Guia "Web Connect"Este manual contém informações úteis sobre como
Guia de Instalação
do "AirPrint"
Guia de Instalação
do "Google Cloud Print"
Guia Wi-Fi Direct™Este manual contém informações sobre como
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções de
Segurança antes de configurar o equipamento.
Consulte este manual para se informar sobre
marcas comerciais e restrições legais.
Siga as instruções para configurar o equipamento e
instalar os controladores e o software para o
sistema operativo e tipo de ligação que está a
utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax, cópia,
digitalização e do PhotoCapture Center™ e saiba
como substituir consumíveis. Consulte as
sugestões para a resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia,
funções de segurança, impressão de relatórios e
realização de manutenção de rotina.
Siga estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede,
PhotoCapture Center™, configuração remota,
PC-Fax, serviços da web (digitalização) e para
aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Este manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede com e sem fios, bem como
sobre configurações de segurança para a
utilização do equipamento Brother. Pode também
obter informações sobre protocolos suportados
pelo equipamento e sugestões detalhadas para a
resolução de problemas.
aceder a serviços da Internet através do
equipamento Brother e sobre como transferir
imagens, dados de impressão e carregar ficheiros
directamente para serviços da Internet.
Este manual fornece informações sobre a
utilização do AirPrint para imprimir a partir do
Mac OS X v10.7.x e do iPhone, iPod touch, iPad ou
outro equipamento iOS para o equipamento
Brother sem instalar um controlador de impressora.
Este manual fornece informações sobre a
utilização dos serviços Google Cloud Print™ para
imprimir na Internet.
configurar e utilizar o equipamento Brother para a
impressão sem fios directa através de um
dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi
Direct™.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso /
Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
2
2
2
2
i
Nome do manualConteúdoLocalização
Guia de Imprimir/Digitalizar
Portátil para
o Brother iPrint&Scan
Este manual contém informações úteis sobre como
imprimir a partir do seu equipamento móvel e
digitalizar a partir do equipamento Brother para o
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
equipamento móvel quando estiver ligado a uma
rede Wi-Fi.
1
Pode variar consoante o país.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
2
ii
Índice
1Configuração geral 1
NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1
Armazenamento na memória ............................................................................... 1
Horário de poupança de energia automático (apenas modelos MFC) ................ 1
Modo espera ........................................................................................................ 2
Verificar o volume da tinta ........................................................................... 70
Embalar e transportar o equipamento ............................................................... 71
BGlossário 73
CÍndice remissivo 77
vi
vii
1
Configuração geral
NOTA IMPORTANTE
A maior parte das ilustrações deste Manual do Utilizador representam o modelo
MFC-J4410DW.
1
Armazenamento na
memória
(MFC-J4410DW e MFC-J4610DW)
As definições de menu são armazenadas
permanentemente para evitar a sua perda em
caso de falha de energia. As configurações
temporárias (por exemplo, Modo internac)
perdem-se. Se tiver seleccionado
Config Predefin. para as definições
preferenciais de Fax, Digital., Cópia eFoto, essas definições não se perderão.
Além disso, durante uma falha de energia, o
equipamento retém a data e a hora, bem
como os trabalhos programados no
temporizador do fax (por exemplo,
Fax Programado) durante um máximo de
24 horas.
(DCP-J4110DW)
As definições do menu são armazenadas
permanentemente para evitar a sua perda em
caso de falha de energia. Se tiver
seleccionado Config Predefin., as
definições dos modos Cópia, Foto eDigital. não se perderão. As
configurações temporárias perdem-se.
Horário de poupança
de energia automático
(apenas modelos MFC)
Pode configurar o equipamento para mudar
automaticamente para o horário de poupança
de energia. O equipamento adianta
automaticamente uma hora na Primavera e
atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de
que configura a data e hora correctas na
definição Data e Hora.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Conf.inicial.
c
Prima Conf.inicial.
d
Prima Data e Hora.
e
Prima s ou t para visualizar
Dia Auto.
f
Prima Dia Auto.
g
Prima Desl (ou Lig).
h
Prima .
1
Capítulo 1
Modo espera
Pode seleccionar o tempo que o equipamento
permanece inactivo até entrar no modo
espera (até 60 minutos). O temporizador
reinicia-se se for efectuada alguma operação
no equipamento.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima s ou t para visualizar
Modo espera.
e
Prima Modo espera.
f
Prima s ou t para visualizar 1Min,
2Mins, 3Mins, 5Mins, 10Mins,
30Mins ou 60Mins para seleccionar o
período de tempo durante o qual o
equipamento tem de estar inactivo até
entrar no Modo de espera. Prima a
opção que pretende configurar.
g
Prima .
Desligar automático
(DCP-J4110DW)
A função Desligar automático desliga o
equipamento uma hora depois de entrar no
modo de espera. Quando esta função está
Desl, o equipamento não se desliga
automaticamente.
Tenha em atenção que o equipamento não se
desliga automaticamente quando:
o equipamento está ligado a um rede com
fios
o equipamento estiver ligado a uma rede
sem fios
WLAN estiver seleccionado na definição
Interface Rede
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima s ou t para visualizar
Desligar automático.
e
Prima Desligar automático.
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Prima .
2
LCD de ecrã táctil
Alterar o idioma do ecrã táctil
(consoante o modelo)
Pode alterar o idioma do ecrã táctil.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
c
Prima Conf.inicial.
d
Prima s ou t para visualizar
Idioma local.
h
Configuração geral
Prima .
1
e
Prima Idioma local.
f
Prima o idioma de preferência.
g
Prima .
Configurar o Temporizador
Dim da luz posterior
Pode configurar o período de tempo durante
o qual a retroiluminação do LCD fica acesa
após a última pressão com o dedo.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima s ou t para visualizar
Definições LCD.
e
Prima Definições LCD.
f
Prima Temporizad dim.
g
Prima s ou t para visualizar 10Segs,
20Segs, 30Segs ou Desl; em seguida,
prima a opção que pretende definir.
3
2
Funções de segurança
Secure Function Lock
2.0 (Bloqueio de
funções de segurança
2.0)
O Secure Function Lock (Bloqueio de funções
de segurança) permite restringir o acesso
público a determinadas funções do
equipamento:
Tx Fax (Transmissão de faxes)
Rx Fax (Recepção de faxes)
Cópia
Digitalização
PCC (PhotoCapture Center™)
Impressão através do PC
Impressão a cores
Limite de páginas
1
1
NOTA
• Só os administradores podem definir
limites e efectuar alterações para cada
utilizador.
• Se a função Tx Fax estiver desactivada,
não pode utilizar nenhuma das funções do
menu Fax.
• A Transmissão por polling e a Recepção
por polling só estão activadas quando a Tx
Fax e a Rx Fax estão ambas activadas.
• Não pode editar ou eliminar um atalho
quando a opção Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança)
estiver definida para On.
1
Apenas modelos MFC.
1
Antes de começar a utilizar o
Secure Function Lock 2.0
(Bloqueio de funções de
1
Carregamento Web
Descarregamento Web
1
Apenas modelos MFC.
Esta função impede também que os
utilizadores alterem as predefinições do
equipamento limitando o acesso às funções.
Antes de utilizar as funções de segurança,
primeiro tem de introduzir uma palavra-passe
de administrador.
O acesso a operações restritas pode ser
activado através da criação de um utilizador
restrito. Os utilizadores restritos têm de
introduzir uma palavra-passe para poderem
utilizar o equipamento.
Tome nota da sua palavra-passe. Se se
esquecer dela, contacte o Serviço de Apoio
ao Cliente da Brother para obter ajuda.
segurança 2.0)
Pode configurar as definições do Secure
Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de
segurança 2.0) utilizando um web browser.
Antes de efectuar a configuração, são
necessários os preparativos seguintes.
a
Inicie o seu web browser.
b
Escreva “vendereço IP do
equipamento/” na barra de endereços
do browser (em que o “endereço IP do
equipamento” é o endereço IP do
equipamento).
Por exemplo:
x192.168.1.2/
4
Funções de segurança
NOTA
Pode encontrar o endereço IP do
equipamento na lista de configurações de
rede. (uu Manual do Utilizador de Rede:
Imprimir o relatório de configurações de
rede.)
c
Introduza uma palavra-passe na caixa
Login (Início de sessão). (Esta é uma
palavra-passe de registo na página web
do equipamento e não a palavra-passe
de administrador da função Secure
Function Lock (Bloqueio de funções de
segurança).) Clique em
.
Definir e alterar a palavrapasse de administrador
Pode configurar estas definições utilizando
um web browser. Para configurar a página
web, consulte Antes de começar a utilizar o
Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de
funções de segurança 2.0) uu página 4. Siga
as instruções abaixo indicadas.
Definir a palavra-passe de
administrador
A palavra-passe que definir nestes passos é
para o administrador. Esta palavra-passe é
utilizada para configurar utilizadores e activar
ou desactivar a função Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança).
(Consulte Configurar utilizadores restritos
uu página 6 e Activar/desactivar a função
Secure Function Lock (Bloqueio de funções
de segurança) uu página 7.)
2
NOTA
Se estiver a utilizar um web browser para
configurar pela primeira vez as definições
do equipamento, defina uma palavrapasse.
1
Clique em Please configure
the password (Configure a palavra-
passe).
2
Introduza a palavra-passe que
pretende utilizar (até 32 caracteres).
3
Reintroduza a palavra-passe na
caixa Confirm New Password
(Confirmar nova palavra-passe).
4
Clique em Submit (Submeter).
a
Clique em Administrator
(Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança).
c
Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe na caixa
New Password (Nova palavra-passe).
d
Reintroduza a palavra-passe na caixa
Retype Password (Reinserir palavrapasse).
e
Clique em Submit (Submeter).
5
Capítulo 2
Alterar a palavra-passe de
administrador
a
Clique em Administrator
(Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança).
c
Introduza um número de quatro dígitos
para a nova palavra-passe na caixa
New Password (Nova palavra-passe).
d
Reintroduza a nova palavra-passe na
caixa Retype Password
(Reinserir palavra-passe).
e
Clique em Submit (Submeter).
Configurar utilizadores
restritos
Pode configurar utilizadores com restrições e
uma palavra-passe. Pode configurar até 10
utilizadores.
Pode configurar estas definições utilizando
um web browser.
Para configurar a página web, consulte Antes
de começar a utilizar o Secure Function Lock
2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0)
uu página 4. Siga as instruções abaixo
indicadas.
a
Clique em Administrator
(Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança).
c
Introduza um nome de grupo ou nome
de utilizador alfanumérico (até 15
caracteres) na caixa ID Number/Name
(Número ID/Nome) e, em seguida,
introduza uma palavra-passe de quatro
dígitos na caixa PIN (PIN).
d
Desmarque as funções que pretende
restringir nas caixas Print Activities
(Imprimir actividades) e Others
(Outros). Se pretender configurar a
contagem máxima de páginas,
seleccione a caixa On (Lig) em
Page Limit (Limite de páginas) e
introduza o número na caixa Max.
(Máx.).
Clique em Submit (Submeter).
6
Funções de segurança
NOTA
• Não pode utilizar uma palavra-passe igual
à de outra utilizador.
• Pode configurar um utilizador público. Os
utilizadores públicos não precisam de
introduzir palavra-passe. Para mais
informações, consulte uu Manual do
Utilizador de Rede.
Activar/desactivar a função
Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de
segurança)
NOTA
Se introduzir a palavra-passe errada, o
ecrã táctil indica Pal-passe errada.
Introduza a palavra-passe correcta. Se se
esquecer dela, contacte o Serviço de
Apoio ao Cliente da Brother para obter
ajuda.
NOTA
O ícone do Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança)
aparece bem visível no ecrã Inicial.
Desactivar a função Secure Function
Lock (Bloqueio de funções de
segurança)
a
Prima ou
XXXXX
nome de utilizador).
b
Prima Fechar OniOff.
(em que xxxxx é o
2
Activar a função Secure Function Lock
(Bloqueio de funções de segurança)
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima s ou t para visualizar
Função Fechar.
e
Prima Função Fechar.
f
Prima Fechar OffiOn.
g
Introduza a sua palavra-passe de
administrador de quatro dígitos
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
c
Introduza a sua palavra-passe de
administrador de quatro dígitos
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Mudar os utilizadores
Esta definição permite que um utilizador
restrito inicie sessão no equipamento quando
a função Secure Function Lock (Bloqueio de
funções de segurança) estiver activada.
a
No ecrã táctil, prima
ou
XXXXX
nome de utilizador).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Alte.Utilizad.
c
Prima Alte.Utilizad.
(em que xxxxx é o
7
Capítulo 2
d
Prima s ou t para visualizar o seu
nome de utilizador.
e
Prima o nome de utilizador.
f
Introduza a sua palavra-passe de
utilizador de quatro dígitos utilizando o
teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Mudar para o modo público
a
Prima
xxxxx é o nome de utilizador).
b
Prima Ir p/ Público.
XXXXX
(em que
8
Enviar um fax (apenas modelos
3
MFC)
Opções de envio
adicionais
Enviar faxes com várias
definições
Quando envia um fax, pode seleccionar uma
combinação de definições, como
Resol de Fax, Contraste,
Tam.área digit. e Tx imediata.
Pode também seleccionar: Histórico,
Livro Ender., Multidifusão,
Definição cor, Fax Programado,
Tx em lote, Tx polling, Rx polling,
Modo internac, Config Predefin. e
Defin. Fábrica.
Algumas definições só estão disponíveis
quando são enviados faxes monocromáticos.
a
Coloque o documento.
g
Prima OK quando terminar de alterar
definições.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Início Fax.
NOTA
• A maioria das configurações predefinidas
são temporárias e o equipamento
regressa às predefinições após enviar um
fax.
• Pode guardar algumas das definições que
utiliza mais frequentemente,
especificando-as como configurações
predefinidas. Estas definições
permanecem até as alterar de novo.
(Consulte Configurar as alterações comouma nova predefinição uu página 11.)
Parar os faxes
3
b
Prima (Fax).
O ecrã táctil indica:
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar a definição que pretende
alterar. Prima a definição quando for
apresentada.
e
Prima a opção que pretende configurar.
f
Volte ao passo d se pretender alterar
outras definições.
Para parar os faxes, prima .
