Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-J450DW, MFC-J470DW y
MFC-J475DW (rodee con un círculo el número de su
modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de venta como un registro permanente de su
compra en caso de robo, incendio o para el servicio
de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de
que este cubra la pérdida del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y ofertas
especiales.
La manera más cómoda y eficiente de registrar su nuevo producto es en
línea a través de http://www.brother.com/registration/
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se
deben realizar desde dentro de ese país.
Registro del producto
Al registrar su producto con Brother International Corporation, usted quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que este cubra la pérdida
del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y ofertas especiales.
La manera más cómoda y eficiente de registrar su nuevo producto es hacerlo en línea desde
http://www.brother.com/registration/
Preguntas más frecuentes
Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos de
fax y centros multifunción. Puede descargar las utilidades y los documentos de software más
recientes, leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas, así
como aprender a sacar el mejor partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.
• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí cuál es la actualización
de firmware más reciente.
Para el Servicio de atención al cliente
En EE. UU.:http://www.brother-usa.com/support (autoservicio/correo
electrónico/chat)
1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (asistencia por fax)
1-877-268-9575 (comprobación de las operaciones de envío y
recepción de fax)
En Canadá:1-877-BROTHER
(514) 685-4898 (asistencia por fax)
i
Localizador de centros de servicio técnico (solo EE. UU.)
NOTA
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visítenos en http://www.brother-usa.com/service/
.
Ubicaciones de los centros de servicio técnico (solo Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER.
Pedido de accesorios y consumibles
Para obtener resultados óptimos, utilice solo accesorios originales de Brother, disponibles en la
mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una
tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios
directamente a Brother. (Consulte nuestra página en línea para acceder a la selección completa
de accesorios y consumibles de Brother disponibles).
En Canadá solo se acepta Visa y MasterCard.
En EE. UU.:1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (asistencia por fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá:1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
ii
Accesorios y consumibles
DescripciónArtículo
Cartucho de tinta estándar <negro>
Cartucho de tinta estándar <amarillo>
Cartucho de tinta estándar <cian> (azul)
Cartucho de tinta estándar <magenta> (rojo)
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <negro>
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <amarillo>
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <cian> (azul)
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <magenta> (rojo)
Papel fotográfico satinado Premium Plus
(Tamaño Carta / 20 hojas)BP71GLTR
(Tamaño 4" × 6" / 20 hojas)BP71GP20
Papel multiusos - papel normal
(Tamaño Carta / 500 hojas)BP60MPLTR (solo EE. UU.)
LC101BK (imprime aprox. 300 páginas)
LC101Y (imprime aprox. 300 páginas)
LC101C (imprime aprox. 300 páginas)
LC101M (imprime aprox. 300 páginas)
LC103BK (imprime aprox. 600 páginas)
LC103Y (imprime aprox. 600 páginas)
LC103C (imprime aprox. 600 páginas)
LC103M (imprime aprox. 600 páginas)
1
1
1
1
1
1
1
1
Cable de la línea telefónicaLG3077001 (solo EE. UU.)
Guía básica del usuarioLEL386001 (Inglés para EE. UU. y Canadá)
Para obtener más información sobre los consumibles de sustitución, consulte http://www.brother.com/pageyield/.
iii
Aviso legal y exención de responsabilidad de
garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL LICENCIANTE DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS, EMPLEADOS
O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN CUALQUIER
GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN LIMITARSE A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE BROTHER NO
ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL USO O
LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE REFIERE A SU
CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS FACTORES. USTED
ASUME TODO EL RIESGO QUE DERIVE DE LOS RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO
DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE
LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN SU CASO.
EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS
DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O LA
INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL
LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS
ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL
LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR
CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.
iv
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y
contiene las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar
(incluyendo daños consecuentes) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores
tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
v
Guías del usuario y dónde encontrarlas
¿Qué guía?¿Qué contiene?¿Dónde está?
Guía de seguridad del
producto
Lea esta guía en primer lugar. Lea las instrucciones
de seguridad antes de configurar el equipo.
Consulte en esta guía las marcas comerciales y las
limitaciones legales.
Guía de configuración
rápida
Siga las instrucciones para configurar el equipo e
instalar los controladores y el software para el
sistema operativo y el tipo de conexión que está
utilizando.
Guía básica del usuarioConozca las operaciones básicas de fax, copia y
escaneado y cómo sustituir consumibles. Consulte
los consejos para la solución de problemas.
Guía avanzada
del usuario
Conozca más sobre las operaciones avanzadas:
fax, copia, funciones de seguridad, impresión de
informes y realización del mantenimiento rutinario.
Guía del usuario de
software y en red
En esta guía se incluyen instrucciones sobre el
escaneado, impresión, PC-Fax y otras operaciones
que pueden realizarse al conectar el equipo Brother
a una computadora. También puede encontrar
información útil sobre el uso de la utilidad
ControlCenter de Brother, el uso del equipo en red y
los términos utilizados frecuentemente.
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo HTML /
CD-ROM
Guía de Web ConnectEn esta guía se incluye información útil sobre el
acceso a servicios de Internet desde el equipo
Brother, así como la descarga de imágenes, la
impresión de datos y la carga de archivos
directamente desde servicios de Internet.
Guía de AirPrintEn esta guía se incluye información sobre el uso de
AirPrint para imprimir desde OS X v10.7.x, 10.8.x,
así como desde iPhone, iPod touch, iPad u otros
dispositivos iOS en el equipo Brother sin la
necesidad de tener instalado un controlador de
impresora.
Guía de Google Cloud
Print
En esta guía se incluye información sobre cómo
utilizar los servicios Google Cloud Print™ para
imprimir a través de Internet.
Guía de impresión y
escaneado con
dispositivos móviles
para Brother iPrint&Scan
1
Consulte http://solutions.brother.com/.
En esta guía se incluye información útil sobre la
impresión desde un dispositivo móvil y el escaneado
desde el equipo Brother hasta un dispositivo móvil
cuando está conectado a una red Wi-Fi.
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
1
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
1
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
1
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
1
vi
Tabla de contenido
(Guía básica del usuario)
1Información general1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a las utilidades de Brother (Windows
Acceso a la Guía avanzada del usuario y a la Guía del usuario de software y
en red .................................................................................................................2
Visualización de las guías del usuario............................................................. 2
Cómo acceder las guías de funciones avanzadas ................................................5
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) ................................................7
Información general del panel de control...............................................................8
La Guía avanzada del usuario explica las siguientes funciones y operaciones.
Puede consultar la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM.
1Configuración general
Almacenamiento en memoria
Configuración del volumen
(modelos MFC)
Horario de verano automático
(modelos MFC)
Modo espera
Pantalla LCD
Modo Temporizador
(modelos MFC)
2Funciones de seguridad
(modelos MFC)
Bloqueo de transmisión
3Envío de un fax
(modelos MFC)
Opciones de envío adicionales
Operaciones adicionales de envío
6Impresión de informes
Informes de fax (modelos MFC)
Informes
7Realización de copias
Opciones de copia
AMantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo
Embalaje y transporte del equipo
BGlosario
CÍndice
4Recepción de un fax
(modelos MFC)
Recepción en memoria
(solo en blanco y negro)
Operaciones de recepción
adicionales
5Marcación y
almacenamiento de números
(modelos MFC)
Operaciones de voz
Operaciones de marcación
adicionales
Formas adicionales de almacenar
números
xi
xii
Información general1
1
Uso de la
documentación
Gracias por adquirir un equipo Brother. La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
1
ADVERTENCIA
1
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar la muerte o lesiones
graves.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones específicos
del panel de control del equipo
o en la pantalla de la
computadora.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir daños materiales o
pérdida de la funcionalidad del producto.
NOTA
Las notas indican cómo responder ante
situaciones que pueden presentarse, o
bien ofrecen consejos sobre cómo
funcionará la operación con otras
funciones.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de posibles
descargas eléctricas.
1
Capítulo 1
Acceso a las utilidades
de Brother
(Windows
Si está utilizando una tableta con
Windows
tocando la pantalla o haciendo clic con el
ratón.
Una vez que esté instalado el controlador de
impresora, (Brother Utilities
(Utilidades de Brother)) aparecerá tanto en la
pantalla Inicio como en el escritorio.
a Pulse o haga clic en Brother Utilities
®
8, puede realizar las selecciones
(Utilidades de Brother), o bien en la
pantalla Inicio o en el escritorio.
®
8) 1
Acceso a la Guía
avanzada del usuario y
a la Guía del usuario de
software y en red
Esta Guía básica del usuario no contiene
toda la información acerca del equipo, como
el uso de las funciones avanzadas de fax,
copia, impresora, escáner, PC-Fax y red.
Cuando esté listo para conocer la
información detallada acerca de estas
operaciones, lea la Guía avanzada del
usuario y la Guía del usuario de software y
en red, que están en el CD-ROM con formato
HTML.
Visualización de las guías del
usuario1
1
b Seleccione el equipo.
(Windows®)1
(
Windows®XP/Windows Vista®/Windows®7
Windows Server
2008/Windows Server
Para visualizar la documentación, desde
(Inicio), Todos los programas,
seleccione Brother, MFC-XXXX (donde
XXXX corresponde al nombre de su modelo)
desde el grupo de programas y, a
continuación, seleccione Guías del usuario.
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities
(Utilidades de Brother)) y, a continuación,
haga clic en la lista desplegable y seleccione
el nombre de su modelo (si no ha sido
seleccionado todavía). Haga clic en
Asistencia en la barra de navegación
izquierda y, a continuación, haga clic en
Guías del usuario.
®
®
2003/Windows Server®
®
2008 R2)
8/Windows Server® 2012)
/
c Seleccione la función que desea utilizar.
2
Si no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación en el CD-ROM
siguiendo las instrucciones:
Información general
NOTA
a Encienda la computadora. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
Si la pantalla de Brother no aparece, vaya
a Equipo (Mi PC). (En Windows
Windows Server
(Explorador de archivos) en la
barra de tareas y, a continuación, vaya a
Equipo). Haga doble clic en el icono del
CD-ROM y, a continuación, haga doble
clic en start.exe.
®
2012: haga clic en
®
8 y
b Si aparece la pantalla de nombres de
modelos, haga clic en el nombre de su
modelo.
c Si aparece la pantalla de idioma, haga
clic en su idioma. Aparecerá el
Menú superior del CD-ROM.
(Macintosh)1
a Encienda el Macintosh. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM. Aparecerá la ventana que se
muestra a continuación.
b Haga doble clic en el icono
Guías del usuario.
c Seleccione el modelo del equipo y el
idioma en caso necesario.
1
d Haga clic en Guías del usuario.
e Haga clic en Documentos PDF/HTML.
Cuando aparezca la pantalla del país,
seleccione su país. Una vez que haya
aparecido la lista de Guías del usuario,
seleccione la guía que desee leer.
d Haga clic en Guías del usuario.
Cuando aparezca la pantalla del país,
seleccione su país.
e Una vez que haya aparecido la lista de
Guías del usuario, seleccione la Guía
que desee leer.
3
Capítulo 1
NOTA
Cómo encontrar las instrucciones
sobre el escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software y en red
Escanear
ControlCenter
Guías de uso de Nuance™ PaperPort™
12SE
(Windows
Las guías de uso de Nuance™
PaperPort™ 12SE completas se pueden
encontrar en la Ayuda de la aplicación
PaperPort™ 12SE.
Guía del usuario de Presto! PageManager
(Macintosh)
®
)
Cómo encontrar las instrucciones
1
sobre la configuración de redes
El equipo puede conectarse a una red
inalámbrica.
Instrucciones de configuración básicas
(uu Guía de configuración rápida).
El punto de acceso inalámbrico o
enrutador admite Wi-Fi Protected Setup™
o AOSS™
(uu Guía de configuración rápida).
Para obtener más información sobre la
configuración de redes, uu Guía del
usuario de software y en red.
1
Presto! PageManager se puede
descargar desde
http://nj.newsoft.com.tw/download/
brother/PM9SEInstaller_BR_multilang2.dmg
La Guía del usuario de Presto!
PageManager completa se puede
encontrar en la Ayuda de la aplicación
Presto! PageManager.
4
Información general
Cómo acceder las
guías de funciones
avanzadas
Puede visualizar y descargar estas guías
desde Brother Solutions Center en:
http://solutions.brother.com/
Haga clic en Manuales desde la página del
modelo para descargar la documentación.
Guía de Web Connect1
En esta guía se incluye información útil sobre
el acceso a servicios de Internet desde el
equipo Brother, así como la descarga de
imágenes, la impresión de datos y la carga de
archivos directamente desde servicios de
Internet.
.
Guía de AirPrint1
En esta guía se incluye información sobre el
uso de AirPrint para imprimir desde
1
OS X v10.7.x, 10.8.x, así como desde
iPhone, iPod touch, iPad u otros dispositivos
iOS en el equipo Brother sin la necesidad de
tener instalado un controlador de impresora.
1
Guía de Google Cloud Print1
En esta guía se incluye información sobre
cómo utilizar los servicios Google Cloud
Print™ para imprimir a través de Internet.
Guía de impresión y escaneado con
dispositivos móviles para Brother
iPrint&Scan
En esta guía se incluye información útil sobre
la impresión desde un dispositivo móvil y el
escaneado desde el equipo Brother hasta un
dispositivo móvil cuando está conectado a
una red Wi-Fi.
1
5
Capítulo 1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Windows
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la web (Brother Solutions Center),
el Servicio de atención al cliente y los centros
de servicio técnico autorizados de Brother en
Números de Brotheruu página i y en el
CD-ROM.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el Menú superior. A continuación, se
abrirá la siguiente pantalla:
®
)1
Para visitar nuestro sitio web en el que
puede adquirir consumibles originales de
Brother
(http://www.brother.com/original/
haga clic en Información de suministros.
Para acceder a Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para realizar descargas GRATUITAS de
impresiones y proyectos de fotografías,
haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver al Menú superior, haga clic
en Anterior o, si ha terminado, haga clic
en Salir.
),
)
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com/
Página de inicio de Brother.
