Číslo modelu: MFC-J220, MFC-J265W, MFC-J410 a
MFC-J415W
(zakroužkujte váš model)
1
Výrobní číslo:
Datum koupě:
Místo koupě:
1
Výrobní číslo je uvedeno na zadní straně zařízení.
Uschovejte si tuto příručku uživatele společně se
stvrzenkou o koupi jako trvalý doklad o nákupu pro
případ odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Stručný návod k obsluzeTento návod si přečtěte jako první. Řiďte
Základní příručka
uživatele
Podrobná příručka
uživatele
Před tím, než začnete nastavovat
přístroj, si přečtěte Bezpečnostní
pokyny.
se pokyny pro nastavování přístroje a
instalaci ovladačů a programů pro
operační systém a druh připojení, které
používáte.
Dozvíte se o základních funkcích Fax,
Sken, Kopie a PhotoCapture Center™ a
o tom, jak vyměňovat spotřební materiál.
Viz tipy pro odstraňování problémů.
Dozvíte se o pokročilejších funkcích:
Fax, Kopie, bezpečnostní funkce, tisk
zpráv a provádění rutinní údržby.
Network User’s Guide
(Příručka sít’ových
aplikací) (pouze
MFC-J265W a
MFC-J415W)
Dodržujte tyto pokyny pro tisk,
skenování, sít’ové skenování (pouze
modely MFC-J265W a MFC-J415W),
PhotoCapture Center™, odesílání
PC-Fax a při používání nástroje
Brother ControlCenter.
Tato příručka nabízí pokročilejší
informace pro konfiguraci připojení
bezdrátové sítě. Kromě toho zde
naleznete informace o sít’ových
nástrojích, sít’ovém tisku, tipy pro
odstraňování problémů a specifikace
podporovaných sítí.
Anglická verzia:
Dostupné na disku CD-ROM
CD-ROM: pouze anglická
verze
CD-ROM: pouze anglická
verze
i
Obsah
(ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE)
1Obecné informace1
Používání dokumentace ........................................................................................1
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................1
Přístup k Podrobné příručce uživatele, Software User’s Guide (Příručce uživatele
programů) a Network User’s Guide (Příručce sít’ových aplikací) ........................1
Tato Základní příručka uživatele neobsahuje
všechny informace o přístroji, jako jsou
například používání pokročilých funkcí faxu,
kopírování, PhotoCapture Center™, tiskárny,
skeneru, PC-Faxu a sítě. Pokud se budete
chtít dozvědět podrobné informace o těchto
operacích, přečtěte si Podrobnou příručku uživatele, Software User’s Guide (Příručku
uživatele programů) a Network User’s Guide (Příručku sít’ových aplikací), které se
nachází na CD-ROM s dokumentací
(Podrobná příručka uživatele zde není v
češtině).
1
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, která by mohla vést
pouze k poškození majetku nebo
funkčnosti produktu.
1
Kapitola 1
Prohlížení dokumentace1
a Zapněte počítač. Vložte CD s
dokumentací do jednotky CD-ROM.
Poznámka
(Uživatelé operačního systému Windows®)
Neobjeví-li se automaticky okno,
poklepejte na ikonu Tento počítač (Počítač), potom na ikonu CD-ROM a
nakonec na soubor index.html.
b (Uživatelé počítačů Macintosh)
Poklepejte na ikonu CD-ROM a poté
poklepejte na index.html.
c Klepněte na svou zemi.
d Ukažte na svůj jazyk, ukažte na
Zobrazit příručku a poté klepněte na
příručku, kterou si chcete přečíst.
Poznámka
•
(Pouze pro uživatele Windows®)
Váš webový prohlížeč může na vršku
stránky zobrazovat žlutý pruh, který
obsahuje bezpečnostní varování o
ovládacích prvcích Active X. Aby se stránka
zobrazila správně, musíte na pruh klepnout,
poté klepněte na
a pak klepněte na
Varování zabezpečení.
