Completaţi următoarele informaţii pentru a le putea
utiliza ulterior:
Numărul modelului: MFC-J4410DW şi MFC-J4610DW
(Încercuiţi numărul modelului dumneavoastră)
1
Număr serial:
Data achiziţiei:
Locul achiziţiei:
1
Numărul serial este inscripţionat pe spatele unităţii.
Păstraţi acest manual de utilizare şi chitanţa de
vânzare pentru a putea dovedi achiziţia, în cazul unui
furt, al unui incendiu sau al aplicării garanţiei.
Citiţi mai întâi acest manual. Înainte de a configura
aparatul dumneavoastră, citiţi instrucţiunile de
siguranţă. Consultaţi acest ghid pentru mărci
comerciale şi prevederi legale.
Ghid de instalare şi
configurare rapidă
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului
şi instalarea driverelor şi a programelor software
pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune
utilizate.
Manual de utilizareÎnvăţaţi operaţiile elementare de
trimitere/recepţionare a faxurilor, copiere, scanare şi
utilizare a programului PhotoCapture Center™ şi
modul de înlocuire a consumabilelor. Consultaţi
sfaturile de depanare.
Manual avansat de
utilizare
Învăţaţi operaţiile avansate: fax, copiere, funcţii de
securitate, imprimarea rapoartelor şi efectuarea
întreţinerii regulate a aparatului.
Ghidul utilizatorului de
software
Respectaţi aceste instrucţiuni pentru imprimarea,
scanarea, scanarea în reţea, utilizarea programului
PhotoCapture Center™, configurarea de la distanţă,
PC-Fax, servicii web (scanare) şi utilizarea
programului utilitar Brother ControlCenter.
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF /
CD-ROM
Ghidul utilizatorului de
reţea
Acest manual conţine informaţii utile despre setările
reţelelor fără fir şi cu fir şi setările de securitate
utilizate pentru aparatul Brother. De asemenea,
puteţi găsi informaţii despre protocoalele acceptate
de aparatul dumneavoastră şi sfaturi detaliate
pentru depanare.
Ghid Web connectAcest manual conţine informaţii utile despre
accesarea serviciilor internet de pe aparatul Brother,
cât şi despre descărcarea imaginilor, imprimarea
datelor şi încărcarea directă a fişierelor folosind
serviciile internet.
Manual AirPrintAcest manual conţine informaţii utile despre
utilizarea serviciului AirPrint pentru imprimarea de
pe Mac OS X v10.7.x şi de pe iPhone, iPod touch,
iPad sau de pe alt aparat iOS pe aparatul Brother
fără instalarea unui driver de imprimantă.
Manual Google Cloud
Print
În acest ghid găsiţi informaţii despre utilizarea
serviciilor Google Cloud Print™ pentru imprimare
prin internet.
Manual de utilizare Wi-Fi
Direct™
Acest manual conţine informaţii despre configurarea
şi utilizarea aparatului Brother pentru tipărirea fără fir
direct de pe un dispozitiv mobil compatibil cu
standardul Wi-Fi Direct™.
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF / Brother
Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother
Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother
Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother
Solutions Center
1
1
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/.
Manual avansat de utilizare explică următoarele funcţii şi operaţii.
Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare de pe discul CD-ROM.
1Setări generale
NOTĂ IMPORTANTĂ
Salvarea în memorie
Trecerea automată la ora de vară
(numai pentru modelele MFC)
Modul Sleep
Oprire automată (DCP-J4110DW)
Ecranul tactil LCD
2Funcţiile de securitate
Secure Function Lock 2.0
(Blocarea securizată a funcţiilor 2.0)
3Trimiterea unui fax
(numai pentru modelele
MFC)
Opţiuni de trimitere suplimentare
Operaţiuni suplimentare de trimitere
Prezentare generală a funcţiei de
sondare
6Imprimarea rapoartelor
Rapoartele fax
(numai pentru modelele MFC)
Rapoarte
7Copierea
Opţiunile de copiere
8Imprimarea fotografiilor de
pe un card de memorie sau
de pe un suport de stocare
USB Flash
Operaţiile efectuate cu programul
PhotoCapture Center™
Imprimarea imaginilor
Definirea setărilor de imprimare
pentru PhotoCapture Center™
Scanarea pe un card de memorie sau
pe un suport de stocare USB Flash
4Primirea unui fax
(numai pentru modelele
MFC)
Primirea în memorie
(numai monocrom)
Recepţie la distanţă
Operaţii suplimentare de primire
Prezentare generală a funcţiei de
sondare
5Formarea şi memorarea
numerelor (numai pentru
modelele MFC)
Apelurile vocale
Operaţii suplimentare de formare a
numerelor
Alte metode de memorare a
numerelor
9Imprimarea fotografiilor de
pe un aparat foto
Imprimarea fotografiilor direct de pe
un aparat foto PictBridge
Imprimarea fotografiilor direct de pe
un aparat foto digital
(fără PictBridge)
AOperaţii regulate de
întreţinere
Curăţarea şi verificarea aparatului
Ambalarea şi expedierea aparatului
BGlosar
CIndex
vi
Page 9
Informaţii generale1
1
Utilizarea
documentaţiei
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un
aparat Brother! Citiţi cu atenţie documentaţia
pentru a putea utiliza acest aparat cât mai
eficient.
Simbolurile şi convenţiile
1
Pictogramele care indică un pericol
de electrocutare vă avertizează
1
Caractere
aldine
asupra eventualelor pericole de
electrocutare.
Caracterele aldine identifică
numerele de pe tastatura
numerică a panoului tactil şi
butoanele de pe ecranul
calculatorului dumneavoastră.
folosite în documentaţie1
În această documentaţie sunt folosite
următoarele simboluri şi convenţii.
AVERTIZARE
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate avea ca rezultat decesul sau rănirea
gravă.
ATENŢIE
ATENŢIE indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate avea ca rezultat producerea unor răni
minore sau moderate.
IMPORTANT
IMPORTANT indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate avea ca rezultat deteriorarea
proprietăţii sau pierderea funcţionalităţii
produsului.
Caractere
cursive
Courier
New
Caracterele cursive
evidenţiază un aspect
important sau fac referire la un
subiect înrudit.
Textul scris cu fontul Courier
New identifică mesajele afişate
pe ecranul tactil al aparatului.
NOTĂ
Notele vă informează asupra măsurilor
care trebuie luate în anumite situaţii şi vă
oferă indicaţii asupra modului în care
aparatul funcţionează la selectarea altor
opţiuni.
1
Page 10
Capitolul 1
NOTĂ
Accesarea Manualului
avansat de utilizare, a
Ghidului utilizatorului
de software şi a
Ghidului utilizatorului
de reţea
Acest manual de utilizare nu conţine toate
informaţiile referitoare la aparat, cum ar fi
modul de utilizare al funcţiilor avansate
pentru fax, copiere, PhotoCapture Center™,
imprimantă, scaner, PC-Fax şi reţea. Dacă
doriţi să aflaţi informaţii detaliate despre
aceste operaţii, vă rugăm să citiţi următoarele
manuale: Manual avansat de utilizare,
Ghidul utilizatorului de software şi
Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul
CD-ROM.
b Dacă este afişat ecranul cu numele
modelului, faceţi clic pe numele
modelului dumneavoastră.
c Dacă este afişat ecranul de selectare a
limbii, faceţi clic pe limba dorită. Pe
ecran va fi afişată fereastra
Meniu principal a discului CD-ROM.
1
d Faceţi clic pe Manualedeutilizare.
Vizualizarea manualelor de
utilizare1
(Windows®)1
Pentru a vizualiza documentaţia, din ,
Toate programele, selectaţi din lista de
programe Brother, MFC-XXXX (unde XXXX
este numele modelului) şi apoi selectaţi Manualedeutilizare.
Dacă nu aţi instalat programul software,
puteţi găsi documentaţia pe discul CD-ROM
urmând instrucţiunile de mai jos:
a Porniţi calculatorul. Introduceţi discul
CD-ROM Brother în unitatea CD-ROM.
e Faceţi clic pe Documente în format
PDF. Dacă este afişat ecranul cu ţări,
selectaţi ţara dumneavoastră. După ce
pe ecran este afişată lista cu manualele
de utilizare, selectaţi manualul pe care
doriţi să îl citiţi.
Dacă ecranul Brother nu este afişat
automat, deschideţi Computerul meu
sau Computer, apoi faceţi dublu clic pe
pictograma discului CD-ROM şi apoi pe
start.exe.
2
Page 11
Informaţii generale
NOTĂ
(Macintosh)1
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi discul CD-ROM Brother în
unitatea CD-ROM. Va apărea
următoarea fereastră.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
User’s Guides (Manuale de utilizare).
Găsirea instrucţiunilor de scanare1
Există mai multe modalităţi de scanare a
documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
Ghidul utilizatorului de software
Scanarea
ControlCenter
Scanarea în reţea
Nuance™ PaperPort™ 12SE ghidurile
„Cum să”
(Windows
Versiunea completă a ghidurilor „Cum să”
pentru Nuance™ PaperPort™ 12SE pot fi
vizualizate din secţiunea de ajutor a
aplicaţiei PaperPort™ 12SE.
Manualul de utilizare al programului
Presto! PageManager
(Macintosh)
®
)
1
c Selectaţi limba dorită.
d Faceţi clic pe User’s Guides
(Manuale de utilizare). Dacă este afişat
ecranul cu ţări, selectaţi ţara
dumneavoastră.
e După ce pe ecran este afişată lista cu
manualele de utilizare, selectaţi
manualul pe care doriţi să îl citiţi.
Înainte de utilizare, programul Presto!
PageManager trebuie descărcat şi
instalat. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh)uu pagina 5.
Manualul complet de utilizare al
programului Presto! PageManager poate
fi vizualizat din secţiunea de ajutor a
programului Presto! PageManager.
3
Page 12
Capitolul 1
Găsirea instrucţiunilor de instalare a
reţelei
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la
o reţea fără fir sau cu fir.
Instrucţiuni elementare de instalare
(uu Ghid de instalare şi configurare
rapidă.)
Punctul de acces sau ruterul fără fir este
compatibil cu protocoalele Wi-Fi
Protected Setup™ sau AOSS™
(uu Ghid de instalare şi configurare
rapidă.)
Informaţii suplimentare despre
configurarea reţelei
(uu Ghidul utilizatorului de reţea.)
1
de asistenţă Brother
Accesarea serviciului
(Windows
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de
contact necesare, de exemplu, cele
referitoare la serviciul de asistenţă tehnică
online (Brother Solutions Center).
Faceţi clic pe Asistenţă Brother din
fereastra Meniu principal. Va apărea
următorul ecran:
®
)1
Pentru a accesa site-ul nostru web
(http://www.brother.com/
Pagina de start Brother.
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a
produselor (http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother
(http://www.brother.com/original/
faceţi clic pe Informaţii produse.
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pentru a descărca GRATUIT proiecte foto
fişiere imprimabile, faceţi clic pe
Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la meniul principal, faceţi
clic pe Înapoi sau, dacă aţi terminat, faceţi
clic pe Ieşire.
), faceţi clic pe
),
),
)
4
Page 13
Accesarea serviciului
Informaţii generale
de asistenţă Brother
(Macintosh)
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de
contact necesare, de exemplu, cele
referitoare la serviciul de asistenţă tehnică
online (Brother Solutions Center).
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Support (Asistenţă Brother). Va
apărea următorul ecran:
1
1
Pentru a descărca şi instala programul
Presto! PageManager, faceţi clic pe Presto! PageManager.
Pentru a accesa pagina the Brother Web
Connect, faceţi clic pe Brother Web Connect.
Pentru a înregistra aparatul din pagina de
înregistrare a produselor Brother
(http://www.brother.com/registration/
faceţi clic pe On-Line Registration
(Înregistrare on-line).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a
produselor (http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother
(http://www.brother.com/original/
clic pe Supplies Information
(Informaţii produse).
),
),
), faceţi
5
Page 14
Capitolul 1
NOTĂ
Prezentarea generală a panoului de control1
Modelele MFC-J4410DW şi MFC-J4610DW au acelaşi ecran tactil LCD şi panou
tactil de 1,8".
1
1
În majoritatea figurilor din manualul de utilizare este prezentat modelul MFC-J4410DW.
1Ecran tactil LCD de 1,8" (ecran cu cristale
lichide)
Acesta este un ecran tactil LCD. Puteţi accesa
meniurile şi opţiunile apăsând pe acestea în
timp ce sunt afişate pe acest ecran.
Puteţi ajusta unghiul ecranului tactil LCD şi al
panoului tactil ridicând ecranul respectiv.
Pentru a coborî acest panou de control,
apăsaţi pe butonul de deblocare aflat în
spatele marcajului, aşa cum este indicat în
figură.
6
Page 15
Informaţii generale
4
3
2
1
2Panoul tactil:
LED-urile de pe panoul tactil sunt aprinse
numai dacă acestea pot fi utilizate.
Înapoi
Apăsaţi pentru a reveni la nivelul anterior al
meniului.
Apăsaţi pentru a reveni la ecranul de
pornire La început.
Anulare
Dacă este aprins, apăsaţi pe acest buton
pentru a anula operaţia.
s sau t
Apăsaţi pentru a afişa pagina anterioară
sau pagina următoare. Săgeţile orientate în
sus şi în jos nu se vor aprinde dacă aveţi o
singură pagină.
Comandă rapidă
Apăsaţi pentru a utiliza setările predefinite
ale comenzii rapide. Acestea sunt
întotdeauna aprinse, chiar dacă nu aţi
adăugat încă setările dumneavoastră
pentru comanda rapidă. Apăsaţi pentru a
nstrucţiunile pentru configurarea unei
afişa i
comenzi rapide.
Tastatură numerică
Apăsaţi pe numerele de pe panoul tactil
pentru a forma numărul de telefon sau de
fax şi pentru a introduce numărul de
exemplare dorit.
Pictograma de avertizare
Pictograma de avertizare se aprinde
dacă a apărut o eroare sau dacă este afişat
un mesaj de întreţinere. Apăsaţi pe
pentru a vizualiza instrucţiunile pe ecranul
tactil. Pentru informaţii despre mesajele de
eroare, consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinereuu pagina 84.
7
Page 16
Capitolul 1
5
2
3
4
1
3
Indicatorul WiFi este aprins dacă interfaţa de
reţea selectată este WLAN.
4 Pornit/Oprit
Apăsaţi pe pentru a porni aparatul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri
aparatul. Pe ecranul tactil LCD va fi afişat
mesajul Oprire, iar acesta va fi aprins câteva
secunde înainte de închiderea aparatului.
Dacă aţi conectat un telefon extern sau TAD
(robot telefonic extern), acesta va fi
întotdeauna disponibil.
Dacă opriţi aparatul folosind , acesta va
efectua periodic o curăţare a capului de
imprimare pentru a menţine calitatea
imprimării. Pentru a prelungi durata de viaţă a
capului de imprimare, pentru a folosi cât mai
eficient cerneala şi pentru a păstra calitatea
imprimării, ţineţi întotdeauna aparatul conectat
la sursa de alimentare.
1 Cerneală
Permite urmărirea volumului de cerneală
disponibil. De asemenea, permite accesarea
meniului Cerneală.
nu va fi afişat dacă faxurile primite sunt
în memorie.
2 Fax
Permite accesarea modului Fax.
3 Copiere
Permite accesarea modului Copiere.
4 Setări
Permite accesarea în totalitate a meniului
Setări.
5 Scanare
Permite accesarea modului Scanare.
Ecran tactil LCD de 1,8"1
Ecranul tactil LCD afişează starea aparatului
în timp ce acesta este inactiv.
10
8
9
6 Web
Permite conectarea aparatului Brother la un
serviciu internet dacă apăsaţi pe t, şi apoi
apăsaţi pe .
Pentru informaţii suplimentare,
uu Ghid Web connect.
Pe ecranul modului Gata de operare este afişat
un indicator cu patru niveluri care indică
puterea semnalului conexiunii fără fir în cazul
în care utilizaţi o conexiune fără fir.
0Max
Dacă în partea de sus a ecranului este afişată
pictograma , puteţi configura cu uşurinţă
setările conexiunii fără fir apăsând pe această
pictogramă. Pentru informaţii suplimentare,
uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.
10 Faxuri în memorie
Afişează câte faxuri primite sunt în memoria
aparatului.
Pictograma de avertizare va fi afişată
dacă a apărut o eroare sau un mesaj de
întreţinere. Pentru informaţii despre mesajele
de eroare, consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinereuu pagina 84.
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Initial.
c Apăsaţi pe Setare Initial.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Mod Primire.
e Apăsaţi pe Mod Primire.
1
Operaţiuni de bază1
Pentru a opera ecranul tactil LCD, utilizaţi
degetul pentru a apăsa direct pe ecranul
tactil. Pentru a afişa şi accesa toate tabelurile
cu setări şi funcţii şi opţiunile disponibile,
apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul tactil
pentru a le derula.
Mai jos sunt prezentate indicaţii pentru
modificarea unei setări a aparatului. În acest
exemplu, setările definite pentru modul
recepţie vor fi modificate din Numai Fax în Fax/Tel.
a Apăsaţi pe (Setări).
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Fax/Tel.
g Apăsaţi pe Fax/Tel.
Apăsaţi pe dacă doriţi să reveniţi la
nivelul anterior.
h Apăsaţi pe .
9
Page 18
Capitolul 1
NOTĂ
Configurarea
comenzilor rapide
Puteţi adăuga setările pentru fax, copiere şi
scanare utilizate frecvent definindu-le ca şi
comenzi rapide. Mai târziu aceste setări pot fi
reapelate şi aplicate rapid şi uşor. Puteţi
adăuga trei comenzi rapide.
