Brother MFC-J265W, MFC-J415W Setup Guide

Руководство по быстрой установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примечание
1
MFC-J265W

Начало работы

Перед началом использования устройства изучите инструкции по установке и настройке в данном Руководстве по быстрой установке.
Знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциально опасную
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смертельному исходу или получению тяжелых травм.
Знак ОСТОРОЖНО указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к получению легких или средних травм.
MFC-J415W
1
Черный Желтый Голубой Пурпурный
Стартовые чернильные
картриджи
[x4]
(Прибл. 65% от ресурса
стандартного картриджа.) См. подробнее в разделе
Расходные материалы в Руководстве по основным функциям.
Руководство по
быстрой установке
Руководство по
основным функциям
Для упаковки компонентов устройства используются пластиковые пакеты. Во избежание удушения храните эти пакеты в недоступном для детей месте.
На большинстве иллюстраций в Руководстве по быстрой установке изображена модель
MFC-J415W.
Буклет по
безопасности и
правовым
вопросам
Установочный компакт-
диск Компакт-диск с документацией
Кабель питания Телефонный кабель
a Снимите защитную ленту и пленку, закрывающую устройство. Снимите защитную пленку с ЖК-
дисплея.
b Снимите пластиковый пакет a с чернильными картриджами с верхней части лотка для бумаги. c Убедитесь в наличии всех элементов комплекта поставки.
• Набор компонентов, входящих в комплект поставки, может различаться в зависимости от страны.
Сохраните все элементы упаковки и коробку на случай возврата устройства производителю.
Необходимо дополнительно приобрести соответствующий кабель USB.
Кабель USB
Используйте кабель USB 2.0 (типа A/B), длина которого не превышает 2 метра (кабель не входит в комплект поставки).
RUS Версия 0
1
Загрузка обычной
1
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1
2
2
бумаги формата A4
a Полностью извлеките лоток для бумаги a
из устройства.
d Хорошо "распушите" пачку бумаги во
избежание замятия и сбоев подачи бумаги.
e Аккуратно положите бумагу в лоток для
бумаги лицевой стороной вниз и верхним краем вперед. Проверьте, чтобы бумага в лотке лежала ровно.
1
b Поднимите крышку лотка для бумаги a.
c Обеими руками осторожно нажмите на
боковые направляющие для бумаги a и сдвиньте их по формату бумаги, а затем точно так же отрегулируйте положение ограничителя длины бумаги b.
Убедитесь, что треугольные отметки c на боковых направляющих для бумаги a и на ограничителе длины бумаги b соответствуют отметкам для используемого формата бумаги.
НЕ задвигайте бумагу слишком далеко.
f Аккуратно двумя руками отрегулируйте
положение боковых направляющих по размеру бумаги. Убедитесь, что боковые направляющие касаются краев бумаги.
g Закройте крышку лотка для бумаги. h Медленно вставьте лоток для бумаги в
устройство до упора.
2
1
3
2
3
i Придерживая лоток для бумаги, выдвиньте
опорную панель a до щелчка и раскройте откидной щиток b.
Подключение кабеля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Примечание
Примечание
питания и телефонного
3
На данном этапе НЕ подключайте кабель USB (если используется кабель USB).
кабеля
a Подключите кабель питания.
Телефонный кабель НЕОБХОДИМО подключать к разъему устройства с отметкой "LINE".
Если к той же линии подключен внешний телефон, подключение производится следующим образом.
1
2
Устройство должно быть снабжено вилкой с заземлением.
b Подключите телефонный кабель.
Подключите один конец телефонного кабеля к разъему на устройстве, обозначенному LINE, а другой конец — к настенной телефонной розетке.
Устройство заземляется через розетку питания. Во избежание поражения электрическим током при подключении к телефонной линии сначала подключите устройство к розетке питания. По той же причине, во избежание поражения электрическим током при перемещении устройства, сначала отключите от устройства телефонный кабель, а затем — кабель питания.
1 Параллельный телефон 2 Внешний телефон
Если к этой же линии подключен внешний автоответчик, подключение производится следующим образом.
При использовании внешнего автоответчика в качестве режима приема задайте Внешний А/О. См. раздел Выбор режима приема на стр.6. См. дополнительную информацию в разделе Подключение внешнего
телефонного автоответчика в главе 6 в Руководстве по основным функциям.
3
Установка чернильных
ОСТОРОЖНО
Примечание
Примечание
1
1
1
1
2
4
При попадании чернил в глаза немедленно промойте глаза водой, а при появлении раздражения обратитесь к врачу.
картриджей
a Убедитесь, что включено электропитание.
На ЖК-дисплее отображается сообщение
Нет чернил. картриджа.
b Откройте крышку отсека с картриджами a.
e Поверните зеленую ручку на желтом
защитном колпачке по часовой стрелке до щелчка, чтобы вскрыть вакуумную защиту, а затем снимите колпачок a.
c Удалите зеленый защитный элемент a.
Не выбрасывайте зеленый защитный элемент. Он потребуется при транспортировке устройства.
d Извлеките чернильный картридж из
упаковки.
f Цвет фиксатора a должен соответствовать
цвету картриджа b, как показано на рисунке ниже.
g Установите каждый картридж в
направлении, указанном стрелкой на наклейке.
Установите стартовые чернильные картриджи, входящие в комплект поставки.
4
h
Примечание
1
Аккуратно вставьте картридж на место до щелчка. После установки всех картриджей закройте крышку отсека с картриджами.
Устройство начинает подготовку системы чернильных сопел для печати. Этот процесс занимает примерно четыре минуты. Не выключайте устройство во время этой операции.
c Если все линии четкие и хорошо видны,
нажмите 1 (Да) на цифровой клавиатуре для завершения проверки качества печати и перехода к шагу 6.
Хорошее качество
Если заметны пропуски штрихов, нажмите 2 (Нет) на цифровой клавиатуре и следуйте инструкциям на ЖК-дисплее.
Плохое качество
Проверка качества
5
a
печати
По завершении процесса подготовки на ЖК­дисплее отображается сообщение
Загрузите бумагу и нажмите "Старт"
Нажмите клавишу Цвет Старт.
b Проверьте качество четырех цветовых
блоков a на распечатанном листе. (черный/желтый/голубой/пурпурный).
Выбор языка
6
(при необходимости)
a Нажмите клавишу Меню. b Клавишей a или b выберите пункт
.
Исходн. уст-ки. Нажмите OK.
c Клавишей a или b выберите пункт
Местный язык. Нажмите OK.
d Клавишей a или b выберите нужный язык.
Нажмите OK.
1
e Нажмите клавишу Стоп/Выход.
5

