Guia "Web Connect"Este manual contém informações úteis sobre como
Guia de Instalação
do "AirPrint"
Guia de Instalação
do "Google Cloud Print"
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções
sobre Segurança antes de configurar o
equipamento. Consulte este manual para se
informar sobre marcas comerciais e restrições
legais.
Siga as instruções para configurar o equipamento e
instalar os controladores e o software para o
sistema operativo e tipo de ligação que está a
utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax, cópia,
digitalização e do PhotoCapture Center™ e saiba
como substituir consumíveis. Consulte as
sugestões para a resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia,
funções de segurança, impressão de relatórios e
realização de manutenção de rotina.
Siga estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede,
PhotoCapture Center™, configuração remota,
PC-Fax, serviços da web (digitalização) e para
aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Este manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede com e sem fios, bem como
sobre configurações de segurança para a
utilização do equipamento Brother. Pode também
obter informações sobre protocolos suportados
pelo equipamento e sugestões detalhadas para a
resolução de problemas.
aceder a serviços da Internet através do
equipamento Brother e sobre como transferir
imagens, dados de impressão e carregar ficheiros
directamente para serviços da Internet.
Este manual fornece informações sobre a
utilização do AirPrint para imprimir a partir do
Mac OS X v10.7.x e do iPhone, iPod touch, iPad ou
outro equipamento iOS para o equipamento
Brother sem instalar um controlador de impressora.
Este manual contém detalhes sobre a utilização
dos serviços Google Cloud Print™ para imprimir na
Internet.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso /
Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
2
2
2
i
Page 3
Nome do manualConteúdoLocalização
Guia Wi-Fi Direct™Este manual contém detalhes sobre como
configurar e utilizar o equipamento Brother para a
impressão sem fios directa através de um
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
equipamento móvel que suporte a norma Wi-Fi
Direct™.
Guia de Imprimir/Digitalizar
Portátil para
o Brother iPrint&Scan
Este manual contém informações úteis sobre como
imprimir a partir do seu equipamento móvel e
digitalizar a partir do equipamento Brother para o
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
equipamento móvel quando estiver ligado a uma
rede Wi-Fi.
1
Pode variar consoante o país.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
2
2
ii
Page 4
Índice
1Configuração geral 1
NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1
Armazenamento na memória ............................................................................... 1
Horário de poupança de energia automático ....................................................... 1
Modo espera ........................................................................................................ 2
LCD de ecrã táctil ................................................................................................. 2
Alterar o idioma do ecrã táctil ........................................................................ 2
Configurar o Temporizador Dim da luz posterior ........................................... 2
2Funções de segurança 4
Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0) ................... 4
Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de
funções de segurança 2.0) ........................................................................ 4
Definir e alterar a palavra-passe de administrador ........................................ 5
Verificar o volume da tinta ........................................................................... 86
Embalar e transportar o equipamento ............................................................... 87
BGlossário 89
CÍndice remissivo 93
vi
Page 8
vii
Page 9
1
Configuração geral
NOTA IMPORTANTE
A maior parte das ilustrações deste Manual do Utilizador representam o modelo
MFC-J4510DW.
1
Armazenamento na
memória
As definições do menu são armazenadas
permanentemente para evitar a sua perda em
caso de falha de energia. As configurações
temporárias (por exemplo,
Modo internacional) perdem-se. Se tiver
seleccionado Config Nova Def. para as
definições preferenciais de Fax,Digitalizar e Fotografia, essas
definições não se perdem. Além disso,
durante uma falha de energia, o equipamento
retém a data e a hora, bem como os trabalhos
programados no temporizador do fax (por
exemplo, Fax Programado) durante um
máximo de 24 horas.
Horário de poupança
de energia automático
Pode configurar o equipamento para mudar
automaticamente para o horário de poupança
de energia. O equipamento adianta
automaticamente uma hora na Primavera e
atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de
que configura a data e hora correctas na
definição Data e hora.
a
Prima .
b
Prima .
c
Prima Dia automático.
d
Prima Desl (ou Lig).
e
Prima .
1
Page 10
Capítulo 1
Modo espera
Pode seleccionar o tempo que o equipamento
permanece inactivo até entrar no modo
espera (até 60 minutos). O temporizador
reinicia-se se for efectuada alguma operação
no equipamento.
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Config.geral.
d
Prima Config.geral.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Modo espera.
LCD de ecrã táctil
Alterar o idioma do ecrã táctil
Pode alterar o idioma do ecrã táctil.
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Conf.inicial.
d
Prima Conf.inicial.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Idioma local.
f
Prima Idioma local.
f
Prima Modo espera.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar 1Min, 2Mins, 3Mins, 5Mins,10Mins, 30Mins ou 60Mins para
seleccionar o período de tempo durante
o qual o equipamento está inactivo até
entrar no modo espera. Prima a opção
que pretende configurar.
h
Prima .
g
Prima o idioma de preferência.
h
Prima .
Configurar o Temporizador
Dim da luz posterior
Pode configurar o período de tempo durante
o qual a retroiluminação do LCD fica acesa
após a última pressão com o dedo.
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Config.geral.
d
Prima Config.geral.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Definições LCD.
f
Prima Definições LCD.
2
Page 11
g
Prima Temporizad dim.
h
Prima 10Segs, 20Segs, 30Segs ou
Desl.
i
Prima .
Configuração geral
1
3
Page 12
2
Funções de segurança
Secure Function Lock
2.0 (Bloqueio de
funções de segurança
2.0)
O Secure Function Lock (Bloqueio de funções
de segurança) permite restringir o acesso
público a determinadas funções do
equipamento:
Tx Fax (Transmissão de faxes)
Rx Fax (Recepção de faxes)
Cópia
Digitalização
PCC (PhotoCapture Center™)
Impressão através do PC
Impressão a cores
Limite de páginas
Carregamento Web
Descarregamento Web
Esta função impede que os utilizadores
alterem as configurações predefinidas do
equipamento limitando o acesso às
definições do menu.
Antes de utilizar as funções de segurança,
primeiro tem de introduzir uma palavra-passe
de administrador.
O acesso a operações restritas pode ser
activado através da criação de um utilizador
restrito. Os utilizadores restritos têm de
introduzir uma palavra-passe para poderem
utilizar o equipamento.
Tome nota da sua palavra-passe. Se se
esquecer dela, contacte a assistência técnica
ao cliente da Brother para obter ajuda.
NOTA
• Só os administradores podem definir
limites e efectuar alterações para cada
utilizador.
• Se a função Tx Fax estiver desactivada,
não pode utilizar nenhuma das funções do
menu Fax.
• A Transmissão por polling e a Recepção
por polling só estão activadas quando a Tx
Fax e a Rx Fax estão ambas activadas.
• Não pode editar ou eliminar um atalho
quando a opção Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança)
estiver activada.
Antes de começar a utilizar o
Secure Function Lock 2.0
(Bloqueio de funções de
segurança 2.0)
Pode configurar as definições do Secure
Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de
segurança 2.0) utilizando um web browser.
Antes de efectuar a configuração, são
necessários os preparativos seguintes.
a
Inicie o seu web browser.
b
Escreva “vendereço IP do
equipamento/” na barra de endereços
do browser (em que o “endereço IP do
equipamento” é o endereço IP do
equipamento Brother).
Por exemplo:
x192.168.1.2/
4
Page 13
Funções de segurança
NOTA
Pode encontrar o endereço IP do
equipamento no relatório de
configurações de rede. (uu Manual do
Utilizador de Rede: Imprimir o relatório deconfigurações de rede.)
c
Introduza uma palavra-passe na caixa
Login (Início de sessão). (Esta é uma
palavra-passe de registo na página web
do equipamento e não a palavra-passe
de administrador da função Secure
Function Lock (Bloqueio de funções de
segurança).) Clique em
.
Definir e alterar a palavrapasse de administrador
Pode configurar estas definições utilizando
um web browser. Para configurar a página
web, consulte Antes de começar a utilizar o
Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de
funções de segurança 2.0) uu página 4. Siga
as instruções abaixo indicadas.
Definir a palavra-passe de
administrador
A palavra-passe que definir nestes passos é
para o administrador. Esta palavra-passe é
utilizada para configurar utilizadores e activar
ou desactivar a função Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança).
(Consulte Configurar utilizadores restritos
uu página 6 e Activar/desactivar a função
Secure Function Lock (Bloqueio de funções
de segurança) uu página 7.)
2
NOTA
Se estiver a utilizar um web browser para
configurar pela primeira vez as definições
do equipamento, defina uma palavrapasse.
1
Clique em Please configure
the password (Configure a palavra-
passe).
2
Introduza a palavra-passe que
pretende utilizar (até 32 caracteres).
3
Reintroduza a palavra-passe na
caixa Confirm New Password
(Confirmar nova palavra-passe).
4
Clique em Submit (Submeter).
a
Clique em Administrator
(Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança).
c
Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe na caixa
New Password (Nova palavra-passe).
d
Reintroduza a palavra-passe na caixa
Retype Password (Reinserir palavrapasse).
e
Clique em Submit (Submeter).
5
Page 14
Capítulo 2
Alterar a palavra-passe de
administrador
a
Clique em Administrator
(Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança).
c
Introduza um número de quatro dígitos
para a nova palavra-passe na caixa
New Password (Nova palavra-passe).
d
Reintroduza a nova palavra-passe na
caixa Retype Password
(Reinserir palavra-passe).
e
Clique em Submit (Submeter).
Configurar utilizadores
restritos
Pode configurar utilizadores com restrições e
uma palavra-passe. Pode configurar até 10
utilizadores.
c
Introduza um nome de grupo ou nome
de utilizador alfanumérico (até 15
caracteres) na caixa ID Number/Name
(Número ID/Nome) e, em seguida,
introduza uma palavra-passe de quatro
dígitos na caixa PIN (PIN).
d
Desmarque as funções que pretende
restringir na caixa Print Activities
(Imprimir actividades) ou na caixa
Others (Outros). Se pretender
configurar a contagem máxima de
páginas, seleccione a caixa On (Lig) em
Page Limit (Limite de páginas) e
introduza o número na caixa Max.
(Máx.).
Clique em Submit (Submeter).
Pode configurar estas definições utilizando
um web browser.
Para configurar a página web, consulte Antes
de começar a utilizar o Secure Function Lock
2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0)
uu página 4. Siga as instruções abaixo
indicadas.
a
Clique em Administrator
(Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança).
NOTA
• Não pode utilizar uma palavra-passe igual
à de outra utilizador.
• Pode configurar um utilizador público. Os
utilizadores públicos não precisam de
introduzir palavra-passe. Para mais
informações, consulte uu Manual do
Utilizador de Rede.
6
Page 15
Funções de segurança
Activar/desactivar a função
Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de
segurança)
NOTA
Se introduzir a palavra-passe errada, o
ecrã táctil indica Pal-passe errada.
Introduza a palavra-passe correcta. Se se
esquecer dela, contacte a assistência
técnica ao cliente da Brother para obter
ajuda.
Activar a função Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança)
a
Prima .
NOTA
O ícone do Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança)
aparece bem visível no ecrã Inicial.
Desactivar a função Secure Function
Lock (Bloqueio de funções de
segurança)
a
Prima ou
2
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Config.geral.
d
Prima Config.geral.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Função Fechar.
f
Prima Função Fechar.
g
Prima Fechar OffiOn.
h
Introduza a sua palavra-passe de
administrador de quatro dígitos
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
XXXXX
nome de utilizador).
b
Prima Bloquear LigariDesligar.
c
Introduza a sua palavra-passe de
administrador de quatro dígitos
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
(em que xxxxx é o
Mudar os utilizadores
Esta definição permite que um utilizador
restrito inicie sessão no equipamento quando
a função Secure Function Lock (Bloqueio de
funções de segurança) estiver activada.
a
No ecrã táctil, prima
ou
XXXXX
(em que xxxxx é o
nome de utilizador).
b
Prima Alterar utilizador.
7
Page 16
Capítulo 2
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o nome de utilizador.
d
Prima o nome de utilizador.
e
Introduza a sua palavra-passe de
utilizador de quatro dígitos utilizando o
teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Mudar para o modo público
a
Prima
xxxxx é o nome de utilizador).
b
Prima Ir para público.
XXXXX
(em que
Restringir a marcação
Esta função destina-se a evitar que os
utilizadores enviem um fax ou telefonem para
um número errado por engano. Pode
configurar o equipamento para restringir a
marcação quando utilizar o teclado de
marcação, o livro de endereços, o atalho ou
a procura LDAP.
Se seleccionar Desl, o equipamento não
restringe o método de marcação.
Se seleccionar Inserir # 2 vezes, o
equipamento pede-lhe que reintroduza o
número; se reintroduzir o mesmo número
correctamente, o equipamento inicia a
marcação. Se reintroduzir o número errado, o
ecrã táctil apresenta uma mensagem de erro.
Se seleccionar Lig, o equipamento restringe
o envio de todos os faxes e chamadas para o
exterior através desse método de marcação.
NOTA
• A definição Inserir # 2 vezes não
funciona se levantar um auscultador
externo antes de introduzir o número. Não
lhe será pedido que reintroduza o número.
• Se seleccionou Lig ou
Inserir # 2 vezes, não pode utilizar
a função de distribuição.
8
Page 17
Restrição do teclado de
marcação
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
d
Prima Fax.
Funções de segurança
h
Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou
Desl.
i
Prima .
NOTA
Se combinar números do livro de
endereços quando efectuar a marcação, o
endereço será reconhecido como tendo
sido introduzido através do teclado de
marcação e não será restrito.
2
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Restrição de marcação.
f
Prima Restrição de marcação.
g
Prima Teclado de marcação.
h
Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou
Desl.
i
Prima .
Restrição do livro de
endereços
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
Restrição do atalho
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Restrição de marcação.
f
Prima Restrição de marcação.
g
Prima Atalhos.
h
Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou
Desl.
i
Prima .
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Restrição de marcação.
f
Prima Restrição de marcação.
g
Prima Livro ender.
Restrição do servidor LDAP
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
9
Page 18
Capítulo 2
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Restrição de marcação.
f
Prima Restrição de marcação.
g
Prima Servidor LDAP.
h
Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou
Desl.
i
Prima .
10
Page 19
3
Enviar um fax
Opções de envio
adicionais
Enviar faxes com várias
definições
Quando envia um fax, pode seleccionar uma
combinação de definições, como
Resolução de fax, Fax de 2 lados
Contraste, Tamanho da área
de digitaliz. e Transmissão
em tempo real.
1
c
Prima Opções.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar a definição que pretende
alterar. Quando visualizar a definição,
prima-a.
e
Prima a opção que pretende configurar.
f
Volte ao passo d para alterar mais
,
definições.
g
Prima OK quando terminar de alterar
definições.
3
1
(MFC-J4710DW)
Pode também seleccionar:
Histórico de chamadas,
Livro de endereços, Multidifusão,
Pré-visualizar, Definição de cor,
Fax Programado, Tx em lote,
Tx polling, Rx polling,
Modo internacional,
Config Nova Def. e Defin. Fábrica.
Algumas definições só estão disponíveis
quando são enviados faxes monocromáticos.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Iniciar fax.
NOTA
• A maioria das configurações predefinidas
são temporárias e o equipamento
regressa às predefinições após enviar um
fax.
• Pode guardar algumas das definições que
utiliza mais frequentemente,
especificando-as como configurações
predefinidas. Estas definições
permanecem até as alterar de novo.
(Consulte Configurar as alterações comouma nova predefinição uu página 13.)
• Pode também guardar algumas das
definições que utiliza com mais
frequência, especificando-as como um
atalho. (Consulte Guardar opções de faxcomo um atalho uu página 14.)
O ecrã táctil indica:
Parar os faxes
Para parar os faxes, prima .
11
Page 20
Capítulo 3
Contraste
Se o seu documento estiver muito claro ou
muito escuro, poderá querer alterar o
contraste. Para a maioria dos documentos,
pode ser utilizada a configuração de fábrica
Auto. Esta escolhe automaticamente o
contraste adequado ao documento.
Seleccione Claro quando enviar um
documento claro. Seleccione Escuro
quando enviar um documento escuro.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
Alterar a resolução do fax
A qualidade de um fax pode ser melhorada
alterando a resolução do fax.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c
Prima Opções.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Resolução de fax.
e
Prima Resolução de fax.
c
Prima Opções.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Contraste.
e
Prima Contraste.
f
Prima Auto, Claro ou Escuro.
