Pre podešavanja uređaja prvo pročitajte knjižicu Uputstvo o bezbednosti proizvoda. Zatim pročitajte ovo Kratko
uputstvo za instaliranje za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju.
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
NAPOMENA
Otpakujte uređaj i proverite komponente
1
Na većini ilustracija u ovom Kratkom uputstvu za instaliranje prikazan je model MFC-J4410DW.
Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do
lakših ili umereno teških povreda.
VAŽNO označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do
oštećivanja proizvoda ili gubitka funkcionalnosti proizvoda.
Napomene vam govore kako treba reagovati na situaciju do koje može doći ili daju
savete o tome kako neka operacija utiče na druge funkcije.
Crni
Žuti
Cijan
Magenta
(Oko 65% kapaciteta u odnosu
Početni kertridži
„Basic User’s
Guide”
(Uputstvo za
osnovnu upotrebu)
Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte
te plastične kese podalje od beba i dece. Plastične kese ne služe za igru.
Uputstvo
o bezbednosti
proizvoda
CD-ROMKabl za napajanjeTelefonski kabl
na kertridž za zamenu)
uu „Basic User’s Guide”
(Uputstvo za osnovnu
upotrebu): „Consumable items”
Kratko uputstvo
za instaliranje
(za UK)(za ostale)
•Sačuvajte ambalažu i kutiju za slučaj da zbog nečega morate da transportujete uređaj.
• Morate da kupite odgovarajući interfejs kabl za interfejs koji želite da koristite (za USB ili mrežnu vezu).
USB kabl
Preporučuje se korišćenje USB 2.0 kabla (tip A/B) koji nije duži od 2 metra.
Mrežni kabl
Koristite direktan kabl kategorije 5 (ili veće) sa uvrnutim paricama za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast
Ethernet mrežu.
a
Skinite zaštitnu traku i foliju sa uređaja i sa ekrana osetljivog na dodir.
b
Uverite se da imate sve komponente.
SRB Verzija 0
1
Ubacite običan papir
OPREZ
1
2
NAPOMENA
VAŽNO
2
NE nosite uređaj držeći ga za poklopac skenera ili
poklopac za otklanjanje zaglavljivanja. Ako to radite,
može doći do isklizavanja uređaja iz ruku. Uređaj
nosite samo držeći ga celog sa obe ruke odozdo.
Za detaljnije informacije, pogledajte Uputstvo o bezbednosti proizvoda.
a
formata A4
Izvucite ležište za papir (za MFC-J4610DW,
ležište za papir br. 1) a, iz uređaja do kraja.
d
Dobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
Uvek se uverite da papir nije savijen i naboran.
e
Pažljivo stavite papir u ležište za papir
(za MFC-J4610DW, ležište br. 1) sa stranom
za štampanje okrenutom nadole i gornjom
ivicom napred.
1
Pazite da papir ne ugurate previše, jer se može
odići u zadnjem delu ležišta i poremetiti uvlačenje
papira.
b
Podignite poklopac izlaznog ležišta za papir a.
1
c
Lagano pritisnite i gurnite vođice za papir a da
bi se uklopile sa veličinom papira. Osigurajte
da trouglasti znak b na vođici za papir a bude
poravnat sa znakom za veličinu papira koju
koristite.
2
f
NAPOMENA
2
1
Lagano podesite vođice za papir da bi
odgovarale papiru. Uverite se da bočne vođice
papira dodiruju ivice papira.
g
Proverite da li je papir ravan u ležištu za papir
i ispod maksimalne oznake za papir a.
Zatvorite poklopac izlaznog ležišta papira.
1
i
Dok držite ležište za papir na svom mestu,
izvucite nosač papira a tako da škljocne, a
zatim otvorite produžetak nosača papira b.
• Za štampanje i kopiranje na posebnim
medijima, otvorite otvor za ručno uvlačenje a
na zadnjem delu uređaja. Ubacujte jedan po
jedan list formata A3, Ledger, Legal, koverata
ili debljeg papira kada koristite otvor za ručno
uvlačenje.
Za detalje, pogledajte „Loading paper in the
manual feed slot” u poglavlju 2 „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
h
Polako ugurajte ležište za papir do kraja u
uređaj.
1
• (MFC-J4610DW)
Za informacije o ležištu br. 2, pogledajte
odeljak „Loading paper in paper tray #2”
u poglavlju 2„Basic User’s Guide” (Uputstvo
za osnovnu upotrebu).
3
Priključite kabl
UPOZORENJE
VAŽNO
NAPOMENA
VAŽNO
za napajanje i
3
•Uređaj mora imati utikač sa uzemljenjem.
• Pošto je uređaj uzemljen preko strujne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete
kabl za napajanje držati priključenim na uređaj
prilikom priključivanja telefonskog kabla.
Slično tome, možete se zaštititi pri
premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti
telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
Za sada NE priključujte USB kabl (ako koristite
USB kabl).
a
telefonski kabl
Priključite kabl za napajanje.
b
Podižite poklopac skenera dok se ne fiksira
u otvorenom položaju.
c
Priključite telefonski kabl.
Povežite jedan kraj telefonskog kabla na
utičnicu mašine obeleženu sa LINE.
Pažljivo uvucite telefonski kabl u predviđeni
kanal tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Povežite drugi kraj na modularnu utičnicu
na zidu.
• Ako ne planirate da koristite funkcije ovog
uređaja za faks, idite na korak 4 na strana 5.
• Da biste produžili životni vek glave štampača,
obezbedite najbolju ekonomičnost ketridža za
mastilo i održavajte kvalitet štampanja, mi ne
preporučujemo često isključivanje uređaja iz
električnog napajanja i/ili ostavljanje
isključenog uređaja na duži vremenski period.
Preporučujemo upotrebu za isključivanje
mašine. Upotreba omogućava minimalno
napajanje za mašinu, što osigurava
povremeno čišćenje glava štampača.
4
Telefonski kabl se MORA priključiti u utičnicu
na uređaju označenu sa LINE.
d
OPREZ
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
3
1
2
NAPOMENA
NAPOMENA
1
Podignite poklopac skenera da biste
ga oslobodili a.
Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca
skenera naniže b i zatvorite poklopac
skenera c.
Postavite kertridže
4
Ukoliko vam mastilo dospe u oči, isperite ga
odmah vodom i pozovite lekara u slučaju
zabrinutosti.
Obavezno prvo instalirajte početne kertridže koje
ste dobili uz vaš uređaj.
a
Uverite se da je uređaj uključen.
Na LCD-u se prikazuje poruka
No Ink Cartridge.
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom,
priključite ga kao na donjoj slici.
a Dodatni telefon
b Spoljni telefon
Uverite se da kabl spoljnog telefona ne prelazi
dužinu od 3 metra.
Ako telefonsku liniju delite sa telefonskom
sekretaricom spoljnog telefona, priključite ga kao
na donjoj slici.
Možete podesiti nagib ekrana njegovim
podizanjem. Prilikom spuštanja kontrolne
konzole, obavezno pritisnite dugme za
otključavanje a koje se nalazi iza oznake.
b
Otvorite poklopac kertridža a.
