Prije podešavanja uređaja pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički
priručnik za točno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
NAPOMENA
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne,
mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti manje ili blaže ozljede.
VAŽNO ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti oštećenja na imovini ili gubitak funkcionalnosti proizvoda.
Napomene pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili daju savjete
kako radnja djeluje s ostalim značajkama.
MFC-J4610DW
Raspakirajte uređaj i provjerite komponente
1
Na većini ilustracija u ovom Kratkom korisničkom priručniku prikazan je MFC-J4410DW.
Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
Crni
Žuti
Cijan
Magenta
(Približno 65 %
Početni tintni ulošci
Osnovni korisnički
priručnik
Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove
plastične vrećice podalje od beba i djece. Plastične vrećice nisu igračke.
Sigurnosni
priručnik za
proizvod
CD-ROMKabel napajanjaTelefonski kabel
kapaciteta zamjenskog
uloška) uu Osnovni
korisnički priručnik:
Potrošni materijali
Kratki korisnički priručnik
(za UK)(za ostale)
•Sačuvajte sav pakirni materijal i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate prenositi uređaj.
• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežni priključak).
USB kabel
Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet
mreže.
a
Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju uređaj i dodirni zaslon.
b
Provjerite imate li sve komponente.
CRO Verzija 0
1
Stavite običan A4 papir
OPREZ
1
1
1
2
NAPOMENA
VAŽNO
2
NE nosite uređaj držeći ga za poklopac skenera
ili za poklopac za sprječavanje zastoja papira.
Uređaj bi vam mogao ispasti iz ruku. Uređaj nosite
jedino tako da ruke stavite ispod cijelog uređaja.
Za detaljne informacije pogledajte Sigurnosni priručnik za proizvod.
a
Potpuno izvucite ladicu za papir (za
MFC-J4610DW ladica za papir br. 1) a
iz uređaja.
d
Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
Uvijek pripazite da papir ne bude naboran ili
uvijen.
e
Pažljivo stavite papir u ladicu za papir
(za MFC-J4610DW ladica br. 1) tako da strana
koja se ispisuje bude licem okrenuta prema
dolje i da gornji rub ulazi prvi.
Pazite da previše ne gurnete papir jer bi se
mogao podignuti na stražnjem dijelu ladice
i prouzročiti problem s ulaganjem.
b
Otvorite poklopac izlazne ladice za papir a.
c
Pažljivo pritisnite i povucite vodilice za papir a
kako bi odgovarale veličini papira. Pazite da je
trokutasta oznaka b na vodilici za papir a
poravnata s oznakom veličine papira koju
koristite.
2
f
NAPOMENA
2
1
Pažljivo namjestite vodilice za papir prema
papiru. Pazite da vodilice za papir dodiruju
rubove papira.
g
Pazite da je papir u ladici ravan i ispod oznake
za maksimalnu količinu papira a. Zatvorite
poklopac izlazne ladice za papir.
1
i
Dok ladicu za papir držite na svome mjestu,
izvucite držač papira a dok ne klikne, zatim
izvucite dodatni držač papira b.
• Za ispisivanje i kopiranje na posebni medij
otvorite otvor za ručno ulaganje a na stražnjoj
strani uređaja. Kada koristite otvor za ručno
ulaganje, ulažite samo jedan po jedan list
debljeg papira, papira veličina A3, Ledger
i Legal te jednu po jednu kuvertu.
Za više detalja pogledajte Stavljanje papira
uotvor za ručno ulaganje u 2. poglavlju
Osnovnog korisničkog priručnika.
h
Polako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.
1
• (MFC-J4610DW)
Za informacije o ladici br. 2 pogledajte
Stavljanje papira u ladicu za papir br. 2
u 2. poglavljuOsnovnog korisničkog priručnika.
3
Spojite kabel napajanja
UPOZORENJE
VAŽNO
NAPOMENA
VAŽNO
3
•Uređaj mora biti opremljen uzemljenim
utikačem.
•Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti s
telefonskom mrežom tako da kabel napajanja
bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na
telefonsku liniju. Na sličan način možete se
zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da
prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda
iskopčate kabel napajanja.
NEMOJTE još spajati USB kabel (ako koristite
USB kabel).
a
i telefonsku liniju
Spojite kabel napajanja.
b
Podignite poklopac skenera dok se čvrsto
ne uglavi u otvorenu poziciju.
c
Spojite telefonski kabel.
Jedan kraj telefonskog kabela ukopčajte
uutičnicu s oznakom LINE na uređaju.
Pažljivo provedite telefonski kabel kroz
kanalicu kabela prema van na stražnjem
dijelu uređaja.
Drugi kraj ukopčajte u modularnu zidnu
utičnicu.
4
• Ako ne planirate koristiti značajku za faksiranje
na ovom uređaju, idite na korak 4 na stranici 5.
• Kako biste produžili vijek trajanja ispisne glave,
pružili najekonomičniju potrošnju tintnog
uloška i održali kvalitetu ispisa, ne
preporučujemo da često iskopčavate uređaj
i/ili ga ostavljate iskopčanog na dulje vrijeme.
Preporučujemo korištenje gumba da biste
isključili uređaj. Prilikom korištenja gumba
uređaj dobiva vrlo malo električne energije, što
omogućuje povremeno čišćenje ispisne glave.
Telefonski kabel MORA biti ukopčan u utičnicu s
oznakom LINE na uređaju.
d
OPREZ
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
3
NAPOMENA
NAPOMENA
1
Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a.
Pažljivo povucite držač poklopca skenera
prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac
skenera c.
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite ga na dolje prikazan način.
1
Umetnite tintne uloške
4
Ako vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite
vodom, a ako vas to bude zabrinjavalo, obratite se
liječniku.
Obavezno prvo umetnite početne tintne uloške
koje ste dobili s uređajem.
a
Pazite da je napajanje uključeno.
Na dodirnom zaslonu prikazat će se
Nema sprem. tinte.
Možete prilagoditi kut upravljačke ploče tako da je
podignete. Prilikom spuštanja upravljačke ploče
obavezno pritisnite gumb za otpuštanje a koji se
nalazi iza oznake.
2
a Interni telefon
b Vanjski telefon
Obavezno koristite vanjski telefon s kabelom
koji nije dulji od 3 metra.