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Iniciar fax.
NOTA
Mesmo que seleccione Claro ou
Escuro, o equipamento envia o fax
utilizando a definição Auto em qualquer
uma das seguintes situações:
• Quando envia um fax a cores.
f
Prima Standard, Fina, S.fina ou
Foto.
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Iniciar fax.
• Quando selecciona Foto para a
Resolução de Fax.
12
Page 21
Enviar um fax
NOTA
Pode seleccionar quatro definições de
resolução diferentes para faxes
monocromáticos e duas para faxes a
cores.
Monocromático
Standard
Fina
S.fina
Foto
Adequado para a maioria dos
documentos digitados.
Bom para letras pequenas,
transmite a uma velocidade
ligeiramente inferior à da
resolução standard.
Bom para letras pequenas ou
gravuras, transmite a uma
velocidade inferior à da
resolução fina.
Utilize quando o documento
possui vários tons de
cinzento ou é uma fotografia.
Esta opção tem a
transmissão mais lenta.
Configurar as alterações
como uma nova predefinição
Pode guardar as definições das opções de
fax que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como configurações
predefinidas, como Resolução de fax,
Contraste, Tamanho da área
de digitaliz., Pré-visualizar,
Transmissão em tempo real e
Definição de cor. Estas definições
permanecem até as alterar de novo.
a
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
b
Prima Opções.
3
Cores
Standard
Fina
Se seleccionar S.fina ou Foto e enviar
um fax a cores (seleccionando Cor em
Definição de cor), o equipamento
envia o fax utilizando a definição Fina.
Adequado para a maioria dos
documentos digitados.
Utilize quando o documento
for uma fotografia. A
transmissão é mais lenta do
que na resolução standard.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
seleccionar a opção de menu que
pretende alterar. Prima a sua nova
opção.
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
d
Após alterar a última definição para a
sua opção preferida, passe com o dedo
para cima ou para baixo, ou então prima
a ou b para visualizar
Config Nova Def.
e
Prima Config Nova Def.
f
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar a
alteração para as novas configurações
predefinidas.
Prima Sim para confirmar.
g
Prima .
13
Page 22
Capítulo 3
Restaurar as opções de fax
para a predefinição de fábrica
Pode restaurar todas as opções de fax que
alterou para a predefinição de fábrica. Estas
definições permanecem até as alterar de
novo.
a
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
b
Prima Opções.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Defin. Fábrica.
d
Prima Defin. Fábrica.
e
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar se
pretende voltar à predefinição de
fábrica.
Prima Sim para confirmar.
f
Prima .
NOTA
Se pretender utilizar o atalho para
distribuição, prima Opções e seleccione
Multidifusão no passo d antes de
introduzir o número de fax no passo b.
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Resolução de fax,
1
Fax de 2 lados
Pré-visualizar,
Definição de cor, Transmissão
em tempo real,
Modo internacional ou
Tamanho da área de digitaliz.
e, em seguida, prima a definição que
pretende alterar. Em seguida, prima a
nova opção que pretende configurar.
1
(MFC-J4710DW)
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
e
Quando terminar de seleccionar novas
opções, prima OK.
, Contraste,
Guardar opções de fax como
um atalho
Pode armazenar todas as novas opções de
fax que utiliza com frequência guardando-as
como um atalho.
a
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
b
Introduza o número de fax.
14
f
Prima Guardar como atalho.
g
Confirme a lista de opções apresentada
se seleccionou o atalho e prima OK.
h
Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
o ajudar a introduzir letras, consulte
uu Manual Básico do Utilizador:
Introduzir texto.)
Prima OK.
i
Prima OK para guardar o atalho.
Page 23
Enviar um fax
Operações de envio
adicionais
Enviar um fax de 2 lados
através do ADF
(MFC-J4710DW)
Pode enviar documentos com 2 lados até ao
tamanho Legal a partir do ADF.
a
Coloque o documento no ADF.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
Margem mais comprida
VerticalHorizontal
3
Se o documento estiver enrolado na
margem mais curta, prima
Digitalização
de 2 lados: Margem curta.
Margem curta
VerticalHorizontal
c
Prima Opções.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax de 2 lados.
e
Prima Fax de 2 lados.
f
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se o documento estiver enrolado na
margem mais comprida, prima
Digitalização
de 2 lados: Margem longa.
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Iniciar fax.
O equipamento digitaliza e envia o
documento.
Enviar um fax manualmente
A transmissão manual permite-lhe ouvir a
marcação, os toques e os tons de recepção
de fax quando estiver a enviar um fax.
NOTA
Para enviar um fax com várias páginas,
utilize o ADF.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
15
Page 24
Capítulo 3
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c
Levante o auscultador do telefone
externo para ouvir o tom de marcação.
d
Marque o número de fax utilizando o
telefone externo.
e
Quando ouvir os tons de fax, prima
Iniciar fax.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima Enviar no ecrã
táctil para enviar o fax.
f
Pouse o auscultador do telefone
externo.
Acesso duplo
(apenas Monocromático)
Pode marcar um número e começar a
digitalizar o fax para a memória, mesmo
quando o equipamento estiver a enviar a
partir da memória, a receber faxes ou a
imprimir dados do computador. O ecrã táctil
apresenta o número da nova tarefa.
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória depende dos dados nelas
impressos.
NOTA
Se for apresentada a mensagem
Memória Cheia, prima
cancelar ou Enviar agora para enviar
as páginas digitalizadas até então.
para
Enviar um fax no final de uma
conversação
No final de uma conversação, pode enviar um
fax para a outra pessoa antes de ambos
desligarem.
a
Peça à outra pessoa para aguardar
pelos tons de fax (sinais sonoros) e, em
seguida, prima a tecla Iniciar ou Enviar
antes de desligar.
b
Coloque o documento.
c
Prima Iniciar fax.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima Enviar para
enviar o fax.
d
Pouse o auscultador do telefone
externo.
Distribuição
(apenas Monocromático)
A distribuição acontece quando a mesma
mensagem de fax é automaticamente
enviado para mais do que um número de fax.
Pode incluir números de grupos, do livro de
endereços e até 50 números cuja marcação
é efectuada manualmente na mesma
distribuição.
Depois de concluída a distribuição, é
impresso um relatório de distribuição.
Antes de iniciar a distribuição
Os números do livro de endereços devem ser
guardados na memória do equipamento
antes de poderem ser utilizados numa
distribuição. (uu Manual Básico do
Utilizador: Guardar números do livro deendereços.)
16
Page 25
Enviar um fax
Os números de grupo devem também ser
guardados na memória do equipamento
antes de poderem ser utilizados numa
distribuição. Os números de grupo incluem
muitos números guardados no livro de
endereços para facilitar a marcação.
(Consulte Configurar grupos para distribuiçãouu página 39.)
Como distribuir um fax
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c
Prima Opções.
Prima Adicionar a partir
do Livro de endereços.
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o número que pretende
adicionar à distribuição.
Prima as caixas de verificação dos
números que pretende adicionar à
distribuição.
Depois de seleccionar todos os
números pretendidos, prima OK.
Prima Procurar no livro
de endereços.
Introduza a primeira letra do nome e
prima OK.
Prima o nome e, em seguida, prima
o número que pretende adicionar à
distribuição.
h
Depois de ter introduzido todos os
números de fax repetindo os passos f
e g, prima OK.
3
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Multidifusão.
e
Prima Multidifusão.
f
Prima Adicionar Núm.
g
Pode adicionar números à distribuição
das seguintes formas:
Prima Adicionar Núm. e introduza
um número utilizando o teclado do
ecrã táctil.
Prima OK.
NOTA
Se transferiu o Fax via Internet:
Se pretender distribuir utilizando um
endereço de E-mail, prima
o endereço de E-mail e prima OK.
(uu Manual Básico do Utilizador:
Introduzir texto.)
, introduza
i
Prima Iniciar fax.
NOTA
Multidifusão não está disponível
quando selecciona Cor em
Definição de cor.
Enviar faxes a partir do ADF
O equipamento começa a digitalizar
o documento.
Enviar um fax a partir do vidro do
digitalizador
Quando o ecrã táctil lhe perguntar
Página seguinte?, efectue um dos
seguintes procedimentos:
17
Page 26
Capítulo 3
Para enviar uma só página, prima
Não.
O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma página,
prima Sim e coloque a página
seguinte no vidro do digitalizador.
Prima OK.
O equipamento começa a digitalizar
a página. (Repita este passo para
cada página adicional.)
NOTA
• Se não tiver utilizado nenhum dos
números para Grupos, pode "distribuir"
faxes por um máximo de 250 números
diferentes.
• A memória disponível do equipamento
depende dos tipos de tarefas em memória
e dos números utilizados para
distribuição. Se distribuir para o número
máximo de números disponíveis, não
poderá utilizar o acesso duplo nem o fax
programado.
• Se for apresentada a mensagem
Memória Cheia, prima
cancelar ou Enviar agora para enviar
as páginas digitalizadas até então.
para
c
Quando o ecrã táctil lhe perguntar se
pretende cancelar a distribuição
completa, efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Sim para confirmar.
Para sair sem cancelar, prima Não.
d
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não.
Transmissão em tempo real
Quando está a enviar um fax, o equipamento
digitaliza os documentos para a memória
antes de os enviar. Em seguida, assim que a
linha telefónica estiver desimpedida, o
equipamento começa a efectuar a marcação
e a enviar.
Por vezes, poderá querer enviar um
documento importante de imediato, sem
esperar a transmissão pela memória. Pode
fazê-lo activando Transmissãoem tempo real.
a
Coloque o documento.
Cancelar uma distribuição em curso
a
Prima .
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a distribuição
completa, prima
Multidif. inteira. Avance para
o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o número marcado no ecrã táctil.
Avance para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima
18
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c
Prima Opções.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Transmissãoem tempo real.
e
Prima Transmissão
.
em tempo real.
Page 27
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Iniciar fax.
NOTA
• Se estiver a enviar um fax a cores ou se a
memória estiver cheia e estiver a enviar
um fax monocromático a partir do ADF, o
equipamento envia o documento em
tempo real (mesmo que Transmissão
em tempo real esteja configurada para
Desl).
Enviar um fax
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Iniciar fax.
Envio de faxes programados
(apenas Monocromático)
Pode armazenar até 50 faxes na memória,
para enviar num período de 24 horas. Estes
faxes serão enviados à hora do dia que
introduzir no passo i.
3
• Na transmissão em tempo real, a função
de remarcação automática não funciona
quando utiliza o vidro do digitalizador.
Modo internacional
Se estiver a ter dificuldades no envio de um
fax internacional, devido a possíveis
interferências na linha telefónica,
recomendamos que active o Modo
Internacional. Depois de enviar um fax
utilizando esta função, esta desactiva-se
automaticamente.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c
Prima Opções.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax Programado.
e
Prima Fax Programado.
f
Prima Fax Programado.
g
Prima Lig (ou Desl).
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c
Prima Opções.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Modo internacional.
e
Prima Modo internacional.
h
Prima Conf. hora.
i
Introduza a hora a que pretende que o
fax seja enviado (no formato de 24
horas) utilizando o teclado do ecrã táctil.
(Por exemplo, introduza 19:45 para as
7:45 da tarde.)
Prima OK.
19
Page 28
Capítulo 3
NOTA
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória depende da quantidade
de dados impressos em cada página.
j
Prima OK.
k
Introduza o número de fax.
l
Prima Iniciar fax.
NOTA
Fax Programado não está disponível
quando selecciona Cor em
Definição de cor.
Transmissão de lote
programada (apenas
Monocromático)
Antes de enviar os faxes programados, o
equipamento ajuda-o a poupar organizando
todos os faxes na memória por destino e por
hora programada. Todos os faxes
programados que estiverem agendados para
serem enviados à mesma hora para o mesmo
número de fax serão enviados como um só
fax para poupar tempo de transmissão.
a
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
b
Prima Opções.
f
Prima .
Verificar e cancelar tarefas em
espera
Pode verificar que tarefas ainda estão a
aguardar o envio na memória ou cancelar
uma tarefa.
(Se não houver tarefas, o ecrã táctil
apresenta Sem trab. Esper.)
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Trab.restantes.
f
Prima Trab.restantes.
Todas as tarefas em espera são
apresentadas no ecrã táctil.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
percorrer as tarefas e prima a tarefa que
pretende cancelar.
Prima Cancelar.
h
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar, prima Sim.
Se pretender cancelar outra tarefa,
vá para o passo g.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Tx em lote.
d
Prima Tx em lote.
e
Prima Lig (ou Desl).
20
Para sair sem cancelar, prima Não.
i
Quando tiver terminado, prima .
Page 29
Descrição geral do
polling
O polling permite-lhe configurar o
equipamento para que outras pessoas
possam receber os seus faxes, sendo a
chamada paga por elas. Também lhe permite
telefonar para o aparelho de fax de outra
pessoa e receber um fax dessa pessoa,
pagando a chamada. Para que a função de
polling funcione, deve ser configurada em
ambos os equipamentos. Nem todos os
equipamentos de fax são compatíveis com a
função de polling.
Transmissão por polling
Enviar um fax
e
Prima Tx polling.
f
Prima Standard.
g
Prima Iniciar fax.
h
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o ecrã táctil pede-lhe que
seleccione uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página.
Avance para o passo i.
Prima Não para armazenar o
documento na memória. Outros
equipamentos de fax podem agora
ligar para o seu equipamento e
recolher o documento.
3
(apenas Monocromático)
A transmissão por polling permite-lhe
configurar o equipamento para ficar em
espera com um documento, de modo a que
outro aparelho de fax possa telefonar e
recolhê-lo.
O documento será armazenado e poderá ser
recolhido por outro aparelho de fax até ser
apagado da memória. (Consulte Verificar ecancelar tarefas em espera uu página 20.)
Configurar para transmissão por
polling
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
c
Prima Opções.
i
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima OK. Repita os
passos h e i para cada página
adicional.
O documento é armazenado na
memória e enviado quando for
efectuado o polling.
Configurar para transmissão por
polling com código de segurança
O polling codificado permite-lhe limitar o
número de pessoas que podem receber os
documentos que configura para serem
enviados por polling.
O polling codificado só funciona com
equipamentos de fax da Brother. Se outra
pessoa quiser recolher um fax do
equipamento, terá de introduzir o código de
segurança.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Tx polling.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
21
Page 30
Capítulo 3
c
Prima Opções.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Tx polling.
e
Prima Tx polling.
f
Prima Codific.
g
Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
h
Prima Iniciar fax.
i
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o ecrã táctil pede-lhe que
seleccione uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página.
Avance para o passo j.
Prima Não para enviar o documento.
j
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima OK.
k
Repita os passos i e j para cada
página adicional. O equipamento envia
o fax automaticamente.
22
Page 31
4
Receber um fax
Recepção na memória
(apenas
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Receber memór.
Monocromático)
Só pode utilizar uma operação de recepção
na memória de cada vez:
Reenvio de faxes
Memorização de faxes
Recepção de PC-Fax
Desligado
Pode alterar a sua selecção em qualquer
altura. Se os faxes recebidos ainda estiverem
na memória do equipamento quando mudar
a operação de recepção na memória,
aparecerá uma mensagem no ecrã táctil.
(Consulte Alterar operações de recepção namemória uu página 26.)
Reenvio de faxes
Quando opta pelo reenvio de faxes, o
equipamento armazena o fax recebido na
memória. Em seguida, o equipamento marca
o número de fax que tiver programado e
reenvia a mensagem de fax.
a
Prima .
h
Prima Receber memór.
i
Prima Transfere fax.
j
Introduza o número de reenvio (até
20 dígitos) utilizando o teclado do ecrã
táctil.
Prima OK.
k
Se a pré-visualização de faxes estiver
desactivada, prima Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup: Desl.
IMPORTANTE
• Se seleccionar Impr.Backup: Lig, o
equipamento imprime também o fax para
que fique com uma cópia. Trata-se de uma
função de segurança caso haja uma falha
de energia antes de o fax ser reenviado ou
um problema no equipamento receptor.
• Quando receber um fax a cores, o
equipamento imprime o fax a cores, mas
não reenvia o fax para o número que
programou para o reenvio.
l
Prima .
4
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Conf.recepção.
f
Prima Conf.recepção.
Memorização de faxes
Se optar pela memorização de faxes, o
equipamento armazena os faxes recebidos
na memória. Poderá recolher faxes a partir de
outro local utilizando os comandos de recolha
remota.