• (Pouze pro uživatele Windows®)1
Pro rychlejší přístup můžete zkopírovat
všechny uživatelské dokumenty v PDF
formátu do lokální složky na vašem
počítači. Ukažte na svůj jazyk a poté
klepněte na Kopírovat na lokální disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 nebo vyšší.
Povolit zakázaný obsah
Ano
v dialogovém okně
2
Obecné informace
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Můžete najít následující pokyny:
ScanSoft™ PaperPort™11SE
spříručkami OCR (pouze modely
MFC-J410 a MFC-J415W)
(Windows
Kompletní ScanSoft™ PaperPort™11SE
s příručkami OCR si lze prohlédnou v části
Nápověda v aplikaci ScanSoft™
PaperPort™11SE.
Příručka uživatele Presto! PageManager
(pouze modely MFC-J410 a MFC-J415W)
(Macintosh)
®
)
Jak najít pokyny pro nastavení sítě
(pouze modely MFC-J265W a
MFC-J415W)
Váš přístroj může být připojen k bezdrátové
síti. Základní pokyny k nastavení najdete ve
Stručném návodu k obsluze. Pokud váš
přístupový bod nebo směrovač podporují
funkci chráněného nastavení Wi-Fi nebo
AOSS™, můžete se také řídit kroky ve
Stručném návodu k obsluze. Pro více
informací o nastavení sítě si prohlédněte
„Network User’s Guide“ (Příručku sít’ových
aplikací) na CD-ROM s dokumentací.
1
1
Poznámka
Program Presto! PageManager je nutné
před použitím stáhnout a nainstalovat.
Pro dalších pokyny viz Přístup k podpoře společnosti Brother (Macintosh)
na straně 4.
Kompletní příručku uživatele Presto!
PageManager si můžete prohlédnout v
části Nápověda aplikace
Presto! PageManager.
3
Kapitola 1
Přístup k podpoře
společnosti Brother
(Windows
Všechny kontakty, které potřebujete,
například webovou podporu (Brother
Solutions Center), najdete na instalačním
disku CD-ROM.
Klepněte na Podpora Brother v
Horní nabídka. Objeví se následující
okno:
Chcete-li přejít k našim webovým
stránkám (http://www.brother.com
klepněte na položku Domovská stránka Brother.
pro originální spotřební materiály Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na Informace o spotřebním materiálu.
Chcete-li přejít na internetové stránky
Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
a získat ZDARMA fotografické projekty a
tisknutelné materiály ke stažení, klepněte
na položku Brother CreativeCenter.
®
)1
),
) klepněte na
),
Přístup k podpoře
společnosti Brother
(Macintosh)
Všechny kontakty, které potřebujete,
například webovou podporu (Brother
Solutions Center), najdete na instalačním
disku CD-ROM.
Poklepejte na ikonu Brother Support
(Podpora Brother). Objeví se následující
okno:
(Pouze modely MFC-J410 a MFC-J415W)
Chcete-li stáhnout a nainstalovat program
Presto! PageManager, klepněte na
Presto! PageManager.
Chcete-li zaregistrovat zařízení na stránce
registrace produktů společnosti Brother
(http://www.brother.com/registration/
klepněte na On-Line Registration
(Registraceon-line).
Pro nejnovější zprávy a informace o
podpoře produktů
(http://solutions.brother.com/
na Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše internetové
stránky originálního zboží značky Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na položku Supplies
)
Information (Informace o spotřebních
materiálech).
) klepněte
),
1
),
Chcete-li se vrátit do Horní nabídka,
klepněte na tlačítko Zpět, nebo, jakmile
Skončíte, klepněte na tlačítko Konec.
4
Obecné informace
1:4
01. 01. 2010
Přehled ovládacího panelu1
Modely MFC-J220, MFC-J265W, MFC-J410 a MFC-J415W mají stejná tlačítka ovládacího panelu.
8
7
6
FaxMem.
01:4
101:41
01. 01. 2010
01. 01. 2010
1
1 Faxová a telefonní tlačítka:
Redial/Pause (Opakování/Pauza)
Opakování posledních 30 volaných čísel.
Vkládá také pauzu při programování čísel
paměti stanic.