Următoarele setări pot fi incluse într-o
comandă rapidă pentru fax, copiere sau
scanare:
tactil pentru a afişa Setări com. rapidă.
Apăsaţi pe Setări com. rapidă.
c Apăsaţi pe , sau pe acolo
unde nu aţi adăugat o comandă rapidă.
-Gol- va fi afişat ca nume pentru
comenzile rapide disponibile.
d Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe Următorul pentru a
afişa modurile Copiere, Fax şi Scanare.
e Apăsaţi pe Copiere, Fax sau pe
Scanare pentru a selecta modul
comenzii rapide nou create.
Dacă apăsaţi pe Scanare, apăsaţi pe
s sau pe t pentru a afişa
Scanare la media,
Scanare la reţea sau
Scanare la FTP şi apoi apăsaţi pe
tipul de scanare pe care doriţi să îl
configuraţi.
Urmaţi indicaţiile de mai jos.
Timp Real TX
Overseas Mode
DimFereastră scan
Scanare (Scanare la media)
Tip scanare
Rezoluţie
Fisier Tip
Fisier Nume
Eliminare fundal
Scanare (Scanare la reţea)
Scanare (Scanare la FTP)
1
Numai pentru MFC-J4610DW
10
Dacă apăsaţi pe
Scanare la media, treceţi la
pasul f.
Dacă apăsaţi pe
Scanare la reţea sau pe
Scanare la FTP, apăsaţi pe
s sau pe t pentru a afişa Nume
profil şi apoi apăsa
respectivă. Treceţi la pasul i.
ţi pe opţi
unea
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
setările disponibile pentru modul
selectat în pasul e şi apoi apăsaţi pe
setarea pe care doriţi să o modificaţi.
Page 19
Informaţii generale
NOTĂ
NOTĂ
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile disponibile pentru setarea
respectivă şi apoi apăsaţi pe noua
opţiune pe care doriţi să o configuraţi.
Repetaţi paşii f şi g până când aţi
terminat de selectat toate opţiunile
pentru această comandă rapidă.
h După ce aţi finalizat selectarea setărilor,
apăsaţi pe OK.
i Introduceţi o denumire pentru comanda
rapidă folosind tastatura de pe ecranul
tactil. (Pentru indicaţii despre
introducerea literelor, consultaţi Introducere textuu pagina 153.)
Apăsaţi pe OK.
j Apăsaţi pe s sau pe t pentru a
examina şi confirma lista afişată care
conţine setările selectate.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe Da pentru a salva
comanda rapidă. Treceţi la pasul k.
c Apăsaţi pe comanda rapidă , sau
pe care doriţi să o modificaţi.
d Apăsaţi pe Schimbare.
e Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe Da pentru a confirma.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
setările actuale ale acestei comenzi
rapide şi apoi apăsaţi pe setarea pe care
doriţi să o modificaţi.
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile disponibile pentru setarea
respectivă şi apoi apăsaţi pe noua
opţiune pe care doriţi să o configuraţi.
Dacă este nevoie, repetaţi paşii f şi g
pentru a modifica alte setări.
h După ce aţi finalizat modificarea
setărilor, apăsaţi pe OK.
1
Apăsaţi pe Nu pentru a reveni la
pasul f.
k Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi confirmaţi-le apăsând pe OK.
l Apăsaţi pe .
-Gol- va fi afişat la accesarea prin Setări.
Modificarea comenzilor
rapide1
Puteţi modifica setările dintr-o comandă
rapidă.
a Apăsaţi pe (Setări).
i Pentru a edita numele, ţineţi apăsată
tasta pentru a şterge numele existent
şi apoi introduceţi noul nume folosind
tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru
indicaţii despre introducerea literelor,
consultaţi Introducere textuu pagina 153.)
Apăsaţi pe OK.
j Apăsaţi pe s sau pe t pentru a
examina şi confirma lista afişată cu
setările definite pentru această
comandă rapidă şi apoi apăsaţi pe Da
pentru a salva modificările.
k Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi confirmaţi-le apăsând pe OK.
l Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setări com. rapidă.
Apăsaţi pe Setări com. rapidă.
-Gol- va fi afişat la accesarea prin Setări.
11
Page 20
Capitolul 1
NOTĂ
Ştergerea comenzilor rapide 1
Puteţi şterge o comandă rapidă.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setări com. rapidă.
Apăsaţi pe Setări com. rapidă.
c Apăsaţi pe comanda rapidă (,
sau ) pe care doriţi să o ştergeţi.
d Apăsaţi pe Elimina pentru a şterge
comanda rapidă selectată în pasul c.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
e Apăsaţi pe .
Configurarea
volumului
Volum sonerie1
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volumul soneriei, de la Ridicat până la
Oprit. Aparatul va păstra noua setare până
când aceasta va fi modificată.
Configurarea volumului soneriei1
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
1
-Gol- va fi afişat la accesarea prin Setări.
Utilizarea comenzilor rapide1
Comenzile rapide sunt
întotdeauna afişate pe panoul tactil. Pentru a
utiliza o comandă rapidă, apăsaţi pe
comanda respectivă afişată pe panoul tactil.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Volum.
e Apăsaţi pe Volum.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Sonerie.
g Apăsaţi pe Sonerie.
h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit
şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi
să o configuraţi.
i Apăsaţi pe .
12
Page 21
Informaţii generale
Volum semnal sonor1
Dacă sonorul este activat, aparatul va emite
un semnal sonor dacă apăsaţi pe o tastă,
dacă faceţi o greşeală, sau după ce trimiteţi
sau primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volumul semnalului sonor, de la Ridicat
până la Oprit.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Volum.
e Apăsaţi pe Volum.
Volumul difuzorului1
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volumul difuzorului, de la Ridicat până la
Oprit.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Volum.
e Apăsaţi pe Volum.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Difuzor.
g Apăsaţi pe Difuzor.
1
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Cod sonor.
g Apăsaţi pe Cod sonor.
h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit
şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi
să o configuraţi.
i Apăsaţi pe .
h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit
şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi
să o configuraţi.
i Apăsaţi pe .
13
Page 22
Capitolul 1
Ecranul tactil LCD1
Setarea luminozităţii de
fundal1
Dacă întâmpinaţi probleme la citirea
ecranului tactil LCD, încercaţi să modificaţi
luminozitatea ecranului.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setari LCD.
e Apăsaţi pe Setari LCD.
f Apăsaţi pe Backlight.
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Luminos, Mediu sau Intunecosşi
apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi
să o configuraţi.
h Apăsaţi pe .
14
Page 23
2
ATENŢIE
NOTĂ
NOTĂ
Încărcarea hârtiei2
Încărcarea hârtiei şi a
altor suporturi de
imprimare
NU transportaţi aparatul ţinându-l de
capacul scanerului, de capacul de
eliminare a blocajelor, de capacul fantei
manuale de alimentare sau de panoul de
control. În caz contrar, aparatul vă poate
aluneca din mâini. Transportaţi aparatul
introducând mâinile în suporturile pentru
degete aflate pe fiecare laterală a
aparatului.
Pentru informaţii detaliate, uu Ghid de
siguranţa produsului.
a Scoateţi complet tava de hârtie din
aparat.
2
2
•Dacă clapeta suportului pentru hârtie (1)
este deschisă, închideţi-o şi apoi
împingeţi suportul pentru hârtie (2) în
capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
(Pentru MFC-J4610DW)
Pentru tava #2 (tava inferioară), consultaţi
Încărcarea hârtiei în tava pentru hârtie #2
(MFC-J4610DW) uu pagina 22.
Încărcarea hârtiei în tava de
hârtie #12
Întotdeauna, încărcaţi o singură dimensiune
şi un singur tip de hârtie în tava pentru hârtie.
1
2
•Dacă în tava de hârtie încărcaţi un alt
format de hârtie, va trebui să modificaţi în
acelaşi timp şi setările definite pentru
formatul de hârtie în aparat.
(MFC-J4410DW: consultaţi Dimensiunea hârtieiuu pagina 29.)
(MFC-J4610DW: consultaţi Formatul şi tipul de hârtie (MFC-J4610DW)uu pagina 30.)
15
Page 24
Capitolul 2
NOTĂ
IMPORTANT
b Deschideţi capacul tăvii de ieşire a
hârtiei (1).
1
c Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele
pentru hârtie (1) în funcţie de
dimensiunile hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele în formă de
triunghi (2) de pe ghidajul pentru
hârtie (1) sunt aliniate cu marcajele
corespunzătoare dimensiunii hârtiei
folosite.
1
d Răsfoiţi cu atenţie topul de hârtie pentru
a evita blocajele de hârtie şi alimentarea
greşită a hârtiei.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este
ondulată sau şifonată.
e Aşezaţi cu atenţie hârtia în tava de
hârtie, cu faţa în jos.
Verificaţi dacă hârtia din tavă este
aşezată în poziţie orizontală.
Folosind hârtie format A4, Letter sau
Executive
Orientarea peisaj
2
2
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior;
aceasta se poate ridica în partea din spate
a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
16
Page 25
NOTĂ
• Formatele de hârtie A5 sau mai mici
1
trebuie încărcate în tavă în orientare
peisaj.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Încărcarea hârtiei de mici dimensiuni
(Photo, Photo L şi a plicurilor)
uu pagina 18.
•Dacă doriţi să adăugaţi hârtie înainte ca
tava să fie goală, scoateţi hârtia din tavă şi
combinaţi-o cu hârtia pe care o adăugaţi.
Răsfoiţi întotdeauna bine hârtia înainte de
a o aşeza în tavă. Dacă adăugaţi hârtia
fără a o răsfoi, aparatul poate alimenta
mai multe pagini simultan.
• Pentru informaţii suplimentare despre
orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtieuu pagina 35.
Încărcarea hârtiei
g Verificaţi dacă hârtia este aşezată în
tavă în poziţie orizontală şi nu
depăşeşte marcajul corespunzător
nivelului maxim de încărcare cu
hârtie (1).
Hârtia se poate bloca dacă tava este
supraîncărcată.
1
2
f Reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie (1) în funcţie de dimensiunile
hârtiei.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie
ating marginile hârtiei.
h Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
17
Page 26
Capitolul 2
NOTĂ
IMPORTANT
i Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
j În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie (1) până
când auziţi un declic şi desfaceţi clapeta
suportului pentru hârtie (2).
Încărcarea hârtiei de mici
dimensiuni (Photo, Photo L şi
a plicurilor)2
Orientare portret
(formatul de hârtie A5 sau un format mai mic)
2
1
Dacă utilizaţi hârtie mai lungă decât
formatul de hârtie A4, Letter sau plicuri cu
clapa pe latura scurtă, închideţi clapeta
suportului pentru hârtie.
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior;
aceasta se poate ridica în partea din spate
a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
Despre plicuri2
Folosiţi plicuri cu o greutate cuprinsă între
80 şi 95 g/m
Pentru unele plicuri trebuie să definiţi în
aplicaţie setările marginilor. Efectuaţi un
test de imprimare înainte de a imprima
mai multe plicuri.
2
.
18
Page 27
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
IMPORTANT
Încărcarea plicurilor2
NU utilizaţi următoarele tipuri de plicuri,
deoarece acestea nu vor fi alimentate
corect:
•Dacă sunt prea voluminoase.
•Dacă au ferestre.
•Dacă sunt embosate (au inscripţii în
relief pe ele).
•Dacă au agrafe sau capse.
•Dacă sunt pre-imprimate în interior.
AdezivClape duble
Uneori, din cauza grosimii, a
dimensiunilor sau a formei clapei plicurilor
folosite puteţi avea probleme la
alimentarea hârtiei.
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele plicurilor pentru a le aplatiza
cât mai bine.
2
Dacă imprimanta alimentează simultan
două plicuri, aşezaţi pe rând, câte un
singur plic, în tava pentru hârtie.
19
Page 28
Capitolul 2
NOTĂ
b Puneţi plicurile în tava de hârtie, cu faţa
pe care se scrie adresa în jos. Dacă
clapa de deschidere a plicurilor se află
pe latura lungă, încărcaţi plicurile cu
clapa în stânga, aşa cum este indicat în
figură. Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi
ghidajele pentru hârtie (1) în funcţie de
dimensiunile plicurilor.
1
•Dacă utilizaţi plicuri cu clapa pe latura
scurtă, introduceţi plicurile în tava pentru
hârtie conform indicaţiilor din figură.
•Dacă utilizaţi plicuri cu clapa pe latura
scurtă, închideţi clapeta suportului pentru
hârtie.
Dacă aveţi probleme la imprimarea
plicurilor cu clapă pe marginea scurtă,
urmaţi indicaţiile de mai jos:
a Deschideţi clapa plicului.
b Aşezaţi plicurile în tava pentru hârtie cu
partea destinată adresei în jos şi cu
clapa aşezată aşa cum este prezentat în
figură.
2
20
Page 29
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
1
2
3
3
1
c Selectaţi Imprimare Inversă
(Windows
Reverse Page Orientation
(Orientare pagină invers) (Macintosh)
din caseta de dialog a driverului
imprimantei şi apoi reglaţi dimensiunea şi marginea din aplicaţia
dumneavoastră.
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea şi trimiterea faxurilor
(Macintosh).)
Încărcarea hârtiei Photo şi Photo L2
®
) sau
®
).)
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele hârtiei Photo şi Photo L pentru
a le aplatiza cât mai bine.
Dacă imprimanta alimentează simultan
două foi de hârtie Photo (10 × 15 cm) sau
Photo L (89 × 127 mm), aşezaţi pe rând în
tavă hârtia foto, una câte una.
c Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
d Aşezaţi hârtia Photo sau Photo L cu faţa
în jos în tava de hârtie.
2
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă în tavă aşezaţi hârtie Photo L
(89 × 127 mm), ridicaţi opritorul
Photo L (1).
Dacă în tavă aşezaţi hârtie Photo
(10 × 15 cm), ridicaţi opritorul
Photo (2).
Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele
pentru hârtie (3) în funcţie de
dimensiunile hârtiei.
e Deschideţi capacul tăvii de ieşire a
hârtiei (1).
21
Page 30
Capitolul 2
NOTĂ
NOTĂ
f Reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie (1) în funcţie de dimensiunile
hârtiei.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie
ating marginile hârtiei.
1
g Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
b Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele
pentru hârtie (1) în funcţie de
dimensiunile hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele în formă de
triunghi (2) de pe ghidajul pentru
hârtie (1) sunt aliniate cu marcajele
corespunzătoare dimensiunii hârtiei
folosite.
1
2
Încărcarea hârtiei în tava
pentru hârtie #2
(MFC-J4610DW)2
• În tava #2, puteţi utiliza numai hârtie
simplă format A4 sau Letter.
• Pentru informaţii suplimentare despre
orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtieuu pagina 35.
a Scoateţi complet tava de hârtie din
aparat.
c Răsfoiţi cu atenţie topul de hârtie pentru
a evita blocajele de hârtie şi alimentarea
greşită a hârtiei.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este
ondulată.
22
Page 31
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
NOTĂ
1
d Aşezaţi cu atenţie hârtia în tava de
hârtie, cu faţa în jos.
Verificaţi dacă hârtia din tavă este
aşezată în poziţie orizontală.
Orientarea peisaj
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior;
aceasta se poate ridica în partea din spate
a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
2
e Reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie (1) în funcţie de dimensiunile
hârtiei.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie
ating marginile hârtiei.
1
f Verificaţi dacă hârtia este aşezată în
tavă în poziţie orizontală şi nu
depăşeşte marcajul corespunzător
nivelului maxim de încărcare cu
hârtie (1).
Hârtia se poate bloca dacă tava este
supraîncărcată.
2
Dacă doriţi să adăugaţi hârtie înainte ca
tava să fie goală, scoateţi hârtia din tavă şi
combinaţi-o cu hârtia pe care o adăugaţi.
Răsfoiţi întotdeauna bine hârtia înainte de
a o aşeza în tavă. Dacă adăugaţi hârtia
fără a o răsfoi, aparatul poate alimenta
mai multe pagini simultan.
23
Page 32
Capitolul 2
NOTĂ
g Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
h Scoateţi suportul pentru hârtie (1) până
când auziţi declicul de fixare şi desfaceţi
clapeta suportului pentru hârtie (2).
Încărcarea hârtiei în fanta de
alimentare manuală2
Puteţi încărca suporturile speciale de
imprimare în această fantă, pe rând, foaie cu
foaie. Utilizaţi fanta de alimentare manuală
pentru a imprima sau copia pe formatele A3,
Ledger, Legal, A4, Letter, Executive, A5, A6,
plicuri , Photo (10 × 15 cm),
Photo L (89 × 127 mm),
Photo 2L (13 × 18 cm) şi
Index Card (127 × 203 mm).
• Aparatul va activa automat modul
alimentare manuală în momentul în care
introduceţi hârtie în tava de alimentare
manuală.
•Dacă utilizaţi hârtie mai lungă decât
formatul de hârtie A4, Letter sau plicuri cu
clapa pe latura scurtă, închideţi clapeta
suportului pentru hârtie.
2
1
24
Page 33
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
2
1
a Deschideţi capacul fantei de alimentare
manuală aflat în spatele aparatului.
b Reglaţi ghidaje pentru hârtie ale fantei
de alimentare manuală în funcţie de
dimensiunile hârtiei utilizate.
2
Marcajul pentru hârtie (1) în orientare
portret se află pe partea dreaptă a fantei
de alimentare manuală, iar marcajul (2)
pentru orientarea peisaj se află pe partea
stângă a acesteia.
Când împingeţi ghidajele pentru hârtie,
verificaţi dacă acestea se află în aceste
poziţii.
25
Page 34
Capitolul 2
IMPORTANT
c Aşezaţi numai o foaie de hârtie în fanta
de alimentare manuală cu faţa în sus.
