Brother MFC-J4410DW, MFC-J4610DW Basic User's Guide

Page 1
Manual de utilizare
MFC-J4410DW MFC-J4610DW
Versiunea A
ROM
Page 2
Contactarea centrului de asistenţă pentru
clienţi
Completaţi următoarele informaţii pentru a le putea utiliza ulterior:
Numărul modelului: MFC-J4410DW şi MFC-J4610DW (Încercuiţi numărul modelului dumneavoastră)
1
Număr serial:
Data achiziţiei:
Locul achiziţiei:
1
Numărul serial este inscripţionat pe spatele unităţii. Păstraţi acest manual de utilizare şi chitanţa de vânzare pentru a putea dovedi achiziţia, în cazul unui furt, al unui incendiu sau al aplicării garanţiei.
© 2012 Brother Industries, Ltd. Toate drepturile rezervate.
Page 3

Manualele de utilizare şi unde le pot găsi?

Ce manual? Ce găsesc în el? Unde îl găsesc?
Ghid de siguranţa produsului
Citiţi mai întâi acest manual. Înainte de a configura aparatul dumneavoastră, citiţi instrucţiunile de siguranţă. Consultaţi acest ghid pentru mărci comerciale şi prevederi legale.
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi instalarea driverelor şi a programelor software
pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune utilizate.
Manual de utilizare Învăţaţi operaţiile elementare de
trimitere/recepţionare a faxurilor, copiere, scanare şi utilizare a programului PhotoCapture Center™ şi modul de înlocuire a consumabilelor. Consultaţi sfaturile de depanare.
Manual avansat de utilizare
Învăţaţi operaţiile avansate: fax, copiere, funcţii de securitate, imprimarea rapoartelor şi efectuarea întreţinerii regulate a aparatului.
Ghidul utilizatorului de software
Respectaţi aceste instrucţiuni pentru imprimarea, scanarea, scanarea în reţea, utilizarea programului PhotoCapture Center™, configurarea de la distanţă, PC-Fax, servicii web (scanare) şi utilizarea programului utilitar Brother ControlCenter.
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Ghidul utilizatorului de reţea
Acest manual conţine informaţii utile despre setările reţelelor fără fir şi cu fir şi setările de securitate utilizate pentru aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi informaţii despre protocoalele acceptate de aparatul dumneavoastră şi sfaturi detaliate pentru depanare.
Ghid Web connect Acest manual conţine informaţii utile despre
accesarea serviciilor internet de pe aparatul Brother, cât şi despre descărcarea imaginilor, imprimarea datelor şi încărcarea directă a fişierelor folosind serviciile internet.
Manual AirPrint Acest manual conţine informaţii utile despre
utilizarea serviciului AirPrint pentru imprimarea de pe Mac OS X v10.7.x şi de pe iPhone, iPod touch, iPad sau de pe alt aparat iOS pe aparatul Brother fără instalarea unui driver de imprimantă.
Manual Google Cloud Print
În acest ghid găsiţi informaţii despre utilizarea serviciilor Google Cloud Print™ pentru imprimare prin internet.
Manual de utilizare Wi-Fi Direct™
Acest manual conţine informaţii despre configurarea şi utilizarea aparatului Brother pentru tipărirea fără fir
direct de pe un dispozitiv mobil compatibil cu standardul Wi-Fi Direct™.
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / Brother Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother Solutions Center
1
Fişier PDF / Brother Solutions Center
1
1
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/.
i
Page 4

Cuprins

(Manual de utilizare)
1 Informaţii generale 1
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................1
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................1
Accesarea Manualului avansat de utilizare, a Ghidului utilizatorului de software
şi a Ghidului utilizatorului de reţea......................................................................2
Vizualizarea manualelor de utilizare................................................................2
Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Windows
Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh) ........................................5
Prezentarea generală a panoului de control..........................................................6
Ecran tactil LCD de 1,8" .................................................................................. 8
Operaţiuni de bază .......................................................................................... 9
Configurarea comenzilor rapide...........................................................................10
Adăugarea comenzilor rapide........................................................................10
Modificarea comenzilor rapide....................................................................... 11
Ştergerea comenzilor rapide ......................................................................... 12
Utilizarea comenzilor rapide ..........................................................................12
Configurarea volumului ........................................................................................ 12
Volum sonerie................................................................................................12
Volum semnal sonor......................................................................................13
Volumul difuzorului ........................................................................................13
Ecranul tactil LCD................................................................................................14
Setarea luminozităţii de fundal ......................................................................14
®
)........................................4
ncărcarea hârtiei 15
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare .............................................15
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie #1 ...........................................................15
Încărcarea hârtiei de mici dimensiuni (Photo, Photo L şi a plicurilor) ............ 18
Încărcarea hârtiei în tava pentru hârtie #2 (MFC-J4610DW).........................22
Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală ........................................24
Zonele neimprimabile ....................................................................................28
Setările hârtiei ...................................................................................................... 29
Formatul şi tipul de hârtie (MFC-J4410DW)..................................................29
Formatul şi tipul de hârtie (MFC-J4610DW)..................................................30
Utilizarea tăvii în modul Copiere (MFC-J4610DW)........................................31
Utilizarea tăvii în modul Fax (MFC-J4610DW) ..............................................31
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptate ...................................................32
Suporturi de imprimare recomandate ............................................................32
Manevrarea şi utilizarea suporturilor de imprimare ....................................... 33
Selectarea suportului de imprimare adecvat .................................................34
ii
Page 5
ncărcarea documentelor 37
Încărcarea documentelor ..................................................................................... 37
Utilizarea unităţii ADF .................................................................................... 37
Utilizarea ferestrei de sticlă a scanerului.......................................................38
Zona care nu poate fi scanată....................................................................... 39
4 Trimiterea unui fax 40
Trimiterea unui fax............................................................................................... 40
Oprirea operaţiei de transmitere/recepţie a unui mesaj fax...........................41
Definirea dimensiunii ferestrei de scanare folosite la transmiterea
faxurilor...................................................................................................... 41
Transmisia unui fax color...............................................................................42
Anularea transmiterii unui fax în derulare......................................................42
Raportul de verificare a transmisiei ...............................................................42
5 Primirea unui mesaj fax 44
Modurile de recepţie ............................................................................................ 44
Alegerea unui mod de recepţie............................................................................44
Utilizarea modurilor de recepţie........................................................................... 45
Numai fax ......................................................................................................45
Fax/Tel........................................................................................................... 45
Manual...........................................................................................................45
TAD extern ....................................................................................................45
Setările modului recepţie ..................................................................................... 46
Întârziere sonerie...........................................................................................46
Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel)...............................46
Detectare fax ................................................................................................. 47
6 Telefoanele şi dispozitivele externe 48
Apelurile vocale ................................................................................................... 48
Modul Fax/Tel................................................................................................48
Serviciile de telefonie...........................................................................................48
Configurarea tipului de linie telefonică...........................................................48
Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot telefonic) ....................................50
Configurarea conexiunilor.............................................................................. 50
Înregistrarea unui mesaj de întâmpinare (OGM) pe robotul extern TAD.......51
Conexiuni multilinie (PBX).............................................................................51
Telefoanele externe şi telefoanele suplimentare ................................................. 52
Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon suplimentar ....................52
Operaţiile efectuate de la un telefon extern sau de la un telefon
suplimentar ................................................................................................52
Utilizarea codurilor la distanţă ....................................................................... 53
iii
Page 6
7 Formarea şi memorarea numerelor 54
Formarea .............................................................................................................54
Formarea manuală a numerelor ....................................................................54
Apelarea rapidă .............................................................................................54
Reapelare fax ................................................................................................54
Operaţii suplimentare folosite la formarea numerelor..........................................55
Istoric apeluri efectuate .................................................................................55
Salvarea numerelor .............................................................................................55
Introducerea unei pauze................................................................................55
Memorarea numerelor cu apelare rapidă ......................................................55
Modificarea numelor sau a numerelor cu apelare rapidă ..............................56
8Copierea 58
Cum se face o copie ............................................................................................ 58
Oprirea copierii ..............................................................................................58
Opţiunile de copiere.............................................................................................58
Tipul de hârtie................................................................................................59
Dimensiunea hârtiei....................................................................................... 59
Selectarea tăvii (MFC-J4610DW)..................................................................60
9 Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un
suport de stocare USB Flash 61
Operaţiile efectuate cu programul PhotoCapture Center™ (modul FOTO).........61
Folosirea unui card de memorie sau a unui suport de stocare USB
Flash..........................................................................................................61
Să începem..........................................................................................................62
Imprimarea imaginilor .......................................................................................... 64
Vizualizarea fotografiilor ................................................................................64
Setări de imprimare folosite pentru PhotoCapture Center™ ...............................64
Scanarea pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash........65
10 Imprimarea de la calculator 66
Imprimarea unui document ..................................................................................66
11 Scanarea şi salvarea pe calculator 67
Înainte de a începe scanarea ..............................................................................67
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ControlCenter4 (Windows
Modificarea setărilor modului Scanare pentru scanarea în format PDF ..............71
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ecranul tactil ......................73
®
)....68
iv
Page 7
AOperaţii regulate de întreţinere 74
Înlocuirea cartuşelor de cerneală......................................................................... 74
Curăţarea şi verificarea aparatului.......................................................................77
Curăţarea ferestrei de sticlă a scanerului......................................................77
Curăţarea capului de imprimare....................................................................78
Verificarea calităţii imprimării ......................................................................... 79
Verificarea alinierii imprimării......................................................................... 80
B Depanarea 82
Identificarea problemei ........................................................................................82
Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere.....................................................84
Afişarea animaţiilor care prezintă erorile ....................................................... 94
Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal fax................................................94
Blocarea documentelor..................................................................................95
Blocarea imprimantei sau a hârtiei ................................................................ 97
Dacă aveţi dificultăţi cu aparatul dumneavoastră ..............................................105
Detectarea tonului de apel...........................................................................117
Interferenţe pe linia telefonică / VoIP........................................................... 117
Informaţii despre aparat.....................................................................................118
Verificarea numărului serial ......................................................................... 118
Funcţii de resetare....................................................................................... 118
Cum se resetează aparatul .........................................................................118
C Tabelele cu setări şi funcţii 119
Utilizarea tabelelor cu setări .............................................................................. 119
Tabele cu setări ................................................................................................. 120
Tabelele cu caracteristici...................................................................................136
Introducere text..................................................................................................153
Introducerea spaţiilor ..................................................................................153
Efectuarea corecţiilor................................................................................... 153
Literele care se repetă.................................................................................153
D Specificaţii 154
Informaţii generale ............................................................................................. 154
Suporturi de imprimare......................................................................................156
Fax..................................................................................................................... 158
Copiere .............................................................................................................. 159
PhotoCapture Center™ .....................................................................................160
PictBridge .......................................................................................................... 161
Scaner ...............................................................................................................162
Imprimantă.........................................................................................................163
Interfeţe ............................................................................................................. 164
Reţea ................................................................................................................. 165
Cerinţele calculatorului ......................................................................................166
Articole consumabile.......................................................................................... 167
EIndex 168
v
Page 8
Cuprins
(Manual avansat de utilizare)
Manual avansat de utilizare explică următoarele funcţii şi operaţii. Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare de pe discul CD-ROM.
1Setări generale
NOTĂ IMPORTANTĂ Salvarea în memorie Trecerea automată la ora de vară (numai pentru modelele MFC) Modul Sleep Oprire automată (DCP-J4110DW) Ecranul tactil LCD
2Funcţiile de securitate
Secure Function Lock 2.0 (Blocarea securizată a funcţiilor 2.0)
3 Trimiterea unui fax
(numai pentru modelele MFC)
Opţiuni de trimitere suplimentare Operaţiuni suplimentare de trimitere Prezentare generală a funcţiei de sondare
6 Imprimarea rapoartelor
Rapoartele fax (numai pentru modelele MFC) Rapoarte
7Copierea
Opţiunile de copiere
8 Imprimarea fotografiilor de
pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
Operaţiile efectuate cu programul PhotoCapture Center™ Imprimarea imaginilor Definirea setărilor de imprimare pentru PhotoCapture Center™ Scanarea pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash
4 Primirea unui fax
(numai pentru modelele MFC)
Primirea în memorie (numai monocrom) Recepţie la distanţă Operaţii suplimentare de primire Prezentare generală a funcţiei de sondare
5 Formarea şi memorarea
numerelor (numai pentru modelele MFC)
Apelurile vocale Operaţii suplimentare de formare a numerelor Alte metode de memorare a numerelor
9 Imprimarea fotografiilor de
pe un aparat foto
Imprimarea fotografiilor direct de pe un aparat foto PictBridge Imprimarea fotografiilor direct de pe un aparat foto digital (fără PictBridge)
AOperaţii regulate de
întreţinere
Curăţarea şi verificarea aparatului Ambalarea şi expedierea aparatului
B Glosar
CIndex
vi
Page 9
Informaţii generale 1
1

Utilizarea documentaţiei

Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un aparat Brother! Citiţi cu atenţie documentaţia pentru a putea utiliza acest aparat cât mai eficient.
Simbolurile şi convenţiile
1
Pictogramele care indică un pericol de electrocutare vă avertizează
1
Caractere aldine
asupra eventualelor pericole de electrocutare.
Caracterele aldine identifică numerele de pe tastatura numerică a panoului tactil şi butoanele de pe ecranul calculatorului dumneavoastră.
folosite în documentaţie 1
În această documentaţie sunt folosite următoarele simboluri şi convenţii.
AVERTIZARE
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
ATENŢIE
ATENŢIE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat producerea unor răni minore sau moderate.
IMPORTANT
IMPORTANT indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat deteriorarea proprietăţii sau pierderea funcţionalităţii produsului.
Caractere cursive
Courier New
Caracterele cursive evidenţiază un aspect important sau fac referire la un subiect înrudit.
Textul scris cu fontul Courier New identifică mesajele afişate pe ecranul tactil al aparatului.
NOTĂ
Notele vă informează asupra măsurilor care trebuie luate în anumite situaţii şi vă oferă indicaţii asupra modului în care aparatul funcţionează la selectarea altor opţiuni.
1
Page 10
Capitolul 1
NOTĂ

Accesarea Manualului avansat de utilizare, a Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea

Acest manual de utilizare nu conţine toate informaţiile referitoare la aparat, cum ar fi modul de utilizare al funcţiilor avansate pentru fax, copiere, PhotoCapture Center™, imprimantă, scaner, PC-Fax şi reţea. Dacă doriţi să aflaţi informaţii detaliate despre aceste operaţii, vă rugăm să citiţi următoarele manuale: Manual avansat de utilizare,
Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul
CD-ROM.
b Dacă este afişat ecranul cu numele
modelului, faceţi clic pe numele modelului dumneavoastră.
c Dacă este afişat ecranul de selectare a
limbii, faceţi clic pe limba dorită. Pe ecran va fi afişată fereastra
Meniu principal a discului CD-ROM.
1
d Faceţi clic pe Manualedeutilizare.