Tel/R
Toto tlačítko se používá k uskutečnění
hovorů po zvednutí externího telefonu
při F / T pseudo / dvojitém vyzvánění.
Jste-li připojeni k pobočkové ústředně,
můžete toto tlačítko použít pro přístup k
vnější lince
na jinou klapku
2Tlačítka režimu:
FAX
Umožňuje přístup do režimu faxu.
SCAN (Sken)
Umožňuje přístup do režimu skenování.
COPY (Kopie)
Umožňuje přístup do režimu kopírování.
PHOTO CAPTURE (Fotocapture)
Umožňuje přístup do režimu
PhotoCapture Center™.
nebo pro přepojení volání
.
3Tlačítka nabídky:
Tlačítka hlasitosti
d nebo c
Když je zařízení nečinné, můžete pomocí
těchto tlačítek nastavit hlasitost vyzvánění.
Tlačítko Kratka volba
Slouží k ukládání a vytáčení čísel, která
jsou uložena v paměti zrychleného volání.
d nebo c
Stisknutím tlačítek d nebo c posunujte
zvolenou oblast nalevo nebo napravo na
LCD.
a nebo b
Stisknutím tlačítek a nebo b procházejte
nabídkami a volbami.
Tlačítko Menu
Přístup k hlavní nabídce.
Tlačítko Clear (Zrušit)
Slouží k odstranění znaků nebo přechodu
zpět na předchozí úroveň nabídky.
OK
Umožňuje vám potvrdit výběr.
1
5
1:4
01. 01. 2010
FaxMem.
Kapitola 1
01:4
01. 01. 2010
01. 01. 2010
5
101:41
4Tlačítka Start:
Mono Start (Start (Mono))
Slouží k odeslání faxů nebo vytváření
černobílých kopií. Slouží rovněž ke spuštění skenování (barevně nebo
černobíle v závislosti na nastavení
programu ControlCenter).
Colour Start (Start (Barva))
Umožňuje zahájit odesílání faxů nebo
vytváření kopií v plných barvách. Slouží
rovněž ke spuštění skenování (barevně
nebo černobíle v závislosti na nastavení
programu ControlCenter).
5 Stop/Exit (Stop/Konec)
Zastavuje operaci nebo ukončí nabídku.
6 Displej LCD (displej z tekutých krystalů)
Zobrazuje zprávy, které pomáhají při nastavení
a používání zařízení.
7 Číselná klávesnice
Tato tlačítka použijte k vytáčení telefonních
a faxových čísel a jako klávesnici k zadávání
informací do zařízení.
234
Tlačítko # slouží k dočasnému přepnutí režimu
vytáčení během volání z pulzního na tónový.
8 On/Off (Zap./Vyp.)
Slouží k zapínání nebo vypínání přístroje.
Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte tlačítko
(Zap./Vyp.)
displeji LCD se zobrazí Úsporný režim, několik
vteřin ještě zůstane zapnutý a pak se vypne.
Je-li připojen externí telefon nebo záznamník,
jsou vždy k dispozici.
Pokud přístroj vypnete, stále bude pravidelně čistit tiskovou hlavu, aby se zachovala kvalita
tisku. Chcete-li prodloužit životnost tiskové
hlavy, úsporně nakládat s inkoustovými
kazetami a zachovat kvalitu tisku, měli byste
přístroj neustále udržovat připojený ke zdroji
napájení.
stiskněte a podržte stisknuté. Na
Poznámka
Většina ilustrací v této Příručce uživatele
zobrazuje přístroj MFC-J415W.
On/Off
6
Obecné informace
1:4
01. 01. 2010
Indikátory na LCD displeji1
LCD displej zobrazuje aktuální stav přístroje,
když je nečinný.
1
01:4
01. 01. 2010
01. 01. 2010
FaxMem.
234
1 Stav bezdrátového připojení (pouze
modely MFC-J265W a MFC-J415W)
Čtyřúrovňový indikátor, který při použití
bezdrátového připojení zobrazuje aktuální
sílu bezdrátového signálu.
