Brother MFC-J4410DW, MFC-J4610DW Setup Guide

UPOZORENJE
NAPOMENA
Kratki korisnički priručnik
MCF-J4410DW/MCF-J4610DW
MFC-J4410DW

Započnite ovdje

Prije podešavanja uređaja pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički priručnik za točno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE
OPREZ VAŽNO NAPOMENA
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede.
VAŽNO ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti oštećenja na imovini ili gubitak funkcionalnosti proizvoda.
Napomene pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili daju savjete kako radnja djeluje s ostalim značajkama.
MFC-J4610DW

Raspakirajte uređaj i provjerite komponente

1
Na većini ilustracija u ovom Kratkom korisničkom priručniku prikazan je MFC-J4410DW.Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
Crni Žuti Cijan Magenta (Približno 65 %
Početni tintni ulošci
Osnovni korisnički
priručnik
Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove plastične vrećice podalje od beba i djece. Plastične vrećice nisu igračke.
Sigurnosni
priručnik za
proizvod
CD-ROM Kabel napajanja Telefonski kabel
kapaciteta zamjenskog uloška) uu Osnovni korisnički priručnik:
Potrošni materijali
Kratki korisnički priručnik
(za UK) (za ostale)
•Sačuvajte sav pakirni materijal i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate prenositi uređaj.
• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežni priključak).
USB kabel
Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mreže.
a
Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju uređaj i dodirni zaslon.
b
Provjerite imate li sve komponente.
CRO Verzija 0
1

Stavite običan A4 papir

OPREZ
1
1
1
2
NAPOMENA
VAŽNO
2
NE nosite uređaj držeći ga za poklopac skenera ili za poklopac za sprječavanje zastoja papira. Uređaj bi vam mogao ispasti iz ruku. Uređaj nosite jedino tako da ruke stavite ispod cijelog uređaja.
Za detaljne informacije pogledajte Sigurnosni priručnik za proizvod.
a
Potpuno izvucite ladicu za papir (za MFC-J4610DW ladica za papir br. 1) a iz uređaja.
d
Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj papira i pogrešno ulaganje.
Uvijek pripazite da papir ne bude naboran ili uvijen.
e
Pažljivo stavite papir u ladicu za papir (za MFC-J4610DW ladica br. 1) tako da strana koja se ispisuje bude licem okrenuta prema dolje i da gornji rub ulazi prvi.
Pazite da previše ne gurnete papir jer bi se mogao podignuti na stražnjem dijelu ladice i prouzročiti problem s ulaganjem.
b
Otvorite poklopac izlazne ladice za papir a.
c
Pažljivo pritisnite i povucite vodilice za papir a kako bi odgovarale veličini papira. Pazite da je trokutasta oznaka b na vodilici za papir a poravnata s oznakom veličine papira koju koristite.
2
f
NAPOMENA
2
1
Pažljivo namjestite vodilice za papir prema papiru. Pazite da vodilice za papir dodiruju rubove papira.
g
Pazite da je papir u ladici ravan i ispod oznake za maksimalnu količinu papira a. Zatvorite poklopac izlazne ladice za papir.
1
i
Dok ladicu za papir držite na svome mjestu, izvucite držač papira a dok ne klikne, zatim izvucite dodatni držač papira b.
• Za ispisivanje i kopiranje na posebni medij
otvorite otvor za ručno ulaganje a na stražnjoj strani uređaja. Kada koristite otvor za ručno ulaganje, ulažite samo jedan po jedan list debljeg papira, papira veličina A3, Ledger i Legal te jednu po jednu kuvertu.
Za više detalja pogledajte Stavljanje papira
uotvor za ručno ulaganje u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
h
Polako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.
1
• (MFC-J4610DW)
Za informacije o ladici br. 2 pogledajte Stavljanje papira u ladicu za papir br. 2 u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
3
Spojite kabel napajanja
UPOZORENJE
VAŽNO
NAPOMENA
VAŽNO
3
•Uređaj mora biti opremljen uzemljenim utikačem.
•Budući da je uređaj uzemljen preko električne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda iskopčate kabel napajanja.
NEMOJTE još spajati USB kabel (ako koristite USB kabel).
a
i telefonsku liniju
Spojite kabel napajanja.
b
Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.
c
Spojite telefonski kabel. Jedan kraj telefonskog kabela ukopčajte uutičnicu s oznakom LINE na uređaju. Pažljivo provedite telefonski kabel kroz kanalicu kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Drugi kraj ukopčajte u modularnu zidnu utičnicu.
4
• Ako ne planirate koristiti značajku za faksiranje na ovom uređaju, idite na korak 4 na stranici 5.
• Kako biste produžili vijek trajanja ispisne glave, pružili najekonomičniju potrošnju tintnog uloška i održali kvalitetu ispisa, ne preporučujemo da često iskopčavate uređaj i/ili ga ostavljate iskopčanog na dulje vrijeme.
Preporučujemo korištenje gumba da biste
isključili uređaj. Prilikom korištenja gumba uređaj dobiva vrlo malo električne energije, što
omogućuje povremeno čćenje ispisne glave.
Telefonski kabel MORA biti ukopčan u utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
d
OPREZ
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
3
NAPOMENA
NAPOMENA
1
Podignite poklopac skenera kako biste otpustili bravu a. Pažljivo povucite držač poklopca skenera prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac skenera c.
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite ga na dolje prikazan način.
1