Contraste
Se o seu documento estiver muito claro ou
muito escuro, poderá querer alterar o
contraste. Para a maioria dos documentos,
pode ser utilizada a configuração de fábrica
Auto. Esta escolhe automaticamente o
contraste adequado ao documento.
Seleccione Claro quando enviar um
documento claro. Seleccione Escuro
quando enviar um documento escuro.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Fax).
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Contraste.
9
Capítulo 3
e
Prima Contraste.
f
Prima s ou t para visualizar Auto,
Claro, Escuro e, em seguida, prima a
opção que pretende configurar.
g
Prima OK.
NOTA
Pode seleccionar quatro definições de
resolução diferentes para faxes
monocromáticos e duas para faxes a
cores.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Início Fax.
NOTA
Mesmo que seleccione Claro ou
Escuro, o equipamento envia o fax
utilizando a definição Auto em qualquer
uma das seguintes situações:
• Quando envia um fax a cores.
• Quando selecciona Foto para a
Resolução de Fax.
Alterar a resolução do fax
A qualidade de um fax pode ser melhorada
alterando a resolução do fax.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Fax).
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Resol de Fax.
e
Prima Resol de Fax.
f
Prima s ou t para visualizar as opções
de resolução e, em seguida, prima a
opção que pretende configurar.
Monocromático
Standard
Fina
S.fina
Foto
Cores
Standard
Fina
Se seleccionar S.fina ou Foto e enviar
um fax a cores (seleccionando Cor em
Definição cor), o equipamento envia o
fax utilizando a definição Fina.
Adequado para a maioria dos
documentos digitados.
Bom para letras pequenas,
transmite a uma velocidade
ligeiramente inferior à da
resolução standard.
Bom para letras pequenas ou
gravuras, transmite a uma
velocidade inferior à da
resolução fina.
Utilize quando o documento
possui vários tons de
cinzento ou é uma fotografia.
Esta opção tem a
transmissão mais lenta.
Adequado para a maioria dos
documentos digitados.
Utilize quando o documento
for uma fotografia. A
transmissão é mais lenta do
que na resolução standard.
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Início Fax.
10
Enviar um fax (apenas modelos MFC)
Configurar as alterações
como uma nova predefinição
Pode guardar as definições das opções de
fax que utiliza mais frequentemente, como
Resol de Fax, Contraste,
Definição cor, Tx imediata e
Tam.área digit., especificando-as como
predefinições. Estas definições permanecem
até as alterar de novo.
a
Prima (Fax).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t no painel táctil para
seleccionar a opção de menu que
pretende alterar. Prima a sua nova
opção.
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
Restaurar as opções de fax
para a predefinição de fábrica
Pode restaurar todas as opções de fax que
alterou para a predefinição de fábrica. Estas
definições permanecem até as alterar de
novo.
a
Prima (Fax).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Defin. Fábrica.
d
Prima Defin. Fábrica.
e
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar se
pretende voltar à predefinição de
fábrica.
Prima Sim para confirmar.
f
Prima .
3
d
Após alterar a última definição para a
sua opção preferida, prima s ou t para
visualizar Config Predefin.
e
Prima Config Predefin.
f
Prima OK.
g
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar a
alteração para as novas configurações
predefinidas.
Prima Sim para confirmar.
h
Prima .
11
Capítulo 3
Operações de envio
adicionais
Enviar um fax manualmente
A transmissão manual permite-lhe ouvir a
marcação, os toques e os tons de recepção
de fax quando estiver a enviar um fax.
NOTA
Para enviar um fax com várias páginas,
utilize o ADF.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Fax).
c
Levante o auscultador de um telefone
externo para ouvir o tom de marcação.
Enviar um fax no final de uma
conversação
No final de uma conversação, pode enviar um
fax para a outra pessoa antes de ambos
desligarem.
a
Peça à outra pessoa para aguardar
pelos tons de fax (sinais sonoros) e, em
seguida, prima a tecla Iniciar ou Enviar
antes de desligar.
b
Coloque o documento.
c
Prima Inic. Fax.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima Enviar para
enviar o fax.
d
Pouse o auscultador do telefone
externo.
d
Marque o número de fax utilizando o
telefone externo.
e
Quando ouvir os tons de fax, prima
Início Fax.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima Enviar no ecrã
táctil para enviar o fax.
f
Pouse o auscultador do telefone
externo.
Acesso duplo
(apenas Monocromático)
Pode marcar um número e começar a
digitalizar o fax para a memória, mesmo
quando o equipamento estiver a enviar a
partir da memória, a receber faxes ou a
imprimir dados do computador. O ecrã táctil
apresenta o número da nova tarefa.
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória depende dos dados nelas
impressos.
NOTA
Se for apresentada a mensagem
Memória Cheia, prima
cancelar ou OK para enviar as páginas
digitalizadas até então.
para
12
Distribuição
(apenas Monocromático)
A distribuição acontece quando a mesma
mensagem de fax é automaticamente
enviado para mais do que um número de fax.
Pode incluir números de grupos e de
marcação rápida na mesma distribuição.
Depois de concluída a distribuição, é
impresso um relatório de distribuição.
Enviar um fax (apenas modelos MFC)
f
Prima Adicion. do Livro Ender.
Prima
ordem alfabética ou por
ordem numérica. Prima as caixas de
verificação dos números que pretende
adicionar à distribuição.
Depois de seleccionar todos os
números que pretende adicionar, prima
OK.
para procurar por
NOTA
Se transferiu o Fax via Internet:
3
Antes de iniciar a distribuição
Os números de marcação rápida devem ser
guardados na memória do equipamento
antes de poderem ser utilizados numa
distribuição. (uu Manual Básico do
Utilizador: Memorizar números de marcaçãorápida.)
Os números de grupo devem também ser
guardados na memória do equipamento
antes de poderem ser utilizados numa
distribuição. Os números de grupo incluem
muitos números de marcação rápida
guardados para uma marcação mais fácil.
(Consulte Configurar grupos para distribuiçãouu página 35.)
Como distribuir um fax
a
Coloque o documento.
Pode distribuir para um endereço de
E-mail se o memorizou como um número
de marcação rápida. (uu Manual Básico
do Utilizador: Memorizar números demarcação rápida.)
g
Prima s ou t para rever e confirmar a
lista de números apresentada para a
distribuição e, em seguida, prima OK
para a aceitar.
h
Se terminou de alterar as definições,
prima OK.
i
Prima Início Fax.
NOTA
Multidifusão não está disponível
quando selecciona Cor em
Definição cor.
b
Prima (Fax).
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Multidifusão.
e
Prima Multidifusão.
Enviar faxes a partir do ADF
O equipamento começa a digitalizar
o documento.
Enviar um fax a partir do vidro do
digitalizador
Quando o ecrã táctil lhe perguntar
Página seguinte?, efectue um dos
seguintes procedimentos:
13
Capítulo 3
Para enviar apenas uma página,
prima Não (Enviar).
O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma página,
prima Sim e coloque a página
seguinte no vidro do digitalizador.
Prima OK.
O equipamento começa a digitalizar
a página. (Repita este passo para
cada página adicional.)
NOTA
• Se não tiver utilizado nenhum dos
números para Grupos, pode "distribuir"
faxes por um máximo de 200 números
diferentes.
• A memória disponível do equipamento
depende dos tipos de tarefas em memória
e do número de locais utilizados para
distribuição. Se distribuir para o número
máximo de números disponíveis, não
poderá utilizar o acesso duplo nem o fax
programado.
• Se for apresentada a mensagem
Memória Cheia, prima
cancelar ou OK para enviar as páginas
digitalizadas até então.
para
c
Quando o ecrã táctil lhe perguntar se
pretende cancelar a distribuição
completa, efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Sim para confirmar.
Para sair sem cancelar, prima Não.
d
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não.
Transmissão em tempo real
Quando está a enviar um fax, o equipamento
digitaliza os documentos para a memória
antes de os enviar. Em seguida, assim que a
linha telefónica estiver desimpedida, o
equipamento começa a efectuar a marcação
e a enviar.
Por vezes, poderá querer enviar um
documento importante de imediato, sem
esperar a transmissão pela memória. Pode
fazê-lo activando Tx imediata.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Fax).
Cancelar uma distribuição em curso
a
Prima .
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a distribuição
completa, prima
Multidif. inteira. Avance para
o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o número marcado no ecrã táctil.
Avance para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima
14
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Tx imediata.
e
Prima Tx imediata.
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Início Fax.
.
NOTA
• Se estiver a enviar um fax a cores ou se a
memória estiver cheia e estiver a enviar
um fax monocromático a partir do ADF, o
equipamento envia o documento em
tempo real (mesmo que Tx imediata
esteja definida para Desl).
• Na transmissão em tempo real, a função
de remarcação automática não funciona
quando utiliza o vidro do digitalizador.
Modo internacional
Se estiver a ter dificuldades no envio de um
fax internacional, devido a possíveis
interferências na linha telefónica,
recomendamos que active o Modo
Internacional. Depois de enviar um fax
utilizando esta função, esta desactiva-se
automaticamente.
a
Coloque o documento.
Enviar um fax (apenas modelos MFC)
a
Coloque o documento.
b
Prima (Fax).
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Fax Programado.
e
Prima Fax Programado.
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Introduza a hora a que pretende que o
fax seja enviado (no formato de 24
horas) utilizando o teclado do ecrã táctil.
(Por exemplo, introduza 19:45 para as
7:45 da tarde.)
Prima OK.
NOTA
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória depende da quantidade
de dados impressos em cada página.
3
b
Prima (Fax).
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Modo internac.
e
Prima Modo internac.
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Início Fax.
Envio de faxes programados
(apenas Monocromático)
Pode armazenar até 50 faxes na memória
para enviar durante as 24 seguintes. Estes
faxes serão enviados à hora do dia que
introduzir no passo g.
h
Prima OK.
i
Introduza o número de fax.
j
Prima Início Fax.
NOTA
Fax Programado não está disponível
quando selecciona Cor em
Definição cor.
15
Capítulo 3
Transmissão de lote
programada (apenas
Monocromático)
Antes de enviar os faxes programados, o
equipamento ajuda-o a poupar organizando
todos os faxes na memória por destino e por
hora programada. Todos os faxes
programados que estiverem agendados para
serem enviados à mesma hora para o mesmo
número de fax serão enviados como um só
fax para poupar tempo de transmissão.
a
Prima (Fax).
b
Prima Opções.
f
Prima s ou t para percorrer as tarefas
e prima a que pretende cancelar.
Prima Cancel.
g
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar, prima Sim.
Se pretender cancelar outra tarefa,
vá para o passo f.
Para sair sem cancelar, prima Não.
h
Quando tiver terminado, prima .
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Tx em lote.
d
Prima Tx em lote.
e
Prima Lig (ou Desl).
f
Prima .
Verificar e cancelar tarefas em
espera
Pode verificar que tarefas ainda estão a
aguardar o envio na memória ou cancelar
uma tarefa.
(Se não houver tarefas, o ecrã táctil
apresenta Sem Trab. Espera.)
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Trab.restantes.
e
Prima Trab.restantes.
Todas as tarefas em espera são
apresentadas no ecrã táctil.
16
Descrição geral do
polling
O polling permite-lhe configurar o
equipamento para que outras pessoas
possam receber os seus faxes, sendo a
chamada paga por elas. Também lhe permite
telefonar para o aparelho de fax de outra
pessoa e receber um fax dessa pessoa,
pagando a chamada. Para que a função de
polling funcione, deve ser configurada em
ambos os equipamentos. Nem todos os
equipamentos de fax são compatíveis com a
função de polling.
Transmissão por polling
(apenas Monocromático)
A transmissão por polling permite-lhe
configurar o equipamento para ficar em
espera com um documento, de modo a que
outro aparelho de fax possa telefonar e
recolhê-lo.
Enviar um fax (apenas modelos MFC)
h
Prima Início Fax.
i
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o ecrã táctil pede-lhe que
seleccione uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página.
Avance para o passo j.
Prima Não (Enviar) para guardar
o documento na memória. Outros
equipamentos de fax podem agora
ligar para o seu equipamento e
recolher o documento.
j
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima OK. Repita os
passos i e j para cada página
adicional.
O documento fica armazenado na
memória e é enviado quando for
efectuado o polling.
Configurar para transmissão por
polling com código de segurança
3
O documento será armazenado e poderá ser
recolhido por outro aparelho de fax até ser
apagado da memória. (Consulte Verificar ecancelar tarefas em espera uu página 16.)
Configurar para transmissão por
polling
a
Coloque o documento.
b
Prima (Fax).
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Tx polling.
e
Prima Tx polling.
f
Prima s ou t para visualizar
Standard.
g
Prima Standard.
O polling codificado permite-lhe limitar o
número de pessoas que podem receber os
documentos que configura para serem
enviados por polling.
O polling codificado só funciona com
equipamentos de fax da Brother. Se outra
pessoa quiser recolher um fax do
equipamento, terá de introduzir o código de
segurança.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Fax).
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Tx polling.
e
Prima Tx polling.
f
Prima s ou t para visualizar
Codific.
17
Capítulo 3
g
Prima Codific.
h
Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
i
Prima Início Fax.
j
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o ecrã táctil pede-lhe que
seleccione uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página.
Avance para o passo k.
Prima Não (Enviar) para enviar o
documento.
k
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima OK.
l
Repita os passos j e k para cada
página adicional. O documento fica
guardado na memória à espera de ser
enviado por polling.
18
Receber um fax (apenas
4
modelos MFC)
Recepção na memória
(apenas
Monocromático)
Só pode utilizar uma operação de recepção
na memória de cada vez:
Reenvio de faxes
Memorização de faxes
Recepção de PC-Fax
Desligado
Pode alterar a sua selecção em qualquer
altura. Se os faxes recebidos ainda estiverem
na memória do equipamento quando mudar
a operação de recepção na memória,
aparecerá uma mensagem no ecrã táctil.
(Consulte Alterar operações de recepção namemória uu página 22.)
Reenvio de faxes
h
Prima s ou t para visualizar
Transfere fax.
i
Prima Transfere fax.
j
Introduza o número de reenvio (até
20 dígitos) utilizando o teclado do ecrã
táctil.