Se tiver activado a memorização de faxes,
será automaticamente impressa uma cópia
de segurança no equipamento.
a
Prima .
23
Page 32
Capítulo 4
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
f
Prima Imprimir doc.
g
Prima OK.
h
Prima .
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Conf.recepção.
f
Prima Conf.recepção.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Receber memór.
h
Prima Receber memór.
i
Prima Memoriza faxes.
j
Prima .
NOTA
Os faxes a cores não podem ser
armazenados na memória. Quando
recebe um fax a cores, o seu equipamento
imprime o fax a cores.
Imprimir um fax da memória
Mesmo que tenha optado pela memorização
de faxes, pode imprimir um fax da memória
quando estiver junto do equipamento.
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
NOTA
Quando imprimir um fax da memória, os
respectivos dados serão apagados do
equipamento.
Recepção de PC-Fax
®
(apenas Windows
Se activar a função Recepção de PC-Fax, o
equipamento armazena os faxes recebidos
na memória e envia-os automaticamente
para o computador. Pode então utilizar o
computador para visualizar e armazenar
esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador
(durante a noite ou o fim-de-semana, por
exemplo), o equipamento recebe e armazena
os faxes na respectiva memória.
Quando iniciar o computador e executar o
software de Recepção de PC-FAX, o
equipamento transfere automaticamente os
faxes para o computador.
Para transferir os faxes recebidos para o
computador, deve ter o software de
Recepção de PC-FAX em execução no
computador. (uu Manual do Utilizador de
Software: Recepção PC-FAX.)
Se seleccionar Impr.Backup: Lig, o
equipamento também imprime o fax.
)
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Imprimir doc.
24
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
d
Prima Fax.
Page 33
Receber um fax
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Conf.recepção.
f
Prima Conf.recepção.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Receber memór.
h
Prima Receber memór.
i
Prima Recep. Pc fax.
j
O ecrã táctil apresenta a mensagem
Execute o PC-Fax
no seu computador.
Prima OK.
k
Prima <USB> ou o nome do computador
onde pretende receber os faxes se
estiver numa rede.
Prima OK.
l
Se a pré-visualização de faxes estiver
desactivada, prima Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup: Desl.
m
Prima .
NOTA
• A Recepção de PC-Fax não é suportada
pelo Mac OS.
• Antes de configurar a Recepção de PC-
Fax, tem de instalar o software MFL-Pro
Suite no computador. Certifique-se de que
o computador está ligado e operacional.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Recepção PC-FAX.)
• Se receber uma mensagem de erro e o
equipamento não conseguir imprimir os
faxes na memória, pode utilizar esta
configuração para transferir os faxes para
o computador. (uu Manual Básico do
Utilizador: Transferir os seus faxes ou orelatório de histórico de faxes.)
• Quando receber um fax a cores, o
equipamento imprime o fax a cores mas
não envia o fax para o computador.
• Para alterar o computador de destino,
repita os passos de a a m.
Desactivar as operações de
recepção na memória
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Conf.recepção.
f
Prima Conf.recepção.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Receber memór.
h
Prima Receber memór.
i
Prima Desl.
j
Prima .
NOTA
O ecrã táctil apresenta mais opções se
ainda existirem faxes recebidos na
memória do equipamento. (Consulte
Alterar operações de recepção na
memória uu página 26.)
4
25
Page 34
Capítulo 4
Alterar operações de
recepção na memória
Se ainda tiver faxes recebidos na memória do
equipamento quando mudar as operações de
recepção na memória, o ecrã táctil faz-lhe
uma das seguintes perguntas:
Se todos os faxes recebidos já tiverem
sido impressos
Apagar todos os documentos?
• Se premir Sim, os faxes na memória
são apagados antes de alterar a
definição.
• Se premir Não, os faxes na memória
não são apagados e a definição
permanece inalterada.
Se ficarem faxes não impressos na
memória
• Se premir Sim, os faxes na memória
são enviados para o computador antes
de alterar a definição. Ser-lhe-á
perguntado se pretende activar a
impressão de cópia de segurança.
(Para obter mais informações,
consulte Recepção de PC-Fax
®
(apenas Windows
• Se premir Não, os faxes na memória
não são apagados nem transferidos
para o computador e a definição
permanece inalterada.
) uu página 24.)
Imprimir todos os faxes?
• Se premir Sim, os faxes na memória
são impressos antes de alterar a
definição. Se já tiver sido impressa
uma cópia de segurança, não o será
novamente.
• Se premir Não, os faxes na memória
não são impressos e a definição
permanece inalterada.
Se os faxes recebidos estiverem na memória
do equipamento quando mudar para
Recep. Pc fax a partir de outra opção
[Transfere fax ou Memoriza faxes],
prima <USB> ou o nome do computador se
estiver numa rede.
Prima OK.
O ecrã táctil faz-lhe a seguinte pergunta:
Enviar fax p/PC?
26
Page 35
Receber um fax
Recolha remota
Pode ligar para o equipamento a partir de
qualquer telefone com marcação por tons ou
aparelho de fax e, em seguida, utilizar o
código de acesso remoto e comandos
remotos para recolher faxes.
Definir um código de acesso
remoto
O Código de Acesso Remoto permite-lhe
aceder às funções de recolha remota quando
está afastado do equipamento. Para poder
utilizar as funções de acesso e recolha
remota, tem de configurar o seu próprio
código. O código predefinido de fábrica é o
código inactivo (---
a
Prima .
).
NOTA
Não utilize o mesmo código do Código de
Activação Remota (l 51) nem do Código
de Desactivação Remota (# 5 1).
(uu Manual Básico do Utilizador:
Funcionamento a partir de telefones
externos e extensões.)
h
Prima .
NOTA
Pode alterar o código em qualquer altura
introduzindo um novo. Se pretender tornar
o seu código inactivo, prima sem soltar
no passo g para repor a definição
inactiva (---l) e prima OK.
Utilizar o código de acesso
remoto
4
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Acesso remoto.
f
Prima Acesso remoto.
g
Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0 a 9, l ou #
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
(Não é possível alterar o "l"
predefinido.)
a
Marque o seu número de fax a partir de
um telefone com marcação por tons ou
de outro aparelho de fax.
b
Quando o seu equipamento atender,
introduza o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
Quando o equipamento emitir dois
sinais sonoros curtos, introduza um
comando.
O equipamento desliga-se se aguardar
mais do que 30 segundos para introduzir
um comando.
O equipamento emite três sinais
sonoros se introduzir um comando
inválido.
) imediatamente.
e
Prima 9 0 para parar o acesso remoto
quando tiver terminado.
27
Page 36
Capítulo 4
f
Desligue o telefone.
NOTA
Se o equipamento estiver configurado
para o modo Manual e pretender utilizar
as funções de recolha remota, aguarde
cerca de 100 segundos depois de
começar a tocar e, em seguida, introduza
o código de acesso remoto num período
de 30 segundos.
28
Page 37
Receber um fax
Comandos de fax remoto
Siga os comandos abaixo indicados para aceder a funções quando se encontra distante do
equipamento. Quando telefona para o equipamento e introduz o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
remoto.
Comandos remotosDetalhes do funcionamento
95Alterar as definições de
reenvio de faxes ou de
memorização de faxes
1 DesligadoPode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou
2 Reenvio de faxesUm sinal sonoro longo significa que a alteração foi
4 Número de reenvio de fax
6 Memorização de faxes
96Recolher um fax
2 Recuperar todos os faxesIntroduza o número de um aparelho de fax remoto para
), o sistema emite dois sinais sonoros curtos e tem de introduzir um comando
eliminado todos os faxes.
aceite. Se ouvir três sinais sonoros curtos, a alteração
não foi aceite porque faltou configurar alguma coisa (por
exemplo, não foi registado nenhum número de reenvio de
fax). Pode registar o número de reenvio de fax
introduzindo 4. (Consulte Alterar o número de reenvio de faxuu página 30.) Assim que tiver registado o número, o
reenvio de faxes funcionará.
receber os faxes armazenados. (Consulte Recolher faxesuu página 30.)
4
3 Apagar faxes da memóriaSe ouvir um sinal sonoro longo, as mensagens de fax
foram apagadas da memória.
97Verificar o estado de recepção
1 FaxPode verificar se o equipamento recebeu algum fax. Em
caso afirmativo, ouve um sinal sonoro longo. Em caso
negativo, ouve três sinais sonoros curtos.
98Alterar o modo de recepção
1 TAD externoSe ouvir um sinal sonoro longo, a alteração foi aceite.
2 Fax/Tel
3 Somente fax
90SairPremir 90 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde o
sinal sonoro longo e, em seguida, pouse o auscultador.
29
Page 38
Capítulo 4
Recolher faxes
Alterar o número de reenvio
Pode ligar para o equipamento a partir de
qualquer telefone com marcação por tons e
fazer com que os faxes sejam enviados para
outro equipamento. Antes de utilizar esta
função, terá de activar a memorização de
faxes ou a pré-visualização de faxes.
(Consulte Memorização de faxesuu página 23 ou uu Manual Básico do
Utilizador: Pré-visualização de faxes (apenasMonocromático).)
a
Marque o seu número de fax.
b
Quando o seu equipamento atender,
introduza o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
Se ouvir um sinal sonoro longo, significa
que tem faxes.
c
Quando ouvir dois sinais sonoros
curtos, prima 9 6 2.
d
Aguarde um sinal sonoro longo e, em
seguida, utilize o teclado de marcação
para introduzir o número do aparelho de
fax remoto para onde pretende enviar os
faxes, seguido de # # (até 20 dígitos).
) imediatamente.
NOTA
Não pode utilizar l e # como números a
marcar. No entanto, prima # se pretender
criar uma pausa.
e
Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal sonoro. O equipamento
liga para o outro aparelho de fax, que
imprimirá os seus faxes.
de fax
Pode alterar a configuração predefinida do
número de reenvio de fax a partir de outro
telefone com marcação por tons ou de outro
aparelho de fax.
a
Marque o seu número de fax.
b
Quando o seu equipamento atender,
introduza o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
Se ouvir um sinal sonoro longo, significa
que tem faxes.
c
Quando ouvir dois sinais sonoros
curtos, prima 9 5 4.
d
Aguarde o sinal sonoro longo, introduza
o novo número (até 20 dígitos) do
aparelho de fax remoto para onde
pretende reenviar os faxes com o
teclado de marcação e, em seguida,
introduza # #.
NOTA
Não pode utilizar l e # como números a
marcar. No entanto, prima # se pretender
criar uma pausa.
e
Prima 9 0 para parar o acesso remoto
quando tiver terminado.
f
Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal sonoro.
) imediatamente.
30
Page 39
Operações de
recepção adicionais
Recepção sem papel
Assim que a gaveta do papel se esvazia
durante a recepção de um fax, o ecrã táctil
apresenta Verif. Papel. Coloque algum
papel na gaveta do papel. (uu Manual Básico
do Utilizador: Colocar papel e outros suportesde impressão.)
Se não colocar papel na gaveta, o
equipamento continua a receber o fax, sendo
as páginas restantes guardadas na memória,
se houver memória disponível suficiente.
Os faxes recebidos posteriormente são
também armazenados na memória até que
esta fique cheia. Para imprimir os faxes,
coloque papel novo na gaveta. Quando a
memória ficar cheia, o equipamento pára
automaticamente de atender chamadas.
Receber um fax
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Conf.recepção.
f
Prima Conf.recepção.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Redução auto.
h
Prima Redução auto.
i
Prima Lig (ou Desl).
j
Prima .
Receber um fax no final de
uma conversação
4
Imprimir um fax recebido
reduzido
Se seleccionar Lig, o equipamento reduz
automaticamente cada página de um fax
recebido de forma a que caiba numa folha de
papel A4, A3
equipamento calcula o rácio de redução
utilizando o formato da página do fax e a sua
definição do tamanho do papel.
(MFC-J4510DW: consulte uu Manual Básico
do Utilizador: Tamanho do papel.)
(MFC-J4710DW: consulte uu Manual Básico
do Utilizador: Tamanho e tipo do papel(MFC-J4710DW).)
1
(MFC-J4710DW)
a
Prima .
1
, Letter, Legal 1 ou Ledger 1. O
No final de uma conversação, pode pedir à
outra pessoa que lhe envie informações por
fax antes de ambos desligarem.
a
Peça à outra pessoa que coloque o
documento no respectivo equipamento
e que prima a tecla Iniciar ou Enviar.
b
Quando ouvir os tons CNG do outro
equipamento (sinais repetidos
lentamente), prima Iniciar fax.
NOTA
Se o ecrã táctil estiver escuro devido ao
modo espera, toque nele para visualizar
Iniciar fax.
c
Prima Recepção para receber o fax.
d
Pouse o auscultador do telefone
externo.
b
Prima Defin. todas.
31
Page 40
Capítulo 4
Cópia de segurança de fax
temporária
Quando a Recepção na memória está
desligada, o equipamento tem uma função de
segurança chamada Cópia de segurança de
fax temporária que pode ligar. O equipamento
reserva 2 MB de memória para guardar
temporariamente até cinco dos últimos faxes
recebidos. Os faxes ficam na memória até um
máximo de 10 dias ou até que os faxes que
são recebidos posteriormente necessitem do
espaço, dependendo da situação que ocorre
em primeiro lugar. Se a memória ficar cheia,
os faxes mais antigos são apagados.
A definição de fábrica é Desl.
NOTA
Os faxes a cores não podem ser
armazenados na memória.
Ligar/desligar a cópia de segurança de
fax temporária
Imprimir faxes guardados
temporariamente
Enquanto os faxes estão na memória, pode
imprimi-los as vezes que desejar sem os
apagar.
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Conf.inicial.
d
Prima Conf.inicial.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Vários.
f
Prima Vários.
g
Prima Cópia de segurança
temporária de fax.
h
Prima Reimprimir.
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Conf.inicial.
d
Prima Conf.inicial.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Vários.
f
Prima Vários.
g
Prima Cópia de segurança
temporária de fax.
h
Prima Cópia de segurança.
i
Prima Lig (ou Desl).
j
Prima .
i
Prima OK para confirmar.
j
Prima .
Apagar faxes guardados
temporariamente
Pode apagar todos os faxes recuperados da
memória em qualquer altura.
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Conf.inicial.
d
Prima Conf.inicial.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Vários.
32
Page 41
f
Prima Vários.
g
Prima Cópia de segurança
temporária de fax.
h
Prima Apagar.
i
Prima Sim para confirmar.
j
Prima .
Receber um fax
Descrição geral do
polling
O polling permite-lhe configurar o
equipamento para que outras pessoas
possam receber os seus faxes, sendo a
chamada paga por elas. Também lhe permite
telefonar para o aparelho de fax de outra
pessoa e receber um fax dessa pessoa,
pagando a chamada. Para que a função de
polling funcione, deve ser configurada em
ambos os equipamentos. Nem todos os
equipamentos de fax são compatíveis com a
função de polling.
Recepção por polling
4
A recepção por polling permite-lhe ligar para
outro aparelho de fax para receber um fax.
Configurar para receber por polling
a
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
b
Prima Opções.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Standard.
f
Introduza o número de fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling utilizando o livro de endereços ou
o teclado de marcação do painel táctil.
g
Prima Iniciar fax.
33
Page 42
Capítulo 4
Configurar para receber por polling
com código de segurança
O polling codificado permite-lhe limitar o
número de pessoas que podem receber os
documentos que configura para serem
enviados por polling.
O polling codificado só funciona com
equipamentos de fax da Brother. Se
pretender receber um fax de um equipamento
Brother seguro, tem de introduzir o código de
segurança.
a
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
b
Prima Opções.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Codific.
f
Introduza um código de segurança de
quatro dígitos utilizando o teclado ou o
ecrã táctil.
Trata-se do código de segurança do
aparelho de fax a partir do qual pretende
fazer a recepção por polling.
Prima OK.
g
Introduza o número de fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling utilizando o livro de endereços ou
o teclado de marcação do painel táctil.
Configurar para receber por polling
programado
O polling programado permite-lhe configurar
o equipamento para começar a recepção por
polling numa altura posterior. Só pode
configurar uma operação de polling
programado.
a
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
b
Prima Opções.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Timer.
f
Introduza a hora (no formato de 24
horas) a que pretende iniciar o polling.
Por exemplo, introduza 21:45 para as
9:45 da noite.
Prima OK.
g
Introduza o número de fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling utilizando o livro de endereços ou
o teclado de marcação do painel táctil.
h
Prima Iniciar fax.