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
b
Otvorite poklopac tintnog uloška a.
1
Ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu,
postavite način primanja na Eksterni TAD.
Pogledajte dio Odaberite način primanja
na stranici 8. Detaljne informacije uu Osnovni
korisnički priručnik: Spajanje eksternog TAD-a
(telefonski govorni automat)
5
c
NAPOMENA
VAŽNO
1
1
2
NAPOMENA
Uklonite narančasti zaštitni dio a.
Ne bacajte narančasti zaštitni dio. Trebat će vam
ako budete prenosili uređaj.
d
Raspakirajte tintni uložak.
Zelenu polugu za otpuštanje na narančastom
zaštitnom pakiranju a okrenite suprotno
od smjera kazaljke na satu dok ne čujete
da je kliknula kako biste otpustili vakuumsku
izolaciju. Zatim uklonite narančasto zaštitno
pakiranje a kao što je prikazano.
e
Pazite da boja naljepnice odgovara a boji
uloška b, kao što je prikazano na donjem
dijagramu.
Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice
na naljepnici.
1
2
f
Pažljivo pritisnite stražnji dio tintnog uloška
s oznakom „PUSH” dok se poluga uloška
ne podigne. Nakon što umetnete sve tintne
uloške, zatvorite poklopac za tintne uloške.
6
2
1
• NEMOJTE tresti tintne uloške. Ako vam tinta
• NE dodirujte uložak na označenom području b
kapne na kožu ili odjeću, odmah je isperite
sapunom ili sredstvom za čišćenje.
jer biste mogli prouzročiti da uređaj ne
funkcionira s uloškom.
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za
ispisivanje. Ovaj proces trajat će oko četiri minute.
Nemojte isključiti uređaj.
Provjerite kvalitetu ispisa
NAPOMENA
NAPOMENA
5
Za početno podešavanje obavezno stavite papir u
ladicu za papir (za MFC-J4610DW ladica br. 1).
a
Nakon završetka postupka pripreme
dodirni zaslon će prikazati
Postavi papir i pritisni Start.
Pritisnite Start.
b
Provjerite kvalitetu četiri bloka boja na listu
(crni/žuti/cijan/magenta).
c
Ako su sve crte jasne i vidljive, pritisnite Da
kako biste dovršili provjeru kvalitete i idite
na sljedeći korak.
Dobro
Podesite postavke papira
6
Vrsta i veličina papira moraju odgovarati papiru u
ladici kako bi uređaj mogao izrađivati ispise najbolje
kvalitete i ulagati ispravnu veličinu papira.
Za detaljne informacije o podržanim vrstama i
veličinama papira pogledajte Vrsta i veličina papira
u 2. poglavljuOsnovnog korisničkog priručnika.
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj
koristiti za ispisivanje kopija ili primljenih faksova.
(Pogledajte Korištenje ladice u načinu rada za
kopiranje ili Korištenje ladice u načinu rada za
faksiranje u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog
priručnika.)
a
b
(MFC-J4610DW)
Kada se na dodirnom zaslonu pojavi
Post. ladice, pritisnite Post. ladice
kako biste postavili veličinu i vrstu papira.
Pritisnite Lad. br.1 kako biste postavili
veličinu i vrstu papira u ladici br. 1 ili pritisnite
Lad. br.2 kako biste postavili veličinu
papira u ladici br. 2.
Ako uočite da nedostaju kratke crte, pritisnite
Ne i slijedite korake na dodirnom zaslonu.
Loše
c
Pritisnite veličinu i vrstu papira koji koristite.
d
Pritisnite OK.
Odaberite svoj jezik
7
a
b
c
d
e
f
(po potrebi)
Pritisnite .
Pritisnite Sve postavke.
Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
kako bi se prikazala Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b
kako bi se prikazao Lokalni jezik.
Pritisnite Lokalni jezik.
Pritisnite svoj jezik.
Pritisnite .
7
Odaberite način primanja
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat koji su spojeni na istu liniju kao i uređaj?
Uređaj automatski
odgovara na svaki
poziv kao faks.
Uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv
nije faks, telefon će
zvoniti dok netko
ne preuzme poziv.
Govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
spremljene su na
eksternom TAD-u.
Faks poruke automatski
se ispisuju.
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
Želite li da uređaj automatski
odgovori na faks i telefonske
pozive?
Rucno
Samo Faks
Faks/Tel
Eksterni TAD
Ne
Da
Da
Ne
Ne
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Podesite datum i vrijeme
8
Postoje četiri moguća načina primanja: Samo faks,
Faks/Tel, Rucno i Eksterni TAD.
uu Osnovni korisnički priručnik: Korištenje načina
primanja
9
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se
svakom faksu koji pošaljete.
a
Pritisnite Postavke.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
c
Pritisnite Dat. i vrij.
d
Pritisnite Dat. i vrij.
Putem dodirnog zaslona unesite posljednje
dvije znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Kako biste pokazivač pomaknuli ulijevo,
pritisnite i ponovno unesite broj.
a
Pritisnite Postavke.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
c
Pritisnite Nacin primanja.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Samo faks,
Faks/Tel, Eksterni TAD ili Rucno.
Pritisnite željeni način primanja.
e
Pritisnite .
8
(Npr. unesite 1 2 za 2012.)
e
Ponovite za mjesec/dan/vrijeme u 24-satnom
obliku.
f
Pritisnite .
10
NAPOMENA
NAPOMENA
Unesite osobne
informacije
(stacionarni ID)
11
Izvještaj o prijenosu
faksa
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi
se ispisali na svim stranicama faksova koje šaljete.
Informacije o načinu unosa teksta uu Osnovni
korisnički priručnik: Unošenje teksta
a
Pritisnite Postavke.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
c
Pritisnite s ili t za prikaz ID postaje.
Pritisnite ID postaje.
d
Putem dodirnog zaslona unesite broj svog
faksa (do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
e
Putem dodirnog zaslona unesite svoje ime
(do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
• Pritisnite kako biste kružili između slova,
brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi
mogu se razlikovati ovisno o državi.)
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na
istom gumbu kao i prethodno uneseni znak,
pritisnite c kako biste pokazivač pomaknuli
udesno.