Para consultar todos los números de
Brother, incluidos los números del
Servicio de atención al cliente para
EE. UU. y Canadá, haga clic en
Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial en línea
de Brother de EE. UU.
(http://www.brothermall.com/
puede obtener información adicional
sobre productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
Para obtener las noticias más recientes e
información de asistencia de productos
(http://solutions.brother.com/
en Brother Solutions Center.
), haga clic en
), en el que
), haga clic
6
Información general
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Macintosh)
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la web (Brother Solutions Center),
en el CD-ROM.
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. A
continuación, se abrirá la siguiente
pantalla:
Para obtener las noticias más recientes e
información de asistencia de productos
(http://solutions.brother.com/
en Brother Solutions Center.
1
Para visitar nuestro sitio web en el que
puede adquirir consumibles originales de
Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
), haga clic
), haga
1
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en
Presto! PageManager.
Para acceder a la página de Brother Web
Connect, haga clic en
Brother Web Connect.
Para registrar el equipo en la página de
registro de productos Brother
(http://www.brother.com/registration/
haga clic en Registro en línea.
),
7
Capítulo 1
NOTA
128
Información general del panel de control1
Los modelos MFC-J450DW, MFC-J470DW y MFC-J475DW tienen los mismos botones en el
panel de control.
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo
MFC-J470DW.
1LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
2Botones de modo:
FAX
Permite acceder al modo Fax.
SCAN
Permite acceder al modo Escáner.
COPY
Permite acceder al modo Copia.
WEB
Permite conectar el equipo Brother a un
servicio de Internet pulsando .
Para obtener más información, uu Guía de
Web Connect.
3Botones de teléfono:
Redial/Pause
Permite volver a marcar los 30 últimos
números a los que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa al marcar
números.
Hook
Pulse esta opción antes de marcar si desea
escuchar para asegurarse de que el equipo
de fax haya contestado y, a continuación,
pulse Black Start o Color Start.
Pulse este botón también tras descolgar el
auricular del teléfono externo durante el
semitimbre/doble timbre F/T.
8
Información general
76
34
5
1
4Botones de inicio:
Black Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en blanco y negro. Asimismo,
permite iniciar una operación de
escaneado (en color o en blanco y negro,
en función de la configuración de
escaneado del software ControlCenter).
Color Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneado (en
color o en blanco y negro, en función de la
configuración de escaneado del software
ControlCenter).
5 Encendido/apagado
Pulse para encender el equipo.
Mantenga pulsado para apagar el
equipo. La pantalla LCD mostrará
Apagando equipo y permanecerá
encendida durante unos pocos segundos
antes de apagarse.
Si ha conectado un teléfono o un contestador
externo, estará siempre disponible.
Si apaga el equipo con , este continuará
limpiando el cabezal de impresión
periódicamente para mantener la calidad de
impresión. Para prolongar la vida útil del
cabezal de impresión, economizar la tinta y
mantener la calidad de impresión, debe tener
el equipo conectado a la alimentación eléctrica
en todo momento.
6 Stop/Exit
Detiene una operación o sale del menú.
9
Capítulo 1
NOTA
7Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
8Botones de menú:
Mientras el equipo está inactivo, puede
pulsar estos botones para ajustar el
volumen de timbre.
Púlselo para almacenar números de
marcación rápida y de grupo en la memoria
del equipo.
Permite guardar, buscar y marcar números
guardados en la memoria.
o
Pulse d o c para mover el área
seleccionada hacia la izquierda o hacia la
derecha en la pantalla LCD.
Pantalla LCD1
La pantalla LCD muestra el estado actual del
equipo cuando este está inactivo.
1
4
32
1Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles en la pantalla
del modo preparado muestra la intensidad
actual de la señal inalámbrica si está utilizando
una conexión inalámbrica.
0Máx.
o
Pulse a o b para desplazarse por los
menús y las opciones.
Menu
Permite acceder al menú principal.
Clear
Púlselo para borrar caracteres o volver al
nivel anterior del menú.
OK
Permite seleccionar una configuración.
2Modo de recepción
Permite visualizar el modo de recepción:
Fax (Solo fax)
F/T (Fax/Tel)
TAD (Contestador externo)
Man (Manual)
Si la función de timbre distintivo está activada,
la pantalla LCD mostrará T/D. Para obtener
más información, consulte Timbre distintivo uu página 35.
3Tinta
Permite visualizar el volumen de tinta
disponible.
Cuando el cartucho de tinta está a punto de
agotarse o si hay algún problema, se muestra
el icono de error en la tinta de color. Para
obtener más información, uu Guía avanzada
del usuario: Comprobación del volumen de tinta.
4Faxes en la memoria
Permite visualizar cuántos faxes hay en la
memoria.
10
Información general
NOTA
Operaciones básicas1
En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo. En
este ejemplo, la configuración del modo de
recepción se cambia de Solo fax a Fax/Tel.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Fax/Tel.
Pulse OK.
Puede visualizar la configuración actual
en la pantalla LCD:
1
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Modo recepción.
Pulse Clear si desea regresar al nivel
anterior.
f Pulse Stop/Exit.
Pulse OK.
11
2
NOTA
1
2
3
3
Carga de papel2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
Cargue solo un tamaño y un tipo de papel a
la vez en la bandeja de papel.
(Para obtener más información sobre el
tamaño, el gramaje y el grosor del papel,
consulte Selección del soporte de impresión correctouu página 21).
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
• Si la lengüeta del soporte del papel (1)
está abierta, ciérrela y, a continuación,
cierre el soporte del papel (2).
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
2
1
c Presione ligeramente y deslice las guías
de ancho del papel (1) y, a
continuación, la guía de largo del
papel (2) para adaptarlas al tamaño de
papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3), situadas en las guías
de ancho del papel (1) y en la guía de
largo del papel (2), estén alineadas con
las marcas del tamaño de papel que
está utilizando.
1
• Si carga un tamaño de papel diferente en
la bandeja, tendrá que cambiar la
configuración Tamaño papel en el
equipo al mismo tiempo.
(Consulte Tamaño de papel uu página 18).
12
2
NOTA
Cuando utilice papel de tamaño Legal,
NOTA
IMPORTANTE
NOTA
mantenga pulsado el botón de liberación
de la guía universal (1) mientras desliza la
parte delantera de la bandeja de papel.
1
Carga de papel
e Coloque cuidadosamente el papel en la
bandeja con la cara de impresión hacia
abajo e introduciendo el borde superior
en primer lugar.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
2
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
en la alimentación del papel.
Asegúrese en todo momento de que el
papel no esté curvado o arrugado.
Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se podría levantar en la parte
posterior de la bandeja y provocar
problemas en la alimentación del papel.
Si desea añadir papel antes de que la
bandeja se quede vacía, retire el papel de
la bandeja y apílelo con el papel que está
añadiendo. Asegúrese en todo momento
de airear bien la pila de papel antes de
cargarla en la bandeja. Si añade papel sin
airear la pila, es posible que el equipo
alimente varias páginas a la vez.
13
Capítulo 2
IMPORTANTE
f Ajuste cuidadosamente las guías de
ancho del papel (1) para adaptarlas al
papel.
Asegúrese de que las guías de ancho
del papel toquen los bordes del papel.
1
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
del papel (1) hasta que quede
inmovilizada en su sitio y, a
continuación, despliegue la lengüeta del
soporte del papel (2).
2
1
NO utilice la lengüeta del soporte del
papel para papel de tamaño Legal.
h Vuelva a introducir lenta y firmemente
toda la bandeja de papel en el equipo.
14
Carga de papel
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Carga de sobres2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
(80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de realizar una impresión de
prueba antes de imprimir muchos sobres.
NO utilice los siguientes tipos de sobres,
ya que no se alimentarán correctamente:
• De estructura abombada.
• Con ventanas.
• Grabados en relieve.
• Grapados.
2
).
Carga de sobres2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y los laterales de los sobres
para alisarlos lo máximo posible.
2
Si los sobres son de “doble cara”, coloque
los sobres en la bandeja de papel de uno
en uno.
• Previamente impresos en el interior.
PegamentoCon solapa doble
Es posible que en ocasiones ocurra algún
problema en la alimentación del papel
causado por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que está
utilizando.
15
Capítulo 2
b Coloque los sobres en la bandeja de
papel con el espacio para la dirección
hacia abajo. Si las solapas de los sobres
están en el borde largo, cargue los
sobres con la solapa hacia la izquierda,
tal y como se muestra en la ilustración.
Presione ligeramente y deslice las guías
de ancho del papel (1) y la guía de largo
del papel (2) para adaptarlas al tamaño
de los sobres.
Si tiene problemas al imprimir en sobres
con la solapa en el borde corto, pruebe lo
siguiente:
2
a Abra la solapa del sobre.
b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con el espacio para la dirección hacia
abajo y la solapa colocada, tal y como
se muestra en la ilustración.
1
2
c Seleccione Impresión inversa
(Windows
la página (Macintosh) en el cuadro de
diálogo del controlador de impresora y,
a continuación, ajuste el tamaño y el
margen en la aplicación.
Para obtener más información, uu Guía
del usuario de software y en red.
®
) o Invertir orientación de
16
Carga de papel
NOTA
1
3
24
1
3
42
Área no imprimible2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los datos indican
las áreas no imprimibles en hojas sueltas de papel y sobres. El equipo solo puede efectuar la
impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la función de impresión Sin
bordes está disponible y activada.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
Hojas sueltas de papelSobres
2
Parte superior (1)Parte izquierda (2) Parte inferior (3)Parte derecha (4)
La función de impresión Sin bordes no se encuentra disponible para sobres ni para la
impresión a 2 caras.
17
Capítulo 2
NOTA
Configuración del
papel
Tipo de papel2
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Otro brillo o
Transparencia.
Pulse OK.
Tamaño de papel2
2
Puede utilizar los siguientes tamaños de
papel para copias: Carta, Legal, A4, A5,
Ejecutivo y Foto (4" × 6")/(10 × 15 cm).
Puede utilizar los siguientes tamaños de
papel para imprimir faxes: Carta, Legal y A4.
Si cambia el tamaño del papel cargado en el
equipo, tendrá que cambiar la configuración
de Tamaño papel al mismo tiempo para
que el equipo pueda ajustar un fax entrante a
la página.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5, EXE o 4"x6".
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
El papel sale con la cara impresa hacia
arriba en la bandeja de papel de la parte
delantera del equipo. Si se están
imprimiendo transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o se
produzcan atascos de papel.
e Pulse Stop/Exit.
18
Carga de papel
Papel aceptado y otros
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
seleccionadas, configure en todo momento la
opción del tipo de papel de acuerdo con el
tipo de papel que haya cargado.
Puede utilizar papel normal, papel para tinta
(papel estucado), papel satinado,
transparencias y sobres.
Le recomendamos que pruebe distintos tipos
de papel antes de adquirir grandes
cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para tinta (papel
estucado), transparencias y papel
satinado, asegúrese de seleccionar el tipo
de soporte de impresión correcto en la
pestaña Básica del controlador de
impresora o en la configuración del tipo de
papel del menú del equipo.
(Consulte Tipo de papeluu página 18).
Soportes de impresión
2
recomendados2
Para obtener una calidad de impresión
óptima, le sugerimos que utilice el papel
Brother indicado en la tabla.
Le recomendamos utilizar Película de
transparencias 3M cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelArtículo
Papel fotográfico
satinado Premium Plus
CartaBP71GLTR
4" × 6"BP71GP20
2
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Guarde el papel en su embalaje original y
manténgalo cerrado. Mantenga el papel
liso y evite exponerlo a ambientes
húmedos, la luz solar directa y cualquier
fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico.
Cuando imprima sobre papel fotográfico
Brother, cargue una hoja adicional del
mismo papel fotográfico en la bandeja de
papel. Se ha incluido una hoja adicional
en el paquete de papel para esta finalidad.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o se produzcan atascos de papel.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
Evite tocar el papel de transparencias por
ambas caras, ya que absorben fácilmente
el agua y el sudor, lo que puede provocar
una disminución en la calidad del
documento impreso. Las transparencias
diseñadas para las
impresoras/copiadoras láser pueden
manchar el siguiente documento. Utilice
solo transparencias recomendadas para
la impresión con inyección de tinta.
19
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o
con forma irregular
1Una curva de 0,08 pulg. (2 mm) o
mayor puede hacer que se
produzcan atascos.
• Extremadamente brillante o con
mucho relieve
• Papel que no se pueda apilar
uniformemente
• Papel elaborado con fibra corta
Capacidad de papel de la cubierta de
la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de
20 lb (80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja a hoja de la cubierta
de la bandeja de salida del papel para
evitar que se produzcan borrones de tinta.
Hasta 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2).
2
El papel BP71 69 lb (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
100
20
20
1
2
2
22
3
IMPORTANTE
1
Carga de documentos3
Cómo cargar
documentos
Puede enviar un fax, hacer copias y escanear
desde la unidad ADF (alimentador
automático de documentos) y desde el cristal
de escaneado.
Uso de la unidad ADF3
La unidad ADF tiene capacidad para 20
páginas, que se alimentan de una en una.
Utilice papel que se encuentre entre los
tamaños y los gramajes mostrados en la
tabla. Asegúrese en todo momento de airear
bien las páginas antes de colocarlas en la
unidad ADF.
Tamaños y gramaje de los
documentos
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1).
3
1
3
b Airee bien las páginas.
c Ajuste las guías del papel (1) al ancho
del documento.
3
Longitud:de 5,8 a 14 pulg.
(de 148 a 355,6 mm)
Ancho:de 5,8 a 8,5 pulg.
(de 148 a 215,9 mm)
Gramaje:de 17 a 24 lb
2
(de 64 a 90 g/m
)
Cómo cargar documentos3
• NO tire del documento mientras se esté
alimentando.
• NO utilice papel curvado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
• NO utilice cartulina, papel de periódico ni
tela.
Asegúrese de que los documentos con tinta
o corrector líquido estén completamente
secos.
23
Capítulo 3
IMPORTANTE
NOTA
IMPORTANTE
1
d Coloque el documento, cara abajo,
introduciendo el borde superior en
primer lugar en la unidad ADF, debajo
de las guías, hasta que en la pantalla se
muestre ADF listo. y note que el
documento toca los rodillos de
alimentación.