Folosind hârtie format A3, Ledger,
Legal, A5, A6, plicuri, Photo,
Photo L, Photo 2L sau Index Card
Orientare portret
2
• NU aşezaţi niciodată mai multe foi de
hârtie în fanta de alimentare manuală. În
caz contrar hârtia se poate bloca. Chiar
dacă imprimaţi mai multe pagini,
alimentaţi următoarea foaie de hârtie
numai după ce pe ecranul tactil este afişat
mesajul în care vi se cere să introduceţi
foaia următoare.
• NU aşezaţi hârtie în fanta de alimentare
manuală dacă la imprimare folosiţi hârtie
din tava de hârtie. În caz contrar hârtia se
poate bloca.
Folosind hârtie format A4, Letter sau
Executive
Orientarea peisaj
2
• Pentru informaţii suplimentare despre
orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtieuu pagina 35.
d Folosind ambele mâini, reglaţi cu atenţie
ghidaje pentru hârtie ale fantei de
alimentare manuală în funcţie de hârtia
folosită.
26
Page 35
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
• NU apăsaţi prea tare ghidaje pentru hârtie
pe hârtie. În caz contrar hârtia se poate
îndoi.
•Aşezaţi hârtia în centrul fantei de
alimentare manuală, între ghidajele
pentru hârtie. Dacă hârtia nu este
centrată, scoateţi şi reintroduceţi hârtia în
centrul fantei.
e Folosind ambele mâini, aşezaţi o foaie
de hârtie în centrul fantei de alimentare
manuală până când marginea din faţă
atinge rola de alimentare a hârtiei. Daţi
drumul hârtiei când auziţi că
mecanismul de tragere este acţionat. Pe
ecranul tactil va fi afişat mesajul
Slot alim. manuală pregătit.
• La încărcarea unui plic sau a unei foi
groase de hârtie, împingeţi plicul în fanta
de alimentare manuală până când simţiţi
că acesta a fost prins.
2
•Dacă alimentaţi un format de hârtie A3,
Legal sau Ledger folosind fanta de
alimentare manuală, aparatul va susţine
pagina imprimată după tipărire astfel încât
pagina să nu cadă. După ce imprimarea sa terminat, scoateţi pagina imprimată şi
apăsaţi pe OK.
f Dacă datele nu încap pe o singură
pagină, pe ecranul tactil va fi afişat un
mesaj în care vi se va cere să încărcaţi
încă o pagină. Aşezaţi o altă foaie de
hârtie în fanta de alimentare manuală şi
apoi apăsaţi pe OK de pe ecranul tactil.
• Asiguraţi-vă că imprimarea s-a terminat
înainte de a închide capacul fantei de
alimentare manuală.
•Dacă hârtia este aşezată în fanta de
alimentare manuală, aparatul va imprima
întotdeauna pe hârtia din fanta de
alimentare manuală.
• Hârtia introdusă în fanta de alimentare
manuală în timpul imprimării unei pagini
de test, a unui fax sau a unui raport va fi
evacuată.
• În timpul efectuării procesului de curăţare
a aparatului, hârtia aşezată în fanta de
alimentare manuală va fi evacuată.
Aşteptaţi finalizarea operaţiei de curăţare şi apoi reaşezaţi hârtia în fanta de
alimentare manuală.
27
Page 36
Capitolul 2
NOTĂ
1
3
24
Zonele neimprimabile2
Suprafaţa imprimabilă depinde de setările definite în aplicaţia folosită. În figurile de mai jos sunt
indicate zonele care nu pot fi imprimate pe colile de hârtie pretăiată şi pe plicuri. Aparatul poate
imprima în zonele umbrite ale colilor de hârtie pretăiate dacă opţiunea Fără margini este
disponibilă şi activată.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh).)
Coală de hârtie pretăiatăPlicuri
®
).)
1
42
3
Sus (1)Stânga (2)Jos (3)Dreapta (4)
Coală pretăiată3 mm3 mm3 mm3 mm
Plicuri22 mm3 mm22 mm3 mm
Caracteristica Fără margini nu este disponibilă pentru plicuri şi pentru imprimarea pe faţă-
verso.
28
Page 37
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
NOTĂ
Setările hârtiei2
Formatul şi tipul de hârtie
(MFC-J4410DW)2
Tipul de hârtie2
Pentru a obţine cea mai bună calitate de
imprimare, definiţi în aparat tipul de hârtie
utilizat.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Tip Hartie.
Dimensiunea hârtiei2
Pentru imprimarea copiilor puteţi utiliza
următoarele formate de hârtie: A4, A5, A3,
10 × 15 cm, Letter, Legal şi Ledger şi două
formate pentru imprimarea faxurilor: A4 sau
Letter. Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei
încărcate în aparat, va trebui să schimbaţi în
acelaşi timp şi setarea definită pentru hârtie
astfel încât aparatul să poată încadra faxul
primit pe o singură pagină.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Dim. hârtie.
e Apăsaţi pe Dim. hârtie.
2
e Apăsaţi pe Tip Hartie.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Hartie Simpla, Hartie Inkjet,
Brother BP71, Altă hârtie Glos
sau Hartie Transpar şi apoi apăsaţi
pe opţiunea pe care doriţi să o
configuraţi.
g Apăsaţi pe .
Aparatul va scoate hârtia cu feţele
imprimate în sus, în tava de hârtie aflată în
faţa aparatului. Când folosiţi folii
transparente sau hârtie lucioasă, scoateţi
fiecare coală imediat pentru a împiedica
pătarea sau blocarea hârtiei.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
A4, A5, 10x15cm sau Letterşi apoi
apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o
configuraţi.
g Apăsaţi pe .
La copierea folosind hârtie având
dimensiunile A3, Legal sau Ledger definiţi
opţiunile pentru dimensiunile hârtiei din
modul Copiere.
29
Page 38
Capitolul 2
NOTĂ
Formatul şi tipul de hârtie
(MFC-J4610DW)2
Pentru a obţine cea mai bună calitate de
imprimare, definiţi în aparat tipul de hârtie
utilizat.
Pentru imprimarea copiilor puteţi utiliza
următoarele formate de hârtie: A4, A5, A3,
10 × 15 cm, Letter, Legal şi Ledger şi două
formate pentru imprimarea faxurilor: A4 sau
Letter. Dacă în aparat încărcaţi o altă
dimensiune de hârtie, va trebui să schimbaţi
în acelaşi timp şi setarea definită pentru
hârtie astfel încât aparatul să poată încadra
faxul primit pe o singură pagină.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
g Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă apăsaţi pe Tava #1, selectaţi
formatul şi tipul de hârtie pe care
doriţi să le setaţi.
Apăsaţi pe Dim. hârtie.
Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile pentru formatul de hârtie,
A4, A5, 10x15cm sau Letterşi
apoi apăsaţi pe dimensiunea pe care
doriţi să o setaţi.
Apăsaţi pe Tip Hartie.
Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile pentru tipul de hârtie,
Hartie Simpla,
Hartie Inkjet, Brother BP71,
Altă hârtie Glos sau
Hartie Transpar şi apoi apăsaţi
pe t
ipul pe care doriţi să îl setaţi.
Dacă apăsaţi pe Tava #2, selectaţi
dimensiunea hârtiei pe care doriţi să
o setaţi.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setări tavă.
e Apăsaţi pe Setări tavă.
f Apăsaţi pe Tava #1 sau Tava #2.
Apăsaţi pe Dim. hârtie.
Apăsaţi pe formatul de hârtie A4 sau
Letter pe care doriţi să îl setaţi.
h Apăsaţi pe .
•În Tava #2 puteţi utiliza numai hârtie
obişnuită.
• Aparatul va scoate hârtia cu faţa
imprimată în sus, în tava de hârtie din faţa
aparatului. Când folosiţi folii transparente
sau hârtie lucioasă, scoateţi fiecare coală
imediat pentru a împiedica pătarea sau
blocarea hârtiei.
• La copierea folosind hârtie având
dimensiunile A3, Legal sau Ledger,
definiţi opţiunile pentru dimensiunile
hârtiei din modul Copiere.
30
Page 39
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
Utilizarea tăvii în modul
Copiere
(MFC-J4610DW)2
Puteţi modifica tava utilizată în mod implicit
de aparat pentru copiere.
Select. auto. tavă va permite
aparatului să alimenteze hârtia din Tava #1
sau din Tava #2, folosind setările definite
pentru tipul şi dimensiunile hârtiei din tabelul
Setări copiere.
Pentru a modifica setarea implicită, urmaţi
indicaţiile de mai jos:
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setări tavă.
e Apăsaţi pe Setări tavă.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Utiliz. tavă: Cop.
g Apăsaţi pe Utiliz. tavă: Cop.
h Apăsaţi pe Tava #1, Tava #2 sau
Select. auto. tavă.
i Apăsaţi pe .
Utilizarea tăvii în modul Fax
(MFC-J4610DW)2
Puteţi modifica tava utilizată în mod implicit
de aparat pentru imprimarea faxurilor primite.
Select. auto. tavă va permite
alimentarea aparatului mai întâi din Tava #1
sau din Tava #2 dacă:
Pentru Tava #2 este definit un alt format
de hârtie adecvat pentru imprimarea
faxurilor primite.
Ambele tăvi utilizează acelaşi format de
hârtie şi Tava #1 nu este configurată
pentru hârtie obişnuită.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
Apăsaţi pe Setare Gener.
c
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setări tavă.
e Apăsaţi pe Setări tavă.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Utilizare tavă: Fax.
g Apăsaţi pe Utilizare tavă: Fax.
h Apăsaţi pe Tava #1, Tava #2 sau
Select. auto. tavă.
i Apăsaţi pe .
2
Puteţi modifica temporar formatul de
hârtie folosit şi tava selectată pentru
următoarea copie. (Consultaţi
Dimensiunea hârtiei uu pagina 59 şi
Selectarea tăvii (MFC-J4610DW)
uu pagina 60.)
31
Page 40
Capitolul 2
Hârtia şi alte suporturi
de imprimare
acceptate
Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul
de hârtie folosit de dumneavoastră în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate la
imprimarea cu setările selectate, definiţi
întotdeauna tipul de hârtie astfel încât acesta
să corespundă cu tipul de hârtie încărcat în
tavă.
Puteţi folosi hârtie obişnuită, hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie
specială), hârtie lucioasă, folii transparente şi
plicuri.
Vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de
hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru rezultate optime, folosiţi hârtie
Brother.
Când imprimaţi pe hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie
specială), pe folii transparente şi pe hârtie
lucioasă, asiguraţi-vă că aţi selectat
corect suportul de imprimare din fila
De Bază a driverului imprimantei sau din
setările pentru configurarea tipului de
hârtie din meniul aparatului.
Suporturi de imprimare
recomandate2
2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a
imprimării, vă sugerăm să folosiţi hârtie
Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă în ţara dumneavoastră nu este
disponibilă hârtia Brother, vă recomandăm să
testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a
achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „Folie
transparentă 3M” la imprimarea pe folii
transparente.
Hârtie Brother
Tipul de hârtieArticol
A3 simplăBP60PA3
Foto lucioasă A3BP71GA3
A3 pentru imprimante cu
jet de cerneală (Mată)
Simplă A4BP60PA
Foto lucioasă A4BP71GA4
A4 pentru imprimante cu
jet de cerneală (Mată)
Foto lucioasă 10 × 15 cm BP71GP
BP60MA3
BP60MA
(MFC-J4410DW: consultaţi Tipul de hârtie uu pagina 29.)
(MFC-J4610DW: consultaţi Ftipul de hârtie (MFC-J4610DW)uu pagina 30.)
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother,
încărcaţi o coală suplimentară din acelaşi
tip de hârtie foto în tava de hârtie. În
pachetul cu hârtie a fost inclusă o coală
suplimentară în acest scop.
Dacă folosiţi folii transparente sau hârtie
foto, scoateţi fiecare coală imediat pentru
a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare; este
posibil ca suprafaţa să nu fie complet
uscatăşi să vă pătaţi pe degete.
32
ormatul şi
Page 41
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
Manevrarea şi utilizarea
suporturilor de imprimare2
Păstraţi hârtia în ambalajul original şi
păstraţi ambalajul sigilat. Păstraţi hârtia în
poziţie orizontală, departe de umezeală,
de lumina directă a soarelui şi de căldură.
Evitaţi atingerea părţii lucioase (cretate) a
hârtiei foto.
Evitaţi atingerea oricărei părţi a foliilor de
hârtie transparente, deoarece acestea
absorb uşor apa şi transpiraţia, putând
provoca scăderea calităţii imprimării.
Foliile transparente proiectate pentru a fi
folosite în imprimante/copiatoare laser pot
păta următorul document. Folosiţi numai
folii transparente recomandate pentru
imprimarea cu jet de cerneală.
Capacitatea capacului tăvii de ieşire a
hârtiei
Maximum 50 de coli de hârtie de 80 g/m
format A4.
Foliile transparente sau hârtia foto trebuie
luate de pe capacul tăvii de ieşire a hârtiei
una câte una, pentru a evita pătarea.
2
2
2
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Hârtie deteriorată, şifonată, încreţită
sau cu forme neregulate
1
1
1Dacă hârtia este îndoită pe 2 mm sau
mai mult, se pot produce blocaje de
hârtie.
• Hârtie extrem de lucioasă sau puternic
texturată
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform
dacă este stivuită
• Hârtie cu granulaţie redusă
33
Page 42
Capitolul 2
Selectarea suportului de imprimare adecvat2
Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiune2
Tipul de hârtie Dimensiunea hârtieiUtilizare
FaxCopiere Photo Capture Imprimantă
Coală pretăiată A3297 × 420 mm–
A4210 × 297 mmDaDaDaDa
Ledger279,4 × 431,8 mm–
Letter 215,9 × 279,4 mmDaDaDaDa
Legal215,9 × 355,6 mm–
Executive184 × 267 mm–––Da
JIS B4257 × 364 mm–––Definită de
Hârtie obişnuită, Hârtie
pentru imprimante cu jet de
cerneală, Hârtie lucioasă,
Foto, Plicuri şi Folii
transparente
1
Dacă aţi selectat opţiunea Definită de utilizator din lista derulantă Dimensiune hârtie a
driverului imprimantei, orientarea hârtiei va fi diferită în funcţie de dimensiunile şi de grosimea
hârtiei.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Orientarea hârtiei folosind opţiunea Definită de utilizator pentru Dimensiune hârtiei în driverul imprimanteiuu pagina 36.)
35
Page 44
Capitolul 2
NOTĂ
Orientarea hârtiei folosind opţiunea Definită de utilizator pentru Dimensiune
hârtiei în driverul imprimantei
Formatul Definită de utilizatorOrientare hârtie
2
Dacă ambele condiţii de mai jos sunt îndeplinite:
Peisaj
Lăţime: 127,0 mm – 215,9 mm
Înălţime: 216,0 mm – 297,0 mm
Dacă oricare dintre condiţiile de mai jos este îndeplinită:
Portret
Lăţime: mai mică decât 127,0 mm
Lăţime: mai mare decât 215,9 mm
Înălţime: mai mică decât 216,0 mm
Înălţime: mai mare decât 297,0 mm
Dacă din lista derulantă pentru grosimea hârtiei selectaţi Plicuri, plicurile trebuie să fie
încărcate în orientarea portret.
Greutatea şi grosimea hârtiei2
Tipul de hârtieMasăGrosime
Coală pretăiatăHârtie obişnuită
(Tava #2)
Hârtie obişnuită
Hârtie pentru imprimante
cu jet de cerneală
Hârtie lucioasă
Carduri
Card foto
1
Card index
Carte poştală 1
Carte poştală 2
Plicuri
64–120g/m
64–105g/m
64–200g/m
1
Maximum 220 g/m
Maximum 220 g/m
Maximum 120 g/m
Maximum 200 g/m
80–95g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 – 0,15 mm
0,08 – 0,15 mm
0,08 – 0,25 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,15 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,52 mm
Folii transparente––
1
Hârtia BP71 (260 g/m2) a fost creată special pentru aparatele cu jet de cerneală Brother.
36
Page 45
3
IMPORTANT
1
Încărcarea documentelor3
Încărcarea
documentelor
Puteţi trimite un fax, copia sau scana folosind
unitatea ADF (alimentator automat de
documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea unităţii ADF3
Unitatea ADF are o capacitate de maximum
20 de pagini şi alimentează fiecare coală
individual. Utilizaţi hârtie ale cărei dimensiuni
şi greutăţi se încadrează în dimensiunile
indicate în tabelul de mai jos. Întotdeauna
răsfoiţi marginile paginilor înainte de a le
aşeza în unitatea ADF.
Dimensiunile şi greutatea
documentului
Încărcarea documentelor3
3
• NU trageţi de document în timp ce acesta
este alimentat.
• NU folosiţi hârtie ondulată, încreţită,
împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită
cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu
cerneală sau modificate cu fluid de corectare
sunt perfect uscate.
3
a Ridicaţi şi extindeţi suportul pentru
documente al unităţii ADF (1).
3
Lungime:148 – 355,6 mm
Lăţime:148 – 215,9 mm
Masă:
64 – 90 g/m
2
b Răsfoiţi bine colile.
37
Page 46
Capitolul 3
IMPORTANT
NOTĂ
1
1
c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (1) în
funcţie de lăţimea documentelor.
d Aşezaţi documentele cu faţa în jos,
marginea de sus înainte în unitatea
ADF până când simţiţi că acestea ating
rolele de alimentare.
Pe ecranul tactil va fi afişat mesajul
ADF Pregatit.