Při chybě nebo zprávě údržby se zobrazí
varovná ikona . Podrobnosti viz Chybové zprávy a zprávy údržby na straně 59.
101:41
Základní operace1
Následující kroky zobrazují jak měnit
nastavení přístroje. V tomto příkladě se
změní nastavení časovače faxu z 2 minut na
30 sekund.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Zaklad.nastav.
MENUZv.a stisk.
OK
Spravce ink.
Zaklad.nastav.
Fax
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Casovac faxu.
Zaklad.nastav.
Casovac faxu
2Min.
Typ papiru
Rozmer pap.
Stiskněte tlačítko OK.
d
Stisknutím tlačítka anebob zvolte
Casovac faxu
Vyp.
0Sec.
30Sec.
1Min
Stiskněte tlačítko OK.
Aktuální nastavení vidíte na LCD displeji:
Zaklad.nastav.
30Sec.
1
Casovac faxu
30Sec.
Typ papiru
Rozmer pap.
e Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
7
Kapitola 1
Nastavení hlasitosti1
Hlasitost vyzvánění1
Můžete vybrat rozsah úrovní hlasitosti
vyzvánění od Silne po Vyp.
V klidovém stavu zařízení pomocí tlačítka
d nebo c nastavte úroveň hlasitosti.
Displej LCD zobrazí aktuální nastavení
a každý stisk tlačítka změní hlasitost na další
úroveň. Zařízení uchová nové nastavení
až do doby, než jej změníte.
Hlasitost můžete také změnit prostřednictvím
menu, viz pokyny níže:
Nastavení hlasitosti vyzvánění
prostřednictvím nabídky
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
Hlasitost signálu1
Pokud je pípání zapnuto, zařízení vydá signál
při stisknutí tlačítka, když uděláte chybu,
nebo po odeslání či přijetí faxu.
Můžete vybírat z rozsahu úrovní hlasitosti
signálu od Silne po Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Hlasitost.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
1
Signal.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Hlasitost.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Vyzvaneni.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
f Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
8
Obecné informace
Hlasitost reproduktoru1
Můžete vybírat z rozsahu úrovní hlasitosti
reproduktoru od Silne po Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Hlasitost.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Repro.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
LCD displej1
1
Nastavení jasu podsvícení1
Máte-li potíže při čtení z LCD displeje, zkuste
změnit nastavení jasu.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Nastaveni LCD.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Podsviceni.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Svetly, Stredči Tmavy.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
9
2
Vkládání papíru2
Vkládání papíru nebo
jiného tiskového média2
a Pokud je podpěra papíru rozložená,
složte ji a potom podpěru zavřete.
Vysuňte zásobník papíru úplně ze
zařízení.
b Zvedněte kryt výstupního zásobníku (1).
1
c Oběma rukama opatrně zatlačte a
posuňte boční vodítka papíru (1) a
potom vodítka délky papíru (2) tak, aby
odpovídala velikosti papíru.
Ujistěte se, že trojúhelníkové značky (3)
na bočních vodítkách papíru (1) a
vodítkách délky papíru (2) jsou
zarovnány se značkou pro formát
papíru, který používáte.
3
1
2
10
3
Vkládání papíru
Poznámka
Když používáte rozměr papíru Legal,
stiskněte a přidržte při vytahování
předního zásobníku papíru tlačítko (1)
pro uvolnění univerzálního vodítka.
1
d Provětrejte dobře stoh papíru, abyste se
vyhnuli uvíznutím a chybným
zavedením papíru.
e Jemně vložte papír do zásobníku papíru
tiskovou stranou dolů a horním okrajem
papíru napřed.
Zkontrolujte, že je papír v zásobníku
rovně.
DŮLEŽITÉ
Dávejte pozor, abyste papír nezatlačili
příliš daleko, v zadní části zásobníku by
se mohl zvednout, a způsobit tak
problémy při podávání.
f Jemně nastavte oběma rukama boční
vodítka papíru (1).
Ujistěte se, že se boční vodítka papíru
dotýkají hran papíru.