Prima OK.
k
Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
IMPORTANTE
• Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o
equipamento imprime também o fax para
que fique com uma cópia. Trata-se de uma
função de segurança caso haja uma falha
de energia antes de o fax ser reenviado ou
um problema no equipamento receptor.
• Quando receber um fax a cores, o
equipamento imprime o fax a cores, mas
não reenvia o fax para o número que
programou para o reenvio.
4
Quando opta pelo reenvio de faxes, o
equipamento armazena o fax recebido na
memória. Em seguida, o equipamento marca
o número de fax que tiver programado e
reenvia a mensagem de fax.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima s ou t para visualizar
Receber memór.
g
Prima Receber memór.
l
Prima .
19
Capítulo 4
Memorização de faxes
Se optar pela memorização de faxes, o
equipamento armazena os faxes recebidos
na memória. Poderá recolher faxes a partir de
outro local utilizando os comandos de recolha
remota.
Se tiver activado a memorização de faxes,
será automaticamente impressa uma cópia
de segurança no equipamento.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
Imprimir um fax da memória
Mesmo que tenha optado pela memorização
de faxes, pode imprimir um fax da memória
quando estiver junto do equipamento.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Imprimir doc.
e
Prima Imprimir doc.
f
Prima Iniciar.
g
Prima .
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima s ou t para visualizar
Receber memór.
g
Prima Receber memór.
h
Prima s ou t para visualizar
Memoriza faxes.
i
Prima Memoriza faxes.
j
Prima .
NOTA
Os faxes a cores não podem ser
armazenados na memória. Quando
recebe um fax a cores, o seu equipamento
imprime o fax a cores.
NOTA
Quando imprimir um fax da memória, os
respectivos dados serão apagados do
equipamento.
20
Recepção de PC-Fax
®
(apenas Windows
Se activar a função Recepção de PC-Fax, o
equipamento armazena os faxes recebidos
na memória e envia-os automaticamente
para o computador. Pode então utilizar o
computador para visualizar e armazenar
esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador
(por exemplo, durante a noite ou no fim-desemana), o equipamento recebe e armazena
os faxes na respectiva memória.
Quando iniciar o computador e executar o
software de Recepção de PC-FAX, o
equipamento transfere automaticamente os
faxes para o computador.
Para transferir os faxes recebidos para o
computador, deve ter o software de
Recepção de PC-FAX em execução no
computador. (uu Manual do Utilizador de
Software: Recepção PC-FAX.)
Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o
equipamento também imprime o fax.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Fax.
c
Prima Fax.
)
Receber um fax (apenas modelos MFC)
j
O ecrã táctil apresenta a mensagem
Execute o PC-Fax
no seu computador.
Prima OK.
k
Prima <USB> ou o nome do computador
onde pretende receber os faxes se
estiver numa rede.
l
Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
m
Prima .
NOTA
• A Recepção de PC-Fax não é suportada
pelo Mac OS.
• Antes de configurar a Recepção de
PC-Fax, tem de instalar o software
MFL-Pro Suite no computador. Certifiquese de que o computador está ligado e
operacional. (uu Manual do Utilizador de
Software: Recepção PC-FAX.)
• Se receber uma mensagem de erro e o
equipamento não conseguir imprimir os
faxes na memória, pode utilizar esta
configuração para transferir os faxes para
o computador. (uu Manual Básico do
Utilizador: Transferir os seus faxes ou orelatório de histórico de faxes.)
• Quando receber um fax a cores, o
equipamento imprime o fax a cores mas
não envia o fax para o computador.
4
d
Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima s ou t para visualizar
Receber memór.
g
Prima Receber memór.
h
Prima s ou t para visualizar
Recep. Pc fax.
i
Prima Recep. Pc fax.
• Para alterar o computador de destino,
repita os passos de a a m.
21
Capítulo 4
Desactivar as operações de
recepção na memória
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima s ou t para visualizar
Receber memór.
g
Prima Receber memór.
h
Prima Desl.
i
Prima .
NOTA
O ecrã táctil apresenta mais opções se
ainda existirem faxes recebidos na
memória do equipamento. (Consulte
Alterar operações de recepção na
memória uu página 22.)
• Se premir Sim, os faxes na memória
são apagados antes de alterar a
definição.
• Se premir Não, os faxes na memória
não são apagados e a definição
permanece inalterada.
Se ficarem faxes não impressos na
memória
Impri. Todo Fax?
• Se premir Sim, os faxes na memória
são impressos antes de alterar a
definição. Se já tiver sido impressa
uma cópia de segurança, não o será
novamente.
• Se premir Não, os faxes na memória
não são impressos e a definição
permanece inalterada.
Se os faxes recebidos estiverem na memória
do equipamento quando mudar para
Recep. Pc fax a partir de outra opção
[Transfere fax ou Memoriza faxes],
prima <USB> ou o nome do computador se
estiver numa rede.
O ecrã táctil faz-lhe a seguinte pergunta:
Enviar fax p/PC?
Alterar operações de
recepção na memória
Se ainda tiver faxes recebidos na memória do
equipamento quando mudar as operações de
recepção na memória, o ecrã táctil faz-lhe
uma das seguintes perguntas:
Se todos os faxes recebidos já tiverem
sido impressos
Apagar faxes?
22
• Se premir Sim, os faxes na memória
são enviados para o computador antes
de alterar a definição. Ser-lhe-á
perguntado se pretende activar a
impressão de cópia de segurança.
(Para mais informações, consulte
Recepção de PC-Fax (apenas
®
Windows
• Se premir Não, os faxes na memória
não são apagados nem transferidos
para o computador e a definição
permanece inalterada.
) uu página 21.)
Receber um fax (apenas modelos MFC)
Recolha remota
Pode ligar para o equipamento a partir de
qualquer telefone com marcação por tons ou
aparelho de fax e, em seguida, utilizar o
código de acesso remoto e comandos
remotos para recolher faxes.
Definir um código de acesso
remoto
O Código de Acesso Remoto permite-lhe
aceder às funções de recolha remota quando
está afastado do equipamento. Para poder
utilizar as funções de acesso e recolha
remota, tem de configurar o seu próprio
código. O código predefinido de fábrica é o
código inactivo (---
a
Prima (Defin.s).
).
NOTA
Pode alterar o código em qualquer altura
introduzindo um novo. Se pretender tornar
o seu código inactivo, prima
passo f para repor a definição inactiva
(---l) e prima OK.
no
Utilizar o código de acesso
remoto
a
Marque o seu número de fax a partir de
um telefone com marcação por tons ou
de outro aparelho de fax.
b
Quando o seu equipamento atender,
introduza o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
c
O equipamento indica se recebeu
mensagens:
) imediatamente.
4
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Acesso remoto.
e
Prima Acesso remoto.
f
Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0 a 9, l ou #
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
(Não é possível alterar o "l"
predefinido.)
NOTA
Não utilize o mesmo código do Código de
Activação Remota (l 51) nem do Código
de Desactivação Remota (# 5 1).
(uu Manual Básico do Utilizador:
Funcionamento a partir de telefones
externos e extensões.)
Quando o equipamento emitir dois
sinais sonoros curtos, introduza um
comando.
O equipamento desliga-se se aguardar
mais do que 30 segundos para introduzir
um comando.
O equipamento emite três sinais
sonoros se introduzir um comando
inválido.
e
Prima 9 0 para parar o acesso remoto
quando tiver terminado.
f
Desligue o telefone.
g
Prima .
23
Capítulo 4
NOTA
Se o equipamento estiver configurado
para o modo Manual e pretender utilizar
as funções de recolha remota, aguarde
cerca de 100 segundos depois de
começar a tocar e, em seguida, introduza
o código de acesso remoto num período
de 30 segundos.
24
Receber um fax (apenas modelos MFC)
Comandos de fax remoto
Siga os comandos abaixo indicados para aceder a funções quando se encontra distante do
equipamento. Quando telefona para o equipamento e introduz o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
remoto.
Comandos remotosOperação
95Alterar as definições de
reenvio de faxes ou de
memorização de faxes
1 DesligadoPode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou
2 Reenvio de faxesUm sinal sonoro longo significa que a alteração foi
4 Número de reenvio de fax
6 Memorização de faxes
96Recolher um fax
2 Recuperar todos os faxesIntroduza o número de um aparelho de fax remoto para
), o sistema emite dois sinais sonoros curtos e tem de introduzir um comando
eliminado todos os faxes.
aceite. Se ouvir três sinais sonoros curtos, a alteração
não foi aceite porque faltou configurar alguma coisa (por
exemplo, não foi registado nenhum número de reenvio de
fax). Pode registar o número de reenvio de fax
introduzindo 4. (Consulte Alterar o número de reenvio de faxuu página 26.) Assim que tiver registado o número, o
reenvio de faxes funcionará.
receber os faxes armazenados. (Consulte Recolher faxesuu página 26.)
4
3 Apagar faxes da memóriaSe ouvir um sinal sonoro longo, as mensagens de fax
foram apagadas da memória.
97Verificar o estado de recepção
1 FaxPode verificar se o equipamento recebeu algum fax. Em
caso afirmativo, ouve um sinal sonoro longo. Em caso
negativo, ouve três sinais sonoros curtos.
98Alterar o modo de recepção
1 TAD externoSe ouvir um sinal sonoro longo, a alteração foi aceite.
2 Fax/Tel
3 Somente fax
90SairPremir 90 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde o
sinal sonoro longo e, em seguida, pouse o auscultador.
25
Capítulo 4
Recolher faxes
Alterar o número de reenvio
Pode ligar para o equipamento a partir de
qualquer telefone com marcação por tons e
fazer com que os faxes sejam enviados para
outro equipamento. Para utilizar esta função,
tem de activar o armazenamento de faxes.
(Consulte Memorização de faxesuu página 20.)
a
Marque o seu número de fax.
b
Quando o seu equipamento atender,
introduza o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
Se ouvir um sinal sonoro longo, significa
que tem faxes.
c
Quando ouvir dois sinais sonoros
curtos, prima 9 6 2.
d
Aguarde um sinal sonoro longo e, em
seguida, utilize o teclado de marcação
para introduzir o número do aparelho de
fax remoto para onde pretende enviar os
faxes, seguido de # # (até 20 dígitos).
) imediatamente.
NOTA
Não pode utilizar l e # como números a
marcar. No entanto, prima # se pretender
criar uma pausa.
e
Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal sonoro. O equipamento
liga para o outro aparelho de fax, que
imprimirá os seus faxes.
de fax
Pode alterar a configuração predefinida do
número de reenvio de fax a partir de outro
telefone com marcação por tons ou de outro
aparelho de fax.
a
Marque o seu número de fax.
b
Quando o seu equipamento atender,
introduza o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
Se ouvir um sinal sonoro longo, significa
que tem faxes.
c
Quando ouvir dois sinais sonoros
curtos, prima 9 5 4.
d
Aguarde o sinal sonoro longo, introduza
o novo número (até 20 dígitos) do
aparelho de fax remoto para onde
pretende reenviar os faxes com o
teclado de marcação e, em seguida,
introduza # #.
NOTA
Não pode utilizar l e # como números a
marcar. No entanto, prima # se pretender
criar uma pausa.
e
Prima 9 0 para parar o acesso remoto
quando tiver terminado.
f
Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal sonoro.
) imediatamente.
26
Operações de
recepção adicionais
Recepção sem papel
Assim que a gaveta do papel se esvazia
durante a recepção de um fax, o ecrã táctil
apresenta Verif. Papel. Coloque algum
papel na gaveta do papel. (uu Manual
Básico do Utilizador: Colocar papel e outrossuportes de impressão.)
Receber um fax (apenas modelos MFC)
d
Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima s ou t para visualizar
Redução auto.
g
Prima Redução auto.
h
Prima Lig (ou Desl).
i
Prima .
4
Se não colocar papel na gaveta, o
equipamento continua a receber o fax, sendo
as páginas restantes guardadas na memória,
se houver memória disponível suficiente.
Os faxes recebidos posteriormente são
também armazenados na memória até que
esta fique cheia. Para imprimir os faxes,
coloque papel novo na gaveta. Quando a
memória ficar cheia, o equipamento pára
automaticamente de atender chamadas.
Imprimir um fax recebido
reduzido
Se seleccionar Lig, o equipamento reduz
automaticamente cada página de um fax
recebido para a ajustar a uma única página
de formato A4 ou Letter. O equipamento
calcula o rácio de redução utilizando o
formato da página do fax e a sua definição do
tamanho do papel.
(MFC-J4410DW: uu Manual Básico do
Utilizador: Tamanho do papel.)
Receber um fax no final de
uma conversação
No final de uma conversação, pode pedir à
outra pessoa que lhe envie um fax antes de
ambos desligarem.
a
Peça à outra pessoa que coloque o
documento no respectivo equipamento
e que prima a tecla Iniciar ou Enviar.
b
Quando ouvir os tons CNG do outro
equipamento (sinais repetidos
lentamente), prima Inic. Fax.
NOTA
Se o ecrã táctil tiver ficado obscurecido,
toque nele para visualizar Inic. Fax.
c
Prima Recepção para receber o fax.
d
Pouse o auscultador do telefone
externo.
(MFC-J4610DW: uu Manual Básico do
Utilizador: Tamanho e tipo do papel(MFC-J4610DW).)
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Fax.
c
Prima Fax.
27
Capítulo 4
Cópia de segurança de fax
temporária
Quando a Recepção na memória está
desligada, o equipamento tem uma função de
segurança chamada Cópia de segurança de
fax temporária que pode ligar. O equipamento
reserva 2 MB de memória para guardar
temporariamente até cinco dos últimos faxes
recebidos. Os faxes ficam na memória até um
máximo de 10 dias ou até que os faxes que
são recebidos posteriormente necessitem do
espaço, dependendo da situação que ocorre
em primeiro lugar. Se a memória ficar cheia,
os faxes mais antigos são apagados.
A definição de fábrica é Desl.
NOTA
Os faxes a cores não podem ser
armazenados na memória.
Imprimir faxes guardados
temporariamente
Enquanto os faxes estão na memória, pode
imprimi-los as vezes que desejar sem os
apagar.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Conf.inicial.
c
Prima Conf.inicial.
d
Prima s ou t para visualizar Vários.
e
Prima Vários.
f
Prima Cóp seg fax tempor.
g
Prima Reimprimir.
h
Prima OK.
