pažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na mrežu.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Macintosh

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
NAPOMENA
Ako se koriste i USB i mrežni kabeli, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
d Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a. Pažljivo povucite držač poklopca skenera prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2
c Odaberite Wired Network Connection
(Ethernet), zatim kliknite Next. Slijedite upute
na zaslonu.
d Pričekajte da se softver instalira. Brotherov
softver će nakon instalacije potražiti Brotherov uređaj. Pretraga će trajati nekoliko minuta.
e Ako je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite
svoj uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
23
Page 24
Žična mreža
Macintosh
NAPOMENA
• Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
svoje mrežne postavke.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
uređaja pronaći ćete kada ispišete izvještaj mrežne konfiguracije (Network Configuration). uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže): „Printing the Network
Configuration Report”
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh od najviše 15 znakova.
f Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add
Printer.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add, zatim kliknite Next.
g Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Ako značajku skeniranja želite koristiti izravno s uređaja kako biste skenirali putem mreže, morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine. Kliknite OK. Idite na f.
Naziv koji unesete pojavit će se na dodirnom zaslonu uređaja kada pritisnete Sken. i odaberete opciju skeniranja. (uu „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera): „Network Scanning”)
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 20.
24
Page 25
Žična mreža
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu Presto! PageManager kako biste otišli na stranicu za preuzimanje Presto! PageManagera, zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
21
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na korak 19 na stranici 23. Također prije instalacije pogledajte korak 17 na stranici 22.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
25
Page 26
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike sučelja bežične mreže

Prije početka

17
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže uređaja da biste mogli komunicirati s pristupnom točkom/usmjerivačem. Kad uređaj konfigurirate za komunikaciju s pristupnom točkom/usmjerivačem, računala na vašoj mreži imat će pristup uređaju. Da biste koristili uređaj s tih računala, morat ćete instalirati upravljačke programe i softver. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
Kako biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisivanjem dokumenata, postavite Brotherov uređaj što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču i da između njih bude što manje prepreka. Veliki predmeti i zidovi između dvaju uređaja, kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja, mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolji način spajanja za sve vrste dokumenata i aplikacija. Ako ispisujete velike datoteke, poput dokumenata s više stranica miješanog teksta i velikih grafika, možda ćete željeti izabrati žični Ethernet za brži prijenos podataka ili USB za najveću brzinu protoka.
Iako se Brotherov uređaj može koristiti i u žičnoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo jedan način spajanja.
NAPOMENA
Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke uređaja, morate resetirati mrežne postavke prije nego ponovno konfigurirate bežične postavke.
Pritisnite na uređaju. Pritisnite Sve postavke.
Pritisnite Mreza. Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite ailib Za prihvat pritisnite Da. Za potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da.
za prikaz Ponist. mreze
, zatim pritisnite
Ponist. mreze
.
Pridržavajte se uputa za način rada infrastrukture (uređaj je spojen s računalom putem pristupne točke/usmjerivača).
Način rada infrastrukture
1
4
2
3
a Pristupna točka/usmjeriva b Bežični mrežni uređaj (vaš uređaj) spojen na pristupnu točku/usmjerivač. c Računalo sposobno za bežično spajanje spojeno na pristupnu točku/usmjerivač. d Žično računalo spojeno na pristupnu točku/usmjerivač. e Mobilni uređaj spojen na pristupnu točku/usmjerivač.
Pazite da postavke bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj točki/usmjerivaču.
č.
5
NAPOMENA
Upute za podešavanje uređaja u načinu rada Ad-hoc (uređaj je spojen s računalom koje je sposobno za bežično spajanje bez korištenja pristupne točke/usmjerivača) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u. Možete pregledati „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) slijedeći ispod navedene upute: 1 Uključite računalo. Umetnite CD-ROM u CD-ROM uređaj. Za Windows 2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. 3 Kliknite User’s Guides, zatim kliknite PDF documents. Pojavit će se polazna stranica. 4 Kliknite Network User’s Guide. Za Macintosh: 2 Dvaput kliknite User’s Guides. Odaberite svoj model i jezik. 3 Kliknite User’s Guides, zatim kliknite Network User’s Guide.
26
®
:
Page 27
Za korisnike bežične mreže