Umetnite tintne uloške

4
Ako vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite vodom, a ako vas to bude zabrinjavalo, obratite se liječniku.
Obavezno prvo umetnite početne tintne uloške koje ste dobili s uređajem.
a
Pazite da je napajanje uključeno. Na dodirnom zaslonu prikazat će se Nema sprem. tinte.
Možete prilagoditi kut upravljačke ploče tako da je podignete. Prilikom spuštanja upravljačke ploče obavezno pritisnite gumb za otpuštanje a koji se nalazi iza oznake.
2
a Interni telefon b Vanjski telefon
Obavezno koristite vanjski telefon s kabelom koji nije dulji od 3 metra.
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje prikazan način.
b
Otvorite poklopac tintnog uloška a.
1
Ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu, postavite način primanja na Eksterni TAD. Pogledajte dio Odaberite način primanja na stranici 8. Detaljne informacije uu Osnovni korisnički priručnik: Spajanje eksternog TAD-a
(telefonski govorni automat)
5
c
NAPOMENA
VAŽNO
1
1
2
NAPOMENA
Uklonite narančasti zaštitni dio a.
Ne bacajte narančasti zaštitni dio. Trebat će vam ako budete prenosili uređaj.
d
Raspakirajte tintni uložak. Zelenu polugu za otpuštanje na narančastom zaštitnom pakiranju a okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu dok ne čujete da je kliknula kako biste otpustili vakuumsku izolaciju. Zatim uklonite narančasto zaštitno pakiranje a kao što je prikazano.
e
Pazite da boja naljepnice odgovara a boji uloška b, kao što je prikazano na donjem dijagramu. Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice na naljepnici.
1
2
f
Pažljivo pritisnite stražnji dio tintnog uloška s oznakom „PUSH” dok se poluga uloška ne podigne. Nakon što umetnete sve tintne uloške, zatvorite poklopac za tintne uloške.
6
2
1
• NEMOJTE tresti tintne uloške. Ako vam tinta
• NE dodirujte uložak na označenom području b
kapne na kožu ili odjeću, odmah je isperite sapunom ili sredstvom za čišćenje.
jer biste mogli prouzročiti da uređaj ne funkcionira s uloškom.
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za ispisivanje. Ovaj proces trajat će oko četiri minute. Nemojte isključiti uređaj.

Provjerite kvalitetu ispisa

NAPOMENA
NAPOMENA
5
Za početno podešavanje obavezno stavite papir u ladicu za papir (za MFC-J4610DW ladica br. 1).
a
Nakon završetka postupka pripreme dodirni zaslon će prikazati Postavi papir i pritisni Start.
Pritisnite Start.
b
Provjerite kvalitetu četiri bloka boja na listu (crni/žuti/cijan/magenta).
c
Ako su sve crte jasne i vidljive, pritisnite Da kako biste dovršili provjeru kvalitete i idite na sljedeći korak.
Dobro
Podesite postavke papira
6
Vrsta i veličina papira moraju odgovarati papiru u ladici kako bi uređaj mogao izrađivati ispise najbolje kvalitete i ulagati ispravnu veličinu papira. Za detaljne informacije o podržanim vrstama i veličinama papira pogledajte Vrsta i veličina papira u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj koristiti za ispisivanje kopija ili primljenih faksova. (Pogledajte Korištenje ladice u načinu rada za
kopiranje ili Korištenje ladice u načinu rada za faksiranje u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.)
a
b
(MFC-J4610DW)
Kada se na dodirnom zaslonu pojavi Post. ladice, pritisnite Post. ladice kako biste postavili veličinu i vrstu papira.
Pritisnite Lad. br.1 kako biste postavili veličinu i vrstu papira u ladici br. 1 ili pritisnite Lad. br.2 kako biste postavili veličinu papira u ladici br. 2.
Ako uočite da nedostaju kratke crte, pritisnite Ne i slijedite korake na dodirnom zaslonu.
Loše
c
Pritisnite veličinu i vrstu papira koji koristite.
d
Pritisnite OK.
Odaberite svoj jezik
7
a b c
d
e f
(po potrebi)
Pritisnite .
Pritisnite Sve postavke.
Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b kako bi se prikazala Poc. post. Pritisnite Poc. post.
Povucite prema gore ili dolje ili pritisnite a ili b kako bi se prikazao Lokalni jezik. Pritisnite Lokalni jezik.
Pritisnite svoj jezik.
Pritisnite .
7

Odaberite način primanja

Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat koji su spojeni na istu liniju kao i uređaj?
Uređaj automatski odgovara na svaki poziv kao faks.
Uređaj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti dok netko ne preuzme poziv.
Govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke spremljene su na eksternom TAD-u. Faks poruke automatski se ispisuju.
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
Želite li da uređaj automatski odgovori na faks i telefonske pozive?
Rucno
Samo Faks
Faks/Tel
Eksterni TAD
Ne
Da
Da
Ne
Ne
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?

Podesite datum i vrijeme

8
Postoje četiri moguća načina primanja: Samo faks, Faks/Tel, Rucno i Eksterni TAD.
uu Osnovni korisnički priručnik: Korištenje načina primanja
9
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji pošaljete.
a
Pritisnite Postavke.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
c
Pritisnite Dat. i vrij.
d
Pritisnite Dat. i vrij. Putem dodirnog zaslona unesite posljednje dvije znamenke godine, zatim pritisnite OK. Kako biste pokazivač pomaknuli ulijevo, pritisnite i ponovno unesite broj.
a
Pritisnite Postavke.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
c
Pritisnite Nacin primanja.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Samo faks, Faks/Tel, Eksterni TAD ili Rucno.
Pritisnite željeni način primanja.
e
Pritisnite .
8
(Npr. unesite 1 2 za 2012.)
e
Ponovite za mjesec/dan/vrijeme u 24-satnom obliku.
f
Pritisnite .
10
NAPOMENA
NAPOMENA

Unesite osobne informacije (stacionarni ID)