1
Podesite režim prijema na External TAD ako
imate spoljnu telefonsku sekretaricu. Pogledajte
Izaberite režim prijema na strani 8. Detaljnije
informacije uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu): „Connecting an external TAD
(telephone answering device)”
5
c
NAPOMENA
VAŽNO
1
1
2
NAPOMENA
Uklonite narandžasti štitnik a.
Ne bacajte narandžasti štitnik. Biće vam potreban
ako budete transportovali uređaj.
d
Otpakujte kertridž.
Okrećite zelenu ručicu za otvaranje na
narandžastom zaštitnom umetku a suprotno
od smera kretanja kazaljki sata dok ne
škljocne, kako bi se otvorio vakuumski spoj.
Zatim uklonite narandžasti zaštitni umetak a
kao što je pokazano.
e
Uskladite boju nalepnice a sa bojom
ketridža b kao što je prikazano na donjoj slici.
Svaki kertridž postavite u pravcu koji pokazuje
strelica na nalepnici.
1
2
f
Lagano pritisnite zadnji deo ketridža označen
sa „PUSH” dok se držač za ketridž ne podigne.
Nakon postavljanja svih kertridža, zatvorite
poklopac kertridža.
6
2
1
• NE tresite kertridže. Ukoliko mastilo dospe na
• NE dodirujte kertridže u prikazanoj oblasti b,
kožu ili odeću, isperite ga odmah sapunom ili
deterdžentom.
jer ovo može dovesti do nefunkcionisanja
uređaja sa ketridžima.
Uređaj će pripremiti cevovod mastila za
štampanje. Taj proces traje oko četiri minuta.
Ne isključujte uređaj.
Proverite kvalitet otiska
NAPOMENA
NAPOMENA
5
Uverite se da ste stavili papir u ležište za papir
(za MFC-J4610DW, ležište br. 1) prilikom
početnog podešavanja.
a
Po završetku procesa pripreme, na LCD-u se
prikazuje poruka Set Paper and Press Start.
Pritisnite Start.
b
Proverite kvalitet blokova četiri boje na listu
papira (crna/žuta/cijan/magenta).
c
Ako su sve linije jasne i vidljive, pritisnite Yes
da biste završili proveru kvaliteta i prešli na
sledeći korak.
U redu
Podesite podešavanja
6
Da bi vaš uređaj proizveo najbolji kvalitet štampe
iuvlačio papir odgovarajućih dimenzija, tip i dimenzije
papira se moraju podesiti tako da odgovaraju papiru
u ležištu.
Za detalje o podržanim tipovima i dimenzijama papira,
pogledajte „Paper Size and Type” u poglavlju 2„Basic
User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
Možete da promenite podrazumevano ležište
koje će uređaj da koristi za štampanje kopija ili
primljenih faksova. (Pogledajte odeljak „Tray use
in Copy mode” ili „Tray use in Fax mode” u
poglavlju 2 „Basic User’s Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu).
a
papira (MFC-J4610DW)
Kada se na LCD-u pojavi Tray Setting,
pritisnite Tray Setting da biste podesili
veličinu i vrstu papira.
Ako primetite da neke tačkice nedostaju,
pritisnite No i pratite korake date na LCD-u.
Loše
b
Pritisnite Tray #1 da biste podesili veličinu
i vrstu papira za ležište br. 1, ili pritisnite
Tray #2 da biste podesili veličinu i vrstu
papira za ležište br. 2.
c
Pritisnite veličinu i vrstu papira koji koristite.
d
Pritisnite OK.
Izaberite jezik
7
a
b
c
d
(po potrebi)
Pritisnite .
Pritisnite All Settings.
Prevucite prstom naviše ili naniže ili
pritisnite a ili b da biste prikazali
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
Prevucite prstom naviše ili naniže ili
pritisnite a ili b to display Local Language.
Pritisnite Local Language.
e
Pritisnite željeni jezik.
f
Pritisnite .
7
Izaberite režim prijema
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja
(ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu
telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju
kao uređaj?
Uređaj na sve pozive
automatski odgovara
u vidu faksa.
Uređaj kontroliše liniju
i automatski odgovara
na svaki poziv. Ako nije
u pitanju faks poziv,
telefon će zvoniti da
biste podigli slušalicu
i prihvatili poziv.
Spoljna telefonska
sekretarica automatski
odgovara na svaki poziv.
Govorne poruke se
smeštaju na spoljnu
telefonsku sekretaricu.
Faks poruke se štampaju.
Vi ćete kontrolisati
telefonsku liniju
i moraćete sami da
odgovorite na svaki poziv.
Da li želite da uređaj
automatski odgovara na faks
i govorne pozive?
Manual
Fax Only
Fax/Tel
External TAD
Ne
Da
Da
Ne
Ne
Da
Da li koristite funkciju govorne
pošte neke spoljne telefonske
sekretarice?
Podesite datum i vreme
8
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite
identifikaciju uređaja, dodavaće ih svakom poslatom
faksu.
a
Pritisnite Settings.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c
Pritisnite Date & Time.
d
Pritisnite Date & Time.
Unesite zadnje dve cifre godine pomoću
ekrana osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
Da biste pomerili kursor ulevo, pritisnite pa
ponovo unesite broj.
(Npr. unesite 1 2 za 2012.)
e
Ponovite taj postupak za mesec/dan/vreme u
24-časovnom formatu.
f
Pritisnite .
a
Pritisnite Settings.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c
Pritisnite Receive Mode.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Fax Only,
Fax/Tel, External TAD ili Manual.
Pritisnite željeni režim prijema.
e
Pritisnite .
8
10
NAPOMENA
NAPOMENA
Unesite lične podatke
(identifikaciju uređaja)
Izveštaj o prenosu faksa
11
Trebalo bi da sačuvate svoje ime i broj faksa koji će
biti otisnuti na svim stranama poslatih faksova.
Informacije o načinu unosa teksta uu „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Entering Text”
a
Pritisnite Settings.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c
Pritisnite s ili t za prikaz Station ID.
Pritisnite Station ID.
d
Unesite broj faksa (do 20 cifara) putem ekrana
osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
e
Unesite svoje ime (do 20 znakova) putem
ekrana osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
• Pritisnite da biste redom birali slova,
brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci
mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.)
• Ako treba uneti znak koji se nalazi na istom
dugmetu kao zadnji uneti znak, pritisnite c da
biste pomerili kursor udesno.
• Ako ste neki znak uneli greškom i želite da ga
promenite, pritisnite da biste ga obrisali, pa
unesite ispravan znak.
Vaš Brother uređaj ima funkciju izveštaja o potvrdi
prenosa koja može da se koristi kao potvrda o slanju
faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa
primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj
prenetih strana, kao i uspešnost prenosa.
Uputstva za upotrebu ove funkcije uu „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Transmission Verification Report”
Podesite režim tonskog
12
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je
biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate
promeniti režim biranja.
a
b
c
d
e
ili pulsnog biranja
Pritisnite Settings.
Pritisnite s ili t za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
Pritisnite s ili t za prikaz
Station Tone/Pulse.