Ligar/desligar a cópia de segurança de
fax temporária
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Conf.inicial.
c
Prima Conf.inicial.
d
Prima s ou t para visualizar Vários.
e
Prima Vários.
f
Prima Cóp seg fax tempor.
g
Prima Cópia de segurança.
h
Prima Lig (ou Desl).
i
Prima .
i
Prima .
Apagar faxes guardados
temporariamente
Pode apagar todos os faxes recuperados da
memória em qualquer altura.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Conf.inicial.
c
Prima Conf.inicial.
d
Prima s ou t para visualizar Vários.
e
Prima Vários.
f
Prima Cóp seg fax tempor.
g
Prima s ou t para visualizar Apagar.
28
h
Prima Apagar.
i
Prima Sim para confirmar.
j
Prima OK.
k
Prima .
Receber um fax (apenas modelos MFC)
Descrição geral do
polling
O polling permite-lhe configurar o
equipamento para que outras pessoas
possam receber os seus faxes, sendo a
chamada paga por elas. Também lhe permite
telefonar para o aparelho de fax de outra
pessoa e receber um fax dessa pessoa,
pagando a chamada. Para que a função de
polling funcione, deve ser configurada em
ambos os equipamentos. Nem todos os
equipamentos de fax são compatíveis com a
função de polling.
Recepção por polling
4
A recepção por polling permite-lhe ligar para
outro aparelho de fax para receber um fax.
Configurar para receber por polling
a
Prima (Fax).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima s ou t para visualizar
Standard.
f
Prima Standard.
g
Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling utilizando a marcação rápida ou
o teclado de marcação do painel táctil.
h
Prima Início Fax.
29
Capítulo 4
Configurar para receber por polling
com código de segurança
O polling codificado permite-lhe limitar o
número de pessoas que podem receber os
documentos que configura para serem
enviados por polling.
O polling codificado só funciona com
equipamentos de fax da Brother. Se
pretender receber um fax de um equipamento
Brother seguro, tem de introduzir o código de
segurança.
a
Prima (Fax).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
a
Prima (Fax).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Timer.
f
Introduza a hora (no formato de 24
horas) a que pretende iniciar o polling.
Por exemplo, introduza 21:45 para as
9:45 da noite.
Prima OK.
g
Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling utilizando a marcação rápida ou
o teclado de marcação do painel táctil.
e
Prima s ou t para visualizar
Codific.
f
Prima Codific.
g
Introduza um código de segurança de
quatro dígitos utilizando o teclado ou o
ecrã táctil.
Trata-se do código de segurança do
aparelho de fax a partir do qual pretende
fazer a recepção por polling.
Prima OK.
h
Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling utilizando a marcação rápida ou
o teclado de marcação do painel táctil.
i
Prima Início Fax.
Configurar para receber por polling
programado
h
Prima Início Fax.
O equipamento faz a chamada de
polling à hora introduzida.
Polling sequencial
(apenas Monocromático)
O polling sequencial permite-lhe solicitar
documentos de vários equipamentos de fax
numa só operação.
a
Prima (Fax).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Standard, Codific. ou
Timer.
O polling programado permite-lhe configurar
o equipamento para começar a recepção por
polling numa altura posterior. Só pode
configurar uma operação de polling
programado.
30
f
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se tiver seleccionado Standard,
avance para o passo g.
Receber um fax (apenas modelos MFC)
Se tiver seleccionado Codific.,
introduza um número de quatro
dígitos, prima OK e vá para o
passo g.
Se tiver seleccionado Timer,
introduza a hora (no formato de 24
horas) a que pretende iniciar o
polling, prima OK e vá para o
passo g.
g
Prima Opções. Prima s ou t para
visualizar Multidifusão.
h
Prima Multidifusão.
i
Prima Adicion. do Livro Ender.
Prima
ordem alfabética ou por ordem
numérica. Prima as caixas de
verificação dos números que pretende
adicionar à distribuição.
Depois de seleccionar todos os
números que pretende adicionar, prima
OK.
para seleccionar por
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a tarefa completa de
polling sequencial, prima
Polling Seq Inteir. Avance
para o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o número marcado no ecrã táctil.
Avance para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima
c
Quando o ecrã táctil lhe perguntar se
pretende cancelar a tarefa completa de
polling sequencial, efectue um dos
seguintes procedimentos:
Prima Sim para confirmar.
Para sair sem cancelar, prima Não.
d
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
.
4
j
Prima s ou t para rever e confirmar a
lista de números apresentada para
polling e, em seguida, prima OK para a
aceitar.
k
Se terminou de alterar as definições,
prima OK.
l
Prima Início Fax.
O equipamento efectua o polling a cada
número ou grupo individualmente para
cada documento.
Prima
marcar para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todas as tarefas de recepção
por polling sequencial, consulte Cancelar
uma tarefa de polling sequencial
uu página 31.
enquanto o equipamento estiver a
Cancelar uma tarefa de polling
sequencial
Para sair sem cancelar, prima Não.
a
Prima .
31
Marcar e memorizar números
5
(apenas modelos MFC)
Operações de voz
Pode utilizar uma extensão ou um telefone
externo para marcar chamadas de voz.
Operações de
marcação adicionais
Combinar números de
marcação rápida
Por vezes, poderá pretender escolher entre
diversos operadores de longa distância
quando enviar um fax. As taxas podem variar
consoante a hora do dia em que está a enviar
o fax e o destino para o qual o está a enviar.
Para tirar partido de taxas mais baixas, pode
memorizar os códigos de acesso dos
operadores de longa distância e dos números
de cartões de crédito como números de
marcação rápida. Pode memorizar estas
sequências de marcação longas dividindo-as
e configurando-as como números de
marcação rápida separados com qualquer
combinação. Pode mesmo incluir a marcação
manual utilizando o teclado de marcação.
(uu Manual Básico do Utilizador: Memorizarnúmeros de marcação rápida.)
Por exemplo, pode ter memorizado ‘01632’
no livro de endereços: 03 e ‘960555’ no livro
de endereços: 02. Pode utilizar ambas para
marcar "01632-960555" se premir os
seguintes botões do ecrã táctil:
a
Prima (Fax).
b
Prima (Endereço).
c
Prima Numérico.
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar #03.
e
Prima #03.
f
Prima Envie um fax.
g
Prima Opções.
32
h
Prima s ou t para visualizar
Livro Ender.
i
Prima Livro Ender.
j
Prima Numérico.
Marcar e memorizar números (apenas modelos MFC)
Outras formas de
memorizar números
Memorizar números de
k
Prima s ou t para visualizar #02.
l
Prima #02.
m
Prima Envie um fax.
n
Prima Início Fax.
Marcará o número "01632-960555".
Para mudar temporariamente um número,
pode substituir parte do número através da
marcação manual utilizando o teclado de
marcação. Por exemplo, para alterar o
número para 01632-960556, pode premir
(Endereço), premir 03, premir
Envie um fax e, em seguida, premir
960556 utilizando o teclado de marcação.
NOTA
Se tiver de esperar por outro tom de
marcação em qualquer altura da
sequência de marcação, crie uma pausa
no número premindo Pausa. Cada toque
na tecla adiciona um atraso de 3,5
segundos. Pode premir Pausa tantas
vezes quantas forem necessárias para
aumentar a duração da pausa.
marcação rápida a partir das
chamadas efectuadas
Pode também memorizar números de
marcação rápida a partir do histórico de
chamadas efectuadas.
a
Prima (Fax).
b
Prima (Históric).
NOTA
Pode também adicionar números do
histórico de uma forma diferente premindo
Defin.s, Fax, Config. Livro End.,
Config Marc Rápida e
Adicionar Núm. do Histórico.
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar o nome ou o número que
pretende memorizar.
d
Prima o nome ou o número que
pretende memorizar.
e
Prima Mais.
5
f
Prima Adicionar ao Livro de
endereços.
g
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado do ecrã táctil.
(Para o ajudar a introduzir letras,
consulte uu Manual Básico do
Utilizador: Introduzir texto.)
Prima OK.
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
33
Capítulo 5
h
Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone que pretende
memorizar.
i
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Memorizar números de
marcação rápida a partir do
histórico de identificação de
chamadas
Introduza o segundo número de fax
ou de telefone (até 20 dígitos)
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
j
Para seleccionar o local de
armazenamento do número, efectue um
dos seguintes procedimentos:
Para aceitar a próxima localização
disponível de marcação rápida que é
apresentada, prima OK.
Para introduzir outra localização de
marcação rápida, prima
introduza um número de 2 dígitos
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
e
NOTA
Se a localização de marcação rápida com
2 dígitos que seleccionou já estiver
ocupada, o botão OK do ecrã táctil não
funciona. Seleccione outra localização.
k
Quando o ecrã táctil apresentar as suas
configurações, prima OK para confirmar.
l
Prima .
Se tiver o serviço de subscrição de
identificação de chamada da sua companhia
de telefones, pode também memorizar
números de marcação rápida de chamadas
recebidas no histórico de identificação de
chamadas. (uu Manual Básico do Utilizador:
Identificação de chamada.)
a
Prima (Fax).
b
Prima (Históric).
NOTA
Pode também adicionar números do
histórico de uma forma diferente premindo
Defin.s, Fax, Config. Livro End.,
Config Marc Rápida e
Adicionar Núm. do Histórico.
c
Prima (Para dentro).
d
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar o número que pretende
memorizar.
e
Prima o número que pretende
memorizar.
f
Prima Mais.
g
Prima Adicionar ao Livro de
endereços.
34
h
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado do ecrã táctil.
(Para o ajudar a introduzir letras,
consulte uu Manual Básico do
Utilizador: Introduzir texto)
Marcar e memorizar números (apenas modelos MFC)
Prima OK.
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
i
Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone que pretende
memorizar.
j
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza um segundo número de fax
ou de telefone (até 20 dígitos)
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
k
Para seleccionar o local de
armazenamento do número, efectue um
dos seguintes procedimentos:
Para aceitar a próxima localização
disponível de marcação rápida que é
apresentada, prima OK.
Configurar grupos para
distribuição
Um grupo, que pode ser memorizado numa
localização de marcação rápida, permite-lhe
enviar o mesmo fax para diversos números
de fax premindo
localização de dois dígitos, Envie um fax
e Início Fax.
Primeiro, precisa de memorizar cada número
de fax numa localização de marcação rápida.
(uu Manual Básico do Utilizador: Memorizarnúmeros de marcação rápida.) Em seguida,
pode inclui-los como números do grupo.
Cada grupo utiliza uma localização de
marcação rápida. Pode ter até seis grupos ou
pode atribuir até 198 números a um grupo
grande.
marcação rápida, prima
introduza um número de 2 dígitos
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
e
NOTA
Se a localização de marcação rápida com
2 dígitos que seleccionou já estiver
ocupada, o botão OK do ecrã táctil não
funciona. Seleccione outra localização.
l
Quando o ecrã táctil apresentar as suas
configurações,
prima OK para confirmar.
m
Prima .
b
Prima (Endereço).
c
Prima Alfabético ou Numérico.
d
Prima Mais.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Conf. grupos.
f
Prima Conf. grupos.
g
Introduza o nome do grupo (até 16
caracteres) utilizando o teclado do ecrã
táctil.
Prima OK.
h
Quando o ecrã táctil apresentar o
próximo número de grupo disponível,
prima OK.
O nome e o número de grupo serão
atribuídos automaticamente à próxima
localização disponível de marcação
rápida.
35
Capítulo 5
i
Adicione números de marcação rápida
ao grupo premindo-os até visualizar
uma marca de verificação vermelha.
Prima OK.
Se pretender ordenar os números numa
lista por ordem alfabética, prima
.
j
Quando o ecrã táctil apresentar o nome
do grupo e os números, prima OK para
confirmar.
k
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
j
Introduza o novo nome (até 16
caracteres) utilizando o teclado do ecrã
táctil.
Prima OK.
(Por exemplo, digite NOVOS
CLIENTES.)
NOTA
Como alterar o nome memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima
d ou c para posicionar o cursor sob o
carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima
carácter.
. Introduza o novo
Para memorizar outro grupo para
distribuição, repita os passos de d
a j.
Para terminar de memorizar grupos
para distribuição, prima
NOTA
Pode imprimir uma lista de todos os
números de marcação rápida. (Consulte
Relatórios uu página 39.)
Alterar um nome de grupo
a
Prima (Fax).
b
Prima (Endereço).
c
Prima Alfabético ou Numérico.
(uu Manual Básico do Utilizador:
Introduzir texto.)
k
.
Prima OK.
l
Prima .
Eliminar um grupo
a
Prima (Fax).
b
Prima (Endereço).
c
Prima Alfabético ou Numérico.
d
Prima Mais.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Apagar.
d
Prima Mais.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Mudar.
f
Prima Mudar.
g
Prima s ou t para visualizar o grupo
que pretende alterar.
h
Prima o grupo.
i
Prima Nome.
36
f
Prima Apagar.
g
Prima s ou t para visualizar o grupo
que pretende eliminar.
h
Prima o nome do grupo.
i
Prima OK.
Prima Sim para confirmar.
j
Prima .
Adicionar ou apagar um número de um
grupo
a
Prima (Fax).
b
Prima (Endereço).
c
Prima Alfabético ou Numérico.
d
Prima Mais.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Mudar.
f
Prima Mudar.
g
Prima s ou t para visualizar o grupo
que pretende alterar.
Marcar e memorizar números (apenas modelos MFC)
5
h
Prima o grupo.
i
Prima s ou t para visualizar Mudar.
j
Prima Mudar.
k
Prima s ou t para visualizar o número
que pretende adicionar ou apagar.
l
Faça o seguinte para cada número que
pretende alterar:
Para adicionar um número ao grupo,
prima a caixa de verificação do
número para adicionar um visto.
Para apagar um número do grupo,
prima a caixa de verificação do
número para retirar o visto.
Prima OK para confirmar todas as
alterações.
m
Prima OK.
n
Prima .
37
6
Imprimir relatórios
Relatórios de fax
(apenas modelos MFC)
Prima (Defin.s) no ecrã táctil para
configurar o relatório de verificação da
transmissão e o período do histórico.
Relatório de verificação da
transmissão
Pode utilizar o relatório de verificação da
transmissão como prova do envio de um fax.