2
DŮLEŽITÉ
Vždy se ujistěte, že papír není zkroucený
nebo pomačkaný.
1
11
Kapitola 2
g Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
h Pomalu zatlačte zásobník papíru zcela
do stroje.
Vkládání obálek a pohlednic2
Informace o obálkách2
Používejte obálky o hmotnosti 80 až
95 g/m
Některé obálky vyžadují v aplikaci
nastavení okrajů. Než začnete tisknout
mnoho obálek, proveďte zkušební tisk.
2
.
DŮLEŽITÉ
NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících
typů obálek, protože budou způsobovat
problémy při posouvání:
• v neforemném provedení;
• s reliéfem (mají na sobě vystupující
nápis);
• se sponkami nebo svorkami;
• které jsou uvnitř předtištěné.
LepidloDvojité chlopně
i Přidržte zásobník papíru na svém místě
a vytáhněte podpěru papíru ( ), dokud
neklapne, a potom ji rozložte ().
2
1
DŮLEŽITÉ
NEPOUŽÍVEJTE podpěru papíru pro
formát Legal.
12
Příležitostně se můžete setkat s problémy
při podávání papíru, které jsou způsobeny
tloušt’kou, velikostí a tvarem chlopní
obálek, které používáte.
Vkládání papíru
Vkládání obálek a pohlednic2
a Před vkládáním stlačte rohy a boky
obálek a pohlednic tak, aby ležely co
nejvíce naplocho.
DŮLEŽITÉ
Pokud dochází k podávání více obálek
nebo pohlednic najednou, vkládejte do
zásobníku vždy jen jednu.
b Vkládejte obálky či pohlednice do
zásobníku stranou, na kterou budete
tisknout, lícem dolů a nejkratším
okrajem napřed tak, jak je to
znázorněno na obrázku. Oběma
rukama opatrně zatlačte a posuňte
boční vodítka papíru (1) a potom vodítka
délky papíru (2) tak, aby odpovídala
velikosti obálek nebo pohlednic.
2
1
2
13
Kapitola 2
Máte-li problémy tisknout na obálky
s chlopní na krátkém kraji, vyzkoušejte
následující postup:
a Otevřete chlopeň obálky.
b Vložte obálku do zásobníku adresní
stranou dolů a chlopní tak, aby se
nacházela jako na obrázku.
c Nastavte v používané aplikaci velikost
a okraje.
Odstraňování malých výtisků
z přístroje2
2
Když přístroj vysune malý papír na kryt
výstupního zásobníku papíru, může se stát,
že na něj nedosáhnete. Ujistěte se, že přístroj
tisk dokončil, a potom zásobník z přístroje
zcela vytáhněte.
14
Vkládání papíru
Oblast tisku2
Oblast tisku záleží na nastavení aplikace, kterou používáte. Níže uvedené obrázky znázorňují
nepotisknutelné oblasti na volných listech a obálkách. Přístroj může tisknout na stínované oblasti
volných listů, když je k dispozici a zapnutý bezokrajový tisk. (Viz „Printing“ pro Windows
„Printing and Faxing“ pro Macintosh v „Software User’s Guide“(Příručce uživatele programů).
Volné listyObálky
®
nebo
2
3
4
1
3
1
4
2
Horní strana (1)Spodní strana (2)Levá strana (3)Pravá strana (4)
Volné listy3 mm3 mm3 mm3 mm
Obálky12 mm24 mm3 mm3 mm
Poznámka
Bezokrajový tisk není pro obálky k dispozici.
2
15
Kapitola 2
Nastavení papíru2
Typ papíru2
Nejlepší kvality tisku dosáhnete, jestliže
nastavíte u přístroje takový papír, který
budete používat.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Pro tisk kopií můžete použít pět formátů papíru:
A4, A5, Letter, Legal a 10 × 15 cm a tři formáty
pro tisk faxů: A4, Legal a Letter. Jestliže
změníte u přístroje formát papíru, bude nutné
současně změnit nastavení formátu papíru,
aby příchozí faxové zprávy mohly být
zmenšeny tak, aby se vešly na stranu.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Rozmer pap.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte A4,
A5, 10x15 cm, Letter nebo Legal.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Přístroj vysune papír do výstupního
zásobníku v přední části potisknutou
stranou nahoru. Při použití průsvitné fólie
nebo lesklého papíru odebírejte každý list,
aby nedošlo k rozmazání nebo zaseknutí
papíru.