NO deje un documento grueso en el
cristal de escaneado. Si lo hace, es
posible que la unidad ADF se atasque.
e Tras haber utilizado la unidad ADF,
cierre el soporte de documentos de la
unidad ADF. Baje la parte superior
izquierda del soporte de documentos de
la unidad ADF para cerrarlo
completamente.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
superior e izquierda, coloque el
documento cara abajo en la esquina
superior izquierda del cristal de
escaneado.
Uso del cristal de escaneado 3
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar faxes, copiar o escanear páginas de
un libro, o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos admitidos3
Longitud: Hasta 11,7 pulg. (297 mm)
Ancho:Hasta 8,5 pulg. (215,9 mm)
Gramaje:Hasta 4,4 lb (2 kg)
Cómo cargar documentos3
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF debe estar vacía.
1cubierta de documentos
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni
la presione.
24
Área que no se puede
1
3
24
escanear3
El área de escaneado varía en función de la
configuración de la aplicación utilizada. Los
datos indican las áreas que no se pueden
escanear.
Carga de documentos
3
Utilización Tamaño del
documento
FaxCarta0,12 pulg.
Legal
(Oficio)
A4
CopiaTodos los
tamaños
Escaneado
1
El área que no se puede escanear es de 0,04 pulg.
(1 mm) cuando se utiliza la unidad ADF.
de papel
Parte
superior (1)
Parte
inferior (3)
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,04 pulg.
(1 mm)
Parte
izquierda (2)
Parte
derecha (4)
0,16 pulg.
(4 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,04 pulg.
(1 mm)
1
25
4
NOTA
Envío de un fax4
Cómo enviar un fax4
En los pasos siguientes se describe cómo
enviar un fax.
a Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento cara abajo en
la unidad ADF. (Consulte Uso de la
unidad ADF uu página 23).
Cargue el documento cara abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte
Uso del cristal de escaneadouu página 24).
• Para enviar faxes en color con varias
páginas, utilice la unidad ADF.
• Si envía un fax en blanco y negro desde la
unidad ADF mientras la memoria está
llena, se enviará en tiempo real.
• Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax páginas de un libro, de una
en una. El documento puede tener un
tamaño Carta o A4 como máximo.
• Puesto que solo se puede escanear una
página a la vez, es más fácil utilizar la
unidad ADF para enviar un documento de
varias páginas.
b Pulse (FAX).
La pantalla LCD muestra:
c Puede cambiar la siguiente
configuración de envío de fax. Pulse a o
b para desplazarse por las
configuraciones de fax. Cuando
aparezca la configuración que desea
cambiar, pulse OK y seleccione la
opción adecuada.
(Guía básica del usuario)
Para obtener información sobre cómo
cambiar las siguientes configuraciones
de envío de faxes, consulte las
páginas 27 a 28.
Tamaño del área de escaneado
Transmisión de fax en color
Informe Verificación de la
transmisión (configuración)
(Guía avanzada del usuario)
Para operaciones y configuraciones de
envío de fax más avanzadas
(uu Guía avanzada del usuario: Envío de un fax (modelos MFC)).
Contraste
Resolución de fax
Ajustar nueva configuración
predeterminada
Restablecer a la configuración
predeterminada de fábrica
Enviar un fax al final de una llamada
Multienvío
Transmisión en tiempo real
Modo satélite
Cancelación de trabajos en espera
d Introduzca el número de fax.
Con el teclado de marcación
Uso de la libreta de direcciones
Libreta
Con el historial de llamadas
Llamada saliente
Hist. ID llamada
26
Envío de un fax
NOTA
e Pulse Black Start o Color Start.
Envío de faxes desde la unidad
ADF
El equipo comienza a escanear y
enviar el documento.
Envío de faxes desde el cristal de
escaneado
Si pulsa Black Start, el equipo
comienza a escanear la primera
página. Vaya al paso f.
Si ha pulsado Color Start, la
pantalla LCD le preguntará si desea
enviar un fax en color. Pulse 1 para
seleccionar Fax color y así
confirmar que desea hacerlo. El
equipo comienza a escanear y
enviar el documento.
Configuración del tamaño del
cristal de escaneado para el
4
4
envío de faxes4
Si los documentos son de tamaño A4, es
necesario configurar el tamaño de
escaneado como A4. En caso contrario,
faltará la parte inferior de los faxes.
a Cargue el documento.
4
b Pulse (FAX).
c Pulse a o b para seleccionar
Config. avanzada.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Tamaño área escan.
Pulse OK.
f Cuando en la pantalla LCD se le
pregunte Siguient página?, realice
una de las acciones siguientes:
Para enviar una sola página, pulse 2
para seleccionar No(Enviar)
(o pulse Black Start de nuevo).
El equipo comienza a enviar el
documento.
Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar Sí y vaya al
paso g.
g Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado.
Pulse OK.
El equipo comienza a escanear la
página. (Repita los pasos f y g para
cada página adicional).
h Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 o Black Start para comenzar.
e Pulse a o b para seleccionar Carta o
A4.
Pulse OK y, a continuación, pulse
Clear.
f Introduzca el número de fax.
g Pulse Black Start o Color Start.
• Puede guardar la configuración más
utilizada estableciéndola como la
configuración predeterminada.
(uu Guía avanzada del usuario: Ajuste
de los cambios como la nueva
configuración predeterminada).
• Esta configuración solo se encuentra
disponible para el envío de documentos
desde el cristal de escaneado.
Detención del envío de faxes 4
Para detener el envío de faxes, pulse
Stop/Exit.
27
Capítulo 4
NOTA
Transmisión de fax en color4
El equipo puede enviar faxes en color a
equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden almacenarse
en la memoria del equipo. Al enviar un fax en
color, el equipo lo enviará en tiempo real
(incluso si Trans.t.real está configurado
como No).
Cancelación de un fax en
curso4
Si desea cancelar un fax mientras el equipo
lo está escaneando, marcando o enviando,
pulse Stop/Exit.
Informe Verificación de la
transmisión4
El informe Verificación de la transmisión se
puede utilizar como comprobante del envío
de faxes. Este informe muestra el nombre o
el número de fax del remitente, la fecha y la
hora de la transmisión, la duración de la
transmisión, el número de páginas enviadas
y si la transmisión se ha realizado correcta o
incorrectamente.
Hay varias configuraciones disponibles para
el informe Verificación de la transmisión:
Sí: imprime un informe cada vez que se
envía un fax.
Sí+Imagen: imprime un informe cada
vez que se envía un fax. En el informe,
aparece parte de la primera página del
fax.
No: imprime un informe si el fax no se
envía debido a un error de transmisión. El
informe también se imprimirá si envía un
fax en color que el equipo receptor
imprima en blanco y negro. No es la
configuración predeterminada.
No+Imagen: imprime un informe si el fax
no se envía debido a un error de
transmisión. El informe también se
imprimirá si envía un fax en color que el
equipo receptor imprime en blanco y
negro.
En el informe, aparece parte de la primera
página del fax.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Ajus. Informes.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transmisión.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Sí,
Sí+Imagen, No o No+Imagen.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
• Si selecciona Sí+Imagen o No+Imagen,
la imagen solo aparecerá en el informe
Verificación de la transmisión si la
Transmisión en tiempo real está
configurada como No. La imagen no
aparecerá en el informe cuando envíe un
fax en color.
(uu Guía avanzada del usuario:
Transmisión en tiempo real).
• Si la transmisión se realiza
correctamente, aparecerá “OK” junto a
“RESULT” en el informe Verificación de la
transmisión. Si la transmisión no se
realiza correctamente, aparecerá “ERROR”
junto a “RESULT”.
28
Recepción de un fax5
5
Modos de recepción5
Selección del modo de recepción correcto5
El modo de recepción correcto está determinado por los dispositivos externos y los servicios de
suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que se utilizarán en la misma línea
que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero las distintas compañías telefónicas pueden tener otros
nombres para este servicio como, por ejemplo, timbre personalizado, RingMaster, tono personalizado,
timbre para adolescentes, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de
llamada, timbre inteligente, SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. (Consulte Timbre distintivo uu página 35 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función).
¿Utilizará correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que este
servicio y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes.
(Consulte Correo de vozuu página 34 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo
utilizando este servicio).
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Su contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes
de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext. como modo de recepción. (Consulte Conexión de un TAD (contestador automático)
externo uu página 38).
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione Solo fax como modo
de recepción.
(Consulte Solo faxuu página 31).
5
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que su teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo Fax/Tel se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea.
Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. (Consulte Fax/Teluu página 31).
Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de correo de voz o en un
contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. En este caso, usted controla la línea telefónica y
debe contestar todas las llamadas personalmente. (Consulte Manual uu página 31).
29
Capítulo 5
NOTA
Para configurar el modo de recepción, siga las instrucciones:
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Modo recepción.
Pulse OK.
Si no puede cambiar el modo de recepción, asegúrese de que la función de timbre distintivo
esté configurada como No. (Consulte Desactivación del timbre distintivo uu página 37).
e Pulse a o b para seleccionar Solo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
30
Recepción de un fax
Uso de los modos de
recepción
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Solo fax y Fax/Tel). Si
lo desea, cambie el número de timbres antes
de usar estos modos. (Consulte Número de timbresuu página 32).
Solo fax5
En el modo Solo fax, todas las llamadas se
contestarán automáticamente como
llamadas de fax.
Fax/Tel5
El modo Fax/Tel le ayuda a administrar las
llamadas entrantes, reconociendo si son de
fax o de voz y gestionándolas de una de las
siguientes maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue
el teléfono. El timbre F/T es un
semitimbre/doble timbre rápido emitido
por el equipo.
Si utiliza el modo Fax/Tel, consulte
Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel)
uu página 32 y Número de timbres
uu página 32.
Manual5
5
El modo Manual desactiva todas las
funciones de contestación automática a
menos que utilice el servicio de timbre
distintivo.
Para recibir un fax en modo Manual,
descuelgue el auricular del teléfono externo o
pulse Hook. Cuando oiga los tonos de fax
(pitidos cortos repetidos), pulse Black Start
o Color Start y, a continuación, pulse 2 para
seleccionar Recibir. También puede
utilizar la función Recepción fácil para recibir
faxes descolgando el auricular en la misma
línea que el equipo.
(Consulte Recepción fáciluu página 33).
5
Contestador externo5
El modo Contestador ext. permite que
un contestador externo administre las
llamadas entrantes. Las llamadas entrantes
se gestionarán de una de las siguientes
maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD
externo.
Para conectar el TAD externo, consulte
Conexión de un TAD (contestador
automático) externo uu página 38.
31
Capítulo 5
NOTA
Configuración del
modo de recepción
Número de timbres5
La opción Núm. timbres define el número de
veces que suena el equipo antes de
contestar en el modo Solo fax o Fax/Tel.
Si dispone de teléfonos externos o
extensiones en la misma línea que el equipo,
mantenga la configuración de número de
timbres en 4 timbres.
Cuando alguien llama al equipo, usted y su
interlocutor oirán el timbre telefónico normal.
El número de timbres se establece mediante
la configuración de número de timbres.
Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá;
sin embargo, si se trata de una llamada de
voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un
semitimbre/doble timbre rápido) durante el
tiempo que haya establecido en la
configuración Dur. timbre F/T. Si oye el
timbre F/T, significa que tiene una llamada de
voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T,
las extensiones telefónicas y los teléfonos
externos no sonarán; sin embargo, todavía
puede contestar la llamada en cualquier
teléfono utilizando un código remoto.
(Para obtener más información, consulte Uso de códigos remotosuu página 42).
a Pulse Menu.
d Pulse a o b para seleccionar
Núm. timbres.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el número
de veces que sonará el equipo antes de
que conteste (0, 1, 2, 3 o 4).
Pulse OK.
Si selecciona 0, el equipo contestará
inmediatamente y la línea no sonará
ninguna vez.
f Pulse Stop/Exit.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Dur.Timbre F/T.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tiempo
que debe sonar el equipo para indicar
que se trata de una llamada de voz (20,
30, 40 o 70 segundos).
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
Incluso si la persona que llama cuelga
mientras está sonando el
semitimbre/doble timbre, el equipo
continuará sonando durante el período
establecido.
32
Recepción de un fax
NOTA
Recepción fácil5
Si la función Recepción fácil está
configurada como Sí:
El equipo puede recibir un fax
automáticamente, incluso si usted contesta la
llamada. Cuando vea el mensaje
Recibiendo en la pantalla LCD u oiga un
clic a través del auricular que está utilizando,
simplemente cuelgue el auricular. El equipo
se encargará del resto.
Si la función Recepción fácil está
configurada como No:
Si se encuentra cerca del equipo y usted
contesta una llamada primero descolgando el
auricular externo, pulse Black Start o
Color Start y, a continuación, pulse 2 para
recibir el fax.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
5
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Recep. fácil.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
5
f Pulse Stop/Exit.
5
Si ha contestado desde una extensión
telefónica, pulse l 51. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicasuu página 41).
• Si esta función está configurada como Sí,
pero el equipo no conecta una llamada de
fax al descolgar un teléfono externo o
contestar desde una extensión telefónica,
pulse el código de recepción de fax l 51.
• Si envía faxes desde una computadora a
través de la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, configure la función
Recepción fácil como No.
33
Servicios telefónicos y
6
dispositivos externos
Servicios telefónicos6
El equipo es compatible con los servicios de
suscripción de ID de llamada y timbre
distintivo que muchas compañías telefónicas
ofrecen.
Algunas funciones como Correo de voz,
Llamada en espera, Llamada en espera/ID
de llamada, RingMaster, servicios de
contestador automático, sistemas de alarma
u otras funciones personalizadas, si están en
una sola línea telefónica, pueden provocar
problemas en el funcionamiento del equipo.
Si tiene correo de voz en la línea telefónica,
lea detenidamente la siguiente información.
Correo de voz6
Si tiene correo de voz en la misma línea
telefónica que el equipo Brother, este servicio
y el equipo Brother entrarán en conflicto al
recibir llamadas entrantes.