Pritisnite Tone/Pulse.
Pritisnite Pulse (ili Tone).
Pritisnite .
f
Pritisnite .
Ako napravite grešku i želite da počnete iz
početka, pritisnite i vratite se na korak a.
9
Podesite tip telefonske
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
13
Ako uređaj priključite na PBX ili ISDN liniju da biste slali
i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promeniti
tip telefonske linije obavljanjem sledećih koraka.
a
b
c
d
Ako izaberete PBX uređaj će zatražiti da podesite
prefiks biranja broja. uu „Basic User’s Guide”
(Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Setting the
Telephone Line Type”
linije
Pritisnite Settings.
Pritisnite s ili t za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
Pritisnite s ili t da biste prikazali
Phone Line Set.
Pritisnite Phone Line Set.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Normal, PBX
ili ISDN.
Pritisnite željeni tip telefonske linije.
a
Pritisnite Settings.
b
Pritisnite s ili t za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c
Pritisnite s ili t da biste prikazali
Compatibility.
Pritisnite Compatibility.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Basic(for VoIP).
Pritisnite Basic(for VoIP).
e
Pritisnite .
Automatska primena
15
Možete podesiti uređaj da automatski uključuje i
isključuje letnje vreme. On će podešavati vreme za
jedan sat unapred u proleće i jedan sat unazad u jesen.
a
b
letnjeg vremena
Pritisnite Settings.
Pritisnite s ili t za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
e
Pritisnite .
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na režim Normal,
koji omogućava povezivanje sa standardnom
javnom telefonskom mrežom PSTN. Međutim,
mnoge kompanije koriste centralni telefonski
sistem ili privatnu telefonsku centralu (PBX).
Uređaj može da se poveže sa većinom tipova
PBX centrala. Funkcija prebacivanja poziva
podržava samo vremensko prebacivanje (TBR).
TBR će raditi kod većine PBX sistema i
omogućavati pristup spoljnoj liniji ili prebacivanje
poziva na neki drugi lokal. Funkcija radi kada se
pritisne R na ekranu osetljivom na dodir.
Podesite kompatibilnost
14
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko
Interneta), morate promeniti podešavanje
kompatibilnosti.
telefonske linije (VoIP)
c
Pritisnite Date & Time.
d
Pritisnite s ili t za prikaz Auto Daylight.
Pritisnite Auto Daylight.
e
Pritisnite On (ili Off).
f
Pritisnite .
Podesite vremenske
16
Možete podesiti vremensku zonu za vašu lokaciju na
uređaju.
a
b
c
d
e
zone
Pritisnite Settings.
Pritisnite s ili t za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
Pritisnite Date & Time.
Pritisnite s ili t za prikaz Time Zone.
Pritisnite Time Zone.
Unesite vašu vremensku zonu.
Pritisnite OK.
10
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
f
Pritisnite .
17
NAPOMENA
Izaberite tip veze
Ova uputstva za instalaciju su za Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
• Za Windows Server® 2003/2008/2008 R2, upravljački programi se mogu naći na strani za preuzimanje za
vaš model na adresi http://solutions.brother.com/
•Ako računar nema CD-ROM uređaj, možete preuzeti najnovije upravljačke programe, uputstva i pomoćne
programe za vaš model sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
aplikacije priložene na CD-ROM disku možda nisu dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7 i Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x.
. Neke
Za interfejs preko USB kabla
Windows®, idite na strana 12
Macintosh, idite na strana 15
Windows
®
USBŽičana mreža
Macintosh
Za korisnike žičane mreže
Windows®, idite na strana 18
Macintosh, idite na strana 22
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
• NE priključujte USB kabl za sada.
• Ako su pokrenuti neki drugi programi,
zatvorite ih.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
Windows
®
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• Instalacioni CD-ROM sadrži program
Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver
podržava operativne sisteme Windows
Home (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili
noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili
noviji), Windows Vista
Windows
paket za Windows
program MFL-Pro Suite.
®
7. Instalirajte najnoviji servisni
®
(SP2 ili noviji) i
®
pre nego što instalirate
®
Instalirajte program
19
a
MFL-Pro Suite
Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
XP
c
Izaberite Local Connection (USB), a zatim
kliknite na Next. Instalacija se nastavlja.
d
Kad se prikaže ovaj ekran, pređite na sledeći
korak.
12
• Za Windows Vista® i Windows®7, kada se
Kontrola korisničkog naloga pojavi kliknite
Dozvoli ili Da.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski,
idite na Moj računar ili Računar dva puta
kliknite na ikonu CD-ROM i dva puta na
start.exe.
USB
1
VAŽNO
VAŽNO
NAPOMENA
Priključite USB kabl
20
a
Podižite poklopac skenera dok se ne fiksira
u otvorenom položaju.
Windows
c
Pažljivo uvucite USB kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Priključite kabl u računar.
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
®
Windows
b
Povežite USB kabl na USB priključak
označen simbolom a. Pronaći ćete USB
unutar uređaja, sa desne strane, kao što je
prikazano na slici u nastavku.
d
Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a.
Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca
skenera naniže b i zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
e
Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan
za drugim.
®
USB
Macintosh
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se
ne pojave svi ekrani.
Za Windows Vista® i Windows®7, kada se pojavi
Windows
okvir i kliknite na Instaliraj da biste pravilno
završili instalaciju.
®
sigurnosni ekran, kliknite na potvrdni
13
USB
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA
f
Ako se pojavi ekran za Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
g
Kada se prikaže ekran On-Line Registration
pratite uputstva sa ekrana. Kliknite na Next.
h
Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor
opcije Set as Default Printer pa kliknite
na Next.
Završite i restartujte
21
računar
Windows
b
Pojaviće se sledeći ekrani.
• Kada se pojavi ekran Software Update Setting, izaberite podešavanje sistema koje
želite i kliknite na OK.
• Kad se pojavi ekran „Brother Product
Research and Support Program”, izaberite
željenu opciju i pratite uputstva na ekranu.
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje
firmvera i za Brother Product Research & Support
Program.
®
a
Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate
prijaviti sa administratorskim pravima.
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi
poruka o grešci, pokrenite program
Installation Diagnostics koji se nalazi u
fascikli Start/Svi programi/Brother/
MFC-JXXX (gde je MFC-JXXX ime modela
vašeg uređaja).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Instalacija je sada
završena.
Da biste instalirali opcione aplikacije:
strana 42
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows® 7 kada se
14
USB
NAPOMENA
VAŽNO
VAŽNO
1
Macintosh
Za korisnike USB interfejsa
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
Pre instaliranja
18
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
Za korisnike Mac OS X v10.5.0–10.5.7,
nadogradite na Mac OS X v10.5.8–10.7.x.
Priključite USB kabl
19
• NE priključujte uređaj u USB priključak
na tastaturi ili u nenapajani USB razdelnik.
• Priključite uređaj direktno u Macintosh.
b
Povežite USB kabl na USB priključak
označen simbolom a. Pronaći ćete USB
unutar uređaja, sa desne strane, kao što je
prikazano na slici u nastavku.
c
Pažljivo uvucite USB kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Priključite kabl u Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
a
Podižite poklopac skenera dok se ne fiksira
u otvorenom položaju.