Vizualizarea manualelor de utilizare 1

(Windows®) 1
Pentru a vizualiza documentaţia, din , Toate programele, selectaţi din lista de
programe Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este numele modelului) şi apoi selectaţi Manualedeutilizare.
Dacă nu aţi instalat programul software, puteţi găsi documentaţia pe discul CD-ROM urmând instrucţiunile de mai jos:
a Porniţi calculatorul. Introduceţi discul
CD-ROM Brother în unitatea CD-ROM.
e Faceţi clic pe Documente în format
PDF. Dacă este afişat ecranul cu ţări,
selectaţi ţara dumneavoastră. După ce pe ecran este afişată lista cu manualele de utilizare, selectaţi manualul pe care doriţi să îl citiţi.
Dacă ecranul Brother nu este afişat automat, deschideţi Computerul meu sau Computer, apoi faceţi dublu clic pe pictograma discului CD-ROM şi apoi pe
start.exe.
2
Page 11
Informaţii generale
NOTĂ
(Macintosh) 1
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi discul CD-ROM Brother în unitatea CD-ROM. Va apărea următoarea fereastră.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
User’s Guides (Manuale de utilizare).
Găsirea instrucţiunilor de scanare 1
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
Ghidul utilizatorului de software
ScanareaControlCenterScanarea în reţea
Nuance™ PaperPort™ 12SE ghidurile „Cum să”
(Windows
Versiunea completă a ghidurilor „Cum să”
pentru Nuance™ PaperPort™ 12SE pot fi vizualizate din secţiunea de ajutor a aplicaţiei PaperPort™ 12SE.
Manualul de utilizare al programului Presto! PageManager (Macintosh)
®
)
1
c Selectaţi limba dorită. d Faceţi clic pe User’s Guides
(Manuale de utilizare). Dacă este afişat ecranul cu ţări, selectaţi ţara dumneavoastră.
e După ce pe ecran este afişată lista cu
manualele de utilizare, selectaţi manualul pe care doriţi să îl citiţi.
Înainte de utilizare, programul Presto! PageManager trebuie descărcat şi instalat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh) uu pagina 5.
Manualul complet de utilizare al
programului Presto! PageManager poate fi vizualizat din secţiunea de ajutor a programului Presto! PageManager.
3
Page 12
Capitolul 1
Găsirea instrucţiunilor de instalare a reţelei
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la o reţea fără fir sau cu fir.
Instrucţiuni elementare de instalare
(uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
Punctul de acces sau ruterul fără fir este
compatibil cu protocoalele Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™ (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
Informaţii suplimentare despre
configurarea reţelei (uu Ghidul utilizatorului de reţea.)
1
de asistenţă Brother
Accesarea serviciului
(Windows
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de contact necesare, de exemplu, cele referitoare la serviciul de asistenţă tehnică online (Brother Solutions Center).
Faceţi clic pe Asistenţă Brother din
fereastra Meniu principal. Va apărea următorul ecran:
®
) 1
Pentru a accesa site-ul nostru web
(http://www.brother.com/ Pagina de start Brother.
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a produselor (http://solutions.brother.com/ faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother (http://www.brother.com/original/ faceţi clic pe Informaţii produse.
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ pentru a descărca GRATUIT proiecte foto fişiere imprimabile, faceţi clic pe Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la meniul principal, faceţi
clic pe Înapoi sau, dacă aţi terminat, faceţi clic pe Ieşire.
), faceţi clic pe
),
),
)
4
Page 13
Accesarea serviciului
Informaţii generale
de asistenţă Brother (Macintosh)
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de contact necesare, de exemplu, cele referitoare la serviciul de asistenţă tehnică online (Brother Solutions Center).
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Support (Asistenţă Brother). Va apărea următorul ecran:
1
1
Pentru a descărca şi instala programul
Presto! PageManager, faceţi clic pe Presto! PageManager.
Pentru a accesa pagina the Brother Web
Connect, faceţi clic pe Brother Web Connect.
Pentru a înregistra aparatul din pagina de
înregistrare a produselor Brother (http://www.brother.com/registration/ faceţi clic pe On-Line Registration (Înregistrare on-line).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a produselor (http://solutions.brother.com/ faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother (http://www.brother.com/original/ clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
),
),
), faceţi
5
Page 14
Capitolul 1
NOTĂ
Prezentarea generală a panoului de control 1
Modelele MFC-J4410DW şi MFC-J4610DW au acelaşi ecran tactil LCD şi panou tactil de 1,8".
1
1
În majoritatea figurilor din manualul de utilizare este prezentat modelul MFC-J4410DW.
1 Ecran tactil LCD de 1,8" (ecran cu cristale
lichide)
Acesta este un ecran tactil LCD. Puteţi accesa meniurile şi opţiunile apăsând pe acestea în timp ce sunt afişate pe acest ecran.
Puteţi ajusta unghiul ecranului tactil LCD şi al panoului tactil ridicând ecranul respectiv. Pentru a coborî acest panou de control, apăsaţi pe butonul de deblocare aflat în spatele marcajului, aşa cum este indicat în figură.
6
Page 15
Informaţii generale
4
3
2
1
2 Panoul tactil:
LED-urile de pe panoul tactil sunt aprinse numai dacă acestea pot fi utilizate.
Înapoi
Apăsaţi pentru a reveni la nivelul anterior al meniului.
Apăsaţi pentru a reveni la ecranul de pornire La început.
Anulare
Dacă este aprins, apăsaţi pe acest buton pentru a anula operaţia.
s sau t
Apăsaţi pentru a afişa pagina anterioară sau pagina următoare. Săgeţile orientate în sus şi în jos nu se vor aprinde dacă aveţi o singură pagină.
Comandă rapidă
Apăsaţi pentru a utiliza setările predefinite ale comenzii rapide. Acestea sunt întotdeauna aprinse, chiar dacă nu aţi adăugat încă setările dumneavoastră pentru comanda rapidă. Apăsaţi pentru a
nstrucţiunile pentru configurarea unei
afişa i comenzi rapide.
Tastatură numerică
Apăsaţi pe numerele de pe panoul tactil pentru a forma numărul de telefon sau de fax şi pentru a introduce numărul de exemplare dorit.
Pictograma de avertizare
Pictograma de avertizare se aprinde dacă a apărut o eroare sau dacă este afişat
un mesaj de întreţinere. Apăsaţi pe pentru a vizualiza instrucţiunile pe ecranul
tactil. Pentru informaţii despre mesajele de eroare, consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere uu pagina 84.
7
Page 16
Capitolul 1
5
2
3
4
1
3
Indicatorul WiFi este aprins dacă interfaţa de reţea selectată este WLAN.
4 Pornit/Oprit
Apăsaţi pe pentru a porni aparatul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri aparatul. Pe ecranul tactil LCD va fi afişat
mesajul Oprire, iar acesta va fi aprins câteva secunde înainte de închiderea aparatului.
Dacă aţi conectat un telefon extern sau TAD (robot telefonic extern), acesta va fi întotdeauna disponibil.
Dacă opriţi aparatul folosind , acesta va efectua periodic o curăţare a capului de
imprimare pentru a menţine calitatea imprimării. Pentru a prelungi durata de viaţă a capului de imprimare, pentru a folosi cât mai eficient cerneala şi pentru a păstra calitatea imprimării, ţineţi întotdeauna aparatul conectat la sursa de alimentare.
1 Cerneală
Permite urmărirea volumului de cerneală disponibil. De asemenea, permite accesarea meniului Cerneală.
nu va fi afişat dacă faxurile primite sunt
în memorie.
2 Fax
Permite accesarea modului Fax.
3 Copiere
Permite accesarea modului Copiere.
4 Setări
Permite accesarea în totalitate a meniului Setări.
5 Scanare
Permite accesarea modului Scanare.

Ecran tactil LCD de 1,8" 1

Ecranul tactil LCD afişează starea aparatului în timp ce acesta este inactiv.
10
8
9
6 Web
Permite conectarea aparatului Brother la un serviciu internet dacă apăsaţi pe t, şi apoi
apăsaţi pe .
Pentru informaţii suplimentare, uu Ghid Web connect.
7 Foto
Permite accesarea modului Foto dacă apăsaţi
pe t, şi apoi apăsaţi pe .
8 Mod recepţie
Permite vizualizarea modului actual de recepţie.
Fax (Numai fax)F/T (Fax/Tel)TAD (TAD extern)Mnl (Manual)
6
8
7
Page 17
Informaţii generale
NOTĂ
9 Stare conexiune fără fir
Pe ecranul modului Gata de operare este afişat un indicator cu patru niveluri care indică puterea semnalului conexiunii fără fir în cazul în care utilizaţi o conexiune fără fir.
0Max
Dacă în partea de sus a ecranului este afişată
pictograma , puteţi configura cu uşurinţă setările conexiunii fără fir apăsând pe această
pictogramă. Pentru informaţii suplimentare, uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.
10 Faxuri în memorie
Afişează câte faxuri primite sunt în memoria aparatului.
Pictograma de avertizare va fi afişată dacă a apărut o eroare sau un mesaj de
întreţinere. Pentru informaţii despre mesajele de eroare, consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere uu pagina 84.
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Initial.
c Apăsaţi pe Setare Initial. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Mod Primire.
e Apăsaţi pe Mod Primire.
1
Operaţiuni de bază 1
Pentru a opera ecranul tactil LCD, utilizaţi degetul pentru a apăsa direct pe ecranul tactil. Pentru a afişa şi accesa toate tabelurile cu setări şi funcţii şi opţiunile disponibile, apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul tactil pentru a le derula.
Mai jos sunt prezentate indicaţii pentru modificarea unei setări a aparatului. În acest exemplu, setările definite pentru modul recepţie vor fi modificate din Numai Fax în Fax/Tel.
a Apăsaţi pe (Setări).
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Fax/Tel.
g Apăsaţi pe Fax/Tel.
Apăsaţi pe dacă doriţi să reveniţi la nivelul anterior.
h Apăsaţi pe .
9
Page 18
Capitolul 1
NOTĂ

Configurarea comenzilor rapide

Puteţi adăuga setările pentru fax, copiere şi scanare utilizate frecvent definindu-le ca şi comenzi rapide. Mai târziu aceste setări pot fi reapelate şi aplicate rapid şi uşor. Puteţi adăuga trei comenzi rapide.
Următoarele setări pot fi incluse într-o comandă rapidă pentru fax, copiere sau scanare:
Copiere
CalitateTip HartieDim. hârtie
Selectare tavăMărire/Micş.DensitateStivuire/Sort.Asezare in Pag.Copie duplexSetări avansate
Fax
AdresaRezolutie FaxContrastSetare culoarePachet TX
1
Adăugarea comenzilor rapide1
1
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setări com. rapidă. Apăsaţi pe Setări com. rapidă.
c Apăsaţi pe , sau pe acolo
unde nu aţi adăugat o comandă rapidă.
-Gol- va fi afişat ca nume pentru comenzile rapide disponibile.
d Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe Următorul pentru a afişa modurile Copiere, Fax şi Scanare.
e Apăsaţi pe Copiere, Fax sau pe
Scanare pentru a selecta modul
comenzii rapide nou create. Dacă apăsaţi pe Scanare, apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Scanare la media, Scanare la reţea sau Scanare la FTP şi apoi apăsaţi pe
tipul de scanare pe care doriţi să îl configuraţi. Urmaţi indicaţiile de mai jos.
Timp Real TXOverseas ModeDimFereastră scan
Scanare (Scanare la media)
Tip scanareRezoluţieFisier TipFisier NumeEliminare fundal
Scanare (Scanare la reţea) Scanare (Scanare la FTP)
1
Numai pentru MFC-J4610DW
10
Dacă apăsaţi pe
Scanare la media, treceţi la pasul f.
Dacă apăsaţi pe
Scanare la reţea sau pe Scanare la FTP, apăsaţi pe
s sau pe t pentru a afişa Nume profil şi apoi apăsa respectivă. Treceţi la pasul i.
ţi pe opţi
unea
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
setările disponibile pentru modul selectat în pasul e şi apoi apăsaţi pe setarea pe care doriţi să o modificaţi.
Page 19
Informaţii generale
NOTĂ
NOTĂ
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile disponibile pentru setarea respectivă şi apoi apăsaţi pe noua opţiune pe care doriţi să o configuraţi. Repetaţi paşii f şi g până când aţi terminat de selectat toate opţiunile pentru această comandă rapidă.
h După ce aţi finalizat selectarea setărilor,
apăsaţi pe OK.
i Introduceţi o denumire pentru comanda
rapidă folosind tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 153.) Apăsaţi pe OK.
j Apăsaţi pe s sau pe t pentru a
examina şi confirma lista afişată care conţine setările selectate. Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe Da pentru a salva
comanda rapidă. Treceţi la pasul k.
c Apăsaţi pe comanda rapidă , sau
pe care doriţi să o modificaţi.
d Apăsaţi pe Schimbare. e Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe Da pentru a confirma.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
setările actuale ale acestei comenzi rapide şi apoi apăsaţi pe setarea pe care doriţi să o modificaţi.
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile disponibile pentru setarea respectivă şi apoi apăsaţi pe noua opţiune pe care doriţi să o configuraţi.
Dacă este nevoie, repetaţi paşii f şi g pentru a modifica alte setări.
h După ce aţi finalizat modificarea
setărilor, apăsaţi pe OK.
1
Apăsaţi pe Nu pentru a reveni la
pasul f.
k Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi confirmaţi-le apăsând pe OK.
l Apăsaţi pe .
-Gol- va fi afişat la accesarea prin Setări.

Modificarea comenzilor rapide 1

Puteţi modifica setările dintr-o comandă rapidă.
a Apăsaţi pe (Setări).
i Pentru a edita numele, ţineţi apăsată
tasta pentru a şterge numele existent şi apoi introduceţi noul nume folosind
tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 153.) Apăsaţi pe OK.
j Apăsaţi pe s sau pe t pentru a
examina şi confirma lista afişată cu setările definite pentru această comandă rapidă şi apoi apăsaţi pe Da pentru a salva modificările.
k Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi confirmaţi-le apăsând pe OK.
l Apăsaţi pe .
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setări com. rapidă. Apăsaţi pe Setări com. rapidă.
-Gol- va fi afişat la accesarea prin Setări.
11
Page 20
Capitolul 1
NOTĂ
Ştergerea comenzilor rapide 1
Puteţi şterge o comandă rapidă.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setări com. rapidă. Apăsaţi pe Setări com. rapidă.
c Apăsaţi pe comanda rapidă (,
sau ) pe care doriţi să o ştergeţi.
d Apăsaţi pe Elimina pentru a şterge
comanda rapidă selectată în pasul c. Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
e Apăsaţi pe .

Configurarea volumului

Volum sonerie 1

Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul soneriei, de la Ridicat până la Oprit. Aparatul va păstra noua setare până când aceasta va fi modificată.
Configurarea volumului soneriei 1
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
1
-Gol- va fi afişat la accesarea prin Setări.

Utilizarea comenzilor rapide 1

Comenzile rapide sunt întotdeauna afişate pe panoul tactil. Pentru a utiliza o comandă rapidă, apăsaţi pe comanda respectivă afişată pe panoul tactil.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Volum.
e Apăsaţi pe Volum. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Sonerie.
g Apăsaţi pe Sonerie. h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit
şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
i Apăsaţi pe .
12
Page 21
Informaţii generale

Volum semnal sonor 1

Dacă sonorul este activat, aparatul va emite un semnal sonor dacă apăsaţi pe o tastă, dacă faceţi o greşeală, sau după ce trimiteţi sau primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul semnalului sonor, de la Ridicat până la Oprit.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Volum.
e Apăsaţi pe Volum.

Volumul difuzorului 1

Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul difuzorului, de la Ridicat până la Oprit.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Volum.
e Apăsaţi pe Volum. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Difuzor.
g Apăsaţi pe Difuzor.
1
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Cod sonor.
g Apăsaţi pe Cod sonor. h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit
şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
i Apăsaţi pe .
h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit
şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
i Apăsaţi pe .
13
Page 22
Capitolul 1

Ecranul tactil LCD 1

Setarea luminozităţii de fundal 1
Dacă întâmpinaţi probleme la citirea ecranului tactil LCD, încercaţi să modificaţi luminozitatea ecranului.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setari LCD.
e Apăsaţi pe Setari LCD. f Apăsaţi pe Backlight. g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Luminos, Mediu sau Intunecos şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
h Apăsaţi pe .
14
Page 23
2
ATENŢIE
NOTĂ
NOTĂ
Încărcarea hârtiei 2

Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare

NU transportaţi aparatul ţinându-l de capacul scanerului, de capacul de eliminare a blocajelor, de capacul fantei manuale de alimentare sau de panoul de control. În caz contrar, aparatul vă poate aluneca din mâini. Transportaţi aparatul introducând mâinile în suporturile pentru degete aflate pe fiecare laterală a aparatului.
Pentru informaţii detaliate, uu Ghid de siguranţa produsului.
a Scoateţi complet tava de hârtie din
aparat.
2
2
•Dacă clapeta suportului pentru hârtie (1) este deschisă, închideţi-o şi apoi împingeţi suportul pentru hârtie (2) în capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
(Pentru MFC-J4610DW) Pentru tava #2 (tava inferioară), consultaţi
Încărcarea hârtiei în tava pentru hârtie #2 (MFC-J4610DW) uu pagina 22.
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie #1 2
Întotdeauna, încărcaţi o singură dimensiune şi un singur tip de hârtie în tava pentru hârtie.
1
2
•Dacă în tava de hârtie încărcaţi un alt format de hârtie, va trebui să modificaţi în acelaşi timp şi setările definite pentru formatul de hârtie în aparat.
(MFC-J4410DW: consultaţi Dimensiunea hârtiei uu pagina 29.)
(MFC-J4610DW: consultaţi Formatul şi tipul de hârtie (MFC-J4610DW) uu pagina 30.)
15
Page 24
Capitolul 2
NOTĂ
IMPORTANT
b Deschideţi capacul tăvii de ieşire a
hârtiei (1).
1
c Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele
pentru hârtie (1) în funcţie de dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că marcajele în formă de triunghi (2) de pe ghidajul pentru hârtie (1) sunt aliniate cu marcajele corespunzătoare dimensiunii hârtiei folosite.
1
d Răsfoiţi cu atenţie topul de hârtie pentru
a evita blocajele de hârtie şi alimentarea greşită a hârtiei.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este ondulată sau şifonată.
e Aşezaţi cu atenţie hârtia în tava de
hârtie, cu faţa în jos. Verificaţi dacă hârtia din tavă este aşezată în poziţie orizontală.
Folosind hârtie format A4, Letter sau
Executive
Orientarea peisaj
2
2
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior; aceasta se poate ridica în partea din spate a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
16
Page 25
NOTĂ
• Formatele de hârtie A5 sau mai mici
1
trebuie încărcate în tavă în orientare peisaj. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Încărcarea hârtiei de mici dimensiuni (Photo, Photo L şi a plicurilor)
uu pagina 18.
•Dacă doriţi să adăugaţi hârtie înainte ca tava să fie goală, scoateţi hârtia din tavă şi combinaţi-o cu hârtia pe care o adăugaţi. Răsfoiţi întotdeauna bine hârtia înainte de a o aşeza în tavă. Dacă adăugaţi hârtia fără a o răsfoi, aparatul poate alimenta mai multe pagini simultan.
• Pentru informaţii suplimentare despre orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtie uu pagina 35.
Încărcarea hârtiei
g Verificaţi dacă hârtia este aşezată în
tavă în poziţie orizontală şi nu depăşeşte marcajul corespunzător nivelului maxim de încărcare cu hârtie (1). Hârtia se poate bloca dacă tava este supraîncărcată.
1
2
f Reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie (1) în funcţie de dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating marginile hârtiei.
h Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
17
Page 26
Capitolul 2
NOTĂ
IMPORTANT
i Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
j În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie (1) până când auziţi un declic şi desfaceţi clapeta suportului pentru hârtie (2).
Încărcarea hârtiei de mici dimensiuni (Photo, Photo L şi a plicurilor) 2
Orientare portret
(formatul de hârtie A5 sau un format mai mic)
2
1
Dacă utilizaţi hârtie mai lungă decât formatul de hârtie A4, Letter sau plicuri cu clapa pe latura scurtă, închideţi clapeta suportului pentru hârtie.
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior; aceasta se poate ridica în partea din spate a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
Despre plicuri 2
Folosiţi plicuri cu o greutate cuprinsă între
80 şi 95 g/m
Pentru unele plicuri trebuie să definiţi în
aplicaţie setările marginilor. Efectuaţi un test de imprimare înainte de a imprima mai multe plicuri.
2
.
18
Page 27
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
IMPORTANT
Încărcarea plicurilor 2
NU utilizaţi următoarele tipuri de plicuri, deoarece acestea nu vor fi alimentate corect:
•Dacă sunt prea voluminoase.
•Dacă au ferestre.
•Dacă sunt embosate (au inscripţii în relief pe ele).
•Dacă au agrafe sau capse.
•Dacă sunt pre-imprimate în interior.
Adeziv Clape duble
Uneori, din cauza grosimii, a dimensiunilor sau a formei clapei plicurilor folosite puteţi avea probleme la alimentarea hârtiei.
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele plicurilor pentru a le aplatiza cât mai bine.
2
Dacă imprimanta alimentează simultan două plicuri, aşezaţi pe rând, câte un singur plic, în tava pentru hârtie.
19
Page 28
Capitolul 2
NOTĂ
b Puneţi plicurile în tava de hârtie, cu faţa
pe care se scrie adresa în jos. Dacă clapa de deschidere a plicurilor se află pe latura lungă, încărcaţi plicurile cu clapa în stânga, aşa cum este indicat în figură. Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele pentru hârtie (1) în funcţie de dimensiunile plicurilor.
1
•Dacă utilizaţi plicuri cu clapa pe latura scurtă, introduceţi plicurile în tava pentru hârtie conform indicaţiilor din figură.
•Dacă utilizaţi plicuri cu clapa pe latura scurtă, închideţi clapeta suportului pentru hârtie.
Dacă aveţi probleme la imprimarea plicurilor cu clapă pe marginea scurtă, urmaţi indicaţiile de mai jos:
a Deschideţi clapa plicului. b Aşezaţi plicurile în tava pentru hârtie cu
partea destinată adresei în jos şi cu clapa aşezată aşa cum este prezentat în figură.
2
20
Page 29
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
1
2
3
3
1
c Selectaţi Imprimare Inversă
(Windows Reverse Page Orientation (Orientare pagină invers) (Macintosh) din caseta de dialog a driverului imprimantei şi apoi reglaţi dimensiunea şi marginea din aplicaţia dumneavoastră. (uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows (uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh).)
Încărcarea hârtiei Photo şi Photo L 2
®
) sau
®
).)
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele hârtiei Photo şi Photo L pentru a le aplatiza cât mai bine.
Dacă imprimanta alimentează simultan două foi de hârtie Photo (10 × 15 cm) sau Photo L (89 × 127 mm), aşezaţi pe rând în tavă hârtia foto, una câte una.
c Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
d Aşezaţi hârtia Photo sau Photo L cu faţa
în jos în tava de hârtie.
2
b Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă în tavă aşezaţi hârtie Photo L
(89 × 127 mm), ridicaţi opritorul Photo L (1).
Dacă în tavă aşezaţi hârtie Photo
(10 × 15 cm), ridicaţi opritorul Photo (2).
Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele pentru hârtie (3) în funcţie de dimensiunile hârtiei.
e Deschideţi capacul tăvii de ieşire a
hârtiei (1).
21
Page 30
Capitolul 2
NOTĂ
NOTĂ
f Reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie (1) în funcţie de dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating marginile hârtiei.
1
g Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
b Apăsaţi cu atenţie şi împingeţi ghidajele
pentru hârtie (1) în funcţie de dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că marcajele în formă de triunghi (2) de pe ghidajul pentru hârtie (1) sunt aliniate cu marcajele corespunzătoare dimensiunii hârtiei folosite.
1
2
Încărcarea hârtiei în tava pentru hârtie #2 (MFC-J4610DW) 2
• În tava #2, puteţi utiliza numai hârtie simplă format A4 sau Letter.
• Pentru informaţii suplimentare despre orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtie uu pagina 35.
a Scoateţi complet tava de hârtie din
aparat.
c Răsfoiţi cu atenţie topul de hârtie pentru
a evita blocajele de hârtie şi alimentarea greşită a hârtiei.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este ondulată.
22
Page 31
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
NOTĂ
1
d Aşezaţi cu atenţie hârtia în tava de
hârtie, cu faţa în jos. Verificaţi dacă hârtia din tavă este aşezată în poziţie orizontală.
Orientarea peisaj
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior; aceasta se poate ridica în partea din spate a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
2
e Reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie (1) în funcţie de dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating marginile hârtiei.
1
f Verificaţi dacă hârtia este aşezată în
tavă în poziţie orizontală şi nu depăşeşte marcajul corespunzător nivelului maxim de încărcare cu hârtie (1). Hârtia se poate bloca dacă tava este supraîncărcată.
2
Dacă doriţi să adăugaţi hârtie înainte ca tava să fie goală, scoateţi hârtia din tavă şi combinaţi-o cu hârtia pe care o adăugaţi. Răsfoiţi întotdeauna bine hârtia înainte de a o aşeza în tavă. Dacă adăugaţi hârtia fără a o răsfoi, aparatul poate alimenta mai multe pagini simultan.
23
Page 32
Capitolul 2
NOTĂ
g Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
h Scoateţi suportul pentru hârtie (1) până
când auziţi declicul de fixare şi desfaceţi clapeta suportului pentru hârtie (2).
Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală 2
Puteţi încărca suporturile speciale de imprimare în această fantă, pe rând, foaie cu foaie. Utilizaţi fanta de alimentare manuală pentru a imprima sau copia pe formatele A3, Ledger, Legal, A4, Letter, Executive, A5, A6, plicuri , Photo (10 × 15 cm), Photo L (89 × 127 mm), Photo 2L (13 × 18 cm) şi Index Card (127 × 203 mm).
• Aparatul va activa automat modul alimentare manuală în momentul în care introduceţi hârtie în tava de alimentare manuală.
•Dacă utilizaţi hârtie mai lungă decât formatul de hârtie A4, Letter sau plicuri cu clapa pe latura scurtă, închideţi clapeta suportului pentru hârtie.
2
1
24
Page 33
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
2
1
a Deschideţi capacul fantei de alimentare
manuală aflat în spatele aparatului.
b Reglaţi ghidaje pentru hârtie ale fantei
de alimentare manuală în funcţie de dimensiunile hârtiei utilizate.
2
Marcajul pentru hârtie (1) în orientare portret se află pe partea dreaptă a fantei de alimentare manuală, iar marcajul (2) pentru orientarea peisaj se află pe partea stângă a acesteia. Când împingeţi ghidajele pentru hârtie, verificaţi dacă acestea se află în aceste poziţii.
25
Page 34
Capitolul 2
IMPORTANT
c Aşezaţi numai o foaie de hârtie în fanta
de alimentare manuală cu faţa în sus.
Folosind hârtie format A3, Ledger,
Legal, A5, A6, plicuri, Photo, Photo L, Photo 2L sau Index Card
Orientare portret
2
• NU aşezaţi niciodată mai multe foi de hârtie în fanta de alimentare manuală. În caz contrar hârtia se poate bloca. Chiar dacă imprimaţi mai multe pagini, alimentaţi următoarea foaie de hârtie numai după ce pe ecranul tactil este afişat mesajul în care vi se cere să introduceţi foaia următoare.
• NU aşezaţi hârtie în fanta de alimentare manuală dacă la imprimare folosiţi hârtie din tava de hârtie. În caz contrar hârtia se poate bloca.
Folosind hârtie format A4, Letter sau
Executive
Orientarea peisaj
2
• Pentru informaţii suplimentare despre orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtie uu pagina 35.
d Folosind ambele mâini, reglaţi cu atenţie
ghidaje pentru hârtie ale fantei de alimentare manuală în funcţie de hârtia folosită.
26
Page 35
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
• NU apăsaţi prea tare ghidaje pentru hârtie pe hârtie. În caz contrar hârtia se poate îndoi.
•Aşezaţi hârtia în centrul fantei de alimentare manuală, între ghidajele pentru hârtie. Dacă hârtia nu este centrată, scoateţi şi reintroduceţi hârtia în centrul fantei.
e Folosind ambele mâini, aşezaţi o foaie
de hârtie în centrul fantei de alimentare manuală până când marginea din faţă atinge rola de alimentare a hârtiei. Daţi drumul hârtiei când auziţi că mecanismul de tragere este acţionat. Pe ecranul tactil va fi afişat mesajul
Slot alim. manuală pregătit.
• La încărcarea unui plic sau a unei foi groase de hârtie, împingeţi plicul în fanta de alimentare manuală până când simţiţi că acesta a fost prins.
2
•Dacă alimentaţi un format de hârtie A3, Legal sau Ledger folosind fanta de alimentare manuală, aparatul va susţine pagina imprimată după tipărire astfel încât pagina să nu cadă. După ce imprimarea s­a terminat, scoateţi pagina imprimată şi apăsaţi pe OK.
f Dacă datele nu încap pe o singură
pagină, pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în care vi se va cere să încărcaţi încă o pagină. Aşezaţi o altă foaie de hârtie în fanta de alimentare manuală şi apoi apăsaţi pe OK de pe ecranul tactil.
• Asiguraţi-vă că imprimarea s-a terminat înainte de a închide capacul fantei de alimentare manuală.
•Dacă hârtia este aşezată în fanta de alimentare manuală, aparatul va imprima întotdeauna pe hârtia din fanta de alimentare manuală.
• Hârtia introdusă în fanta de alimentare manuală în timpul imprimării unei pagini de test, a unui fax sau a unui raport va fi evacuată.
• În timpul efectuării procesului de curăţare a aparatului, hârtia aşezată în fanta de alimentare manuală va fi evacuată. Aşteptaţi finalizarea operaţiei de curăţare şi apoi reaşezaţi hârtia în fanta de alimentare manuală.
27
Page 36
Capitolul 2
NOTĂ
1
3
24

Zonele neimprimabile 2

Suprafaţa imprimabilă depinde de setările definite în aplicaţia folosită. În figurile de mai jos sunt indicate zonele care nu pot fi imprimate pe colile de hârtie pretăiată şi pe plicuri. Aparatul poate imprima în zonele umbrite ale colilor de hârtie pretăiate dacă opţiunea Fără margini este disponibilă şi activată.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows (uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh).)
Coală de hârtie pretăiată Plicuri
®
).)
1
42
3
Sus (1) Stânga (2) Jos (3) Dreapta (4)
Coală pretăiată 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Plicuri 22 mm 3 mm 22 mm 3 mm
Caracteristica Fără margini nu este disponibilă pentru plicuri şi pentru imprimarea pe faţă- verso.
28
Page 37
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
NOTĂ
Setările hârtiei 2
Formatul şi tipul de hârtie (MFC-J4410DW) 2
Tipul de hârtie 2
Pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare, definiţi în aparat tipul de hârtie utilizat.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Tip Hartie.
Dimensiunea hârtiei 2
Pentru imprimarea copiilor puteţi utiliza următoarele formate de hârtie: A4, A5, A3, 10 × 15 cm, Letter, Legal şi Ledger şi două formate pentru imprimarea faxurilor: A4 sau Letter. Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei încărcate în aparat, va trebui să schimbaţi în acelaşi timp şi setarea definită pentru hârtie astfel încât aparatul să poată încadra faxul primit pe o singură pagină.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Dim. hârtie.
e Apăsaţi pe Dim. hârtie.
2
e Apăsaţi pe Tip Hartie. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother BP71, Altă hârtie Glos
sau Hartie Transpar şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
g Apăsaţi pe .
Aparatul va scoate hârtia cu feţele imprimate în sus, în tava de hârtie aflată în faţa aparatului. Când folosiţi folii transparente sau hârtie lucioasă, scoateţi fiecare coală imediat pentru a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
A4, A5, 10x15cm sau Letter şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
g Apăsaţi pe .
La copierea folosind hârtie având dimensiunile A3, Legal sau Ledger definiţi opţiunile pentru dimensiunile hârtiei din modul Copiere.
29
Page 38
Capitolul 2
NOTĂ
Formatul şi tipul de hârtie (MFC-J4610DW) 2
Pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare, definiţi în aparat tipul de hârtie utilizat.
Pentru imprimarea copiilor puteţi utiliza următoarele formate de hârtie: A4, A5, A3, 10 × 15 cm, Letter, Legal şi Ledger şi două formate pentru imprimarea faxurilor: A4 sau Letter. Dacă în aparat încărcaţi o altă dimensiune de hârtie, va trebui să schimbaţi în acelaşi timp şi setarea definită pentru hârtie astfel încât aparatul să poată încadra faxul primit pe o singură pagină.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
g Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă apăsaţi pe Tava #1, selectaţi
formatul şi tipul de hârtie pe care doriţi să le setaţi.
Apăsaţi pe Dim. hârtie. Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile pentru formatul de hârtie, A4, A5, 10x15cm sau Letter şi apoi apăsaţi pe dimensiunea pe care doriţi să o setaţi.
Apăsaţi pe Tip Hartie. Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile pentru tipul de hârtie,
Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother BP71, Altă hârtie Glos sau Hartie Transpar şi apoi apăsaţi
pe t
ipul pe care doriţi să îl setaţi.
Dacă apăsaţi pe Tava #2, selectaţi
dimensiunea hârtiei pe care doriţi să o setaţi.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setări tavă.
e Apăsaţi pe Setări tavă. f Apăsaţi pe Tava #1 sau Tava #2.
Apăsaţi pe Dim. hârtie. Apăsaţi pe formatul de hârtie A4 sau
Letter pe care doriţi să îl setaţi.
h Apăsaţi pe .
•În Tava #2 puteţi utiliza numai hârtie obişnuită.
• Aparatul va scoate hârtia cu faţa imprimată în sus, în tava de hârtie din faţa aparatului. Când folosiţi folii transparente sau hârtie lucioasă, scoateţi fiecare coală imediat pentru a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
• La copierea folosind hârtie având dimensiunile A3, Legal sau Ledger, definiţi opţiunile pentru dimensiunile hârtiei din modul Copiere.
30
Page 39
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
Utilizarea tăvii în modul Copiere (MFC-J4610DW) 2
Puteţi modifica tava utilizată în mod implicit de aparat pentru copiere.
Select. auto. tavă va permite aparatului să alimenteze hârtia din Tava #1 sau din Tava #2, folosind setările definite pentru tipul şi dimensiunile hârtiei din tabelul Setări copiere.
Pentru a modifica setarea implicită, urmaţi indicaţiile de mai jos:
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setări tavă.
e Apăsaţi pe Setări tavă. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Utiliz. tavă: Cop.
g Apăsaţi pe Utiliz. tavă: Cop. h Apăsaţi pe Tava #1, Tava #2 sau
Select. auto. tavă.
i Apăsaţi pe .
Utilizarea tăvii în modul Fax (MFC-J4610DW) 2
Puteţi modifica tava utilizată în mod implicit de aparat pentru imprimarea faxurilor primite.
Select. auto. tavă va permite alimentarea aparatului mai întâi din Tava #1 sau din Tava #2 dacă:
Pentru Tava #2 este definit un alt format
de hârtie adecvat pentru imprimarea faxurilor primite.
Ambele tăvi utilizează acelaşi format de
hârtie şi Tava #1 nu este configurată pentru hârtie obişnuită.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
Apăsaţi pe Setare Gener.
c d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setări tavă.
e Apăsaţi pe Setări tavă. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Utilizare tavă: Fax.
g Apăsaţi pe Utilizare tavă: Fax. h Apăsaţi pe Tava #1, Tava #2 sau
Select. auto. tavă.
i Apăsaţi pe .
2
Puteţi modifica temporar formatul de hârtie folosit şi tava selectată pentru următoarea copie. (Consultaţi
Dimensiunea hârtiei uu pagina 59 şi Selectarea tăvii (MFC-J4610DW)
uu pagina 60.)
31
Page 40
Capitolul 2

Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptate

Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul de hârtie folosit de dumneavoastră în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate la imprimarea cu setările selectate, definiţi întotdeauna tipul de hârtie astfel încât acesta să corespundă cu tipul de hârtie încărcat în tavă.
Puteţi folosi hârtie obişnuită, hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală (hârtie specială), hârtie lucioasă, folii transparente şi plicuri.
Vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru rezultate optime, folosiţi hârtie Brother.
Când imprimaţi pe hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie specială), pe folii transparente şi pe hârtie lucioasă, asiguraţi-vă că aţi selectat corect suportul de imprimare din fila De Bază a driverului imprimantei sau din setările pentru configurarea tipului de hârtie din meniul aparatului.

Suporturi de imprimare recomandate 2

2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, vă sugerăm să folosiţi hârtie Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă în ţara dumneavoastră nu este disponibilă hârtia Brother, vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „Folie transparentă 3M” la imprimarea pe folii transparente.
Hârtie Brother
Tipul de hârtie Articol
A3 simplă BP60PA3 Foto lucioasă A3 BP71GA3 A3 pentru imprimante cu
jet de cerneală (Mată) Simplă A4 BP60PA Foto lucioasă A4 BP71GA4 A4 pentru imprimante cu
jet de cerneală (Mată) Foto lucioasă 10 × 15 cm BP71GP
BP60MA3
BP60MA
(MFC-J4410DW: consultaţi Tipul de hârtie uu pagina 29.)
(MFC-J4610DW: consultaţi F tipul de hârtie (MFC-J4610DW) uu pagina 30.)
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother,
încărcaţi o coală suplimentară din acelaşi tip de hârtie foto în tava de hârtie. În pachetul cu hârtie a fost inclusă o coală suplimentară în acest scop.
Dacă folosiţi folii transparente sau hârtie
foto, scoateţi fiecare coală imediat pentru a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare; este posibil ca suprafaţa să nu fie complet uscată şi să vă pătaţi pe degete.
32
ormatul şi
Page 41
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
Manevrarea şi utilizarea suporturilor de imprimare 2
Păstraţi hârtia în ambalajul original şi
păstraţi ambalajul sigilat. Păstraţi hârtia în poziţie orizontală, departe de umezeală, de lumina directă a soarelui şi de căldură.
Evitaţi atingerea părţii lucioase (cretate) a
hârtiei foto.
Evitaţi atingerea oricărei părţi a foliilor de
hârtie transparente, deoarece acestea absorb uşor apa şi transpiraţia, putând provoca scăderea calităţii imprimării. Foliile transparente proiectate pentru a fi folosite în imprimante/copiatoare laser pot păta următorul document. Folosiţi numai folii transparente recomandate pentru imprimarea cu jet de cerneală.
Capacitatea capacului tăvii de ieşire a hârtiei
Maximum 50 de coli de hârtie de 80 g/m format A4.
Foliile transparente sau hârtia foto trebuie
luate de pe capacul tăvii de ieşire a hârtiei una câte una, pentru a evita pătarea.
2
2
2
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Hârtie deteriorată, şifonată, încreţită sau cu forme neregulate
1
1
1Dacă hârtia este îndoită pe 2 mm sau
mai mult, se pot produce blocaje de hârtie.
• Hârtie extrem de lucioasă sau puternic texturată
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform dacă este stivuită
• Hârtie cu granulaţie redusă
33
Page 42
Capitolul 2