(uu Manual Básico do Utilizador: Relatóriode verificação da transmissão.)
h
Prima a opção que pretende configurar.
Se seleccionar Todos os 50 Fax,
avance para o passo k.
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O equipamento imprime o relatório
na altura escolhida e depois elimina
todas as tarefas da memória. Se a
memória do equipamento estiver
cheia com o máximo de 200 tarefas
antes de se atingir a altura escolhida,
o equipamento imprime o relatório de
histórico de faxes mais cedo e depois
elimina todas as tarefas da memória.
Se pretender um relatório adicional
antes da altura devida para a
impressão, pode imprimi-lo sem
eliminar as tarefas da memória.
Histórico de faxes (relatório
de actividade)
Pode configurar o equipamento para imprimir
um histórico relativo a intervalos específicos
(a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou
7 dias). Se definir o intervalo para Desl,
ainda pode imprimir o relatório seguindo os
passos em Como imprimir um relatóriouu página 39. A predefinição de fábrica é
Todos os 50 Fax.
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Configu.relat.
A cada 50 faxes
O equipamento imprime o relatório
de histórico de faxes quando tiver
guardado 50 tarefas.
i
Introduza a hora para o início da
impressão no formato de 24 horas.
Prima OK.
(Por exemplo: introduza 19:45 para as
7:45 da tarde.)
j
Se seleccionar A cada 7 dias,
seleccione o primeiro dia para a
contagem decrescente de 7 dias.
k
Prima .
e
Prima Configu.relat.
f
Prima Rel. Periodico.
g
Prima s ou t para visualizar os
intervalos.
38
Imprimir relatórios
Relatórios
Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm.
(apenas modelos MFC)
Imprime um relatório de verificação da
transmissão relativo à sua última
transmissão.
Livro ender.
(apenas modelos MFC)
Apresenta uma lista dos nomes e dos
números guardados na memória do livro
de endereços, por ordem alfabética ou
numérica.
Fax Diário
(apenas modelos MFC)
Enumera as informações sobre os últimos
faxes recebidos e enviados.
(TX: Transmitir.) (RX: Receber.)
Como imprimir um relatório
a
Prima (Defin.s).
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Impr.relat.
c
Prima Impr.relat.
d
Prima o relatório que pretende imprimir.
e
(Apenas livro de endereços 1) Prima
Ordem alfabética ou
Ordem numérica.
1
Apenas modelos MFC.
f
Prima Iniciar.
g
Prima .
6
Defin Utilizor
Apresenta uma lista das definições.
Config de Rede
Apresenta uma lista das definições de
rede.
Relatório WLAN
Imprime um relatório sobre a ligação
WLAN.
Hist ID Remetent
(apenas modelos MFC)
Enumera as informações de identificação
de chamada disponíveis sobre os últimos
30 faxes e telefonemas recebidos.
39
7
Fazer cópias
Opções de cópia
Pode alterar as definições de cópia
temporariamente para a próxima cópia.
O equipamento regressa às configurações
predefinidas após estar inactivo durante
um minuto.
Para alterar uma definição, prima Cópia,Opções e, em seguida, prima s ou t no
painel táctil para percorrer as definições de
cópia. Quando a definição que pretende for
apresentada, prima-a e seleccione a opção
preferida.
Quando terminar de seleccionar as
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
NOTA
• Pode guardar algumas das opções que
utiliza mais frequentemente
especificando-as como predefinições.
Estas definições permanecem até as
alterar de novo. (Consulte Configurar as
alterações como uma nova predefinição
uu página 49.)
Alterar a velocidade e a
qualidade de cópia
Pode seleccionar várias opções de
velocidade e qualidade. A predefinição de
fábrica é Normal.
Normal
Normal é o modo recomendado para
impressões comuns. Produz uma boa
qualidade de cópia com uma boa
velocidade de cópia.
NOTA
Se seleccionar Normal, apenas pode
seleccionar Papel Normal em
Tipo de Papel.
Melhor
Utilize o modo Melhor para copiar imagens
precisas, tais como fotografias.
Proporciona a resolução máxima e a
velocidade mínima.
a
Coloque o documento.
• As funções Modo eco tinta,
Cópia Papel Fino e Copiar Livro
são suportadas por tecnologia da
Reallusion, Inc.
Parar a cópia
Para parar a cópia, prima .
40
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Qualidade.
f
Prima Qualidade.
g
Prima Normal ou Melhor.
h
Prima OK.
i
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono
ou Iniciar Cor.
Fazer cópias
Ampliar ou reduzir a imagem
copiada
Pode seleccionar um rácio de ampliação ou
redução. Se seleccionar Ajustar à Pág.,
o equipamento efectua o ajuste automático
ao tamanho de papel que definir.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Ampliar/Reduz.
f
Prima Ampliar/Reduz.
g
Prima s ou t para visualizar as opções
disponíveis e, em seguida, prima a
opção que pretende alterar.
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A4iA3, A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% (DCP-J4110DW)
83% LGLiA4
(MFC-J4410DW e MFC-J4610DW)
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar à Pág.
Persnl(25-400%)
i
Prima s ou t para rever e confirmar a
lista de definições apresentada para
esta cópia. Se não pretender alterar
mais configurações, prima OK.
j
Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
7
h
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionou Ampliar ou
Reduzir, prima o rácio de
ampliação ou redução que pretende
utilizar.
Se tiver seleccionado
Persnl(25-400%), introduza um
rácio de ampliação ou redução de
25% a 400%.
Prima OK.
Se seleccionar 100% ou
Ajustar à Pág., avance para o
passo j.
NOTA
• Formato Pág. não está disponível com
Ampliar/Reduz.
• Formato Pág., Cópia Dúplex,
Copiar Livro, Ordenar,
Cópia Papel Fino e
Remover fundo não estão disponíveis
com Ajustar à Pág.
• Ajustar à Pág. não funciona
correctamente quando o documento está
inclinado mais de 3 graus no vidro do
digitalizador. Utilize as guias do
documento do lado esquerdo e superior
para colocar o documento virado para
baixo no canto superior esquerdo do vidro
do digitalizador.
41
Capítulo 7
• Ajustar à Pág. não está disponível
quando utiliza o ADF.
1
Apenas MFC-J4410DW e MFC-J4610DW.
• Ajustar à Pág. não está disponível
para documentos de tamanho Legal.
1
Efectuar cópias N em 1 ou um
poster (disposição da página)
A função de cópia N em 1 pode ajudar a
poupar papel permitindo copiar duas ou
quatro páginas numa página impressa.
Pode também criar um poster. Quando utiliza
a função de poster, o equipamento divide o
documento em partes e, em seguida, amplia
as partes para que possam ser agrupadas
num poster. Se pretender imprimir um poster,
utilize o vidro do digitalizador.
NOTA
• Copiar Livro, Ordenar,
Cópia Papel Fino, Modo eco tinta,
Remover fundo e Ampliar/Reduz.
não estão disponíveis com
Formato Pág.
• Cópia Dúplex não está disponível com
cópia de poster.
g
Prima s ou t para visualizar
Desl (1em1), 2em1(V), 2em1(H),
2em1(ID)
Poster (2x1), Poster (2x2) ou
Poster (3x3).
Prima a opção que pretende configurar.
1
Para mais informações sobre 2 em 1 (ID),
consulte Cópia ID 2 em 1 (disposição dapágina) uu página 44.
h
Prima s ou t para rever e confirmar a
lista de definições apresentada para
esta cópia. Se não pretender alterar
mais configurações, prima OK.
i
Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor para digitalizar a página.
Se tiver colocado o documento no
1
ADF
equipamento digitaliza o documento e
inicia a impressão.
1
Apenas MFC-J4410DW e MFC-J4610DW.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, avance para o
passo j.
j
Depois de o equipamento digitalizar a
página, prima Sim para digitalizar a
página seguinte.
1
, 4em1(V), 4em1(H),
ou se estiver a fazer um poster, o
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Formato Pág.
f
Prima Formato Pág.
42
k
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK para digitalizar a
página.
Repita os passos j e k para cada
página do esquema.
l
Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima Não para concluir.
Fazer cópias
NOTA
• Certifique-se de que o tamanho do papel
está definido para A4, A3, Letter ou
Ledger.
• Só pode fazer uma cópia a cores de cada
vez.
• Só pode fazer uma cópia de poster de
cada vez.
• 2em1(ID), 4em1(V), 4em1(H),
Poster (2x1) e Poster (3x3) não
estão disponíveis quando utilizar papel de
tamanho A3 ou Ledger.
Coloque o documento voltado para baixo
na direcção indicada em seguida:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Poster (2x1)
7
43
Capítulo 7
Poster (2x2)
Poster (3x3)
a
Coloque o cartão de identificação com a
face para baixo, junto do canto esquerdo
do vidro do digitalizador, conforme
indicado em seguida.
1
13 mm ou mais (topo, esquerda)
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
Cópia ID 2 em 1 (disposição da
página)
Pode copiar os dois lados do seu cartão de
identificação para uma página e manter o
tamanho original do cartão. Certifique-se de
que o tamanho do papel está configurado
para A4 ou Letter.
NOTA
Pode copiar um cartão de identificação
dentro dos limites previstos pela
legislação aplicável. (uu Guia de
Segurança de Produto: Utilização ilegal deequipamento de cópia.)
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Formato Pág.
f
Prima Formato Pág.
g
Prima s ou t para visualizar
2em1(ID).
h
Prima 2em1(ID).
i
Prima OK.
j
Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
O equipamento digitaliza o primeiro lado
do cartão de identificação.
k
Depois de o equipamento ter
digitalizado o primeiro lado, prima Sim.
Vire o cartão de identificação e coloqueo no lado esquerdo do vidro do
digitalizador.
Prima OK para digitalizar o outro lado.
44
Fazer cópias
NOTA
• Copiar Livro, Ordenar,
Cópia Dúplex, Cópia Papel Fino,
Modo eco tinta, Remover fundo e
Ampliar/Reduz. não estão disponíveis
com 2em1(ID).
• Só pode fazer uma cópia a cores de cada
vez.
Ordenar cópias
Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas
serão empilhadas pela ordem 123, 123, 123
e assim sucessivamente.
Recomendamos que coloque documentos de
1
um só lado no ADF
Para documentos com 2 lados e livros, utilize
o vidro do digitalizador.
1
Apenas MFC-J4410DW e MFC-J4610DW.
para ordenar cópias.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, avance para o
passo j.
j
Depois de o equipamento digitalizar a
página, prima Sim para digitalizar a
página seguinte.
k
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK para digitalizar a
página.
Repita os passos j e k até digitalizar
todas as páginas.
l
Prima Não para terminar a digitalização.
O equipamento inicia a impressão.
NOTA
Ajustar à Pág., Formato Pág. e
Copiar Livro não estão disponíveis
com Ordenar.
7
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar EmPilhar/ord.
f
Prima EmPilhar/ord.
g
Prima Ordenar.
h
Prima OK.
i
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono
ou Iniciar Cor.
Se tiver colocado o documento no
1
ADF
documento e começa a imprimir.
1
, o equipamento digitaliza o
Apenas MFC-J4410DW e MFC-J4610DW.
Ajustar a densidade
Pode ajustar a densidade da cópia para
tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Densidade.
f
Prima Densidade.
g
Prima d ou c para tornar uma cópia mais
clara ou mais escura.
Prima OK.
h
Se não pretender alterar mais
configurações, prima OK e, em seguida,
prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
45
Capítulo 7
Modo de poupança de tinta
O modo de poupança de tinta pode ajudar a
reduzir o consumo de tinta. O equipamento
imprime as cores mais claras e realça os
contornos das imagens, conforme se indica
em seguida:
A quantidade de tinta que se poupa varia
consoante o documento.
Modo eco tinta: Desligado
f
Prima Defin. avançadas.
g
Prima Modo eco tinta.
h
Prima OK.
i
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono
ou Iniciar Cor.
NOTA
• Copiar Livro, Cópia Papel Fino,
Formato Pág. e Remover fundo não
estão disponíveis com
Modo eco tinta.
• Modo eco tinta pode fazer com que as
impressões pareçam diferentes do
documento original.
Modo eco tinta: Ligado
(Os ecrãs acima indicados são utilizados na
norma ISO/IEC 24712.)
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Defin. avançadas.
Cópia em papel fino
Se o seu documento for uma cópia de 2 lados
em papel fino, seleccione
Cópia Papel Fino para que a impressão
não manche o outro lado da folha.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Defin. avançadas.
f
Prima Defin. avançadas.
g
Prima s ou t para visualizar
Cópia Papel Fino.
h
Prima Cópia Papel Fino.
i
Prima OK.
j
Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
46
Fazer cópias
NOTA
Ajustar à Pág., Formato Pág.,
Modo eco tinta, Copiar Livro e
Remover fundo não estão disponíveis
com Cópia Papel Fino.
Cópia de livro
A função de cópia de livro corrige margens
escuras e inclinações quando copia a partir
do vidro do digitalizador. O equipamento
pode corrigir os dados automaticamente.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
Remover cor de fundo
Esta opção remove a cor de fundo do
documento durante a cópia. Pode assim
poupar tinta e ler o documento com
legibilidade.
NOTA
Esta função destina-se apenas a ser
utilizada quando efectuar cópias a cores.
A cor de fundo é removida
automaticamente em todas as cópias
monocromáticas.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
7
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Defin. avançadas.
f
Prima Defin. avançadas.
g
Prima s ou t para visualizar
Copiar Livro.
h
Prima Copiar Livro.
i
Prima OK.
j
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono
ou Iniciar Cor.
NOTA
Formato Pág., Ordenar,
Cópia Dúplex, Modo eco tinta,
Ajustar à Pág.,
Cópia Papel Fino e
Remover fundo não estão disponíveis
com Copiar Livro.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Defin. avançadas.
f
Prima Defin. avançadas.
g
Prima s ou t para visualizar
Remover fundo.
h
Prima Remover fundo.
i
Prima Baixo, Médio ou Alto.
j
Prima OK.
k
Prima Iniciar Cor.
NOTA
Ajustar à Pág., Formato Pág.,
Modo eco tinta,
Cópia Papel Fino e Copiar Livro
não estão disponíveis com
Remover fundo.
47
Capítulo 7
1
1
1
1
Cópia de 2 lados
a
Coloque o documento.