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
15
USB
1
2
3
d
Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a.
Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca
skenera naniže b i zatvorite poklopac
skenera c.
Macintosh
e
Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
f
Kada se ekran pojavi, kliknite na Add Printer.
Instalirajte program
20
a
b
c
MFL-Pro Suite
Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
u CD-ROM uređaj.
Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
instaliranja. Ako se prikaže ekran sa nazivima
modela, izaberite svoj uređaj.
Izaberite Local Connection (USB), a zatim
kliknite na Next. Pratite uputstva na ekranu.
Izaberite vaš uređaj sa liste. Kliknite na Add a
zatim na Next.
g
Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite
je sada završena.
Idite na korak 21.
16
d
Sačekajte da se softver instalira. Brother
softver će nakon instaliranja potražiti Brother
uređaj. Biće potrebno nekoliko minuta da
se ovo završi.
USB
Kraj
Preuzmite i instalirajte
21
Kad instalirate program Presto! PageManager,
u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na
Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju za
preuzimanje programa Presto! PageManager,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi
od operativnog sistema.
• Instalacioni CD-ROM sadrži program
Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver
podržava operativne sisteme Windows
Home (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili
noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili
noviji), Windows Vista
Windows
paket za Windows
program MFL-Pro Suite.
• Ako ste uređaj prethodno podesili za bežičnu
mrežu, a zatim želite da ga podesite za žičanu
mrežu, potrebno je da proverite da li je opcija
uređaja Network I/F postavljena na
Wired LAN. Ovim podešavanjem interfejs
za bežičnu mrežu postaje neaktivan.
Na uređaju pritisnite Settings.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network.
Pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali
Network I/F.
Pritisnite Network I/F.
Pritisnite Wired LAN.
®
7. Instalirajte najnoviji servisni
®
(SP2 ili noviji) i
®
pre nego što instalirate
®
XP
Priključite mrežni kabl
19
a
Podižite poklopac skenera dok se ne fiksira
u otvorenom položaju.
b
Povežite mrežni kabl na Ethernet priključak
označen simbolom a. Pronaći ćete
Ethernet port unutar uređaja, sa desne strane,
kao što je prikazano na slici u nastavku.
Uklonite narandžasti zaštitni poklopac pre
povezivanja kabla.
1
18
Pritisnite .
Žičana mreža
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
c
Pažljivo uvucite mrežni kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Priključite kabl na mrežu.
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
Windows
Instalirajte program
20
a
• Za Windows Vista® i Windows®7, kada se
Kontrola korisničkog naloga pojavi kliknite
Dozvoli ili Da.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski,
idite na Moj računar ili Računar dva puta
kliknite na ikonu CD-ROM i dva puta na
start.exe.
MFL-Pro Suite
Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
uCD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
®
Ako se koriste i USB i mrežni kabl, provucite oba
kabla kroz predviđeni kanal, jedan preko drugog.
d
Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a.
Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca
skenera naniže b i zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
b
Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
19
Žičana mreža
NAPOMENA
VAŽNO
NAPOMENA
c
Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
d
Kada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
Windows
®
• Ako je na mrežu priključeno više uređaja,
izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
Ovaj prozor se neće pojaviti ako je na mrežu
priključen samo jedan uređaj, jer će uređaj biti
automatski izabran.
• Ako vaš uređaj nije pronađen na mreži pojaviće
se sledeći ekran.
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows
zaštitni zid ili je Windows
može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš
softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome
kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte
UDP port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137 i 161.
®
zaštitni zid isključen,
®
Potvrdite podešavanja praćenjem uputstava
na ekranu.
e
Automatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Instalacioni ekrani se
prikazuju jedan za drugim.
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se
ne pojave svi ekrani.
Za Windows Vista® i Windows®7, kada se pojav
Windows
okvir i kliknite na Instaliraj da biste pravilno
završili instalaciju.
f
®
sigurnosni ekran, kliknite na potvrdni
Ako se pojavi ekran za Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
20
g
Kada se prikaže ekran On-Line Registration
pratite uputstva sa ekrana. Kliknite na Next.
h
Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor
opcije Set as Default Printer pa kliknite
na Next.
Žičana mreža
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA
Završite i restartujte
21
a
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi
poruka o grešci, pokrenite program
Installation Diagnostics koji se nalazi u
fascikli Start/Svi programi/Brother/
MFC-JXXX (gde je MFC-JXXX ime modela
vašeg uređaja).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
računar
Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate
prijaviti sa administratorskim pravima.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Windows
®
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na
22
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 20 na
strana 19. Takođe, pre instaliranja pogledajte
korak 18 na strana 18.
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika.
Ta licenca podržava instaliranje programa
MFL-Pro Suite koji obuhvata program Nuance™
PaperPort™ 12SE na 2 PC-ja na mreži. Ako
želite da koristite više od 2 PC-ja sa instaliranim
programima Nuance™ PaperPort™ 12SE,
molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa
licencnim ugovorom za više PC-ja za do
5 dodatnih korisnika. Da biste kupili NL-5 paket,
kontaktirajte Brother klijentski servis ili vašeg
lokalnog Brother distributera.
dodatne računare
(po potrebi)
Instalacija je sada
završena.
Windows
b
Pojaviće se sledeći ekrani.
• Kada se pojavi ekran Software Update Setting, izaberite podešavanje sistema koje
želite i kliknite na OK.
• Kad se pojavi ekran „Brother Product
Research and Support Program”, izaberite
željenu opciju i pratite uputstva na ekranu.
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje
firmvera i za Brother Product Research & Support
Program.
Da biste instalirali opcione aplikacije:
strana 42
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows® 7 kada se
Žičana mreža
®
Macintosh
21
Žičana mreža
NAPOMENA
Macintosh
Za korisnike interfejsa žičane mreže
Pre instaliranja
18
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
• Za korisnike Mac OS X v10.5.0–10.5.7,
nadogradite na Mac OS X v10.5.8–10.7.x.
• Ako ste uređaj prethodno podesili za bežičnu
mrežu, a zatim želite da ga podesite za žičanu
mrežu, potrebno je da proverite da li je opcija
uređaja Network I/F postavljena na
Wired LAN. Ovim podešavanjem interfejs za
bežičnu mrežu postaje neaktivan.
Na uređaju pritisnite Settings.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network.
Pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali
Network I/F.
Pritisnite Network I/F.
Pritisnite Wired LAN.
Pritisnite .
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
Priključite mrežni kabl
19
a
Podižite poklopac skenera dok se ne fiksira
u otvorenom položaju.
b
Povežite mrežni kabl na Ethernet priključak
označen simbolom a. Pronaći ćete
Ethernet port unutar uređaja, sa desne strane,
kao što je prikazano na slici u nastavku.
Uklonite narandžasti zaštitni poklopac pre
povezivanja kabla.
1
22
Žičana mreža
VAŽNO
NAPOMENA
c
Pažljivo uvucite mrežni kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Priključite kabl na mrežu.