• Ako ste unijeli pogrešan znak i želite ga
promijeniti, pritisnite kako biste ga izbrisali,
zatim unesite točan znak.
Uređaj tvrtke Brother opremljen je izvještajem
provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda
da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj
faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje
prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne.
Upute o uporabi ove značajke uu Osnovni korisnički
priručnik: Izvještaj provjere prijenosa
Postavite tonski ili pulsni
12
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako
imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik),
trebate promijeniti način biranja.
a
b
c
d
e
način biranja
Pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
Pritisnite s ili t za prikaz Tonsko/pulsno.
Pritisnite Tonsko/pulsno.
Pritisnite Pulsno (ili Tonsko).
Pritisnite .
f
Pritisnite .
Ako pogriješite i želite ponovno započeti,
pritisnite i vratite se na a.
9
Podesite vrstu telefonske
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
13
Ako spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN
značajkama kako biste slali i primali faksove,
ujedno je neophodno promijeniti vrstu telefonske
linije izvršavanjem sljedećih koraka:
a
b
c
d
Ako odaberete PBX, uređaj će od vas zatražiti
da postavite predbroj za biranje. uu Osnovni
korisnički priručnik: Podešavanje vrste telefonske
linije
linije
Pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
Pritisnite s ili t za prikaz Post. linije.
Pritisnite Post. linije.
Pritisnite s ili t za prikaz Normalno, PBX
ili ISDN.
Pritisnite željenu vrstu telefonske linije.
a
Pritisnite Postavke.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
c
Pritisnite s ili t za prikaz Kompatibilnost.
Pritisnite Kompatibilnost.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Osn. (za VoIP).
Pritisnite Osn. (za VoIP).
e
Pritisnite .
Automatsko ljetno/zimsko
15
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno i
zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti
jedan sat unaprijed u proljeće, a jedan sat unazad u
jesen.
a
b
računanje vremena
Pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
e
Pritisnite .
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normalno što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju.
Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski
sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX).
Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova
PBX-a. Značajku opoziva koju uređaj posjeduje
podržava samo vremenski određen opoziv (TBR).
TBR će raditi s većinom PBX sustava
omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos
poziva na drugi interni broj. Značajka funkcionira
kada se pritisne R na dodirnom zaslonu.
Postavite kompatibilnost
14
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta),
trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
telefonske linije (VoIP)
c
Pritisnite Dat. i vrij.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Auto pom. sat.
Pritisnite Auto pom. sat.
e
Pritisnite Uklj (ili Isklj).
f
Pritisnite .
Postavite vremensku
16
Na uređaju možete postaviti vremensku zonu prema
vašoj lokaciji.
a
b
c
d
e
zonu
Pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
Pritisnite Poc. post.
Pritisnite Dat. i vrij.
Pritisnite s ili t za prikaz Vremenska zona.
Pritisnite Vremenska zona.
Unesite vremensku zonu.
Pritisnite OK.
10
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
f
Pritisnite .
17
NAPOMENA
Odaberite svoju vrstu veze
Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows®XP Home, XP Professional,
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
• Za Windows Server® 2003/2008/2008 R2: Upravljačke programe možete pronaći na stranici za
preuzimanje vašeg modela na adresi http://solutions.brother.com/
• Ako vaše računalo nema CD-ROM uređaj, najnovije upravljačke programe, priručnike i uslužne programe
za vaš model možete preuzeti sa stranice Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
Neke softverske aplikacije koje se nalaze na CD-ROM-u možda neće biti dostupne za preuzimanje.
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite
upute na zaslonu.
Windows
®
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ovaj softver podržava Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se
pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
c
Odaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Instalacija se nastavlja.
d
Kada se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
12
USB
1
VAŽNO
VAŽNO
NAPOMENA
Spojite USB kabel
20
a
Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
Windows
c
Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na računalo.
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
®
Windows
b
Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom a. USB priključak ćete pronaći
unutar uređaja na desnoj strani, kao što je
prikazano u oblačiću ispod.
d
Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a.
Pažljivo povucite držač poklopca skenera
prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
e
Instalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za
drugim.
®
USB
Macintosh
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
sustava Windows
kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili
instalaciju.
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim
13
USB
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA
f
Ako se pojavi zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
g
Kada se prikaže zaslon On-Line Registration,
slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
h
Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer,
zatim kliknite Next.
Kraj i ponovno pokretanje
21
a
Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo.
Nakon ponovnog pokretanja računala morate
se prijaviti s pravima administratora.
Windows
b
Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product
Research and Support Program, odaberite
preferencu i slijedite upute na zaslonu.
Za nadogradnju softvera i za Brother Product
Research & Support Program potreban je pristup
internetu.
Instalacija je sada gotova.
®
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama.
Kada se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje
za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
stranicu 42
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
najprikladniji je upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente
s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
14
USB
NAPOMENA
VAŽNO
VAŽNO
1
Macintosh
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
Prije instalacije
18
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
Za korisnike operativnog sustava
Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite
na Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
Spojite USB kabel
19
b
Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom a. USB priključak ćete pronaći
unutar uređaja na desnoj strani, kao što je
prikazano u oblačiću ispod.
c
Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili
USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
a
Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
15
USB
1
2
3
d
Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a.
Pažljivo povucite držač poklopca skenera
prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac
skenera c.
Macintosh
e
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
f
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add Printer.
Instalirajte MFL-Pro Suite
20
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
b
Za instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
c
Odaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add,
zatim kliknite Next.
g
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova.
Idite na korak 21.
16
d
Pričekajte da se softver instalira. Brotherov
softver će nakon instalacije potražiti Brotherov
uređaj. Pretraga će trajati nekoliko minuta.
USB
Kraj
Preuzmite i instalirajte
21
Kada je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu
Presto! PageManager kako biste otišli na
stranicu za preuzimanje Presto! PageManagera,
zatim slijedite upute na zaslonu.
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ovaj softver podržava Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
• Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu
mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu mrežu,
trebate provjeriti je li Mrezni I/F uređaja
postavljen na Zicni LAN. Ovom postavkom
isključit će se sučelje bežične mreže.
Na uređaju pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza.
Pritisnite Mreza.
Pritisnite s ili t za prikaz Mrezni I/F.
Pritisnite Mrezni I/F.