Odaberite način bežičnog podešavanja

18
Sljedeće upute ponudit će tri načina za podešavanje Brotherovog uređaja u bežičnoj mreži. Odaberite željeni način za vaše okruženje. Za načine b i c pokrenite bežično podešavanje pritiskom na gumb za Wi-Fi na dodirnom zaslonu.
a Podešavanje pomoću instalacijskog CD-ROM-a i USB kabela (Windows
Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
Preporučljivo je da u ovom načinu koristite računalo koje je bežično spojeno na mrežu.
• Ako koristite operativni sustav Windows® XP ili trenutno koristite računalo koje je mrežnim kabelom spojeno na pristupnu točku/usmjerivač, trebat ćete znati postavke bežične mreže. U ispod prikazanu tablicu zapišite postavke bežične mreže.
• Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Stavka Zabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
®
i Macintosh)
NAPOMENA
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije?
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
Sad idite na
stranicu 29
Bežična mreža
27
Page 28
Za korisnike bežične mreže
b Ručno podešavanje s upravljačke ploče pomoću Čarobnjaka za podešavanje (Macintosh,
mobilni uređaji i Windows
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™, u donju tablicu zapišite postavke bežične mreže vaše bežične pristupne točke/usmjerivača.
Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Stavka Zabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
®
)
NAPOMENA
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije?
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
Sad idite na
c
Podešavanje jednim pritiskom pomoću WPS-a ili AOSS™-a (Windows® i Macintosh)
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava automatsko bežično podešavanje (jednim pritiskom) (WPS ili AOSS™).
Sad idite na
stranicu 32
stranicu 33
28
Page 29
Za korisnike bežične mreže
Podešavanje pomoću instalacijskog CD-ROM-a
19
i USB kabela (Windows Macintosh)
• Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
• Ovo su koraci za instalaciju u operativnom sustavu Windows operativnom sustavu Macintosh umetnite instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj i dvaput kliknite Start Here OSX. Odaberite bežičnu instalaciju i slijedite upute za podešavanje bežičnog uređaja na zaslonu računala.
®
. Za instalaciju u
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
®
i
c Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
d Kada se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite vatrozid koji nije vatrozid za Windows je vatrozid za Windows
®
isključen.
®
ili ako
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite upute na zaslonu.
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
Bežična mreža
29
Page 30
Za korisnike bežične mreže
e Odaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation. i kliknite Next.
f USB kabel (nije isporučen) privremeno spojite
izravno na računalo i uređaj.
Ako se pojavi zaslon potvrde, označite okvir i kliknite Next, zatim idite na g. U protivnom, idite na h.
g Ako se pojavi sljedeći zaslon, označite Yes ako
se želite spojiti na navedeni SSID. Kliknite
Next i idite na j.
h Kada se pojavi sljedeći zaslon, Čarobnjak će
potražiti bežične mreže koje su dostupne za uređaj. Odaberite SSID, koji ste za vašu mrežu zapisali u koraku 18-a na stranici 27, zatim kliknite Next.
NAPOMENA
• Za upute o spajanju USB kabela na USB
priključak uređaja pogledajte Spojite USB kabel na stranici 13.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, pročitajte Important
Notice. Nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, označite okvir i kliknite Next.
NAPOMENA
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite je
li uključena pristupna točka i je li postavljena da emitira SSID. Uvjerite se da su uređaj i pristupna točka unutar dometa za komunikaciju, zatim kliknite Refresh.
• Ako je pristupna točka podešena da ne odašilje SSID, možete ga ručno dodati tako da kliknete gumb Advanced. Slijedite upute na zaslonu da biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
30
Page 31
Za korisnike bežične mreže
i Unesite Network Key, koji ste zapisali u
koraku 18-a na stranici 27, zatim kliknite Next.
NAPOMENA
Ako vaša mreža nije konfigurirana za provjeru autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK i idite na j.
k Iskopčajte USB kabel koji spaja računalo i
uređaj.
l Kliknite Next kako biste nastavili s instalacijom
programa MFL-Pro Suite.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje jačinu bežičnog signala pristupne točke/usmjerivača. LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će se uključiti, ukazujući da je mrežni I/F uređaja podešen na WLAN.
j Kliknite Next. Postavke će biti poslane na
uređaj.
NAPOMENA
•Postavke će ostati nepromijenjene ako kliknete
Cancel.
• Ako želite ručno unijeti postavke IP adrese uređaja, kliknite Change IP Address i unesite potrebne postavke IP adrese za vašu mrežu.
• Ako se pojavi zaslon s porukom o neuspješnom bežičnom podešavanju, kliknite Retry.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