Pode reduzir a quantidade de papel utilizado
nas cópias se efectuar a cópia em ambos os
lados do papel.
Recomendamos que coloque documentos de
um só lado no ADF
Para documentos com 2 lados e livros, utilize
o vidro do digitalizador.
1
Apenas MFC-J4410DW e MFC-J4610DW.
(Virar pela margem longa)
Vertical
1
para a cópia de 2 lados.
1
1
2
Horizontal
1
2
1
2
2
(Virar pela margem curta)
Vertical
1
1
2
2
Horizontal
1
1
2
2
NOTA
• 2em1(ID), Poster, Copiar Livro e
Ajustar à Pág. não estão disponíveis
com Cópia Dúplex.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Se pretender ordenar várias cópias,
prima s ou t no painel táctil para
visualizar EmPilhar/ord.
f
Prima EmPilhar/ord.
g
Prima Ordenar.
h
Prima s ou t para visualizar
Cópia Dúplex.
i
Prima Cópia Dúplex.
j
Prima s ou t para visualizar o esquema
de cópia de 2 lados que pretende utilizar
e prima Vertical RodarLadoLong,
Horizontal RodarLadoLong,
Vertical RodarLadoCurt ou
Horizontal RodarLadoCurt.
k
(MFC-J4410DW e MFC-J4610DW)
Prima OK depois de ter lido a mensagem
apresentada no ecrã táctil.
l
Prima OK.
m
Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Se tiver colocado o documento no
1
ADF
páginas e começa a imprimir.
1
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, avance para o
passo n.
, o equipamento digitaliza as
Apenas MFC-J4410DW e MFC-J4610DW.
• Pode apenas utilizar papel simples de
tamanho A4, A5 ou Letter.
48
n
O ecrã táctil indica:
Fazer cópias
Coloque pág. seguinte e prima
Digital. Quando acabar, prima
Concluir.
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima Digital.
Prima OK.
O equipamento inicia a impressão.
o
Se tiver premido Ordenar para cópias
múltiplas, repita o passo n para cada
página adicional. Depois de todas as
páginas terem sido digitalizadas, prima
Concluir.
O equipamento inicia a impressão.
NÃO toque nas páginas impressas sem que
estas sejam ejectadas pela segunda vez. O
equipamento imprime e ejecta o primeiro lado
e, em seguida, volta a puxar o papel para
imprimir o segundo lado.
NOTA
Se o documento provocar encravamentos
de papel, experimente utilizar uma das
definições especiais de cópia de 2 lados.
Prima Avançado após o passo i. Prima
s ou t para seleccionar DX1 ou DX2.
DX1 ajuda a evitar encravamentos de
papel durante a cópia por proporcionar
mais tempo para que a tinta seque. A
selecção de DX2 não só proporciona mais
tempo para que a tinta seque, como
também utiliza menos tinta.
Configurar as alterações
como uma nova predefinição
Pode guardar as definições das opções de
cópia que utiliza mais frequentemente, como
Qualidade, Selecc. gaveta
Ampliar/Reduz., Densidade,
Formato Pág., Modo eco tinta,
Cópia Papel Fino, Remover fundo e
Cópia Dúplex.
1
,
Estas definições permanecem até as alterar
de novo.
1
Apenas MFC-J4610DW.
a
Prima (Cópia).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar as definições e prima a
definição que pretende alterar. Em
seguida, prima a nova opção.
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
d
Depois de alterar a última definição,
prima s ou t para visualizar
Config Predefin.
e
Prima Config Predefin.
f
Prima OK.
O ecrã táctil volta a pedir-lhe para
confirmar se pretende definir as
alterações como as novas
predefinições.
Prima Sim.
g
Prima .
Restaurar todas as
predefinições de fábrica
Pode repor as definições de cópia
Qualidade, Selecc. gaveta
Ampliar/Reduz., Densidade,
Formato Pág., Modo eco tinta,
Cópia Papel Fino, Remover fundo e
Cópia Dúplex que alterou para as
predefinições de fábrica.
1
Apenas MFC-J4610DW.
a
Prima (Cópia).
b
Prima Opções.
1
,
7
49
Capítulo 7
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Defin. Fábrica.
d
Prima Defin. Fábrica.
e
Prima Sim.
f
Prima .
50
Imprimir fotografias a partir de
8
um cartão de memória ou de uma
unidade de memória USB Flash
Operações do
PhotoCapture Center™
Cartões de memória,
unidades de memória USB
Flash e estruturas de pastas
O equipamento foi concebido para ser
compatível com ficheiros de imagem das
câmaras digitais modernas, cartões de
memória e unidades de memória USB Flash;
contudo, leia as indicações que se seguem
para evitar erros:
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões, tais
como .JPEG, .TIF, .GIF, etc., não serão
reconhecidas).
A impressão directa com o PhotoCapture
Center™ tem de ser efectuada
separadamente das operações do
PhotoCapture Center™ que utilizam o
computador. (Não são permitidas
operações simultâneas.)
O equipamento pode ler até 999
1
ficheiros
numa unidade de memória USB Flash.
1
A pasta dentro dos cartões de memória ou da
unidade de memória USB Flash também é
contada.
É necessário que o ficheiro DPOF dos
cartões de memória seja de um formato
DPOF válido. (Consulte Impressão DPOFuu página 54.)
num cartão de memória ou
Tenha em atenção o seguinte:
Quando imprimir um índice ou uma
imagem, o PhotoCapture Center™
imprimirá todas as imagens válidas,
mesmo que uma ou mais imagens
estejam danificadas. As imagens
danificadas não são impressas.
(Utilizadores de cartões de memória)
O equipamento foi concebido para ler
cartões de memória que tenham sido
formatados por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um
cartão de memória, cria uma pasta
especial para a qual copia os dados de
imagem. Se for necessário alterar os
dados de imagem guardados num cartão
de memória com o computador,
recomenda-se que não altere a estrutura
de pastas criada pela câmara digital.
Quando guarda ficheiros de imagem
novos ou modificados num cartão de
memória, recomenda-se que utilize a
mesma pasta utilizada pela câmara digital.
Se os dados não forem guardados na
mesma pasta, o equipamento pode não
conseguir ler o ficheiro ou imprimir a
imagem.
(Utilizadores de unidades de memória
USB Flash)
Este equipamento suporta unidades de
memória USB Flash que foram
®
formatadas pelo Windows
.
8
51
Capítulo 8
Imprimir filmes
Pode imprimir imagens de ficheiros de filme
que estejam guardadas num cartão de
memória ou numa unidade de memória USB
Flash.
Os ficheiros de filme são automaticamente
divididos em termos de duração em 9 partes
e colocados em 3 linhas, para que possa ver
e imprimir as cenas.
NOTA
• Não pode escolher uma cena específica
de um filme.
• Pode utilizar os formatos de ficheiro de
filme AVI ou MOV (apenas Motion JPEG).
Contudo, se um ficheiro AVI tiver 1 GB ou
mais (o tempo de filmagem é de cerca de
30 minutos) ou um ficheiro MOV tiver 2 GB
ou mais (o tempo de filmagem é de cerca
de 60 minutos), estes ficheiros não podem
ser impressos.
• Se os dados de uma cena dividida
estiverem danificados, a parte referente a
essa cena ficará em branco.
Imprimir imagens
Imprimir o índice (Miniaturas)
O PhotoCapture Center™ atribui números às
imagens (por exemplo, n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
O PhotoCapture Center™ utiliza estes
números para identificar cada fotografia.
Pode imprimir uma página com miniaturas
para mostrar todas as imagens do cartão de
memória ou da unidade de memória USB
Flash.
NOTA
Na folha do índice, só são impressos
correctamente os nomes de ficheiros que
tenham 20 caracteres ou menos.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Impr. Índice.
d
Prima Impr. Índice.
e
Prima Folha de Índice.
f
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Opções para alterar o tipo ou
o tamanho do papel que está a
utilizar.
Avance para o passo g.
Se não pretender alterar as
definições do papel, prima
Iniciar para imprimir.
52
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
g
Prima Tipo de Papel.
Prima s ou t para visualizar o tipo de
papel que está a utilizar e seleccione
Papel Normal, Papel Revestido,
Brother BP71 ou Outro Glossy.
h
Prima Tam. do Papel.
NOTA
• Pode introduzir vários números ao mesmo
tempo utilizando uma vírgula ou um hífen
a separá-los. Por exemplo, introduza 1,3,6
para imprimir as imagens n.º 1, n.º 3 e
n.º 6. Introduza 1-5 para imprimir as
imagens do n.º 1 ao n.º 5.
i
Prima A4 ou Letter.
j
Prima OK.
k
Prima Iniciar para imprimir.
Imprimir fotografias
Antes de imprimir uma imagem individual,
tem de saber o número dessa imagem.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Imprima o índice. (Consulte Imprimir o
índice (Miniaturas) uu página 52.)
d
Prima s ou t para visualizar
(Foto) e, em seguida, prima-o.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Impr. Índice.
f
Prima Impr. Índice.
• Pode introduzir até 12 caracteres
(incluindo vírgulas e hífenes) para os
números das imagens que pretender
imprimir.
j
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Opções para alterar as
definições de impressão. (Consulte
página 55.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para
imprimir.
Imprimir todas as fotografias
Pode imprimir todas as fotografias do cartão
de memória ou da unidade de memória Flash
USB.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
8
g
Prima Imprima fotograf.
h
Introduza o número da imagem que
pretende imprimir a partir das miniaturas
impressas na página do índice.
Depois de seleccionar os números das
imagens, prima OK.
i
Prima OK.
c
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Imprima tudo.
d
Prima Imprima tudo.
e
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Opções para alterar as
definições de impressão. (Consulte
página 55.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para
imprimir.
53
Capítulo 8
Impressão DPOF
DPOF significa Digital Print Order Format
(formato de ordem de impressão digital).
Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation e Sony Corporation) criaram esta
tecnologia para simplificar a impressão de
imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão
DPOF, poderá seleccionar as imagens e o
número de cópias que pretende imprimir no
visor da câmara digital.
Quando insere um cartão de memória que
contém informações DPOF no equipamento,
pode imprimir facilmente a imagem
seleccionada.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
NOTA
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se
a ordem de impressão criada na câmara
tiver sido danificada. Elimine e volte a criar
a ordem de impressão com a câmara para
corrigir o problema. Para obter instruções
sobre como eliminar ou voltar a criar a
ordem de impressão, consulte o sítio web
de assistência do fabricante da câmara ou
a documentação fornecida com a câmara.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
O equipamento pergunta-lhe se
pretende utilizar as definições DPOF.
c
Prima Sim.
d
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Opções para alterar as
definições de impressão. (Consulte
página 55.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para
imprimir.
54
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
e
Configurações de
Prima s ou t para visualizar
Qualid Impress.
impressão do
f
Prima Qualid Impress.
PhotoCapture Center™
g
Prima Normal ou Foto.
Pode alterar temporariamente as
configurações de impressão para o trabalho
de impressão seguinte.
h
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
ou OK.
O equipamento regressa às configurações
predefinidas após estar inactivo durante
um minuto.
NOTA
Pode guardar as configurações de
impressão que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições. (Consulte Configurar as
alterações como uma nova predefinição
uu página 60.)
Qualidade de impressão
i
Prima Iniciar para imprimir.
Opções de papel
Tipo de papel
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Prima Imprima tudo.
8
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Prima Imprima tudo.
d
Prima Opções.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Tipo de Papel.
f
Prima Tipo de Papel.
g
Prima s ou t para visualizar
Papel Normal, Papel Revestido,
Brother BP71 ou Outro Glossy.
Prima a opção que pretende configurar.
h
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
i
Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
55
Capítulo 8
Tamanho do papel e tamanho da
impressão
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Prima Imprima tudo.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Tam. do Papel.
Exemplo: Posição de impressão para papel de
tamanho A4
1
8x10cm
4
13x18cm
i
j
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
Prima Iniciar para imprimir.
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Formato máx.
ou OK.
f
Prima Tam. do Papel.
g
Prima s ou t para visualizar 10x15cm,
13x18cm, A4, A3, Letter ou Ledger.
Prima a opção que pretende configurar.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionar A4 ou Letter,
avance para o passo h.
Se seleccionar 10x15cm ou
13x18cm, avance para o passo i.
Se seleccionar A3 ou Ledger, o ecrã
táctil solicita-lhe que coloque o papel
na ranhura de alimentação manual.
Leia as informações no ecrã táctil e
confirme-as em seguida premindo
OK. (uu Manual Básico do
Utilizador: Colocar papel na ranhurade alimentação manual.)
Ajustar o brilho, o contraste e
a cor
Brilho
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Prima Imprima tudo.
Avance para o passo i.
h
Prima o tamanho da impressão.
56
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar Brilho.
f
Prima Brilho.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
g
Prima d ou c para tornar a impressão
mais escura ou mais clara.
Prima OK.
h
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
i
Prima Iniciar para imprimir.
Contraste
Pode escolher a definição do contraste. O
aumento do contraste torna a imagem mais
nítida e viva.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Prima Imprima tudo.
d
Prima Opções.
ou OK.
Melhoria da cor
Pode activar a função de melhoria da cor para
imprimir imagens com cores mais vivas. Com
esta função, o tempo de impressão é mais
lento e, dependendo da imagem que
pretende imprimir, pode gastar mais tinta.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Prima Imprima tudo.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Reforço cor.
f
Prima Reforço cor.
g
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
8
e
Prima s ou t para visualizar
Contraste.
f
Prima Contraste.
g
Prima d ou c para alterar o contraste.
Prima OK.
h
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
i
Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
Se pretender ajustar
Balanço Branco, Definição ou
Densidade Cor, prima
Reforço cor e, em seguida, Lig.
Avance para o passo h.
Se não pretender ajustar as
definições de cor, prima
Reforço cor e, em seguida, prima
Desl.
Prima
Avance para o passo k.
h
Prima s ou t para visualizar
Balanço Branco, Definição ou
Densidade Cor e, em seguida, prima
a opção que pretende alterar.
.
57
Capítulo 8
i
Prima d ou c para ajustar o valor da
definição.
Prima OK.
j
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender ajustar outra definição
de cor, repita os passos h e i.