Pritisnite Zicni LAN.
Pritisnite .
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Spojite mrežni kabel
19
a
Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne
uglavi u otvorenu poziciju.
b
Spojite mrežni kabel na Ethernet priključak
označen simbolom a. Ethernet priključak
ćete pronaći unutar uređaja na lijevoj strani,
kao što je prikazano u oblačiću ispod.
Prije nego spojite kabel, uklonite narančasti
zaštitni čep.
1
18
Žična mreža
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
c
Pažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na mrežu.
Windows
Instalirajte MFL-Pro Suite
20
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se
pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
®
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Ako se koriste i USB i mrežni kabeli, provedite
oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
d
Podignite poklopac skenera kako biste otpustili
bravu a.
Pažljivo povucite držač poklopca skenera
prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
b
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite
upute na zaslonu.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
19
Žična mreža
NAPOMENA
VAŽNO
NAPOMENA
c
Odaberite Wired Network Connection
(Ethernet), zatim kliknite Next.
d
Kada se pojavi ovaj zaslon, odaberite
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
Windows
®
• Ako je više uređaja spojeno na mrežu,
odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
Ovaj prozor neće se pojaviti ako je samo jedan
uređaj spojen na mrežu jer će uređaj biti
automatski odabran.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, pojavit
će se sljedeći zaslon:
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite
vatrozid koji nije vatrozid za Windows
ako je vatrozid za Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom
za vatrozid da biste saznali kako dodati
sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte
UDP ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
isključen.
®
ili
Potvrdite svoje postavke pridržavajući se uputa
na zaslonu.
e
Instalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
sustava Windows
zatim kliknite Instaliraj kako biste pravilno
dovršili instalaciju.
®
, kliknite potvrdni okvir,
20
f
Ako se pojavi zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
g
Kada se prikaže zaslon On-Line Registration,
slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
h
Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer,
zatim kliknite Next.
Žična mreža
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA
Kraj i ponovno pokretanje
21
a
Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate se prijaviti s pravima
administratora.
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gdje je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama.
Kada se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje
za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Windows
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
22
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na
korak 20 na stranici 19. Također prije instalacije
pogledajte korak 18 na stranici 18.
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca
za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući
Nuance™ PaperPort™ 12SE na najviše
2računala u mreži. Ako želite koristiti više
od2računala s instaliranim softverom
Nuance™ PaperPort™ 12SE, kupite Brotherov
paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za
više računala) za najviše 5 dodatnih korisnika.
Za kupovinu paketa NL-5 obratite se
Brotherovoj službi za korisnike ili lokalnom
prodavaču Brotherovih proizvoda.
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
®
Windows
b
Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product
Research and Support Program, odaberite
preferencu i slijedite upute na zaslonu.
Za nadogradnju softvera i za Brother Product
Research & Support Program potreban je pristup
internetu.
stranicu 42
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
najprikladniji je upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente
s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
Žična mreža
®
Macintosh
21
Žična mreža
NAPOMENA
1
Macintosh
Za korisnike sučelja žične mreže
Prije instalacije
18
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
• Za korisnike operativnog sustava
Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite
na Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
• Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu
mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu mrežu,
trebate provjeriti je li Mrezni I/F uređaja
postavljen na Zicni LAN. Ovom postavkom
isključit će se sučelje bežične mreže.
Na uređaju pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza.
Pritisnite Mreza.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza.
Pritisnite Mrezni I/F.
Pritisnite Zicni LAN.
Pritisnite .
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
Spojite mrežni kabel
19
a
Podignite poklopac skenera dok se čvrsto
ne uglavi u otvorenu poziciju.
b
Spojite mrežni kabel na Ethernet priključak
označen simbolom a. Ethernet priključak
ćete pronaći unutar uređaja na lijevoj strani,
kao što je prikazano u oblačiću ispod.
Prije nego spojite kabel, uklonite narančasti
zaštitni čep.
22
Žična mreža
VAŽNO
NAPOMENA
c
Pažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na mrežu.
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite
20
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
b
Za instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
Ako se koriste i USB i mrežni kabeli, provedite
oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
d
Podignite poklopac skenera kako biste
otpustili bravu a.
Pažljivo povucite držač poklopca skenera
prema dolje b i s obje ruke zatvorite
poklopac skenera c.
1
3
2
c
Odaberite Wired Network Connection
(Ethernet), zatim kliknite Next. Slijedite upute
na zaslonu.
d
Pričekajte da se softver instalira. Brotherov
softver će nakon instalacije potražiti Brotherov
uređaj. Pretraga će trajati nekoliko minuta.
e
Ako je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite
svoj uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
23
Žična mreža
NAPOMENA
• Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
svoje mrežne postavke.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
uređaja pronaći ćete kada ispišete izvještaj
mrežne konfiguracije (Network Configuration).
uu „Network User’s Guide” (Upute za
podešavanje mreže): „Printing the Network
Configuration Report”
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh od najviše
15 znakova.
Macintosh
f
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add Printer.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add,
zatim kliknite Next.
Ako značajku skeniranja želite koristiti izravno
s uređaja kako biste skenirali putem mreže,
morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
Kliknite OK. Iditenakorakf.
Naziv koji unesete pojavit će se na dodirnom
zaslonu uređaja kada pritisnete Sken.
i odaberete opciju skeniranja. (uu „Software
User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera):
„Network Scanning”)
g
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova.
Idite na korak 21.
24
Žična mreža
Kraj
Preuzmite i instalirajte
21
Kada je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu
Presto! PageManager kako biste otišli na
stranicu za preuzimanje Presto! PageManagera,
zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
22
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite
na korak 20 na stranici 23. Također prije instalacije
pogledajte korak 18 na stranici 22.
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
25
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
3
4
5
Za korisnike sučelja bežične mreže
Prije početka
18
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže uređaja da biste mogli komunicirati s pristupnom
točkom/usmjerivačem. Kada uređaj konfigurirate za komunikaciju s pristupnom točkom/usmjerivačem, računala
na vašoj mreži imat će pristup uređaju. Da biste koristili uređaj s tih računala, morat ćete instalirati upravljačke
programe i softver. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
Kako biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisivanjem dokumenata, postavite Brotherov
uređaj što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču i da između njih bude što manje prepreka. Veliki predmeti i
zidovi između dvaju uređaja, kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja, mogu utjecati na brzinu prijenosa
podataka vaših dokumenata.
Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolji način spajanja za sve vrste dokumenata i aplikacija.
Ako ispisujete velike datoteke, poput dokumenata s više stranica miješanog teksta i velikih grafika, možda ćete
željeti izabrati žični Ethernet za brži prijenos podataka ili USB za najveću brzinu protoka.
Iako se Brotherov uređaj može koristiti i u žičnoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo jedan način spajanja.
Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke uređaja, morate resetirati mrežne postavke prije nego
ponovno konfigurirate bežične postavke.
Na uređaju pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza. Pritisnite Mreza.
Pritisnite s ili t za prikaz Ponist. mreze. Pritisnite Ponist. mreze.
Za prihvat pritisnite Da. Za potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da.
Pridržavajte se uputa za način rada infrastrukture (uređaj je spojen s računalom putem pristupne točke/usmjerivača).
Način rada infrastrukture
a Pristupna točka/usmjerivač
b Bežični mrežni uređaj (vaš uređaj) spojen na pristupnu točku/usmjerivač.
c Računalo sposobno za bežično spajanje spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
d Žično računalo spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
e Mobilni uređaj spojen na pristupnu točku/usmjerivač.
Pazite da postavke bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj točki/usmjerivaču.
.
26
Upute za podešavanje uređaja u načinu rada Ad-hoc (uređaj je spojen s računalom koje je sposobno za
bežično spajanje bez korištenja pristupne točke/usmjerivača) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Možete pregledati „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) slijedeći ispod navedene upute:
1 Uključite računalo. Umetnite CD-ROM u CD-ROM uređaj.
Za Windows
2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
3 Kliknite User’s Guides, zatim kliknite PDF documents.
4 Kliknite Network User’s Guide.
Za Macintosh:
2 Dvaput kliknite User’s Guides. Odaberite svoj model i jezik.
3 Kliknite User’s Guides, zatim kliknite Network User’s Guide.
®
:
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
Sad idite na
Odaberite način bežičnog podešavanja
19
Sljedeće upute ponudit će tri načina za podešavanje Brotherovog uređaja u bežičnoj mreži. Odaberite željeni
način za vaše okruženje.
a
Podešavanje pomoću instalacijskog CD-ROM-a i USB kabela (Windows® i Macintosh)
Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
Preporučljivo je da u ovom načinu koristite računalo koje je bežično spojeno na mrežu.
• Ako koristite operativni sustav Windows® XP ili trenutno koristite računalo koje je mrežnim
kabelom spojeno na pristupnu točku/usmjerivač, trebat ćete znati postavke bežične mreže.
U ispod prikazanu tablicu zapišite postavke bežične mreže.
• Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije
o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih
postavki mreže.
StavkaZabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije?
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
stranicu 29
Bežična mreža
27
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
Sad idite na
Sad idite na
Za načine b i c pokrenite bežično podešavanje pritiskom na gumb za Wi-Fi na dodirnom zaslonu.
b
Ručno podešavanje s upravljačke ploče pomoću Čarobnjaka za podešavanje
(Windows
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™,
u donju tablicu zapišite postavke bežične mreže vaše bežične pristupne točke/usmjerivača.
Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije
o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki
mreže.
StavkaZabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije?
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava
ili pružatelju internetskih usluga.
stranicu 32
Podešavanje jednim pritiskom pomoću WPS-a ili AOSS™-a (Windows®,Macintosh
c
i mobilni uređaji)
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava automatsko bežično podešavanje (jednim
pritiskom) (WPS ili AOSS™).
28
stranicu 33
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
Podešavanje pomoću
instalacijskog
20
• Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno
koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
• Ovo su koraci za instalaciju u operativnom
sustavu Windows
operativnom sustavu Macintosh umetnite
instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj i
dvaput kliknite Start Here OSX. Odaberite
bežičnu instalaciju i slijedite upute za
podešavanje bežičnog uređaja na zaslonu
računala.
a
CD-ROM-a i USB kabela
(Window
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se
pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
s® i Macintosh)
®
. Za instalaciju u
c
Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
d
Kada se pojavi ovaj zaslon, odaberite
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
b
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite
upute na zaslonu.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite
vatrozid koji nije vatrozid za Windows
ako je vatrozid za Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za
vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće
mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte
UDP ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
isključen.
®
ili
Bežična mreža
29
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
NAPOMENA
e
Odaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation. i kliknite Next.
f
USB kabel (nije isporučen) privremeno spojite
izravno na računalo i uređaj.
g
Ako se pojavi sljedeći zaslon, označite Yes
ako se želite spojiti na navedeni SSID.
Kliknite Next i idite na j.
h
Kada se pojavi sljedeći zaslon, Čarobnjak
će potražiti bežične mreže koje su dostupne
za uređaj. Odaberite SSID, koji ste za vašu
mrežu zapisali u koraku 19-a na stranici 27,
zatim kliknite Next.
Ako se pojavi zaslon potvrde, označite okvir
i kliknite Next, zatim idite na g.
U protivnom, idite na h.
• Za upute o spajanju USB kabela na
USB priključak uređaja pogledajte Spojite USB kabel na stranici 13.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, pročitajte
Important Notice. Nakon što potvrdite SSID
i mrežni ključ, označite okvir i kliknite Next.
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite
je li uključena pristupna točka i je li postavljena
da emitira SSID. Uvjerite se da su uređaj i
pristupna točka unutar dometa za
komunikaciju, zatim kliknite Refresh.
• Ako je pristupna točka podešena da ne odašilje
SSID, možete ga ručno dodati tako da kliknete
gumb Advanced. Slijedite upute na zaslonu da
biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
30
Za korisnike bežične mreže
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
i
Unesite Network Key, koji ste zapisali u
koraku 19-a na stranici 27, zatim kliknite Next.
Ako vaša mreža nije konfigurirana za provjeru
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći
zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK
i idite na j.
k
Iskopčajte USB kabel koji spaja računalo i
uređaj.
l
Kliknite Next kako biste nastavili s instalacijom
programa MFL-Pro Suite.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem
desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja
se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje
jačinu bežičnog signala pristupne
točke/usmjerivača.
j
Kliknite Next. Postavke će biti poslane
na uređaj.