O equipamento faz a chamada de
polling à hora introduzida.
h
Prima Iniciar fax.
34
Page 43
Receber um fax
Polling sequencial
(apenas Monocromático)
O polling sequencial permite-lhe solicitar
documentos de vários equipamentos de fax
numa só operação.
a
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando a pré-visualização de faxes
estiver desactivada, prima Fax.
Quando a pré-visualização de faxes
estiver activada, prima Fax e, em
seguida, A enviar faxes.
b
Prima Opções.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Standard, Codific. ou
Timer.
f
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se tiver seleccionado Standard,
avance para o passo g.
Se tiver seleccionado Codific.,
introduza um número de quatro
dígitos, prima OK e vá para o
passo g.
Se tiver seleccionado Timer,
introduza a hora (no formato de 24
horas) a que pretende iniciar o
polling, prima OK e vá para o
passo g.
j
Pode adicionar números à distribuição
das seguintes formas:
Prima Adicionar Núm. e introduza
um número utilizando o teclado do
ecrã táctil.
Prima OK.
NOTA
Se transferiu o Fax via Internet:
Se pretender distribuir utilizando um
endereço de E-mail, prima
o endereço de E-mail e prima OK.
(uu Manual Básico do Utilizador:
Introduzir texto.)
Prima Adicionar a partir
do Livro de endereços.
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o número que pretende
adicionar à distribuição.
Prima as caixas de verificação dos
números que pretende adicionar à
distribuição.
Depois de seleccionar todos os
números pretendidos, prima OK.
Prima Procurar no livro
de endereços.
Introduza a primeira letra do nome e
prima OK.
Prima o nome e, em seguida, prima
o número que pretende adicionar à
distribuição.
k
Depois de ter introduzido todos os
números de fax repetindo os passos i
e j, prima OK.
, introduza
4
g
Prima Opções. Passe com o dedo para
cima ou para baixo, ou então prima a ou
b para visualizar Multidifusão.
h
Prima Multidifusão.
i
Prima Adicionar Núm.
l
Prima Iniciar fax.
O equipamento efectua o polling a cada
número ou grupo individualmente para
cada documento.
Prima
marcar para cancelar o processo de polling.
enquanto o equipamento estiver a
35
Page 44
Capítulo 4
Para cancelar todas as tarefas de recepção
por polling sequencial, consulte Cancelar
uma tarefa de polling sequencial
uu página 36.
Cancelar uma tarefa de polling
sequencial
a
Prima .
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a tarefa completa de
polling sequencial, prima
Polling Seq Inteir. Avance
para o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o número marcado no ecrã táctil.
Avance para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima
c
Quando o ecrã táctil lhe perguntar se
pretende cancelar a tarefa completa de
polling sequencial, efectue um dos
seguintes procedimentos:
Prima Sim para confirmar.
Para sair sem cancelar, prima Não.
d
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não.
.
36
Page 45
Marcação e memorização de
5
números
Operações de voz
Pode utilizar uma extensão ou um telefone
externo para marcar chamadas de voz.
Operações de
marcação adicionais
Combinar números do livro de
endereços
Por vezes, poderá pretender escolher entre
diversos operadores de longa distância
quando enviar um fax. As taxas podem variar
consoante o tempo e o destino. Para tirar
partido de taxas mais baixas, pode
memorizar os códigos de acesso dos
operadores de longa distância e dos números
de cartões de crédito como números do livro
de endereços. Pode memorizar estas
sequências de marcação longas dividindo-as
e configurando-as como números do livro de
endereços separados com qualquer
combinação. Pode mesmo incluir a marcação
manual utilizando o teclado de marcação.
(uu Manual Básico do Utilizador: Guardarnúmeros do livro de endereços.)
5
Por exemplo, pode ter memorizado "01632"
no livro de endereços: Brother 1 e "960555"
no livro de endereços: Brother 2. Pode utilizar
ambos para marcar "01632-960555",
conforme se indica no exemplo seguinte:
a
Prima Fax.
b
Prima Livro de endereços.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o número de Brother 1.
d
Prima o número.
e
Prima Aplicar.
f
Prima Livro de endereços.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o número de Brother 2.
37
Page 46
Capítulo 5
h
Prima o número.
i
Prima Aplicar.
j
Prima Iniciar fax.
Marcará o número "01632-960555".
Outras formas de
memorizar números
Memorizar números do livro
Para mudar temporariamente um número,
pode substituir parte do número através da
marcação manual utilizando o teclado de
marcação. Por exemplo, para alterar o
número para 01632-960556, pode introduzir
o número (Brother 1: 01632) utilizando
Livro de endereços, premir Aplicar e,
em seguida, premir 960556 utilizando o
teclado de marcação.
NOTA
Se tiver de esperar por outro tom de
marcação em qualquer altura da
sequência de marcação, crie uma pausa
no número premindo Pausa. Cada toque
na tecla adiciona um atraso de 3,5
segundos. Pode premir Pausa tantas
vezes quantas forem necessárias para
aumentar a duração da pausa.
de endereços a partir de
chamadas efectuadas
Pode também memorizar números do livro de
endereços a partir do histórico de chamadas
efectuadas.
a
Prima Fax.
b
Prima Histórico de chamadas.
c
Prima Nrs. marcados.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o nome ou número que
pretende memorizar.
e
Prima o nome ou o número que
pretende memorizar.
f
Prima Editar.
g
Prima
Adicionar ao Livro de endereços
.
h
Prima Nome.
i
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
(Para o ajudar a introduzir letras,
consulte uu Manual Básico do
Utilizador: Introduzir texto.)
j
Se pretender memorizar o segundo
número de fax ou de telefone, prima
Endereço 2.
Introduza o segundo número de fax ou
de telefone utilizando o teclado do ecrã
táctil (até 20 dígitos).
Prima OK.
38
Page 47
k
Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone que pretende
memorizar.
l
Prima .
Memorizar números do livro
de endereços a partir do
histórico de identificação de
chamadas
Se tiver o serviço de subscrição de
identificação de chamadas da sua companhia
de telefones, pode também memorizar
números do livro de endereços a partir de
chamadas recebidas no histórico de
identificação de chamadas. (uu Manual
Básico do Utilizador: Identificação dechamada.)
a
Prima Fax.
b
Prima Histórico de chamadas.
Marcação e memorização de números
j
Se pretender memorizar o segundo
número de fax ou de telefone, prima
Endereço 2.
Introduza o segundo número de fax ou
de telefone utilizando o teclado do ecrã
táctil (até 20 dígitos).
Prima OK.
k
Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone que pretende
memorizar.
l
Prima .
Configurar grupos para
distribuição
Um grupo, o qual pode ser memorizado no
livro de endereços, permite-lhe enviar a
mesma mensagem de fax para diversos
números de fax premindo Fax,
Livro de endereços, Aplicar e
Iniciar fax.
5
c
Prima
Histórico ID do remetente.
d
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o número que pretende
memorizar.
e
Prima o número que pretende
memorizar.
f
Prima Editar.
g
Prima
Adicionar ao Livro de endereços
.
h
Prima Nome.
i
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
(Para o ajudar a introduzir letras,
consulte uu Manual Básico do
Utilizador: Introduzir texto.)
Em primeiro lugar, tem de memorizar cada
número de fax no livro de endereços.
(uu Manual Básico do Utilizador: Guardarnúmeros do livro de endereços.) Em seguida,
pode inclui-los como números do grupo.
Cada grupo utiliza um número do livro de
endereços. Pode ter até seis grupos ou pode
atribuir até 198 números a um grupo grande.
Introduza o nome do grupo (até 16
caracteres) utilizando o teclado do ecrã
táctil.
Prima OK.
39
Page 48
Capítulo 5
g
Prima Adicionar/Apagar.
h
Adicione números do livro de endereços
ao grupo premindo-os até visualizar
uma marca de verificação vermelha.
Prima OK.
i
Leia e confirme a lista de nomes e
números que escolheu e, em seguida,
prima OK para guardar o seu grupo.
NOTA
Como alterar o nome memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima
d ou c para posicionar o cursor a realçar o
carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima
carácter.
(uu Manual Básico do Utilizador:
Introduzir texto.)
. Introduza o novo
j
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro grupo para
distribuição, repita os passos de c
a i.
Para terminar de memorizar grupos
para distribuição, prima
.
NOTA
Pode imprimir uma lista de todos os
números do livro de endereços. (Consulte
Relatórios uu página 43.)
Alterar um nome de grupo
a
Prima Fax.
b
Prima Livro de endereços.
i
Prima OK.
j
Prima .
Eliminar um grupo
a
Prima Fax.
b
Prima Livro de endereços.
c
Prima Editar.
d
Prima Apagar.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o grupo que pretende
eliminar.
f
Prima o nome do grupo.
c
Prima Editar.
d
Prima Alterar.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o grupo que pretende alterar.
f
Prima o grupo.
g
Prima Nome.
h
Introduza o novo nome (até 16
caracteres) utilizando o teclado do ecrã
táctil.
Prima OK.
(Por exemplo, digite NOVOS
CLIENTES.)
40
g
Prima OK.
Prima Sim para confirmar.
h
Prima .
Adicionar ou apagar um número de um
grupo
a
Prima Fax.
b
Prima Livro de endereços.
c
Prima Editar.
d
Prima Alterar.
Page 49
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o grupo que pretende alterar.
f
Prima o grupo.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Adicionar/Apagar.
h
Prima Adicionar/Apagar.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o número que pretende
adicionar ou eliminar.
j
Faça o seguinte para cada número que
pretende alterar:
Marcação e memorização de números
5
Para adicionar um número ao grupo,
prima a caixa de verificação do
número para adicionar um visto.
Para apagar um número do grupo,
prima a caixa de verificação do
número para retirar o visto.
Prima OK para confirmar todas as
alterações.
k
Prima OK.
l
Prima .
41
Page 50
6
Imprimir relatórios
Relatórios de fax
Prima no ecrã táctil para configurar o
relatório de verificação da transmissão e o
período do histórico.
h
Prima Rel. Periodico.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
seleccionar um intervalo.
Se seleccionar Todos os 50 Fax,
avance para o passo m.
Relatório de verificação da
transmissão
Pode utilizar o relatório de verificação da
transmissão como prova do envio de um fax.
(uu Manual Básico do Utilizador: Relatório deverificação da transmissão.)
Histórico de faxes (relatório
de actividade)
Pode configurar o equipamento para imprimir
um histórico relativo a intervalos específicos
(a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou
7 dias). Se definir o intervalo para Desl,
ainda pode imprimir o relatório seguindo os
passos em Como imprimir um relatóriouu página 44. A predefinição de fábrica é
Todos os 50 Fax.
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Fax.
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O equipamento imprime o relatório
na altura escolhida e depois elimina
todas as tarefas da memória. Se a
memória do equipamento estiver
cheia com o máximo de 200 tarefas
antes de se atingir a altura escolhida,
o equipamento imprime o relatório de
histórico de faxes mais cedo e depois
elimina todas as tarefas da memória.
Se pretender um relatório adicional
antes da altura devida para a
impressão, pode imprimi-lo sem
eliminar as tarefas da memória.
A cada 50 faxes
O equipamento imprime o relatório
de histórico de faxes quando tiver
guardado 50 tarefas.
j
Prima Hora e introduza a hora de início
da impressão (no formato de 24 horas)
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
(Por exemplo: introduza 19:45 para as
7:45 da tarde.)
k
Se seleccionar A cada 7 dias, prima
Dia.
d
Prima Fax.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Configu.relat.
f
Prima Configu.relat.
g
Prima Rel. Periodico.
42
Page 51
l
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Cada Segunda,
Cada Terça, Cada Quarta,
Cada Quinta, Cada Sexta,
Cada Sábado ou Cada Domingo e,
por último, prima o primeiro dia da
contagem decrescente de 7 dias.
Imprimir relatórios
Relatórios
Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm.
Imprime um relatório de verificação da
transmissão relativo à sua última
transmissão.
m
Prima .
Livro de endereços
Imprime uma lista de nomes e números
guardados na memória do livro de
endereços, por ordem alfabética.
Fax Diário
Imprime uma lista de informações sobre
os últimos faxes recebidos e enviados.
(TX: Transmitir.) (RX: Receber.)
Defin Utilizor
Imprime uma lista das configurações.
Configuração da rede
Imprime uma lista das configurações de
rede.
Relatório WLAN
Imprime um relatório sobre a ligação
WLAN.
Histórico ID do remetente
6
Imprime uma lista das informações de
identificação de chamadas disponíveis
sobre os últimos 30 faxes e chamadas
telefónicas que foram recebidos.
43
Page 52
Capítulo 6
Como imprimir um relatório
a
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Impr.relat.
d
Prima Impr.relat.
e
Prima o relatório que pretende imprimir.
f
Prima OK.
g
Prima .
44
Page 53
7
Fazer cópias
Opções de cópia
Pode alterar as definições de cópia
temporariamente para a próxima cópia.
O equipamento regressa às configurações
predefinidas após estar inactivo durante
1 minuto.
Prima Cópia e, em seguida, prima Opções.
Passe com o dedo para cima ou para baixo,
ou então prima a ou b para percorrer as
definições de cópia. Quando a definição que
pretende for apresentada, prima-a e
seleccione a opção preferida. Quando
terminar de alterar as opções, prima OK eIniciar mono ou Iniciar cor.
NOTA
• Pode guardar algumas das opções que
utiliza com mais frequência,
especificando-as como um atalho.
(Consulte Guardar opções de cópia comoum atalho uu página 58.)
Alterar a velocidade e a
qualidade de cópia
Pode escolher a velocidade e a qualidade. A
predefinição de fábrica é Normal.
Normal
Normal é o modo recomendado para
impressões comuns. Produz uma boa
qualidade de cópia com uma boa
velocidade de cópia.
NOTA
Se seleccionar Normal, apenas pode
seleccionar Papel Normal em
Tipo Papel.
Melhor
Utilize o modo Melhor para copiar imagens
precisas, tais como fotografias.
Proporciona a resolução máxima e a
velocidade mínima.
7
• As funções Modo Poupar Tinta,
Cópia de papel fino,
Copiar Livro e Copiar Marca são
suportadas por tecnologia da Reallusion,
Inc.
Parar a cópia
Para parar a cópia, prima .
a
Coloque o documento.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Qualidade.
f
Prima Qualidade.
g
Prima Normal ou Melhor.
h
Prima OK.
i
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar mono
ou Iniciar cor.
45
Page 54
Capítulo 7
Ampliar ou reduzir a imagem
copiada
Pode seleccionar um rácio de ampliação ou
redução. Se seleccionar
Ajustar à página, o equipamento
efectua o ajuste automático ao tamanho de
papel que definir.
a
Coloque o documento.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Ampliar/Reduzir.
f
Prima Ampliar/Reduzir.
198% 10x15cm i A4
186% 10x15cm i Letter
141% A4iA3, A5iA4
100%
97% Letter i A4
93% A4 i Letter
83% Legal i A4
69% A4 i A5
47% A4 i 10x15cm
Ajustar à página
Personalizado (25-400%)
i
Leia e confirme a lista apresentada de
opções que escolheu e, em seguida,
prima OK.
j
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar mono
ou Iniciar cor.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo ou prima a ou b para visualizar as
opções disponíveis e, em seguida,
prima a opção que pretende alterar.
h
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionou Ampliar ou
Reduzir, prima o rácio de
ampliação ou redução que pretende
utilizar.
Se seleccionou Personalizado
(25-400%), prima
a percentagem apresentada ou
prima d para deslocar o cursor e, em
seguida, introduza um rácio de
ampliação ou redução de 25% a400%.
Prima OK.
Se seleccionar 100% ou
Ajustar à página, avance para o
passo i.
para eliminar
NOTA
• Formato Pág. não está disponível com
Ampliar/Reduzir.
• Formato Pág., Cópia de 2 lados,
Copiar Livro, Ord.,
Cópia de papel fino,
Copiar Marca e
Remover cor de fundo não estão
disponíveis com Ajustar à página.
• Ajustar à página não funciona
correctamente quando o documento está
inclinado mais de 3 graus no vidro do
digitalizador. Utilize as guias do
documento do lado esquerdo e superior
para colocar o documento virado para
baixo no canto superior esquerdo do vidro
do digitalizador.
• Ajustar à página não está disponível
quando utiliza o ADF.
• Ajustar à página não está disponível
para documentos de tamanho Legal.