11

Izvještaj o prijenosu faksa

Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi se ispisali na svim stranicama faksova koje šaljete. Informacije o načinu unosa teksta uu Osnovni korisnički priručnik: Unošenje teksta
a
Pritisnite Postavke.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
c
Pritisnite s ili t za prikaz ID postaje. Pritisnite ID postaje.
d
Putem dodirnog zaslona unesite broj svog faksa (do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
e
Putem dodirnog zaslona unesite svoje ime (do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
• Pritisnite kako biste kružili između slova,
brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati ovisno o državi.)
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istom gumbu kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c kako biste pokazivač pomaknuli udesno.
• Ako ste unijeli pogrešan znak i želite ga promijeniti, pritisnite kako biste ga izbrisali, zatim unesite točan znak.
Uređaj tvrtke Brother opremljen je izvještajem provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne. Upute o uporabi ove značajke uu Osnovni korisnički priručnik: Izvještaj provjere prijenosa
Postavite tonski ili pulsni
12
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.
a b
c
d e
način biranja
Pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
Pritisnite s ili t za prikaz Tonsko/pulsno. Pritisnite Tonsko/pulsno.
Pritisnite Pulsno (ili Tonsko).
Pritisnite .
f
Pritisnite .
Ako pogriješite i želite ponovno započeti,
pritisnite i vratite se na a.
9
Podesite vrstu telefonske
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
13
Ako spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN značajkama kako biste slali i primali faksove, ujedno je neophodno promijeniti vrstu telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka:
a b
c
d
Ako odaberete PBX, uređaj će od vas zatražiti da postavite predbroj za biranje. uu Osnovni korisnički priručnik: Podešavanje vrste telefonske
linije
linije
Pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
Pritisnite s ili t za prikaz Post. linije. Pritisnite Post. linije.
Pritisnite s ili t za prikaz Normalno, PBX ili ISDN. Pritisnite željenu vrstu telefonske linije.
a
Pritisnite Postavke.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
c
Pritisnite s ili t za prikaz Kompatibilnost. Pritisnite Kompatibilnost.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Osn. (za VoIP). Pritisnite Osn. (za VoIP).
e
Pritisnite .
Automatsko ljetno/zimsko
15
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno i zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti jedan sat unaprijed u proljeće, a jedan sat unazad u jesen.
a b
računanje vremena
Pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
e
Pritisnite .
PBX i PRIJENOS Uređaj je početno podešen na Normalno što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Značajka funkcionira kada se pritisne R na dodirnom zaslonu.
Postavite kompatibilnost
14
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta), trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
telefonske linije (VoIP)
c
Pritisnite Dat. i vrij.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Auto pom. sat. Pritisnite Auto pom. sat.
e
Pritisnite Uklj (ili Isklj).
f
Pritisnite .
Postavite vremensku
16
Na uređaju možete postaviti vremensku zonu prema vašoj lokaciji.
a b
c d
e
zonu
Pritisnite Postavke.
Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post. Pritisnite Poc. post.
Pritisnite Dat. i vrij.
Pritisnite s ili t za prikaz Vremenska zona. Pritisnite Vremenska zona.
Unesite vremensku zonu. Pritisnite OK.
10
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
f
Pritisnite .
17
NAPOMENA

Odaberite svoju vrstu veze

Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition, Windows Vista
• Za Windows Server® 2003/2008/2008 R2: Upravljačke programe možete pronaći na stranici za preuzimanje vašeg modela na adresi http://solutions.brother.com/
• Ako vaše računalo nema CD-ROM uređaj, najnovije upravljačke programe, priručnike i uslužne programe za vaš model možete preuzeti sa stranice Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ Neke softverske aplikacije koje se nalaze na CD-ROM-u možda neće biti dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7 i Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x.
Za kabel USB sučelja
Window Macintosh: Idite na stranicu 15
s®: Idite na stranicu 12
.
Windows
®
USB Žična mreža
Macintosh
Za žičnu mrežu
Window Macintosh: Idite na stranicu 22
s®: Idite na stranicu 18
Za bežičnu mrežu
Window Idite na stranicu 26
s® i Macintosh:
Windows
®
Macintosh
Bežična mreža
11
USB
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
Za korisnike USB sučelja
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)
b
Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.

Prije instalacije

18
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite upute na zaslonu.
Windows
®
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Ažurirajte na najnoviji Windows prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
c
Odaberite Local Connection (USB), zatim kliknite Next. Instalacija se nastavlja.
d
Kada se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.
12
USB
1
VAŽNO
VAŽNO
NAPOMENA

Spojite USB kabel

20
a
Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.
Windows
c
Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na računalo.
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
®
Windows
b
Spojite USB kabel na USB priključak označen simbolom a. USB priključak ćete pronaći unutar uređaja na desnoj strani, kao što je prikazano u oblačiću ispod.
d
Podignite poklopac skenera kako biste otpustili bravu a. Pažljivo povucite držač poklopca skenera prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2
e
Instalacija će se automatski nastaviti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
®
USB
Macintosh
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
sustava Windows kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim
13
USB
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA
f
Ako se pojavi zaslon Environmental Advice for Imaging Equipment, kliknite Next.
g
Kada se prikaže zaslon On-Line Registration, slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
h
Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer, zatim kliknite Next.

Kraj i ponovno pokretanje

21
a
Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate se prijaviti s pravima administratora.
Windows
b
Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product Research and Support Program, odaberite preferencu i slijedite upute na zaslonu.
Za nadogradnju softvera i za Brother Product Research & Support Program potreban je pristup internetu.
Instalacija je sada gotova.
®
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kada se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
stranicu 42
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
14
USB
NAPOMENA
VAŽNO
VAŽNO
1
Macintosh
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)

Prije instalacije

18
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Za korisnike operativnog sustava Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite na Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.

Spojite USB kabel

19
b
Spojite USB kabel na USB priključak označen simbolom a. USB priključak ćete pronaći unutar uređaja na desnoj strani, kao što je prikazano u oblačiću ispod.
c
Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
a
Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
15
USB
1
2
3
d
Podignite poklopac skenera kako biste otpustili bravu a. Pažljivo povucite držač poklopca skenera prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac skenera c.
Macintosh
e
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
f
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add Printer.