Por ejemplo, si el servicio de correo de voz se
ha configurado para contestar tras 4 timbres
y el equipo Brother tras 2 timbres, el equipo
Brother contestará primero. Esto impedirá a
los interlocutores dejar un mensaje en el
servicio de correo de voz.
Asimismo, si el equipo Brother se ha
configurado para contestar tras 4 timbres y el
servicio de correo de voz tras 2 timbres, el
servicio de correo de voz contestará primero.
Esto impedirá que el equipo Brother reciba
faxes entrantes, puesto que el servicio de
correo de voz no puede volver a transferir el
fax entrante al equipo Brother.
6
Para evitar conflictos entre el equipo Brother
y el servicio de correo de voz, realice una de
las siguientes acciones:
Consiga el servicio de timbre distintivo de su
compañía telefónica. El timbre distintivo es
una función disponible en el equipo Brother
que permite que una persona con una sola
línea reciba llamadas de fax y de voz a través
de dos números de teléfono diferentes en
esa sola línea.
Brother utiliza el término “timbre distintivo”,
pero las compañías telefónicas usan otros
nombres para este servicio como, por
ejemplo, timbre personalizado, tono
personalizado, timbre inteligente,
RingMaster, identificación de timbre,
identificación de llamada, datos de
identificación de llamada, timbre para
adolescentes, SimpleBiz Fax y número de
teléfono alternativo. Este servicio establece
un segundo número de teléfono en la misma
línea que su número de teléfono existente y
cada número tiene su propio patrón de
timbre. Por lo general, el número original
suena con el patrón de timbre estándar y se
utiliza para recibir llamadas de voz, mientras
que el segundo número suena con un patrón
de timbre diferente y se utiliza para recibir
faxes. (Consulte Timbre distintivouu página 35).
O BIEN
Configure el modo de recepción del equipo
Brother en Manual. El modo Manual
requiere que conteste cada llamada entrante
si desea recibir un fax. Si la llamada entrante
es una llamada telefónica, termine la llamada
como lo haría normalmente. Si oye tonos de
envío de fax, debe transferir la llamada al
equipo Brother. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicasuu página 41). Las llamadas de fax y de voz
no contestadas irán al correo de voz. (Para
configurar el equipo en modo Manual,
consulte Selección del modo de recepción correctouu página 29).
34
Servicios telefónicos y dispositivos externos
NOTA
NOTA
Timbre distintivo6
El timbre distintivo es una función del equipo
Brother que permite que una persona con
una sola línea reciba llamadas de fax y de
voz a través de dos números de teléfono
diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el
término “timbre distintivo”, pero las
compañías telefónicas usan otros nombres
para este servicio como, por ejemplo, timbre
inteligente, RingMaster o identificación de
timbre. Este servicio establece un segundo
número de teléfono en la misma línea que su
número de teléfono existente y cada número
tiene su propio patrón de timbre. Por lo
general, el número original suena con el
patrón de timbre estándar y se utiliza para
recibir llamadas de voz, mientras que el
segundo número suena con un patrón de
timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.
• Debe contratar el servicio de timbre
distintivo de su compañía telefónica antes
de programar el equipo para la utilización
del servicio.
• Llame a su compañía telefónica para
obtener información sobre la
disponibilidad y las tarifas.
¿Qué hace el servicio de “timbre
distintivo” de Brother?
El equipo Brother tiene una función de timbre
distintivo que permite utilizar el equipo para
sacar el máximo partido al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica. El nuevo
número de teléfono de la línea solo podrá
recibir faxes.
¿Tiene servicio de correo de voz?6
Si tiene correo de voz en la misma línea
telefónica que el equipo Brother, es muy
probable que este servicio y el equipo
Brother entren en conflicto al recibir llamadas
entrantes. Sin embargo, la función de
timbre distintivo permite utilizar más de
un número en la línea, de modo que el
servicio de correo de voz y el equipo
pueden funcionar juntos sin problemas. Si
cada uno tiene un número de teléfono
individual, ninguno interferirá con las
operaciones del otro.
Si decide contratar el servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica, tendrá
que seguir las instrucciones de Registro del patrón de timbre distintivo para registrar el
nuevo patrón de timbre distintivo que se le
proporcionará. Así es como el equipo puede
reconocer las llamadas entrantes.
6
6
¿Qué hace el servicio de “timbre
distintivo” de la compañía telefónica?
El servicio de timbre distintivo le permite
tener más de un número en la misma línea
telefónica. Si necesita más de un número
de teléfono, este servicio es más barato
que pagar una línea adicional. Cada
número de teléfono tiene su propio patrón de
timbre distintivo, de modo que pueda saber
qué número de teléfono está sonando. Esta
es una forma de tener un número de teléfono
separado para el equipo.
6
Puede cambiar o cancelar el patrón de
timbre distintivo en cualquier momento.
Puede desactivarlo temporalmente y
volverlo a activar posteriormente. Cuando
consiga un nuevo número de fax,
asegúrese de reiniciar esta función.
35
Capítulo 6
NOTA
Antes de seleccionar el patrón de
timbre que desea registrar
Solo puede registrar un patrón de timbre
distintivo con el equipo. Algunos patrones de
timbres no se pueden registrar. Los patrones
de timbres de la tabla son compatibles con el
equipo Brother. Registre el patrón
proporcionado por su compañía telefónica.
Patrón
de timbre
1corto-corto o
2corto-largo-corto
3corto-corto-largo
4muy largo
Al patrón de timbre #1 generalmente se le
denomina corto-corto y es el que se utiliza
más habitualmente.
Si el patrón de timbre recibido no aparece
en esta tabla, llame a la compañía
telefónica y solicite uno de los
patrones anteriores.
Timbres
largo-largo
(patrón normal)
Registro del patrón de timbre
6
distintivo
¡Muy importante!
Una vez que haya configurado la función de
timbre distintivo como Sí, el número de
timbre distintivo recibirá faxes
automáticamente. En la pantalla LCD
aparecerá T/D y en la configuración del
modo de recepción aparecerá Manual. No
puede cambiar el modo de recepción de T/D
(Manual) a otro modo de recepción mientras
la función de timbre distintivo esté
configurada en Sí. Así se garantiza que el
equipo Brother solo responderá al número de
timbre distintivo y no interferirá cuando el
número de teléfono principal reciba llamadas.
6
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Distintivo.
Pulse OK.
El equipo contestará solo las llamadas
realizadas a su número registrado.
Los dos primeros timbres no suenan en el
equipo. Esto se debe a que el equipo
debe “escuchar” el patrón de timbre para
compararlo con el patrón registrado.
Sonarán los demás teléfonos de la misma
línea.
Si programa el equipo correctamente,
este reconocerá el patrón de timbre
registrado del “número de fax” en 2 tonos
de timbre y, a continuación, contestará
con tonos de fax. Cuando se llama al
“número de voz”, el equipo no contestará.
e Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar Sí.
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar
Conf Ring Dis.
Pulse OK.
h Pulse a o b para seleccionar el patrón
de timbre almacenado que desea
utilizar.
Pulse OK.
(Oirá cada patrón de timbre a medida
que seleccione su número. Asegúrese
de seleccionar el patrón que la
compañía telefónica le proporcionó).
i Pulse Stop/Exit.
Ahora la función de timbre distintivo
está configurada como Sí.
36
Servicios telefónicos y dispositivos externos
NOTA
Desactivación del timbre distintivo6
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Distintivo.
Pulse OK.
Permite visualizar la configuración
actual.
e Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
g Pulse Stop/Exit.
Voz sobre IP (VoIP)6
VoIP es un tipo de sistema telefónico que
utiliza una conexión a Internet en lugar de
una línea telefónica tradicional. Las
compañías telefónicas agrupan con
frecuencia VoIP junto con servicios de
Internet y cable.
Es posible que el equipo no funcione con
algunos sistemas VoIP. Si desea utilizar el
equipo para enviar y recibir faxes en un
sistema VoIP, asegúrese de que un extremo
del cable telefónico esté conectado a la
conexión LINE del equipo. El otro extremo
del cable puede conectarse a un módem,
caja de interfaz, adaptador telefónico, divisor
u otro dispositivo similar.
6
Si desactiva la función de timbre distintivo,
el equipo se configurará en modo
Manual. Será necesario volver a
configurar el modo de recepción.
(Consulte Selección del modo de recepción correctouu página 29).
37
Capítulo 6
Si tiene alguna duda sobre cómo
conectar el equipo al sistema VoIP,
llame a su proveedor de VoIP.
Una vez conectado el equipo al sistema
VoIP, pulse Hook para verificar que el equipo
tiene tono de marcación. Si el equipo no tiene
tono de marcación, llame a su proveedor de
VoIP.
Si tiene problemas para enviar o recibir faxes
en un sistema VoIP, le recomendamos que
cambie la velocidad del módem del equipo a
la configuración Básic(paraVoIP)
(consulte Interferencias en línea telefónica / VoIPuu página 98).
Conexión de un TAD
(contestador
automático) externo
Si lo desea, puede conectar un contestador
automático externo. Sin embargo, si tiene
conectado un TAD externo en la misma línea
telefónica a la que está conectado el equipo,
el TAD contestará todas las llamadas y el
equipo “escuchará” los tonos de llamada de
fax (CNG). Si los detecta, el equipo se
encargará de contestar la llamada y recibir el
fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo
dejará que el TAD continúe reproduciendo el
mensaje saliente, para que el interlocutor
deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que
suenen cuatro timbres (el número de timbres
recomendado es dos). El equipo no podrá
detectar los tonos CNG hasta que el TAD
haya contestado a la llamada; con cuatro
timbres, solo quedarán entre 8 y 10
segundos de tonos CNG para que se inicie el
“intercambio de protocolos” de fax.
Asegúrese de seguir al pie de la letra las
instrucciones indicadas en esta guía para
grabar el mensaje saliente. No le
recomendamos que utilice la función de
ahorro de tarifa con el contestador
automático externo si el número de timbres
es superior a cinco.
6
38
Servicios telefónicos y dispositivos externos
NOTA
IMPORTANTE
1
• Si no recibe todos los faxes, acorte la
configuración del número de timbres del
TAD externo.
• Si se suscribe al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica:
Puede conectar un TAD externo a otra
toma de la pared solo si se suscribe al
servicio de timbre distintivo de la
compañía telefónica, ha registrado el
patrón de timbre distintivo en el equipo y
utiliza ese número como número de fax.
La configuración recomendada es un
mínimo de cuatro timbres en el TAD
externo cuando dispone del servicio de
timbre distintivo de la compañía
telefónica. No puede utilizar la
configuración de ahorro de tarifa.
• Si no se suscribe al servicio de timbre
distintivo:
Debe enchufar el TAD en la conexión
EXT. del equipo. Si el TAD está
enchufado a la toma de la pared, tanto el
equipo como el TAD intentarán controlar
la línea telefónica. (Consulte la
ilustración).
• Antes de conectar el TAD externo,
extraiga la cubierta protectora (2) de la
conexión EXT. del equipo.
NO conecte un TAD en otro punto de la
misma línea telefónica.
Conexiones6
El contestador externo se debe enchufar en
la conexión denominada EXT. El equipo no
puede funcionar correctamente si conecta el
TAD en una toma de la pared (a menos que
utilice el servicio de timbre distintivo).
a Con ambas manos, use las lengüetas
de plástico de ambos lados del equipo
para levantar la cubierta del escáner
hasta la posición de apertura.
b Enchufe el cable de la línea telefónica
desde la toma de teléfono de la pared
hasta la conexión denominada LINE.
c Retire la cubierta protectora (1) de la
conexión EXT. y, a continuación,
conecte el cable de la línea telefónica
desde el TAD externo hasta la conexión
EXT. (Asegúrese de que este cable está
conectado al TAD en la conexión de
línea telefónica del TAD y no en la
conexión del auricular).
6
1TAD
2Cubierta protectora
Cuando el TAD contesta una llamada, la
pantalla LCD muestra Teléfono.
1
1
2
39
Capítulo 6
NOTA
d Introduzca con cuidado el cable de la
línea telefónica en el canal que dirige el
cable y extráigalo por la parte posterior
del equipo.
e Levante la cubierta del escáner para
liberar el bloqueo. Empuje suavemente
hacia abajo el soporte de la cubierta del
escáner y cierre la cubierta del escáner
con ambas manos.
f Configure el TAD externo en cuatro
timbres o menos. (La configuración de
número de timbres no se aplica en este
caso).
g Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
h Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
c Finalice el mensaje de 20 segundos
proporcionando el código de recepción
de fax para las personas que envían
faxes manuales. Por ejemplo: “Después
del pitido, deje un mensaje o envíe un
fax pulsando l 51 y Start”.
Le recomendamos que comience el
mensaje saliente con un silencio inicial de
5 segundos, dado que el equipo no puede
detectar los tonos de fax si hay una voz
alta o resonante. Puede intentar omitir
esta pausa, pero si el equipo tiene
problemas de recepción, deberá volver a
grabar el mensaje saliente para incluirla.
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)6
i Configure el modo de recepción como
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción
correcto uu página 29).
Grabación de un mensaje
saliente (OGM) en el TAD
externo6
La sincronización es importante al grabar
este mensaje. La manera en que registre
este mensaje afectará tanto a la recepción
manual como a la recepción automática de
faxes.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el
equipo tendrá tiempo de detectar los
tonos CNG de fax durante la
transmisión automática, antes de que
se interrumpan).
Le recomendamos que solicite a la compañía
que instaló su centralita PBX que conecte el
equipo. Si dispone de un sistema de líneas
múltiples, le recomendamos solicitar a la
compañía que lo instaló que conecte la
unidad a la última línea del sistema. De esta
manera, puede evitar que el equipo se active
cada vez que reciba llamadas telefónicas. Si
una operadora va a contestar todas las
llamadas entrantes, le recomendamos que
configure el modo de recepción como
Manual.