Încărcarea documentelor3
Pentru a folosi fereastra de sticlă a
scanerului, în unitatea ADF nu trebuie să
fie încărcate documente.
a Ridicaţi capacul pentru documente.
b Folosind marcajele pentru documente
aflate în stânga şi la partea de sus a
ferestrei de sticlă a scanerului, aşezaţi
documentul cu faţa în jos în colţul din
stânga sus al sticlei scanerului.
NU lăsaţi documente voluminoase pe
sticla scanerului. În caz contrar, unitatea
ADF se poate bloca.
Utilizarea ferestrei de sticlă a
scanerului3
Pentru a trimite un mesaj fax şi pentru a copia
sau scana pagini unice sau pagini dintr-o
carte puteţi folosi fereastra de sticlă a
scanerului.
Dimensiunile admise ale
documentelor
Lungime: Maximum 297 mm
Lăţime:Maximum 215,9 mm
Masă:Maximum 2 kg
1capac pentru documente
3
38
Page 47
c Închideţi capacul pentru documente.
IMPORTANT
1
3
24
Dacă scanaţi o carte sau un document
gros, NU trântiţi şi NU apăsaţi capacul
peste acestea.
Încărcarea documentelor
Zona care nu poate fi scanată3
Zona scanabilă depinde de setările aplicaţiei
folosite. În figurile de mai jos sunt prezentate
zonele nescanabile.
Utilizare Dimensiune
document
FaxA43 mm
Sus (1)
Jos (3)
Stânga (2)
Dreapta (4)
1
3mm
3
Letter4 mm
Legal
Copiere Toate
Scanare1 mm1 mm
1
Suprafaţa nescanabilă este de 1 mm dacă utilizaţi
unitatea ADF.
dimensiunile
de hârtie
3 mm
39
Page 48
4
NOTĂ
Trimiterea unui fax4
Trimiterea unui fax4
Paşii următori vă arată cum puteţi trimite un
fax.
a Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF. (Consultaţi Utilizarea
unităţii ADF uu pagina 37.)
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi
Utilizarea ferestrei de sticlă a
scanerului uu pagina 38.)
• Pentru a trimite faxuri color cu pagini
multiple, utilizaţi unitatea ADF.
•Dacă trimiteţi un fax alb/negru folosind
unitatea ADF, iar memoria este plină,
acesta va fi trimis în timp real.
•Puteţi folosi sticla scanerului pentru a
trimite prin fax paginile dintr-o carte una
câte una. Documentele pot avea cel mult
formatul A4 sau Letter.
• Deoarece folosind fereastra de sticlă a
scanerului puteţi scana, pe rând, câte o
singură pagină, este mai uşor să utilizaţi
unitatea ADF dacă trimiteţi un document
cu mai multe pagini.
b Dacă doriţi să trimiteţi un fax sau să
modificaţi setările de trimiterea sau
primirea faxurilor, apăsaţi pe
(Fax).
Pe ecranul tactil va fi afişat:
c Puteţi modifica următoarele setări de
trimitere a faxurilor. Apăsaţi pe
Opţiuni. Apăsaţi pe s sau pe t
pentru a derula setările faxului. Când
setarea dorită este afişată, apăsaţi pe
aceasta pentru a selecta noua opţiune.
După ce aţi finalizat modificarea
opţiunilor, apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare)
Pentru informaţii despre modificarea
următoarelor setări de trimitere a
faxurilor, consultaţi paginile 41 – 43.
Dimensiunea ferestrei de sticlă a
scanerului
Transmisia unui fax color
Raport de verificare a transmisiei
(Configurare)
(Manual avansat de utilizare)
Pentru instrucţiuni avansate referitoare
la operaţiile şi setările utilizate la
trimiterea faxurilor
(uu Manual avansat de utilizare:
Trimiterea unui fax.)
Contrast
Rezolu
Definire setări implicite
Resetare la valorile definite în
fabricaţie
Trimiterea faxului la sfârşitul unei
convorbiri
Difuzare
Transmisie în timp real
Mod internaţional
Fax întârziat
ţie
fax
Transmisie de grup
Anulare acţiuni în aşteptare
Transmisiune pentru sondaj
40
Page 49
Trimiterea unui fax
d Introduceţi numărul de fax.
Utilizarea tastaturii numerice
Utilizând (Adresa)
Agenda
Utilizând (Istoric)
Ieşiri
e Apăsaţi pe Pornire fax.
Trimiterea unui fax folosind
unitatea ADF
Aparatul începe scanarea
documentului care va fi transmis.
Trimiterea unui fax folosind
fereastra de scanare din sticlă
Dacă selectaţi Mono din
Setare culoare (setare implicită),
aparatul va începe să scaneze prima
pagină. Treceţi la pasul f.
g Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare.
Apăsaţi pe OK.
Aparatul va începe scanarea acestei
pagini. (Repetaţi paşii f şi g pentru
fiecare pagină suplimentară.)
Oprirea operaţiei de
transmitere/recepţie a unui
mesaj fax4
4
Pentru a opri operaţia de fax, apăsaţi pe .
4
Definirea dimensiunii
ferestrei de scanare folosite la
transmiterea faxurilor4
4
Dacă documentele sunt în format Letter,
trebuie să definiţi pentru dimensiunea
ferestrei de scanare opţiunea Letter. În caz
contrar, lateralele faxurilor vor lipsi.
a Încărcaţi documentul.
Dacă selectaţi Culoare din
Setare culoare, pe ecranul tactil
va fi afişat un mesaj în care sunteţi
întrebat dacă doriţi să trimiteţi un fax
color. Apăsaţi pe Fax color pentru
a confirma. Aparatul începe să
formeze numărul şi să trimită
documentul.
f Dacă pe ecranul tactil este afişată
întrebarea Pag. Urmatoare?, urmaţi
indicaţiile de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe Nu (Trimit.).
Aparatul va începe să transmită
documentul.
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe Daşi apoi treceţi la
pasul g.
b Apăsaţi pe (Fax).
c Apăsaţi pe Opţiuni.
d Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa DimFereastră scan.
e Apăsaţi pe DimFereastră scan.
f Apăsaţi pe Letter (sau pe A4).
g Apăsaţi pe OK.
h Introduceţi numărul de fax.
i Apăsaţi pe Pornire fax.
41
Page 50
Capitolul 4
NOTĂ
Anularea transmiterii unui fax
•Puteţi salva setările folosite frecvent,
definindu-le ca setări implicite.
(uu Manual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate ca o nouă
setare implicită.)
• Această opţiune este disponibilă numai
pentru transmiterea documentelor
folosind fereastra de scanare.
Transmisia unui fax color4
Aparatul dumneavoastră poate transmite
faxuri color către aparatele care suportă
această caracteristică.
Faxurile color nu pot fi salvate în memoria
aparatului. Dacă trimiteţi un fax color,
aparatul îl va expedia în timp real (chiar dacă
pentru Timp Real TX este selectată
opţiunea Oprit).
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Fax).
c Apăsaţi pe Opţiuni.
d Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare culoare.
e Apăsaţi pe Setare culoare.
f Apăsaţi pe Culoare.
g Apăsaţi pe OK.
h Introduceţi numărul de fax.
i Apăsaţi pe Pornire fax.
în derulare4
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce
aparatul scanează documentul, formează
numărul sau transmite mesajul, apăsaţi pe
.
Raportul de verificare a
transmisiei4
Puteţi utiliza raportul de verificare a
transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax.
Acest raport conţine numele expeditorului
sau numărul de fax, ora şi data transmisiei,
durata transmisiei, numărul de pagini
expediate şi dacă transmisia s-a încheiat cu
succes sau nu.
Acestea sunt câteva dintre setările
disponibile pentru raportul de verificare a
transmisiei:
Pornit: Imprimă un raport după fiecare
fax transmis.
Pornit+Imagine: Imprimă un raport
după fiecare fax transmis. O porţiune din
prima pagină a faxului respectiv este
inclusă în raport.
Oprit: Imprimă un raport în cazul în care
faxul nu a fost transmis datorită unei erori
de transmisie. Oprit este setarea
implicită.
Oprit+Imagine: Imprimă un raport în
cazul în care faxul nu a fost transmis
datorită unei erori de transmisie. O
porţiune din prima pagină a faxului
respectiv este inclusă în raport.
j Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe Fax color.
42
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi pe Fax.
Page 51
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
NOTĂ
Setare Raport.
e Apăsaţi pe Setare Raport.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Raport XMIT.
g Apăsaţi pe Raport XMIT.
h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Pornit, Pornit+Imagine, Oprit
sau Oprit+Imagine şi apoi apăsaţi pe
opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
i Apăsaţi pe .
•Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine imaginea va fi afişată în
raportul de verificare a transmisiei numai
dacă opţiunea Transmisie în timp real este
dezactivată. Dacă trimiteţi un fax color,
imaginea nu va apărea în raport.
(uu Manual avansat de utilizare:
Transmisie în timp real.)
Trimiterea unui fax
4
•Dacă transmisia s-a efectuat cu succes,
„OK” va fi afişat lângă „REZULTAT” în
raportul de verificare a transmisiei. Dacă
transmisia nu s-a efectuat cu succes,
„EROARE” va fi afişat lângă „REZULTAT”.
43
Page 52
Primirea unui mesaj fax5
5
Modurile de recepţie5
Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile de
telefonie disponibile pe linia dumneavoastră telefonică.
Alegerea unui mod de recepţie5
În mod implicit, aparatul va recepţiona automat orice fax trimis către acesta. Diagrama de mai jos
vă va ajuta să alegeţi modul corect de recepţie.
Pentru informaţii detaliate referitoare la modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de recepţieuu pagina 45.
Pentru a selecta modul de recepţie urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa Setare Initial.
c Apăsaţi pe Setare Initial.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa Mod Primire.
e Apăsaţi pe Mod Primire.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual şi
apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
g Apăsaţi pe .
Pe ecranul tactil va fi afişat modul actual de recepţie.
44
Page 53
Primirea unui mesaj fax
Utilizarea modurilor de
recepţie
Anumite moduri de recepţie răspund automat
la apeluri (Numai Fax şi Fax/Tel). Dacă
doriţi să modificaţi de câte ori sună telefonul
înainte ca unul din aceste moduri să fie
utilizat. (Consultaţi Întârziere sonerie uu pagina 46.)
Numai fax5
Modul Numai fax va răspunde automat la
fiecare apel ca şi când acestea ar fi apeluri
fax.
Fax/Tel5
Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat
apelurile primite, prin recunoaşterea
apelurilor fax sau vocale, prin utilizarea uneia
din metodele de mai jos:
Manual5
5
Modul manual va dezactiva toate funcţiile de
răspuns automat.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual,
ridicaţi receptorul telefonului extern. Dacă
auziţi tonurile de fax (bipuri scurte şi
repetate), apăsaţi pe Start Fax şi selectaţi Primire. De asemenea, puteţi utiliza
caracteristica de detectare a faxurilor pentru
a primi faxuri ridicând receptorul telefonului
instalat pe aceeaşi linie cu aparatul.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Detectare faxuu pagina 47.)
5
TAD extern5
Modul TAD extern permite gestionarea
apelurilor primite folosind un robot telefonic
extern. Apelurile primite vor fi gestionate
astfel:
Faxurile vor fi recepţionate automat.
Faxurile vor fi recepţionate automat.
În cazul apelurilor vocale soneria F/T vă
va avertiza să ridicaţi receptorul. Soneria
F/T este un semnal sonor rapid dublu
produs de aparatul dumneavoastră.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Durata tonului de sonerie F/T (numai în
modul Fax/Tel) uu pagina 46 şi Întârziere
sonerie uu pagina 46.)
Apelanţii care doresc să vorbească cu
dumneavoastră pot înregistra un mesaj pe
robotul extern TAD.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot
telefonic) uu pagina 50.)
45
Page 54
Capitolul 5
Setările modului
recepţie
Întârziere sonerie5
Funcţia de întârziere defineşte de câte ori
sună aparatul înainte ca acesta să răspundă
în modul Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă
aveţi un telefon extern sau un telefon
suplimentar instalate pe aceeaşi linie cu
aparatul, selectaţi de câte ori va suna
telefonul, acesta fiind numărul maxim de
sonerii.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar uu pagina 52 şi Detectare fax
uu pagina 47.)
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Fax.
Durata tonului de sonerie F/T
5
(numai în modul Fax/Tel)5
Dacă cineva sună pe aparatul
dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul
veţi auzi o sonerie obişnuită de telefon. De
câte ori sună telefonul este definit în setările
pentru întârzierea soneriei.
Dacă apelul este un fax, atunci aparatul îl va
recepţiona. Totuşi, dacă apelul este un apel
vocal, atunci aparatul va suna folosind
soneria F/T (un semnal sonor rapid dublu) pe
durata de timp definită în setările pentru
durata tonului de sonerie F/T. Dacă auziţi
soneria F/T, atunci pe linie aveţi un apel
vocal.
Deoarece soneria F/T este specifică
aparatului, extensiile şi telefoanele externe
nu vor suna. Totuşi, puteţi răspunde la apel,
de la orice telefon, folosind codul pentru
recepţia de la distanţă. (Pentru mai multe
informaţii, consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 53.)
c Apăsaţi pe Fax.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Întârz.răspuns.
g Apăsaţi pe Întârz.răspuns.
h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile şi apoi apăsaţi pentru a defini
de câte ori aparatul va suna înainte de a
răspunde la apel.
Dacă selectaţi 0, aparatul va răspunde
imediat şi telefonul nu va suna.
i Apăsaţi pe .
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi pe Fax.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Timp Sunet F/T.
g Apăsaţi pe Timp Sunet F/T.
h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile şi apoi apăsaţi pentru a selecta
cât va suna aparatul pentru a vă avertiza
că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau
70 de secunde).
46
i Apăsaţi pe .
Page 55
Primirea unui mesaj fax
NOTĂ
NOTĂ
c Apăsaţi pe Fax.
Chiar dacă apelantul închide în timpul
soneriei duble rapide, aparatul va
continua să sune pentru durata setată.
Detectare fax5
Dacă pentru funcţia detectare fax este
selectată opţiunea Pornit:
Aparatul va primi automat un fax, chiar dacă
răspundeţi la apel. Dacă pe ecranul tactil este
afişat mesajul Primeste sau dacă auziţi
„ciripitul” (tonurile de fax) în receptor, aşezaţi
receptorul în furcă. Aparatul va face restul.
Dacă pentru funcţia detectare fax este
selectată opţiunea Oprit:
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel
fax ridicând receptorul, apăsaţi pe
Start Fax, iar apoi apăsaţi pe Primire
pentru a recepţiona faxul.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Detecteaza Fax.
g Apăsaţi pe Detecteaza Fax.
5
h Apăsaţi pe Pornit (sau pe Oprit).
i Apăsaţi pe .
5
5
Dacă aţi răspuns de la un telefon extern sau
de la un telefon suplimentar, apăsaţi pe l 51.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar uu pagina 52.)
•Dacă pentru această caracteristică este
selectată opţiunea Pornit, dar aparatul
nu se conectează pentru a primi apelul de
fax dacă aţi ridicat receptorul de la un
telefon extern sau suplimentar, introduceţi
codul de activare de la distanţă l 51.
•Dacă trimiteţi faxuri de la un calculator
aflat pe aceeaşi linie telefonică şi aparatul
le interceptează, pentru funcţia detectare
fax selectaţi opţiunea Oprit.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Fax.
47
Page 56
Telefoanele şi dispozitivele
6
externe
Apelurile vocale6
Modul Fax/Tel6
Dacă aparatul este în modul Fax/Tel, acesta
va utiliza soneria F/T (sonerie dublă rapidă)
pentru a vă avertiza să preluaţi apelul vocal.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi
receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi
pe Preluare pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon suplimentar (cu
interior), trebuie să ridicaţi receptorul în timp
ce aparatul sună folosind soneria F/T şi apoi
apăsaţi pe #51 între două sonerii duble
rapide. Dacă nu este nimeni pe linie sau dacă
cineva doreşte să vă trimită un fax,
redirecţionaţi apelul către aparat apăsând pe
l 51.
6
Serviciile de telefonie6
Aparatul dumneavoastră este compatibil cu
serviciul de telefonie pentru abonaţi oferit de
anumite companii de telefonie.
Servicii precum Mesagerie vocală, Apel în
aşteptare, servicii de preluare a apelurilor,
sisteme de alarmă sau alte servicii
personalizate oferite prin intermediul liniei
telefonice pot crea probleme de funcţionare
aparatului dumneavoastră.
Configurarea tipului de linie
telefonică6
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie
folosind un sistem PBX sau ISDN pentru a
trimite sau recepţiona faxuri, va fi nevoie să
schimbaţi tipul de linie telefonică utilizat
urmând indicaţiile de mai jos.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setare Initial.
c Apăsaţi pe Setare Initial.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Set.Linie Tel.
e Apăsaţi pe Set.Linie Tel.
f Apăsaţi pe Normal, PBX sau ISDN.
g Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă selectaţi PBX, treceţi la
pasul h.
Dacă aţi selectat ISDN sau Normal,
treceţi la pasul k.
48
Page 57
Telefoanele şi dispozitivele externe
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
h Apăsaţi pe Pornit sau Întotdeauna.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va
forma un prefix înaintea numărului de fax
pe care îl formaţi, numai dacă este apăsat
butonul R.
Dacă aţi selectat Întotdeauna, aparatul
va format automat un prefix înaintea
numărului de fax.
i Apăsaţi pe Formare prefix.
j Introduceţi prefixul folosind tastatura de
pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
Puteţi utiliza numere de la 0 la 9, #, l şi !.
Nu puteţi utiliza ! în combinaţie cu alte
numere sau caractere.
k Apăsaţi pe .