Selectarea suportului de imprimare adecvat 2

Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiune 2
Tipul de hârtie Dimensiunea hârtiei Utilizare
Fax Copiere Photo Capture Imprimantă
Coală pretăiată A3 297 × 420 mm
A4 210 × 297 mm Da Da Da Da Ledger 279,4 × 431,8 mm
Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm
Executive 184 × 267 mm Da JIS B4 257 × 364 mm Definită de
Da
Da
Da
1
1
1
Da
Da
1
1
Da
Da
Da
1
1
1
utilizator
JIS B5 182 × 257 mm Definită de
utilizator A5 148 × 210 mm Da Da A6 105 × 148 mm Da
Carduri Photo 10 × 15 cm Da Da Da
Photo L 89 × 127 mm Da Photo 2L 13 × 18 cm Da Da Card index 127 × 203 mm Da Carte poştală 1 100 × 148 mm Definită de
utilizator Carte poştală 2
(dublă)
Plicuri Plic C5 162 × 229 mm
148 × 200 mm Definită de
utilizator
Da Plic DL 110 × 220 mm Da Com-10 105 × 241 mm Da Monarch 98 × 191 mm Da
Folii transparente
A4 210 × 297 mm Da Da Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da
1
Legal 215,9 × 355,6 mm Da Da A5 148 × 210 mm Da Da
1
Numai fanta de alimentare manuală
34
Page 43
Încărcarea hârtiei
NOTĂ
Orientarea hârtiei şi capacitatea tăvilor de hârtie 2
Dimensiunea hârtiei Tipuri de hârtie Nr. de coli
Tavă de hârtie #1 <Peisaj>
A4, Letter, Executive <Portret>
A5, A6, Photo, Photo L, Photo 2L, Card Index, Plicuri (Com-10, DL, Monarch)
Tavă de hârtie #2 (MFC-J4610DW)
<Peisaj> A4, Letter
Hârtie obişnuită
Hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală
Hârtie lucioasă, Foto 20 Card Index, Carte poştală 30 Plicuri, Folii transparente 10 Hârtie obişnuită
150 20
250
1
1
2
Fanta de alimentare manuală
1
Dacă utilizaţi hârtie obişnuită de 80 g/m2.
<Peisaj> A4, Letter, Executive
<Portret> A3, Ledger, Legal, A5, A6, Photo, Photo L, Photo 2L, Card Index, Plicuri (C5, Com-10, DL, Monarch)
Hârtie obişnuită, Hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală, Hârtie lucioasă, Foto, Plicuri şi Folii transparente
1
Dacă aţi selectat opţiunea Definită de utilizator din lista derulantă Dimensiune hârtie a driverului imprimantei, orientarea hârtiei va fi diferită în funcţie de dimensiunile şi de grosimea hârtiei.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Orientarea hârtiei folosind opţiunea Definită de utilizator pentru Dimensiune hârtiei în driverul imprimantei uu pagina 36.)
35
Page 44
Capitolul 2
NOTĂ
Orientarea hârtiei folosind opţiunea Definită de utilizator pentru Dimensiune hârtiei în driverul imprimantei
Formatul Definită de utilizator Orientare hârtie
2
Dacă ambele condiţii de mai jos sunt îndeplinite:
Peisaj
Lăţime: 127,0 mm – 215,9 mmÎnălţime: 216,0 mm – 297,0 mm
Dacă oricare dintre condiţiile de mai jos este îndeplinită:
Portret
Lăţime: mai mică decât 127,0 mmLăţime: mai mare decât 215,9 mmÎnălţime: mai mică decât 216,0 mm
Înălţime: mai mare decât 297,0 mm
Dacă din lista derulantă pentru grosimea hârtiei selectaţi Plicuri, plicurile trebuie să fie încărcate în orientarea portret.
Greutatea şi grosimea hârtiei 2
Tipul de hârtie Masă Grosime
Coală pretăiată Hârtie obişnuită
(Tava #2)
Hârtie obişnuită Hârtie pentru imprimante
cu jet de cerneală
Hârtie lucioasă
Carduri
Card foto
1
Card index
Carte poştală 1 Carte poştală 2
Plicuri
64–120g/m
64–105g/m
64–200g/m
1
Maximum 220 g/m
Maximum 220 g/m
Maximum 120 g/m
Maximum 200 g/m
80–95g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 – 0,15 mm
0,08 – 0,15 mm
0,08 – 0,25 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,15 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,52 mm
Folii transparente
1
Hârtia BP71 (260 g/m2) a fost creată special pentru aparatele cu jet de cerneală Brother.
36
Page 45
3
IMPORTANT
1
Încărcarea documentelor 3

Încărcarea documentelor

Puteţi trimite un fax, copia sau scana folosind unitatea ADF (alimentator automat de documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea unităţii ADF 3
Unitatea ADF are o capacitate de maximum 20 de pagini şi alimentează fiecare coală individual. Utilizaţi hârtie ale cărei dimensiuni şi greutăţi se încadrează în dimensiunile indicate în tabelul de mai jos. Întotdeauna răsfoiţi marginile paginilor înainte de a le aşeza în unitatea ADF.
Dimensiunile şi greutatea documentului
Încărcarea documentelor 3
3
• NU trageţi de document în timp ce acesta este alimentat.
• NU folosiţi hârtie ondulată, încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu cerneală sau modificate cu fluid de corectare sunt perfect uscate.
3
a Ridicaţi şi extindeţi suportul pentru
documente al unităţii ADF (1).
3
Lungime: 148 – 355,6 mm Lăţime: 148 – 215,9 mm Masă:
64 – 90 g/m
2
b Răsfoiţi bine colile.
37
Page 46
Capitolul 3
IMPORTANT
NOTĂ
1
1
c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (1) în
funcţie de lăţimea documentelor.
d Aşezaţi documentele cu faţa în jos,
marginea de sus înainte în unitatea
ADF până când simţiţi că acestea ating rolele de alimentare. Pe ecranul tactil va fi afişat mesajul ADF Pregatit.
Încărcarea documentelor 3
Pentru a folosi fereastra de sticlă a scanerului, în unitatea ADF nu trebuie să fie încărcate documente.
a Ridicaţi capacul pentru documente. b Folosind marcajele pentru documente
aflate în stânga şi la partea de sus a ferestrei de sticlă a scanerului, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al sticlei scanerului.
NU lăsaţi documente voluminoase pe sticla scanerului. În caz contrar, unitatea ADF se poate bloca.
Utilizarea ferestrei de sticlă a scanerului 3
Pentru a trimite un mesaj fax şi pentru a copia sau scana pagini unice sau pagini dintr-o carte puteţi folosi fereastra de sticlă a scanerului.
Dimensiunile admise ale documentelor
Lungime: Maximum 297 mm Lăţime: Maximum 215,9 mm Masă: Maximum 2 kg
1 capac pentru documente
3
38
Page 47
c Închideţi capacul pentru documente.
IMPORTANT
1
3
24
Dacă scanaţi o carte sau un document gros, NU trântiţi şi NU apăsaţi capacul peste acestea.
Încărcarea documentelor
Zona care nu poate fi scanată3
Zona scanabilă depinde de setările aplicaţiei folosite. În figurile de mai jos sunt prezentate zonele nescanabile.
Utilizare Dimensiune
document
Fax A4 3 mm
Sus (1)
Jos (3)
Stânga (2)
Dreapta (4)
1
3mm
3
Letter 4 mm
Legal Copiere Toate Scanare 1 mm 1 mm
1
Suprafaţa nescanabilă este de 1 mm dacă utilizaţi unitatea ADF.
dimensiunile
de hârtie
3 mm
39
Page 48
4
NOTĂ

Trimiterea unui fax 4

Trimiterea unui fax 4

Paşii următori vă arată cum puteţi trimite un fax.
a Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii ADF uu pagina 37.)
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi
Utilizarea ferestrei de sticlă a scanerului uu pagina 38.)
• Pentru a trimite faxuri color cu pagini multiple, utilizaţi unitatea ADF.
•Dacă trimiteţi un fax alb/negru folosind unitatea ADF, iar memoria este plină, acesta va fi trimis în timp real.
•Puteţi folosi sticla scanerului pentru a trimite prin fax paginile dintr-o carte una câte una. Documentele pot avea cel mult formatul A4 sau Letter.
• Deoarece folosind fereastra de sticlă a scanerului puteţi scana, pe rând, câte o singură pagină, este mai uşor să utilizaţi unitatea ADF dacă trimiteţi un document cu mai multe pagini.
b Dacă doriţi să trimiteţi un fax sau să
modificaţi setările de trimiterea sau primirea faxurilor, apăsaţi pe
(Fax).
Pe ecranul tactil va fi afişat:
c Puteţi modifica următoarele setări de
trimitere a faxurilor. Apăsaţi pe Opţiuni. Apăsaţi pe s sau pe t pentru a derula setările faxului. Când setarea dorită este afişată, apăsaţi pe aceasta pentru a selecta noua opţiune. După ce aţi finalizat modificarea opţiunilor, apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare) Pentru informaţii despre modificarea
următoarelor setări de trimitere a faxurilor, consultaţi paginile 41 – 43.
Dimensiunea ferestrei de sticlă a
scanerului
Transmisia unui fax colorRaport de verificare a transmisiei
(Configurare)
(Manual avansat de utilizare) Pentru instrucţiuni avansate referitoare
la operaţiile şi setările utilizate la trimiterea faxurilor (uu Manual avansat de utilizare: Trimiterea unui fax.)
ContrastRezolu
Definire setări impliciteResetare la valorile definite în
fabricaţie
Trimiterea faxului la sfârşitul unei
convorbiri
DifuzareTransmisie în timp realMod internaţionalFax întârziat
ţie
fax
Transmisie de grupAnulare acţiuni în aşteptareTransmisiune pentru sondaj
40
Page 49
Trimiterea unui fax
d Introduceţi numărul de fax.
Utilizarea tastaturii numerice
Utilizând (Adresa)
Agenda
Utilizând (Istoric)
Ieşiri
e Apăsaţi pe Pornire fax.
Trimiterea unui fax folosind unitatea ADF
Aparatul începe scanarea
documentului care va fi transmis.
Trimiterea unui fax folosind fereastra de scanare din sticlă
Dacă selectaţi Mono din
Setare culoare (setare implicită),
aparatul va începe să scaneze prima pagină. Treceţi la pasul f.
g Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare. Apăsaţi pe OK. Aparatul va începe scanarea acestei pagini. (Repetaţi paşii f şi g pentru fiecare pagină suplimentară.)
Oprirea operaţiei de transmitere/recepţie a unui mesaj fax 4
4
Pentru a opri operaţia de fax, apăsaţi pe .
4

Definirea dimensiunii ferestrei de scanare folosite la transmiterea faxurilor 4

4
Dacă documentele sunt în format Letter, trebuie să definiţi pentru dimensiunea ferestrei de scanare opţiunea Letter. În caz contrar, lateralele faxurilor vor lipsi.
a Încărcaţi documentul.
Dacă selectaţi Culoare din
Setare culoare, pe ecranul tactil
va fi afişat un mesaj în care sunteţi întrebat dacă doriţi să trimiteţi un fax color. Apăsaţi pe Fax color pentru a confirma. Aparatul începe să formeze numărul şi să trimită documentul.
f Dacă pe ecranul tactil este afişată
întrebarea Pag. Urmatoare?, urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe Nu (Trimit.). Aparatul va începe să transmită
documentul.
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe Da şi apoi treceţi la pasul g.
b Apăsaţi pe (Fax).
c Apăsaţi pe Opţiuni. d Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa DimFereastră scan.
e Apăsaţi pe DimFereastră scan. f Apăsaţi pe Letter (sau pe A4). g Apăsaţi pe OK. h Introduceţi numărul de fax. i Apăsaţi pe Pornire fax.
41
Page 50
Capitolul 4
NOTĂ
Anularea transmiterii unui fax
•Puteţi salva setările folosite frecvent, definindu-le ca setări implicite. (uu Manual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate ca o nouă setare implicită.)
• Această opţiune este disponibilă numai pentru transmiterea documentelor folosind fereastra de scanare.

Transmisia unui fax color 4

Aparatul dumneavoastră poate transmite faxuri color către aparatele care suportă această caracteristică.
Faxurile color nu pot fi salvate în memoria aparatului. Dacă trimiteţi un fax color, aparatul îl va expedia în timp real (chiar dacă pentru Timp Real TX este selectată opţiunea Oprit).
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Fax).
c Apăsaţi pe Opţiuni. d Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare culoare.
e Apăsaţi pe Setare culoare. f Apăsaţi pe Culoare. g Apăsaţi pe OK. h Introduceţi numărul de fax. i Apăsaţi pe Pornire fax.
în derulare 4
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce aparatul scanează documentul, formează numărul sau transmite mesajul, apăsaţi pe
.

Raportul de verificare a transmisiei 4

Puteţi utiliza raportul de verificare a transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax. Acest raport conţine numele expeditorului sau numărul de fax, ora şi data transmisiei, durata transmisiei, numărul de pagini expediate şi dacă transmisia s-a încheiat cu succes sau nu.
Acestea sunt câteva dintre setările disponibile pentru raportul de verificare a transmisiei:
Pornit: Imprimă un raport după fiecare
fax transmis.
Pornit+Imagine: Imprimă un raport
după fiecare fax transmis. O porţiune din prima pagină a faxului respectiv este inclusă în raport.
Oprit: Imprimă un raport în cazul în care
faxul nu a fost transmis datorită unei erori de transmisie. Oprit este setarea implicită.
Oprit+Imagine: Imprimă un raport în
cazul în care faxul nu a fost transmis datorită unei erori de transmisie. O porţiune din prima pagină a faxului respectiv este inclusă în raport.
j Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe Fax color.
42
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi pe Fax.
Page 51
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
NOTĂ
Setare Raport.
e Apăsaţi pe Setare Raport. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Raport XMIT.
g Apăsaţi pe Raport XMIT. h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Pornit, Pornit+Imagine, Oprit sau Oprit+Imagine şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
i Apăsaţi pe .
•Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine imaginea va fi afişată în raportul de verificare a transmisiei numai dacă opţiunea Transmisie în timp real este dezactivată. Dacă trimiteţi un fax color, imaginea nu va apărea în raport. (uu Manual avansat de utilizare: Transmisie în timp real.)
Trimiterea unui fax
4
•Dacă transmisia s-a efectuat cu succes, OK” va fi afişat lângăREZULTAT” în raportul de verificare a transmisiei. Dacă transmisia nu s-a efectuat cu succes, „EROARE” va fi afişat lângăREZULTAT”.
43
Page 52

Primirea unui mesaj fax 5

5
Modurile de recepţie 5
Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile de telefonie disponibile pe linia dumneavoastră telefonică.
Alegerea unui mod de recepţie 5
În mod implicit, aparatul va recepţiona automat orice fax trimis către acesta. Diagrama de mai jos vă va ajuta să alegeţi modul corect de recepţie.
Pentru informaţii detaliate referitoare la modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de recepţie uu pagina 45.
Pentru a selecta modul de recepţie urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa Setare Initial. c Apăsaţi pe Setare Initial. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa Mod Primire. e Apăsaţi pe Mod Primire. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual şi
apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
g Apăsaţi pe .
Pe ecranul tactil va fi afişat modul actual de recepţie.
44
Page 53
Primirea unui mesaj fax

Utilizarea modurilor de recepţie

Anumite moduri de recepţie răspund automat la apeluri (Numai Fax şi Fax/Tel). Dacă doriţi să modificaţi de câte ori sună telefonul înainte ca unul din aceste moduri să fie utilizat. (Consultaţi Întârziere sonerie uu pagina 46.)

Numai fax 5

Modul Numai fax va răspunde automat la fiecare apel ca şi când acestea ar fi apeluri fax.

Fax/Tel 5

Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, prin recunoaşterea apelurilor fax sau vocale, prin utilizarea uneia din metodele de mai jos:

Manual 5

5
Modul manual va dezactiva toate funcţiile de răspuns automat.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual, ridicaţi receptorul telefonului extern. Dacă auziţi tonurile de fax (bipuri scurte şi repetate), apăsaţi pe Start Fax şi selectaţi Primire. De asemenea, puteţi utiliza caracteristica de detectare a faxurilor pentru a primi faxuri ridicând receptorul telefonului instalat pe aceeaşi linie cu aparatul.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Detectare fax uu pagina 47.)
5

TAD extern 5

Modul TAD extern permite gestionarea apelurilor primite folosind un robot telefonic extern. Apelurile primite vor fi gestionate astfel:
Faxurile vor fi recepţionate automat.
Faxurile vor fi recepţionate automat.În cazul apelurilor vocale soneria F/T vă
va avertiza să ridicaţi receptorul. Soneria F/T este un semnal sonor rapid dublu produs de aparatul dumneavoastră.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) uu pagina 46 şi Întârziere sonerie uu pagina 46.)
Apelanţii care doresc să vorbească cu
dumneavoastră pot înregistra un mesaj pe robotul extern TAD.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot telefonic) uu pagina 50.)
45
Page 54
Capitolul 5

Setările modului recepţie

Întârziere sonerie 5

Funcţia de întârziere defineşte de câte ori sună aparatul înainte ca acesta să răspundă în modul Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă aveţi un telefon extern sau un telefon suplimentar instalate pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi de câte ori va suna telefonul, acesta fiind numărul maxim de sonerii.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon suplimentar uu pagina 52 şi Detectare fax
uu pagina 47.)
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Fax.
Durata tonului de sonerie F/T
5
(numai în modul Fax/Tel) 5
Dacă cineva sună pe aparatul dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul veţi auzi o sonerie obişnuită de telefon. De câte ori sună telefonul este definit în setările pentru întârzierea soneriei.
Dacă apelul este un fax, atunci aparatul îl va recepţiona. Totuşi, dacă apelul este un apel vocal, atunci aparatul va suna folosind soneria F/T (un semnal sonor rapid dublu) pe durata de timp definită în setările pentru durata tonului de sonerie F/T. Dacă auziţi soneria F/T, atunci pe linie aveţi un apel vocal.
Deoarece soneria F/T este specifică aparatului, extensiile şi telefoanele externe nu vor suna. Totuşi, puteţi răspunde la apel, de la orice telefon, folosind codul pentru recepţia de la distanţă. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 53.)
c Apăsaţi pe Fax. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Întârz.răspuns.
g Apăsaţi pe Întârz.răspuns. h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile şi apoi apăsaţi pentru a defini de câte ori aparatul va suna înainte de a răspunde la apel. Dacă selectaţi 0, aparatul va răspunde imediat şi telefonul nu va suna.
i Apăsaţi pe .
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi pe Fax. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Timp Sunet F/T.
g Apăsaţi pe Timp Sunet F/T. h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile şi apoi apăsaţi pentru a selecta cât va suna aparatul pentru a vă avertiza că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau 70 de secunde).
46
i Apăsaţi pe .
Page 55
Primirea unui mesaj fax
NOTĂ
NOTĂ
c Apăsaţi pe Fax.
Chiar dacă apelantul închide în timpul soneriei duble rapide, aparatul va continua să sune pentru durata setată.