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
Macintosh
Instalirajte program
20
a
b
MFL-Pro Suite
Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
uCD-ROM uređaj.
Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
instaliranja. Ako se prikaže ekran sa nazivima
modela, izaberite svoj uređaj.
Ako se koriste i USB i mrežni kabl, provucite oba
kabla kroz predviđeni kanal, jedan preko drugog.
d
Podignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a.
Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca
skenera naniže b i zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
c
Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next. Pratite
uputstva na ekranu.
d
Sačekajte da se softver instalira. Brother
softver će nakon instaliranja potražiti Brother
uređaj. Biće potrebno nekoliko minuta da se
ovo završi.
e
Ako je uređaj konfigurisan za vašu mrežu,
izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
23
Žičana mreža
NAPOMENA
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže,
potvrdite mrežna podešavanja.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
svog uređaja možete saznati štampanjem
izveštaja o podešavanjima štampača
(Network Configuration). uu „Network User’s
Guide” (Uputstvo za umrežavanje): „Printing
the Network Configuration Report”
• Ako se prikaže ovaj ekran kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha dužine
do 15 znakova.
Macintosh
f
Kada se ekran pojavi, kliknite na Add Printer.
Izaberite vaš uređaj sa liste. Kliknite na Add a
zatim na Next.
Ako želite da koristite funkciju skeniranja
direktno sa uređaja radi skeniranja preko
mreže, morate označiti polje za potvrdu
Register your computer with the "Scan To"
function on the machine.
Kliknite OK. Idite na f.
Naziv koji unesete će se pojaviti na LCD
ekranu uređaja kada pritisnete Scan i
izaberete opciju skeniranja. (uu „Software
User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera):
„Network Scanning”)
g
Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite
je sada završena.
Idite na korak 21.
24
Žičana mreža
Kraj
Preuzmite i instalirajte
program Presto!
21
Kad instalirate program Presto! PageManager,
u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na
Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju
za preuzimanje programa Presto! PageManager,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
PageManager
Macintosh
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na
22
dodatne računare
(po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 20 na
strana 23. Takođe, pre instaliranja pogledajte
korak 18 na strana 22.
Instalacija je sada
završena.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
25
Za korisnike bežičnih mreža
NAPOMENA
NAPOMENA
Za korisnike interfejsa bežične mreže
Pre nego što počnete
18
Prvo morate konfigurisati podešavanja za bežičnu mrežu vašeg uređaja kako biste ostvarili komunikaciju sa mrežnom
pristupnom tačkom/ruterom. Nakon što je uređaj konfigurisan za komunikaciju sa pristupnom tačkom/ruterom, računari
na vašoj mreži će moći da pristupaju uređaju. Da biste sa tih računara koristili uređaj, potrebno je da instalirate
upravljačke programe i softver. Sledeći koraci će vas voditi kroz proces konfiguracije i instalacije.
Da biste postigli optimalne rezultate sa uobičajenim svakodnevnim štampanjem dokumenata, Brother uređaj
postavite što je bliže moguće pristupnoj tački/ruteru uz minimalne prepreke. Veliki predmeti i zidovi između dva
uređaja, kao i smetnje od strane drugih elektronskih uređaja mogu da utiču na brzinu prenosa vaših dokumenata.
Usled ovih faktora, bežično povezivanje ne mora biti najbolji način povezivanja za sve tipove dokumenata
i aplikacija. Ako štampate velike datoteke, kao što su dokumenti sa više stranica koji sadrže tekst i velike slike,
možda bi trebalo da razmislite o korišćenju žičane Ethernet veze radi bržeg prenosa podataka ili USB veze
za najveću brzinu protoka.
Iako uređaj Brother može da se koristi i u žičanoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo jedan način povezivanja
odjednom.
Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže pre nego što
budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
Na uređaju pritisnite Settings.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network. Pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network Reset. Pritisnite Network Reset.
Za prihvatanje pritisnite Yes. Radi potvrde pritisnite Yes i držite 2 sekunde.
Sledeća uputstva se odnose na infrastrukturni režim (povezivanje s računarom putem pristupne tačke/rutera).
Infrastrukturni režim
1
4
2
3
a Pristupna tačka/ruter.
b Uređaj za bežičnu mrežu (vaš uređaj) povezan na pristupnu tačku/ruter.
c Računar sa bežičnim interfejsom, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom.
d Računar sa žičanim interfejsom, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom.
e Mobilni uređaj, povezan sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
Uverite se da podešavanja bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj tački/ruteru.
5
26
Da biste podesili uređaj u ad hoc režim (povezivanje sa računarom koji ima mogućnost bežične veze bez pristupne
tačke/rutera), pratite uputstva data u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje) na CD-ROM disku.
Takođe, možete pregledati „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje) prateći donja uputstva.
1 Uključite računar. Stavite CD-ROM disk u CD-ROM disk jedinicu.
Za Windows
2 Izaberite model i jezik. Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
3 Kliknite na User’s Guides, a zatim na PDF dokumenta.
4 Kliknite na Network User’s Guide.
Za računar Macintosh:
2 Kliknite dva puta na User’s Guides. Izaberite model i jezik.
3 Kliknite na User’s Guides, a zatim kliknite na Network User’s Guide.
®
:
Za korisnike bežičnih mreža
NAPOMENA
Sad idite na
Biranje načina konfigurisanja bežične veze
19
Uputstva u nastavku opisuju tri načina konfigurisanja Brother uređaja u bežičnoj mreži. Izaberite način koji najviše
odgovara okruženju.
a
Podesite koristeći instalaciju sa CD-ROM-a i USB kabla (Windows® i Macintosh)
Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
Preporučuje se da u ovom režimu koristite bežično povezivanje računara sa mrežom.
• Ako koristite operativni sistem Windows® XP ili koristite računar povezan sa pristupnom
tačkom/ruterom putem mrežnog kabla, morate znati podešavanja bežične mreže. Zapišite
podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične
mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
strana 29
Bežična mreža
27
Za korisnike bežičnih mreža
NAPOMENA
Sad idite na
Sad idite na
Za metode b i c započnite podešavanje vaše bežične mreže pritiskom na Wi-Fi dugme na ekranu osetljivom na
dodir.
b
Ručno podešavanje iz kontrolnog panela upotrebom Čarobnjaka za podešavanje (Windows®,
Macintosh i mobilni uređaji)
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične
mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
strana 32
Podešavanje u jednom koraku upotrebom WPS ili AOSS™ (Windows®, Macintosi drugi
c
mobilni uređaji)
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter podržava automatsku bežičnu (jednim dodirom) konfiguraciju
(WPS ili AOSS™).
28
strana 33
Za korisnike bežičnih mreža
NAPOMENA
Podesite koristeći
instalaciju sa CD-ROM-a
20
• Tokom konfigurisanja morate privremeno
koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ovi koraci su za Windows
Macintosh instalaciju, ubacite instalacioni
CD-ROM u vašu CD-ROM jedinicu i kliknite
dva puta na Start Here OSX za instalaciju.