No garantizamos que el equipo vaya a
funcionar correctamente en todos los casos
si está conectado a una centralita PBX. En
caso de que haya problemas al enviar o
recibir faxes, deberá informar primero a la
compañía que gestiona su centralita PBX.
b Limite la duración del mensaje a 20
segundos.
40
Servicios telefónicos y dispositivos externos
NOTA
Extensiones
telefónicas y teléfono
externo
Conexión de un teléfono
externo6
Puede conectar un teléfono diferente (2) al
equipo, tal y como se indica en el diagrama.
Antes de conectar el teléfono externo,
extraiga la cubierta protectora (3) de la
conexión EXT.
Conecte el cable de la línea telefónica a la
conexión denominada EXT. en el interior del
equipo.
Introduzca con cuidado el cable de la línea
telefónica en el canal que dirige el cable y
extráigalo por la parte posterior del equipo.
Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas6
6
Uso de extensiones telefónicas
Si responde a una llamada de fax desde una
extensión telefónica, puede hacer que el
equipo reciba el fax pulsando el código de
recepción de fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
avisarle, puede contestar desde una
extensión telefónica pulsando el código de
contestación telefónica #51. (Consulte Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel)uu página 32).
Uso de un teléfono externo
(conectado a la conexión EXT. del equipo)
Si contesta una llamada de fax desde un
teléfono externo conectado a la conexión
EXT. del equipo, puede hacer que el equipo
reciba el fax pulsando Black Start o
También puede utilizar el código de
recepción de fax l 51.
1
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
2
3
que usted se ocupe de esta, puede contestar
desde un teléfono externo pulsando Hook.
Si responde a una llamada y no oye a
nadie:
Dé por hecho que está recibiendo un fax
manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o
a que la pantalla LCD muestre Recibiendo
y, a continuación, cuelgue.
También puede utilizar la función
Recepción fácil para que el equipo
responda automáticamente a la llamada.
(Consulte Recepción fáciluu página 33).
6
41
Capítulo 6
NOTA
Uso de un teléfono externo
inalámbrico que no sea de
Brother6
Si tiene un teléfono inalámbrico que no sea
de Brother conectado a la conexión EXT. del
equipo y, por lo general, tiene el auricular
inalámbrico a mano, le resultará más fácil
contestar las llamadas durante el número de
timbres.
Si, en cambio, deja que el equipo conteste
primero, tendrá que ir al equipo para pulsar
Hook y transferir la llamada al auricular
inalámbrico.
Uso de códigos remotos6
Código de recepción de fax6
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica, puede indicar al equipo
que la reciba marcando el código de
recepción de fax l 51. Espere a oír los
pitidos largos y vuelva a colgar el auricular.
(Consulte Recepción fáciluu página 33).
Si contesta una llamada de fax desde un
teléfono externo conectado a la conexión
EXT. del equipo, puede hacer que el equipo
reciba el fax pulsando Black Start o
Color Start y 2 para seleccionar Recibir.
Cambio de códigos remotos6
El código de recepción de fax
predeterminado es l 51. El código de
contestación telefónica predeterminado es
#51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus
propios códigos.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Activ. remota.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
f Introduzca el nuevo código de
recepción de fax.
Pulse OK.
g Introduzca el nuevo código de
contestación telefónica.
Pulse OK.
h Pulse Stop/Exit.
Código de contestación telefónica6
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo Fax/Tel, empezará a sonar el timbre
F/T (semitimbre/doble timbre) después del
número inicial de timbres. Si contesta la
llamada en una extensión telefónica, puede
desactivar el timbre F/T pulsando #51
(asegúrese de que lo pulsa mientras suenan
los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
que usted se ocupe de esta, puede contestar
desde el teléfono externo conectado a la
toma EXT. del equipo pulsando Hook.
42
• Si siempre está desconectado cuando
accede de forma remota al contestador
automático externo, pruebe a cambiar el
código de recepción de fax y el código de
contestación telefónica por otro código de
tres dígitos (como, por ejemplo, ### y
999).
• Es posible que los códigos remotos no
funcionen en algunos sistemas
telefónicos.
NOTA
Marcación y almacenamiento de
7
números
Cómo marcar7
Marcación manual7
a Cargue el documento.
b Pulse (FAX).
c Pulse todos los dígitos del número de
fax.
Marcación rápida7
a Cargue el documento.
b Pulse (Libreta).
O bien, puede pulsar (FAX) y, a
continuación, pulsar a o b para
seleccionar Libreta y pulsar OK.
c Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético o
Orden numérico.
Pulse OK.
7
7
d Pulse Black Start o Color Start.
Pulse el número de
marcación rápida de dos dígitos con
el teclado de marcación. (Consulte
Almacenamiento de números de
marcación rápida uu página 45).
Si la pantalla LCD muestra No asignado
al introducir un número de marcación
rápida que no se haya almacenado en
esta ubicación.
e Pulse a o b para seleccionar el número
que desea marcar.
Pulse OK.
f Pulse OK para seleccionar
Enviar un fax.
g Pulse Black Start o Color Start.
El equipo escanea y envía el fax.
43
Capítulo 7
NOTA
NOTA
Remarcación de fax7
Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está ocupada, el equipo volverá a
marcar de nuevo pasados cinco minutos.
La remarcación solo funciona si ha marcado
desde el panel de control.
a Cargue el documento.
b Pulse Redial/Pause.
c Pulse a o b para mostrar el número que
desea volver a marcar.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Enviar un fax.
Pulse OK.
e Pulse Black Start o Color Start.
Almacenamiento de
números
Puede configurar el equipo para que realice
los siguientes tipos de marcación
simplificada: marcación rápida y grupos para
multienvío de faxes.
(uu Guía avanzada del usuario:
Configuración de grupos para multienvío y
Multienvío (solo en blanco y negro)).
Si se produce un corte del suministro
eléctrico, los números de marcación
rápida guardados en la memoria no se
perderán.
Almacenamiento de una
pausa7
7
• Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
• Si está enviando un fax de forma manual
y la línea comunica, pulse Hook y
Redial/Pause antes de llevar a cabo el
paso c anterior.
Pulse Redial/Pause para añadir una pausa
de 3,5 segundos entre los números. Si la
llamada es al extranjero, puede pulsar
Redial/Pause tantas veces como sea
necesario con el fin de incrementar la
duración de la pausa.
44
Marcación y almacenamiento de números
Almacenamiento de números
de marcación rápida7
Puede almacenar hasta 40 números de
marcación rápida de dos dígitos y cada
número puede tener un nombre. Cuando
marque, solo tendrá que pulsar unas pocas
teclas (por ejemplo: (Libreta), Buscar,
OK, el número de dos dígitos y Black Start o
Color Start).
a Pulse (Libreta).
O bien, puede pulsar (FAX) y, a
continuación, pulsar a o b para
seleccionar Libreta y pulsar OK.
b Pulse a o b para seleccionar
Conf.marc.ráp.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la
localización de marcación rápida de dos
dígitos en la que desea almacenar el
número.
Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta 16
caracteres) con el teclado de
marcación.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
Introducción de textouu página 121).
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
e Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos).
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar
Completo.
Pulse OK.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para guardar otro número de
marcación rápida, vaya al paso c.
Una vez finalizado el
almacenamiento de números, pulse
Stop/Exit.
Cambio o eliminación de
nombres o números de
marcación rápida7
7
Puede cambiar o eliminar un nombre o
número de marcación rápida previamente
almacenado.
a Pulse (Libreta).
O bien, puede pulsar (FAX) y, a
continuación, pulsar a o b para
seleccionar Libreta y pulsar OK.
b Pulse a o b para seleccionar
Conf.marc.ráp.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar el número
de marcación rápida de dos dígitos que
desea cambiar.
Pulse OK.
45
Capítulo 7
NOTA
d Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Cambiar.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
Vaya al paso h.
Cómo cambiar el nombre o el número
almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c
para colocar el cursor debajo del carácter
que desea cambiar y, a continuación,
pulse Clear. Vuelva a introducir el
carácter.
e Si desea cambiar el nombre, pulse a o b
para seleccionar Nomb y, a
continuación, pulse OK e introduzca el
nuevo nombre con el teclado de
marcación (hasta 16 caracteres).
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte Introducción de textouu página 121).
f Si desea cambiar el número de fax o de
teléfono, pulse a o b para seleccionar
Fax/Tel y, a continuación, pulse OK e
introduzca el nuevo número de fax o de
teléfono con el teclado de marcación
(hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar
Completo.
Pulse OK.
h Pulse Stop/Exit.
46
8
NOTA
1
Realización de copias8
Cómo hacer copias8
En los siguientes pasos se describe la
operación de copia básica.
a Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento cara abajo en
la unidad ADF.
(Consulte Uso de la unidad ADF
uu página 23).
Coloque el documento cara abajo
sobre el cristal de escaneado.
(Consulte Uso del cristal de
escaneadouu página 24).
b Pulse (COPY).
La pantalla LCD muestra:
c Si desea realizar más de una copia,
introduzca el número (hasta 99).
d Pulse Black Start o Color Start.
Detención de la copia8
Para detener la copia, pulse Stop/Exit.
8
1Número de copias
Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias.
La configuración predeterminada es el
modo preparado. Puede cambiar la
cantidad de tiempo que el equipo
permanecerá en el modo COPY después
de realizar la última operación de copia.
(uu Guía avanzada del usuario: Modo Temporizador (modelos MFC)).
47
Capítulo 8
NOTA
Opciones de copia8
Puede cambiar las configuraciones de copia
que se indican a continuación. Pulse COPY
y, a continuación, pulse a o b para
desplazarse por las configuraciones de
copia. Cuando esté resaltada la
configuración deseada, pulse OK.
(Guía básica del usuario)
Para obtener información sobre cómo
cambiar las configuraciones de copia
siguientes, consulte página 48.
Tipo de papel
Tamaño papel
(Guía avanzada del usuario)
Para obtener información sobre cómo
cambiar las configuraciones de copia
siguientes, uu Guía avanzada del usuario:
Opciones de copia.
Calidad
Ampliar/Reduc.
Formato pág.
Tipo de papel8
Si está copiando en un papel especial,
asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo
de papel que está usando para obtener la
mejor calidad de impresión.
a Cargue el documento.
b Pulse (COPY).
c Introduzca el número de copias
deseado.
d Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Otro brillo o
Transparencia.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o
Color Start.
Tamaño de papel8
2en1(Id)
Apilar/Ordenar
Densidad
Eliminar fondo
Copia de 2 caras
Ajus.Nuev.Predet
Rest.predeterm.
Si desea ordenar las copias, utilice la
unidad ADF.
Si está copiando en un papel que no sea de
tamaño Carta, tendrá que cambiar la
configuración Tamaño papel. Solo se puede
copiar en papel Carta, Legal (Oficio), A4, A5,
Ejecutivo o Foto (4" × 6")/(10 × 15 cm).
a Cargue el documento.
b Pulse (COPY).
c Introduzca el número de copias
deseado.
d Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5, EXE o 4"x6".
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o
Color Start.
48
Cómo imprimir desde una
9
computadora
Impresión de un
documento
El equipo puede recibir e imprimir datos
desde una computadora. Para imprimir
desde una computadora, debe instalar el
controlador de impresora.
Para obtener más información, uu Guía del
usuario de software y en red.
a Instale el controlador de impresora
Brother desde el CD-ROM. (uu Guía de
configuración rápida).
b En la aplicación donde desea imprimir,
seleccione el comando Imprimir.
9
9
c Seleccione el nombre del equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic
en Propiedades o Preferencias,
dependiendo de la aplicación que esté
utilizando.
d Seleccione la configuración que desea
cambiar en el cuadro de diálogo
Propiedades.
Entre las configuraciones que se utilizan
con más frecuencia se incluyen:
Soporte de impresión
Calidad de impresión
Tamaño de papel
Orientación
Color / Escala de grises
Modo de ahorro de tinta
Escala
9
Doble cara / Folleto
e Haga clic en Aceptar.
f Haga clic en Imprimir (o en Aceptar
dependiendo de la aplicación que esté
utilizando) para iniciar la impresión.
49
Cómo escanear a una
10
computadora
Antes de escanear10
Para utilizar el equipo como escáner, instale un controlador de escáner. Si el equipo está en red,
configúrelo con una dirección TCP/IP.
Instale los controladores de escáner desde el CD-ROM. (uu Guía de configuración rápida:
Instalación de MFL-Pro Suite).
Configure el equipo con una dirección TCP/IP si no funciona el escaneado en red.
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
10
50
Cómo escanear a una computadora
NOTA
Escaneado de un documento como un archivo
PDF con ControlCenter4 (Windows
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
Las pantallas de la computadora pueden variar dependiendo del modelo.
ControlCenter4 es una utilidad de software que le ofrece un acceso rápido y sencillo a las
aplicaciones que utiliza con más frecuencia. ControlCenter4 elimina la necesidad de iniciar
manualmente determinadas aplicaciones. Puede usar ControlCenter4 en su computadora.
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentos uu página 23).
®
)10
b (Windows
Abra ControlCenter4 haciendo clic en (Inicio)/Todos los programas/Brother/
MFC-XXXX (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo)/ControlCenter4. La
aplicación ControlCenter4 se abrirá.
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities (Utilidades de Brother)) y, a continuación, haga clic en
la lista desplegable y seleccione el nombre de su modelo (si no ha sido seleccionado
todavía). Haga clic en ESCANEAR en la barra de navegación izquierda y, a continuación,
haga clic en ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se abrirá.
®
XP, Windows Vista® y Windows®7)
®
8)
c Si aparece la pantalla de modo de ControlCenter4, seleccione Modo avanzado y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
10
51
Capítulo 10
d Asegúrese de que el equipo que desea utilizar está seleccionado en la lista desplegable
Modelo.
e Establezca la configuración de escaneado.
Haga clic en Configuración y, a continuación, seleccione Ajustesdebotón, Escanear y
Archivo.
Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración. Puede cambiar la configuración
predeterminada.
1
2
3
4
5
1 Seleccione PDF (*.pdf) en la lista desplegable Tipo de archivo.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desea asignar al documento.
3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada, o bien seleccionar la carpeta
deseada haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución.