Za korisnike operativnog sustava Windows®:
Sad idite na
korak 21-e na stranici 37
Za korisnike Macintosh:
Sad idite na
korak 21-d na stranici 39
Bežična mreža
31
Page 32
Za korisnike bežične mreže
Ručno podešavanje s upravljačke ploče
19
pomoću Čarobnjaka za podešavanje (Macintosh, mobilni uređaji i
®
Windows
)
a Pritisnite .
Pritisnite Carob.za post.
Kada se prikaže Prebaciti mrežno sučelje na bežično?, pritisnite Da za prihvat. Tako ćete pokrenuti Čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv pritisnite Ne.
b Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Trebat
će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis
dostupnih SSID-ova. Ako se prikaže popis SSID-ova, povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b kako biste odabrali SSID koji ste zapisali u koraku 18-b na stranici 28. Odaberite SSID s kojim se želite spojiti. Pritisnite OK.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač odabranog SSID-a podržava WPS i uređaj zatraži korištenje WPS-a, idite na c. Ako uređaj zatraži unos mrežnog ključa, idite na d. U protivnom, idite na e.
d Putem dodirnog zaslona unesite mrežni ključ
koji ste zapisali u koraku 18-b na stranici 28. Pritisnite da biste kružili između velikog
i malog slova. Pritisnite da biste kružili između slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati ovisno o državi.) Kako biste pokazivač pomicali ulijevo ili udesno, pritisnite d ili c. (Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 43.)
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim pritisnite Da kako biste primijenili postavke.
e Uređaj će se sada pokušati spojiti na bežičnu
mrežu. Možda će biti potrebno nekoliko minuta.
f Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na dodirnom zaslonu, a izvještaj o WLAN-u automatski će se ispisati. Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte Rješavanje problema na stranici 34.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje jačinu bežičnog signala pristupne točke/usmjerivača. LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će se uključiti, ukazujući da je mrežni I/F uređaja podešen na WLAN.
NAPOMENA
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite je
li uključena pristupna točka. Uređaj postavite bliže pristupnoj točki i pokušajte ponovno početi od a.
• Ako je pristupna točka postavljena tako da ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati naziv SSID-a. Za detaljne informacije pogledajte
„Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
c Pritisnite Da kako biste uređaj spojili pomoću
WPS-a. (Ako odaberete Ne kako biste nastavili s ručnom konfiguracijom, idite na d kako biste unijeli mrežni ključ.)
Kad se na dodirnom zaslonu prikaže da se pokrene WPS, pritisnite gumb WPS na bežičnoj točki/usmjerivaču, zatim za nastavak pritisnite Dalje.
Idite na e.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 20.
Za korisnike operativnog sustava Windows®:
Sad idite na
stranicu 36
Za korisnike Macintosh:
Sad idite na
stranicu 39
32
Page 33
Za korisnike bežične mreže
Podešavanje jednim pritiskom pomoću WPS-a
19
ili AOSS™-a (Windows Macintosh)
a Potvrdite da bežična pristupna
točka/usmjerivač ima simbole WPS ili AOSS™, kao što je prikazano ispod.
b Postavite Brotherov uređaj unutar dometa
WPS ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača. Domet se može razlikovati ovisno o vašoj okolini. Pogledajte upute dostavljene s pristupnom točkom/usmjerivačem.
c Pritisnite .
Pritisnite WPS/AOSS.
Kada se prikaže Prebaciti mrežno sučelje na bežično?, pritisnite Da za prihvat. Tako ćete pokrenuti Čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv pritisnite Ne.
®
i
e Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na dodirnom zaslonu, a izvještaj o WLAN-u automatski će se ispisati. Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte Rješavanje problema na stranici 34.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje jačinu bežičnog signala pristupne točke/usmjerivača. LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će se uključiti, ukazujući da je mrežni I/F uređaja podešen na WLAN.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 20.
Za korisnike operativnog sustava Windows®:
Sad idite na
stranicu 36
Za korisnike Macintosh:
NAPOMENA
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava WPS (PIN metoda), uređaj možete konfigurirati i pomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode. uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže): Konfiguracija uporabom PIN metode
WPS-a (Wi-Fi Protected Setup)
d Kad se na dodirnom zaslonu prikaže da se
pokrene WPS ili AOSS™, pritisnite gumbe WPS ili AOSS™ na bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču. Za upute pogledajte korisnički priručnik za bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
Zatim pritisnite OK i uređaj će automatski otkriti koji način rada (WPS ili AOSS™) koristi bežična točka/usmjerivač te će se pokušati spojiti na bežičnu mrežu.
Sad idite na
stranicu 39
Bežična mreža
33
Page 34
Za korisnike bežične mreže