•Postavke će ostati nepromijenjene ako
kliknete Cancel.
• Ako želite ručno unijeti postavke IP adrese
uređaja, kliknite Change IP Address i unesite
potrebne postavke IP adrese za vašu mrežu.
• Ako se pojavi zaslon s porukom o
neuspješnom bežičnom podešavanju,
kliknite Retry.
LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči
će zasvijetliti, ukazujući da je mrežni I/F
uređaja podešen na WLAN.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
Za korisnike operativnog sustava
Windows®:
korak 22-e na stranici 37
Za korisnike Macintosh:
korak 22-d na stranici 39
Bežična mreža
31
Za korisnike bežične mreže
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Ručno podešavanje
s upravljačke ploče
20
a
b
pomoću Čarobnjaka
za podešavanje
(Window
s®, Macintosh
i mobilni uređaji)
Pritisnite .
Pritisnite Carob.za post.
Kada se prikaže Mrezni I/F prebacen na WLAN., za prihvat pritisnite Da.
Tako ćete pokrenuti Čarobnjaka za bežične
postavke.
Za opoziv pritisnite Ne.
Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove.
Trebat će nekoliko sekunda dok se ne
prikaže popis dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže popis SSID-ova, pritisnite
s ili t kako biste odabrali SSID koji ste
zapisali u koraku 19-b na stranici 28.
Odaberite SSID s kojim se želite spojiti.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač
odabranog SSID-a podržava WPS i uređaj
zatraži korištenje WPS-a, idite na c.
Ako uređaj zatraži unos mrežnog ključa,
idite na d.
U protivnom, idite na e.
d
Putem dodirnog zaslona unesite mrežni ključ
koji ste zapisali u koraku 19-b na stranici 28.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom:
malo slovo, zatim veliko slovo. Pritisnite
kako biste kružili između slova, brojeva i
posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu
se razlikovati ovisno o državi.) Za pomicanje
pokazivača udesno pritisnite c.
(Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 43.)
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim
pritisnite Da kako biste primijenili postavke.
e
Uređaj će se sada pokušati spojiti na bežičnu
mrežu. Možda će trebati nekoliko minuta.
f
Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na dodirnom zaslonu, a izvještaj
o WLAN-u automatski će se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod
pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte
Rješavanje problema na stranici 34.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem
desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja
se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje
jačinu bežičnog signala pristupne
točke/usmjerivača.
LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će zasvijetliti, ukazujući da je mrežni I/F
uređaja podešen na WLAN.
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite
je li uključena pristupna točka. Uređaj postavite
bliže pristupnoj točki i pokušajte ponovno
početi od a.
• Ako je pristupna točka postavljena tako da
ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati naziv
SSID-a. Za detaljne informacije pogledajte
„Network User’s Guide” (Upute za
podešavanje mreže).
c
Pritisnite Da kako biste uređaj spojili pomoću
WPS-a. (Ako odaberete Ne da biste nastavili s
ručnom konfiguracijom, idite na d kako biste
unijeli mrežni ključ.)
Kada vas dodirni zaslon obavijesti da trebate
pokrenuti WPS, pritisnite gumb WPS na
bežičnoj točki/usmjerivaču, zatim za nastavak
pritisnite Dalje.
Idite na e.
Korisnici mobilnih uređaja: Idite na korisnički
priručnik za aplikaciju koju koristite (npr. AirPrint,
Brother iPrint&Scan ili ostale aplikacije) kako
biste saznali više informacija o tome kako koristiti
uređaj s aplikacijom. Za preuzimanje korisničkog
priručnika za aplikaciju koju koristite idite na
odabir s preuzimanjima priručnika koji se nalazi
na početnoj stranici vašeg modela na web stranici
Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 21.
Za korisnike operativnog sustava
Windows®:
stranicu 36
Za korisnike Macintosh:
32
stranicu 39
20
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Za korisnike bežične mreže
e
Podešavanje jednim
pritiskom pomoću
WPS-a ili AOSS™-a
(Window
s®, Macintosh
i mobilni uređaji)
Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na dodirnom zaslonu, a izvještaj
o WLAN-u automatski će se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod
pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte
Rješavanje problema na stranici 34.
a
Potvrdite da bežična pristupna točka/usmjerivač
ima simbole WPS ili AOSS™, kao što je
prikazano ispod.
b
Postavite Brotherov uređaj unutar dometa
WPS ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača.
Domet se može razlikovati ovisno o okolini.
Pogledajte upute dostavljene s pristupnom
točkom/usmjerivačem.
c
Pritisnite .
Pritisnite s ili t za prikaz WPS/AOSS.
Pritisnite WPS/AOSS.
Kada se prikaže Mrezni I/F prebacen na WLAN., za prihvat pritisnite Da.
Tako ćete pokrenuti Čarobnjaka za bežične
postavke.
Za opoziv pritisnite Ne.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava
WPS (PIN metoda), uređaj možete konfigurirati i
pomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode.
uu „Network User’s Guide” (Upute za
podešavanje mreže): „Configuration using the
PIN Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)”
d
Kada vas dodirni zaslon obavijesti da trebate
pokrenuti WPS ili AOSS™, pritisnite gumbe
WPS ili AOSS™ na bežičnoj pristupnoj
točki/usmjerivaču. Za upute pogledajte
korisnički priručnik za bežičnu pristupnu
točku/usmjerivač.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem
desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja
se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje
jačinu bežičnog signala pristupne
točke/usmjerivača.
LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će zasvijetliti, ukazujući da je mrežni I/F
uređaja podešen na WLAN.
Korisnici mobilnih uređaja: Idite na korisnički
priručnik za aplikaciju koju koristite (npr. AirPrint,
Brother iPrint&Scan ili ostale aplikacije) kako
biste saznali više informacija o tome kako koristiti
uređaj s aplikacijom. Za preuzimanje korisničkog
priručnika za aplikaciju koju koristite idite na
odabir s preuzimanjima priručnika koji se nalazi
na početnoj stranici vašeg modela na web stranici
Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 21.