Detectare fax 5

Dacă pentru funcţia detectare fax este selectată opţiunea Pornit:
Aparatul va primi automat un fax, chiar dacă răspundeţi la apel. Dacă pe ecranul tactil este afişat mesajul Primeste sau dacă auziţi „ciripitul” (tonurile de fax) în receptor, aşezaţi receptorul în furcă. Aparatul va face restul.
Dacă pentru funcţia detectare fax este selectată opţiunea Oprit:
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel fax ridicând receptorul, apăsaţi pe Start Fax, iar apoi apăsaţi pe Primire pentru a recepţiona faxul.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Detecteaza Fax.
g Apăsaţi pe Detecteaza Fax.
5
h Apăsaţi pe Pornit (sau pe Oprit).
i Apăsaţi pe .
5
5
Dacă aţi răspuns de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar, apăsaţi pe l 51. (Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon suplimentar uu pagina 52.)
•Dacă pentru această caracteristică este selectată opţiunea Pornit, dar aparatul nu se conectează pentru a primi apelul de fax dacă aţi ridicat receptorul de la un telefon extern sau suplimentar, introduceţi codul de activare de la distanţă l 51.
•Dacă trimiteţi faxuri de la un calculator aflat pe aceeaşi linie telefonică şi aparatul le interceptează, pentru funcţia detectare fax selectaţi opţiunea Oprit.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Fax.
47
Page 56
Telefoanele şi dispozitivele
6
externe

Apelurile vocale 6

Modul Fax/Tel 6

Dacă aparatul este în modul Fax/Tel, acesta va utiliza soneria F/T (sonerie dublă rapidă) pentru a vă avertiza să preluaţi apelul vocal.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi pe Preluare pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon suplimentar (cu interior), trebuie să ridicaţi receptorul în timp ce aparatul sună folosind soneria F/T şi apoi apăsaţi pe #51 între două sonerii duble rapide. Dacă nu este nimeni pe linie sau dacă cineva doreşte să vă trimită un fax, redirecţionaţi apelul către aparat apăsând pe
l 51.
6

Serviciile de telefonie 6

Aparatul dumneavoastră este compatibil cu serviciul de telefonie pentru abonaţi oferit de anumite companii de telefonie.
Servicii precum Mesagerie vocală, Apel în aşteptare, servicii de preluare a apelurilor, sisteme de alarmă sau alte servicii personalizate oferite prin intermediul liniei telefonice pot crea probleme de funcţionare aparatului dumneavoastră.
Configurarea tipului de linie telefonică 6
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie folosind un sistem PBX sau ISDN pentru a trimite sau recepţiona faxuri, va fi nevoie să schimbaţi tipul de linie telefonică utilizat urmând indicaţiile de mai jos.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setare Initial.
c Apăsaţi pe Setare Initial. d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Set.Linie Tel.
e Apăsaţi pe Set.Linie Tel. f Apăsaţi pe Normal, PBX sau ISDN. g Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă selectaţi PBX, treceţi la
pasul h.
Dacă aţi selectat ISDN sau Normal,
treceţi la pasul k.
48
Page 57
Telefoanele şi dispozitivele externe
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
h Apăsaţi pe Pornit sau Întotdeauna.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va forma un prefix înaintea numărului de fax pe care îl formaţi, numai dacă este apăsat butonul R. Dacă aţi selectat Întotdeauna, aparatul va format automat un prefix înaintea numărului de fax.
i Apăsaţi pe Formare prefix. j Introduceţi prefixul folosind tastatura de
pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
Puteţi utiliza numere de la 0 la 9, #, l şi !. Nu puteţi utiliza ! în combinaţie cu alte numere sau caractere.
k Apăsaţi pe .
PBX şi TRANSFER 6
Aparatul este configurat iniţial pentru Normal, opţiune care permite conectarea aparatului pe o linie standard PSTN (Reţea telefonică publică comutată). Totuşi, în multe birouri se utilizează un sistem centralizat de telefonie sau un sistem PBX (Centrală automată privată). Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la majoritatea tipurilor de centrale automate tip PBX. Caracteristica de reapelare a aparatului este compatibilă numai cu reapelarea după o pauză cronometrată (TBR). TBR va putea fi folosit cu majoritatea sistemelor PBX permiţându-vă accesul la o linie externă, sau transferarea apelurilor la o altă extensie. Această caracteristică poate fi folosită dacă butonul R de pe ecranul tactil este apăsat.
Puteţi programa o apăsare pe butonul R introducând această comandă în numărul memorat într-o locaţie cu apelare rapidă. La programarea numărului cu apelare rapidă, apăsaţi mai întâi pe R (pe ecranul tactil va fi afişat '!'), apoi introduceţi numărul de telefon. Dacă procedaţi astfel, nu va trebui să apăsaţi pe R de fiecare dată când formaţi folosind o locaţie cu apelare rapidă. (Consultaţi Salvarea numerelor uu pagina 55.) Totuşi, dacă pentru tipul de linie telefonică nu aţi selectat PBX pentru aparat, nu veţi putea utiliza numărul din locaţia cu apelare rapidă în care R este programat.
6
49
Page 58
Capitolul 6
NOTĂ
IMPORTANT

Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot telefonic)

Puteţi alege să conectaţi aparatul la un robot telefonic. Totuşi, dacă aveţi un TAD extern pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul, robotul TAD va răspunde la toate apelurile, iar aparatul va „asculta” pentru a prelua apelurile fax cu tonuri (CNG). Dacă aparatul detectează aceste tonuri, va prelua apelul şi va recepţiona mesajul fax. Dacă aparatul nu detectează tonurile CNG, aparatul va lăsa robotul TAD să continue redarea mesajului de întâmpinare pentru ca apelantul să poată lăsa un mesaj vocal.
Robotul TAD trebuie să răspundă la apel după ce telefonul a sunat de patru ori (setarea recomandată este două sonerii). Aparatul nu poate detecta tonurile CNG decât după ce robotul TAD a răspuns la apel, iar dacă robotul răspunde după ce telefonul sună de patru ori, mai rămân numai 8 - 10 secunde în care se aud tonurile CNG pentru efectuarea „protocolul de autentificare” al faxului. Respectaţi cu atenţie instrucţiunile din acest ghid pentru înregistrarea mesajului de întâmpinare. Nu recomandăm utilizarea economizorului robotului telefonic dacă acesta se activează de cinci ori.
după
ce telefonul a sunat
1
6
1
1TAD
Dacă robotul TAD răspunde la apel, pe ecranul tactil va fi afişat mesajul Telefon.
NU conectaţi un robot TAD în altă parte pe aceeaşi linie telefonică.

Configurarea conexiunilor 6

Robotul TAD extern trebuie să fie conectat aşa cum este indicat în figura de mai jos.
a Cu ambele mâini, utilizaţi suporturile
pentru degete de pe lateralele aparatului şi ridicaţi capacul scanerului în poziţie deschisă.
Dacă nu primiţi faxuri, reduceţi funcţia de întârziere a soneriei a robotului TAD extern.
50
b Introduceţi cu atenţie cablul telefonic în
canalul pentru cablu, până în spatele aparatului.
c Ridicaţi capacul scanerului pentru a
debloca zăvorul. Împingeţi cu atenţie suportul capacului scanerului în jos şi închideţi capacul scanerului cu ambele mâini.
d Configuraţi accesarea robotului
telefonic TAD extern după ce telefonul a sunat o dată sau de două ori. (Setarea funcţiei de întârziere a aparatului nu poate fi folosită.)
Page 59
Telefoanele şi dispozitivele externe
NOTĂ
NOTĂ
e Înregistraţi pe robotul extern TAD
mesajul de întâmpinare.
f Configuraţi robotul extern TAD să
răspundă la apeluri.
g Selectaţi pentru modul de recepţie
opţiunea TAD Extern. (Consultaţi Alegerea unui mod de recepţie uu pagina 44.)

Înregistrarea unui mesaj de întâmpinare (OGM) pe robotul extern TAD 6

Durata este importantă la înregistrarea acestui mesaj.
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului. (Aceste secunde vor permite aparatului să detecteze tonurile de fax CNG pentru transmisiile automate înainte ca acestea să se oprească.)
b Mesajul trebuie să fie scurt, de numai 20
de secunde.

Conexiuni multilinie (PBX) 6

Vă sugerăm să îi rugaţi pe reprezentanţii companiei care v-a instalat sistemul PBX să vă conecteze aparatul. Dacă aveţi instalat un sistem cu mai multe linii, vă sugerăm să cereţi instalatorului să conecteze unitatea la ultima linie din sistem. Acest lucru previne activarea aparatului de fiecare dată când sistemul primeşte un telefon. Dacă un operator răspunde la toate apelurile telefonice primite prin centrală, vă recomandăm să selectaţi pentru modul de recepţie opţiunea Manual.
Nu vă putem garanta că aparatul va funcţiona corect indiferent de condiţii, dacă aparatul este conectat la un sistem PBX. Orice probleme care apar la trimiterea şi recepţia faxurilor trebuie să fie raportate mai întâi companiei care se ocupă de sistemul PBX.
Asiguraţi-vă că aţi selectat pentru tipul de linie telefonică opţiunea PBX. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 48.)
6
Vă recomandăm să începeţi mesajul de întâmpinare OGM cu 5 secunde de tăcere deoarece este posibil ca aparatul să nu poată auzi tonurile de fax în timp ce mesajul vocal este redat. Puteţi omite această pauză, dar dacă aparatul are probleme cu recepţionarea mesajelor, va trebui să reînregistraţi mesajul de întâmpinare pentru a include această pauză.
51
Page 60
Capitolul 6
NOTĂ
NOTĂ

Telefoanele externe şi telefoanele suplimentare

Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon suplimentar 6

Puteţi conecta un telefon separat la aparat aşa cum este indicat în diagrama de mai jos.
1
2
Operaţiile efectuate de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar 6
6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar (cu interior), aparatul va putea prelua apelul după ce aţi format codul de activare de la distanţă. Dacă introduceţi codul de activare de la distanţă l 51, aparatul va începe să recepţioneze faxul.
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi vă avertizează folosind soneria dublă rapidă să preluaţi apelul, utilizaţi codul de dezactivare de la distanţă #51 pentru a prelua apelul de la un telefon suplimentar. (Consultaţi Durata
tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) uu pagina 46.)
Dacă răspundeţi la un apel, dar nu este nimeni pe linie:
6
1 Telefon suplimentar (cu interior) 2 Telefon extern
Vă rugăm să nu utilizaţi pentru telefonul extern un cablu de telefon mai lung de 3metri.
Trebuie să presupuneţi că urmează să primiţi un fax transmis manual.
Apăsaţi pe l 51 şi aşteptaţi până când auziţi tonurile de fax sau până când pe ecranul tactil este afişat mesajul Primeste şi apoi închideţi telefonul.
De asemenea, puteţi utiliza caracteristica Detectare fax pentru ca aparatul să preia automat apelul. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 47.)
52
Page 61
Telefoanele şi dispozitivele externe
NOTĂ
Utilizarea codurilor la distanţă6
Codul de activare de la distanţă 6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar, puteţi cere aparatului să recepţioneze apelul formând codul de activare de la distanţă l 51. Aşteptaţi până când auziţi tonurile de fax şi apoi aşezaţi receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 47.)
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern, puteţi transfera apelul la aparat pentru a recepţiona faxul apăsând pe Start Fax şi apoi selectaţi Primire.
Codul de dezactivare de la distanţă 6
Dacă primiţi un apel vocal, iar aparatul este în modul Fax/Tel, acesta va începe să sune folosind soneria F/T (sonerie dublă rapidă), după întârzierea iniţială. Dacă preluaţi apelul de la un telefon suplimentar puteţi dezactiva soneria F/T apăsând pe #51 (asiguraţi-vă că introduceţi acest cod între sonerii).
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi declanşează soneria dublă rapidă pentru a vă avertiza să preluaţi apelul, puteţi răspunde de la telefonul extern apăsând pe Preluare.
d Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire. f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Cod la dist.
g Apăsaţi pe Cod la dist. h Apăsaţi pe Pornit. i Urmaţi indicaţiile de mai jos.
Dacă doriţi să modificaţi codul de
activare de la distanţă (Cod Act.), introduceţi noul cod.
Apăsaţi pe OK, treceţi la pasul j.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul de
activare de la distanţă, apăsaţi pe
OK, treceţi la pasul j.
j Urmaţi indicaţiile de mai jos.
Dacă doriţi să modificaţi codul de
dezactivare de la distanţă (Cod Dezact.), introduceţi noul cod.
Apăsaţi pe OK, treceţi la pasul k.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul de
dezactivare de la distanţă, apăsaţi pe OK, treceţi la pasul k.
6
Schimbarea codurilor de acces de la distanţă
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Activare la distanţă, trebuie să activaţi codurile la distanţă. Codul de activare de la distanţă predefinit este l 51. Codul de dezactivare de la distanţă predefinit este #51. Dacă doriţi, puteţi înlocui aceste coduri cu codurile dumneavoastră.
a Apăsaţi pe (Setări).
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi pe Fax.
6
k Apăsaţi pe .
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat când accesaţi de la distanţă robotul extern TAD, încercaţi să schimbaţi codul de activare de la distanţă şi codul de dezactivare la distanţă cu un alt cod format din trei cifre folosind numere de la 0-9, l, #.
• Este posibil ca pentru anumite sisteme de telefonie codurile la distanţă să nu poată fi folosite.
53
Page 62
NOTĂ
NOTĂ

Formarea şi memorarea

7
numerelor
Formarea 7
Formarea manuală a numerelor 7
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Fax).
c Apăsaţi pe toate cifrele numărului de
fax.
7
Dacă pe ecranul tactil este afişat Neinregistrat în momentul în care introduceţi sau căutaţi un număr cu apelare rapidă, atunci numărul nu a fost memorat în această locaţie.
e Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
Trimiteţiunfax şi apoi treceţi la pasul f.
f Apăsaţi pe Pornire fax.
Aparatul va scana şi va trimite faxul.

Reapelare fax 7

d Apăsaţi pe Pornire fax.
Apelarea rapidă 7
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Fax).
c Apăsaţi pe (Adresa).
Dacă trimiteţi automat un fax şi linia este ocupată, aparatul va forma din nou în mod automat numărul de cel mult trei ori la intervale de cinci minute.
Puteţi folosi repetarea formării numărului numai dacă aţi format numărul de la aparat.
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Fax).
c Apăsaţi pe Reapel. d Apăsaţi pe Pornire fax.
• La efectuarea unei transmisii în timp real, caracteristica de reapelare automată nu poate fi utilizată dacă folosiţi sticla scanerului.
d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe Alfabetic sau pe
Numeric şi apoi apăsaţi pe numărul
pe care doriţi să îl formaţi.
Apăsaţi pe numărul de apelare
rapidă format din 2 cifre, folosind tastatura numerică.
54
•După introducerea numărului de fax, butonul Reapel va fi înlocuit de butonul Pauză.
Page 63
Formarea şi memorarea numerelor
NOTĂ

Operaţii suplimentare folosite la formarea numerelor

Istoric apeluri efectuate 7

Ultimele 30 de numere către care aţi trimis un mesaj fax vor fi memorate în lista cu apeluri efectuate. Puteţi selecta unul dintre aceste numere pentru a trimite un fax, pentru a adăuga numărul în agendă sau pentru a-l şterge din lista cu apeluri efectuate.
a Apăsaţi pe (Fax).
b Apăsaţi pe (Istoric).
c Apăsaţi pe numărul dorit.

Salvarea numerelor 7

Puteţi configura aparatul să efectueze
7
următoarele tipuri de formare simplificată a numerelor: apelare rapidă şi grupuri pentru difuzarea faxurilor. Dacă formaţi un număr cu apelare rapidă, numărul va fi afişat pe ecranul tactil.
În cazul unei pene de curent, numerele cu apelare rapidă salvate în memorie nu vor fi pierdute.