46
Page 55
Efectuar cópias N em 1 ou um
poster (disposição da página)
A função de cópia N em 1 pode ajudar a
poupar papel permitindo copiar duas ou
quatro páginas numa página impressa.
Pode também criar um poster. Quando utiliza
a função de poster, o equipamento divide o
documento em partes e, em seguida, amplia
as partes para que possam ser agrupadas
num poster. Se pretender imprimir um poster,
utilize o vidro do digitalizador.
NOTA
• Copiar Livro, Ord.,
Cópia de papel fino,
Modo Poupar Tinta,
Ampliar/Reduzir, Copiar Marca e
Remover cor de fundo não estão
disponíveis com Formato Pág.
• Cópia de 2 lados não está disponível
com cópia de poster.
a
Coloque o documento.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
1
Só pode fazer uma cópia de cada vez quando
estiver a utilizar o esquema Poster.
1
Fazer cópias
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Desligar (1 em 1),
2em1 (Vertical),
2em1 (Horizontal), 2em1(ID)
4em1 (Vertical),
4em1(Horizontal), Poster(2x1),
Poster(2x2) ou Poster(3x3).
Prima a opção que pretende configurar.
1
Para mais informações sobre 2 em 1 (ID),
consulte Cópia ID 2 em 1 (disposição dapágina) uu página 48.
h
Leia e confirme a lista apresentada de
configurações que escolheu e, em
seguida, prima OK.
i
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar mono
ou Iniciar cor para digitalizar a
página.
Se tiver colocado o documento no ADF
ou estiver a fazer um poster, o
equipamento digitaliza o documento e
inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, avance para o
passo j.
j
Depois de o equipamento ter
digitalizado a página, prima Sim para
digitalizar a página seguinte.
1
,
7
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Formato Pág.
f
Prima Formato Pág.
k
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK para digitalizar a
página.
Repita os passos j e k para cada
página do esquema.
l
Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima Não para concluir.
NOTA
• Certifique-se de que o tamanho do papel
está definido para A4, A3, Letter ou
Ledger.
• Só pode fazer uma cópia a cores de cada
vez.
47
Page 56
Capítulo 7
• Só pode fazer uma cópia de poster de
cada vez.
• A cópia de poster não está disponível
quando utiliza transparências.
• 2em1(ID), 4em1 (Vertical),
4em1(Horizontal), Poster(2x1) e
Poster(3x3) não estão disponíveis
quando utilizar papel de tamanho Ledger
ou A3.
Coloque o documento voltado para baixo
na direcção indicada em seguida:
2em1 (Vertical)
2em1 (Horizontal)
Poster(2x2)
Poster(3x3)
4em1 (Vertical)
4em1(Horizontal)
Poster(2x1)
Cópia ID 2 em 1 (disposição da
página)
Pode copiar os dois lados do seu cartão de
identificação para uma página e manter o
tamanho original do cartão. Certifique-se de
que o tamanho do papel está configurado
para A4 ou Letter.
NOTA
Pode copiar um cartão de identificação
dentro dos limites previstos pela
legislação aplicável. (uu Guia de
Segurança de Produto: Utilização ilegal deequipamento de cópia.)
48
Page 57
a
Coloque o cartão de identificação com a
face para baixo, junto do canto esquerdo
do vidro do digitalizador, conforme
indicado em seguida.
1
13 mm ou mais (topo, esquerda)
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
Fazer cópias
NOTA
• Copiar Livro, Ord.,
Cópia de 2 lados, Cópia de papel
fino, Modo Poupar Tinta,
Ampliar/Reduzir, Copiar Marca e
Remover cor de fundo não estão
disponíveis com 2em1(ID).
• Só pode fazer uma cópia a cores de cada
vez.
Ordenar cópias utilizando o
ADF
Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas
serão organizadas pela ordem 123, 123, 123
e assim sucessivamente.
a
Coloque o documento.
7
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Formato Pág.
f
Prima Formato Pág.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar 2em1(ID).
h
Prima 2em1(ID).
i
Leia e confirme a lista apresentada de
configurações que escolheu e, em
seguida, prima OK.
j
Prima Iniciar mono ou
Iniciar cor.
O equipamento começa a digitalizar um
lado do cartão de identificação.
k
Depois de o equipamento ter
digitalizado um lado, prima Sim. Volte o
cartão de identificação ao contrário e
prima OK para digitalizar o outro lado.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar EmPilhar/ord.
f
Prima EmPilhar/ord.
g
Prima Ord.
h
Leia e confirme a lista apresentada de
configurações que escolheu e, em
seguida, prima OK.
i
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar mono
ou Iniciar cor.
NOTA
Ajustar à página, Formato Pág. e
Copiar Livro não estão disponíveiscom Ord.
49
Page 58
Capítulo 7
Ajustar a densidade
Pode ajustar a densidade da cópia para
tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
a
Coloque o documento.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Densidade.
f
Prima Densidade.
g
Prima o nível de densidade pretendido,
de Claro a Escuro.
Modo Poupar Tinta: Desligado
Modo Poupar Tinta: Ligado
h
Leia e confirme a lista apresentada de
configurações que escolheu e, em
seguida, prima OK.
i
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar mono
ou Iniciar cor.
Modo de poupança de tinta
O modo de poupança de tinta pode ajudar a
reduzir o consumo de tinta. O equipamento
imprime as cores mais claras e realça os
contornos das imagens, conforme se indica
em seguida:
A quantidade de tinta que se poupa varia
consoante o documento.
(Os ecrãs acima indicados são utilizados na
norma ISO/IEC 24712.)
a
Coloque o documento.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Definições avançadas.
f
Prima Definições avançadas.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Modo Poupar Tinta.
50
h
Prima Modo Poupar Tinta.
Page 59
i
Leia e confirme a lista apresentada de
configurações que escolheu e, em
seguida, prima OK.
j
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar mono
ou Iniciar cor.
NOTA
• Copiar Livro, Cópia de papel
fino, Formato Pág., Copiar Marca e
Remover cor de fundo não estão
disponíveis com Modo Poupar Tinta.
Fazer cópias
j
Prima Iniciar mono ou
Iniciar cor.
NOTA
Ajustar à página, Formato Pág.,
Modo Poupar Tinta, Copiar Livro,
Copiar Marca e
Remover cor de fundo não estão
disponíveis com Cópia de papel
fino.
• Modo Poupar Tinta pode fazer com
que as impressões pareçam diferentes do
documento original.
Cópia em papel fino
Se o seu documento for uma cópia de 2 lados
em papel fino, seleccione Cópia de papelfino para que a impressão não manche o
outro lado da folha.
a
Coloque o documento.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Definições avançadas.
f
Prima Definições avançadas.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Cópia de papel fino.
h
Prima Cópia de papel fino.
i
Leia e confirme a lista apresentada de
configurações que escolheu e, em
seguida, prima OK.
Cópia de livro
A função de cópia de livro corrige margens
escuras e inclinações quando copia a partir
do vidro do digitalizador. O equipamento
pode corrigir os dados automaticamente.
a
Coloque o documento.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Definições avançadas.
f
Prima Definições avançadas.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Copiar Livro.
h
Prima Copiar Livro.
i
Leia e confirme a lista apresentada de
configurações que escolheu e, em
seguida, prima OK.
j
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar mono
ou Iniciar cor.
7
51
Page 60
Capítulo 7
NOTA
Formato Pág., Ord.,
Cópia de 2 lados,
Modo Poupar Tinta,
Ajustar à página, Cópia de papel
fino, Copiar Marca e
Remover cor de fundo não estão
disponíveis com Copiar Livro.
Cópia de marca de água
Pode colocar texto no documento como uma
marca de água. Pode seleccionar um dos
modelos de marcas de água.
NOTA
Ajustar à página, Formato Pág.,
Cópia de papel fino,
Modo Poupar Tinta, Copiar Livro e
Remover cor de fundo não estão
disponíveis com Copiar Marca.
i
Altere as definições de marca de água
premindo as opções apresentadas no
ecrã táctil, conforme necessário. (Para
obter mais informações, consulte
Definições de cópia de marca de água
uu página 53.)
Prima OK.
j
Prima OK para confirmar a utilização da
marca de água.
k
Prima Iniciar mono ou
Iniciar cor.
Utilizar um modelo
a
Coloque o documento.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Definições avançadas.
f
Prima Definições avançadas.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Copiar Marca.
h
Prima Copiar Marca.
52
Page 61
Fazer cópias
Definições de cópia de marca de água
Opção 1Opção 2Opção 3
Copiar Marca
Texto
PosiçãoA
TamanhoPequeno
Ângulo-90°
CONFIDENCIAL*
RASCUNHO
CÓPIA
IMPORTANTE
URGENTE
B
C
D
E*
F
G
H
I
Padrão
Médio*
Grande
Remover cor de fundo
Esta opção remove a cor de fundo do
documento durante a cópia. Pode assim
poupar tinta e ler o documento com
legibilidade.
NOTA
Esta função destina-se apenas a ser
utilizada quando efectuar cópias a cores.
A cor de fundo é removida
automaticamente em todas as cópias
monocromáticas.
a
Coloque o documento.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Definições avançadas.
7
-45°*
0°
45°
90°
Transparência -2
-1
0*
+1
+2
Cor
As configurações predefinidas são indicadas a
negrito com um asterisco.
Preto*
Verde
Azul
Roxo
Verm.
Laranj
Amar.
f
Prima Definições avançadas.
g
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Remover cor de fundo.
h
Prima Remover cor de fundo.
i
Prima Baixo, Médio ou Alto.
j
Prima OK.
k
Prima Iniciar cor.
NOTA
Ajustar à página, Formato Pág.,
Modo Poupar Tinta,
Cópia de papel fino,
Copiar Livro e Copiar Marca não
estão disponíveis com
Remover cor de fundo.
53
Page 62
Capítulo 7
1
1
1
1
Cópia de 2 lados
a
Coloque o documento.
(MFC-J4510DW)
Pode reduzir a quantidade de papel utilizado
nas cópias se efectuar a cópia em ambos os
lados do papel.
Na cópia de 2 lados, é aconselhável colocar
documentos com um só lado no ADF. No
caso de documentos com 2 lados e livros,
utilize o vidro do digitalizador.
(Virar pela margem longa)
Vertical
1
1
2
Horizontal
1
2
(Virar pela margem curta)
Vertical
2
1
2
1
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Se pretender ordenar cópias múltiplas,
passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar EmPilhar/ord.
f
Prima EmPilhar/ord.
g
Prima Ord.
h
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Cópia de 2 lados.
i
Prima Cópia de 2 lados.
j
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o tipo de cópia de 2 lados que
pretende e prima Rodar margem
longa vertical, Rodar margem
longa horizontal, Rodar margem
curta vertical ou Rodar margem
curta horizontal.
1
2
2
Horizontal
1
1
2
2
NOTA
• 2em1(ID), Poster, Copiar Livro e
Ajustar à página não estão
disponíveis com Cópia de 2 lados.
• Pode apenas utilizar papel simples de
tamanho A4, A5 ou Letter.
54
k
Leia e reveja a mensagem no ecrã táctil
e, em seguida, prima OK.
l
Reveja as definições no ecrã táctil e
prima OK.
m
Prima Iniciar mono ou
Iniciar cor.
Se colocou o documento no ADF, o
equipamento digitaliza as páginas e
começa a imprimir.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, avance para o
passo n.
Page 63
n
O ecrã táctil indica:
Vire o documento
(ou Rode o livro)
e prima [Digitalizar].
Quando terminar,
prima [Concluir].
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima Digitalizar.
Prima OK.
O equipamento inicia a impressão.
o
Se tiver premido Ord. para cópias
múltiplas, repita o passo n para cada
página adicional. Depois de todas as
páginas terem sido digitalizadas, prima
Concluir.
O equipamento inicia a impressão.
Fazer cópias
Cópia de 2 lados
(MFC-J4710DW)
Pode reduzir a quantidade de papel utilizado
nas cópias se efectuar a cópia em ambos os
lados do papel.
Na cópia de 2 lados, é aconselhável que
coloque o documento no ADF.
NOTA
• Pode copiar documentos com 2 lados até
ao tamanho Legal utilizando o ADF.
• Pode apenas utilizar papel simples de
tamanho A4, A5 ou Letter.
a
Coloque o documento.
Se pretender copiar um documento com
2 lados, coloque-o no ADF.
7
NÃO toque nas páginas impressas sem que
estas sejam ejectadas pela segunda vez. O
equipamento imprime e ejecta o primeiro lado
e, em seguida, volta a puxar o papel para
imprimir o segundo lado.
NOTA
Se o documento provocar encravamentos
de papel, experimente utilizar uma das
definições especiais de cópia de 2 lados.
Prima Avançado após o passo i e
seleccione 2 lados 1 ou 2 lados 2.
2 lados 1 ajuda a evitar encravamentos
de papel durante a cópia por proporcionar
mais tempo para que a tinta seque. A
selecção de 2 lados 2 não só
proporciona mais tempo para que a tinta
seque, como também utiliza menos tinta.
b
Prima Cópia.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Se pretender ordenar cópias múltiplas,
passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar EmPilhar/ord.
f
Prima EmPilhar/ord.
g
Prima Ord.
h
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Cópia de 2 lados.
i
Prima Cópia de 2 lados.
j
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar o tipo de cópia de 2 lados que
pretende e prima-a. (Consulte Tipo decópia de 2 lados uu página 57.)
k
Reveja as definições no ecrã táctil e
prima OK.
55
Page 64
Capítulo 7
l
Prima Iniciar mono ou
Iniciar cor.
Se colocou o documento no ADF, o
equipamento digitaliza as páginas e
começa a imprimir.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, avance para o
passo m.
m
O ecrã táctil indica:
Vire o documento
(ou Rode o livro)
e prima [Digitalizar].
Quando terminar,
prima [Concluir].
NOTA
• Se ocorrer um encravamento de papel,
prima Avançado após o passo i e, em
seguida, prima uma das definições de
prevenção de encravamentos:
2 lados 1 ou 2 lados 2.
2 lados 1 utiliza um tempo de
impressão mais longo para que a tinta
seque.
2 lados 2 utiliza um tempo de
impressão mais longo e também imprime
com cores mais claras.
• 2em1(ID), Poster, Copiar Livro e
Ajustar à página não estão
disponíveis com Cópia de 2 lados.
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima Digitalizar.
Prima OK.
O equipamento inicia a impressão.
n
Se tiver premido Ord. para cópias
múltiplas, repita o passo m para cada
página adicional.
Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima Concluir.
O equipamento inicia a impressão.
NÃO toque na página impressa sem que
tenha sido ejectada pela segunda vez. O
equipamento imprime e ejecta o primeiro lado
e, em seguida, puxa o papel para imprimir o
segundo lado.
56
Page 65
Fazer cópias
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Tipo de cópia de 2 lados
1 lado i 2 lados
(Virar pela margem longa)
Vertical
1
2
Horizontal
1
2
(Virar pela margem curta)
Vertical
2 lados i 2 lados
Vertical
1
1
2
1
2
Horizontal
2
1
2
1
2
2 lados i 1 lado
(Virar pela margem longa)
1
2
Vertical
1
1
1
2
2
7
Horizontal
1
2
Horizontal
2
1
2
1
2
1
1
2
2
(Virar pela margem curta)
Vertical
1
1
2
2
Horizontal
1
1
2
2
57
Page 66
Capítulo 7
Guardar opções de cópia
como um atalho
Pode guardar as opções de cópia que utiliza
com frequência, especificando-as como um
atalho.
a
Prima Cópia.
b
Prima Opções.
c
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Qualidade, Tipo Papel,
Tamanho do papel,
1
Selecção de gaveta
Ampliar/Reduzir, Densidade,
EmPilhar/ord., Formato Pág.,
Cópia de 2 lados ou
Definições avançadas e, em
seguida, prima a definição que pretende
alterar. Por último, prima a nova opção
que pretende.
1
(MFC-J4710DW)
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
,
Atalhos de cópia A3
Atalho de cópia A3
Pode copiar o documento em papel de
tamanho A3 ou Ledger com um formato
idêntico ao estilo de uma Nota. Pode também
efectuar cópias 2 em 1 e ampliadas.
A3 2 em 1
1212
A4 + Nota (H)
11
A4 + Nota (V)
d
Quando terminar de seleccionar novas
opções, prima Guardar comoatalho.
e
Leia e confirme a lista de opções
apresentada que seleccionou para o
atalho e prima OK.
f
Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
o ajudar a introduzir letras, consulte
uu Manual Básico do Utilizador:
Introduzir texto.)