Prima
Se pretender alterar outras
definições, prima
o menu de definições de impressão
e prima a definição que pretende
alterar. (Consulte página 55.)
k
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
.
para visualizar
ou OK.
Recortar
Se a fotografia for demasiado comprida ou
demasiado larga para se ajustar ao espaço
disponível do esquema escolhido, parte da
imagem será automaticamente recortada.
A configuração predefinida é Lig. Se
pretender imprimir toda a imagem, configure
como Desl. Se configurar Recortar para
Desl, configure também Sem margens para
Desl. (Consulte Impressão sem margens
uu página 59.)
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
l
Prima Iniciar para imprimir.
NOTA
• Balanço Branco
Esta definição ajusta o tom das áreas
brancas de uma imagem. A iluminação, as
definições da câmara e outros factores
afectam o aspecto do branco. As áreas de
branco de uma imagem podem ficar
ligeiramente rosadas, amareladas ou de
outra cor. A utilização desta definição
permite corrigir esse efeito e converter as
áreas brancas em branco puro.
• Definição
Esta configuração melhora o detalhe de
uma imagem, produzindo um efeito que se
assemelha ao ajuste da focagem fina de
uma câmara. Se a imagem não estiver
completamente focada e os mais
pequenos detalhes da imagem não forem
visíveis, ajuste a nitidez.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Prima Imprima tudo.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Recortar.
f
Prima Recortar.
g
Prima Desl (ou Lig).
h
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
i
Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
• Cor Densidade
Esta definição ajusta o volume total de cor
na imagem. Pode aumentar ou diminuir o
volume de cor numa imagem para
melhorar imagens de cores esbatidas ou
pouco nítidas.
58
Recortar: Lig
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Recortar: Desl
Impressão sem margens
Esta função expande a área de impressão até
aos limites do papel. A impressão será um
pouco mais lenta.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Prima Imprima tudo.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Sem margens.
f
Prima Sem margens.
g
Prima Desl (ou Lig).
h
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
i
Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
Imprimir data
Pode imprimir a data, se esta já constar dos
dados da fotografia. A data é impressa no
canto inferior direito. Se os dados não
incluírem as informações de data, não pode
utilizar esta função.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Prima Imprima tudo.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Imprimir Data.
f
Prima Imprimir Data.
g
Prima Lig (ou Desl).
h
Se não pretender alterar outras
configurações, prima
i
Prima Iniciar para imprimir.
NOTA
A configuração DPOF da câmara tem de
estar desactivada para poder utilizar a
função Imprimir Data.
ou OK.
8
59
Capítulo 8
Configurar as alterações
como uma nova predefinição
Pode guardar as definições de impressão que
utiliza mais frequentemente, especificandoas como predefinições, como
Qualid Impress, Tipo de Papel,
Tam. do Papel, Brilho, Contraste,
Reforço cor, Recortar, Sem margens e
Imprimir Data. Estas definições
permanecem até as alterar de novo.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Restaurar todas as
predefinições de fábrica
Pode restaurar as definições de fábrica do
PhotoCapture que alterou para
Qualid Impress, Tipo de Papel,
Tam. do Papel, Brilho, Contraste,
Reforço cor, Recortar, Sem margens e
Imprimir Data.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
no painel táctil para visualizar cada
fotografia. Quando aparecer a
fotografia que pretende imprimir,
prima OK.
Prima Imprima tudo.
Prima Imprima tudo.
d
Prima Opções.
e
Prima a nova configuração.
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
f
Depois de alterar a última definição,
prima s ou t para seleccionar
Config Predefin.
g
Prima Config Predefin.
h
Prima OK.
O ecrã táctil volta a pedir-lhe para
confirmar se pretende definir as
alterações como as novas
predefinições.
Prima Sim.
i
Prima .
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Defin. Fábrica.
f
Prima Defin. Fábrica.
g
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar se
pretende voltar à predefinição de
fábrica.
Prima Sim para confirmar.
h
Prima .
60
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
k
Digitalizar para um
cartão de memória ou
uma unidade de
Prima OK.
O ecrã táctil volta a pedir-lhe para
confirmar se pretende definir a alteração
como a nova predefinição.
Prima Sim.
memória USB Flash
Como configurar uma nova
predefinição
Pode guardar as definições de Digitalizar
para cartão (Tipo digitaliz.,
Resolução, Tipo ficheiro e
Remover fundo) que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições. Estas definições permanecem
até as alterar de novo.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima .
l
Prima .
Como repor as predefinições
de fábrica
Pode repor todas as predefinições de fábrica
de Digitalizar para cartão
(Tipo digitaliz., Resolução,
Tipo ficheiro e Remover fundo) que
alterou anteriormente.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
c
Prima .
d
Prima (Digital.).
8
d
Prima (Digital.).
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Dig. p/ Sup.
f
Prima Dig. p/ Sup.
g
Prima Opções.
h
Prima Tipo digitaliz.,
Resolução, Tipo ficheiro ou
Remover fundo. Em seguida, prima a
opção que pretende alterar.
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
i
Quando terminar de seleccionar as suas
definições preferidas, prima s ou t
para visualizar Config Predefin.
j
Prima Config Predefin.
e
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Dig. p/ Sup.
f
Prima Dig. p/ Sup.
g
Prima Opções.
h
Prima s ou t para visualizar
Defin. Fábrica.
i
Prima Defin. Fábrica.
j
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar se
pretende voltar à predefinição de
fábrica.
Prima Sim para confirmar.
k
Prima .
61
Imprimir fotografias a partir de
9
uma câmara
Imprimir fotografias
directamente a partir
de uma câmara
PictBridge
O seu equipamento Brother suporta a norma
PictBridge, o que lhe permite ligar a qualquer
câmara digital compatível com PictBridge e
imprimir fotografias directamente a partir da
câmara.
Se a sua câmara utilizar a norma de
armazenamento em massa USB, pode
também imprimir fotografias a partir de uma
câmara digital sem PictBridge. (Consulte
Imprimir fotografias directamente a partir de
uma câmara digital (sem PictBridge)
uu página 64.)
Requisitos para PictBridge
Para evitar erros, não se esqueça dos
seguintes pontos:
O equipamento e a câmara digital devem
estar ligados utilizando um cabo USB
adequado.
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões, tais
como .JPEG, .TIF, .GIF, etc., não serão
reconhecidas).
As operações do PhotoCapture Center™
não estão disponíveis quando utiliza a
função PictBridge.
Configurar a câmara digital
Certifique-se de que a sua câmara está no
modo PictBridge. As seguintes definições
PictBridge podem estar disponíveis a partir
do LCD da sua câmara compatível com
PictBridge.
Dependendo da câmara, algumas destas
definições podem não estar disponíveis.
Selecções do
menu da
câmara
Tamanho do
papel
Tipo de papelPapel simples, Papel
EsquemaSem margens: Ligado,
Definição
1
DPOF
Qualidade de
impressão
Melhoria da corLigado, Desligado,
Imprimir dataLigado, Desligado,
1
Consulte Impressão DPOF uu página 64 para
mais informações.
2
Se a câmara for configurada para utilizar as
Definições da impressora (Configuração
predefinida), o equipamento imprime a fotografia
utilizando as definições seguintes.
Opções
A3, A4, Ledger, Letter,
10 × 15 cm,
Definições da impressora
(Configuração predefinida)
plastificado, Papel revestido,
Definições da impressora
(Configuração predefinida)
Sem margens: Desligado,
Definições da impressora
(Configuração predefinida)
-
Normal, Fina,
Definições da impressora
(Configuração predefinida)
Definições da impressora
(Configuração
Definições da impressora
(Configuração predefinida)
predefinida)
2
2
2
2
2
2
62
DefiniçõesOpções
Tamanho do papel10 × 15 cm
Tipo de papelPapel plastificado
EsquemaSem margens: Ligado
Qualidade de
impressão
Melhoria da corDesligado
Imprimir dataDesligado
Fina
Quando a câmara não tiver selecções de
menu, estas definições também são
utilizadas.
O nome e a disponibilidade de cada
definição dependem das especificações
da câmara.
Consulte a documentação fornecida com a
câmara para obter mais informações sobre
como alterar as definições PictBridge.
Imprimir fotografias a partir de uma câmara
Imprimir imagens
NOTA
Retire os cartões de memória ou as
unidades de memória USB Flash do
equipamento antes de ligar uma câmara
digital.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à interface
directa USB (1) do equipamento
utilizando o cabo USB.
1
1Interface directa USB
c
Ligue a câmara.
Quando o equipamento reconhecer a
câmara, o ecrã táctil indica
Câmara ligada.
d
Escolha a fotografia que pretende
imprimir, seguindo as instruções da
câmara.
Quando o equipamento começa a
imprimir uma fotografia, o ecrã táctil
indica Imprimindo.
IMPORTANTE
Para impedir danos no equipamento, não
ligue nenhum outro equipamento, à
excepção da câmara digital ou da unidade
de memória USB Flash, à interface directa
USB.
9
63
Capítulo 9
Impressão DPOF
DPOF significa Digital Print Order Format
(formato de ordem de impressão digital).
Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation e Sony Corporation) criaram esta
tecnologia para simplificar a impressão de
imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão
DPOF, poderá seleccionar as imagens e o
número de cópias que pretende imprimir no
visor da câmara digital.
NOTA
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se
a ordem de impressão criada na câmara
tiver sido danificada. Elimine e volte a criar
a ordem de impressão com a câmara para
corrigir o problema. Para obter instruções
sobre como eliminar ou voltar a criar a
ordem de impressão, consulte o sítio web
de assistência do fabricante da câmara ou
a documentação fornecida com a câmara.
Imprimir fotografias
directamente a partir
de uma câmara digital
(sem PictBridge)
Se a câmara suportar a norma de
armazenamento em massa USB, pode ligar a
câmara no modo de armazenamento. Isto
permite-lhe imprimir fotografias a partir da
câmara.
(Se pretender imprimir fotografias no modo
PictBridge, consulte Imprimir fotografias
directamente a partir de uma câmara
PictBridge uu página 62.)
NOTA
O nome, a disponibilidade e o
funcionamento diferem consoante as
câmaras digitais. Consulte a
documentação fornecida com a câmara
para obter informações mais detalhadas,
por exemplo, sobre como mudar do modo
PictBridge para o modo de
armazenamento em massa USB.
64
Imprimir imagens
NOTA
Retire os cartões de memória ou as
unidades de memória USB Flash do
equipamento antes de ligar uma câmara
digital.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à interface
directa USB (1) do equipamento
utilizando o cabo USB.
Imprimir fotografias a partir de uma câmara
1
1Interface directa USB
c
Ligue a câmara.
d
Siga os passos descritos em Imprimir
imagens uu página 52.
IMPORTANTE
Para impedir danos no equipamento, não
ligue nenhum outro equipamento, à
excepção da câmara digital ou da unidade
de memória USB Flash, à interface directa
USB.
9
65
A
Manutenção de rotina
Limpar e verificar o
equipamento
Limpar a parte exterior do
equipamento
Limpe o ecrã táctil da seguinte forma:
IMPORTANTE
• Desligue o equipamento da tomada
eléctrica quando pretender limpar o ecrã
táctil.
• NÃO utilize nenhum tipo de detergente
líquido (incluindo etanol).
a
Limpe o ecrã táctil com um pano seco,
macio e que não largue pêlos.
a
(MFC-J4410DW e DCP-J4110DW)
Puxe a gaveta do papel (1)
completamente para fora do
equipamento.
(MFC-J4610DW)
Puxe a gaveta do papel #1 e a gaveta do
papel #2 completamente para fora do
equipamento.
1
Limpe a parte exterior do equipamento da
seguinte forma:
IMPORTANTE
• Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou
benzina, danifica a parte exterior do
equipamento.
• NÃO utilize materiais de limpeza que
contenham amoníaco.
• NÃO utilize álcool isopropilo para remover
sujidade do painel de controlo. Pode
rachar o painel.
66
b
Limpe a parte exterior do equipamento
com um pano seco, macio e que não
largue pêlos, para eliminar o pó.
c
Levante a tampa da gaveta de saída do
papel e retire qualquer objecto que
esteja preso dentro da gaveta do papel.
d
Limpe o interior e o exterior da gaveta do
papel com um pano seco, macio e que
não largue pêlos, para eliminar o pó.
e
Feche a tampa da gaveta de saída do
papel e coloque de novo a gaveta do
papel firmemente no equipamento.
Manutenção de rotina
b
Limpe a faixa de impressão do
equipamento (1) e a área circundante,
retirando tinta eventualmente
derramada com um pano seco, macio e
que não largue pêlos.
2
Limpar a faixa de impressão
do equipamento
Certifique-se de que desliga o equipamento
da tomada eléctrica antes de limpar a faixa
de impressão para evitar um choque
eléctrico.
a
ADVERTÊNCIA
Com ambas as mãos, utilize as pegas
existentes de cada lado do equipamento
para levantar a tampa do digitalizador
para a posição aberta.
IMPORTANTE
NÃO dobre nem exerça demasiada
pressão nas nove presilhas (2). Esta
operação pode causar danos.
c
Levante a tampa do digitalizador para
libertar o bloqueio. Exerça uma ligeira
pressão sobre o suporte da tampa do
digitalizador e feche a tampa do
digitalizador com ambas as mãos.
d
Volte a ligar o cabo de alimentação.
Limpar os rolos do
alimentador de papel
1
A
Se os rolos do alimentador de papel
estiverem sujos de tinta, poderá ter
problemas na alimentação do papel.
67
a
Desligue o equipamento da tomada
eléctrica. Puxe a gaveta do papel (1)
completamente para fora do
equipamento.
c
Levante a aba de desencravamento de
papel (2) e limpe a parte de trás dos
rolos do alimentador de papel (1) com
um pano macio e que não largue pêlos,
ligeiramente humedecido em água.
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
1
pêlos.
NOTA
Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel.
b
Limpe a parte frontal dos rolos do
alimentador de papel (1) com um pano
macio e que não largue pêlos,
ligeiramente humedecido em água,
deslocando-o de um lado para o outro.
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
pêlos.
1
2
d
Volte a colocar a gaveta do papel
firmemente no equipamento.
e
Volte a ligar o cabo de alimentação.
NOTA
Utilize apenas o equipamento quando os
rolos estiverem completamente secos. Se
utilizar o equipamento antes de os rolos
estarem secos, poderá ter problemas na
alimentação do papel.