5 Puede seleccionar el tamaño de documento en la lista desplegable
Tamaño documento.
52
f Haga clic en Aceptar.
g Haga clic en Archivo.
Cómo escanear a una computadora
h Pulse Escanear.
El equipo comienza el proceso de escaneado. La carpeta donde se guardan los datos
escaneados se abrirá automáticamente.
10
53
Capítulo 10
Cómo cambiar la configuración del modo
ESCANEADO del equipo para el escaneado de
PDF
Puede cambiar la configuración del modo SCAN del equipo mediante ControlCenter4.
(Windows
a (Windows
b Asegúrese de que el equipo que desea utilizar está seleccionado en la lista desplegable
c Haga clic en la pestaña Ajustesdedispositivo.
®
)
®
XP, Windows Vista® y Windows®7)
Abra ControlCenter4 haciendo clic en (Inicio)/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo)/ControlCenter4. La
aplicación ControlCenter4 se abrirá.
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities (Utilidades de Brother)) y, a continuación, haga clic en
la lista desplegable y seleccione el nombre de su modelo (si no ha sido seleccionado
todavía). Haga clic en ESCANEAR en la barra de navegación izquierda y, a continuación,
haga clic en ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se abrirá.
Modelo.
®
8)
10
d Haga clic en Configuración del dispositivo de escaneado.
54
Cómo escanear a una computadora
e Seleccione la pestaña Archivo. Puede cambiar la configuración predeterminada.
1
2
3
4
5
1 Seleccione PDF (*.pdf) en la lista desplegable Tipo de archivo.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desea asignar al documento.
3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada, o bien seleccionar la carpeta
deseada haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución.
5 Puede seleccionar el tamaño de documento en la lista desplegable
Tamaño documento.
f Haga clic en Aceptar.
10
55
Capítulo 10
NOTA
Cómo escanear un documento como un archivo PDF con el
panel de control10
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentos uu página 23).
b Pulse (SCAN).
c Pulse a o b para seleccionar la opción Escan a fiche. Pulse OK.
d Cuando el equipo esté conectado a una red, pulse a o b para seleccionar el nombre de la
computadora. Pulse OK.
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea usar la configuración predeterminada, vaya al paso h.
Si desea cambiar la configuración predeterminada, vaya al paso e.
e Pulse a o b para seleccionar la opción Config. con panel. Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar la opción Sí. Pulse OK.
g Seleccione la configuración de Tipo de escaneo, Resolución, Tipo archivo,
Tamaño escan. y Eliminar fondo según sea necesario. Pulse OK.
h Pulse Black Start o Color Start.
El equipo comienza el proceso de escaneado.
Los modos de escaneado disponibles son:
• Escan a fiche.
• Escan a e-mail
• Escanea a OCR
• Escan. a imagen
• Servicio Web
1
Solo usuarios de Windows®. (Windows Vista® SP2 o posterior, Windows®7 y Windows®8)
Para obtener más información, uu Guía del usuario de software y en red.
1
56
AVISO
IMPORTANTE
Mantenimiento rutinarioA
A
Sustitución de los
cartuchos de tinta
El equipo cuenta con un medidor de tinta.
Este medidor supervisa el nivel de tinta de
cada uno de los cuatro cartuchos. Cuando el
equipo detecta que uno de los cartuchos se
está quedando sin tinta, se mostrará un
mensaje.
La pantalla LCD mostrará qué cartucho tiene
poca tinta o cuál se debe sustituir. Asegúrese
de seguir las instrucciones que muestra la
pantalla LCD para sustituir los cartuchos de
tinta en el orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que hay que
sustituir un cartucho de tinta, quedará una
pequeña cantidad de tinta en él. Es necesario
guardar algo de tinta en los cartuchos para
evitar la entrada de aire y que se dañe el
conjunto del cabezal de impresión.
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de
inmediato con agua abundante y consulte a
un médico si le parece oportuno.
A
Brother le recomienda encarecidamente
que no rellene los cartuchos de tinta
suministrados con el equipo. Asimismo, le
recomienda encarecidamente que siga
utilizando solo cartuchos de tinta de
sustitución originales de Brother. Usar o
intentar usar tinta o cartuchos de tinta
potencialmente incompatibles en el
equipo Brother puede provocar daños en
el equipo y generar una calidad de
impresión insatisfactoria. Nuestra
garantía no cubre ningún problema
provocado por el uso de tinta o de
cartuchos de tinta de terceros no
autorizados. Para proteger y obtener un
rendimiento óptimo del equipo Brother, se
recomienda encarecidamente el uso de
consumibles originales de Brother.
a Abra la cubierta del cartucho de
tinta (1).
Si uno o más cartuchos de tinta han
llegado al final de su vida útil, la pantalla
LCD mostrará el mensaje
Imprimir solo BK o
No puede imprim.
A
1
57
b Presione la palanca de desbloqueo, tal
IMPORTANTE
1
2
y como se muestra a continuación, para
liberar el cartucho del color indicado en
la pantalla LCD. Retire el cartucho del
equipo.
d Gire la palanca de desbloqueo verde del
embalaje naranja de protección (1) en
sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que se libere el cierre hermético.
A continuación, extraiga el embalaje
naranja de protección, tal y como se
muestra a continuación.
2
1
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla
LCD y, a continuación, extraiga el
cartucho de tinta.
58
NO toque el cartucho en el área indicada
con (2); esto puede impedir que el equipo
detecte el cartucho.
e Cada color tiene su propia posición
NOTA
IMPORTANTE
correcta. Introduzca el cartucho de tinta
en la dirección que indica la flecha que
aparece en la etiqueta.
f Empuje cuidadosamente la parte
posterior del cartucho de tinta donde se
encuentra el texto “PUSH” (PULSAR)
hasta que oiga un clic y, a continuación,
cierre la cubierta del cartucho.
Mantenimiento rutinario
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta
(por ejemplo, el negro), es posible que en
la pantalla LCD se le solicite que verifique
que es uno totalmente nuevo (por
ejemplo, Cambio Cartuchos
Negro). Por cada cartucho nuevo que
instale, pulse 1 (Sí) para reiniciar el
medidor de tinta de ese color. Si el
cartucho de tinta instalado no es
completamente nuevo, asegúrese de
pulsar 2 (No).
• Si en la pantalla LCD aparece
Sin cart. tinta o No se detecta
después de haber instalado el cartucho de
tinta, compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente. Extraiga el
cartucho de tinta y vuelva a introducirlo
lenta y firmemente hasta que oiga un clic.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de tinta.
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no
los va a sustituir. Si lo hace, es posible
que se reduzca la cantidad de tinta y el
equipo no sabrá la cantidad de tinta que
queda en el cartucho.
• NO toque las ranuras de inserción del
cartucho. De lo contrario, es posible que
la tinta le manche la piel.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se
mancha la piel o la ropa con tinta, lávela
inmediatamente con jabón o detergente.
• Si mezcla los colores instalando un
cartucho de tinta en una posición
incorrecta, en la pantalla LCD aparecerá
Color tinta erróneo. Localice los
cartuchos de tinta cuyo color no
corresponda con el espacio en el que se
encuentran y colóquelos en el lugar
correcto.
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de
esa fecha. Utilice los cartuchos de tinta
cerrados antes de la fecha de caducidad
indicada en su embalaje.
• NO desmonte ni fuerce los cartuchos de
tinta ya que, de lo contrario, es posible
que la tinta se salga de los cartuchos.
A
59
Limpieza y comprobación
NOTA
del equipo
Limpieza del escánerA
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
b Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la
superficie de plástico blanco (3) con un
paño suave y sin pelusa humedecido
con un limpiacristales no inflamable.
1
A
Además de limpiar el cristal de escaneado
y la banda del cristal con un
limpiacristales no inflamable, deslice el
dedo sobre el cristal para comprobar si
nota algo en él. Si nota que hay suciedad
o restos, limpie de nuevo el cristal
concentrándose en esa área. Es posible
que tenga que repetir el proceso de
limpieza tres o cuatro veces. Para realizar
una prueba, haga una copia después de
cada intento de limpieza.
3
2
c En la unidad ADF, limpie la barra
blanca (1) y la banda del cristal (2) con
un paño sin pelusa humedecido con un
limpiacristales no inflamable.
Si hay suciedad o
corrector líquido
en la banda del
cristal, en la
prueba de
impresión
aparecerá una
línea vertical.
i
La línea
desaparecerá si
se limpia la
banda del cristal.
1
2
60
Limpieza del cabezal de
IMPORTANTE
NOTA
Mantenimiento rutinario
impresiónA
Para mantener una buena calidad de
impresión, el equipo limpiará
automáticamente el cabezal de impresión
cuando sea necesario. Es posible comenzar
el proceso de limpieza de forma manual si
hay algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión si aparecen
en las páginas impresas rayas horizontales
en el texto o en los gráficos, o bien texto en
blanco. Puede limpiar solo el color negro; el
amarillo, el cian y el magenta, o los cuatro
colores a la vez.
La limpieza del cabezal de impresión
consume tinta. Las limpiezas demasiado
frecuentes consumen tinta
innecesariamente.
NO toque el cabezal de impresión. Si lo
hace, podría dañarlo de manera
permanente y anular su garantía.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Tinta.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Limpiando.
Pulse OK.
• Si limpia el cabezal de impresión al menos
cinco veces y la impresión no mejora,
pruebe a instalar un nuevo cartucho de
sustitución original de Brother en cada
color problemático. Pruebe a limpiar de
nuevo el cabezal de impresión hasta cinco
veces más. Si no ha mejorado la
impresión, llame al Servicio de atención al
cliente de Brother. (Consulte Números de Brotheruu página i).
• También puede limpiar el cabezal de
impresión desde su computadora.
Para obtener más información, uu Guía
del usuario de software y en red.
Comprobación de la calidad
de impresiónA
Si en las impresiones aparecen colores y
textos defectuosos o descoloridos, es posible
que se hayan obstruido algunas de las
boquillas del cabezal de impresión. Puede
comprobarlo imprimiendo una hoja de
comprobación de la calidad de impresión y
consultando el patrón de verificación de las
boquillas.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Tinta.
Pulse OK.
A
d Pulse a o b para seleccionar Negro,
Color o Todas.
Pulse OK.
El equipo limpiará el cabezal de
impresión.
Una vez finalizada la limpieza, el equipo
volverá al modo preparado.
c Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Calidad impres.
Pulse OK.
e Pulse Color Start.
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la calidad de
impresión.
f Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
61
g En la pantalla LCD se le preguntará si la
IMPORTANTE
NOTA
calidad de impresión es correcta.
Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas son claras y
visibles, pulse 1 (Sí) para finalizar la
comprobación de la calidad de
impresión y vaya al paso k.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse en la siguiente
ilustración, pulse 2 para seleccionar
No.
CorrectaBaja calidad
NO toque el cabezal de impresión. Si lo
hace, podría dañarlo de manera
permanente y anular su garantía.
i
h En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión del negro es
correcta y, a continuación, si lo es la de
los tres colores.
Pulse 1 (Sí) o 2 (No).
i En la pantalla LCD se le preguntará si
desea comenzar la limpieza.
Pulse 1 (Sí).
El equipo limpiará el cabezal de
impresión.
j Una vez concluido el procedimiento de
limpieza, pulse Color Start.
El equipo imprimirá de nuevo la hoja de
comprobación de la calidad de
impresión. Vuelva al paso f.
k Pulse Stop/Exit.
Si limpia el cabezal de impresión al menos
cinco veces y la impresión no mejora, pruebe
a instalar un nuevo cartucho de sustitución
original de Brother en cada color
problemático. Pruebe a limpiar de nuevo el
cabezal de impresión hasta cinco veces más.
Si no ha mejorado la impresión, llame al
Servicio de atención al cliente de Brother.
(Consulte Números de Brotheruu página i).
Si la boquilla del
cabezal de
impresión está
obstruida, la
prueba de
impresión tendrá
este aspecto.
Una vez que la
boquilla del
cabezal de
impresión esté
limpia,
desaparecerán
las líneas
horizontales.
Comprobación de la
alineación de la impresiónA
Necesitará ajustar la alineación de la
impresión si, después de haber transportado
el equipo, el texto impreso aparece borroso o
las imágenes descoloridas.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Tinta.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Alineamiento.
Pulse OK.
62
Mantenimiento rutinario
NOTA
e Pulse Black Start o Color Start.
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la alineación.
f Para el patrón “A”, pulse el número de la
impresión de prueba que tenga menos
líneas verticales visibles (1-9).
Repita este paso en los patrones B, C y
D.
En el ejemplo, el número 6 es la
elección idónea para A, B, C y D.
Ajuste de la fecha y
hora
La pantalla LCD muestra la fecha y hora. Si
no se muestran la fecha y hora actuales,
vuelva a introducirlas aquí.
También puede configurar la Identificación
de estación para añadir la fecha y hora a
cada uno de los faxes que envíe.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Fecha y hora.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Fecha y hora.
Pulse OK.
e Introduzca los dos últimos dígitos del
año con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
A
g Pulse Stop/Exit.
Cuando la
alineación de la
impresión no se
haya ajustado
correctamente, el
texto aparecerá
así de borroso.
i
Una vez que la
alineación de la
impresión se haya
ajustado
correctamente, el
texto aparecerá
así.
f Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
g Introduzca los dos dígitos del día con el
teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
h Pulse a o b para seleccionar
Reloj 12 h o Reloj 24 h y, a
continuación, pulse OK.
A
63
i Para introducir la hora, realice una de
las siguientes acciones:
Si ha seleccionado Reloj 12 h en
el paso h, introduzca la hora (en
formato de 12 horas) con el teclado
de marcación y, a continuación,
pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar AM o PM
y, a continuación, pulse OK.
Si ha seleccionado Reloj 24 h en
el paso h, introduzca la hora (en
formato de 24 horas) con el teclado
de marcación y, a continuación,
pulse OK
(Por ejemplo, introduzca 19:45 para
7:45 PM).
j Pulse Stop/Exit.
64
Solución de problemasB
B
Si cree que se ha producido un problema en el equipo, primero verifique cada uno de los
elementos que se muestran a continuación y siga los consejos para la solución de problemas.