Instalirajte MFL-Pro Suite

20
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj.
b
Za instalaciju dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
c
Odaberite Local Connection (USB), zatim kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add, zatim kliknite Next.
g
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 21.
16
d
Pričekajte da se softver instalira. Brotherov softver će nakon instalacije potražiti Brotherov uređaj. Pretraga će trajati nekoliko minuta.
USB
Kraj
Preuzmite i instalirajte
21
Kada je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu Presto! PageManager kako biste otišli na stranicu za preuzimanje Presto! PageManagera, zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Windows
Instalacija je sada gotova.
®
USB
Macintosh
17
Žična mreža
VAŽNO
NAPOMENA
Za korisnike sučelja žične mreže
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)
Windows
®

Prije instalacije

18
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Ažurirajte na najnoviji Windows prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
• Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu mrežu, trebate provjeriti je li Mrezni I/F uređaja postavljen na Zicni LAN. Ovom postavkom isključit će se sučelje bežične mreže.
Na uređaju pritisnite Postavke. Pritisnite s ili t za prikaz Mreza. Pritisnite Mreza. Pritisnite s ili t za prikaz Mrezni I/F. Pritisnite Mrezni I/F. Pritisnite Zicni LAN. Pritisnite .
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket

Spojite mrežni kabel

19
a
Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.
b
Spojite mrežni kabel na Ethernet priključak označen simbolom a. Ethernet priključak ćete pronaći unutar uređaja na lijevoj strani, kao što je prikazano u oblačiću ispod. Prije nego spojite kabel, uklonite narančasti zaštitni čep.
1
18
Žična mreža
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
c
Pažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na mrežu.
Windows

Instalirajte MFL-Pro Suite

20
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
®
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Ako se koriste i USB i mrežni kabeli, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
d
Podignite poklopac skenera kako biste otpustili bravu a. Pažljivo povucite držač poklopca skenera prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
b
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite upute na zaslonu.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
19
Žična mreža
NAPOMENA
VAŽNO
NAPOMENA
c
Odaberite Wired Network Connection (Ethernet), zatim kliknite Next.
d
Kada se pojavi ovaj zaslon, odaberite
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
Windows
®
• Ako je više uređaja spojeno na mrežu, odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next. Ovaj prozor neće se pojaviti ako je samo jedan uređaj spojen na mrežu jer će uređaj biti automatski odabran.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, pojavit će se sljedeći zaslon:
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite vatrozid koji nije vatrozid za Windows ako je vatrozid za Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte
UDP ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
isključen.
®
ili
Potvrdite svoje postavke pridržavajući se uputa na zaslonu.
e
Instalacija Brotherovih upravljačkih programa automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
sustava Windows zatim kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
, kliknite potvrdni okvir,
20
f
Ako se pojavi zaslon Environmental Advice for Imaging Equipment, kliknite Next.
g
Kada se prikaže zaslon On-Line Registration, slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
h
Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer, zatim kliknite Next.
Žična mreža
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA

Kraj i ponovno pokretanje

21
a
Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate se prijaviti s pravima administratora.
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gdje je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kada se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Windows
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
22
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na korak 20 na stranici 19. Također prije instalacije pogledajte korak 18 na stranici 18.
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući Nuance™ PaperPort™ 12SE na najviše 2računala u mreži. Ako želite koristiti više od2računala s instaliranim softverom Nuance™ PaperPort™ 12SE, kupite Brotherov paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za više računala) za najviše 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se Brotherovoj službi za korisnike ili lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
®
Windows
b
Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product Research and Support Program, odaberite preferencu i slijedite upute na zaslonu.
Za nadogradnju softvera i za Brother Product Research & Support Program potreban je pristup internetu.
stranicu 42
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
Žična mreža
®
Macintosh
21
Žična mreža
NAPOMENA
1
Macintosh
Za korisnike sučelja žične mreže

Prije instalacije

18
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
• Za korisnike operativnog sustava
Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite na Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
• Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu
mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu mrežu, trebate provjeriti je li Mrezni I/F uređaja postavljen na Zicni LAN. Ovom postavkom isključit će se sučelje bežične mreže.
Na uređaju pritisnite Postavke. Pritisnite s ili t za prikaz Mreza. Pritisnite Mreza. Pritisnite s ili t za prikaz Mreza. Pritisnite Mrezni I/F. Pritisnite Zicni LAN. Pritisnite .
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)

Spojite mrežni kabel

19
a
Podignite poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.
b
Spojite mrežni kabel na Ethernet priključak označen simbolom a. Ethernet priključak ćete pronaći unutar uređaja na lijevoj strani, kao što je prikazano u oblačiću ispod. Prije nego spojite kabel, uklonite narančasti zaštitni čep.
22
Žična mreža
VAŽNO
NAPOMENA
c
Pažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na mrežu.
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Macintosh

Instalirajte MFL-Pro Suite

20
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj.
b
Za instalaciju dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
Ako se koriste i USB i mrežni kabeli, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
d
Podignite poklopac skenera kako biste otpustili bravu a. Pažljivo povucite držač poklopca skenera prema dolje b i s obje ruke zatvorite poklopac skenera c.
1
3
2
c
Odaberite Wired Network Connection (Ethernet), zatim kliknite Next. Slijedite upute
na zaslonu.
d
Pričekajte da se softver instalira. Brotherov softver će nakon instalacije potražiti Brotherov uređaj. Pretraga će trajati nekoliko minuta.
e
Ako je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite svoj uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
23
Žična mreža
NAPOMENA
• Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
svoje mrežne postavke.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
uređaja pronaći ćete kada ispišete izvještaj mrežne konfiguracije (Network Configuration). uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže): „Printing the Network
Configuration Report”
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh od najviše 15 znakova.
Macintosh
f
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add Printer.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add, zatim kliknite Next.
Ako značajku skeniranja želite koristiti izravno s uređaja kako biste skenirali putem mreže, morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine. Kliknite OK. Iditenakorakf.
Naziv koji unesete pojavit će se na dodirnom zaslonu uređaja kada pritisnete Sken. i odaberete opciju skeniranja. (uu „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera): „Network Scanning”)
g
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 21.
24
Žična mreža
Kraj
Preuzmite i instalirajte
21
Kada je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu Presto! PageManager kako biste otišli na stranicu za preuzimanje Presto! PageManagera, zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
22
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Idite na korak 20 na stranici 23. Također prije instalacije pogledajte korak 18 na stranici 22.
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
25
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
3
4
5