1
68
Limpar os rolos de recolha de
papel
a
Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b
Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
Manutenção de rotina
NOTA
Se o equipamento começar a efectuar a
alimentação múltipla das últimas folhas de
papel que restam na gaveta, limpe a
almofada da base (1) com um pano macio
e que não largue pêlos, ligeiramente
humedecido em água.
Após a limpeza, seque a almofada com
um pano seco, macio e que não largue
pêlos.
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
pêlos.
d
Volte a colocar a gaveta do papel
firmemente no equipamento.
1
1
c
Limpe os rolos de recolha de papel (1)
com um pano macio e que não largue
pêlos, ligeiramente humedecido em
água.
Gire os rolos lentamente de forma a que
toda a superfície fique limpa.
e
Volte a ligar o cabo de alimentação.
Limpar os rolos de recolha de
papel da gaveta de papel #2
(MFC-J4610DW)
a
Desligue o equipamento da tomada
eléctrica CA. Puxe a gaveta #2
completamente para fora do
equipamento.
NOTA
Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel.
b
Limpe os rolos de recolha de papel da
gaveta #2 (1) com um pano macio e que
não largue pêlos, humedecido em água.
Gire os rolos lentamente de forma a que
toda a superfície fique limpa.
A
69
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
pêlos.
1
e
Prima s ou t para visualizar
Volum Tinteiro.
f
Prima Volum Tinteiro.
O ecrã táctil indica o volume da tinta.
g
Prima .
NOTA
Pode verificar o volume da tinta a partir do
computador.
(uu Manual do Utilizador de Software:
®
Impressão (Windows
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh).)
).)
c
Volte a colocar a gaveta #2 firmemente
no equipamento.
d
Volte a ligar o cabo de alimentação.
Verificar o volume da tinta
Pode utilizar o menu da tinta para visualizar
um gráfico grande que indica a tinta restante
em cada cartucho.
a
Prima (Defin.s).
NOTA
Se o ícone aparecer no ecrã táctil,
prima-o e, em seguida, avance para o
passo e.
b
Prima s ou t no painel táctil para
visualizar Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima Tinta.
70
Embalar e transportar o
equipamento
Sempre que transportar o equipamento,
utilize os materiais de embalagem fornecidos
com o equipamento. Siga as instruções
abaixo para embalar correctamente o seu
equipamento. Os danos causados no
equipamento durante o transporte podem
não ser cobertos pela garantia.
O equipamento deve estar devidamente
segurado junto da transportadora.
IMPORTANTE
É importante permitir que o equipamento
“estacione” a cabeça de impressão após
um trabalho de impressão. Ouça com
atenção o equipamento antes de o
desligar para verificar se todos os ruídos
mecânicos pararam. Não permitir que o
equipamento conclua este processo pode
causar problemas de impressão e
possíveis danos na cabeça de impressão.
a
Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b
Com ambas as mãos, utilize as pegas
existentes de cada lado do equipamento
para levantar a tampa do digitalizador
para a posição aberta. Em seguida,
desligue o equipamento da tomada
telefónica de parede e retire o fio da
linha telefónica do equipamento.
Manutenção de rotina
d
Levante a tampa do digitalizador (1)
para libertar o bloqueio. Exerça uma
ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador (2) e feche a
tampa do digitalizador (3) com ambas as
mãos.
e
Abra a tampa dos cartuchos de tinta.
f
Retire os quatro cartuchos de tinta.
Prima o manípulo de desbloqueio da
tinta situado por cima de cada cartucho
para o libertar. (uu Manual Básico do
Utilizador: Substituir os cartuchos detinta.)
g
Instale a peça de protecção laranja e
feche a tampa dos cartuchos de tinta.
1
3
2
A
c
Desligue o cabo de interface do
equipamento, se estiver ligado.
71
IMPORTANTE
• Certifique-se de que a presilha de plástico
situada do lado esquerdo da peça de
protecção laranja (1) fica bem
encaixada (2).
i
Coloque o equipamento e os materiais
impressos na embalagem original com o
material de embalagem original,
conforme o ilustrado.
1
2
• Se não encontrar a peça de protecção
laranja, envie o equipamento sem a
mesma. NÃO instale os cartuchos de tinta
como alternativa antes do envio.
h
Embrulhe o equipamento no saco de
plástico.
3
1
2
j
Feche a caixa e cole com fita adesiva.
1
72
B
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade
destas funções depende do modelo adquirido.
Glossário
Acesso de recolha remoto
Capacidade de aceder ao equipamento
remotamente a partir de um telefone com
marcação por tons.
Acesso duplo
O equipamento pode digitalizar os faxes
enviados ou as tarefas agendadas para a
memória ao mesmo tempo que envia um
fax da memória ou que recebe/imprime
um fax recebido.
ADF (alimentador automático de
documentos)
O documento pode ser colocado no ADF
e digitalizado uma página de cada vez
automaticamente.
Atraso do toque
Número de toques até o equipamento
atender nos modos Somente Fax e
Fax/Tel.
Brilho
Se alterar o brilho, toda a imagem fica
mais clara ou mais escura.
Configurações temporárias
Pode seleccionar determinadas opções
para cada transmissão de fax e cópia sem
alterar as configurações predefinidas.
Contraste
Definição para compensar documentos
escuros ou claros, tornando os faxes ou as
cópias dos documentos escuros mais
claros e dos documentos claros mais
escuros.
Código de acesso remoto
O seu próprio código de quatro dígitos
) que lhe permite ligar para um
(--equipamento e ter acesso ao mesmo a
partir de um local remoto.
Código de activação remota
Prima este código (l 51) quando atender
uma chamada de fax numa extensão ou
num telefone externo.
Código de desactivação remota
(apenas para o modo Fax/Tel)
Quando o equipamento atende uma
chamada de voz, emite toques duplos
rápidos. Pode atender o telefone numa
extensão telefónica premindo este código
(#51).
Definições do utilizador
Um relatório impresso que indica as
definições actuais do equipamento.
Densidade
Se alterar a densidade, toda a imagem fica
mais clara ou escura.
Detecção de fax
Permite ao equipamento responder a tons
CNG se interromper uma chamada de fax
ao atendê-la.
Digitalizar para cartão
Pode digitalizar um documento
monocromático ou a cores para um cartão
de memória ou uma unidade de memória
USB Flash. As imagens monocromáticas
ficarão em formato de ficheiro TIFF ou
PDF e as imagens a cores podem ficar em
formato de ficheiro PDF ou JPEG.
Digitalização
O processo de envio de uma imagem
electrónica de um documento em papel
para o computador.
Distribuição
Capacidade de enviar a mesma
mensagem de fax para mais de um local.
B
73
Duração do toque F/T
Tempo durante o qual o equipamento
Brother toca (quando a configuração do
modo de recepção é Fax/Tel) para avisálo que deve atender uma chamada de voz
recebida pelo equipamento.
ECM (Modo de correcção de erros)
Detecta os erros durante a transmissão do
fax e reenvia as páginas do fax que
apresentaram erro.
ID do aparelho
Informações memorizadas que aparecem
na parte superior das páginas enviadas
por fax. Incluem o nome e o número de fax
do remetente.
Identificação de chamada
Serviço adquirido à companhia de
telefones que lhe permite ver o número
(ou o nome) da pessoa que lhe está a
telefonar.
Erro de comunicação (ErroComunic)
Erro ocorrido durante o envio ou a
recepção de um fax, normalmente
causado por ruído ou estática na linha.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para
copiar, digitalizar e enviar fotografias por
fax.
Extensão telefónica
Telefone que utiliza a mesma linha que o
fax, mas que está ligado a uma tomada de
parede independente.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone
externo, pode ouvir o aparelho de fax
receptor a atender antes de premir
Início Fax para dar início ao envio do
fax.
Fax programado
Envia o fax a uma hora posterior
específica.
Fax/Tel
Pode receber faxes e telefonemas. Não
utilize este modo se estiver a utilizar um
dispositivo de atendimento automático
(TAD).
Grupo de compatibilidade
Capacidade de uma unidade de fax
comunicar com outra. A compatibilidade é
assegurada entre grupos ITU-T.
Histórico de faxes
Enumera informações sobre os últimos
200 faxes recebidos e enviados. TX
significa Transmitir. RX significa Receber.
Impressão de cópia de segurança
O equipamento imprime uma cópia de
cada fax que é recebido e guardado na
memória. Trata-se de uma função de
segurança para não perder faxes durante
uma falha de energia.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha
telefónica.
Innobella™
Innobella™ é uma gama de consumíveis
originais disponibilizada pela Brother.
Para obter os melhores resultados de
impressão, a Brother recomenda que
utilize papel e tinta Innobella™.
LCD táctil e painel táctil de 1,8"
O LCD (ecrã de cristal líquido) táctil do
equipamento apresenta mensagens
interactivas e pede-lhe para utilizar o
equipamento. Pode utilizar o ecrã táctil
premindo o ecrã. O painel táctil, do lado
direito do ecrã táctil, ilumina os
respectivos LED quando estão
disponíveis para a operação actual.
Lista de marcação abreviada
Listagem de nomes e números guardados
na memória do livro de endereços, por
ordem numérica.
Livro de endereços
Uma lista personalizada de nomes de
números de marcação rápida que guardou
para uma marcação mais fácil.
74
Glossário
Marcação rápida
Pode configurar nomes e números para
uma marcação mais fácil.
Melhoria da cor
Ajusta a cor da imagem para uma melhor
qualidade de impressão, aumentando a
definição, o balanço branco e a densidade
da cor.
Memorização de faxes
Pode armazenar os faxes recebidos na
memória.
Modo internacional
Faz alterações temporárias aos tons de
fax para acomodar o ruído e a estática nas
linhas telefónicas internacionais.
Método de codificação
Método de codificação das informações
contidas no documento. Todos os
equipamentos de fax têm de utilizar, no
mínimo, Leitura Modificada Simples (MH).
O seu equipamento tem capacidade para
métodos de compressão superiores,
como Leitura Modificada (MR), Leitura
Duplamente Modificada (MMR) e JPEG,
caso o equipamento receptor possua a
mesma capacidade.
Número de grupo
Combinação de números de
marcação rápida que estão memorizados
numa localização de marcação rápida
para distribuição.
OCR (Reconhecimento óptico de
caracteres)
O software Nuance™ PaperPort™ 12SE
ou Presto! PageManager converte uma
imagem de texto em texto editável.
Pausa
Permite adicionar um atraso de
3,5 segundos na sequência de marcação
enquanto está a marcar com o teclado de
marcação ou enquanto está a memorizar
números de marcação rápida. Prima a
opção Pausa no ecrã táctil tantas vezes
quantas as necessárias para pausas mais
longas.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre
os relatórios do histórico de faxes
impressos automaticamente. Pode
imprimir o relatório do histórico de faxes a
pedido, sem interromper este ciclo.
PhotoCapture Center™
Permite imprimir fotografias digitais a
partir da câmara digital com elevada
resolução para impressão de qualidade
fotográfica.
PictBridge
Permite imprimir fotografias directamente
a partir da câmara digital com elevada
resolução para impressão de qualidade
fotográfica.
Polling
Processo através do qual um aparelho de
fax telefona para outro aparelho de fax
para recolher faxes em espera.
Procura
Listagem electrónica, numérica ou
alfabética, de números de marcação
rápida e de grupo memorizados.
Recepção na memória
Recebe os faxes na memória do
equipamento quando este está sem papel.
Redução automática
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Reenvio de faxes
Envia um fax recebido na memória para
outro número de fax programado
previamente.
Relatório WLAN
Um relatório impresso que indica o
resultado da ligação WLAN.
Relatório XMIT (Relatório de verificação
da transmissão)
Listagem de todos os faxes enviados, que
apresenta as respectivas datas, horas e
números.
B
75
Remarcação automática
Função que permite ao equipamento
remarcar o último número de fax cinco
minutos mais tarde, no caso de o fax não
ter sido enviado por a linha estar ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais
por polegada. Consulte: Standard, Fina,
Super fina e Foto.
Resolução de foto
(apenas Monocromático)
Definição de resolução que utiliza vários
níveis de cinzento para obter a melhor
representação de fotografias.
Tons CNG
Tons especiais (sinais sonoros) emitidos
por equipamentos de fax durante a
transmissão automática para indicar ao
equipamento receptor que é um aparelho
de fax que está a fazer a chamada.
Tons de fax
Sinais enviados pelos equipamentos de
fax emissores e receptores durante a
transmissão de informações.
Trabalhos restantes
Pode verificar que tarefas estão a
aguardar na memória e cancelar tarefas
individualmente.
Resolução fina
A resolução é de 203 × 196 ppp. É
utilizada para letras pequenas e gráficos.
Resolução Standard
203 × 98 ppp (monocromática).
203 × 196 ppp (a cores). Utilizada para
texto de tamanho normal e a transmissão
mais rápida.
Resolução Super Fina (apenas
Monocromático)
203 × 392 ppp. A melhor opção para letras
muito pequenas e desenhos a traço.
Tabelas de definições
Instruções de consulta rápida que indicam
todas as definições e opções que estão
disponíveis para configurar o
equipamento.
TAD (dispositivo de atendimento
automático)
Pode ligar um TAD externo ao
equipamento.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento
automático) ou telefone ligado ao
equipamento.
Transmissão
Processo que consiste em enviar faxes
pelas linhas telefónicas do equipamento
emissor para o aparelho de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Envio de um fax sem levantar o
auscultador de um telefone externo.
Transmissão de lote programada
(Apenas faxes monocromáticos) Como
função de poupança de custos, todos os
faxes programados para o mesmo número
de fax podem ser enviados como uma
transmissão.
Transmissão em tempo real
Quando a memória está cheia, pode
enviar faxes em tempo real.
Volume do beeper
Configuração do volume para o sinal
sonoro (beeper) emitido quando se prime
uma tecla ou ocorre um erro.
Volume do toque
Configuração de volume para o toque do
equipamento.
Tons
Forma de marcação na linha telefónica
utilizada para telefones com marcação por
tons.
Estes equipamentos foram aprovados para serem utilizados apenas no país onde foram
adquiridos. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos
equipamentos comprados nos respectivos países.
www.brotherearth.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.