Prima OK.
g
Prima OK para guardar o atalho.
1
A4 + Grelha
11
A4 + Em branco
11
1
58
Page 67
Fazer cópias
A4 Centro
1
A4 i A3
1
NOTA
• Apenas pode utilizar papel simples de
tamanho A3 ou Ledger.
• Se pretender produzir várias cópias a
cores, A3 2 em 1, A4 + Nota (H),
A4 + Nota (V), A4 + Grelha e
A4 + Em branco não estão disponíveis.
1
1
e
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar A3 2 em 1,
A4 i A3, A4 + Nota (H),
A4 + Nota (V), A4 + Grelha,
A4 + Em branco ou A4 Centro e
prima a opção pretendida.
Prima OK.
f
Introduza o número de cópias
pretendidas.
g
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar mais
configurações, avance para o
passo h.
Se não pretender alterar mais
configurações, avance para o
passo l.
h
Prima Opções.
7
• (V) significa Vertical e (H) significa
Horizontal.
• Pode ampliar uma cópia apenas quando
utilizar A4 i A3.
a
Coloque o documento.
b
Se o ecrã apresentado for o Inicial ou
Atalho, passe com o dedo para a
esquerda ou direita, ou então prima d ou
c para visualizar o ecrã Mais.
c
Prima Atalhos de cópia A3.
d
Se aparecerem informações no ecrã
táctil, leia-as e prima OK para confirmar.
Coloque papel de tamanho A3 ou
Ledger de acordo com as instruções do
ecrã.
i
Prima a configuração que pretende
alterar.
j
Prima a sua nova opção.
Repita os passos i e j para alterar
outras definições conforme necessário.
k
Prima OK quando terminar de alterar
opções.
l
Prima Iniciar mono ou
Iniciar cor.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador quando seleccionar
A3 2 em 1, vá para o passo m.
m
Depois de o equipamento ter
digitalizado a página, prima Sim para
digitalizar a página seguinte.
n
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK para digitalizar a
página.
Repita os passos m e n para cada
página do esquema.
59
Page 68
Capítulo 7
o
Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima Não para concluir.
60
Page 69
Imprimir fotografias a partir de
8
um cartão de memória ou de uma
unidade de memória USB Flash
Operações do
PhotoCapture Center™
Cartões de memória,
unidades de memória USB
Flash e estruturas de pastas
O equipamento foi concebido para ser
compatível com ficheiros de imagem das
câmaras digitais modernas, cartões de
memória e unidades de memória USB Flash;
contudo, leia as indicações que se seguem
para evitar erros:
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões, tais
como .JPEG, .TIF, .GIF, etc., não serão
reconhecidas).
A impressão directa com o PhotoCapture
Center™ tem de ser efectuada
separadamente das operações do
PhotoCapture Center™ que utilizam o
computador. (Não são permitidas
operações simultâneas.)
O equipamento pode ler até 999
1
ficheiros
numa unidade de memória USB Flash.
1
A pasta dentro dos cartões de memória ou da
unidade de memória USB Flash também é
contada.
É necessário que o ficheiro DPOF dos
cartões de memória seja de um formato
DPOF válido. (Consulte Impressão DPOFuu página 66.)
num cartão de memória ou
Tenha em atenção o seguinte:
Quando imprimir um índice ou uma
imagem, o PhotoCapture Center™
imprimirá todas as imagens válidas,
mesmo que uma ou mais imagens
estejam danificadas. As imagens
danificadas não são impressas.
(Utilizadores de cartões de memória)
O equipamento foi concebido para ler
cartões de memória que tenham sido
formatados por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um
cartão de memória, cria uma pasta
especial para a qual copia os dados de
imagem. Se for necessário alterar os
dados de imagem guardados num cartão
de memória com o computador,
recomenda-se que não altere a estrutura
de pastas criada pela câmara digital.
Quando guarda ficheiros de imagem
novos ou modificados num cartão de
memória, recomenda-se que utilize a
mesma pasta utilizada pela câmara digital.
Se os dados não forem guardados na
mesma pasta, o equipamento pode não
conseguir ler o ficheiro ou imprimir a
imagem.
(Utilizadores de unidades de memória
USB Flash)
Este equipamento suporta unidades de
memória USB Flash que foram
®
formatadas pelo Windows
.
8
61
Page 70
Capítulo 8
Imprimir filmes
Pode imprimir imagens de ficheiros de filme
que estejam guardadas num cartão de
memória ou numa unidade de memória USB
Flash.
Os ficheiros de filme são automaticamente
divididos em termos de duração em 9 partes
e colocados em 3 linhas, para que possa ver
e imprimir as cenas.
NOTA
• Não pode escolher uma cena específica
de um filme.
• Pode utilizar os formatos de ficheiro de
filme AVI ou MOV (apenas Motion JPEG).
Contudo, se um ficheiro AVI tiver 1 GB ou
mais (o tempo de filmagem é de cerca de
30 minutos) ou um ficheiro MOV tiver 2 GB
ou mais (o tempo de filmagem é de cerca
de 60 minutos), estes ficheiros não podem
ser impressos.
• Se os dados de uma cena dividida
estiverem danificados, a parte referente a
essa cena ficará em branco.
Imprimir imagens
Imprimir o índice (Miniaturas)
O PhotoCapture Center™ atribui números às
imagens (por exemplo, n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
O PhotoCapture Center™ utiliza estes
números para identificar cada fotografia.
Pode imprimir uma página com miniaturas
para mostrar todas as imagens do cartão de
memória ou da unidade de memória USB
Flash.
NOTA
Na folha do índice, só são impressos
correctamente os nomes de ficheiros que
tenham 20 caracteres ou menos.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar
Impr. de índice.
e
Prima Impr. de índice.
Prima OK.
f
Prima Impr. folha de índice.
g
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
62
Page 71
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Prima Def. de impr. para alterar
o tipo ou o tamanho do papel que
está a utilizar.
Avance para o passo h.
Se não pretender alterar as
definições do papel,
prima Iniciar.
h
Prima Tipo Papel.
i
Prima Papel Normal,
Papel Revest, Brother BP71 ou
Outro Glossy.
j
Prima Tam. Papel.
k
Prima A4 ou Letter.
l
Prima OK.
m
Prima Iniciar para imprimir.
Imprimir fotografias
h
Introduza o número da imagem que
pretende imprimir a partir das miniaturas
impressas na página do índice.
Depois de seleccionar os números das
imagens, prima OK.
NOTA
• Pode introduzir os números de uma só vez
utilizando uma vírgula ou um hífen. Por
exemplo, introduza 1,3,6 para imprimir as
imagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6. Introduza 1-5
para imprimir as imagens do n.º 1 ao n.º 5.
• Pode introduzir até 12 caracteres
(incluindo vírgulas e hífenes) para os
números das imagens que pretender
imprimir.
i
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Def. de impr. para alterar
as definições de impressão.
(Consulte página 67.)
8
Antes de imprimir uma imagem individual,
tem de saber o número dessa imagem.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Imprima o índice. (Consulte Imprimir o
índice (Miniaturas) uu página 62.)
e
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar
Impr. de índice.
f
Prima Impr. de índice.
Prima OK.
g
Prima Imprimir fotografias
usando o número de índice.
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para
imprimir.
Melhorar fotografias
Pode editar e adicionar efeitos às fotografias
e visualizá-las no ecrã táctil antes de as
imprimir.
NOTA
A função Melhorar fotogr. é
suportada por tecnologia da Reallusion,
Inc.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
63
Page 72
Capítulo 8
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar
Melhorar fotogr.
e
Prima Melhorar fotogr.
Prima OK.
NOTA
• São apresentadas oito miniaturas de cada
vez com o número actual da página e o
número total de páginas indicado por cima
das miniaturas.
• Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c
repetidamente para seleccionar cada
página de fotografias, ou prima sem soltar
para percorrer todas as páginas de
fotografias.
f
Prima uma fotografia das miniaturas.
g
Prima Efeitos, Recortar ou
Melhorar e recortar.
h
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionar Efeitos ou
Melhorar e recortar, avance
para o passo i.
(Correcção auto.)
O equipamento decide qual o efeito
adequado à fotografia.
(Melhorar pele)
Função adequada para ajustar
fotografias de retratos. Ajusta a
cor da pele humana. Prima d ou c
para ajustar o nível de contraste.
(Melhor. cenário)
Função adequada para ajustar
fotografias de paisagens. Realça as
áreas verdes e azuis da fotografia.
Prima d ou c para ajustar o nível de
contraste.
(Rem. olhos verm)
O equipamento tenta remover o
efeito de olhos vermelhos da
fotografia. Se a detecção do efeito de
olhos vermelhos falhar, pode premir
Tentar de novo para repetir a
detecção.
(Cena Nocturna)
A cena nocturna é adequada para
ajustar fotografias tiradas à noite,
tornando-as mais vivas. Prima d ou c
para ajustar o nível de contraste.
(Luz Enchimento)
Se tiver seleccionado Recortar,
avance para o passo j.
i
Prima o efeito que pretende adicionar.
Prima OK.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionou Efeitos no
passo h, avance para o passo k.
Se seleccionou
Melhorar e recortar no
passo h, avance para o passo j.
NOTA
• Existem 10 formas de adicionar efeitos
nas fotografias.
64
A função luz enchimento é adequada
para ajustar fotografias tiradas
contra a luz. Prima d ou c para
ajustar o nível de contraste.
(Quadro Branco)
O quadro branco é adequado para
ajustar fotografias. Esta função
detecta letras num quadro branco na
sua fotografia e torna-as mais
legíveis.
(Monocromático)
Pode converter a fotografia numa
fotografia monocromática.
Page 73
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
(Sepia)
Pode converter as cores da fotografia
para sépia.
(
Correcção autom. E Remover olhos verm.
O equipamento decide quais os
efeitos adequados à fotografia. Tenta
também remover o efeito de olhos
vermelhos da fotografia.
• Existem alguns casos em que pode não
ser possível corrigir o efeito de olhos
vermelhos.
• Quando o rosto que aparece na
imagem é demasiado pequeno.
• Quando o rosto está demasiado
inclinado para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita.
• Prima Cancelar para regressar à lista de
efeitos.
• Se a fotografia for muito pequena ou tiver
proporções irregulares, pode não ser
possível recortá-la ou melhorá-la. O ecrã
táctil apresenta Imagem muito
pequena ou Imagem muito grande.
j
Ajuste a moldura vermelha à volta da
fotografia.
Será impressa a parte que se encontra
no interior da moldura vermelha.
Prima + ou - para ampliar ou reduzir
o tamanho da moldura.
Prima a, b, d ou c para mover a
posição da moldura.
NOTA
Se a fotografia for muito pequena ou tiver
proporções irregulares, pode não ser
)
possível recortá-la ou melhorá-la. O ecrã
táctil apresenta Imagem muitopequena ou Imagem muito grande.
k
Introduza o número de cópias que
pretende, premindo + ou -, ou utilizando
o teclado de marcação do painel táctil.
Prima OK.
l
Efectue um dos procedimentos
seguintes.
Prima Def. de impr. para alterar
as definições de impressão.
(Consulte página 67.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para
imprimir.
8
Apresentação de diapositivos
Pode ver todas as fotografias no ecrã táctil
através de Apresent. diap. Pode
também seleccionar uma fotografia durante a
operação.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
Prima
Prima OK quando terminar de ajustar a
definição da moldura.
Prima OK para confirmar.
para rodar a moldura.
Passe com o dedo para a esquerda ou
d
direita para visualizar
Apresent. diap.
e
Prima Apresent. diap.
Prima OK.
f
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
65
Page 74
Capítulo 8
Se pretender alterar o período de
tempo de apresentação de cada
fotografia, prima Mostrar cadafotografia por.
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar 3Segs, 10Segs, 30Segs,
1Min ou 5Mins e, em seguida, prima
a opção que pretende configurar.
Se pretender alterar o efeito, prima
Efeito.
Prima Deslizar para dentro,
Aparecer progressivamente,
Ampliar ou Desl.
Se não pretender alterar as
definições, prima Iniciar.
g
Prima para terminar
Apresent. diap.
Impressão DPOF
DPOF significa Digital Print Order Format
(formato de ordem de impressão digital).
Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation e Sony Corporation) criaram esta
tecnologia para simplificar a impressão de
imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão
DPOF, poderá seleccionar as imagens e o
número de cópias que pretende imprimir no
visor da câmara digital.
Quando insere um cartão de memória que
contém informações DPOF no equipamento,
pode imprimir facilmente a imagem
seleccionada.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
Imprimir uma fotografia durante uma
apresentação de diapositivos
a
Para imprimir uma imagem durante uma
apresentação de diapositivos, prima a
imagem quando esta aparecer no ecrã
táctil.
b
Introduza o número de cópias que
pretende utilizando o teclado de
marcação do painel táctil.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Def. de impr. para alterar
as definições de impressão.
(Consulte página 67.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para
imprimir.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima DPOF.
d
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Def. de impr. para alterar
as definições de impressão.
(Consulte página 67.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para
imprimir.
NOTA
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se
a ordem de impressão criada na câmara
tiver sido danificada. Elimine e volte a criar
a ordem de impressão com a câmara para
corrigir o problema. Para obter instruções
sobre como eliminar ou voltar a criar a
ordem de impressão, consulte o sítio web
de assistência do fabricante da câmara ou
a documentação fornecida com a câmara.
66
Page 75
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
f
Configurações de
impressão do
PhotoCapture Center™
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
Pode alterar temporariamente as
configurações de impressão para o trabalho
de impressão seguinte.
O equipamento regressa às configurações
predefinidas após estar inactivo durante
1 minuto.
NOTA
Pode guardar as configurações de
impressão que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
configurações predefinidas. (Consulte
Configurar as alterações como uma nova
predefinição uu página 73.)
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Qualid Impress.
j
Prima Qualid Impress.
k
Prima Normal ou Fotografia.
l
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
NOTA
Se seleccionar Papel Revest em
Tipo Papel, apenas pode seleccionar
Fotografia.
8
Qualidade de impressão
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
Opções de papel
Tipo de papel
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
67
Page 76
Capítulo 8
f
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Tipo Papel.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Tam. Papel.
j
Prima Tam. Papel.
k
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar 10x15cm, 13x18cm, A4, A3,
Letter ou Ledger.
Prima a opção que pretende configurar.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
j
Prima Tipo Papel.
k
Prima Papel Normal,
Papel Revest, Brother BP71 ou
Outro Glossy.
l
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
Prima Iniciar para imprimir.
Tamanho do papel e tamanho da
impressão
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
ou OK.
Se seleccionar A4 ou Letter,
avance para o passo l.
Se seleccionar 10x15cm ou
13x18cm, avance para o passo m.
Se seleccionou A3 ou Ledger, o
ecrã táctil solicita-lhe que coloque o
papel na ranhura de alimentação
manual. Leia as informações no ecrã
táctil e confirme-as em seguida
premindo OK. (uu Manual Básico do
Utilizador: Colocar papel na ranhurade alimentação manual.)
Avance para o passo m.
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
f
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
68
Page 77
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
l
Prima Tam.Impr.
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar as opções da tabela seguinte
e prima a opção que pretende
configurar.
Ajustar o brilho, o contraste e
a cor
Brilho
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
Exemplo: Posição de impressão para papel de
tamanho A4
1
8x10cm
4
13x18cm
m
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
Prima Iniciar para imprimir.
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Formato máx.
ou OK.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
f
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Brilho.
8
j
Prima Brilho.
k
Ajuste o nível de brilho premindo-o no
ecrã táctil.
l
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
69
Page 78
Capítulo 8
Contraste
Pode escolher a definição do contraste. O
aumento do contraste torna a imagem mais
nítida e viva.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
f
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Contraste.
j
Prima Contraste.
k
Ajuste o nível de contraste premindo-o
no ecrã táctil.
Melhoria da cor
Pode activar a função de melhoria da cor para
imprimir imagens com cores mais vivas. Com
esta função, o tempo de impressão pode ser
mais lento e, além disso, dependendo da
imagem que pretende imprimir, pode utilizar
mais tinta.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
f
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Melhorar cor.
j
Prima Melhorar cor.
l
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
Prima Iniciar para imprimir.
70
ou OK.
k
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Page 79
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Se pretender personalizar
Balanço Branco, Definição ou
Densidade da cor, prima
Melhorar cor e, em seguida, Lig.