Za korisnike sučelja bežične mreže

Prije početka

18
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže uređaja da biste mogli komunicirati s pristupnom točkom/usmjerivačem. Kada uređaj konfigurirate za komunikaciju s pristupnom točkom/usmjerivačem, računala na vašoj mreži imat će pristup uređaju. Da biste koristili uređaj s tih računala, morat ćete instalirati upravljačke programe i softver. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
Kako biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisivanjem dokumenata, postavite Brotherov uređaj što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču i da između njih bude što manje prepreka. Veliki predmeti i zidovi između dvaju uređaja, kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja, mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolji način spajanja za sve vrste dokumenata i aplikacija. Ako ispisujete velike datoteke, poput dokumenata s više stranica miješanog teksta i velikih grafika, možda ćete željeti izabrati žični Ethernet za brži prijenos podataka ili USB za najveću brzinu protoka.
Iako se Brotherov uređaj može koristiti i u žičnoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo jedan način spajanja.
Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke uređaja, morate resetirati mrežne postavke prije nego ponovno konfigurirate bežične postavke. Na uređaju pritisnite Postavke. Pritisnite s ili t za prikaz Mreza. Pritisnite Mreza. Pritisnite s ili t za prikaz Ponist. mreze. Pritisnite Ponist. mreze. Za prihvat pritisnite Da. Za potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da.
Pridržavajte se uputa za način rada infrastrukture (uređaj je spojen s računalom putem pristupne točke/usmjerivača).
Način rada infrastrukture
a Pristupna točka/usmjerivač b Bežični mrežni uređaj (vaš uređaj) spojen na pristupnu točku/usmjerivač. c Računalo sposobno za bežično spajanje spojeno na pristupnu točku/usmjerivač. d Žično računalo spojeno na pristupnu točku/usmjerivač. e Mobilni uređaj spojen na pristupnu točku/usmjerivač.
Pazite da postavke bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj točki/usmjerivaču.
.
26
Upute za podešavanje uređaja u načinu rada Ad-hoc (uređaj je spojen s računalom koje je sposobno za bežično spajanje bez korištenja pristupne točke/usmjerivača) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Možete pregledati „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) slijedeći ispod navedene upute: 1 Uključite računalo. Umetnite CD-ROM u CD-ROM uređaj. Za Windows 2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. 3 Kliknite User’s Guides, zatim kliknite PDF documents. 4 Kliknite Network User’s Guide. Za Macintosh: 2 Dvaput kliknite User’s Guides. Odaberite svoj model i jezik. 3 Kliknite User’s Guides, zatim kliknite Network User’s Guide.
®
:
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
Sad idite na