Puede corregir la mayoría de los problemas por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother
Solutions Center le ofrece respuestas a las preguntas más frecuentes y los consejos más
recientes para la solución de problemas.
Consulte http://solutions.brother.com/
.
Identificación del problemaB
En primer lugar, compruebe lo siguiente:
El cable de alimentación del equipo está conectado correctamente y el equipo está encendido.
Todas las piezas de protección se han retirado del equipo.
El papel se ha introducido correctamente en la bandeja de papel.
Los cables de interfaz están conectados correctamente al equipo y a la computadora, o bien
la conexión inalámbrica está configurada correctamente tanto en el equipo como en la
computadora.
Mensajes de la pantalla LCD
(Consulte Mensajes de error y de mantenimiento uu página 67).
Si no solucionó el problema tras realizar estas comprobaciones, identifique el problema y vaya a
la página sugerida.
Problemas de manipulación de papel e impresión:
Problemas de impresiónuu página 87
Problemas de calidad de impresiónuu página 89
Problemas de manipulación de papeluu página 91
Impresión de faxes recibidosuu página 92
Problemas de teléfono y fax:
Línea telefónica o conexiones uu página 92
Gestión de las llamadas entrantes uu página 95
Recepción de faxes uu página 93
Envío de faxesuu página 95
B
65
Problemas de copia:
Problemas de copiauu página 96
Problemas de escaneado:
Problemas de escaneadouu página 96
Problemas de software y red:
Problemas de softwareuu página 96
Problemas de reduu página 97
66
Solución de problemas
Mensajes de error y de mantenimientoB
Al igual que con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan
errores y que se deban sustituir los consumibles. En tal caso, el equipo identificará el error o la
operación de mantenimiento rutinario necesaria y mostrará el mensaje pertinente. En la siguiente
tabla se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más frecuentes.
Puede corregir la mayoría de los errores y realizar el mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si
necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece respuestas a las preguntas más
frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas:
Consulte http://solutions.brother.com/
.
67
B
Mensaje de errorCausaAcción
NOTA
Absorb. casi llenoLa caja de absorción de tinta o la caja
de evacuación están casi llenas.
Absorb. tinta llenoLa caja de absorción de tinta o la caja
de evacuación están llenas. Es
necesario efectuar un mantenimiento
periódico en estos componentes, ya
que pueden requerir su sustitución
después de un cierto período de
tiempo para garantizar el rendimiento
óptimo del equipo Brother. Dado que
estos componentes requieren
mantenimiento periódico, la
sustitución no queda cubierta por la
garantía. La necesidad de sustituir
estos elementos y el período de
tiempo antes de la sustitución
dependerán del número de
depuraciones y evacuaciones
necesarias para limpiar el sistema de
tinta. Estas cajas acumulan
cantidades de tinta durante las
distintas operaciones de depuración
y evacuación. El número de veces
que se depura y evacua un equipo
para la limpieza varía según las
distintas situaciones. Por ejemplo, si
se enciende y apaga el equipo con
frecuencia, se producirán numerosos
ciclos de limpieza puesto que el
equipo se limpia automáticamente
tras el encendido. El uso de tintas
que no sean de Brother puede dar
lugar a limpiezas frecuentes ya que
este tipo de tinta puede producir una
mala calidad de impresión, la cual se
resuelve con la limpieza. Cuanto más
se limpie el equipo, más rápido se
llenarán estas cajas.
Será necesario sustituir pronto la caja
de absorción de tinta o la caja de
evacuación. Llame al Servicio de
atención al cliente de Brother o a un
centro de servicio técnico autorizado
de Brother para la reparación del
equipo. (Consulte Números de Brotheruu página i).
Será necesario sustituir la caja de
absorción de tinta o la caja de
evacuación. Llame al Servicio de
atención al cliente de Brother o a un
centro de servicio técnico autorizado
de Brother para la reparación del
equipo. (Consulte Números de Brotheruu página i).
Otros motivos para la limpieza son:
1Una vez eliminado un atasco de
papel, el equipo se limpiará
automáticamente antes de
imprimir el siguiente fax recibido.
2El equipo se limpia
automáticamente tras
permanecer inactivo durante más
de 30 días (uso poco frecuente).
3El equipo se limpia
automáticamente después de
haber sustituido los cartuchos de
tinta del mismo color 12 veces.
Es posible que las reparaciones
derivadas del uso de suministros
que no sean de Brother no estén
cubiertas por la garantía del
producto.
68
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
Alta temperaturaLa temperatura ambiente es
demasiado alta.
Atasc papl [Delant]Se ha producido un atasco de papel
en el equipo.
Una vez que haya logrado bajar la
temperatura ambiente, aguarde a
que el equipo reduzca su
temperatura. Vuelva a intentarlo más
tarde.
Extraiga el papel atascado siguiendo
los pasos que se indican en Atasco de la impresora o de papeluu página 80.
Asegúrese de que la guía de largo de
papel esté configurada en el tamaño
de papel correcto. NO extienda la
bandeja de papel al cargar tamaños
de papel A5 o más pequeños.
Si el atasco de papel se repite, es
posible que se haya quedado
atascado un trozo de papel pequeño
en el equipo. Asegúrese de que no
quede papel atascado en el equipo.
(Consulte Operaciones adicionales para desatascar el papeluu página 85).
Atasc papl [Detrás]Se ha producido un atasco de papel
en el equipo.
Se ha acumulado polvo de papel en
la superficie de los rodillos de
recogida de papel.
Atasco de papelEl documento no se ha introducido o
alimentado correctamente, o bien el
documento escaneado desde la
unidad ADF era demasiado largo.
Extraiga el papel atascado siguiendo
los pasos que se indican en Atasco de la impresora o de papeluu página 80.
Asegúrese de que la guía de largo de
papel esté configurada en el tamaño
de papel correcto. NO extienda la
bandeja de papel al cargar tamaños
de papel A5 o más pequeños.
Si el atasco de papel se repite, es
posible que se haya quedado
atascado un trozo de papel pequeño
en el equipo. Asegúrese de que no
quede papel atascado en el equipo.
(Consulte Operaciones adicionales para desatascar el papeluu página 85).
Limpie los rodillos de recogida de
papel. (uu Guía avanzada
del usuario: Limpieza de los rodillos de recogida de papel).
(Consulte Uso de la unidad ADFuu página 23).
(Consulte Atasco de documentosuu página 79).
B
69
Mensaje de errorCausaAcción
AtscPaplDelanDetrásSe ha producido un atasco de papel
en el equipo.
Color tinta erróneoSe ha instalado un cartucho de tinta
en un lugar incorrecto.
Comprb tmñ papelLa configuración del tamaño de papel
no coincide con el tamaño del papel
que está cargado en la bandeja. O
bien, no ha ajustado las guías del
papel de la bandeja a los indicadores
del tamaño de papel que está
utilizando.
Extraiga el papel atascado siguiendo
los pasos que se indican en Atasco de la impresora o de papeluu página 80.
Asegúrese de que la guía de largo de
papel esté configurada en el tamaño
de papel correcto. NO extienda la
bandeja de papel al cargar tamaños
de papel A5 o más pequeños.
Si el atasco de papel se repite, es
posible que se haya quedado
atascado un trozo de papel pequeño
en el equipo. Asegúrese de que no
quede papel atascado en el equipo.
(Consulte Operaciones adicionales para desatascar el papeluu página 85).
Localice los cartuchos de tinta cuyo
color no corresponda con el espacio
en el que se encuentran y colóquelos
en el lugar correcto.
1Compruebe que el tamaño del
papel que ha elegido coincide con
el tamaño del papel de la bandeja.
(Consulte Tamaño de papeluu página 18).
2Asegúrese de haber cargado el
papel en posición vertical
ajustando las guías del papel en
los indicadores del tamaño de
papel que está utilizando.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresiónuu página 12).
70
3Una vez que haya comprobado el
tamaño y la posición del papel,
pulse Black Start o Color Start.
Si está imprimiendo desde una
computadora, asegúrese de que el
tamaño de papel seleccionado en el
controlador de impresora coincide
con el tamaño de papel de la
bandeja.
Para obtener más información,
uu Guía del usuario de software y en
red.
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
Comprobar papelEl equipo se ha quedado sin papel o
no está cargado correctamente en la
bandeja de papel.
La bandeja de papel no se ha
introducido completamente.
Se ha acumulado polvo de papel en
la superficie de los rodillos de
recogida de papel.
Realice una de las siguientes
acciones:
Vuelva a colocar papel en la
bandeja de papel y, a
continuación, pulse Black Start o
Color Start.
Retire el papel y vuelva a cargarlo
y, a continuación, pulse
Black Start o Color Start.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresiónuu página 12).
Extraiga la bandeja de papel y vuelva
a instalarla hasta que quede
inmovilizada en su sitio y, a
continuación, pulse Black Start o
Color Start en el panel de control.
Limpie los rodillos de recogida de
papel. (uu Guía avanzada
del usuario: Limpieza de los rodillos de recogida de papel).
La cubierta para el desatasco de
papel no está cerrada correctamente.
Se ha producido un atasco de papel
en el equipo.
Asegúrese de que la cubierta para el
desatasco de papel está
uniformemente cerrada en ambos
extremos. (Consulte Atasco de la impresora o de papeluu página 80).
Extraiga el papel atascado siguiendo
los pasos que se indican en Atasco de la impresora o de papeluu página 80.
Si este error se produce con
frecuencia al realizar copias a 2 caras
o impresiones a 2 caras, es posible
que los rodillos de alimentación del
papel estén manchados de tinta.
Limpie los rodillos de alimentación
del papel. (uu Guía avanzada
del usuario: Limpieza de los rodillos de alimentación del papel).
B
71
Mensaje de errorCausaAcción
Cubierta abiertaLa cubierta del escáner no está
bloqueada en la posición de cierre.
La cubierta del cartucho de tinta no
está bloqueada en la posición de
cierre.
Error com.Se ha producido un error de
comunicación debido a la calidad
deficiente de la línea telefónica.
Levante la cubierta del escáner y, a
continuación, vuelva a cerrarla.
Asegúrese de que el cable de la línea
telefónica y el cable USB (si se
utiliza) se hayan guiado de manera
adecuada por el canal que los lleva a
la parte posterior del equipo.
Cierre firmemente la cubierta del
cartucho de tinta hasta que quede
inmovilizada en su sitio.
Envíe el fax de nuevo o conecte el
equipo a otra línea telefónica. Si el
problema persiste, llame a la
compañía telefónica para que revisen
la línea.
72
NOTA
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
Imprimir solo BK
Cambiar cartucho
Uno o más cartuchos de tinta de color
han llegado al final de su vida útil.
Puede utilizar el equipo en modo
blanco y negro durante
aproximadamente cuatro semanas
dependiendo del número de páginas
que imprima.
Mientras este mensaje esté presente
en la pantalla LCD, cada operación
funciona del modo siguiente:
Impresión
Si selecciona Escaladegrises
en la pestaña Avanzada del
controlador de impresora, puede
utilizar el equipo como una
impresora en blanco y negro.
La impresión a 2 caras no está
disponible mientras aparezca
este mensaje.
Copia
Sustituya los cartuchos de tinta.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tintauu página 57).
El equipo interrumpirá todas las
tareas de impresión y no podrá
utilizar el equipo hasta que coloque
un cartucho de tinta nuevo en los
siguientes casos:
• Si desenchufa el equipo o extrae
el cartucho de tinta.
• Si el tipo de papel está
configurado en cualquier opción
distinta de Papel normal o
Papel tinta.
®
• (Windows
) Si activa la casilla de
verificación
Papel de secado lento en la
pestaña Básica del controlador
de impresora.
Si el tipo de papel está
configurado como
Papel normal, puede hacer
copias en blanco y negro.
La copia a 2 caras no está
disponible mientras aparezca
este mensaje.
Envío de faxes
Si el tipo de papel está
configurado como
Papel normal o
Papel tinta, el equipo recibirá
e imprimirá los faxes en
blanco y negro.
Si el equipo emisor está enviando
un fax en color, el “intercambio de
protocolos” del equipo pedirá que
se envíe el fax en blanco y negro.
(Macintosh) Si activa la casilla de
verificación
Papel de secado lento en
Imprimir configuración del
controlador de impresora.
B
73
Mensaje de errorCausaAcción
Limpieza impos. XX
Inicio imposible XX
Imposible impr. XX
Imposible escan. XX
Línea desconect.El interlocutor o el equipo de fax del
Llamada no IDNo hay historial de llamadas
El equipo ha sufrido un problema
mecánico.
—O BIEN—
Hay objetos extraños, como un clip o
un trozo de papel roto, en el interior
del equipo.
interlocutor interrumpieron la
llamada.
entrantes. No recibió llamadas o no
se suscribió al servicio de
identificación de llamadas de la
compañía telefónica.
Abra la cubierta del escáner y elimine
cualquier objeto extraño y trozos de
papel del interior del equipo. Si el
mensaje de error continúa
apareciendo, haga lo siguiente.
Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del faxuu página 77 antes de desconectar
el equipo, de modo que no pierda
ningún mensaje importante. A
continuación, desconecte el equipo
de la alimentación eléctrica durante
varios minutos y vuelva a conectarlo.
Pruebe a volver a enviar o recibir.
Si las llamadas se interrumpen
repetidamente y está utilizando un
sistema VoIP (voz sobre IP), pruebe
a cambiar la configuración de la
compatibilidad a Básico (para VoIP).
(Consulte Interferencias en línea telefónica / VoIPuu página 98).
Si desea utilizar la función de
identificación de llamadas, póngase
en contacto con su compañía
telefónica. (uu Guía avanzada
del usuario: ID de llamada).
No asignadoHa intentado acceder a un número de
marcación rápida que no había
almacenado en el equipo.
No puede imprim
Cambiar cartucho
Uno o más cartuchos de tinta han
llegado al final de su vida útil. El
equipo interrumpirá todas las tareas
de impresión. Mientras haya memoria
disponible, los faxes en blanco y
negro se almacenarán en la
memoria. Si el equipo emisor está
enviando un fax en color, el
“intercambio de protocolos” del
equipo pedirá que se envíe el fax en
blanco y negro. Si el equipo emisor
puede convertirlo, el fax en color se
almacenará en la memoria como un
fax en blanco y negro.