Za korisnike operativnog sustava
Windows®:
stranicu 36
Za korisnike Macintosh:
stranicu 39
Zatim pritisnite OK i uređaj će automatski otkriti
koji način rada (WPS ili AOSS™) koristi
bežična točka/usmjerivač te će se pokušati
spojiti na bežičnu mrežu.
Bežična mreža
33
Za korisnike bežične mreže
Rješavanje problema
Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije o
sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže
(SSID i mrežni ključ)
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili pružatelju
internetskih usluga.
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Izvještaj o bežičnom LAN-u
Ako ispisani izvještaj o bežičnom LAN-u pokaže da spajanje nije bilo uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom
izvještaju i pogledajte sljedeće upute.
Kod pogreškePreporučena rješenja
Postavka bežične mreže nije uključena. UKLJUČITE postavku bežične mreže.
- Ako je mrežni kabel spojen na uređaj, iskopčajte ga i UKLJUČITE postavku bežične
mreže uređaja.
TS-01
TS-02
Na uređaju pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza, zatim pritisnite Mreza.
Pritisnite s ili t za prikaz Mrezni I/F, zatim pritisnite Mrezni I/F.
Pritisnite WLAN.
Pritisnite .
Nije moguće otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
1. Provjerite sljedeće 4 točke:
- Provjerite je li uključena bežična pristupna to
- Pomaknite uređaj na mjesto na kojem nema prepreka između njega i bežične pristupne
točke/usmjerivača ili bliže bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču.
- Prilikom konfiguriranja postavki bežične mreže, privremeno postavite uređaj tako da
udaljenost između njega i bežične pristupne točke bude najviše oko jedan metar.
- Ako pristupna točka/usmjerivač koristi filtriranje MAC adresa, potvrdite da je MAC adresa
Brotherovog uređaja dopuštena u filtru.
2. Ako ste ručno unijeli SSID i sigurnosne informacije (SSID/način provjere
autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ), možda su informacije netočne.
Ponovno potvrdite SSID i sigurnosne informacije te, ako bude potrebno, ponovno
unesite točne informacije.
čka/usmjerivač.
34
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine šifriranja/provjere autentičnosti koje koristi odabrana bežična
pristupna točka/usmjerivač.
U načinu rada infrastrukture promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti bežične
pristupne točke/usmjerivača.
Uređaj podržava sljedeće načine provjere autentičnosti:
Način provjere autentičnostiNačin šifriranja
Osobni WPA
Osobni WPA2AES
Otvoreni
Zajednički ključWEP
Ako niste riješili problem, SSID ili mrežne postavke koje ste unijeli možda su netočne.
Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Nema (bez šifriranja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
U načinu rada Ad-hoc promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti računala za
postavku bežične mreže.
Uređaj podržava samo otvorenu provjeru autentičnosti s opcijskim WEP šifriranjem.
Sigurnosne informacije (SSID/mrežni ključ) su netočne.
Ponovno potvrdite SSID i sigurnosne informacije (mrežni ključ).
Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ.
Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Informacije o sigurnosti bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/
mrežni ključ) su netočne.
U tablici koda pogreške TS-04 ponovno potvrdite sigurnosne informacije bežič
(način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ).
Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ.
Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Uređaj ne može otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač s omogućenim WPS-om ili
AOSS™-om.
Ako biste željeli konfigurirati postavke bežične mreže pomoću WPS-a ili AOSS™-a,
morate upravljati i uređajem i bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
Potvrdite podržava li bežična pristupna točka/usmjerivač WPS ili AOSS™ i pokušajte ponovno.
Ako ne znate kako upravljati bežičnom pristupnom
točkom/usmjerivačem pomoću WPS-a ili AOSS™-a, pogledajte
dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom
točkom/usmjerivačem, obratite se proizvođaču bežične
pristupne točke/usmjerivača ili mrežnom administratoru.
ne mreže
Bežična mreža
TS-08
Otkrivene su dvije (ili više) bežične pristupne točke koje imaju omogu
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna točka/usmjerivač, koja je unutar dometa,
ima uključene WPS ili AOSS™ načine i pokušajte ponovno.
- Poslije nekoliko minuta pokušajte ponovno kako biste izbjegli ometanja koja mogu
izazvati druge pristupne točke.
ćen WPS ili AOSS™.
35
Bežična mreža
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)
b
Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Prije instalacije
21
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ovaj softver podržava Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite
upute na zaslonu.
c
Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
22
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se
pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
36
Bežična mreža
NAPOMENA
VAŽNO
NAPOMENA
d
Kada se pojavi ovaj zaslon, odaberite
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite
vatrozid koji nije vatrozid za Windows
ako je vatrozid za Windows
®
isključen.
Windows
®
f
Instalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
®
ili
sustava Windows
zatim kliknite Instaliraj kako biste pravilno
dovršili instalaciju.
g
Ako se pojavi zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
®
, kliknite potvrdni okvir,
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za
vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće
mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte
UDP ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
e
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
h
Kada se prikaže zaslon On-Line Registration,
slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
i
Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer,
zatim kliknite Next.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži,
potvrdite svoje postavke slijedeći upute
na zaslonu. Ako se pojavi ova pogreška,
idite na korak 19-b na stranici 28 i ponovno
podesite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i dodirni zaslon prikazuje
Povezano, ali uređaj nije pronađen u mreži,
provjerite jeste li pravilno unijeli WEP ključ.
WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
37
Bežična mreža
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA
Kraj i ponovno pokretanje
23
a
Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala
morate se prijaviti s pravima administratora.
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gdje je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti
sustava Windows
softvera, ovisno o vašim sigurnosnim
postavkama. Kada se prozor pojavi, dajte
mu dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog
Windows
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
24
Ako želite koristiti uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala.
Iditenakorak21 na stranici 36.
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za
najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući
Nuance™ PaperPort™ 12SE na najviše
2računala u mreži. Ako želite koristiti više
od2računala s instaliranim softverom
Nuance™ PaperPort™ 12SE, kupite Brotherov
paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za
više računala) za najviše 5 dodatnih korisnika.
Za kupovinu paketa NL-5 obratite se Brotherovoj
službi za korisnike ili lokalnom prodavaču
Brotherovih proizvoda.