16
Vkládání papíru
Přijatelný papír nebo
jiné tiskové médium2
Kvalita tisku může být ovlivněna typem
papíru, který v přístroji používáte.
Chcete-li zajistit nejlepší kvalitu tisku pro
zvolené nastavení, vždy nastavte typ papíru,
který odpovídá typu vloženého papíru.
Můžete použít standardní papír, inkjet papír
(křídový papír), lesklý papír, průsvitky a
obálky.
Před zakoupením většího množství papíru
doporučujeme zkoušku jeho různých typů.
Nejlepších výsledků dosáhnete s papírem
značky Brother.
Když tisknete na papír inkjet (křídový
papír), průsvitky a fotopapír, ujistěte se,
že je zvoleno správné tiskové médium
na kartě Základní ovladače tiskárny nebo
v nabídce Typ papíru. (Viz Typ papíru
na straně 16.)
Když tisknete na fotopapír značky
Brother, založte jeden přídavný list
stejného fotopapíru do zásobníku.
Přídavný list je pro tento účel přidán
vbalení.
Při použití průsvitek nebo fotopapíru
odebírejte každý list, aby nedošlo k
rozmazání nebo zaseknutí papíru.
Nedotýkejte se hned po tisku potištěného
povrchu, nemusí být zcela suchý,
amůžete si tak umazat prsty.
Doporučená tisková média2
Pro nejlepší kvalitu tisku doporučujeme použít
papír značky Brother. (Viz tabulka níže.)
Není-li papír Brother ve vaší zemi k dispozici,
doporučujeme vyzkoušet různé papíry, než
zakoupíte větší množství.
Při tisku na průsvitné fólie doporučujeme
použití fólie typu „3M Transparency Film“.
obalu. Udržujte papír vyrovnaný a mimo
dosah vlhkosti, přímého slunečního světla
a tepla.
Lesklé (povrchově upravené) strany
fotopapíru se nedotýkejte. Fotopapír
vkládejte lesklou stranou dolů.
Nedotýkejte se žádné strany fólie,
protože snadno absorbují vlhkost a pot,
a to by mohlo vést ke snížení kvality tisku.
Průsvitné fólie určené pro laserové
tiskárny / kopírky mohou pošpinit další
vytisknutou stranu. Používejte pouze
průsvitné fólie doporučené pro
inkoustový tisk.
2
17
Kapitola 2
DŮLEŽITÉ
NEPOUŽÍVEJTE následující druhy papíru:
• poškozený, zvlněný, zmačkaný nebo
takový papír, který má nepravidelný
tvar;
1
1
1 2 mm a větší zvlnění může způsobit
zaseknutí papíru.
•extrémně lesklý nebo s hlubokým
reliéfním tiskem;
• papír, který nemůže být jednotně
seskupený do stohu;
• papír s krátkým vláknem.
Kapacita krytu výstupního zásobník
papíru
Až 50 listů papíru 80 g/m2 A4.
Průsvitné fólie a lesklé papíry musí být
okamžitě po vytisknutí z krytu výstupního
zásobníku odebírány (po jednom),
aby se neušpinily.
2
18
Vkládání papíru
Výběr správného média2
Typ a formát papíru pro každou operaci2
Typ papíruFormát papíruPoužití
Faxování Kopírování
Volné listyA4210 × 297 mmAnoAnoAnoAno
Letter 215,9 × 279,4 mm AnoAnoAnoAno
Legal215,9 × 355,6 mm AnoAno–Ano
Executive184 × 267 mm–––Ano
JIS B5182 × 257 mm–––Ano
A5148 × 210 mm–Ano–Ano
A6105 × 148 mm–––Ano