Rješavanje problema

Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.

Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ)

1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili pružatelju internetskih usluga.
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.

Izvještaj o bežičnom LAN-u

Ako ispisani izvještaj o bežičnom LAN-u pokaže da spajanje nije bilo uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte sljedeće upute.
Kod pogreške Preporučena rješenja
Postavka bežične mreže nije uključena. UKLJUČITE postavku bežične mreže.
- Ako je mrežni kabel spojen na uređaj, iskopčajte ga i UKLJUČITE postavku bežične mreže uređaja.
TS-01
TS-02
Na uređaju pritisnite i Sve postavke. Pritisnite Mreza. Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b kako bi se prikazao Mrezni I/F, zatim pritisnite Mrezni I/F. Pritisnite WLAN. Pritisnite .
Nije moguće otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
1. Provjerite sljedeće 4 točke:
- Provjerite je li uključena bežična pristupna točka/usmjerivač.
- Pomaknite uređaj na mjesto na kojem nema prepreka između njega i bežične pristupne točke/usmjerivača ili bliže bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču.
- Prilikom konfiguriranja postavki bežične mreže, privremeno postavite uređaj tako da udaljenost između njega i bežične pristupne točke bude najviše oko jedan metar.
- Ako pristupna točka/usmjerivač koristi filtriranje MAC adresa, potvrdite da je MAC adresa Brotherovog uređaja dopuštena u filtru.
34
2. Ako ste ručno unijeli SSID i sigurnosne informacije (SSID/način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ), možda su informacije netočne. Ponovno potvrdite SSID i sigurnosne informacije te, ako bude potrebno, ponovno unesite točne informacije.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Page 35
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine šifriranja/provjere autentičnosti koje koristi odabrana bežična pristupna točka/usmjerivač.
U načinu rada infrastrukture promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti bežične pristupne točke/usmjerivača. Uređaj podržava sljedeće načine provjere autentičnosti:
Način provjere autentičnosti Način šifriranja
Osobni WPA
Osobni WPA2 AES
Otvoreni
Zajednički ključ WEP
Ako niste riješili problem, SSID ili mrežne postavke koje ste unijeli možda su netočne. Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Nema (bez šifriranja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
U načinu rada Ad-hoc promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti računala za postavku bežične mreže. Uređaj podržava samo otvorenu provjeru autentičnosti s opcijskim WEP šifriranjem.
Sigurnosne informacije (SSID/mrežni ključ) su netočne. Ponovno potvrdite SSID i sigurnosne informacije (mrežni ključ). Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ. Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Informacije o sigurnosti bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ) su netočne. U tablici koda pogreške TS-04 ponovno potvrdite sigurnosne informacije bežič (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ). Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ. Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Uređaj ne može otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač s omogućenim WPS-om ili AOSS™-om.
Ako biste željeli konfigurirati postavke bežične mreže pomoću WPS-a ili AOSS™-a, morate upravljati i uređajem i bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem. Potvrdite podržava li bežična pristupna točka/usmjerivač WPS ili AOSS™ i pokušajte ponovno.
Ako ne znate kako upravljati bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem pomoću WPS-a ili AOSS™-a, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem, obratite se proizvođaču bežične pristupne točke/usmjerivača ili mrežnom administratoru.
ne mreže
Bežična mreža
TS-08
Otkrivene su dvije (ili više) bežične pristupne toč
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna točka/usmjerivač, koja je unutar dometa, ima uključene WPS ili AOSS™ načine i pokušajte ponovno.
- Poslije nekoliko minuta pokušajte ponovno kako biste izbjegli ometanja koja mogu izazvati druge pristupne točke.
ke koje imaju omogućen WPS ili AOSS™.
35
Page 36
Bežična mreža
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.