Introducerea unei pauze 7

La salvarea numerelor cu apelare rapidă, puteţi introduce o pauză sau mai multe pauze de 3,5 secunde apăsând pe butonul PAUZĂ de pe ecranul tactil.
7
d Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
Trimiteţiunfax. Apăsaţi pe Pornire fax.
Dacă doriţi să salvaţi numărul,
apăsaţi pe Mai mult şi apoi apăsaţi pe Adăugare în agendă.
(uu Manual avansat de utilizare:
Memorarea numerelor cu apelare rapidă din lista cu apeluri efectuate.)
Dacă doriţi să ştergeţi numerele din
lista cu apeluri efectuate, apăsaţi pe
Mai mult şi apoi apăsaţi pe Elimina.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Apăsaţi pe .
Memorarea numerelor cu apelare rapidă 7
Puteţi memora maximum 100 de nume şi de numere în locaţiile cu Apelare rapidă de două cifre. Pentru fiecare nume puteţi memora două numere. La formarea numărului, va trebui să apăsaţi numai câteva butoane de pe ecranul tactil (de exemplu: apăsaţi pe
(Adresa), numărul pe care doriţi să îl
apelaţi şi Trimiteţiunfax).
a Apăsaţi pe (Fax).
b Apăsaţi pe (Adresa).
c Dacă numerele cu apelare rapidă au
fost deja memorate, apăsaţi pe Alfabetic sau pe Numeric.
d Apăsaţi pe Mai mult.
55
Page 64
Capitolul 7
NOTĂ
NOTĂ
e Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare apel rapid.
f Apăsaţi pe Setare apel rapid. g Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Introduceţi numele (până la
16 caractere) folosind tastatura de pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK. (Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 153.)
Pentru a memora numărul fără a
introduce un nume, apăsaţi pe OK.
h Introduceţi primul număr de fax sau de
telefon ( ) utilizând tastatura de pe ecranul tactil (cel mult 20 de cifre). Apăsaţi pe OK.
j Pentru a alege unde doriţi să memoraţi
numărul, urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare rapidă afişată, apăsaţi pe OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă, apăsaţi pe şi apoi introduceţi un număr format din 2 cifre folosind tastatura de pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
Dacă locaţia de 2 cifre folosită pentru apelare rapidă selectată este ocupată, butonul OK de pe ecranul tactil nu va funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
k Dacă pe ecranul tactil sunt afişate
setările dumneavoastră, apăsaţi pe OK pentru a confirma.
Dacă aţi descărcat Internet Fax:
Dacă doriţi să salvaţi o adresă de e-mail pentru a o utiliza cu serverul Internet fax sau pentru Scanare la e-mail, apăsaţi
pe şi introduceţi adresa de e-mail, apoi apăsaţi pe OK. (Consultaţi
Introducere text uu pagina 153.)
i Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Introduceţi cel de-al doilea număr de
fax sau de telefon ( ) utilizând tastatura de pe ecranul tactil (cel mult 20 de cifre).
Apăsaţi pe OK.
Dacă nu doriţi să memoraţi un al
doilea număr, apăsaţi pe OK.
l Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a salva un alt număr cu
apelare rapidă, repetaţi paşii de la d la k.
Pentru a termina operaţia de salvare
a numerelor, apăsaţi pe .
Modificarea numelor sau a numerelor cu apelare rapidă 7
Puteţi modifica numele sau numărul cu apelare rapidă memorat sau îl puteţi şterge, ştergând toate numerele sale.
a Apăsaţi pe (Fax).
b Apăsaţi pe (Adresa).
c Apăsaţi pe Alfabetic sau Numeric. d Apăsaţi pe Mai mult.
56
Page 65
e Urmaţi indicaţiile de mai jos:
NOTĂ
Formarea şi memorarea numerelor
Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Schimba. Apăsaţi pe Schimba pentru a edita numele sau numerele.
Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Sterge. Apăsaţi pe Sterge. Selectaţi numerele pe care doriţi să
le ştergeţi apăsând pe numărul respectiv pentru a afişa un semn de validare de culoare roşie.
Apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe Da pentru a confirma. Treceţi la pasul j.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
numărul pe care doriţi să îl modificaţi.
g Apăsaţi pe numărul pe care doriţi să îl
modificaţi.
h Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi numele,
apăsaţi pe Nume. Introduceţi noul nume (până la 16 caractere) folosind tastatura de pe ecranul tactil. (Consultaţi
Introducere text uu pagina 153.)
Schimbarea numelui sau a numărului memorat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl
modificaţi şi apoi apăsaţi pe . Introduceţi noul caracter.
Dacă doriţi să modificaţi un număr memorat, apăsaţi repetat pe pentru a
şterge numărul. Introduceţi noul număr.
i Setările dumneavoastră vor fi afişate pe
ecranul tactil. Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe OK pentru a termina.
Pentru a modifica o altă locaţie de apelare rapidă, repetaţi paşii de la f la i.
Pentru a modifica mai multe
informaţii, reveniţi la h.
j Apăsaţi pe .
7
Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi primul
număr de fax sau de telefon, apăsaţi pe .
Introduceţi noul număr de fax sau de telefon (cel mult 20 de cifre) folosind tastatura de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi cel de-al
doilea număr de fax/telefon, apăsaţi pe .
Introduceţi noul număr de fax sau de telefon (cel mult 20 de cifre) folosind tastatura de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
57
Page 66
8
NOTĂ
1

Copierea 8

Cum se face o copie 8

În continuare sunt prezentaţi paşii pentru operaţiile elementare de copiere.
a Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii ADF
uu pagina 37.)
Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea ferestrei de
sticlă a scanerului uu pagina 38.)
b Apăsaţi pe (Copiere).
Pe ecranul tactil va fi afişat:
Opţiunile de copiere 8
Puteţi modifica următoarele setări de copiere. Apăsaţi pe Copiere şi apoi apăsaţi pe Opţiuni. Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul tactil pentru a derula setările de copiere. Când setarea dorită este afişată, apăsaţi pe aceasta pentru a selecta opţiunea respectivă. După ce aţi finalizat modificarea opţiunilor, apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare)
Pentru informaţii despre modificarea următoarelor setări de copiere, consultaţi paginile 59 – 60.
Tip HartieDim. hârtie
Selectare tavă
1
Numai pentru MFC-J4610DW.
(Manual avansat de utilizare)
Pentru informaţii referitoare la modificarea următoarelor setări de copiere, uu Manual avansat de utilizare: Opţiunile de copiere.
1
CalitateMărire/Micş.Asezare in Pag.2în1(ID)
1Număr de copii
Puteţi introduce numărul de copii apăsând pe - sau pe + de pe ecranul tactil (aşa cum este prezentat mai sus) sau folosind tastatura numerică.
Stivuire/Sort.DensitateCopie duplexMod ec.cern.Cop. pe hârt.Fină
c Dacă doriţi să faceţi mai multe copii,
introduceţi numărul (până la 99).
d Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.

Oprirea copierii 8

Pentru a opri copierea, apăsaţi pe .
Copiere carteEliminare fundalSeteaza Set. NoiSetări init.
Dacă doriţi să sortaţi copiile, utilizaţi unitatea ADF.
58
Page 67
Copierea
NOTĂ

Tipul de hârtie 8

În cazul în care copiaţi pe un tip special de hârtie, definiţi în aparatul tipul de hârtie utilizat, pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare.
a Apăsaţi pe (Copiere).
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi pe Opţiuni. e Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Tip Hartie.
f Apăsaţi pe Tip Hartie. g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother BP71, Altă hârtie Glos
sau Hartie Transpar şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
h Dacă nu doriţi să modificaţi mai multe
setări, apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.

Dimensiunea hârtiei 8

În cazul în care copiaţi pe hârtie folosind o altă dimensiune decât A4, va trebui să modificaţi setările definite pentru dimensiunile hârtiei. Puteţi face copii numai folosind formatele de hârtie A4, A5, A3, Photo (10 × 15 cm), Letter, Legal sau Ledger.
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Copiere).
c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi pe Opţiuni. e Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Dim. hârtie.
f Apăsaţi pe Dim. hârtie.
8
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal sau Ledger şi apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o configuraţi.
•Dacă selectaţi A3, Legal sau Ledger, pe ecran vor fi afişate măsurile care trebuie luate la încărcarea hârtiei. Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi apoi confirmaţi apăsând pe OK.
•Dacă utilizaţi fanta de alimentare manuală introduceţi foile pe rând, una câte una. (Consultaţi Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală uu pagina 24.)
h Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
59
Page 68
Capitolul 8
Selectarea tăvii (MFC-J4610DW) 8
Puteţi modifica temporar tava folosită pentru copia următoare. Pentru a modifica setările implicite ale tăvii, consultaţi Utilizarea tăvii în modul Copiere (MFC-J4610DW) uu pagina 31.
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi pe (Copiere).
c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi pe Opţiuni. e Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Selectare tavă.
f Apăsaţi pe Selectare tavă. g Apăsaţi pe Tava #1, Tava #2 sau
Select. auto. tavă.
h Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
60
Page 69
Imprimarea fotografiilor de pe un
9
card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash

Operaţiile efectuate cu programul PhotoCapture Center™ (modul FOTO)

Chiar dacă aparatul nu este conectat la un calculator, puteţi imprima fotografiile direct de pe suportul media al aparatului foto digital sau de pe un suport de stocare USB Flash. (Consultaţi Imprimarea imaginilor uu pagina 64.)
Puteţi să scanaţi documente şi să le salvaţi direct pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash. (Consultaţi
Scanarea pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash uu pagina 65.)
Dacă aparatul dumneavoastră este conectat la calculator, puteţi utiliza calculatorul pentru a accesa un card de memorie sau un suport de stocare USB Flash introdus în portul din partea din faţă a aparatului.
9

Folosirea unui card de memorie sau a unui suport de stocare USB Flash 9

9
Aparatul dumneavoastră Brother dispune de unităţi media (sloturi) care pot fi utilizate cu următoarele suporturi media uzuale folosite de aparatele foto digitale: Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, card de memorie SD, card de memorie SDHC, card de memorie SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia Card plus şi suporturi de stocare USB Flash.
Caracteristica PhotoCapture Center™ permite imprimarea fotografiilor digitale de pe aparatul dumneavoastră foto digital, la o rezoluţie ridicată, pentru a obţine o imprimare de calitate fotografică.
9
(uu Ghidul utilizatorului de software: PhotoCapture Center™ (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software: Setare de la distanţă şi PhotoCapture Center™ (Macintosh).)
®
).)
61
Page 70
Capitolul 9
IMPORTANT
1
2
Să începem 9
a Deschideţi capacul slotului media. b Introduceţi ferm cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
1 Suport de stocare USB Flash
Interfaţa directă USB acceptă numai un suport de stocare USB Flash, un aparat foto compatibil PictBridge sau un aparat foto digital care foloseşte standardul de stocare în masă pentru dispozitivele USB. Nu sunt acceptate alte dispozitive USB.
2 Slot pentru card de memorie
Slot Carduri de memorie compatibile
Slotul superior
Slotul inferior
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (necesită adaptor)
Card de memorie SD Card de memorie
SDHC Card de memorie
SDXC MultiMedia Card MultiMedia Card plus
62
miniSD (necesită adaptor) miniSDHC (necesită adaptor) microSD (necesită adaptor) microSDHC (necesită adaptor) MultiMedia Card mobile
(necesită adaptor)
Page 71
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
IMPORTANT
• NU introduceţi un Memory Stick Duo™ în slotul SD inferior, deoarece aparatul se poate defecta.
• NU introduceţi simultan mai multe carduri media în aparat. În caz contrar aparatul se poate defecta.
• NU scoateţi cablul de alimentare, cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash din unitatea media (slot) sau interfaţa directă USB în timp ce aparatul citeşte sau scrie date de pe sau pe cardul de memorie/suportul de stocare USB Flash. În caz contrar, veţi pierde datele
sau cardul se va defecta.
Aparatul nu poate citi mai multe dispozitive simultan.
9
63
Page 72
Capitolul 9
NOTĂ

Imprimarea imaginilor 9

Vizualizarea fotografiilor 9

Puteţi examina fotografiile pe ecranul tactil înainte de a le imprima. În cazul în care fişierele cu fotografiile sunt de mari dimensiuni, este posibil ca afişarea fiecărei fotografii să se facă cu întârziere.
a Deschideţi capacul slotului media. b Introduceţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
c Apăsaţi pe Viz. Foto. d Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa fotografia pe care doriţi să o imprimaţi.

Setări de imprimare folosite pentru PhotoCapture Center™

Puteţi modifica temporar setările de imprimare folosite la următoarea imprimare.
Aparatul va reveni la setările implicite după un minut.
Puteţi salva setările de imprimare folosite frecvent, definindu-le ca implicite. (uu Manual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate ca o nouă setare implicită.)
9
e Apăsaţi pe + sau pe - pentru a selecta
numărul de copii pe care doriţi să îl imprimaţi.
f Repetaţi paşii d şi e până când aţi
selectat toate fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi. Apăsaţi pe OK.
g Citiţi şi confirmaţi lista cu opţiuni afişată
şi urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi setările de
imprimare, apăsaţi pe Opţiuni. (uu Manual avansat de utilizare:
Definirea setărilor de imprimare pentru PhotoCapture Center™.)
Dacă nu doriţi să modificaţi nicio
setare, treceţi la pasul h.
h Apăsaţi pe Pornire pentru a imprima.
64
Page 73
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ

Scanarea pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash

Puteţi scana documente alb-negru şi color pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash. Documentele alb-negru vor fi salvate în fişiere format PDF (*.PDF) sau TIFF (*.TIF). Documentele color pot fi salvate în fişiere format PDF (*.PDF) sau JPEG (*.JPG). Setarea din fabricaţie este Culoare, 200 dpi, iar formatul implicit al fişierului este PDF. Aparatul creează automat numele fişierelor în funcţie de data curentă. (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.) De exemplu, a cincea imagine scanată în data de 1 iulie 2012 va fi denumită
01071205.PDF. Puteţi modifica culoarea şi rezoluţia.
a Încărcaţi documentul. b Deschideţi capacul slotului media. c Introduceţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
d Apăsaţi pe .
h Apăsaţi pe Opţiuni.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Pentru a modifica tipul de scanare,
apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa Tip scanare.
9
Apăsaţi pe Tip scanare şi selectaţi Culoare sau Alb-negru.
Pentru a modifica rezoluţia, apăsaţi
pe s sau pe t pentru a afişa Rezoluţie.
Apăsaţi pe Rezoluţie şi selectaţi
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 600 dpi sau Auto.
Pentru a modifica tipul de fişier,
apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Fisier Apăsaţi pe Fisier Tip şi selectaţi PDF, JPEG sau TIFF.
Dacă doriţi să modificaţi numele
fişierului, apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa Fisier Nume. Pentru a introduce numele fişierului, apăsaţi pe Fisier Nume.
Puteţi modifica numai primele 6 caractere.
Apăsaţi pe OK.
Pentru a elimina culoarea de fond,
apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa Eliminare fundal.
Apăsaţi pe Eliminare fundal şi selectaţi Redus, Medie, Înalt sau
Oprit.
Tip.
9
e Apăsaţi pe (Scanare).
f Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
g Apăsaţi pe Scanare la media.
NU scoateţi cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în timp ce aparatul citeşte sau scrie pentru a preveni deteriorarea cardului, a suportului de stocare USB Flash sau a datelor memorate pe acestea.
tactil pentru a afişa
Scanare la media.
Eliminare fundal elimină culoarea de
bază din documente pentru ca datele scanate să fie mai uşor de recunoscut.
i După ce aţi finalizat selectarea setărilor,
apăsaţi pe OK.
•Dacă din setările pentru tipul de scanare selectaţi color, nu veţi mai putea selecta tipul de fişier TIFF.
•Dacă din setările pentru tipul de scanare selectaţi monocrom, nu veţi mai putea selecta tipul de fişier JPEG.
j Apăsaţi pe Pornire.
65
Page 74

Imprimarea de la calculator 10

10

Imprimarea unui document

Aparatul poate primi şi imprima datele de la calculatorul dumneavoastră. Pentru a imprima datele primite de la un calculator, trebuie să instalaţi driverul imprimantei.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
(uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh).)
a Instalaţi driverul imprimantei Brother de
pe discul CD-ROM. (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
b Din aplicaţie, selectaţi comanda
Imprimare.
c Selectaţi numele aparatului din caseta
de dialog Imprimare şi faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe, în funcţie
de aplicaţia utilizată.
®
).)
10
d Selectaţi setările pe care doriţi să le
modificaţi din caseta de dialog Proprietăţi.
Suport ImprimareCalitate ImprimareDimensiune HârtieOrientareColor / NuanţeDeGriMod economisire cernealăScalareDuplex / Broşură
e Faceţi clic pe OK. f Faceţi clic pe Imprimare (sau pe OK în
funcţie de aplicaţia utilizată) pentru a începe imprimarea.
66
Page 75
Scanarea şi salvarea pe
11
calculator

Înainte de a începe scanarea 11

Pentru a utiliza aparatul ca scaner, instalaţi driverul scanerului. Dacă aparatul este instalat într-o reţea, configuraţi-l folosind o adresă TCP/IP.
Instalaţi driverele scanerului de pe discul CD-ROM. (uu Ghid de instalare şi configurare
rapidă: Instalarea MFL-Pro Suite.)
Dacă scanarea în reţea nu poate fi folosită, configuraţi aparatul folosind o adresă TCP/IP.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Configurarea scanării în reţea pentru Windows
®
.)
11
67
11
Page 76
Capitolul 11
NOTĂ
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ControlCenter4 (Windows
(Pentru detalii, uu Ghidul utilizatorului de software: Scanarea.)
• Ecranele afişate pe calculatorul dumenavoastră pot să fie diferite în funcţie de model.
• Această secţiune se referă la utilizarea modului avansat din aplicaţia ControlCenter4.
ControlCenter4 este un program utilitar care permite accesul rapid şi uşor la aplicaţiile utilizate frecvent. Utilizarea ControlCenter4 elimină lansarea manuală a anumitor aplicaţii.
a Încărcaţi documentul. (Consultaţi Încărcarea documentelor uu pagina 37.)
b Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe /Toate programele/Brother/MFC-XXXX
(unde XXXX este numele modelului dumneavoastră)/ControlCenter4. Aplicaţia ControlCenter4 se va deschide.
®
) 11
c Dacă pe ecran este afişată fereastra modului ControlCenter4, selectaţi Modul avansat şi
apoi faceţi clic pe OK.
d Verificaţi dacă aparatul pe care doriţi să îl folosiţi este selectat din lista derulantă Model.
68
Page 77
Scanarea şi salvarea pe calculator
1
2
4
5
3
e Definiţi configuraţia folosită la scanare.
Faceţi clic pe Configuraţie şi apoi selectaţi Setări buton, Scanare şi Fişier.
Pe ecran va fi afişată caseta de dialog de configurare. Puteţi modifica setările implicite.
11
1 Selectaţi PDF (*.pdf) din lista derulantă Tip fişier. 2Puteţi introduce numele de fişier pe care doriţi să îl folosiţi pentru document. 3Puteţi salva fişierul în directorul implicit sau puteţi selecta directorul preferat făcând clic
pe butonul (Navigare).
4Puteţi selecta o rezoluţie de scanare din lista derulantă Rezoluţie. 5Puteţi selecta dimensiunea documentului din lista derulantă Format document.
f Faceţi clic pe OK.
69
Page 78
Capitolul 11
g Faceţi clic pe Fişier.
h Apăsaţi pe Scanare.
Aparatul va începe procesul de scanare. Directorul în care datele scanate sunt salvate se va deschide automat.
70
Page 79
Scanarea şi salvarea pe calculator