Odaberite način bežičnog podešavanja

19
Sljedeće upute ponudit će tri načina za podešavanje Brotherovog uređaja u bežičnoj mreži. Odaberite željeni način za vaše okruženje.
a
Podešavanje pomoću instalacijskog CD-ROM-a i USB kabela (Windows® i Macintosh)
Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
Preporučljivo je da u ovom načinu koristite računalo koje je bežično spojeno na mrežu.
• Ako koristite operativni sustav Windows® XP ili trenutno koristite računalo koje je mrežnim kabelom spojeno na pristupnu točku/usmjerivač, trebat ćete znati postavke bežične mreže. U ispod prikazanu tablicu zapišite postavke bežične mreže.
• Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Stavka Zabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije?
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
stranicu 29
Bežična mreža
27
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
Sad idite na
Sad idite na
Za načine b i c pokrenite bežično podešavanje pritiskom na gumb za Wi-Fi na dodirnom zaslonu.
b
Ručno podešavanje s upravljačke ploče pomoću Čarobnjaka za podešavanje (Windows
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™, u donju tablicu zapišite postavke bežične mreže vaše bežične pristupne točke/usmjerivača.
Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Stavka Zabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije?
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava
ili pružatelju internetskih usluga.
stranicu 32
Podešavanje jednim pritiskom pomoću WPS-a ili AOSS™-a (Windows®,Macintosh
c
i mobilni uređaji)
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava automatsko bežično podešavanje (jednim pritiskom) (WPS ili AOSS™).
28
stranicu 33
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
Podešavanje pomoću instalacijskog
20
• Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
• Ovo su koraci za instalaciju u operativnom sustavu Windows operativnom sustavu Macintosh umetnite instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj i dvaput kliknite Start Here OSX. Odaberite bežičnu instalaciju i slijedite upute za podešavanje bežičnog uređaja na zaslonu računala.
a
CD-ROM-a i USB kabela (Window
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
s® i Macintosh)
®
. Za instalaciju u
c
Odaberite Wireless Network Connection, zatim kliknite Next.
d
Kada se pojavi ovaj zaslon, odaberite
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
b
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite upute na zaslonu.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite vatrozid koji nije vatrozid za Windows ako je vatrozid za Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte
UDP ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
isključen.
®
ili
Bežična mreža
29
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
NAPOMENA
e
Odaberite Yes, I have a USB cable to use for installation. i kliknite Next.
f
USB kabel (nije isporučen) privremeno spojite izravno na računalo i uređaj.
g
Ako se pojavi sljedeći zaslon, označite Yes ako se želite spojiti na navedeni SSID. Kliknite Next i idite na j.
h
Kada se pojavi sljedeći zaslon, Čarobnjak će potražiti bežične mreže koje su dostupne
za uređaj. Odaberite SSID, koji ste za vašu mrežu zapisali u koraku 19-a na stranici 27, zatim kliknite Next.
Ako se pojavi zaslon potvrde, označite okvir i kliknite Next, zatim idite na g. U protivnom, idite na h.
• Za upute o spajanju USB kabela na
USB priključak uređaja pogledajte Spojite USB kabel na stranici 13.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, pročitajte
Important Notice. Nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, označite okvir i kliknite Next.
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite
je li uključena pristupna točka i je li postavljena da emitira SSID. Uvjerite se da su uređaj i pristupna točka unutar dometa za komunikaciju, zatim kliknite Refresh.
• Ako je pristupna točka podešena da ne odašilje SSID, možete ga ručno dodati tako da kliknete gumb Advanced. Slijedite upute na zaslonu da biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
30
Za korisnike bežične mreže
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
i
Unesite Network Key, koji ste zapisali u koraku 19-a na stranici 27, zatim kliknite Next.
Ako vaša mreža nije konfigurirana za provjeru autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK i idite na j.
k
Iskopčajte USB kabel koji spaja računalo i uređaj.
l
Kliknite Next kako biste nastavili s instalacijom programa MFL-Pro Suite.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje jačinu bežičnog signala pristupne točke/usmjerivača.
j
Kliknite Next. Postavke će biti poslane na uređaj.
•Postavke će ostati nepromijenjene ako
kliknete Cancel.
• Ako želite ručno unijeti postavke IP adrese uređaja, kliknite Change IP Address i unesite potrebne postavke IP adrese za vašu mrežu.
• Ako se pojavi zaslon s porukom o neuspješnom bežičnom podešavanju, kliknite Retry.
LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će zasvijetliti, ukazujući da je mrežni I/F
uređaja podešen na WLAN.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
Za korisnike operativnog sustava Windows®:
korak 22-e na stranici 37
Za korisnike Macintosh:
korak 22-d na stranici 39
Bežična mreža
31
Za korisnike bežične mreže
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Ručno podešavanje s upravljačke ploče
20
a
b
pomoću Čarobnjaka za podešavanje (Window
s®, Macintosh
i mobilni uređaji)
Pritisnite . Pritisnite Carob.za post.
Kada se prikaže Mrezni I/F prebacen na WLAN., za prihvat pritisnite Da. Tako ćete pokrenuti Čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv pritisnite Ne.
Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Trebat će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis dostupnih SSID-ova. Ako se prikaže popis SSID-ova, pritisnite s ili t kako biste odabrali SSID koji ste zapisali u koraku 19-b na stranici 28. Odaberite SSID s kojim se želite spojiti.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač odabranog SSID-a podržava WPS i uređaj zatraži korištenje WPS-a, idite na c. Ako uređaj zatraži unos mrežnog ključa, idite na d. U protivnom, idite na e.
d
Putem dodirnog zaslona unesite mrežni ključ koji ste zapisali u koraku 19-b na stranici 28.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, zatim veliko slovo. Pritisnite kako biste kružili između slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati ovisno o državi.) Za pomicanje pokazivača udesno pritisnite c. (Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 43.)
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim pritisnite Da kako biste primijenili postavke.
e
Uređaj će se sada pokušati spojiti na bežičnu mrežu. Možda će trebati nekoliko minuta.
f
Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na 60 sekunda na dodirnom zaslonu, a izvještaj o WLAN-u automatski će se ispisati. Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte Rješavanje problema na stranici 34.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje jačinu bežičnog signala pristupne točke/usmjerivača.
LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će zasvijetliti, ukazujući da je mrežni I/F
uređaja podešen na WLAN.
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite
je li uključena pristupna točka. Uređaj postavite bliže pristupnoj točki i pokušajte ponovno početi od a.
• Ako je pristupna točka postavljena tako da ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati naziv SSID-a. Za detaljne informacije pogledajte
„Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
c
Pritisnite Da kako biste uređaj spojili pomoću WPS-a. (Ako odaberete Ne da biste nastavili s ručnom konfiguracijom, idite na d kako biste unijeli mrežni ključ.)
Kada vas dodirni zaslon obavijesti da trebate pokrenuti WPS, pritisnite gumb WPS na bežičnoj točki/usmjerivaču, zatim za nastavak pritisnite Dalje. Idite na e.
Korisnici mobilnih uređaja: Idite na korisnički priručnik za aplikaciju koju koristite (npr. AirPrint, Brother iPrint&Scan ili ostale aplikacije) kako biste saznali više informacija o tome kako koristiti uređaj s aplikacijom. Za preuzimanje korisničkog priručnika za aplikaciju koju koristite idite na odabir s preuzimanjima priručnika koji se nalazi na početnoj stranici vašeg modela na web stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 21.
Za korisnike operativnog sustava Windows®:
stranicu 36
Za korisnike Macintosh:
32
stranicu 39
20
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Za korisnike bežične mreže
e
Podešavanje jednim pritiskom pomoću WPS-a ili AOSS™-a (Window
s®, Macintosh
i mobilni uređaji)
Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na 60 sekunda na dodirnom zaslonu, a izvještaj o WLAN-u automatski će se ispisati. Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte Rješavanje problema na stranici 34.
a
Potvrdite da bežična pristupna točka/usmjerivač ima simbole WPS ili AOSS™, kao što je prikazano ispod.
b
Postavite Brotherov uređaj unutar dometa WPS ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača. Domet se može razlikovati ovisno o okolini. Pogledajte upute dostavljene s pristupnom točkom/usmjerivačem.
c
Pritisnite . Pritisnite s ili t za prikaz WPS/AOSS. Pritisnite WPS/AOSS.
Kada se prikaže Mrezni I/F prebacen na WLAN., za prihvat pritisnite Da. Tako ćete pokrenuti Čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv pritisnite Ne.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava WPS (PIN metoda), uređaj možete konfigurirati i pomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode. uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže): „Configuration using the
PIN Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)”
d
Kada vas dodirni zaslon obavijesti da trebate pokrenuti WPS ili AOSS™, pritisnite gumbe WPS ili AOSS™ na bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču. Za upute pogledajte korisnički priručnik za bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Gumb za Wi-Fi, koji se nalazi u gornjem desnom kutu dodirnog zaslona, mijenja se u pokazatelj s četiri razine i prikazuje jačinu bežičnog signala pristupne točke/usmjerivača.
LED za Wi-Fi na upravljačkoj ploči će zasvijetliti, ukazujući da je mrežni I/F
uređaja podešen na WLAN.
Korisnici mobilnih uređaja: Idite na korisnički priručnik za aplikaciju koju koristite (npr. AirPrint, Brother iPrint&Scan ili ostale aplikacije) kako biste saznali više informacija o tome kako koristiti uređaj s aplikacijom. Za preuzimanje korisničkog priručnika za aplikaciju koju koristite idite na odabir s preuzimanjima priručnika koji se nalazi na početnoj stranici vašeg modela na web stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 21.
Za korisnike operativnog sustava Windows®:
stranicu 36
Za korisnike Macintosh:
stranicu 39
Zatim pritisnite OK i uređaj će automatski otkriti koji način rada (WPS ili AOSS™) koristi bežična točka/usmjerivač te će se pokušati spojiti na bežičnu mrežu.
Bežična mreža
33
Za korisnike bežične mreže

Rješavanje problema

Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.

Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ)

1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili pružatelju internetskih usluga.
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.

Izvještaj o bežičnom LAN-u

Ako ispisani izvještaj o bežičnom LAN-u pokaže da spajanje nije bilo uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte sljedeće upute.
Kod pogreške Preporučena rješenja
Postavka bežične mreže nije uključena. UKLJUČITE postavku bežične mreže.
- Ako je mrežni kabel spojen na uređaj, iskopčajte ga i UKLJUČITE postavku bežične mreže uređaja.
TS-01
TS-02
Na uređaju pritisnite Postavke. Pritisnite s ili t za prikaz Mreza, zatim pritisnite Mreza. Pritisnite s ili t za prikaz Mrezni I/F, zatim pritisnite Mrezni I/F. Pritisnite WLAN. Pritisnite .
Nije moguće otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
1. Provjerite sljedeće 4 točke:
- Provjerite je li uključena bežična pristupna to
- Pomaknite uređaj na mjesto na kojem nema prepreka između njega i bežične pristupne točke/usmjerivača ili bliže bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču.
- Prilikom konfiguriranja postavki bežične mreže, privremeno postavite uređaj tako da udaljenost između njega i bežične pristupne točke bude najviše oko jedan metar.
- Ako pristupna točka/usmjerivač koristi filtriranje MAC adresa, potvrdite da je MAC adresa Brotherovog uređaja dopuštena u filtru.
2. Ako ste ručno unijeli SSID i sigurnosne informacije (SSID/način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ), možda su informacije netočne. Ponovno potvrdite SSID i sigurnosne informacije te, ako bude potrebno, ponovno unesite točne informacije.
čka/usmjerivač.
34
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine šifriranja/provjere autentičnosti koje koristi odabrana bežična pristupna točka/usmjerivač.
U načinu rada infrastrukture promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti bežične pristupne točke/usmjerivača. Uređaj podržava sljedeće načine provjere autentičnosti:
Način provjere autentičnosti Način šifriranja
Osobni WPA
Osobni WPA2 AES
Otvoreni
Zajednički ključ WEP
Ako niste riješili problem, SSID ili mrežne postavke koje ste unijeli možda su netočne. Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Nema (bez šifriranja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
U načinu rada Ad-hoc promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti računala za postavku bežične mreže. Uređaj podržava samo otvorenu provjeru autentičnosti s opcijskim WEP šifriranjem.
Sigurnosne informacije (SSID/mrežni ključ) su netočne. Ponovno potvrdite SSID i sigurnosne informacije (mrežni ključ). Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ. Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Informacije o sigurnosti bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/ mrežni ključ) su netočne. U tablici koda pogreške TS-04 ponovno potvrdite sigurnosne informacije bežič (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ). Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ. Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 34.
Uređaj ne može otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač s omogućenim WPS-om ili AOSS™-om.
Ako biste željeli konfigurirati postavke bežične mreže pomoću WPS-a ili AOSS™-a, morate upravljati i uređajem i bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem. Potvrdite podržava li bežična pristupna točka/usmjerivač WPS ili AOSS™ i pokušajte ponovno.
Ako ne znate kako upravljati bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem pomoću WPS-a ili AOSS™-a, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem, obratite se proizvođaču bežične pristupne točke/usmjerivača ili mrežnom administratoru.
ne mreže
Bežična mreža
TS-08
Otkrivene su dvije (ili više) bežične pristupne točke koje imaju omogu
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna točka/usmjerivač, koja je unutar dometa, ima uključene WPS ili AOSS™ načine i pokušajte ponovno.
- Poslije nekoliko minuta pokušajte ponovno kako biste izbjegli ometanja koja mogu izazvati druge pristupne točke.
ćen WPS ili AOSS™.
35
Bežična mreža
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)
b
Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.

Prije instalacije

21
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Ažurirajte na najnoviji Windows prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčne ugovore. Slijedite upute na zaslonu.
c
Odaberite Wireless Network Connection, zatim kliknite Next.
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

22
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
• Kada se u operativnim sustavima Windows
• Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Nastavi ili Da.
idite na Moje računalo ili Računalo, dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
36
Bežična mreža
NAPOMENA
VAŽNO
NAPOMENA
d
Kada se pojavi ovaj zaslon, odaberite
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite vatrozid koji nije vatrozid za Windows ako je vatrozid za Windows
®
isključen.
Windows
®
f
Instalacija Brotherovih upravljačkih programa automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Sigurnost
®
ili
sustava Windows zatim kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
g
Ako se pojavi zaslon Environmental Advice for Imaging Equipment, kliknite Next.
®
, kliknite potvrdni okvir,
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte
UDP ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
e
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
h
Kada se prikaže zaslon On-Line Registration, slijedite upute na zaslonu. Kliknite Next.
i
Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer, zatim kliknite Next.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje postavke slijedeći upute na zaslonu. Ako se pojavi ova pogreška, idite na korak 19-b na stranici 28 i ponovno podesite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i dodirni zaslon prikazuje Povezano, ali uređaj nije pronađen u mreži, provjerite jeste li pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
37
Bežična mreža
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA

Kraj i ponovno pokretanje

23
a
Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate se prijaviti s pravima administratora.
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gdje je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kada se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog
Windows
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
24
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Iditenakorak21 na stranici 36.
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući Nuance™ PaperPort™ 12SE na najviše 2računala u mreži. Ako želite koristiti više od2računala s instaliranim softverom Nuance™ PaperPort™ 12SE, kupite Brotherov paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za više računala) za najviše 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se Brotherovoj službi za korisnike ili lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Za instalaciju opcijskih aplikacija:
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
®
b
Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pojavi zaslon Brother Product Research and Support Program, odaberite preferencu i slijedite upute na zaslonu.
Za nadogradnju softvera i za Brother Product Research & Support Program potreban je pristup internetu.
stranicu 42
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
38
Bežična mreža
NAPOMENA
NAPOMENA
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
d
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.