Izaberite instalaciju bežične mreže i pratite
uputstva za podešavanje bežičnog uređaja
sa ekrana vašeg računara.
a
i USB kabla (Windows
i Macintosh)
®
instalaciju. Za
Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
®
c
Izaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
d
Kada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended), pa kliknite na
Next.
• Za Windows Vista® i Windows®7, kada se
Kontrola korisničkog naloga pojavi kliknite
Dozvoli ili Da.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski,
idite na Moj računar ili Računar dva puta
kliknite na ikonu CD-ROM i dva puta na
start.exe.
b
Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows
zaštitni zid ili je Windows
može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš
softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome
kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte
UDP port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137 i 161.
®
zaštitni zid isključen,
®
Bežična mreža
29
Za korisnike bežičnih mreža
NAPOMENA
NAPOMENA
e
Izaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation. a zatm kliknite na Next.
f
Privremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
g
Kada se pojavi sledeći ekran, označite Yes ako
želite da se povežete sa navedenim SSID-om.
Kliknite na Next, pa idite na j.
h
Kad se pojavi sledeći ekran, čarobnjak će
potražiti bežične mreže dostupne uređaju.
Izaberite SSID za mrežu koji ste zapisali u
koraku 19-a na strana 27, pa kliknite na Next.
Ako se pojavi ekran za potvrdu, označite polje
za potvrdu i kliknite na Next, pa idite na g.
U suprotnom, idite na h.
• Za uputstva o povezivanju USB kabla na USB
priključak vašeg uređaja, pogledajte Priključite USB kabl na strani 13.
• Ako se pojavi ovaj ekran, pročitajte Important Notice. Označite polje za potvrdu nakon što
potvrdite SSID i mrežni ključ, pa kliknite na
Next.
• Ako lista SSID-ova za mrežu nije prikazana,
osigurajte da je vaša pristupna tačka uključena
i podešena da emituje preko SSID-a.
Osigurajte da su uređaj i pristupna tačka u
komunikacionom dometu, a zatim kliknite na
Refresh.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne
emituje SSID, možete ručno da ga dodate
klikom na dugme Advanced. Pratite uputstva
na ekranu da biste uneli Name (SSID), pa
kliknite na Next.
30
Za korisnike bežičnih mreža
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
i
Unesite Network Key koji ste zapisali u
koraku 19-a na strana 27, a zatim kliknite
na Next.
k
Otkačite USB kabl između računara i uređaja.
l
Kliknite na Next da biste nastavili sa
instaliranjem programa MFL-Pro Suite.
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i
šifrovanje, pojaviće se sledeći ekran. Za nastavak
konfigurisanja kliknite na OK i idite na j.
j
Kliknite na Next. Podešavanja će biti poslata
uređaju.
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako
kliknete na Cancel.
• Ako želite ručno da unesete podešavanja
IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address, pa unesite neophodna
podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran neuspešnog konfigurisanja
bežične veze, kliknite na Retry.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Dugme za Wi-Fi u gornjem desnom uglu
ekrana osetljivog na dodir promeniće se
u indikator sa četiri nivoa koji pokazuje
snagu bežičnog signala vaše pristupne
tačke/rutera.
Upaliće se LED lampica za Wi-Fi na
kontrolnom panelu, pokazujući da je vrsta
mreže uređaja podešena na WLAN.
Instalirajte program MFL-Pro Suite
Za korisnike sistema Windows®:
Korak 22-e na strana 37
Za korisnike računara Macintosh:
Korak 22-d na strana 39
Bežična mreža
31
Za korisnike bežičnih mreža
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Ručno podešavanje
iz kontrolnog panela
20
a
b
upotrebom Čarobnjaka
za podešavanje
®
(Windows
, Macintosh
i mobilni uređaji)
Pritisnite .
Pritisnite Setup Wizard.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless., pritisnite Yes radi
prihvatanja.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
Za otkazivanje pritisnite No.
Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko sekundi dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže lista SSID-ova, pritisnite s ili t
da biste izabrali SSID koji ste zapisali u
koraku 19-b na strana 28. Izaberite SSID koji
želite da koristite pri povezivanju.
Ako bežična pristupna tačka/ruter za izabrani
SSID podržava WPS i uređaj pita da koristi
WPS, idite na c.
Ako uređaj zahteva unos mrežnog ključa,
idite na d.
U suprotnom, idite na e.
d
Unesite mrežni ključ koji ste zapisali u
koraku 19-b na strana 28 koristeći ekran
osetljiv na dodir.
Slova se pojavljuju ovim redom: mala slova, pa
velika slova. Pritisnite da biste redom birali
slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni
znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.)
Da biste pomerili kursor udesno, pritisnite c.
(Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na strani 43.)
Pritisnite OK kada unesete sve znake, a zatim
pritisnite Yes da biste primenili podešavanja.
e
Vaš uređaj će sada pokušati da se poveže sa
bežičnom mrežom. To može potrajati nekoliko
minuta.
f
Poruka o rezultatu povezivanja pojaviće se nakon
60 sekundi na ekranu osetljivom na dodir a WLAN
izveštaj će automatski biti odštampan.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške
na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak
Otklanjanje problema na strani 34.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Dugme za Wi-Fi u gornjem desnom uglu
ekrana osetljivog na dodir promeniće se
u indikator sa četiri nivoa koji pokazuje
snagu bežičnog signala vaše pristupne
tačke/rutera.
Upaliće se LED lampica za Wi-Fi na
kontrolnom panelu, pokazujući da je vrsta
mreže uređaja podešena na WLAN.
• Ako se lista SSID-ova ne prikaže, proverite da
li je pristupna tačka uključena. Približite uređaj
pristupnoj tački i probajte opet od koraka a.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne
emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv
SSID-a. Za detalje, pogledajte „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
c
Pritisnite Yes da biste povezali uređaj koristeći
WPS. (Ako izaberete No da biste nastavili sa
ručnim konfigurisanjem, idite na d da biste
uneli mrežni ključ.)
Kada se na ekranu osetljivom na dodir prikaže
da biste trebali da upotrebite WPS, pritisnite
dugme za WPS na vašoj bežičnoj pristupnoj
tački/ruteru, a zatim pritisnite Next da biste
nastavili.
Idite na e.
Za korisnike mobilnih uređaja, idite na Uputstvo
za upotrebu uređaja za aplikaciju koju koristite
(Npr. AirPrint, Brother iPrint&Scan ili druge
aplikacije) za dodatne informacije o načinu
upotrebe vašeg uređaja uz aplikaciju. Da biste
preuzeli uputstvo za upotrebu aplikacije koju
koristite, idite u odeljak za preuzimanje uputstava
na strani vašeg modela u Brother Solutions
Center koji se nalazi na adresi
http://solutions.brother.com/
Da biste instalirali program
MFL-Pro Suite, pređite na korak 21.