PBX şi TRANSFER6
Aparatul este configurat iniţial pentru
Normal, opţiune care permite conectarea
aparatului pe o linie standard PSTN (Reţea
telefonică publică comutată). Totuşi, în multe
birouri se utilizează un sistem centralizat de
telefonie sau un sistem PBX (Centrală
automată privată). Aparatul dumneavoastră
poate fi conectat la majoritatea tipurilor de
centrale automate tip PBX. Caracteristica de
reapelare a aparatului este compatibilă
numai cu reapelarea după o pauză
cronometrată (TBR). TBR va putea fi folosit
cu majoritatea sistemelor PBX permiţându-vă
accesul la o linie externă, sau transferarea
apelurilor la o altă extensie. Această
caracteristică poate fi folosită dacă butonul R
de pe ecranul tactil este apăsat.
Puteţi programa o apăsare pe butonul R
introducând această comandă în numărul
memorat într-o locaţie cu apelare rapidă.
La programarea numărului cu apelare
rapidă, apăsaţi mai întâi pe R (pe ecranul
tactil va fi afişat '!'), apoi introduceţi
numărul de telefon. Dacă procedaţi astfel,
nu va trebui să apăsaţi pe R de fiecare
dată când formaţi folosind o locaţie cu
apelare rapidă. (Consultaţi Salvarea numereloruu pagina 55.) Totuşi, dacă
pentru tipul de linie telefonică nu aţi
selectat PBX pentru aparat, nu veţi putea
utiliza numărul din locaţia cu apelare
rapidă în care R este programat.
6
49
Page 58
Capitolul 6
NOTĂ
IMPORTANT
Conectarea la un TAD
extern (dispozitiv robot
telefonic)
Puteţi alege să conectaţi aparatul la un robot
telefonic. Totuşi, dacă aveţi un TAD extern
pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul,
robotul TAD va răspunde la toate apelurile,
iar aparatul va „asculta” pentru a prelua
apelurile fax cu tonuri (CNG). Dacă aparatul
detectează aceste tonuri, va prelua apelul şi
va recepţiona mesajul fax. Dacă aparatul nu
detectează tonurile CNG, aparatul va lăsa
robotul TAD să continue redarea mesajului
de întâmpinare pentru ca apelantul să poată
lăsa un mesaj vocal.
Robotul TAD trebuie să răspundă la apel
după ce telefonul a sunat de patru ori
(setarea recomandată este două sonerii).
Aparatul nu poate detecta tonurile CNG decât
după ce robotul TAD a răspuns la apel, iar
dacă robotul răspunde după ce telefonul
sună de patru ori, mai rămân numai 8 - 10
secunde în care se aud tonurile CNG pentru
efectuarea „protocolul de autentificare” al
faxului. Respectaţi cu atenţie instrucţiunile
din acest ghid pentru înregistrarea mesajului
de întâmpinare. Nu recomandăm utilizarea
economizorului robotului telefonic dacă
acesta se activează
de cinci ori.
după
ce telefonul a sunat
1
6
1
1TAD
Dacă robotul TAD răspunde la apel, pe
ecranul tactil va fi afişat mesajul Telefon.
NU conectaţi un robot TAD în altă parte pe
aceeaşi linie telefonică.
Configurarea conexiunilor6
Robotul TAD extern trebuie să fie conectat
aşa cum este indicat în figura de mai jos.
a Cu ambele mâini, utilizaţi suporturile
pentru degete de pe lateralele
aparatului şi ridicaţi capacul scanerului
în poziţie deschisă.
Dacă nu primiţi faxuri, reduceţi funcţia de
întârziere a soneriei a robotului TAD
extern.
50
b Introduceţi cu atenţie cablul telefonic în
canalul pentru cablu, până în spatele
aparatului.
c Ridicaţi capacul scanerului pentru a
debloca zăvorul. Împingeţi cu atenţie
suportul capacului scanerului în jos şi
închideţi capacul scanerului cu ambele
mâini.
d Configuraţi accesarea robotului
telefonic TAD extern după ce telefonul a
sunat o dată sau de două ori. (Setarea
funcţiei de întârziere a aparatului nu
poate fi folosită.)
Page 59
Telefoanele şi dispozitivele externe
NOTĂ
NOTĂ
e Înregistraţi pe robotul extern TAD
mesajul de întâmpinare.
f Configuraţi robotul extern TAD să
răspundă la apeluri.
g Selectaţi pentru modul de recepţie
opţiunea TAD Extern. (Consultaţi
Alegerea unui mod de recepţie uu pagina 44.)
Înregistrarea unui mesaj de
întâmpinare (OGM) pe robotul
extern TAD6
Durata este importantă la înregistrarea
acestui mesaj.
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului. (Aceste secunde
vor permite aparatului să detecteze
tonurile de fax CNG pentru transmisiile
automate înainte ca acestea să se
oprească.)
b Mesajul trebuie să fie scurt, de numai 20
de secunde.
Conexiuni multilinie (PBX)6
Vă sugerăm să îi rugaţi pe reprezentanţii
companiei care v-a instalat sistemul PBX să
vă conecteze aparatul. Dacă aveţi instalat un
sistem cu mai multe linii, vă sugerăm să cereţi
instalatorului să conecteze unitatea la ultima
linie din sistem. Acest lucru previne activarea
aparatului de fiecare dată când sistemul
primeşte un telefon. Dacă un operator
răspunde la toate apelurile telefonice primite
prin centrală, vă recomandăm să selectaţi
pentru modul de recepţie opţiunea Manual.
Nu vă putem garanta că aparatul va funcţiona
corect indiferent de condiţii, dacă aparatul
este conectat la un sistem PBX. Orice
probleme care apar la trimiterea şi recepţia
faxurilor trebuie să fie raportate mai întâi
companiei care se ocupă de sistemul PBX.
Asiguraţi-vă că aţi selectat pentru tipul de
linie telefonică opţiunea PBX. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 48.)
6
Vă recomandăm să începeţi mesajul de
întâmpinare OGM cu 5 secunde de tăcere
deoarece este posibil ca aparatul să nu
poată auzi tonurile de fax în timp ce
mesajul vocal este redat. Puteţi omite
această pauză, dar dacă aparatul are
probleme cu recepţionarea mesajelor, va
trebui să reînregistraţi mesajul de
întâmpinare pentru a include această
pauză.
51
Page 60
Capitolul 6
NOTĂ
NOTĂ
Telefoanele externe şi
telefoanele
suplimentare
Conectarea unui telefon
extern sau a unui telefon
suplimentar6
Puteţi conecta un telefon separat la aparat
aşa cum este indicat în diagrama de mai jos.
1
2
Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un
telefon suplimentar6
6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar (cu interior), aparatul va putea
prelua apelul după ce aţi format codul de
activare de la distanţă. Dacă introduceţi codul
de activare de la distanţă l 51, aparatul va
începe să recepţioneze faxul.
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi vă
avertizează folosind soneria dublă rapidă să
preluaţi apelul, utilizaţi codul de dezactivare
de la distanţă #51 pentru a prelua apelul de
la un telefon suplimentar. (Consultaţi Durata
tonului de sonerie F/T (numai în modul
Fax/Tel) uu pagina 46.)
Dacă răspundeţi la un apel, dar nu
este nimeni pe linie:
6
1Telefon suplimentar (cu interior)
2Telefon extern
Vă rugăm să nu utilizaţi pentru telefonul
extern un cablu de telefon mai lung de
3metri.
Trebuie să presupuneţi că urmează să primiţi
un fax transmis manual.
Apăsaţi pe l 51 şi aşteptaţi până când auziţi
tonurile de fax sau până când pe ecranul tactil
este afişat mesajul Primeste şi apoi
închideţi telefonul.
De asemenea, puteţi utiliza caracteristica
Detectare fax pentru ca aparatul să preia
automat apelul. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 47.)
52
Page 61
Telefoanele şi dispozitivele externe
NOTĂ
Utilizarea codurilor la distanţă6
Codul de activare de la distanţă6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar, puteţi cere aparatului să
recepţioneze apelul formând codul de
activare de la distanţă l 51. Aşteptaţi până
când auziţi tonurile de fax şi apoi aşezaţi
receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare faxuu pagina 47.)
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern, puteţi transfera apelul la
aparat pentru a recepţiona faxul apăsând pe
Start Faxşi apoi selectaţi Primire.
Codul de dezactivare de la distanţă6
Dacă primiţi un apel vocal, iar aparatul este în
modul Fax/Tel, acesta va începe să sune
folosind soneria F/T (sonerie dublă rapidă),
după întârzierea iniţială. Dacă preluaţi apelul
de la un telefon suplimentar puteţi dezactiva
soneria F/T apăsând pe #51 (asiguraţi-vă că
introduceţi acest cod între sonerii).
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi
declanşează soneria dublă rapidă pentru a vă
avertiza să preluaţi apelul, puteţi răspunde de
la telefonul extern apăsând pe Preluare.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Cod la dist.
g Apăsaţi pe Cod la dist.
h Apăsaţi pe Pornit.
i Urmaţi indicaţiile de mai jos.
Dacă doriţi să modificaţi codul de
activare de la distanţă (Cod Act.),
introduceţi noul cod.
Apăsaţi pe OK, treceţi la pasul j.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul de
activare de la distanţă, apăsaţi pe
OK, treceţi la pasul j.
j Urmaţi indicaţiile de mai jos.
Dacă doriţi să modificaţi codul de
dezactivare de la distanţă
(Cod Dezact.), introduceţi noul
cod.
Apăsaţi pe OK, treceţi la pasul k.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul de
dezactivare de la distanţă, apăsaţi pe
OK, treceţi la pasul k.
6
Schimbarea codurilor de acces de la
distanţă
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Activare la
distanţă, trebuie să activaţi codurile la
distanţă. Codul de activare de la distanţă
predefinit este l 51. Codul de dezactivare de
la distanţă predefinit este #51. Dacă doriţi,
puteţi înlocui aceste coduri cu codurile
dumneavoastră.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi pe Fax.
6
k Apăsaţi pe .
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat
când accesaţi de la distanţă robotul extern
TAD, încercaţi să schimbaţi codul de
activare de la distanţă şi codul de
dezactivare la distanţă cu un alt cod
format din trei cifre folosind numere de la
0-9, l, #.
• Este posibil ca pentru anumite sisteme de
telefonie codurile la distanţă să nu poată fi
folosite.
53
Page 62
NOTĂ
NOTĂ
Formarea şi memorarea
7
numerelor
Formarea7
Formarea manuală a
numerelor7
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Fax).
c Apăsaţi pe toate cifrele numărului de
fax.
7
Dacă pe ecranul tactil este afişat
Neinregistrat în momentul în care
introduceţi sau căutaţi un număr cu
apelare rapidă, atunci numărul nu a fost
memorat în această locaţie.
e Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
Trimiteţiunfaxşi apoi treceţi la
pasul f.
f Apăsaţi pe Pornire fax.
Aparatul va scana şi va trimite faxul.
Reapelare fax7
d Apăsaţi pe Pornire fax.
Apelarea rapidă7
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Fax).
c Apăsaţi pe (Adresa).
Dacă trimiteţi automat un faxşi linia este
ocupată, aparatul va forma din nou în mod
automat numărul de cel mult trei ori la
intervale de cinci minute.
Puteţi folosi repetarea formării numărului
numai dacă aţi format numărul de la aparat.
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Fax).
c Apăsaţi pe Reapel.
d Apăsaţi pe Pornire fax.
• La efectuarea unei transmisii în timp real,
caracteristica de reapelare automată nu
poate fi utilizată dacă folosiţi sticla
scanerului.
d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe Alfabetic sau pe
Numeric şi apoi apăsaţi pe numărul
pe care doriţi să îl formaţi.
Apăsaţi pe numărul de apelare
rapidă format din 2 cifre, folosind
tastatura numerică.
54
•După introducerea numărului de fax,
butonul Reapel va fi înlocuit de butonul
Pauză.
Page 63
Formarea şi memorarea numerelor
NOTĂ
Operaţii suplimentare
folosite la formarea
numerelor
Istoric apeluri efectuate7
Ultimele 30 de numere către care aţi trimis un
mesaj fax vor fi memorate în lista cu apeluri
efectuate. Puteţi selecta unul dintre aceste
numere pentru a trimite un fax, pentru a
adăuga numărul în agendă sau pentru a-l
şterge din lista cu apeluri efectuate.
a Apăsaţi pe (Fax).
b Apăsaţi pe (Istoric).
c Apăsaţi pe numărul dorit.
Salvarea numerelor7
Puteţi configura aparatul să efectueze
7
următoarele tipuri de formare simplificată a
numerelor: apelare rapidă şi grupuri pentru
difuzarea faxurilor. Dacă formaţi un număr cu
apelare rapidă, numărul va fi afişat pe ecranul
tactil.
În cazul unei pene de curent, numerele cu
apelare rapidă salvate în memorie nu vor
fi pierdute.
Introducerea unei pauze7
La salvarea numerelor cu apelare rapidă,
puteţi introduce o pauză sau mai multe pauze
de 3,5 secunde apăsând pe butonul PAUZĂ
de pe ecranul tactil.
7
d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
Trimiteţiunfax. Apăsaţi pe
Pornire fax.
Dacă doriţi să salvaţi numărul,
apăsaţi pe Mai multşi apoi apăsaţi
pe Adăugare în agendă.
(uu Manual avansat de utilizare:
Memorarea numerelor cu apelare
rapidă din lista cu apeluri efectuate.)
Dacă doriţi să ştergeţi numerele din
lista cu apeluri efectuate, apăsaţi pe
Mai mult şi apoi apăsaţi pe
Elimina.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Apăsaţi pe .
Memorarea numerelor cu
apelare rapidă7
Puteţi memora maximum 100 de nume şi de
numere în locaţiile cu Apelare rapidă de două
cifre. Pentru fiecare nume puteţi memora
două numere. La formarea numărului, va
trebui să apăsaţi numai câteva butoane de pe
ecranul tactil (de exemplu: apăsaţi pe
(Adresa), numărul pe care doriţi să îl
apelaţi şi Trimiteţiunfax).
a Apăsaţi pe (Fax).
b Apăsaţi pe (Adresa).
c Dacă numerele cu apelare rapidă au
fost deja memorate, apăsaţi pe
Alfabetic sau pe Numeric.
d Apăsaţi pe Mai mult.
55
Page 64
Capitolul 7
NOTĂ
NOTĂ
e Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare apel rapid.
f Apăsaţi pe Setare apel rapid.
g Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Introduceţi numele (până la
16 caractere) folosind tastatura de
pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
(Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 153.)
Pentru a memora numărul fără a
introduce un nume, apăsaţi pe OK.
h Introduceţi primul număr de fax sau de
telefon () utilizând tastatura de pe
ecranul tactil (cel mult 20 de cifre).
Apăsaţi pe OK.
j Pentru a alege unde doriţi să memoraţi
numărul, urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare rapidă afişată, apăsaţi pe
OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă, apăsaţi pe şi apoi
introduceţi un număr format din 2
cifre folosind tastatura de pe ecranul
tactil.
Apăsaţi pe OK.
Dacă locaţia de 2 cifre folosită pentru
apelare rapidă selectată este ocupată,
butonul OK de pe ecranul tactil nu va
funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
k Dacă pe ecranul tactil sunt afişate
setările dumneavoastră, apăsaţi pe OK
pentru a confirma.
Dacă aţi descărcat Internet Fax:
Dacă doriţi să salvaţi o adresă de e-mail
pentru a o utiliza cu serverul Internet fax
sau pentru Scanare la e-mail, apăsaţi
peşi introduceţi adresa de e-mail,
apoi apăsaţi pe OK. (Consultaţi
Introducere textuu pagina 153.)
i Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Introduceţi cel de-al doilea număr de
fax sau de telefon () utilizând
tastatura de pe ecranul tactil (cel
mult 20 de cifre).
Apăsaţi pe OK.
Dacă nu doriţi să memoraţi un al
doilea număr, apăsaţi pe OK.
l Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a salva un alt număr cu
apelare rapidă, repetaţi paşii de la d
la k.
Pentru a termina operaţia de salvare
a numerelor, apăsaţi pe .
Modificarea numelor sau a
numerelor cu apelare rapidă7
Puteţi modifica numele sau numărul cu
apelare rapidă memorat sau îl puteţi şterge, ştergând toate numerele sale.
a Apăsaţi pe (Fax).
b Apăsaţi pe (Adresa).
c Apăsaţi pe Alfabetic sau Numeric.
d Apăsaţi pe Mai mult.
56
Page 65
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
NOTĂ
Formarea şi memorarea numerelor
Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Schimba. Apăsaţi pe Schimba
pentru a edita numele sau numerele.
Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Sterge. Apăsaţi pe Sterge.
Selectaţi numerele pe care doriţi să
le ştergeţi apăsând pe numărul
respectiv pentru a afişa un semn de
validare de culoare roşie.
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Treceţi la pasul j.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
numărul pe care doriţi să îl modificaţi.
g Apăsaţi pe numărul pe care doriţi să îl
modificaţi.
h Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi numele,
apăsaţi pe Nume.
Introduceţi noul nume (până la
16 caractere) folosind tastatura de
pe ecranul tactil. (Consultaţi
Introducere text uu pagina 153.)
Schimbarea numelui sau a numărului
memorat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona
cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl
modificaţi şi apoi apăsaţi pe .
Introduceţi noul caracter.
Dacă doriţi să modificaţi un număr
memorat, apăsaţi repetat pe pentru a
şterge numărul. Introduceţi noul număr.
i Setările dumneavoastră vor fi afişate pe
ecranul tactil.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe OK pentru a termina.
Pentru a modifica o altă locaţie de
apelare rapidă, repetaţi paşii de la f
la i.
Pentru a modifica mai multe
informaţii, reveniţi la h.
j Apăsaţi pe .
7
Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi primul
număr de fax sau de telefon, apăsaţi
pe .