Modificarea setărilor modului Scanare pentru scanarea în format PDF

Puteţi modifica setările modului Scanare definite în aparat, folosind ControlCenter4. (Windows®)
a Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe /Toate programele/Brother/MFC-XXXX
(unde XXXX este numele modelului dumneavoastră)/ControlCenter4. Aplicaţia ControlCenter4 se va deschide.
b Verificaţi dacă aparatul pe care doriţi să îl folosiţi este selectat din lista derulantă Model. c Faceţi clic pe fila Setări dispozitiv. d Faceţi clic pe Setări scanare dispozitiv.
11
71
11
Page 80
Capitolul 11
e Selectaţi fila Fişier. Puteţi modifica setările implicite.
1
2
3
4
5
1Selectaţi PDF (*.pdf) din lista derulantă Tip fişier. 2Puteţi introduce numele de fişier pe care doriţi să îl folosiţi pentru document. 3Puteţi salva fişierul în directorul implicit sau puteţi selecta directorul preferat făcând clic
pe butonul (Navigare).
4Puteţi selecta o rezoluţie de scanare din lista derulantă Rezoluţie. 5Puteţi selecta dimensiunea documentului din lista derulantă Format document.
f Faceţi clic pe OK.
72
Page 81
Scanarea şi salvarea pe calculator
NOTĂ
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ecranul tactil 11
a Încărcaţi documentul. (Consultaţi Încărcarea documentelor uu pagina 37.)
b Apăsaţi pe (Scanare).
c Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul tactil pentru a afişa Scanare la fişier. d Apăsaţi pe Scanare la fişier. e Dacă aparatul este conectat la o reţea, apăsaţi pe Nume calculator.
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
 Dacă doriţi să utilizaţi setările implicite, treceţi la pasul j.  Dacă doriţi să modificaţi setările implicite, treceţi la pasul f.
f Apăsaţi pe Opţiuni. g Apăsaţi pe Set.cu Panou tactil.
Apăsaţi pe Pornit.
h Selectaţi setările pentru Tip scanare, Rezoluţie, Fisier Tip şi Eliminare fundal
în funcţie de necesităţi.
i Apăsaţi pe OK. j Apăsaţi pe Pornire.
Aparatul va începe procesul de scanare.
Sunt disponibile următoarele moduri de scanare.
Scanare la OCR
Scanare la fişier
Scanare la imagine
Scanare la media
Scanare la e-mail
Scanare la serv. e-mail
11
Scanare la FTP
Scanare la reţea
Serviciu Web
1
Numai pentru utilizatorii Windows®. (Windows Vista® SP2 sau versiuni ulterioare şi Windows® 7) (uu Ghidul utilizatorului de software: Utilizarea protocolului Web Services (Servicii web) la scanarea în reţea
®
(Windows Vista
SP2 sau o versiune ulterioară şi Windows®7).)
1
73
Page 82
ATENŢIE
IMPORTANT
Operaţii regulate de întreţinere A
A

Înlocuirea cartuşelor de cerneală

Aparatul dumneavoastră este prevăzut cu un contor pentru numărarea punctelor de cerneală. Acesta monitorizează automat nivelul de cerneală din cele patru cartuşe. Dacă aparatul detectează faptul că un cartuş de cerneală este aproape gol, aparatul va afişa un mesaj.
Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj indicând cartuşul care are un nivel redus de cerneală sau trebuie înlocuit. Respectaţi mesajele afişate pe ecranul tactil pentru a înlocui cartuşele de cerneală în ordinea corectă.
Chiar dacă aparatul indică faptul că trebuie să înlocuiţi un cartuş de cerneală, în cartuş mai există o cantitate redusă de cerneală. Este necesar să păstraţi o anumită cantitate de cerneală în cartuş pentru a împiedica uscarea şi deteriorarea capului de imprimare sub acţiunea aerului.
Dacă cerneala intră în contact cu ochii, spălaţi-vă imediat cu apă şi contactaţi un medic dacă sunteţi îngrijorat.
A
Aparatele multifuncţionale Brother sunt proiectate pentru a folosi un anumit tip de cerneală şi vor funcţiona la un nivel optim de calitate şi fiabilitate dacă sunt utilizate cu cartuşe originale de cerneală Brother. Brother nu poate garanta performanţe şi fiabilitate optime dacă veţi folosi cerneală sau cartuşe de cerneală cu alte specificaţii. De aceea, Brother nu recomandă utilizarea altor cartuşe în afara celor originale Brother, nici reumplerea cartuşelor uzate cu cerneală din alte surse. Orice reparaţie necesară, ca urmare a unui defect rezultat din folosirea altor cerneluri decât cele Brother în acest echipament, ar putea să nu fie acoperită de garanţia originală. Vă rugăm să consultaţi termenii de garanţie ai produsului.
a Deschideţi capacul cartuşului de
cerneală. Dacă unul sau mai multe dintre cartuşele de cerneală au ajuns la sfârşitul duratei de utilizare, pe ecranul tactil va fi afişat unul din următoarele mesaje: Numai tip. A/N sau
Tipărire impos.
74
Page 83
Operaţii regulate de întreţinere
IMPORTANT
1
2
b Apăsaţi pe maneta de eliberare,
conform indicaţiilor din figură, pentru deblocarea cartuşului indicat pe ecranul tactil. Scoateţi cartuşul din aparat.
d Rotiţi maneta verde de eliberare de pe
garnitura de protecţie portocalie (1) în sens invers acelor de ceasornic, până când auziţi un declic, pentru a desigila sistemul ermetic de închidere. Apoi scoateţi garnitura de protecţie de culoare portocalie conform indicaţiilor din figură.
c Deschideţi ambalajul noului cartuş de
cerneală având culoarea indicată pe ecranul tactil şi apoi scoateţi cartuşul de cerneală.
2
1
A
NU atingeţi zona de pe cartuş marcată cu (2); în caz contrar este posibil ca aparatul să nu mai detecteze cartuşul.
75
Page 84
e Fiecare culoare are propria poziţie
NOTĂ
IMPORTANT
corectă. Introduceţi cartuşul de cerneală în direcţia indicată de săgeata de pe etichetă.
f Împingeţi cu atenţie cartuşul de
cerneală apăsând în spate pe zona marcată cu „PUSH“ (ÎMPINGE) până când maneta cartuşului se ridică, iar apoi închideţi capacul cartuşului.
•Dacă aţi înlocuit un cartuş de cerneală, de exemplu cartuşul de culoare neagră, este posibil ca pe ecranul tactil să fie afişat un mesaj în care să vi se solicite să verificaţi dacă acesta este un cartuş nou (de
exemplu Ai Schimbat Black). Pentru fiecare cartuş nou instalat, apăsaţi pe Da pentru a reseta contorul pentru numărarea punctelor de cerneală al culorii respective. În cazul în care cartuşul pe care l-aţi instalat nu este unul nou, trebuie să apăsaţi pe Nu.
•Dacă după instalarea cartuşului de cerneală, pe ecranul tactil, este afişat mesajul Fara cartus sau Detectare impos. verificaţi dacă aţi folosit un cartuş nou original Brother şi dacă acesta este instalat corect. Scoateţi cartuş
ul de cerneală şi r
einstalaţi-l încet
până când maneta cartuşului se ridică.
g Aparatul va reseta automat contorul
pentru numărarea punctelor de cerneală.
• NU scoateţi cartuşele de cerneală dacă acestea nu trebuie să fie înlocuite. În caz contrar, cantitatea de cerneală se poate reduce şi aparatul nu va şti ce cantitatea de cerneală a rămas în cartuş.
• NU atingeţi fantele în care se introduc cartuşele. În caz contrar, vă puteţi păta cu cerneală.
•Dacă vă pătaţi cu cerneală pe piele sau pe îmbrăcăminte, spălaţi imediat zona respectivă cu săpun sau detergent.
•Dacă încurcaţi culorile şi instalaţi un cartuş de cerneală într-o poziţie greşită, pe ecranul tactil va fi afişat mesajul Cul.cern. Incorectă. Verificaţi cartuşele de cerneală ale căror culori nu c
orespund cu poziţia cartuşelor de
cerneală şi mutaţi-le în poziţia corectă.
•După ce aţi deschis un cartuş de cerneală, instalaţi-l în aparat şi consumaţi-l în termen de şase luni de la instalare. Folosiţi cartuşe de cerneală care nu au fost deschise înainte de data de expirare înscrisă pe ambalajul cartuşului.
• NU demontaţi şi nu umblaţi la cartuşul de cerneală; deoarece acest lucru poate provoca scurgerea cernelii din cartuş.
76
Page 85
Curăţarea şi verificarea
NOTĂ
2
1
3
aparatului
Curăţarea ferestrei de sticlă a scanerului A
a Scoateţi aparatul din priza de curent
electric.
b Ridicaţi capacul pentru documente (1).
Curăţaţi fereastra de sticlă a scanerului (2) şi suprafaţa din plastic alb (3) cu o cârpă moale, care nu lasă scame, înmuiată într-o soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea geamurilor.
Operaţii regulate de întreţinere
A
Pe lângă curăţarea benzii de sticlă cu o soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea geamurilor, treceţi vârful degetului peste banda de sticlă pentru a vedea dacă mai simţiţi ceva pe aceasta. Dacă simţiţi că mai există impurităţi sau resturi, curăţaţi din nou banda de sticlă, insistând în zona respectivă. Este posibil să fie necesară repetarea de trei sau patru ori a procesului de curăţare. Pentru verificare, faceţi o copie după fiecare curăţare.
i
Dacă pe banda de sticlă este o pată de mizerie sau de fluid de corectare, pe mostra imprimată va apărea o linie verticală.
După ce banda de sticlă a fost curăţată, linia verticală dispare.
c În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi
banda de sticlă (2) cu o cârpă curată, care nu lasă scame, înmuiată într-o soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea geamurilor.
A
1
2
77
Page 86
Curăţarea capului de
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
imprimare A
Pentru a menţine o bună calitate a imprimării, aparatul va curăţa automat capul de imprimare atunci când este necesar. Puteţi efectua manual procesul de curăţare dacă există o problemă privind calitatea imprimării.
Curăţaţi capul de imprimare dacă apar linii orizontale în text sau grafică sau spaţii goale pe paginile imprimate. Puteţi curăţa numai cartuşul negru, trei culori simultan (galben/cyan/magenta) sau toate cele patru culori simultan.
La curăţarea capului de imprimare se consumă cerneală. Dacă efectuaţi curăţarea prea des, veţi consuma cerneala inutil.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea capului de imprimare poate produce defecţiuni permanente şi poate anula garanţia acestuia.
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Negru, Culoare sau Toate şi apoi alegeţi opţiunea pentru care doriţi să efectuaţi operaţia de curăţare. Aparatul curăţă capul de imprimare. După terminarea curăţării, pe ecranul tactil va fi afişat din nou în ecranul de pornire.
• În cazul în care curăţaţi capul de imprimare de cel puţin cinci ori şi imprimarea nu s-a îmbunătăţit, încercaţi să instalaţi un nou cartuş original de cerneală Brother Innobella™ pentru fiecare culoare care are probleme. Încercaţi să curăţaţi din nou capul de imprimare de maximum cinci ori. Dacă imprimarea nu s-a îmbunătăţit, vă rugăm să contactaţi telefonic serviciul de relaţii cu clienţii al Brother sau distribuitorul local Brother.
• De asemenea, puteţi curăţa capul de imprimare folosind comenzile calculatorului dumneavoastră.
a Apăsaţi pe (Setări).
Dacă butonul este afişat pe ecranul tactil, îl puteţi apăsa, şi apoi puteţi
trece la pasul e.
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
Apăsaţi pe Cerneală.
d e Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Curatare.
f Apăsaţi pe Curatare.
(uu Ghidul utilizatorului de software: Fila de întreţinere (Windows
®
).)
78
Page 87
Operaţii regulate de întreţinere
NOTĂ
Verificarea calităţii imprimării A
Dacă pe documentele imprimate apar culori şi porţiuni de text şterse sau cu linii verticale,
este posibil ca unele duze ale capului de imprimare să fie înfundate. Puteţi controla acest lucru imprimând o pagină de verificare a calităţii imprimării şi examinând modelul de verificare a duzelor.
a Apăsaţi pe (Setări).
Dacă butonul este afişat pe ecranul tactil, îl puteţi apăsa, şi apoi puteţi
trece la pasul e.
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener. d Apăsaţi pe Cerneală. e Apăsaţi pe Printeaza Test. f Apăsaţi pe Calit. Imprim. g Apăsaţi pe Pornire.
Aparatul începe imprimarea paginii de verificare a calităţii imprimării.
h Verificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe pagină.
i Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă imprimarea îndeplineşte condiţiile de calitate. Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Dacă toate liniile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi pe Da pentru a finaliza verificarea calităţii imprimării şi treceţi la pasul m.
Dacă puteţi vedea mici linii lipsă ca în
figura de mai jos, apăsaţi pe Nu.
OK Calitate slabă
j Pe ecranul tactil va fi afişată un mesaj
de confirmare a calităţii imprimării pentru negru şi apoi pentru cele trei culori. Apăsaţi pe Da sau Nu.
k Pe ecranul tactil va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă doriţi să începeţi curăţarea. Apăsaţi pe Da. Aparatul începe curăţarea capului de imprimare.
l După finalizarea operaţiei de curăţare,
apăsaţi pe Pornire. Aparatul va începe să imprime din nou pagina de verificare a calităţii imprimării. Reveniţi la pasul h.
A
m Apăsaţi pe .
În cazul în care curăţaţi capul de imprimare de cel puţin cinci ori şi imprimarea nu s-a îmbunătăţit, încercaţi să instalaţi un nou cartuş original de cerneală din gama Brother pentru fiecare culoare care are probleme. Încercaţi să curăţaţi din nou capul de imprimare de maximum cinci ori. Dacă imprimarea nu s-a îmbunătăţit, vă rugăm să contactaţi telefonic serviciul de relaţii cu clienţii al Brother sau distribuitorul local Brother.
79
Page 88
IMPORTANT
NOTĂ
Verificarea alinierii imprimăriiA
NOTĂ
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea capului de imprimare poate produce defecţiuni permanente şi poate anula garanţia acestuia.
Dacă una din duzele capului de imprimare este înfundată, mostra imprimată va arăta astfel.
A4, Letter şi Executive
Dacă aparatul a fost mutat, probabil va fi nevoie să reglaţi alinierea imprimării în cazul în care textul imprimat este neclar sau imaginile sunt şterse.
a Apăsaţi pe (Setări).
Dacă butonul este afişat pe ecranul tactil, îl puteţi apăsa, şi apoi puteţi
trece la pasul e.
b Apăsaţi pe s sau pe t de pe panoul
tactil pentru a afişa Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener. d Apăsaţi pe Cerneală.
A3, Ledger, Legal, A5, A6, plicuri, Photo (10 × 15 cm), Photo L (89 × 127 mm), Photo 2L (13 × 18 cm) şi Index Card (127 × 203 mm)
După curăţarea duzei capului de imprimare, liniile orizontale dispar.
e Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Printeaza Test.
f Apăsaţi pe Printeaza Test. g Apăsaţi pe Aliniament. h Apăsaţi pe Pornire.
Aparatul va începe imprimarea paginii de verificare a alinierii.
80
Page 89
i Pentru modelul „A”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai puţine dungi verticale vizibile (1-9).
j Pentru modelul „B”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai puţine dungi verticale vizibile (1-9).
k Pentru modelul „C”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai puţine dungi verticale vizibile (1-9).
l Pentru modelul „D”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai puţine dungi verticale vizibile (1-9).
m Apăsaţi pe .
Operaţii regulate de întreţinere
81
A
Page 90
Depanarea B
B
În cazul în care consideraţi că aparatul dumneavoastră are probleme, consultaţi mai întâi toate indicaţiile de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare.
Puteţi rezolva singuri majoritatea problemelor care apar. Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, Brother Solutions Center vă pune la dispoziţie răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente şi sugestii de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
.