Za korisnike sistema Windows®:
strana 36
Za korisnike računara Macintosh:
32
strana 39
Za korisnike bežičnih mreža
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Podešavanje u jednom
koraku upotrebom WPS
20
a
ili AOSS™ (Windows
Macintosh i drugi mobilni
uređaji)
Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
®
,
e
Poruka o rezultatu povezivanja pojaviće se
nakon 60 sekundi na ekranu osetljivom na
dodir a WLAN izveštaj će automatski biti
odštampan.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problema na strani 34.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Dugme za Wi-Fi u gornjem desnom uglu
ekrana osetljivog na dodir promeniće se u
indikator sa četiri nivoa koji pokazuje
snagu bežičnog signala vaše pristupne
tačke/rutera.
b
Postavite Brother uređaj unutar opsega vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet
može da zavisi od radnog okruženja.
Pogledajte uputstva priložena uz pristupnu
tačku/ruter.
c
Pritisnite .
Pritisnite s ili t da biste prikazali WPS/AOSS.
Pritisnite WPS/AOSS.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless., pritisnite Yes
radi prihvatanja.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
Za otkazivanje pritisnite No.
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS
(PIN režim), uređaj možete konfigurisati i koristeći
PIN (lični identifikacioni broj) režim. uu „Network
User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje):
„Configuration using the PIN Method of WPS
(Wi-Fi Protected Setup)”
d
Kada se na ekranu osetljivom na dodir prikaže
da biste trebali da započnete WPS ili AOSS™,
pritisnite WPS ili AOSS™ dugme na vašoj
bežičnoj pristupnoj tački/ruteru. Za uputstva
pogledajte korisničko uputstvo bežične
pristupne tačke/rutera.
Upaliće se LED lampica za Wi-Fi na
kontrolnom panelu, pokazujući da je vrsta
mreže uređaja podešena na WLAN.
Za korisnike mobilnih uređaja, idite na Uputstvo
za upotrebu uređaja za aplikaciju koju koristite
(Npr. AirPrint, Brother iPrint&Scan ili druge
aplikacije) za dodatne informacije o načinu
upotrebe vašeg uređaja uz aplikaciju. Da biste
preuzeli uputstvo za upotrebu aplikacije koju
koristite, idite u odeljak za preuzimanje uputstava
na strani vašeg modela u Brother Solutions
Center koji se nalazi na adresi
http://solutions.brother.com/
Da biste instalirali program
MFL-Pro Suite, pređite na korak 21.
®
Za korisnike sistema Windows
strana 36
:
Za korisnike računara Macintosh:
strana 39
Zatim pritisnite OK i vaš uređaj će sada
automatski detektovati koji režim (WPS ili
AOSS™) koristi vaša bežična pristupna
tačka/ruter i pokušaće da se poveže sa
bežičnom mrežom.
Bežična mreža
33
Za korisnike bežičnih mreža
Otklanjanje problema
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID
i mrežni ključ)
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili
dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Izveštaj o bežičnoj LAN mreži
Ako odštampani izveštaj o bežičnoj LAN mreži pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške
na odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greškePreporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
-Ako je na uređaj priključen mrežni kabl, otkačite ga i UKLJUČITE bežičnu vezu na
uređaju.
TS-01
TS-02
Na uređaju pritisnite Settings.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network I/F, pa pritisnite Network I/F.
Pritisnite WLAN.
Pritisnite .
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
1. Proverite sledeće 4 stavke:
- Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključena.
- Premestite ure
- Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne tačke dok
konfigurišete bežičnu vezu.
-Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je
MAC adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru.
2. Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način
šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne.
Ponovo proverite SSID i bezbednosne informacije i po potrebi ponovo unesite ispravne
informacije.
đaj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
34
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na strani 34.
TS-04
Za korisnike bežičnih mreža
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična pristupna
tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne
tačke/rutera.
Vaš uređaj podržava sledeće načine autentikacije:
Način autentikacijeNačin šifrovanja
WPA-lični
WPA2-ličniAES
Otvoreni sistem
Deljeni ključWEP
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno
neispravni.
Potvrdite podešavanja bežične mreže.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na strani 34.
Nijedan (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru.
Uređaj podržava samo otvoreni sistem način autentikacije, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne.
Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ).
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na strani 34.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ)
su neispravne.
Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/
mrežni ključ) u tabeli koda greške TS-04.
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite klju
uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na strani 34.
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili
AOSS™.
Ako želite da konfigurišete podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate to
uraditi i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite
uključivanje.
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći
WPS ili AOSS™, pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu
pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača bežične pristupne
tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
č korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
Bežična mreža
TS-08
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka kod kojih je omogućen WPS ili AOSS™.
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili
AOSS™ način, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih
pristupnih ta
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da
ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• Instalacioni CD-ROM sadrži program
Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver
podržava operativne sisteme Windows
Home (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili
noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili
noviji), Windows Vista
Windows
paket za Windows
program MFL-Pro Suite.
®
7. Instalirajte najnoviji servisni
®
(SP2 ili noviji) i
®
pre nego što instalirate
®
XP
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
c
Izaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
Windows
®
Instalirajte program
22
a
• Za Windows Vista® i Windows®7, kada se
Kontrola korisničkog naloga pojavi kliknite
Dozvoli ili Da.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski,
idite na Moj računar ili Računar dva puta
kliknite na ikonu CD-ROM i dva puta na
start.exe.
MFL-Pro Suite
Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
36
Bežična mreža
NAPOMENA
VAŽNO
NAPOMENA
d
Kada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended), pa kliknite na
Next.
Windows
f
Automatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Instalacioni ekrani se
prikazuju jedan za drugim.
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne
pojave svi ekrani.
®
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows
zaštitni zid ili je Windows
može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš
softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome
kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte
UDP port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137 i 161.
e
Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
®
zaštitni zid isključen,
Za Windows Vista® i Windows®7, kada se pojav
Windows
®
okvir i kliknite na Instaliraj da biste pravilno
završili instalaciju.
g
h
i
®
sigurnosni ekran, kliknite na potvrdni
Ako se pojavi ekran za Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
Kada se prikaže ekran On-Line Registration
pratite uputstva sa ekrana. Kliknite na Next.
Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor
opcije Set as Default Printer pa kliknite
na Next.
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže,
potvrdite podešavanja prateći uputstva na
ekranu. Ako se javi ova greška, idite na
korak 19-b na strana 28 i ponovo konfigurišite
bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i na ekranu osetljivom na
dodir se prikaže poruka Connected, a uređaj
nije nađen na mreži, proverite da li ste WEP
ključ uneli kako treba. WEP ključ razlikuje
velika i mala slova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
37
Bežična mreža
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA
Završite i restartujte
23
a
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi
poruka o grešci, pokrenite program
Installation Diagnostics koji se nalazi
u fascikli Start/Svi programi/Brother/
MFC-JXXX (gde je MFC-JXXX ime modela
vašeg uređaja).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
b
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje
firmvera i za Brother Product Research &
Support Program.
računar
Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate
prijaviti sa administratorskim pravima.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Pojaviće se sledeći ekrani.
• Kada se pojavi ekran Software Update Setting, izaberite podešavanje sistema koje
želite i kliknite na OK.
• Kad se pojavi ekran „Brother Product
Research and Support Program”, izaberite
željenu opciju i pratite uputstva na ekranu.
Windows
®
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na
24
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 21 na
strana 36.