Introduceţi noul număr de fax sau de
telefon (cel mult 20 de cifre) folosind
tastatura de pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi cel de-al
doilea număr de fax/telefon, apăsaţi
pe .
Introduceţi noul număr de fax sau de
telefon (cel mult 20 de cifre) folosind
tastatura de pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
57
Page 66
8
NOTĂ
1
Copierea8
Cum se face o copie8
În continuare sunt prezentaţi paşii pentru
operaţiile elementare de copiere.
a Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF.
(Consultaţi Utilizarea unităţii ADF
uu pagina 37.)
Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului.
(Consultaţi Utilizarea ferestrei de
sticlă a scaneruluiuu pagina 38.)
b Apăsaţi pe (Copiere).
Pe ecranul tactil va fi afişat:
Opţiunile de copiere8
Puteţi modifica următoarele setări de copiere.
Apăsaţi pe Copiereşi apoi apăsaţi pe
Opţiuni. Apăsaţi pe s sau pe t de pe
panoul tactil pentru a derula setările de
copiere. Când setarea dorită este afişată,
apăsaţi pe aceasta pentru a selecta opţiunea
respectivă. După ce aţi finalizat modificarea
opţiunilor, apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare)
Pentru informaţii despre modificarea
următoarelor setări de copiere, consultaţi
paginile 59 – 60.
Tip Hartie
Dim. hârtie
Selectare tavă
1
Numai pentru MFC-J4610DW.
(Manual avansat de utilizare)
Pentru informaţii referitoare la modificarea
următoarelor setări de copiere, uu Manual
avansat de utilizare: Opţiunile de copiere.
1
Calitate
Mărire/Micş.
Asezare in Pag.
2în1(ID)
1Număr de copii
Puteţi introduce numărul de copii
apăsând pe - sau pe + de pe ecranul
tactil (aşa cum este prezentat mai sus)
sau folosind tastatura numerică.
Stivuire/Sort.
Densitate
Copie duplex
Mod ec.cern.
Cop. pe hârt.Fină
c Dacă doriţi să faceţi mai multe copii,
introduceţi numărul (până la 99).
d Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
Oprirea copierii8
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe .
Copiere carte
Eliminare fundal
Seteaza Set. Noi
Setări init.
Dacă doriţi să sortaţi copiile, utilizaţi
unitatea ADF.
58
Page 67
Copierea
NOTĂ
Tipul de hârtie8
În cazul în care copiaţi pe un tip special de
hârtie, definiţi în aparatul tipul de hârtie
utilizat, pentru a obţine cea mai bună calitate
de imprimare.
a Apăsaţi pe (Copiere).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi pe Opţiuni.
e Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Tip Hartie.
f Apăsaţi pe Tip Hartie.
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Hartie Simpla, Hartie Inkjet,
Brother BP71, Altă hârtie Glos
sau Hartie Transpar şi apoi apăsaţi
pe opţiunea pe care doriţi să o
configuraţi.
h Dacă nu doriţi să modificaţi mai multe
setări, apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
Dimensiunea hârtiei8
În cazul în care copiaţi pe hârtie folosind o
altă dimensiune decât A4, va trebui să
modificaţi setările definite pentru
dimensiunile hârtiei. Puteţi face copii numai
folosind formatele de hârtie A4, A5, A3,
Photo (10 × 15 cm), Letter, Legal sau
Ledger.
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Copiere).
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi pe Opţiuni.
e Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Dim. hârtie.
f Apăsaţi pe Dim. hârtie.
8
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal
sau Ledger şi apoi apăsaţi pe opţiunea
pe care doriţi să o configuraţi.
•Dacă selectaţi A3, Legal sau Ledger, pe
ecran vor fi afişate măsurile care trebuie
luate la încărcarea hârtiei. Citiţi
informaţiile de pe ecranul tactil şi apoi
confirmaţi apăsând pe OK.
•Dacă utilizaţi fanta de alimentare manuală
introduceţi foile pe rând, una câte una.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală uu pagina 24.)
h Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
59
Page 68
Capitolul 8
Selectarea tăvii
(MFC-J4610DW)8
Puteţi modifica temporar tava folosită pentru
copia următoare. Pentru a modifica setările
implicite ale tăvii, consultaţi Utilizarea tăvii în modul Copiere (MFC-J4610DW)uu pagina 31.
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Copiere).
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi pe Opţiuni.
e Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Selectare tavă.
f Apăsaţi pe Selectare tavă.
g Apăsaţi pe Tava #1, Tava #2 sau
Select. auto. tavă.
h Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
60
Page 69
Imprimarea fotografiilor de pe un
9
card de memorie sau de pe un
suport de stocare USB Flash
Operaţiile efectuate cu
programul
PhotoCapture Center™
(modul FOTO)
Chiar dacă aparatul nu este conectat la un
calculator, puteţi imprima fotografiile direct de
pe suportul media al aparatului foto digital
sau de pe un suport de stocare USB Flash.
(Consultaţi Imprimarea imaginilor uu pagina 64.)
Puteţi să scanaţi documente şi să le salvaţi
direct pe un card de memorie sau pe un
suport de stocare USB Flash. (Consultaţi
Scanarea pe un card de memorie sau pe un
suport de stocare USB Flash uu pagina 65.)
Dacă aparatul dumneavoastră este conectat
la calculator, puteţi utiliza calculatorul pentru
a accesa un card de memorie sau un suport
de stocare USB Flash introdus în portul din
partea din faţă a aparatului.
9
Folosirea unui card de
memorie sau a unui suport de
stocare USB Flash9
9
Aparatul dumneavoastră Brother dispune de
unităţi media (sloturi) care pot fi utilizate cu
următoarele suporturi media uzuale folosite
de aparatele foto digitale: Memory Stick
Duo™, Memory Stick PRO Duo™, card de
memorie SD, card de memorie SDHC, card
de memorie SDXC, MultiMedia Card,
MultiMedia Card plus şi suporturi de stocare
USB Flash.
Caracteristica PhotoCapture Center™
permite imprimarea fotografiilor digitale de pe
aparatul dumneavoastră foto digital, la o
rezoluţie ridicată, pentru a obţine o imprimare
de calitate fotografică.
9
(uu Ghidul utilizatorului de software:
PhotoCapture Center™ (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software: Setare de la distanţă şi PhotoCapture Center™
(Macintosh).)
®
).)
61
Page 70
Capitolul 9
IMPORTANT
1
2
Să începem9
a Deschideţi capacul slotului media.
b Introduceţi ferm cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
1 Suport de stocare USB Flash
Interfaţa directă USB acceptă numai un suport de stocare
USB Flash, un aparat foto compatibil PictBridge sau un
aparat foto digital care foloseşte standardul de stocare în
masă pentru dispozitivele USB. Nu sunt acceptate alte
dispozitive USB.
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
IMPORTANT
• NU introduceţi un Memory Stick Duo™ în slotul SD inferior, deoarece aparatul se poate
defecta.
• NU introduceţi simultan mai multe carduri media în aparat. În caz contrar aparatul se poate
defecta.
• NU scoateţi cablul de alimentare, cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash din
unitatea media (slot) sau interfaţa directă USB în timp ce aparatul citeşte sau scrie date de pe
sau pe cardul de memorie/suportul de stocare USB Flash. În caz contrar, veţi pierde datele
sau cardul se va defecta.
Aparatul nu poate citi mai multe dispozitive simultan.
9
63
Page 72
Capitolul 9
NOTĂ
Imprimarea imaginilor9
Vizualizarea fotografiilor9
Puteţi examina fotografiile pe ecranul tactil
înainte de a le imprima. În cazul în care
fişierele cu fotografiile sunt de mari
dimensiuni, este posibil ca afişarea fiecărei
fotografii să se facă cu întârziere.
a Deschideţi capacul slotului media.
b Introduceţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în slotul
corect.
c Apăsaţi pe Viz. Foto.
d Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa fotografia pe care
doriţi să o imprimaţi.
Setări de imprimare
folosite pentru
PhotoCapture Center™
Puteţi modifica temporar setările de
imprimare folosite la următoarea imprimare.
Aparatul va reveni la setările implicite după
un minut.
Puteţi salva setările de imprimare folosite
frecvent, definindu-le ca implicite.
(uu Manual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate ca o nouă
setare implicită.)
9
e Apăsaţi pe + sau pe - pentru a selecta
numărul de copii pe care doriţi să îl
imprimaţi.
f Repetaţi paşii d şi e până când aţi
selectat toate fotografiile pe care doriţi
să le imprimaţi.
Apăsaţi pe OK.
g Citiţi şi confirmaţi lista cu opţiuni afişată
şi urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi setările de
imprimare, apăsaţi pe Opţiuni.
(uu Manual avansat de utilizare:
Definirea setărilor de imprimare
pentru PhotoCapture Center™.)
Dacă nu doriţi să modificaţi nicio
setare, treceţi la pasul h.
h Apăsaţi pe Pornire pentru a imprima.
64
Page 73
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
Scanarea pe un card de
memorie sau pe un
suport de stocare USB
Flash
Puteţi scana documente alb-negru şi color pe
un card de memorie sau pe un suport de
stocare USB Flash. Documentele alb-negru
vor fi salvate în fişiere format PDF (*.PDF)
sau TIFF (*.TIF). Documentele color pot fi
salvate în fişiere format PDF (*.PDF) sau
JPEG (*.JPG). Setarea din fabricaţie este
Culoare, 200 dpi, iar formatul implicit al
fişierului este PDF. Aparatul creează automat
numele fişierelor în funcţie de data curentă.
(uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
De exemplu, a cincea imagine scanată în
data de 1 iulie 2012 va fi denumită
01071205.PDF. Puteţi modifica culoarea şi
rezoluţia.
a Încărcaţi documentul.
b Deschideţi capacul slotului media.
c Introduceţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în slotul
corect.
d Apăsaţi pe .
h Apăsaţi pe Opţiuni.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a modifica tipul de scanare,
apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Tip scanare.
9
Apăsaţi pe Tip scanareşi
selectaţi Culoare sau Alb-negru.
Pentru a modifica rezoluţia, apăsaţi
pe s sau pe t pentru a afişa
Rezoluţie.
Apăsaţi pe Rezoluţieşi selectaţi
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi,
600 dpi sau Auto.
Pentru a modifica tipul de fişier,
apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Fisier
Apăsaţi pe Fisier Tip şi selectaţi
PDF, JPEG sau TIFF.
Dacă doriţi să modificaţi numele
fişierului, apăsaţi pe s sau pe t
pentru a afişa Fisier Nume.
Pentru a introduce numele fişierului,
apăsaţi pe Fisier Nume.
Puteţi modifica numai primele 6
caractere.
Apăsaţi pe OK.
Pentru a elimina culoarea de fond,
apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Eliminare fundal.
Apăsaţi pe Eliminare fundalşi
selectaţi Redus, Medie, Înalt sau
Oprit.
Tip.
9
e Apăsaţi pe (Scanare).
f Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
g Apăsaţi pe Scanare la media.
NU scoateţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în timp ce
aparatul citeşte sau scrie pentru a preveni
deteriorarea cardului, a suportului de
stocare USB Flash sau a datelor
memorate pe acestea.
tactil pentru a afişa
Scanare la media.
Eliminare fundal elimină culoarea de
bază din documente pentru ca datele
scanate să fie mai uşor de recunoscut.
i După ce aţi finalizat selectarea setărilor,
apăsaţi pe OK.
•Dacă din setările pentru tipul de scanare
selectaţi color, nu veţi mai putea selecta
tipul de fişier TIFF.
•Dacă din setările pentru tipul de scanare
selectaţi monocrom, nu veţi mai putea
selecta tipul de fişier JPEG.
j Apăsaţi pe Pornire.
65
Page 74
Imprimarea de la calculator10
10
Imprimarea unui
document
Aparatul poate primi şi imprima datele de la
calculatorul dumneavoastră. Pentru a
imprima datele primite de la un calculator,
trebuie să instalaţi driverul imprimantei.
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea şi trimiterea faxurilor
(Macintosh).)
a Instalaţi driverul imprimantei Brother de
pe discul CD-ROM. (uu Ghid de
instalare şi configurare rapidă.)
b Din aplicaţie, selectaţi comanda
Imprimare.
c Selectaţi numele aparatului din caseta
de dialog Imprimare şi faceţi clic pe
Proprietăţi sau pe Preferinţe, în funcţie
de aplicaţia utilizată.
®
).)
10
d Selectaţi setările pe care doriţi să le
modificaţi din caseta de dialog
Proprietăţi.
Suport Imprimare
Calitate Imprimare
Dimensiune Hârtie
Orientare
Color / NuanţeDeGri
Mod economisire cerneală
Scalare
Duplex / Broşură
e Faceţi clic pe OK.
f Faceţi clic pe Imprimare (sau pe OK în
funcţie de aplicaţia utilizată) pentru a
începe imprimarea.
66
Page 75
Scanarea şi salvarea pe
11
calculator
Înainte de a începe scanarea11
Pentru a utiliza aparatul ca scaner, instalaţi driverul scanerului. Dacă aparatul este instalat într-o
reţea, configuraţi-l folosind o adresă TCP/IP.
Instalaţi driverele scanerului de pe discul CD-ROM. (uu Ghid de instalare şi configurare
rapidă: Instalarea MFL-Pro Suite.)
Dacă scanarea în reţea nu poate fi folosită, configuraţi aparatul folosind o adresă TCP/IP.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Configurarea scanării în reţea pentru Windows
®
.)
11
67
11
Page 76
Capitolul 11
NOTĂ
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind
ControlCenter4 (Windows
(Pentru detalii, uu Ghidul utilizatorului de software: Scanarea.)
• Ecranele afişate pe calculatorul dumenavoastră pot să fie diferite în funcţie de model.
• Această secţiune se referă la utilizarea modului avansat din aplicaţia ControlCenter4.
ControlCenter4 este un program utilitar care permite accesul rapid şi uşor la aplicaţiile utilizate
frecvent. Utilizarea ControlCenter4 elimină lansarea manuală a anumitor aplicaţii.
a Încărcaţi documentul. (Consultaţi Încărcarea documentelor uu pagina 37.)
b Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe /Toate programele/Brother/MFC-XXXX
(unde XXXX este numele modelului dumneavoastră)/ControlCenter4. Aplicaţia
ControlCenter4 se va deschide.
®
)11
c Dacă pe ecran este afişată fereastra modului ControlCenter4, selectaţi Modul avansatşi
apoi faceţi clic pe OK.
d Verificaţi dacă aparatul pe care doriţi să îl folosiţi este selectat din lista derulantă Model.
68
Page 77
Scanarea şi salvarea pe calculator
1
2
4
5
3
e Definiţi configuraţia folosită la scanare.
Faceţi clic pe Configuraţieşi apoi selectaţi Setări buton, Scanareşi Fişier.
Pe ecran va fi afişată caseta de dialog de configurare. Puteţi modifica setările implicite.
11
1 Selectaţi PDF (*.pdf) din lista derulantă Tip fişier.
2Puteţi introduce numele de fişier pe care doriţi să îl folosiţi pentru document.
3Puteţi salva fişierul în directorul implicit sau puteţi selecta directorul preferat făcând clic
pe butonul (Navigare).
4Puteţi selecta o rezoluţie de scanare din lista derulantă Rezoluţie.
5Puteţi selecta dimensiunea documentului din lista derulantă Format document.
f Faceţi clic pe OK.
69
Page 78
Capitolul 11
g Faceţi clic pe Fişier.
h Apăsaţi pe Scanare.
Aparatul va începe procesul de scanare. Directorul în care datele scanate sunt salvate se va
deschide automat.
70
Page 79
Scanarea şi salvarea pe calculator
Modificarea setărilor modului Scanare pentru
scanarea în format PDF
a Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe /Toate programele/Brother/MFC-XXXX
(unde XXXX este numele modelului dumneavoastră)/ControlCenter4. Aplicaţia
ControlCenter4 se va deschide.
b Verificaţi dacă aparatul pe care doriţi să îl folosiţi este selectat din lista derulantă Model.
c Faceţi clic pe fila Setări dispozitiv.
d Faceţi clic pe Setări scanare dispozitiv.
11
71
11
Page 80
Capitolul 11
e Selectaţi fila Fişier. Puteţi modifica setările implicite.
1
2
3
4
5
1Selectaţi PDF (*.pdf) din lista derulantă Tip fişier.
2Puteţi introduce numele de fişier pe care doriţi să îl folosiţi pentru document.
3Puteţi salva fişierul în directorul implicit sau puteţi selecta directorul preferat făcând clic
pe butonul (Navigare).
4Puteţi selecta o rezoluţie de scanare din lista derulantă Rezoluţie.
5Puteţi selecta dimensiunea documentului din lista derulantă Format document.
f Faceţi clic pe OK.
72
Page 81
Scanarea şi salvarea pe calculator
NOTĂ
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ecranul tactil11
a Încărcaţi documentul. (Consultaţi Încărcarea documenteloruu pagina 37.)
b Apăsaţi pe (Scanare).
c Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul tactil pentru a afişa Scanare la fişier.
d Apăsaţi pe Scanare la fişier.
e Dacă aparatul este conectat la o reţea, apăsaţi pe Nume calculator.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să utilizaţi setările implicite, treceţi la pasul j.
Dacă doriţi să modificaţi setările implicite, treceţi la pasul f.
f Apăsaţi pe Opţiuni.
g Apăsaţi pe Set.cu Panou tactil.
Apăsaţi pe Pornit.
h Selectaţi setările pentru Tip scanare, Rezoluţie, Fisier Tip şi Eliminare fundal
în funcţie de necesităţi.
i Apăsaţi pe OK.
j Apăsaţi pe Pornire.
Aparatul va începe procesul de scanare.
Sunt disponibile următoarele moduri de scanare.