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
®
b
Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product
Research and Support Program, odaberite
preferencu i slijedite upute na zaslonu.
Za nadogradnju softvera i za Brother Product
Research & Support Program potreban je pristup
internetu.
stranicu 42
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
najprikladniji je upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente
s XML specifikacijom papira. Preuzmite
najnoviji upravljački program tako da pristupite
web stranici Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
38
Bežična mreža
NAPOMENA
NAPOMENA
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
d
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
Prije instalacije
21
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
Za korisnike operativnog sustava
Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite
na Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
Ako bežične postavke budu pogrešne, pojavit
će se zaslon Wireless Device Setup Wizard.
Pridržavajte se uputa na zaslonu kako biste
dovršili bežičnu konfiguraciju.
Instalirajte MFL-Pro Suite
22
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
b
Za instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
c
Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
e
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
39
Bežična mreža
NAPOMENA
f
Instalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Pričekajte da se
softver instalira.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
uređaja pronaći ćete kada ispišete izvještaj
mrežne konfiguracije (Network Configuration).
uu „Network User’s Guide” (Upute za
podešavanje mreže): „Printing the Network
Configuration Report”
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh od najviše
15 znakova.
Macintosh
g
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add Printer.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add,
zatim kliknite Next.
Ako značajku skeniranja želite koristiti izravno
s uređaja kako biste skenirali putem mreže,
morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
Kliknite OK. Idite na g.
Naziv koji unesete pojavit će se na dodirnom
zaslonu uređaja kada pritisnete Sken. i
odaberete opciju skeniranja. (uu „Software
User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera):
„Network Scanning”)
h
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite
sada je gotova.
Idite na korak 23.
40
Bežična mreža
Kraj
Preuzmite i instalirajte
23
Kada je instaliran Presto! PageManager,
na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost
za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete
lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i
dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu
Presto! PageManager kako biste otišli na
stranicu za preuzimanje Presto! PageManagera,
zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
24
Ako želite koristiti uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala.
Iditenakorak21 na stranici 39.
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
41
Instalirajte opcijske aplikacije
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Windows
®
Instalirajte opcijske
1
FaceFilter Studio i BookScan &
Whiteboard Suite koje podržava tvrtka
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za ispisivanje
fotografija bez rubova koja se lako koristi.
Softver BookScan Enhancer može automatski
ispraviti skenirane slike knjige.
Softver Whiteboard Enhancer čisti te poboljšava
tekst i slike uzete s bijele ploče.
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na
računalo.
• Nekim aplikacijama potreban je pristup internetu.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima administratora.
•
Ova aplikacija nije dostupna za seriju
Windows Server® 2003/2008.
aplikacije
Instalirajte
2
Kako biste dobili upute o načinu korištenja aplikacije
FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte
FaceFilter Studio Help.
a
b
Možete otići i na web stranicu za ažuriranje
Reallusion tako da kliknete gumb u gornjem
desnom kutu zaslona.
FaceFilter Studio Help
Za pokretanje aplikacije FaceFilter Studio
idite na Start/Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio na računalu.
Na zaslonu kliknite Check for Updates.
a
Ponovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili
dvaput kliknete program start.exe iz
korijenske mape.
b
Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i kliknite
Additional Applications.
c
Kliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati.
c
Kliknite gumb Download i odaberite mapu u
koju ćete spremiti datoteku.
d
Zatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
instalacijskog programa za
FaceFilter Studio Help.
Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape
koju ste odredili i slijedite instalacijske upute
na zaslonu.
Kako biste pregledali potpuni FaceFilter Studio
Help, idite na
Reallusion/FaceFilter Studio/
FaceFilter Studio Help
Start/Svi programi/
na računalu.
d
42
Vratite se na zaslon Additional Applications
kako biste instalirali još aplikacija.
Za korisnike mreže
Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za ispisivanje/skeniranje na tvornički zadane postavke
slijedite niže navedene korake.
a
Uvjerite se da je uređaj u stanju pripravnosti, zatim iskopčajte sve kabele iz uređaja (osim kabela
napajanja).
b
Pritisnite Postavke.
c
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza, zatim pritisnite Mreza.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Ponist. mreze, zatim pritisnite Ponist. mreze.
e
Pritisnite Da.
f
Za potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da.
g
Uređaj će se ponovno pokrenuti. Kad uređaj s ovim završi, ponovno spojite kabele.
Unošenje teksta za bežične postavke
Svakom gumbu za slova na dodirnom zaslonu dodijeljena su najviše četiri slova. Neprestanim pritiskanjem točnog
gumba možete pristupiti željenom znaku.
Pritisnite kako biste kružili između slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati
ovisno o državi.)
Unošenje razmaka
Za unos razmaka pritisnite , zatim pritisnite gumb za razmak ili .
Ponavljanje znakova
Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istom gumbu kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c kako biste
pokazivač pomaknuli udesno.
Ispravljanje
Ako ste unijeli pogrešan znak i želite ga promijeniti, pritisnite kako biste ga izbrisali, zatim unesite točan znak.
43
Potrošni materijal
Zamjenski potrošni materijali
Kada budete trebali zamijeniti tintne uloške, poruka o pogrešci pojavit će se na dodirnom zaslonu. Kako biste
saznali više informacija o tintnim ulošcima za uređaj, posjetite http://www.brother.com/original/
lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Tintni uložak
MagentaCijanŽutiCrni
LC123M (visoki kapacitet)
LC125XLM
(super visoki kapacitet)
Što je Innobella™?
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother.
Ime „Innobella™” potječe od riječi „Innovation” (inovacija) i „bella” (što na talijanskom
jeziku znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne
rezultate ispisa.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Windows, Windows Vista i Windows Server su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama
i/ili drugim zemljama.
Macintosh i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc.
AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc.
Wi-Fi i Wi-Fi Protected Access (WPA) su registrirani zaštitni znaci organizacije Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup i Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) su zaštitni znaci organizacije Wi-Fi Alliance.
Sve tvrtke čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku imaju licenčni ugovor softvera specifičan za programe u njihovom vlasništvu.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim
dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo
kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge
greške vezane uz izdavanje.
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows®, dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na
desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu te
profesionalnu uporabu.
Korisnici operativnog sustava Mac mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
www.brotherearth.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.