Prije instalacije

20
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
NAPOMENA
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Ažurirajte na najnoviji Windows prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite upute na zaslonu.
c Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

21
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
36
Page 37
Bežična mreža
Windows
®
d Kada se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite vatrozid koji nije vatrozid za Windows je vatrozid za Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
isključen.
®
ili ako
f Instalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
NAPOMENA
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
sustava Windows kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim
g Ako se pojavi zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
h Kada se prikaže zaslon On-Line Registration,
slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
i Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer, zatim kliknite Next.
e Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
NAPOMENA
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje postavke slijedeći upute na zaslonu. Ako se pojavi ova pogreška, idite na korak 18-b na stranici 28 i ponovno podesite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP, a dodirni zaslon prikazuje Povezano, ali uređaj nije pronađen u mreži, provjerite jeste li pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
37
Page 38
22
Bežična mreža

Kraj i ponovno pokretanje

23
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)

a Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate se prijaviti s pravima administratora.
NAPOMENA
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Dajte prozoru dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na korak 20 na stranici 36.
NAPOMENA
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući Nuance™ PaperPort™ 12SE na najviše 2 računala u mreži. Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim softverom Nuance™ PaperPort™ 12SE, kupite Brotherov paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za više računala) za najviše 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se Brotherovoj službi za korisnike ili lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Instalacija je sada
Kraj
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
Sad idite na
gotova.
b Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product Research and Support Program, odaberite preferencu i slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA
Za ažuriranje softvera i Brother Product Research & Support Program potreban je pristup internetu.
stranicu 42
NAPOMENA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
38
Page 39
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
d Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.

Prije instalacije

20
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
NAPOMENA
Za korisnike operativnog sustava Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite na Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
NAPOMENA
Ako bežične postavke budu pogrešne, pojavit će se zaslon Wireless Device Setup Wizard. Pridržavajte se uputa na zaslonu kako biste dovršili bežičnu konfiguraciju.

Instalirajte MFL-Pro Suite

21
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
c Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
e Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
Windows
Bežična mreža
®
39
Macintosh
Page 40
Bežična mreža
Macintosh
f Instalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Pričekajte da se softver instalira.
NAPOMENA
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
uređaja pronaći ćete kada ispišete izvještaj mrežne konfiguracije (Network Configuration). uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže): „Printing the Network
Configuration Report”
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh od najviše 15 znakova.
g Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add
Printer.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add, zatim kliknite Next.
h Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Ako značajku skeniranja želite koristiti izravno s uređaja kako biste skenirali putem mreže, morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine. Kliknite OK. Idite na g.
Naziv koji unesete pojavit će se na dodirnom zaslonu uređaja kada pritisnete Sken. i odaberete opciju skeniranja. (uu „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera): „Network Scanning”)
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 22.
40
Page 41
Bežična mreža
Preuzmite i instalirajte
22
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu Presto! PageManager kako biste otišli na stranicu za preuzimanje Presto! PageManagera, zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
23
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na korak 20 na stranici 39.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
41
®
Macintosh
Page 42