• Scanare la OCR
• Scanare la fişier
• Scanare la imagine
• Scanare la media
• Scanare la e-mail
• Scanare la serv. e-mail
11
• Scanare la FTP
• Scanare la reţea
• Serviciu Web
1
Numai pentru utilizatorii Windows®. (Windows Vista® SP2 sau versiuni ulterioare şi Windows® 7)
(uu Ghidul utilizatorului de software: Utilizarea protocolului Web Services (Servicii web) la scanarea în reţea
®
(Windows Vista
SP2 sau o versiune ulterioară şi Windows®7).)
1
73
Page 82
ATENŢIE
IMPORTANT
Operaţii regulate de întreţinereA
A
Înlocuirea cartuşelor
de cerneală
Aparatul dumneavoastră este prevăzut cu un
contor pentru numărarea punctelor de
cerneală. Acesta monitorizează automat
nivelul de cerneală din cele patru cartuşe.
Dacă aparatul detectează faptul că un cartuş
de cerneală este aproape gol, aparatul va
afişa un mesaj.
Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj indicând
cartuşul care are un nivel redus de cerneală
sau trebuie înlocuit. Respectaţi mesajele
afişate pe ecranul tactil pentru a înlocui
cartuşele de cerneală în ordinea corectă.
Chiar dacă aparatul indică faptul că trebuie
să înlocuiţi un cartuş de cerneală, în cartuş
mai există o cantitate redusă de cerneală.
Este necesar să păstraţi o anumită cantitate
de cerneală în cartuş pentru a împiedica
uscarea şi deteriorarea capului de imprimare
sub acţiunea aerului.
Dacă cerneala intră în contact cu ochii,
spălaţi-vă imediat cu apăşi contactaţi un
medic dacă sunteţi îngrijorat.
A
Aparatele multifuncţionale Brother sunt
proiectate pentru a folosi un anumit tip de
cerneală şi vor funcţiona la un nivel optim
de calitate şi fiabilitate dacă sunt utilizate
cu cartuşe originale de cerneală Brother.
Brother nu poate garanta performanţe şi
fiabilitate optime dacă veţi folosi cerneală
sau cartuşe de cerneală cu alte
specificaţii. De aceea, Brother nu
recomandă utilizarea altor cartuşe în afara
celor originale Brother, nici reumplerea
cartuşelor uzate cu cerneală din alte
surse. Orice reparaţie necesară, ca
urmare a unui defect rezultat din folosirea
altor cerneluri decât cele Brother în acest
echipament, ar putea să nu fie acoperită
de garanţia originală. Vă rugăm să
consultaţi termenii de garanţie ai
produsului.
a Deschideţi capacul cartuşului de
cerneală.
Dacă unul sau mai multe dintre
cartuşele de cerneală au ajuns la
sfârşitul duratei de utilizare, pe ecranul
tactil va fi afişat unul din următoarele
mesaje: Numai tip. A/N sau
Tipărire impos.
74
Page 83
Operaţii regulate de întreţinere
IMPORTANT
1
2
b Apăsaţi pe maneta de eliberare,
conform indicaţiilor din figură, pentru
deblocarea cartuşului indicat pe ecranul
tactil. Scoateţi cartuşul din aparat.
d Rotiţi maneta verde de eliberare de pe
garnitura de protecţie portocalie (1) în
sens invers acelor de ceasornic, până
când auziţi un declic, pentru a desigila
sistemul ermetic de închidere. Apoi
scoateţi garnitura de protecţie de
culoare portocalie conform indicaţiilor
din figură.
c Deschideţi ambalajul noului cartuş de
cerneală având culoarea indicată pe
ecranul tactil şi apoi scoateţi cartuşul de
cerneală.
2
1
A
NU atingeţi zona de pe cartuş marcată
cu (2); în caz contrar este posibil ca
aparatul să nu mai detecteze cartuşul.
75
Page 84
e Fiecare culoare are propria poziţie
NOTĂ
IMPORTANT
corectă. Introduceţi cartuşul de cerneală
în direcţia indicată de săgeata de pe
etichetă.
f Împingeţi cu atenţie cartuşul de
cerneală apăsând în spate pe zona
marcată cu „PUSH“ (ÎMPINGE) până
când maneta cartuşului se ridică, iar
apoi închideţi capacul cartuşului.
•Dacă aţi înlocuit un cartuş de cerneală, de
exemplu cartuşul de culoare neagră, este
posibil ca pe ecranul tactil să fie afişat un
mesaj în care să vi se solicite să verificaţi
dacă acesta este un cartuş nou (de
exemplu Ai SchimbatBlack).
Pentru fiecare cartuş nou instalat, apăsaţi
pe Da pentru a reseta contorul pentru
numărarea punctelor de cerneală al culorii
respective. În cazul în care cartuşul pe
care l-aţi instalat nu este unul nou, trebuie
să apăsaţi pe Nu.
•Dacă după instalarea cartuşului de
cerneală, pe ecranul tactil, este afişat
mesajul Fara cartus sau
Detectare impos. verificaţi dacă aţi
folosit un cartuş nou original Brother şi
dacă acesta este instalat corect. Scoateţi
cartuş
ul de cerneală şi r
einstalaţi-l încet
până când maneta cartuşului se ridică.
g Aparatul va reseta automat contorul
pentru numărarea punctelor de
cerneală.
• NU scoateţi cartuşele de cerneală dacă
acestea nu trebuie să fie înlocuite. În caz
contrar, cantitatea de cerneală se poate
reduce şi aparatul nu va şti ce cantitatea
de cerneală a rămas în cartuş.
• NU atingeţi fantele în care se introduc
cartuşele. În caz contrar, vă puteţi păta cu
cerneală.
•Dacă vă pătaţi cu cerneală pe piele sau pe
îmbrăcăminte, spălaţi imediat zona
respectivă cu săpun sau detergent.
•Dacă încurcaţi culorile şi instalaţi un
cartuş de cerneală într-o poziţie greşită,
pe ecranul tactil va fi afişat mesajul
Cul.cern. Incorectă. Verificaţi
cartuşele de cerneală ale căror culori nu
c
orespund cu poziţia cartuşelor de
cerneală şi mutaţi-le în poziţia corectă.
•După ce aţi deschis un cartuş de cerneală,
instalaţi-l în aparat şi consumaţi-l în
termen de şase luni de la instalare.
Folosiţi cartuşe de cerneală care nu au
fost deschise înainte de data de expirare
înscrisă pe ambalajul cartuşului.
• NU demontaţi şi nu umblaţi la cartuşul de
cerneală; deoarece acest lucru poate
provoca scurgerea cernelii din cartuş.
76
Page 85
Curăţarea şi verificarea
NOTĂ
2
1
3
aparatului
Curăţarea ferestrei de sticlă a
scaneruluiA
a Scoateţi aparatul din priza de curent
electric.
b Ridicaţi capacul pentru documente (1).
Curăţaţi fereastra de sticlă a
scanerului (2) şi suprafaţa din plastic
alb (3) cu o cârpă moale, care nu lasă
scame, înmuiată într-o soluţie
neinflamabilă folosită la curăţarea
geamurilor.
Operaţii regulate de întreţinere
A
Pe lângă curăţarea benzii de sticlă cu o
soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea
geamurilor, treceţi vârful degetului peste
banda de sticlă pentru a vedea dacă mai
simţiţi ceva pe aceasta. Dacă simţiţi că
mai există impurităţi sau resturi, curăţaţi
din nou banda de sticlă, insistând în zona
respectivă. Este posibil să fie necesară
repetarea de trei sau patru ori a procesului
de curăţare. Pentru verificare, faceţi o
copie după fiecare curăţare.
i
Dacă pe banda
de sticlă este o
pată de mizerie
sau de fluid de
corectare, pe
mostra imprimată
va apărea o linie
verticală.
După ce banda
de sticlă a fost
curăţată, linia
verticală dispare.
c În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi
banda de sticlă (2) cu o cârpă curată,
care nu lasă scame, înmuiată într-o
soluţie neinflamabilă folosită la
curăţarea geamurilor.
A
1
2
77
Page 86
Curăţarea capului de
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
imprimareA
Pentru a menţine o bună calitate a imprimării,
aparatul va curăţa automat capul de
imprimare atunci când este necesar. Puteţi
efectua manual procesul de curăţare dacă
există o problemă privind calitatea imprimării.
Curăţaţi capul de imprimare dacă apar linii
orizontale în text sau grafică sau spaţii goale
pe paginile imprimate. Puteţi curăţa numai
cartuşul negru, trei culori simultan
(galben/cyan/magenta) sau toate cele patru
culori simultan.
La curăţarea capului de imprimare se
consumă cerneală. Dacă efectuaţi curăţarea
prea des, veţi consuma cerneala inutil.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea
capului de imprimare poate produce
defecţiuni permanente şi poate anula
garanţia acestuia.
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Negru, Culoare sau Toate şi apoi
alegeţi opţiunea pentru care doriţi să
efectuaţi operaţia de curăţare.
Aparatul curăţă capul de imprimare.
După terminarea curăţării, pe ecranul
tactil va fi afişat din nou în ecranul de
pornire.
• În cazul în care curăţaţi capul de
imprimare de cel puţin cinci ori şi
imprimarea nu s-a îmbunătăţit, încercaţi
să instalaţi un nou cartuş original de
cerneală Brother Innobella™ pentru
fiecare culoare care are probleme.
Încercaţi să curăţaţi din nou capul de
imprimare de maximum cinci ori. Dacă
imprimarea nu s-a îmbunătăţit, vă rugăm
să contactaţi telefonic serviciul de relaţii
cu clienţii al Brother sau distribuitorul local
Brother.
• De asemenea, puteţi curăţa capul de
imprimare folosind comenzile
calculatorului dumneavoastră.
a Apăsaţi pe (Setări).
Dacă butonul este afişat pe
ecranul tactil, îl puteţi apăsa, şi apoi puteţi
trece la pasul e.
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
Apăsaţi pe Cerneală.
d
e Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Curatare.
f Apăsaţi pe Curatare.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Fila de întreţinere (Windows
®
).)
78
Page 87
Operaţii regulate de întreţinere
NOTĂ
Verificarea calităţii imprimării A
Dacă pe documentele imprimate apar culori
şi porţiuni de text şterse sau cu linii verticale,
este posibil ca unele duze ale capului de
imprimare să fie înfundate. Puteţi controla
acest lucru imprimând o pagină de verificare
a calităţii imprimării şi examinând modelul de
verificare a duzelor.
a Apăsaţi pe (Setări).
Dacă butonul este afişat pe
ecranul tactil, îl puteţi apăsa, şi apoi puteţi
trece la pasul e.
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe Cerneală.
e Apăsaţi pe Printeaza Test.
f Apăsaţi pe Calit. Imprim.
g Apăsaţi pe Pornire.
Aparatul începe imprimarea paginii de
verificare a calităţii imprimării.
h Verificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe pagină.
i Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă imprimarea
îndeplineşte condiţiile de calitate.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă toate liniile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi pe Da pentru a finaliza
verificarea calităţii imprimării şi
treceţi la pasul m.
Dacă puteţi vedea mici linii lipsă ca în
figura de mai jos, apăsaţi pe Nu.
OKCalitate slabă
j Pe ecranul tactil va fi afişată un mesaj
de confirmare a calităţii imprimării
pentru negru şi apoi pentru cele trei
culori.
Apăsaţi pe Da sau Nu.
k Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă doriţi să
începeţi curăţarea.
Apăsaţi pe Da.
Aparatul începe curăţarea capului de
imprimare.
l După finalizarea operaţiei de curăţare,
apăsaţi pe Pornire.
Aparatul va începe să imprime din nou
pagina de verificare a calităţii imprimării.
Reveniţi la pasul h.
A
m Apăsaţi pe .
În cazul în care curăţaţi capul de imprimare
de cel puţin cinci ori şi imprimarea nu s-a
îmbunătăţit, încercaţi să instalaţi un nou
cartuş original de cerneală din gama Brother
pentru fiecare culoare care are probleme.
Încercaţi să curăţaţi din nou capul de
imprimare de maximum cinci ori. Dacă
imprimarea nu s-a îmbunătăţit, vă rugăm să
contactaţi telefonic serviciul de relaţii cu
clienţii al Brother sau distribuitorul local
Brother.
79
Page 88
IMPORTANT
NOTĂ
Verificarea alinierii imprimăriiA
NOTĂ
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea
capului de imprimare poate produce
defecţiuni permanente şi poate anula
garanţia acestuia.
Dacă una din duzele capului de imprimare
este înfundată, mostra imprimată va arăta
astfel.
A4, Letter şi Executive
Dacă aparatul a fost mutat, probabil va fi
nevoie să reglaţi alinierea imprimării în cazul
în care textul imprimat este neclar sau
imaginile sunt şterse.
a Apăsaţi pe (Setări).
Dacă butonul este afişat pe
ecranul tactil, îl puteţi apăsa, şi apoi puteţi
trece la pasul e.
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe Cerneală.
A3, Ledger, Legal, A5, A6, plicuri, Photo
(10 × 15 cm), Photo L (89 × 127 mm),
Photo 2L (13 × 18 cm) şi Index Card
(127 × 203 mm)
După curăţarea duzei capului de
imprimare, liniile orizontale dispar.
e Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Printeaza Test.
f Apăsaţi pe Printeaza Test.
g Apăsaţi pe Aliniament.
h Apăsaţi pe Pornire.
Aparatul va începe imprimarea paginii
de verificare a alinierii.
80
Page 89
i Pentru modelul „A”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine dungi verticale vizibile (1-9).
j Pentru modelul „B”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine dungi verticale vizibile (1-9).
k Pentru modelul „C”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine dungi verticale vizibile (1-9).
l Pentru modelul „D”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine dungi verticale vizibile (1-9).
m Apăsaţi pe .
Operaţii regulate de întreţinere
81
A
Page 90
DepanareaB
B
În cazul în care consideraţi că aparatul dumneavoastră are probleme, consultaţi mai întâi toate
indicaţiile de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare.
Puteţi rezolva singuri majoritatea problemelor care apar. Dacă aveţi nevoie de asistenţă
suplimentară, Brother Solutions Center vă pune la dispoziţie răspunsuri la cele mai recente
întrebări frecvente şi sugestii de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
.
Identificarea problemeiB
Verificaţi mai întâi următoarele.
Cablul de alimentare al aparatului este conectat corect şi întrerupătorul aparatului este
acţionat.
Toate piesele de protecţie au fost scoase.
În tava de hârtie a fost introdusă corect hârtia.
Cablurile de interfaţă sunt conectate corect la aparat şi la calculator, sau conexiunea la reţeaua
fără fir este configurată atât pe aparatul cât şi pe calculatorul dumneavoastră.
Mesajele afişate pe ecranul tactil
(Consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinereuu pagina 84.)
Dacă nu aţi rezolvat problema folosind indicaţiile de mai sus, identificaţi problema şi apoi treceţi
la pagina sugerată mai jos.
Problemele care apar la manipularea hârtiei şi la imprimare:
Dificultăţi de imprimare uu pagina 106
Probleme de calitate care apar la imprimarea documentelor uu pagina 108
Probleme care apar la manipularea hârtiei uu pagina 110
Imprimarea faxurilor primite uu pagina 111
Problemele care apar la folosirea telefonului şi a faxului:
Liniile sau conexiunile telefoniceuu p
Primirea apeluriloruu pagina 113
Primirea mesajelor faxuu pagina 112
Transmiterea mesajelor fax uu pagina 112
82
agina 111
Page 91
Problemele care apar la copiere:
Problemele care apar la copiereuu pagina 113
Problemele care apar la scanare:
Problemele care apar la scanareuu pagina 114
Problemele care apar la utilizarea PhotoCapture Center™ uu pagina 114
Problemele care apar la utilizarea programelor software şi a reţelei:
Probleme legate de programul softwareuu pagina 115
Probleme privind reţeauauu pagina 115
Problemele care apar la introducerea dateloruu pagina 116
Depanarea
83
B
Page 92
Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinereB
NOTĂ
Aşa cum se întâmplă cu orice produs sofisticat de birou, pot apărea erori şi poate fi necesară
înlocuirea consumabilelor. În acest caz, aparatul va identifica eroarea sau operaţiile necesare de
întreţinere şi pe ecran va fi afişat mesajul corespunzător. Mai jos, sunt prezentate cele mai
frecvente mesaje de eroare şi de întreţinere.
Puteţi corecta singuri majoritatea erorilor şi puteţi efectua operaţiile necesare de întreţinere
regulată. Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, Brother Solutions Center vă pune la
dispoziţie răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente şi sugestii de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
se va aprinde dacă a apărut o eroare sau dacă este afişat un mesaj de întreţinere. Apăsaţi
pe pentru a afişa mesajul de eroare pe ecranul tactil.
.
84
Page 93
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
NOTĂ
Depanarea
Absorb. cern. PlinCaseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare este plină.
Acestea sunt componente care
necesită întreţinere periodică şi care
pot necesita înlocuire după o anumită
perioadă de timp pentru a asigura
funcţionarea optimă a aparatului
dumneavoastră Brother. Deoarece
aceste componente necesită
întreţinere periodică, înlocuirea lor nu
este prevăzută în garanţie. Trebuie să
înlocuiţi aceste articole, iar perioada
de timp înainte de înlocuirea lor
depinde de numărul de curăţări şi de
goliri efectuat pentru curăţarea
sistemului de cerneală. Aceste casete
colectează cantităţi de cerneală în
timpul diferitelor operaţii de curăţare şi
golire. De câte ori aparatul efectuează
operaţiile de curăţare şi golire diferă în
funcţie de diferite situaţii. De exemplu,
oprirea frecventă a
prin pornirea
aparatului se vor efectua numeroase
cicluri de curăţare deoarece aparatul
efectuează o curăţare la fiecare
pornire. Prin utilizarea altei cerneli, cu
excepţia cernelii originale Brother,
aparatul poate necesita curăţări
frecvente deoarece acest tip de
cerneală poate reduce calitatea
imprimării, iar acest lucru poate fi
rezolvat prin curăţare. Dacă aparatul
are nevoie de mai multe curăţări,
atunci aceste casete se vor umple mai
repede.