Prije instalacije

21
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Za korisnike operativnog sustava Mac OS X v10.5.0 - 10.5.7: Nadogradite na Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
Ako bežične postavke budu pogrešne, pojavit će se zaslon Wireless Device Setup Wizard. Pridržavajte se uputa na zaslonu kako biste dovršili bežičnu konfiguraciju.

Instalirajte MFL-Pro Suite

22
a
Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj.
b
Za instalaciju dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
c
Odaberite Wireless Network Connection, zatim kliknite Next.
e
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
39
Bežična mreža
NAPOMENA
f
Instalacija Brotherovih upravljačkih programa automatski će započeti. Pričekajte da se softver instalira.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
uređaja pronaći ćete kada ispišete izvještaj mrežne konfiguracije (Network Configuration). uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže): „Printing the Network
Configuration Report”
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh od najviše 15 znakova.
Macintosh
g
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add Printer.
Odaberite svoj uređaj s popisa. Kliknite Add, zatim kliknite Next.
Ako značajku skeniranja želite koristiti izravno s uređaja kako biste skenirali putem mreže, morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine. Kliknite OK. Idite na g.
Naziv koji unesete pojavit će se na dodirnom zaslonu uređaja kada pritisnete Sken. i odaberete opciju skeniranja. (uu „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera): „Network Scanning”)
h
Kada se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 23.
40
Bežična mreža
Kraj
Preuzmite i instalirajte
23
Kada je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu Presto! PageManager kako biste otišli na stranicu za preuzimanje Presto! PageManagera, zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
24
Ako želite koristiti uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na sva računala. Iditenakorak21 na stranici 39.
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
41

Instalirajte opcijske aplikacije

NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Windows
®
Instalirajte opcijske
1
FaceFilter Studio i BookScan & Whiteboard Suite koje podržava tvrtka Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za ispisivanje
fotografija bez rubova koja se lako koristi. Softver BookScan Enhancer može automatski ispraviti skenirane slike knjige. Softver Whiteboard Enhancer čisti te poboljšava tekst i slike uzete s bijele ploče.
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.
• Nekim aplikacijama potreban je pristup internetu.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima administratora.
Ova aplikacija nije dostupna za seriju Windows Server® 2003/2008.
aplikacije
Instalirajte
2
Kako biste dobili upute o načinu korištenja aplikacije FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
a
b
Možete otići i na web stranicu za ažuriranje
Reallusion tako da kliknete gumb u gornjem
desnom kutu zaslona.
FaceFilter Studio Help
Za pokretanje aplikacije FaceFilter Studio idite na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na računalu.
Na zaslonu kliknite Check for Updates.
a
Ponovno otvorite glavni izbornik tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape.
b
Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Odaberite svoj jezik i kliknite Additional Applications.
c
Kliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati.
c
Kliknite gumb Download i odaberite mapu u koju ćete spremiti datoteku.
d
Zatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja instalacijskog programa za FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na zaslonu.
Kako biste pregledali potpuni FaceFilter Studio
Help, idite na
Reallusion/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio Help
Start/Svi programi/
na računalu.
d
42
Vratite se na zaslon Additional Applications kako biste instalirali još aplikacija.

Za korisnike mreže

Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane

Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za ispisivanje/skeniranje na tvornički zadane postavke slijedite niže navedene korake.
a
Uvjerite se da je uređaj u stanju pripravnosti, zatim iskopčajte sve kabele iz uređaja (osim kabela napajanja).
b
Pritisnite Postavke.
c
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza, zatim pritisnite Mreza.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Ponist. mreze, zatim pritisnite Ponist. mreze.
e
Pritisnite Da.
f
Za potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da.
g
Uređaj će se ponovno pokrenuti. Kad uređaj s ovim završi, ponovno spojite kabele.

Unošenje teksta za bežične postavke

Svakom gumbu za slova na dodirnom zaslonu dodijeljena su najviše četiri slova. Neprestanim pritiskanjem točnog gumba možete pristupiti željenom znaku. Pritisnite kako biste kružili između slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati ovisno o državi.)
Unošenje razmaka
Za unos razmaka pritisnite , zatim pritisnite gumb za razmak ili .
Ponavljanje znakova
Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istom gumbu kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c kako biste pokazivač pomaknuli udesno.
Ispravljanje
Ako ste unijeli pogrešan znak i želite ga promijeniti, pritisnite kako biste ga izbrisali, zatim unesite točan znak.
43

Potrošni materijal

Zamjenski potrošni materijali

Kada budete trebali zamijeniti tintne uloške, poruka o pogrešci pojavit će se na dodirnom zaslonu. Kako biste saznali više informacija o tintnim ulošcima za uređaj, posjetite http://www.brother.com/original/ lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.

Tintni uložak

Magenta Cijan Žuti Crni
LC123M (visoki kapacitet)
LC125XLM
(super visoki kapacitet)
Što je Innobella™?
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother. Ime „Innobella™” potječe od riječi „Innovation” (inovacija) i „bella” (što na talijanskom jeziku znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne rezultate ispisa.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Windows, Windows Vista i Windows Server su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Macintosh i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc. AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc. Wi-Fi i Wi-Fi Protected Access (WPA) su registrirani zaštitni znaci organizacije Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Protected Setup i Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) su zaštitni znaci organizacije Wi-Fi Alliance. Sve tvrtke čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku imaju licenčni ugovor softvera specifičan za programe u njihovom vlasništvu.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2012 Brother Industries, Ltd. Sva prava pridržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći prodavači: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. SVA PRAVA PRIDRŽANA. © 2008 Devicescape Software, Inc. Sva prava pridržana. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ZUKEN ELMIC, Inc.
LC123C (visoki kapacitet)
LC125XLC
(super visoki kapacitet)
LC123Y (visoki kapacitet)
LC125XLY
(super visoki kapacitet)
LC123BK (visoki kapacitet)
ili se obratite
LC127XLBK
(super visoki kapacitet)
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows®, dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu te profesionalnu uporabu.
Korisnici operativnog sustava Mac mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na adresi: http://www.brother.com/creativecenter/
www.brotherearth.com
Loading...