Identificarea problemei B

Verificaţi mai întâi următoarele.
Cablul de alimentare al aparatului este conectat corect şi întrerupătorul aparatului este
acţionat.
Toate piesele de protecţie au fost scoase.În tava de hârtie a fost introdusă corect hârtia.Cablurile de interfaţă sunt conectate corect la aparat şi la calculator, sau conexiunea la reţeaua
fără fir este configurată atât pe aparatul cât şi pe calculatorul dumneavoastră.
Mesajele afişate pe ecranul tactil
(Consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere uu pagina 84.)
Dacă nu aţi rezolvat problema folosind indicaţiile de mai sus, identificaţi problema şi apoi treceţi la pagina sugerată mai jos.
Problemele care apar la manipularea hârtiei şi la imprimare:
Dificultăţi de imprimare uu pagina 106Probleme de calitate care apar la imprimarea documentelor uu pagina 108Probleme care apar la manipularea hârtiei uu pagina 110Imprimarea faxurilor primite uu pagina 111
Problemele care apar la folosirea telefonului şi a faxului:
Liniile sau conexiunile telefonice uu p  Primirea apelurilor uu pagina 113  Primirea mesajelor fax uu pagina 112  Transmiterea mesajelor fax uu pagina 112
82
agina 111
Page 91
Problemele care apar la copiere:
Problemele care apar la copiere uu pagina 113
Problemele care apar la scanare:
Problemele care apar la scanare uu pagina 114  Problemele care apar la utilizarea PhotoCapture Center™ uu pagina 114
Problemele care apar la utilizarea programelor software şi a reţelei:
Probleme legate de programul software uu pagina 115  Probleme privind reţeaua uu pagina 115Problemele care apar la introducerea datelor uu pagina 116
Depanarea
83
B
Page 92
Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere B
NOTĂ
Aşa cum se întâmplă cu orice produs sofisticat de birou, pot apărea erori şi poate fi necesară înlocuirea consumabilelor. În acest caz, aparatul va identifica eroarea sau operaţiile necesare de întreţinere şi pe ecran va fi afişat mesajul corespunzător. Mai jos, sunt prezentate cele mai frecvente mesaje de eroare şi de întreţinere.
Puteţi corecta singuri majoritatea erorilor şi puteţi efectua operaţiile necesare de întreţinere regulată. Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, Brother Solutions Center vă pune la dispoziţie răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente şi sugestii de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
se va aprinde dacă a apărut o eroare sau dacă este afişat un mesaj de întreţinere. Apăsaţi
pe pentru a afişa mesajul de eroare pe ecranul tactil.
.
84
Page 93
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
NOTĂ
Depanarea
Absorb. cern. Plin Caseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare este plină. Acestea sunt componente care necesită întreţinere periodică şi care pot necesita înlocuire după o anumită perioadă de timp pentru a asigura funcţionarea optimă a aparatului dumneavoastră Brother. Deoarece aceste componente necesită întreţinere periodică, înlocuirea lor nu este prevăzută în garanţie. Trebuie să înlocuiţi aceste articole, iar perioada de timp înainte de înlocuirea lor depinde de numărul de curăţări şi de goliri efectuat pentru curăţarea sistemului de cerneală. Aceste casete colectează cantităţi de cerneală în timpul diferitelor operaţii de curăţare şi golire. De câte ori aparatul efectuează operaţiile de curăţare şi golire diferă în funcţie de diferite situaţii. De exemplu,
oprirea frecventă a
prin pornirea aparatului se vor efectua numeroase cicluri de curăţare deoarece aparatul efectuează o curăţare la fiecare pornire. Prin utilizarea altei cerneli, cu excepţia cernelii originale Brother, aparatul poate necesita curăţări frecvente deoarece acest tip de cerneală poate reduce calitatea imprimării, iar acest lucru poate fi rezolvat prin curăţare. Dacă aparatul are nevoie de mai multe curăţări, atunci aceste casete se vor umple mai repede.
şi
Caseta de absorbţie a cernelii sau caseta de colectare vor trebui să fie înlocuite. Contactaţi serviciul de asistenţă clienţi al Brother sau un centru local de service autorizat de Brother pentru a efectua operaţiile de întreţinere ale aparatului.
Alte motive pentru care se face curăţarea:
1După ce aţi scos hârtia blocată,
aparatul va efectua o curăţare automată înainte de a tipări următorul fax primit.
2 Aparatul efectuează automat o
curăţare dacă a fost inactiv mai mult de 30 de zile (utilizare ocazională).
3 Aparatul se va curăţa automat
după ce cartuşele pentru o anumită culoare au fost înlocuite de 12 ori.
Este posibil ca reparaţiile datorate utilizării unor consumabile, altele decât consumabilele originale Brother, să nu fie incluse în condiţiile de garanţie ale produsului.
B
85
Page 94
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
AbsorbCernAprPlin Caseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare este aproape plină.
Aparat inutiliz.
Deconectaţi dispozitivul de la conectorul faţă şi opriţi aparatul apoi reporniţi-l
Aparat inutiliz.
Deconectaţi dispozitivul USB.
Capac deschis Capacul scanerului nu este închis
Un dispozitiv defect a fost conectat la interfaţa directă USB.
Un dispozitiv USB sau un suport de stocare USB Flash incompatibil a fost conectat la interfaţa directă USB.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi adresa http://solutions.brother.com/
complet.
Capacul cartuşului de cerneală nu este complet închis.
Vă rugăm să contactaţi telefonic serviciul de relaţii cu clienţii al Brother sau distribuitorul local Brother.
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa
directă USB, apoi apăsaţi pe pentru a opri şi reporni aparatul.
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa directă USB. Opriţi şi apoi reporniţi aparatul.
.
Ridicaţi capacul scanerului şi închideţi-l din nou.
Asiguraţi-vă că a ţi aşezat corect cablul firului de telefon şi cablul USB (dacă este utilizat) prin canalul pentru cablu şi apoi în spatele aparatului.
Închideţi ferm capacul cartuşului de cerneală până când se aude un declic.
Conex. Esuata Aţi încercat să sondaţi un aparat fax
care nu este în modul Aşteptare de conectare.
Cul.cern. Incorectă
Curat. Imposib.XX
Init. ImposibilaXX
Imprim. Imposib.XX
Scan. ImposibilXX
Un cartuş de cerneală a fost instalat într-o poziţie incorectă.
Aparatul are o problemă mecanică.
SAU— În aparat se află un corp străin, de
exemplu o agrafă pentru hârtie sau o bucată ruptă de hârtie.
Verificaţi modul în care este configurată opţiunea de sondare în celălalt aparat.
Verificaţi cartuşele de cerneală a căror culoare nu corespunde cu poziţia cartuşelor de cerneală şi mutaţi-le în poziţia corectă.
Deschideţi capacul scanerului şi scoateţi orice corp străin sau bucăţi de hârtie din interiorul aparatului. Dacă mesajul de eroare este afişat în continuare, deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare pentru câteva minute şi reconectaţi-l.
(Aparatul poate fi închis aproximativ 24 de ore fără a pierde faxurile salvate în memorie. Consultaţi Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal fax uu pagina 94.)
86
Page 95
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
Depanarea
Date Ramase În memoria aparatului au rămas date
de imprimat.
Deconectat Cealaltă persoană sau faxul celeilalte
persoane a oprit apelul.
Detectare impos. Aţi instalat prea repede un nou cartuş
de cerneală şi aparatul nu l-a detectat. Un cartuş de cerneală nu este instalat
corect.
Dacă folosiţi o altă cerneală decât cea originală Brother, este posibil ca aparatul să nu detecteze cartuşul de cerneală.
Apăsaţi pe . Aparatul va anula comanda de imprimare şi o va şterge
din memorie. Încercaţi să imprimaţi din nou.
Încercaţi să transmiteţi sau să primiţi faxul din nou. Dacă apelurile sunt oprite repetat şi utilizaţi un sistem VoIP (Voice over IP), încercaţi să modificaţi opţiunea pentru Compatibilitate selectând De bază (pentru VoIP). (Consultaţi Interferenţe pe linia telefonică /VoIP uu pagina 117.)
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi reinstalaţi-l încet până când maneta cartuşului se ridică. (Consultaţi
ocuirea cartuşelor de cerneală
Înl
uu pagina 74.) Înlocuiţi cartuşul cu un cartuş de
cerneală original Brother. Dacă mesajul de eroare persistă, vă rugăm să contactaţi telefonic serviciul de relaţii cu clienţii al Brother sau distribuitorul local Brother.
Document Blocat Documentul nu a fost introdus sau
alimentat corect sau documentul scanat în unitatea ADF a fost prea lung.
Eroare Media Cardul de memorie este corupt,
formatat incorect sau există o problemă cu cardul de memorie.
(Consultaţi Utilizarea unităţii ADF uu pagina 37.)
(Consultaţi Blocarea documentelor uu pagina 95.)
Scoateţi cardul de memorie din unitatea media (slot) a aparatului şi formataţ
Rei asiguraţi-vă că acesta se află în poziţia corectă. Dacă eroarea persistă, verificaţi unitatea media (slot) a aparatului introducând un alt card de memorie despre care ştiţi sigur că funcţionează.
i-l corect.
ntroduceţi ferm cardul în slot şi
B
87
Page 96
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
EroareCom. Datorită legăturii telefonice de proastă
calitate s-a produs o eroare de comunicaţie.
Fara cartus Un cartuş de cerneală nu este instalat
corect.
(MFC-J4410DW)
Fara Hartie
(MFC-J4610DW)
Fara Hartie
Fara Hartie #1
Fara Hartie #2
Aparatul a rămas fără hârtie sau hârtia nu este încărcată corect în tava pentru hârtie.
Hârtia este blocată în interiorul aparatului.
Dacă problema continuă, sunaţi furnizorul de servicii de telefonie şi cereţi verificarea liniei telefonice.
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi reinstalaţi-l încet până când maneta cartuşului se ridică. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 74.)
Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Reumpleţi tava cu hârtie, apoi
apăsaţi pe butonul OK de pe ecranul tactil.
hârtia şi apoi
Scoateţi şi reîncărca
apăsaţi pe butonul OK de pe ecranul tactil. (Consultaţi
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare
uu pagina 15.)
Scoateţi hârtia blocată urmând paşii din secţiunea Blocarea imprimantei sau a hârtiei uu pagina 97.
ţi
Pe suprafaţa rolelor de antrenare a hârtiei s-a acumulat praf de la hârtie.
Capacul de eliminare a blocajelor de hârtie nu este închis corect.
tia nu a fost introdusă corect în
Hâr poziţia centrală a fantei de alimentare manuală.
Dacă această eroare se produce mai des la copierea sau imprimarea faţă- verso, este posibil ca rolele de alimentare a hârtiei să fie pătate cu
cerneală. Curăţaţi rolele de alimentare a hârtiei. (uu Manual avansat de utilizare: Curăţarea rolelor de alimentare a hârtiei.)
Curăţaţi rolele de antrenare a hârtiei. (uu Manual avansat de utilizare:
Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei.)
Capacul de eliminare a blocajelor de hârtie trebuie să fie închis corect la ambele capete. (Consultaţi Blocarea imprimantei sau a hârtiei
pagina 97.)
uu
Scoateţi hârtia şi reintroduceţi-o în
centrul fantei de alimentare manuală
şi apoi apăsaţi pe butonul OK de pe
ecranul tactil. (Consultaţi Încărcarea
hârtiei în fanta de alimentare manuală
uu pagina 24.)
Fisier Inexist. Cardul de memorie sau suportul de
stocare USB Flash introdus în unitatea media nu conţine niciun fişier .JPG.
88
Introduceţi din nou cardul de memorie
sau suportul de stocare USB Flash în
slot.
Page 97
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
Depanarea
Hâr.Bloc.faţă,spate
Hârtie bloc.[Spate]
Hârtia este blocată în interiorul aparatului.
În fanta de alimentare manuală au fost introduse mai multe foi de hârtie.
SAU— O altă foaie de hârtie a fost aşezată în
fanta de alimentare manuală înainte ca pe ecranul tactil să fie afişat mesajul Aşezaţi o coală de
hârtie în slotul de alim. manuală, iar apoi apăsaţi pe [OK].
Hârtia este blocată în interiorul aparatului.
Scoateţi hârtia blocată urmând paşii din secţiunea Hârtia este blocată în partea din faţă şi din spate a aparatului uu pagina 99.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt reglate corect în funcţie de dimensiunile hârtiei.
Nu aşezaţi niciodată mai multe foi de hârtie în fanta de alimentare manuală. Aşteptaţi până când pe ecranul tactil este afişat mesajul
Aşezaţiocoală de hârtie în slotul de alim. manuală,
apoi apăsaţi pe [OK].
iar
înainte de a introduce următoarea foaie de hârtie în fanta de alimentare manuală.
Scoateţi hârtia blocată urmând paşii din secţiunea Hârtia este blocată în partea din faţă şi din spate a aparatului uu pagina 99.
Scoateţi hârtia blocată urmând paşii din secţiunea Hârtia este blocată în partea din spate a aparatului uu pagina 98.
Pe suprafaţa rolelor de antrenare a hârtiei s-a acumulat praf de la hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt reglate corect în funcţie de dimensiunile hârtiei.
Curăţaţi rolele de antrenare a hârtiei. (uu Manual avansat de utilizare:
Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei.)
B
89
Page 98
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
(MFC-J4410DW)
Hârtie greşită
(MFC-J4610DW)
Hârtie greşită
Hârtie greşită #1
Hârtie greşită #2
HârtieBlocată[Faţă]
Formatul de hârtie definit nu corespunde cu formatul de hârtie din tavă.
Orientarea hârtiei nu este corectă pentru dimensiunea de hârtie selectat
Nu aţi aşez ale tăvii în dreptul indicatoarelor corespunzătoare tipului de hârtie utilizat.
Hârtia este blocată în interiorul aparatului.
ă.
at ghidajele pentru hârtie
1 Asiguraţi-vă că dimensiunea
hârtiei alese corespunde cu dimensiunea hârtiei din tavă.
(MFC-J4410DW: consultaţi Dimensiunea hârtiei uu pagina 29.)
(MFC-J4610DW: consultaţi
Formatul şi tipul de hârtie (MFC-J4610DW) uu pagina 30.)
2 Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia
cu orientarea corectă, aşezând ghidajele pentru hârtie în dreptul indicatoarelor corespunzătoare dimensiunii respective de hârtie. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 15.)
3După ce aţi verificat dimensiunea
şi orientarea hârtiei, apăsaţi pe butonul OK de pe ecranul tactil.
Scoateţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Hârtia este blocată în
partea din faţă a aparatului
uu pagina 97.
Hub inutilizabil. Un hub sau un suport de stocare USB
Flash cu hub a fost conectat la interfaţa directă USB.
Imp. detect. cern. Dacă folosiţi o altă cerneală decât cea
originală Brother, este posibil ca aparatul să nu detecteze volumul cernelii.
Ini
ţ.ecra
n eşuată Ecranul tactil a fost apăsat înainte ca
iniţializarea la pornire să se fi terminat. Între partea inferioară a ecranului tactil
şi rama acestuia pot fi blocate impurităţi.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie
sunt reglate corect în funcţie de
dimensiunile hârtiei.
Nu sunt suportate concentratoare
(hub-uri), inclusiv suporturi de stocare
USB Flash prevăzute cu un hub.
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa
directă USB.
Înlocuiţi cartuşul cu un cartuş de
cerneală original Brother. Dacă
mesajul de eroare persistă, vă rugăm să contactaţi telefonic serviciul de relaţii cu clienţii al Brother sau distribuitorul local Brother.
Asiguraţi-vă că nimic nu atinge şi nu
se sprijină pe ecranul tactil.
Introduceţi o bucată de hârtie tare
între partea inferioară a ecranului tactil
şi rama acestuia şi mişcaţi-o înainte şi
înapoi pentru a scoate impurităţile.
90
Page 99
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
Depanarea
Insuf. cerneală Unul sau mai multe dintre cartuşele de
cerneală sunt aproape de sfârşitul duratei de utilizare. Dacă durata de funcţionare a unuia dintre cartuşele de cerneală color se apropie de sfârşit şi primiţi un fax color, la efectuarea „protocolului de autentificare” aparatul dumneavoastră va cere ca faxul să fie transmis în format monocrom. Dacă aparatul care transmite are capacitatea de a converti faxul, faxul color va fi tipărit pe aparatul dumneavoastră ca un fax monocrom.
Media este plina Pe cardul de memorie sau pe suportul
de stocare USB Flash pe care îl utilizaţi nu mai este spaţiu disponibil sau acesta conţine deja 999 de fişiere.
Memorie fax insuf. Memoria faxului este plină.Urmaţi indicaţiile de mai jos:
Comandaţi un nou cartuş de cerneală. Puteţi continua imprimarea până când pe ecranul tactil este afişat mesajul Tipărire impos. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 74.)
Aparatul poate salva date pe cardul de memorie sau pe suportul de stocare USB Flash numai dacă acesta conţine mai puţin de 999 de fişiere. Ştergeţi fişierele nefolosite pentru a elibera
şi apoi încercaţi din nou.
spaţiu
Ştergeţi datele din memorie.
Pentru a avea mai multă memorie, puteţi dezactiva opţiunea Recepţie în memorie. (uu Manual avansat de utilizare: Dezactivarea
operaţiunilor de primire în memorie.)
Tipăriţi faxurile din memorie.
(uu Manual avansat de utilizare: Imprimarea unui fax din memorie.)
Memorie Plina Memoria aparatului este plină. Dacă se desfăşoară o operaţie de
copiere:
Apăsaţi pe şi aşteptaţi finalizarea celorlalte operaţii în desfăşurare, iar
apoi încercaţi din nou.
Pe cardul de memorie sau pe suportul de stocare USB Flash pe care-l utilizaţi nu este suficient spaţiu liber pentru scanarea documentelor.
Neinregistrat Aţi încercat să accesaţi un număr cu
apelare rapidă care nu a fost definit în aparat.
Nu rasp./Ocupat Numărul apelat nu răspunde sau este
ocupat.
Apăsaţi pe .
erele nefolosite de pe
Ştergeţi fi cardul de memorie sau de pe suportul de stocare USB Flash pentru a elibera suficient spaţiu, apoi reîncercaţi.
Definiţi numărul cu apelare rapidă. (Consultaţi Memorarea numerelor cu apelare rapidă uu pagina 55.)
Verificaţi numărul şi apoi reîncercaţi.
şi
B
91
Page 100
NOTĂ
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
Numai tip. A/N
Inloc. Cerneala
Unul sau mai multe dintre cartuşele cu cerneală colorată au ajuns la sfârşitul duratei de utilizare.
Puteţi utiliza aparatul în modul monocrom pentru circa patru săptămâni, în funcţie de numărul de pagini tipărite.
În timp ce acest mesaj este afişat pe ecranul tactil, orice operaţie va fi efectuată astfel:
Imprimare
Dacă selectaţi NuanţeDeGri din fila Avansat a driverului imprimantei, puteţi folosi aparatul ca imprimantă monocromă.
Dacă pe ecran este afişat acest mesaj, imprimarea pe 2 feţe nu este disponibilă.
Copierea
Dacă tipul de hârtie selectat este Hartie Simpla, puteţi face copii alb-negru.
Dacă pe ecran este afişat acest mesaj, copierea pe 2 feţe nu este disponibilă.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de
cerneală uu pagina 74.)
În următoarele cazuri, aparatul va opri
toate operaţiile de imprimare şi nu veţi
putea folosi aparatul decât după ce aţi
instalat un nou cartuş de cerneală:
•Dacă scoateţi aparatul din priză sau scoateţi cartuşul de cerneală.
•Dacă pentru tipul de hârtie este selectată orice altă opţiune cu excepţia Hartie Simpla sau Hartie Inkjet.
®
• (Windows
) Dacă bifaţi opţiunea
Hărtie cu Uscare Lentă din fila De Bază a driverului imprimantei.
(Macintosh) Dacă bifaţi opţiunea Slow Drying Paper (Hârtiecuuscarelentă) din meniul Print Settings (Setări imprimare) al driverului imprimantei.
Setare tavă greşită
(MFC-J4610DW)
Trimiterea mesajelor fax
Dacă tipul de hârtie selectat este
Hartie Simpla sau Hartie Inkjet, aparatul va
primi şi
va tipări faxurile în modul
monocrom.
Dacă aparatul care expediază mesajul transmite un fax color, la efectuarea protocolului de autentificare aparatul va cere ca faxul să fie transmis în format monocrom.
Setările definite pentru Dimensiune hârtie şi Tavă folosită nu corespund cu dimensiunea hârtiei din tava utilizată.
Configuraţi setările pentru dimensiunea hârtiei din tava respectivă conform instrucţiunilor de pe ecran.
92
Loading...