şi
Caseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare vor trebui să fie
înlocuite. Contactaţi serviciul de
asistenţă clienţi al Brother sau un
centru local de service autorizat de
Brother pentru a efectua operaţiile de
întreţinere ale aparatului.
Alte motive pentru care se face
curăţarea:
1După ce aţi scos hârtia blocată,
aparatul va efectua o curăţare
automată înainte de a tipări
următorul fax primit.
2Aparatul efectuează automat o
curăţare dacă a fost inactiv mai
mult de 30 de zile (utilizare
ocazională).
3Aparatul se va curăţa automat
după ce cartuşele pentru o
anumită culoare au fost înlocuite
de 12 ori.
Este posibil ca reparaţiile datorate
utilizării unor consumabile, altele
decât consumabilele originale
Brother, să nu fie incluse în
condiţiile de garanţie ale
produsului.
B
85
Page 94
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
AbsorbCernAprPlinCaseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare este aproape
plină.
Aparat inutiliz.
Deconectaţi
dispozitivul de
la conectorul faţăşi opriţi aparatul
apoi reporniţi-l
Aparat inutiliz.
Deconectaţi
dispozitivul USB.
Capac deschisCapacul scanerului nu este închis
Un dispozitiv defect a fost conectat la
interfaţa directă USB.
Un dispozitiv USB sau un suport de
stocare USB Flash incompatibil a fost
conectat la interfaţa directă USB.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi
adresa http://solutions.brother.com/
complet.
Capacul cartuşului de cerneală nu
este complet închis.
Vă rugăm să contactaţi telefonic
serviciul de relaţii cu clienţii al Brother
sau distribuitorul local Brother.
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa
directă USB, apoi apăsaţi pe
pentru a opri şi reporni aparatul.
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa
directă USB. Opriţi şi apoi reporniţi
aparatul.
.
Ridicaţi capacul scanerului şi
închideţi-l din nou.
Asiguraţi-vă că a ţi aşezat corect cablul
firului de telefon şi cablul USB (dacă
este utilizat) prin canalul pentru cablu
şi apoi în spatele aparatului.
Închideţi ferm capacul cartuşului de
cerneală până când se aude un declic.
Conex. EsuataAţi încercat să sondaţi un aparat fax
care nu este în modul Aşteptare de
conectare.
Cul.cern. Incorectă
Curat. Imposib.XX
Init. ImposibilaXX
Imprim. Imposib.XX
Scan. ImposibilXX
Un cartuş de cerneală a fost instalat
într-o poziţie incorectă.
Aparatul are o problemă mecanică.
—SAU—
În aparat se află un corp străin, de
exemplu o agrafă pentru hârtie sau o
bucată ruptă de hârtie.
Verificaţi modul în care este
configurată opţiunea de sondare în
celălalt aparat.
Verificaţi cartuşele de cerneală a căror
culoare nu corespunde cu poziţia
cartuşelor de cerneală şi mutaţi-le în
poziţia corectă.
Deschideţi capacul scanerului şi
scoateţi orice corp străin sau bucăţi de
hârtie din interiorul aparatului. Dacă
mesajul de eroare este afişat în
continuare, deconectaţi aparatul de la
sursa de alimentare pentru câteva
minute şi reconectaţi-l.
(Aparatul poate fi închis aproximativ
24 de ore fără a pierde faxurile salvate
în memorie. Consultaţi Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal faxuu pagina 94.)
86
Page 95
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Depanarea
Date RamaseÎn memoria aparatului au rămas date
de imprimat.
DeconectatCealaltă persoană sau faxul celeilalte
persoane a oprit apelul.
Detectare impos.Aţi instalat prea repede un nou cartuş
de cerneală şi aparatul nu l-a detectat.
Un cartuş de cerneală nu este instalat
corect.
Dacă folosiţi o altă cerneală decât cea
originală Brother, este posibil ca
aparatul să nu detecteze cartuşul de
cerneală.
Apăsaţi pe . Aparatul va anula
comanda de imprimare şi o va şterge
din memorie. Încercaţi să imprimaţi din
nou.
Încercaţi să transmiteţi sau să primiţi
faxul din nou.
Dacă apelurile sunt oprite repetat şi
utilizaţi un sistem VoIP (Voice over
IP), încercaţi să modificaţi opţiunea
pentru Compatibilitate selectând De
bază (pentru VoIP). (Consultaţi
Interferenţe pe linia telefonică /VoIPuu pagina 117.)
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi
reinstalaţi-l încet până când maneta
cartuşului se ridică. (Consultaţi
ocuirea cartuşelor de cerneală
Înl
uu pagina 74.)
Înlocuiţi cartuşul cu un cartuş de
cerneală original Brother. Dacă
mesajul de eroare persistă, vă rugăm
să contactaţi telefonic serviciul de
relaţii cu clienţii al Brother sau
distribuitorul local Brother.
Document BlocatDocumentul nu a fost introdus sau
alimentat corect sau documentul
scanat în unitatea ADF a fost prea
lung.
Eroare MediaCardul de memorie este corupt,
formatat incorect sau există o
problemă cu cardul de memorie.
(Consultaţi Utilizarea unităţii ADFuu pagina 37.)
(Consultaţi Blocarea documenteloruu pagina 95.)
Scoateţi cardul de memorie din
unitatea media (slot) a aparatului şi
formataţ
Rei
asiguraţi-vă că acesta se află în
poziţia corectă. Dacă eroarea
persistă, verificaţi unitatea media
(slot) a aparatului introducând un alt
card de memorie despre care ştiţi
sigur că funcţionează.
i-l corect.
ntroduceţi ferm cardul în slot şi
B
87
Page 96
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
EroareCom.Datorită legăturii telefonice de proastă
calitate s-a produs o eroare de
comunicaţie.
Fara cartusUn cartuş de cerneală nu este instalat
corect.
(MFC-J4410DW)
Fara Hartie
(MFC-J4610DW)
Fara Hartie
Fara Hartie #1
Fara Hartie #2
Aparatul a rămas fără hârtie sau hârtia
nu este încărcată corect în tava pentru
hârtie.
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
Dacă problema continuă, sunaţi
furnizorul de servicii de telefonie şi
cereţi verificarea liniei telefonice.
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi
reinstalaţi-l încet până când maneta
cartuşului se ridică. (Consultaţi
Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 74.)
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Reumpleţi tava cu hârtie, apoi
apăsaţi pe butonul OK de pe
ecranul tactil.
hârtia şi apoi
Scoateţi şi reîncărca
apăsaţi pe butonul OK de pe
ecranul tactil. (Consultaţi
Încărcarea hârtiei şi a altor
suporturi de imprimare
uu pagina 15.)
Scoateţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Blocarea imprimantei sau a hârtieiuu pagina 97.
ţi
Pe suprafaţa rolelor de antrenare a
hârtiei s-a acumulat praf de la hârtie.
Capacul de eliminare a blocajelor de
hârtie nu este închis corect.
tia nu a fost introdusă corect în
Hâr
poziţia centrală a fantei de alimentare
manuală.
Dacă această eroare se produce mai
des la copierea sau imprimarea faţă-
verso, este posibil ca rolele de
alimentare a hârtiei să fie pătate cu
cerneală. Curăţaţi rolele de alimentare
a hârtiei. (uu Manual avansat
de utilizare: Curăţarea rolelor de alimentare a hârtiei.)
Curăţaţi rolele de antrenare a hârtiei.
(uu Manual avansat de utilizare:
Curăţarea rolelor de antrenare a
hârtiei.)
Capacul de eliminare a blocajelor de
hârtie trebuie să fie închis corect la
ambele capete. (Consultaţi Blocarea imprimantei sau a hârtiei
pagina 97.)
uu
Scoateţi hârtia şi reintroduceţi-o în
centrul fantei de alimentare manuală
şi apoi apăsaţi pe butonul OK de pe
ecranul tactil. (Consultaţi Încărcarea
hârtiei în fanta de alimentare manuală
uu pagina 24.)
Fisier Inexist.Cardul de memorie sau suportul de
stocare USB Flash introdus în unitatea
media nu conţine niciun fişier .JPG.
88
Introduceţi din nou cardul de memorie
sau suportul de stocare USB Flash în
slot.
Page 97
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Depanarea
Hâr.Bloc.faţă,spate
Hârtie bloc.[Spate]
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
În fanta de alimentare manuală au fost
introduse mai multe foi de hârtie.
—SAU—
O altă foaie de hârtie a fost aşezată în
fanta de alimentare manuală înainte
ca pe ecranul tactil să fie afişat
mesajul Aşezaţi o coală de
hârtie în slotul de alim.
manuală, iar apoi apăsaţi
pe [OK].
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
Scoateţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Hârtia este blocată în partea din faţă şi din spate a aparatuluiuu pagina 99.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie
sunt reglate corect în funcţie de
dimensiunile hârtiei.
Nu aşezaţi niciodată mai multe foi de
hârtie în fanta de alimentare manuală.
Aşteptaţi până când pe ecranul tactil
este afişat mesajul
Aşezaţiocoală de hârtie
în slotul de alim. manuală,
apoi apăsaţi pe [OK].
iar
înainte de a introduce următoarea
foaie de hârtie în fanta de alimentare
manuală.
Scoateţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Hârtia este blocată în partea din faţă şi din spate a aparatuluiuu pagina 99.
Scoateţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Hârtia este blocată în partea din spate a aparatuluiuu pagina 98.
Pe suprafaţa rolelor de antrenare a
hârtiei s-a acumulat praf de la hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie
sunt reglate corect în funcţie de
dimensiunile hârtiei.
Curăţaţi rolele de antrenare a hârtiei.
(uu Manual avansat de utilizare:
Curăţarea rolelor de antrenare a
hârtiei.)
B
89
Page 98
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
(MFC-J4410DW)
Hârtie greşită
(MFC-J4610DW)
Hârtie greşită
Hârtie greşită #1
Hârtie greşită #2
HârtieBlocată[Faţă]
Formatul de hârtie definit nu
corespunde cu formatul de hârtie din
tavă.
Orientarea hârtiei nu este corectă
pentru dimensiunea de hârtie
selectat
Nu aţi aşez
ale tăvii în dreptul indicatoarelor
corespunzătoare tipului de hârtie
utilizat.
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
ă.
at ghidajele pentru hârtie
1Asiguraţi-vă că dimensiunea
hârtiei alese corespunde cu
dimensiunea hârtiei din tavă.
(MFC-J4410DW: consultaţi Dimensiunea hârtieiuu pagina 29.)
(MFC-J4610DW: consultaţi
Formatul şi tipul de hârtie
(MFC-J4610DW) uu pagina 30.)
2Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia
cu orientarea corectă, aşezând
ghidajele pentru hârtie în dreptul
indicatoarelor corespunzătoare
dimensiunii respective de hârtie.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimareuu pagina 15.)
3După ce aţi verificat dimensiunea
şi orientarea hârtiei, apăsaţi pe
butonul OK de pe ecranul tactil.
Scoateţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Hârtia este blocată în
partea din faţă a aparatului
uu pagina 97.
Hub inutilizabil.Un hub sau un suport de stocare USB
Flash cu hub a fost conectat la
interfaţa directă USB.
Imp. detect. cern.Dacă folosiţi o altă cerneală decât cea
originală Brother, este posibil ca
aparatul să nu detecteze volumul
cernelii.
Ini
ţ.ecra
n eşuatăEcranul tactil a fost apăsat înainte ca
iniţializarea la pornire să se fi terminat.
Între partea inferioară a ecranului tactil
şi rama acestuia pot fi blocate
impurităţi.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie
sunt reglate corect în funcţie de
dimensiunile hârtiei.
Nu sunt suportate concentratoare
(hub-uri), inclusiv suporturi de stocare
USB Flash prevăzute cu un hub.
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa
directă USB.
Înlocuiţi cartuşul cu un cartuş de
cerneală original Brother. Dacă
mesajul de eroare persistă, vă rugăm
să contactaţi telefonic serviciul de
relaţii cu clienţii al Brother sau
distribuitorul local Brother.
Asiguraţi-vă că nimic nu atinge şi nu
se sprijină pe ecranul tactil.
Introduceţi o bucată de hârtie tare
între partea inferioară a ecranului tactil
şi rama acestuia şi mişcaţi-o înainte şi
înapoi pentru a scoate impurităţile.
90
Page 99
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Depanarea
Insuf. cernealăUnul sau mai multe dintre cartuşele de
cerneală sunt aproape de sfârşitul
duratei de utilizare. Dacă durata de
funcţionare a unuia dintre cartuşele de
cerneală color se apropie de sfârşit şi
primiţi un fax color, la efectuarea
„protocolului de autentificare” aparatul
dumneavoastră va cere ca faxul să fie
transmis în format monocrom. Dacă
aparatul care transmite are
capacitatea de a converti faxul, faxul
color va fi tipărit pe aparatul
dumneavoastră ca un fax monocrom.
Media este plinaPe cardul de memorie sau pe suportul
de stocare USB Flash pe care îl
utilizaţi nu mai este spaţiu disponibil
sau acesta conţine deja 999 de fişiere.
Memorie fax insuf.Memoria faxului este plină.Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Comandaţi un nou cartuş de cerneală.
Puteţi continua imprimarea până când
pe ecranul tactil este afişat mesajul
Tipărire impos. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 74.)
Aparatul poate salva date pe cardul de
memorie sau pe suportul de stocare
USB Flash numai dacă acesta conţine
mai puţin de 999 de fişiere. Ştergeţi
fişierele nefolosite pentru a elibera
şi apoi încercaţi din nou.
spaţiu
Ştergeţi datele din memorie.
Pentru a avea mai multă memorie,
puteţi dezactiva opţiunea Recepţie
în memorie. (uu Manual avansat
de utilizare: Dezactivarea
operaţiunilor de primire în
memorie.)
Tipăriţi faxurile din memorie.
(uu Manual avansat de utilizare:
Imprimarea unui fax din memorie.)
Memorie PlinaMemoria aparatului este plină.Dacă se desfăşoară o operaţie de
copiere:
Apăsaţi pe şi aşteptaţi finalizarea
celorlalte operaţii în desfăşurare, iar
apoi încercaţi din nou.
Pe cardul de memorie sau pe suportul
de stocare USB Flash pe care-l
utilizaţi nu este suficient spaţiu liber
pentru scanarea documentelor.
NeinregistratAţi încercat să accesaţi un număr cu
apelare rapidă care nu a fost definit în
aparat.
Nu rasp./OcupatNumărul apelat nu răspunde sau este
ocupat.
Apăsaţi pe .
erele nefolosite de pe
Ştergeţi fi
cardul de memorie sau de pe suportul
de stocare USB Flash pentru a elibera
suficient spaţiu, apoi reîncercaţi.
Definiţi numărul cu apelare rapidă.
(Consultaţi Memorarea numerelor cu apelare rapidă uu pagina 55.)
Verificaţi numărul şi apoi reîncercaţi.
şi
B
91
Page 100
NOTĂ
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Numai tip. A/N
Inloc. Cerneala
Unul sau mai multe dintre cartuşele cu
cerneală colorată au ajuns la sfârşitul
duratei de utilizare.
Puteţi utiliza aparatul în modul
monocrom pentru circa patru
săptămâni, în funcţie de numărul de
pagini tipărite.
În timp ce acest mesaj este afişat pe
ecranul tactil, orice operaţie va fi
efectuată astfel:
Imprimare
Dacă selectaţi NuanţeDeGri din
fila Avansat a driverului
imprimantei, puteţi folosi aparatul
ca imprimantă monocromă.
Dacă pe ecran este afişat acest
mesaj, imprimarea pe 2 feţe nu
este disponibilă.
Copierea
Dacă tipul de hârtie selectat este
Hartie Simpla, puteţi face copii
alb-negru.
Dacă pe ecran este afişat acest
mesaj, copierea pe 2 feţe nu este
disponibilă.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de
cerneală uu pagina 74.)
În următoarele cazuri, aparatul va opri
toate operaţiile de imprimare şi nu veţi
putea folosi aparatul decât după ce aţi
instalat un nou cartuş de cerneală:
•Dacă scoateţi aparatul din priză
sau scoateţi cartuşul de cerneală.
•Dacă pentru tipul de hârtie este
selectată orice altă opţiune cu
excepţia Hartie Simpla sau
Hartie Inkjet.
®
• (Windows
) Dacă bifaţi opţiunea
Hărtie cu Uscare Lentă din fila
De Bază a driverului imprimantei.
(Macintosh) Dacă bifaţi opţiunea Slow Drying Paper
(Hârtiecuuscarelentă) din meniul Print Settings (Setări imprimare)
al driverului imprimantei.
Setare tavă greşită
(MFC-J4610DW)
Trimiterea mesajelor fax
Dacă tipul de hârtie selectat este
Hartie Simpla sau
Hartie Inkjet, aparatul va
primi şi
va tipări faxurile în modul
monocrom.
Dacă aparatul care expediază
mesajul transmite un fax color, la
efectuarea protocolului de
autentificare aparatul va cere ca
faxul să fie transmis în format
monocrom.
Setările definite pentru Dimensiune
hârtie şi Tavă folosită nu corespund cu
dimensiunea hârtiei din tava utilizată.
Configuraţi setările pentru
dimensiunea hârtiei din tava
respectivă conform instrucţiunilor de
pe ecran.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.