Instalirajte opcijske aplikacije

Windows
®
Instalirajte opcijske
1
FaceFilter Studio i BookScan & Whiteboard Suite koje podržava tvrtka Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za ispisivanje
fotografija bez rubova koja se lako koristi. Softver BookScan Enhancer može automatski ispraviti skenirane slike knjige. Softver Whiteboard Enhancer čisti te poboljšava tekst i slike uzete s bijele ploče.
NAPOMENA
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.
• Nekim aplikacijama potreban je pristup internetu.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima administratora.
• Ova aplikacija nije dostupna za seriju Windows Server
aplikacije
®
2003/2008.
Instalirajte
2
Kako biste dobili upute o načinu korištenja aplikacije FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
a Za pokretanje aplikacije FaceFilter Studio idite
na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na računalu.
b Na zaslonu kliknite Check for Updates.
NAPOMENA
Možete otići i na web stranicu za ažuriranje
Reallusion tako da kliknete gumb u gornjem
desnom kutu zaslona.
a Ponovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i kliknite Additional Applications.
c Kliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati.
c Kliknite gumb Download i odaberite mapu u
koju ćete spremiti datoteku.
d Zatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
instalacijskog programa za FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na zaslonu.
NAPOMENA
Kako biste pregledali potpuni FaceFilter Studio Help,
odaberite
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
računalu.
Start/Svi programi/Reallusion
na
/
d Vratite se na zaslon Additional Applications
kako biste instalirali još aplikacija.
42
Page 43

Za korisnike mreže

Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane

Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za ispisivanje/skeniranje na tvornički zadane postavke slijedite niže navedene korake.
a Uvjerite se da uređaj ne radi, zatim iskopčajte sve kabele iz uređaja (osim kabela napajanja). b Pritisnite . c Pritisnite Sve postavke. d Pritisnite Mreza. e Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b za prikaz Ponist. mreze, zatim pritisnite Ponist. mreze. f Pritisnite Da. g Za potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da. h Uređaj će se ponovno pokrenuti. Kad uređaj s ovim završi, ponovno spojite kabele.

Unošenje teksta za bežične postavke

Pritisnite da biste kružili između velikog i malog slova. Pritisnite da biste kružili između slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati
ovisno o državi.) Kako biste pokazivač pomicali ulijevo ili udesno, pritisnite d ili c.
Unošenje razmaka
Za unos razmaka pritisnite Razmaknica.
Ispravljanje
Ako unesete pogrešan broj ili znak i želite ih promijeniti, pokazivač pomaknite do netočnog broja ili znaka. Pritisnite i unesite točan broj ili znak. Također se možete vratiti i umetnuti znak.
43
Page 44

Potrošni materijal

Zamjenski potrošni materijali

Kada budete trebali zamijeniti tintne uloške, poruka o pogrešci pojavit će se na dodirnom zaslonu. Da biste saznali više informacija o tintnim ulošcima za uređaj, posjetite http://www.brother.com/original/ prodavaču Brotherovih proizvoda.

Tintni uložak

Magenta Cijan Žuti Crni
LC123M (visoki kapacitet)
LC125XLM
(super visoki kapacitet)
Što je Innobella™?
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother. Ime „Innobella™” potječe od riječi „Innovation” (inovacija) i „bella” (što na talijanskom jeziku znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne rezultate ispisa.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Windows i Windows Server registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Macintosh i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc. AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup zaštitni su znaci organizacije Wi-Fi Alliance. Sve tvrtke čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku imaju licenčni ugovor softvera specifičan za programe u njihovom vlasništvu.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu
Tvrtka štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2012 Brother Industries, Ltd. Sva prava pridržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći prodavači: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. SVA PRAVA PRIDRŽANA. © 2008 Devicescape Software, Inc. Sva prava pridržana. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ZUKEN ELMIC, Inc.
LC123C (visoki kapacitet)
LC125XLC
(super visoki kapacitet)
LC123Y (visoki kapacitet)
LC125XLY
(super visoki kapacitet)
ili se obratite lokalnom
LC123BK (visoki kapacitet)
LC127XLBK
(super visoki kapacitet)
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows®, dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu te profesionalnu uporabu.
Korisnici operativnog sustava Mac mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na adresi: http://www.brother.com/creativecenter/
www.brotherearth.com
Loading...