Avance para o passo l.
Se não pretender personalizar, prima
Melhorar cor e, em seguida,
Desl.
Prima
Avance para o passo o.
l
Prima Balanço Branco, Definição
ou Densidade da cor.
m
Prima d ou c para ajustar o valor da
definição.
Prima OK.
n
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender personalizar uma outra
melhoria da cor, repita os passos l
e m.
Prima
Se pretender alterar outras
definições, prima
o menu de definições de impressão
e prima a definição que pretende
alterar. (Consulte página 67.)
o
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
Prima Iniciar para imprimir.
.
.
para visualizar
ou OK.
NOTA
• Balanço Branco
• Definição
Esta configuração melhora o detalhe de
uma imagem, produzindo um efeito que se
assemelha ao ajuste da focagem fina de
uma câmara. Se a imagem não estiver
completamente focada e os mais
pequenos detalhes da imagem não forem
visíveis, ajuste a nitidez.
•Cor Densidade
Esta definição ajusta o volume total de cor
na imagem. Pode aumentar ou diminuir o
volume de cor numa imagem para
melhorar imagens de cores esbatidas ou
pouco nítidas.
Recortar
Se a fotografia for demasiado comprida ou
demasiado larga para se ajustar ao espaço
disponível do esquema escolhido, parte da
imagem será automaticamente recortada.
A configuração predefinida é Lig. Se
pretender imprimir toda a imagem, altere esta
configuração para Desl. Se configurar
Recortar para Desl, configure também
Sem margens para Desl. (Consulte
Impressão sem margens uu página 72.)
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
8
Esta definição ajusta o tom das áreas
brancas de uma imagem. A iluminação, as
definições da câmara e outros factores
afectam o aspecto do branco. As áreas de
branco de uma imagem podem ficar
ligeiramente rosadas, amareladas ou de
outra cor. A utilização desta definição
permite corrigir esse efeito e converter as
áreas brancas em branco puro.
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
f
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
71
Page 80
Capítulo 8
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Recortar.
j
Prima Recortar.
k
Prima Desl (ou Lig).
l
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
f
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Sem margens.
j
Prima Sem margens.
Recortar: Lig
Recortar: Desl
Impressão sem margens
Esta função expande a área de impressão até
aos limites do papel. A impressão será um
pouco mais lenta.
k
Prima Desl (ou Lig).
l
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
Imprimir data
Pode imprimir a data, se esta já constar dos
dados da fotografia. A data é impressa no
canto inferior direito. Se a informação da data
não constar dos dados, não pode utilizar esta
função.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
72
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
f
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
Page 81
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
h
Prima Def. de impr.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Imprimir Data.
j
Prima Imprimir Data.
k
Prima Lig (ou Desl).
l
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
NOTA
A configuração DPOF da câmara tem de
estar desactivada para poder utilizar a
função Imprimir Data.
f
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a nova configuração.
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
j
Após alterar a última definição, passe
com o dedo para cima ou para baixo, ou
então prima a ou b para visualizar
Config Nova Def.
Configurar as alterações
como uma nova predefinição
Pode guardar as configurações de impressão
que utiliza com mais frequência,
especificando-as como configurações
predefinidas, como Qualid Impress,
Tipo Papel, Tam. Papel, Tam.Impr.,
Correcção auto., Brilho, Contraste,
Melhorar cor, Recortar, Sem margens
e Imprimir Data. Estas definições
permanecem até as alterar de novo.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
k
Prima Config Nova Def.
l
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar a
alteração para as novas configurações
predefinidas.
Prima Sim para confirmar.
m
Prima .
Restaurar todas as
predefinições de fábrica
Pode restaurar as definições do
PhotoCapture que alterou para as
predefinições de fábrica de
Qualid Impress, Tipo Papel,
Tam. Papel, Tam.Impr.,
Correcção auto., Brilho, Contraste,
Melhorar cor, Recortar, Sem margens
e Imprimir Data.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Foto.
8
d
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita para visualizar Ver fotos.
73
Page 82
Capítulo 8
A4
e
Prima Ver fotos.
Prima OK.
f
Passe com o dedo para a esquerda ou
direita, ou então prima d ou c para
visualizar cada fotografia. Quando
aparecer a fotografia que pretende,
prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
Digitalizar para um
cartão de memória ou
uma unidade de
memória USB Flash
Recorte automático
h
Prima Def. de impr.
i
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Defin. Fábrica.
j
Prima Defin. Fábrica.
k
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar se
pretende voltar à predefinição de
fábrica.
Prima Sim para confirmar.
l
Prima .
Pode digitalizar vários documentos
colocados no vidro do digitalizador. É
possível pré-visualizar um documento
individual no ecrã táctil antes de o guardar.
Quando selecciona Corte automático, o
equipamento digitaliza cada documento e
cria ficheiros separados. Por exemplo, se
colocar três documentos no vidro do
digitalizador, o equipamento digitaliza e cria
três ficheiros separados. Para criar um
ficheiro de três páginas, seleccione PDF ou
TIFF para Tipo de ficheiro.
(Se seleccionar JPEG, os três documentos
são criados como três ficheiros separados.)
1
A4
1
74
1
3
4
2
21
110 mm ou superior (superior, esquerda,
direita)
220 mm ou superior (inferior)
243
Page 83
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
NOTA
Corte automático é suportado por
tecnologia da Reallusion, Inc.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Digitalizar para suporte.
d
Coloque o documento.
e
Prima Opções.
f
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Corte automático.
g
Prima Corte automático.
h
Prima Lig.
i
Prima OK.
j
Se não pretender alterar outras
definições, prima Iniciar para iniciar
a digitalização.
k
O número de documentos digitalizados
aparece no ecrã táctil.
Prima OK para confirmar.
l
Prima d ou c para pré-visualizar os
dados de cada documento.
m
Prima Guardar tudo para guardar os
dados.
NOTA
• Corte automático está disponível
para papel com ângulos rectos de
90 graus em todos os quatro cantos. Se
um dos ângulos não for recto,
Corte automático não consegue
detectar o documento.
• Se o documento for demasiado comprido
ou largo, esta definição não funciona
correctamente. O documento tem de
obedecer à seguinte especificação: até
195 × 270 mm.
Se o rácio entre a altura e a largura do
documento for superior de 1 a 8, esta
definição não funciona correctamente.
• Deve colocar os documentos afastados
dos limites do vidro do digitalizador,
conforme ilustra a figura.
• Deve colocar os documentos afastados
uns dos outros, pelo menos 10 mm.
• Corte automático ajusta a inclinação
do documento no vidro do digitalizador
mas, se o documento tiver uma inclinação
superior a 10 graus, esta definição não
funciona.
• Para utilizar a função
Corte automático, o ADF tem de estar
vazio.
• A função Corte automático está
disponível para um máximo de 16
documentos, consoante o tamanho dos
documentos.
• (MFC-J4710DW)
Digit. de 2 lados e
Ignorar página em branco não
estão disponíveis com
Corte automático.
IMPORTANTE
NÃO retire o cartão de memória nem a
unidade de memória USB Flash enquanto
o equipamento estiver a ler ou a registar
no cartão de memória para evitar danificar
o cartão, a unidade de memória USB
Flash ou os dados neles contidos.
8
75
Page 84
Capítulo 8
Como configurar uma nova
predefinição
Pode guardar as definições de Digitalizar
para cartão (Tipo de digitaliz.,
Resolução, Tipo de ficheiro,
Corte automático, Ignorar página
1
em branco
que utiliza com mais frequência,
especificando-as como configurações
predefinidas. Estas definições permanecem
até as alterar de novo.
1
(MFC-J4710DW)
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
e Remover cor de fundo)
h
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar a
alteração para as novas configurações
predefinidas.
Prima Sim para confirmar.
i
Prima .
Como repor as predefinições
de fábrica
Pode repor todas as predefinições de fábrica
de Digitalizar para cartão
(Tipo de digitaliz., Resolução,
Tipo de ficheiro, Corte automático,
1
Ignorar página em branco
Remover cor de fundo) que alterou
anteriormente.
1
(MFC-J4710DW)
e
c
Prima Digitalizar para suporte.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Tipo de digitaliz.,
Resolução, Tipo de ficheiro,
Corte automático,
Ignorar página em branco
Remover cor de fundo e, em
seguida, prima a definição que pretende
alterar. Em seguida, prima a opção que
pretende alterar.
1
(MFC-J4710DW)
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
f
Quando terminar de seleccionar as
definições preferidas, passe com o dedo
para cima ou para baixo, ou então prima
a ou b para visualizar
Config Nova Def.
1
ou
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Digitalizar para suporte.
d
Prima Opções.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Defin. Fábrica.
f
Prima Defin. Fábrica.
g
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar se
pretende voltar à predefinição de
fábrica.
Prima Sim para confirmar.
h
Prima .
g
Prima Config Nova Def.
76
Page 85
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
i
Guardar opções de
digitalização como um atalho
Pode guardar as opções de digitalização que
utiliza com frequência, especificando-as
como um atalho. Esta secção indica como
adicionar um atalho de Digitalizarpara suporte.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima Digitalizar para suporte.
d
Prima Opções.
Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
o ajudar a introduzir letras, consulte
uu Manual Básico do Utilizador:
Introduzir texto.)
Prima OK.
j
Prima OK para guardar o atalho.
e
Passe com o dedo para cima ou para
baixo, ou então prima a ou b para
visualizar Digit. de 2 lados
Tipo de digitaliz., Resolução,
Tipo de ficheiro,
Nome do ficheiro,
Corte automático,
Ignorar página em branco
Remover cor de fundo e, em
seguida, prima a definição que pretende
alterar. Em seguida, prima a opção que
pretende configurar.
1
(MFC-J4710DW)
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
f
Quando terminar de seleccionar novas
opções, prima OK.
g
Prima Guardar como atalho.
1
1
,
8
ou
h
Confirme a lista de definições
apresentada se seleccionou o atalho e
prima OK.
77
Page 86
Imprimir fotografias a partir de
9
uma câmara
Imprimir fotografias
directamente a partir
de uma câmara
PictBridge
O seu equipamento Brother suporta a norma
PictBridge, o que lhe permite ligar a qualquer
câmara digital compatível com PictBridge e
imprimir fotografias directamente a partir da
câmara.
Se a sua câmara utilizar a norma de
armazenamento em massa USB, pode
também imprimir fotografias a partir de uma
câmara digital sem PictBridge. (Consulte
Imprimir fotografias directamente a partir de
uma câmara digital (sem PictBridge)
uu página 80.)
Requisitos para PictBridge
Para evitar erros, não se esqueça dos
seguintes pontos:
O equipamento e a câmara digital devem
estar ligados utilizando um cabo USB
adequado.
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões, tais
como .JPEG, .TIF, .GIF, etc., não serão
reconhecidas).
As operações do PhotoCapture Center™
não estão disponíveis quando utiliza a
função PictBridge.
Configurar a câmara digital
Certifique-se de que a sua câmara está no
modo PictBridge. As seguintes definições
PictBridge podem estar disponíveis a partir
do LCD da sua câmara compatível com
PictBridge.
Dependendo da câmara, algumas destas
definições podem não estar disponíveis.
Selecções do
menu da
câmara
Tamanho do
papel
Tipo de papelPapel simples, Papel
EsquemaSem margens: Ligado,
Definição
1
DPOF
Qualidade de
impressão
Melhoria da corLigado, Desligado,
Imprimir dataLigado, Desligado,
1
Consulte Impressão DPOF uu página 80 para
mais informações.
2
Se a câmara for configurada para utilizar as
Definições da impressora (Configuração
predefinida), o equipamento imprime a fotografia
utilizando as definições seguintes.
Opções
A3, A4, Ledger, Letter,
10 × 15 cm,
Definições da impressora
(Configuração predefinida)
plastificado, Papel revestido,
Definições da impressora
(Configuração predefinida)
Sem margens: Desligado,
Definições da impressora
(Configuração predefinida)
-
Normal, Fina,
Definições da impressora
(Configuração predefinida)
Definições da impressora
(Configuração
Definições da impressora
(Configuração predefinida)
predefinida)
2
2
2
2
2
2
78
Page 87
DefiniçõesOpções
Tamanho do papel10 × 15 cm
Tipo de papelPapel plastificado
EsquemaSem margens: Ligado
Qualidade de
impressão
Melhoria da corDesligado
Imprimir dataDesligado
Fina
Quando a câmara não tiver selecções de
menu, estas definições também são
utilizadas.
O nome e a disponibilidade de cada
definição dependem das especificações
da câmara.
Consulte a documentação fornecida com a
câmara para obter informações mais
detalhadas sobre a alteração das definições
PictBridge.
Imprimir fotografias a partir de uma câmara
Imprimir imagens
NOTA
Retire os cartões de memória ou as
unidades de memória USB Flash do
equipamento antes de ligar uma câmara
digital.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à interface
directa USB (1) do equipamento
utilizando o cabo USB.
1
1Interface directa USB
c
Ligue a câmara.
Quando o equipamento reconhecer a
câmara, o ecrã táctil indica
A câmara está ligada.
d
Escolha a fotografia que pretende
imprimir seguindo as instruções da
câmara.
Quando o equipamento começa a
imprimir uma fotografia, o ecrã táctil
indica Imprimindo.
IMPORTANTE
Para impedir danos no equipamento, não
ligue nenhum outro equipamento, à
excepção da câmara digital ou da unidade
de memória USB Flash, à interface directa
USB.
9
79
Page 88
Capítulo 9
Impressão DPOF
DPOF significa Digital Print Order Format
(formato de ordem de impressão digital).
Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation e Sony Corporation) criaram esta
tecnologia para simplificar a impressão de
imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão
DPOF, poderá seleccionar as imagens e o
número de cópias que pretende imprimir no
visor da câmara digital.
NOTA
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se
a ordem de impressão criada na câmara
tiver sido danificada. Elimine e volte a criar
a ordem de impressão com a câmara para
corrigir o problema. Para obter instruções
sobre como eliminar ou voltar a criar a
ordem de impressão, consulte o sítio web
de assistência do fabricante da câmara ou
a documentação fornecida com a câmara.
Imprimir fotografias
directamente a partir
de uma câmara digital
(sem PictBridge)
Se a câmara suportar a norma de
armazenamento em massa USB, pode ligar a
câmara no modo de armazenamento. Isto
permite-lhe imprimir fotografias a partir da
câmara.
(Se pretender imprimir fotografias no modo
PictBridge, consulte Imprimir fotografias
directamente a partir de uma câmara
PictBridge uu página 78.)
NOTA
O nome, a disponibilidade e o
funcionamento diferem consoante as
câmaras digitais. Consulte a
documentação fornecida com a câmara
para obter informações mais detalhadas,
por exemplo, sobre como mudar do modo
PictBridge para o modo de
armazenamento em massa USB.
80
Page 89
Imprimir imagens
NOTA
Retire os cartões de memória ou as
unidades de memória USB Flash do
equipamento antes de ligar uma câmara
digital.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à interface
directa USB (1) do equipamento
utilizando o cabo USB.
Imprimir fotografias a partir de uma câmara
1
1Interface directa USB
c
Ligue a câmara.
d
Siga os passos descritos em Imprimir
imagens uu página 62.
IMPORTANTE
Para impedir danos no equipamento, não
ligue nenhum outro equipamento, à
excepção da câmara digital ou da unidade
de memória USB Flash, à interface directa
USB.
9
81
Page 90
A
Manutenção de rotina
Limpar e verificar o
equipamento
Limpar a parte exterior do
equipamento
Limpe o ecrã táctil da seguinte forma:
IMPORTANTE
• Prima sem soltar para desligar o
equipamento. O ecrã táctil apresenta
Desligando durante alguns segundos
antes de o equipamento se desligar.
• NÃO utilize nenhum tipo de detergente
líquido (incluindo etanol).
a
Limpe o ecrã táctil com um pano seco,
macio e que não largue pêlos.
• NÃO utilize materiais de limpeza que
contenham amoníaco.
• NÃO utilize álcool isopropilo para remover
sujidade do painel de controlo. Pode
rachar o painel.
a
(MFC-J4510DW)
Puxe a gaveta do papel (1)
completamente para fora do
equipamento.
1
(MFC-J4710DW)
Puxe a gaveta do papel #1 e a gaveta do
papel #2 completamente para fora do
equipamento.