Configure el número de marcación
rápida. (Consulte Almacenamiento de números de marcación rápidauu página 45).
Sustituya los cartuchos de tinta.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tintauu página 57).
74
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
No se detectaHa instalado el cartucho de tinta
nuevo demasiado rápido y el equipo
no lo ha detectado.
Uno de los cartuchos de tinta no está
colocado correctamente.
Si no utiliza tinta Innobella™ original
de Brother, es posible que el equipo
no detecte el cartucho de tinta.
No se detecta tintaSi no utiliza tinta Innobella™ original
de Brother, es posible que el equipo
no detecte el volumen de tinta.
Poca tintaUno o más cartuchos de tinta se
aproximan al final de su vida útil. Si
uno de los cartuchos de tinta de color
está a punto de acabarse y alguien le
está enviando un fax en color, el
“intercambio de protocolos” del
equipo solicitará que se envíe el fax
en blanco y negro. Si el equipo
emisor puede convertirlo, el fax en
color se imprimirá en el equipo como
un fax en blanco y negro.
Saque el cartucho de tinta nuevo y
vuelva a colocarlo lenta y firmemente
hasta que oiga un clic. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tintauu página 57).
Utilice cartuchos de tinta Innobella™
originales de Brother. Si el error no
desaparece, llame al Servicio de
atención al cliente de Brother.
Utilice cartuchos de tinta Innobella™
originales de Brother. Si el error no
desaparece, llame al Servicio de
atención al cliente de Brother.
Encargue un nuevo cartucho de tinta.
Puede seguir imprimiendo hasta que
la pantalla LCD muestre
No puede imprim. (Consulte
Pedido de accesorios y consumibles
uu página ii y Sustitución de los
cartuchos de tinta uu página 57).
Quedan datosHay datos de impresión en la
memoria del equipo.
Sin cart. tintaUno de los cartuchos de tinta no está
colocado correctamente.
Pulse Stop/Exit. El equipo cancelará
el trabajo y lo borrará de la memoria.
Pruebe a volver a imprimirlo.
Saque el cartucho de tinta nuevo y
vuelva a colocarlo lenta y firmemente
hasta que oiga un clic. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tintauu página 57).
B
75
Mensaje de errorCausaAcción
Sin memoriaLa memoria del equipo está llena.Si hay una operación de envío de
fax o de copia en curso:
Pulse Stop/Exit y espere hasta
que terminen de procesarse las
demás operaciones en curso y, a
continuación, vuelva a intentarlo.
Pulse Black Start o Color Start
para seleccionar Envíe ahora
con el fin de enviar las páginas
escaneadas hasta el momento.
Pulse Black Start o Color Start
para seleccionar
Impres. parcial con el fin de
copiar las páginas escaneadas
hasta el momento.
Borre los datos de la memoria.
Para liberar más memoria, puede
desactivar la recepción en
memoria. (uu Guía avanzada
del usuario: Desactivación de las
operaciones de recepción en
memoria).
Imprima los faxes guardados en
la memoria. (uu Guía avanzada
del usuario: Impresión de un fax desde la memoria).
Sin memoria de faxLa memoria de fax está llena.Realice una de las siguientes
acciones:
Borre los datos de la memoria.
Para liberar más memoria, puede
desactivar la recepción en
memoria. (uu Guía avanzada
del usuario: Desactivación de las
operaciones de recepción en
memoria).
Imprima los faxes guardados en
la memoria. (uu Guía avanzada
del usuario: Impresión de un fax desde la memoria).
Sin resp/OcupadoEl número marcado no contesta o
está comunicando.
Temperatura bajaLa temperatura ambiente es
demasiado baja.
Timbr.Dist.Act.El equipo está en el modo de timbre
distintivo. No puede cambiar el modo
de recepción Manual a otro modo.
Verifique el número y vuelva a
intentarlo.
Una vez que haya logrado subir la
temperatura ambiente, aguarde a
que el equipo aumente su
temperatura. Vuelva a intentarlo más
tarde.
Establezca el modo de timbre
distintivo en No. (Consulte
Desactivación del timbre distintivouu página 37).
76
Solución de problemas
Animación de errorB
La animación de error muestra las
instrucciones que hay que seguir, paso a
paso, cuando el papel se queda atascado.
Puede consultar los pasos a su propio ritmo
pulsando c para ver el siguiente paso y d
para retroceder un paso.
Transferencia de faxes o del
informe Diario del faxB
Si la pantalla LCD muestra:
Limpieza impos. XX
Inicio imposible XX
Imposible impr. XX
Imposible escan. XX
Le recomendamos que transfiera los faxes a
otro equipo de fax o a la computadora.
(Consulte Transferencia de faxes a otro
equipo de fax uu página 77 o Transferencia
de faxes a la computadora uu página 78).
También puede transferir el informe Diario
del fax para comprobar si hay algún fax que
se deba transferir. (Consulte Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de faxuu página 78).
Transferencia de faxes a otro equipo
de fax
Si no ha configurado la Identificación de
estación, no podrá entrar en el modo de
transferencia de faxes. (uu Guía de
configuración rápida: Configuración de la Identificación de estación).
a Pulse Stop/Exit para interrumpir el error
temporalmente.
b Pulse Menu.
c Pulse a o b para seleccionar
Servicio.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transf. datos.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Transfe. fax.
Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si en la pantalla LCD aparece
No hay datos, significa que no
queda ningún fax en la memoria del
equipo.
Pulse Stop/Exit.
B
Introduzca el número de fax al que
desea reenviar los faxes.
g Pulse Black Start.
B
77
Transferencia de faxes a la
computadora
Puede transferir los faxes desde la memoria
del equipo a la computadora.
a Pulse Stop/Exit para interrumpir el error
temporalmente.
b Asegúrese de haber instalado MFL-
Pro Suite en la computadora y, a continuación, active Recepción PCFAX en la computadora.
Realice una de las siguientes acciones:
d Realice una de las siguientes acciones:
B
Para transferir todos los faxes a la
computadora, pulse 1 (Sí).
Pulse a o b para seleccionar
Impr. faxes:Sí o
Impr. faxes:No.
Pulse OK.
Para salir y dejar los faxes en la
memoria, pulse 2 (No).
e Pulse Stop/Exit.
(Windows
Windows
En (Inicio), seleccione
Todos los programas, Brother,
MFC-XXXX, Recepción PC-FAX y, a
continuación, seleccione Recibir.
(XXXX es el nombre del modelo).
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities
(Utilidades de Brother)) y, a
continuación, haga clic en la lista
desplegable y seleccione el nombre de
su modelo (si no ha sido seleccionado
todavía). Haga clic en Recepción de PC-FAX en la barra de navegación
izquierda y, a continuación, haga clic en
Recibir.
®
XP, Windows Vista® y
®
7)
®
8)
c Asegúrese de haber configurado
Recepción PC-Fax en el equipo.
(uu Guía avanzada del usuario:
Recepción mediante PC Fax
(Windows
Si los faxes están en la memoria del
equipo al configurar Recepción PC-Fax,
la pantalla LCD le preguntará si desea
transferir los faxes a la computadora.
®
)).
Transferencia del informe Diario del
fax a otro equipo de fax
Si no ha configurado la Identificación de
estación, no podrá entrar en el modo de
transferencia de faxes. (uu Guía de
configuración rápida: Configuración de la Identificación de estación).
a Pulse Stop/Exit para interrumpir el error
temporalmente.
b Pulse Menu.
c Pulse a o b para seleccionar
Servicio.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transf. datos.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Transfe. info.
Pulse OK.
f Introduzca el número de fax al que
desea reenviar el informe Diario del fax.
g Pulse Black Start.
B
78
Solución de problemas
IMPORTANTE
Atasco de documentos B
Los documentos se pueden atascar en la
unidad ADF si no se introducen o se
alimentan correctamente, o bien si son
demasiado largos. Siga estos pasos para
desatascar un documento.
Documento atascado en la parte
superior de la unidad ADF
a Extraiga todos los papeles que no estén
atascados en la unidad ADF.
b Abra la cubierta de la unidad ADF.
c Extraiga el papel atascado tirando hacia
arriba.
Documento atascado dentro de la
unidad ADF
B
a Saque de la unidad ADF cualquier papel
que no esté atascado.
b Levante la cubierta de documentos.
c Tire del documento atascado hacia la
izquierda.
B
1
1
1Cubierta de la unidad ADF
d Cierre la cubierta de la unidad ADF.
e Pulse Stop/Exit.
Para evitar futuros atascos de
documentos, cierre correctamente la
cubierta de la unidad ADF presionando
hacia abajo en el centro.
1Cubierta de documentos
d Cierre la cubierta de documentos.
e Pulse Stop/Exit.
B
79
Extracción de documentos pequeños
IMPORTANTE
1
atascados en la unidad ADF
Atasco de la impresora o de
B
papelB
a Levante la cubierta de documentos.
b Introduzca un trozo de papel rígido,
como por ejemplo una cartulina, en la
unidad ADF para empujar cualquier
trozo de papel pequeño que se haya
quedado en el interior.
1Cubierta de documentos
Localice y extraiga el papel atascado
mediante los siguientes pasos.
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
Una vez que hayan pasado 24 horas del
corte en el suministro eléctrico, se
perderán los faxes almacenados en la
memoria.
Antes de desenchufar el equipo de la
fuente de alimentación, puede transferir
los faxes almacenados en la memoria a la
computadora o a otro equipo de fax para
que así no pierda ningún mensaje
importante. (Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del faxuu página 77).
b Tire de la bandeja de papel (1) para
extraerla por completo del equipo.
c Cierre la cubierta de documentos.
d Pulse Stop/Exit.
1
80
Solución de problemas
c Tire de las dos palancas verdes del
interior del equipo para retirar el papel
atascado.
Si la pantalla LCD muestra
Atasc papl [Detrás], vaya al
paso g.
d Tire del papel atascado (1).
e Tire de la lengüeta para el desatasco de
papel y extraiga el papel atascado.
f Asegúrese de comprobar
detenidamente que no haya trozos de
papel dentro del equipo; ni encima ni
debajo de la lengüeta para el desatasco
de papel.
1
B
Extraiga la bandeja y realice una de las
acciones siguientes:
Si la pantalla LCD muestra
Atasc papl [Delant], vaya al
paso j.
Si la pantalla LCD muestra
AtscPaplDelanDetrás, vaya al
paso g.
81
g Abra la cubierta para el desatasco de
1
papel (1) de la parte posterior del
equipo.
h Tire del papel atascado para retirarlo del
equipo.
j Con ambas manos, use las lengüetas
de plástico de ambos lados del equipo
para levantar la cubierta del escáner (1)
hasta la posición de apertura.
Mueva el cabezal de impresión (en caso
necesario) para retirar todo el papel que
quede en esta zona. Asegúrese de que
no quede papel atascado en las
esquinas del equipo (2) y (3).
1
2
3
i Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta esté
cerrada correctamente.
82
IMPORTANTE
• NO toque la banda codificadora (1). De lo
1
contrario, se podrían producir daños en el
equipo.
Solución de problemas
• Si el cabezal de impresión se encuentra
en la esquina derecha, tal y como se
muestra en la ilustración, no podrá
moverlo. Vuelva a enchufar el cable de
alimentación. Mantenga pulsado
Stop/Exit hasta que el cabezal de
impresión se mueva hasta el centro. A
continuación, desenchufe el equipo de la
fuente de alimentación y saque el papel.
• Si el papel queda atascado bajo el
cabezal de impresión, desconecte el
equipo de la alimentación eléctrica y
mueva el cabezal para extraer el papel.
• Si se mancha la piel o la ropa con tinta,
lávela inmediatamente con jabón o
detergente.
B
83
k Asegúrese de comprobar
AVISO
IMPORTANTE
NOTA
1
33
1
2
detenidamente que no hay trozos de
papel dentro del equipo (1).
m Levante la cubierta del escáner (1) para
liberar el bloqueo. Empuje con cuidado
el soporte de la cubierta del escáner (2)
hacia abajo y cierre la cubierta del
escáner (3) con ambas manos.
l Vuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo.
Tenga cuidado de no lastimarse los dedos
cuando cierre la cubierta del escáner.
n Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
del papel hasta que oiga clic en su
posición de apertura y, a continuación,
despliegue la lengüeta del soporte del
papel. Asegúrese de extraer el soporte
del papel hasta que quede inmovilizado
en su sitio.
NO utilice la lengüeta del soporte del
papel para papel de tamaño Legal.
o Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
84
Si el atasco de papel se repite, es posible
que se haya quedado atascado un trozo
de papel pequeño en el equipo. (Consulte
Operaciones adicionales para desatascar
el papel uu página 85).
Solución de problemas
Operaciones adicionales para
desatascar el papel
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
b Tire de la bandeja de papel (1) para
extraerla por completo del equipo.
c Tire de las dos palancas verdes del
interior del equipo para retirar el papel
atascado.
e Cargue una hoja de papel grueso de
B
1
tamaño Carta o A4, como papel
satinado, en el equipo e introdúzcala
hasta el fondo, tal y como se muestra en
la ilustración.
d Con ambas manos, use las lengüetas
de plástico de ambos lados del equipo
para levantar la cubierta del escáner
hasta la posición de apertura.
B
85
f Si el papel grueso logra expulsar algún
IMPORTANTE
AVISO
2
3
1
papel atascado, extraiga el papel
atascado.
g Tire del papel grueso para retirarlo del
equipo.
h Levante la cubierta del escáner (1) para
liberar el bloqueo. Empuje con cuidado
el soporte de la cubierta del escáner (2)
hacia abajo y cierre la cubierta del
escáner (3) con ambas manos.
NO toque la banda codificadora (1). De lo
contrario, se podrían producir daños en el
equipo.
1
Tenga cuidado de no lastimarse los dedos
cuando cierre la cubierta del escáner.
i Vuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo.
j Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.