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika.
Ta licenca podržava instaliranje programa
MFL-Pro Suite koji obuhvata program Nuance™
PaperPort™ 12SE na 2 PC-ja na mreži. Ako
želite da koristite više od 2 PC-ja sa instaliranim
programima Nuance™ PaperPort™ 12SE,
molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa
licencnim ugovorom za više PC-ja za do
5 dodatnih korisnika. Da biste kupili NL-5 paket,
kontaktirajte Brother klijentski servis ili vašeg
lokalnog Brother distributera.
Da biste instalirali opcione aplikacije:
strana 42
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
dodatne računare
(po potrebi)
Instalacija je sada
završena.
®
i Windows® 7 kada se
za operativne
38
Bežična mreža
NAPOMENA
NAPOMENA
Macintosh
Instalacija upravljačkih programa i softvera
d
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
Pre instaliranja
21
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
Za korisnike Mac OS X v10.5.0–10.5.7,
nadogradite na Mac OS X v10.5.8–10.7.x.
Instalirajte program
22
a
MFL-Pro Suite
Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
uCD-ROM uređaj.
Ukoliko vaša podešavanja bežične mreže budu
neuspešna, pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da
biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
b
Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
instaliranja. Ako se prikaže ekran sa nazivima
modela, izaberite svoj uređaj.
c
Izaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
e
Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
39
Bežična mreža
NAPOMENA
f
Automatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Sačekajte da se softver
instalira.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
svog uređaja možete saznati štampanjem
izveštaja o podešavanjima štampača (Network
Configuration). uu „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje): „Printing the
Network Configuration Report”
• Ako se prikaže ovaj ekran kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha dužine do
15 znakova.
Macintosh
g
Kada se ekran pojavi, kliknite na Add Printer.
Izaberite vaš uređaj sa liste. Kliknite na Add
a zatim na Next.
Ako želite da koristite funkciju skeniranja
direktno sa uređaja radi skeniranja preko
mreže, morate označiti polje za potvrdu
Register your computer with the "Scan To"
function on the machine.
Kliknite OK. Idite na g.
Naziv koji unesete će se pojaviti na LCD
ekranu uređaja kada pritisnete Scan i
izaberete opciju skeniranja. (uu „Software
User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera):
„Network Scanning”)
h
Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 23.
40
Bežična mreža
Kraj
Preuzmite i instalirajte
program
23
Kad instalirate program Presto! PageManager,
u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na
Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju
za preuzimanje programa Presto! PageManager,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte program
MFL-Pro Suite
24
na dodatne računare
(po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 21 na
strana 39.
Instalacija je sada
završena.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
41
Instaliranje opcionalnih aplikacija
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Windows
®
Instaliranje opcionalnih
1
FaceFilter Studio i BookScan &
Whiteboard Suite kompanije
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za štampanje
fotografija bez ivica, laka za korišćenje.
Program BookScan Enhancer može automatski da
ispravlja skenirane slike knjiga.
Program Whiteboard Enhancerčisti i poboljšava
tekst i slike sa fotografija snimljenih na beloj tabli.
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i priključen
na računar.
• Neke aplikacije zahtevaju pristup Internetu.
• Uverite se da prijavljeni sa administratorskim
pravima.
• Ova aplikacija nije dostupna za operativne
sisteme Windows Server
aplikacija
®
2003/2008.
Instalirajte program
2
Da biste dobili uputstva za upotrebu programa
FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte
FaceFilter Studio Help.
a
b
Možete takođe otići na Reallusion stranicu
za internet ažuriranje klikom na dugme
u gornjem desnom uglu ekrana.
FaceFilter Studio Help
Za pokretanje programa FaceFilter Studio,
idite na Start/Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio na računaru.
Kliknite Check for Updates na ekranu.
a
Ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili
dvostrukim klikom na program start.exe
u osnovnoj fascikli.
b
Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Izaberite jezik, pa kliknite na Additional Applications.
c
Kliknite na dugme za aplikaciju koju želite
da instalirate.
c
Kliknite na dugme Download i izaberite
fasciklu u koju će se sačuvati datoteka.
d
Isključite FaceFilter Studio pre nego što
pokrenete instalacioni program za program
FaceFilter Studio Help.
Dvaput kliknite na preuzetu datoteku
u navedenoj fascikli i pratite uputstva
za instaliranje na ekranu.
Da biste pogledali kompletnu
FaceFilter Studio pomoć, idite
naStart/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
na računaru.
d
42
Vratite se na ekran Additional Applications
da biste instalirali druge aplikacije.
Za korisnike mreže
Vratite podešavanja mreže na fabričke vrednosti
Da biste vratili sva mrežna podešavanja internog servera za štampanje/skeniranje na fabričke vrednosti, pratite
donja uputstva.
a
Uverite se da uređaj ne radi, a zatim sa njega otkačite sve kablove (osim kabla za napajanje).
b
Pritisnite Settings.
c
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
d
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite Network Reset.
e
Pritisnite Yes.
f
Radi potvrde pritisnite Yes i držite 2 sekunde.
g
Uređaj će se restartovati, pa nakon toga ponovo priključite kablove.
Unos teksta pri podešavanju bežične veze
Svakom slovnom dugmetu na ekranu osetljivom na dodir su dodeljena do četiri znaka. Višestrukim pritiskanjem
odgovarajućeg dugmeta možete doći do željenog znaka.
Pritisnite da biste redom birali slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti
od zemlje.)
Unos razmaka
Da biste uneli razmak, pritisnite , pa pritisnite dugme za razmak ili .
Ponavljanje znakova
Ako treba uneti znak koji se nalazi na istom dugmetu kao zadnji uneti znak, pritisnite c da biste pomerili kursor
udesno.
Unos ispravki
Ako ste neki znak uneli greškom i želite da ga promenite, pritisnite da biste ga obrisali, pa unesite ispravan
znak.
43
Potrošni materijal
Zamenski potrošni materijal
Kad dođe vreme za zamenu kertridža, na ekranu osetljivom na dodir će se pojaviti poruka o grešci. Za dodatne
informacije o kertridžima za vaš uređaj posetite http://www.brother.com/original/
zastupnika kompanije Brother.
Kertridž
MagentaCijanŽutaCrna
LC123M (Visoki kapacitet)
LC125XLM
(Veoma visoki kapacitet)
Šta je Innobella™?
Innobella™ je paleta originalnog potrošnog materijala kompanije Brother.
Naziv „Innobella™” potiče od reči „Innovation” (inovacija) i „Bella” (ital. lepa)
i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lepe i dugotrajne rezultate
štampanja.
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Nazivi Windows, Windows Vista i Windows Server su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim
Državama i/ili drugim zemljama.
Nazivi Macintosh i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih
povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Naziv FaceFilter Studio je žig kompanije Reallusion, Inc.
Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc.
Nazivi Wi-Fi i Wi-Fi Alliance su registrovani žigovi udruženja Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup i Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) su registrovani žigovi udruženja Wi-Fi Alliance.
Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u
njenom vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana
dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave.
Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom
ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na
tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj površini da
biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu upotrebu.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
www.brotherearth.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.