Limpe a parte exterior do equipamento da
seguinte forma:
IMPORTANTE
• Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou
benzina, danifica a parte exterior do
equipamento.
82
Page 91
b
Limpe a parte exterior do equipamento
com um pano seco, macio e que não
largue pêlos, para eliminar o pó.
c
Levante a tampa da gaveta de saída do
papel e retire qualquer objecto que
esteja preso dentro da gaveta do papel.
Manutenção de rotina
a
Com ambas as mãos, utilize as pegas
existentes de cada lado do equipamento
para levantar a tampa do digitalizador
para a posição aberta.
b
Limpe a faixa de impressão do
equipamento (1) e a área circundante,
retirando tinta eventualmente
derramada com um pano seco, macio e
que não largue pêlos.
d
Limpe o interior e o exterior da gaveta do
papel com um pano seco, macio e que
não largue pêlos, para eliminar o pó.
e
Feche a tampa da gaveta de saída do
papel e coloque de novo a gaveta do
papel firmemente no equipamento.
Limpar a faixa de impressão
do equipamento
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
NÃO dobre nem exerça demasiada
pressão nas nove presilhas (2). Se o fizer,
podem ficar danificadas.
c
Levante a tampa do digitalizador para
libertar o bloqueio. Exerça uma ligeira
pressão sobre o suporte da tampa do
digitalizador e feche a tampa do
digitalizador com ambas as mãos.
2
1
A
Certifique-se de que desliga o equipamento
da tomada eléctrica antes de limpar a faixa
de impressão para evitar um choque
eléctrico.
d
Volte a ligar o cabo de alimentação.
Limpar os rolos do
alimentador de papel
Se os rolos do alimentador de papel
estiverem sujos de tinta, poderá ter
problemas na alimentação do papel.
83
Page 92
a
Desligue o equipamento da tomada
eléctrica. Puxe a gaveta do papel (1)
completamente para fora do
equipamento.
c
Levante a aba de desencravamento de
papel (2) e limpe a parte de trás dos
rolos do alimentador de papel (1) com
um pano macio e que não largue pêlos,
ligeiramente humedecido em água.
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
1
pêlos.
NOTA
Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel.
b
Limpe a parte frontal dos rolos do
alimentador de papel (1) com um pano
macio e que não largue pêlos,
ligeiramente humedecido em água,
deslocando-o de um lado para o outro.
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
pêlos.
1
2
d
Volte a colocar a gaveta do papel
firmemente no equipamento.
e
Volte a ligar o cabo de alimentação.
NOTA
Utilize apenas o equipamento quando os
rolos estiverem completamente secos. Se
utilizar o equipamento antes de os rolos
estarem secos, poderá ter problemas na
alimentação do papel.
1
84
Limpar os rolos de recolha de
papel
a
Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b
Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
Page 93
Manutenção de rotina
NOTA
Se o equipamento estiver a alimentar
várias páginas quando já só restam
algumas folhas de papel na gaveta, limpe
a almofada da base (1) com um pano
macio e que não largue pêlos,
ligeiramente humedecido em água.
Após a limpeza, seque a almofada com
um pano seco, macio e que não largue
pêlos.
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
pêlos.
d
Volte a colocar a gaveta do papel
firmemente no equipamento.
1
1
c
Limpe os rolos de recolha de papel (1)
com um pano macio e que não largue
pêlos, ligeiramente humedecido em
água.
Gire os rolos lentamente de forma a que
toda a superfície fique limpa.
e
Volte a ligar o cabo de alimentação.
Limpar os rolos de recolha de
papel da gaveta do papel #2
(MFC-J4710DW)
a
Desligue o equipamento da tomada
eléctrica CA. Puxe a gaveta #2
completamente para fora do
equipamento.
NOTA
Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel.
b
Limpe os rolos de recolha de papel da
gaveta #2 (1) com um pano macio e que
não largue pêlos, ligeiramente
humedecido em água.
Gire os rolos lentamente de forma a que
toda a superfície fique limpa.
A
85
Page 94
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
pêlos.
1
NOTA
Pode verificar o volume da tinta a partir do
computador.
(uu Manual do Utilizador de Software:
®
Impressão (Windows
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh).)
).)
c
Volte a colocar a gaveta #2 firmemente
no equipamento.
d
Volte a ligar o cabo de alimentação.
Verificar o volume da tinta
Embora apareça no ecrã táctil um ícone do
volume de tinta, pode utilizar o menu da tinta
para visualizar um gráfico grande que indica
a tinta restante em cada cartucho.
a
Prima .
NOTA
Pode também premir e Tinta.
b
Prima Volum Tinteiro.
O ecrã táctil indica o volume da tinta.
c
86
Prima .
Page 95
Embalar e transportar o
3
equipamento
Sempre que transportar o equipamento,
utilize os materiais de embalagem fornecidos
com o equipamento. Siga as instruções
abaixo para embalar correctamente o seu
equipamento. Os danos causados no
equipamento durante o transporte podem
não ser cobertos pela garantia.
O equipamento deve estar devidamente
segurado junto da transportadora.
IMPORTANTE
É importante permitir que o equipamento
“estacione” a cabeça de impressão após
um trabalho de impressão. Ouça com
atenção o equipamento antes de o
desligar para verificar se todos os ruídos
mecânicos pararam. Não permitir que o
equipamento conclua este processo pode
causar problemas de impressão e
possíveis danos na cabeça de impressão.
a
Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b
Com ambas as mãos, utilize as pegas
existentes de cada lado do equipamento
para levantar a tampa do digitalizador
para a posição aberta. Em seguida,
desligue o equipamento da tomada
telefónica de parede e retire o fio da
linha telefónica do equipamento.
Manutenção de rotina
d
Levante a tampa do digitalizador (1)
para libertar o bloqueio. Exerça uma
ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador (2) e feche a
tampa do digitalizador (3) com ambas as
mãos.
e
Abra a tampa dos cartuchos de tinta.
f
Retire os quatro cartuchos de tinta.
Prima o manípulo de desbloqueio da
tinta situado por cima de cada cartucho
para o libertar. (uu Manual Básico do
Utilizador: Substituir os cartuchos detinta.)
g
Instale a peça de protecção laranja e
feche a tampa dos cartuchos de tinta.
1
3
2
A
c
Desligue o cabo de interface do
equipamento, se estiver ligado.
87
Page 96
IMPORTANTE
• Certifique-se de que a presilha de plástico
situada do lado esquerdo da peça de
protecção laranja (1) fica bem
encaixada (2).
i
Coloque o equipamento e os materiais
impressos na embalagem original com o
material de embalagem original,
conforme o ilustrado.
1
2
• Se não encontrar a peça de protecção
laranja, envie o equipamento sem a
mesma. NÃO instale os cartuchos de tinta
como alternativa antes do envio.
h
Embrulhe o equipamento no saco de
plástico.
3
1
2
j
Feche a caixa e cole com fita adesiva.
1
88
Page 97
B
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade
destas funções depende do modelo adquirido.
Glossário
Acesso de recolha remoto
Capacidade de aceder ao equipamento
remotamente a partir de um telefone com
marcação por tons.
Acesso duplo
O equipamento pode digitalizar os faxes
enviados ou as tarefas agendadas para a
memória, ao mesmo tempo que envia um
fax da memória ou que recebe/imprime
um fax recebido.
ADF (alimentador automático de
documentos)
O documento pode ser colocado no ADF
e digitalizado uma página de cada vez
automaticamente.
Atraso do toque
Número de toques até o equipamento
atender nos modos Somente Fax e
Fax/Tel.
Brilho
Se alterar o brilho, toda a imagem fica
mais clara ou mais escura.
Configurações temporárias
Pode seleccionar determinadas opções
para cada transmissão de fax e cópia sem
alterar as configurações predefinidas.
Contraste
Definição para compensar documentos
escuros ou claros, tornando os faxes ou as
cópias dos documentos escuros mais
claras e dos documentos claros mais
escuras.
Código de acesso remoto
O seu próprio código de quatro dígitos
) que lhe permite ligar para um
(--equipamento e ter acesso ao mesmo a
partir de um local remoto.
Código de activação remota
Prima este código (l 51) quando atender
uma chamada de fax numa extensão ou
num telefone externo.
Código de desactivação remota
(apenas para o modo Fax/Tel)
Quando o equipamento atende uma
chamada de voz, emite toques pseudo/
duplos. Pode atender o telefone numa
extensão telefónica premindo este código
(#51).
Definições do utilizador
Um relatório impresso que indica as
definições actuais do equipamento.
Densidade
Se alterar a densidade, toda a imagem fica
mais clara ou escura.
Detecção de fax
Permite ao equipamento responder a tons
CNG se interromper uma chamada de fax
ao atendê-la.
Digitalizar para cartão
Pode digitalizar um documento
monocromático ou a cores para um cartão
de memória ou uma unidade de memória
USB Flash. As imagens monocromáticas
ficarão em formato de ficheiro TIFF ou
PDF e as imagens a cores podem ficar em
formato de ficheiro PDF ou JPEG.
Digitalização
O processo de envio de uma imagem
electrónica de um documento em papel
para o computador.
Distribuição
Capacidade de enviar a mesma
mensagem de fax para mais de um local.
B
89
Page 98
Duração do toque F/T
Tempo durante o qual o equipamento
Brother toca (quando a configuração do
modo de recepção é Fax/Tel) para avisálo que deve atender uma chamada de voz
recebida pelo equipamento.
ECM (Modo de correcção de erros)
Detecta os erros durante a transmissão do
fax e reenvia as páginas do fax que
apresentaram erro.
ID do aparelho
Informações memorizadas que aparecem
na parte superior das páginas enviadas
por fax. Incluem o nome e o número de fax
do remetente.
Identificação de chamada
Serviço adquirido à companhia de
telefones que lhe permite ver o número
(ou o nome) da pessoa que lhe está a
telefonar.
Erro de comunicação (ErroComunic)
Erro ocorrido durante o envio ou a
recepção de um fax, normalmente
causado por ruído ou estática na linha.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para
copiar, digitalizar e enviar fotografias por
fax.
Extensão telefónica
Telefone que utiliza a mesma linha que o
fax, mas que está ligado a uma tomada de
parede independente.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone
externo, pode ouvir o aparelho de fax
receptor a atender antes de premir
Iniciar fax para dar início ao envio do
fax.
Fax programado
Envia o fax a uma hora posterior
específica.
Fax/Tel
Pode receber faxes e telefonemas. Não
utilize este modo se estiver a utilizar um
dispositivo de atendimento automático
(TAD).
Grupo de compatibilidade
Capacidade de uma unidade de fax
comunicar com outra. A compatibilidade é
assegurada entre grupos ITU-T.
Histórico de faxes
Enumera informações sobre os últimos
200 faxes recebidos e enviados. TX
significa Transmitir. RX significa Receber.
Impressão de cópia de segurança
O equipamento imprime uma cópia de
cada fax que é recebido e guardado na
memória. Trata-se de uma função de
segurança para não perder faxes durante
uma falha de energia.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha
telefónica.
Innobella™
Innobella™ é uma gama de consumíveis
originais disponibilizada pela Brother.
Para obter os melhores resultados de
impressão, a Brother recomenda que
utilize papel e tinta Innobella™.
LCD de ecrã táctil e painel táctil de 3,7"
(93,4 mm)
O LCD (ecrã de cristal líquido) táctil do
equipamento apresenta mensagens
interactivas e pede-lhe para utilizar o
equipamento. Para utilizar o ecrã táctil,
pode premir o ecrã ou passar o dedo sobre
o mesmo.
O painel táctil, do lado direito do LCD táctil,
ilumina os respectivos LED quando estão
disponíveis para a operação actual.
Lista do livro de endereços
Uma listagem de nomes e números
guardados na memória do livro de
endereços, por ordem alfabética.
Livro de endereços
Nomes e números que memorizou para
uma marcação mais fácil.
90
Page 99
Glossário
Melhoria da cor
Ajusta a cor da imagem para uma melhor
qualidade de impressão, aumentando a
definição, o balanço branco e a densidade
da cor.
Memorização de faxes
Pode armazenar os faxes recebidos na
memória.
Modo internacional
Faz alterações temporárias aos tons de
fax para acomodar o ruído e a estática nas
linhas telefónicas internacionais.
Método de codificação
Método de codificação das informações
contidas no documento. Todos os
equipamentos de fax têm de utilizar, no
mínimo, Leitura Modificada Simples (MH).
O seu equipamento tem capacidade para
métodos de compressão superiores,
como Leitura Modificada (MR), Leitura
Duplamente Modificada (MMR) e JPEG,
caso o equipamento receptor possua a
mesma capacidade.
Número de grupo
Combinação de números do livro de
endereços que estão guardados no livro
de endereços para distribuição.
OCR (Reconhecimento óptico de
caracteres)
O software Nuance™ PaperPort™ 12SE
ou Presto! PageManager converte uma
imagem de texto em texto editável.
Pausa
Permite adicionar um atraso de
3,5 segundos na sequência de marcação
enquanto está a marcar com o teclado de
marcação ou enquanto está a memorizar
números do livro de endereços. Prima
Pausa no ecrã táctil tantas vezes quantas
as necessárias para pausas mais longas.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre
os relatórios do histórico de faxes
impressos automaticamente. Pode
imprimir o relatório do histórico de faxes a
pedido, sem interromper este ciclo.
PhotoCapture Center™
Permite imprimir fotografias digitais a
partir da câmara digital com elevada
resolução para impressão de qualidade
fotográfica.
PictBridge
Permite imprimir fotografias directamente
a partir da câmara digital com elevada
resolução para impressão de qualidade
fotográfica.
Polling
Processo através do qual um aparelho de
fax telefona para outro aparelho de fax
para recolher faxes em espera.
Procura
Listagem electrónica alfabética de
números de grupo e de números do livro
de endereços guardados.
Recepção na memória
Recebe os faxes na memória do
equipamento quando este está sem papel.
Redução automática
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Reenvio de faxes
Envia um fax recebido na memória para
outro número de fax programado
previamente.
Relatório WLAN
Um relatório impresso que indica o
resultado da ligação WLAN.
Relatório XMIT (Relatório de verificação
da transmissão)
Listagem de todos os faxes enviados, que
apresenta as respectivas datas, horas e
números.
B
91
Page 100
Remarcação automática
Função que permite ao equipamento
remarcar o último número de fax cinco
minutos mais tarde, no caso de o fax não
ter sido enviado por a linha estar ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais
por polegada. Consulte: Standard, Fina,
Super fina e Foto.
Resolução de foto
(apenas Monocromático)
Definição de resolução que utiliza vários
níveis de cinzento para obter a melhor
representação de fotografias.
Tons CNG
Tons especiais (sinais sonoros) emitidos
por equipamentos de fax durante a
transmissão automática para indicar ao
equipamento receptor que é um aparelho
de fax que está a fazer a chamada.
Tons de fax
Sinais enviados pelos equipamentos de
fax emissores e receptores durante a
transmissão de informações.
Trabalhos restantes
Pode verificar que tarefas estão a
aguardar na memória e cancelar tarefas
individualmente.
Resolução fina
A resolução é de 203 × 196 ppp. É
utilizada para letras pequenas e gráficos.
Resolução Standard
203 × 98 ppp (monocromática).
203 × 196 ppp (a cores). Utilizada para
texto de tamanho normal e a transmissão
mais rápida.
Resolução Super Fina (apenas
Monocromático)
203 × 392 ppp. A melhor opção para letras
muito pequenas e desenhos a traço.
Tabelas de definições
Instruções de consulta rápida que indicam
todas as definições e opções que estão
disponíveis para configurar o
equipamento.
TAD (dispositivo de atendimento
automático)
Pode ligar um TAD externo ao
equipamento.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento
automático) ou telefone ligado ao
equipamento.
Transmissão
Processo que consiste em enviar faxes
pelas linhas telefónicas do equipamento
emissor para o aparelho de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Envio de um fax sem levantar o
auscultador de um telefone externo.
Transmissão de lote programada
(Apenas faxes monocromáticos) Como
função de poupança de custos, todos os
faxes programados para o mesmo número
de fax podem ser enviados como uma
transmissão.
Transmissão em tempo real
Quando a memória está cheia, pode
enviar faxes em tempo real.
Volume do beeper
Configuração do volume para o sinal
sonoro (beeper) emitido quando se prime
uma tecla ou ocorre um erro.
Volume do toque
Configuração de volume para o toque do
equipamento.
Tons
Forma de marcação na linha telefónica
utilizada para telefones com marcação por
tons.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.