Выбор режима приема

7
В устройстве предусмотрены четыре режима приема:
Факс/Телефон, Ручной
и
Внешний А
Только факс
.
Настройка контрастности ЖК-
8
,
Если возникают затруднения с прочтением сообщений на ЖК-дисплее устройства, попробуйте изменить настройку контрастности.
дисплея (при необходимости)
a Нажмите клавишу Меню. b Клавишей a или b выберите пункт
Общие настр-ки.
Нажмите OK.
c Клавишей a или b выберите пункт
Настр.дисплея.
Нажмите OK.
d Клавишей a или b выберите пункт
Контраст ЖКД.
Нажмите OK.
e Клавишей d или c выберите уровень
контрастности. Нажмите OK.
a Нажмите клавишу Меню. b Клавишей a или b выберите пункт
Исходн. уст-ки.
Нажмите OK.
c Клавишей a или b выберите пункт
Режим приема.
Нажмите OK.
d Клавишей a или b выберите режим приема.
Нажмите OK.
e Нажмите клавишу Стоп/Выход.
См. подробнее в разделе Использование режимов приема в главе 5 в Руководстве по основным функциям.
6
f Нажмите клавишу Стоп/Выход.
Установка даты и
9
На дисплее устройства отображаются дата и время. Если задать идентификатор устройства, то дата и время будут печататься на каждом отправляемом факсе.
времени
a Нажмите клавишу Меню. b Клавишей a или b выберите пункт
Исходн. уст-ки. Нажмите OK.
c Клавишей a или b выберите пункт
Дата и время.
Нажмите OK.
d С помощью цифровой клавиатуры введите
две последние цифры года и нажмите OK.
(Например, чтобы задать 2010 год, введите 1 0.)
e Повторите эти шаги, чтобы задать
месяц/день/время в 24-часовом формате.
f Нажмите клавишу Стоп/Выход.
10
Примечание
Примечание

Ввод личных данных (идентификатор устройства)

Отчет о передаче факса

11
Необходимо ввести в память устройства свое имя (или название компании) и номер факса, которые
будут печататься на всех отправляемых страницах факсов.
a Нажмите клавишу Меню. b Клавишей a или b выберите пункт
Исходн. уст-ки.
Нажмите OK.
c Клавишей a или b выберите пункт
Ваши данные.
Нажмите OK.
d С помощью цифровой клавиатуры введите
номер факса (не более 20 цифр) и нажмите OK. Для ввода знака "+" в международных кодах нажмите l.
e
С помощью цифровой клавиатуры введите свое
OK
раз
.
семь
раз
имя (не более 20 символов) и нажмите
• При вводе имени используйте следующую таблицу.
• Чтобы ввести символ, соотнесенный с той же клавишей, что и предыдущий, нажмите c для перемещения курсора на одну позицию вправо.
• Чтобы исправить неправильно введенную букву, нажмите d или c для перемещения курсора к неправильно введенному символу и затем нажмите Очистить.
Наж-
мите
один
кла-
вишу
2 ABCБГД2 3 DEFЖЗИ 3 4 GH I ЙЛП4 5 JKLУФЦ5 6 MNOЧШ6M 7 PQRSЩЪ 7 8 TUVЫЬ Э 8 9 WX Y ZЮЯ 9
раз
два
раза
три
раза
четыре
раза
пять
раз
шесть
Данное устройство Brother оборудовано функцией отчета о контроле передачи, которую можно использовать как подтверждение передачи факса. В этом отчете приводятся имя или номер факса адресата, дата, время и длительность передачи, число переданных страниц, а также указывается, была передача успешной или нет. Об использовании функции отчета о передаче см. раздел Отчет контроля передачи
Руководстве по основным функциям.
в главе 4 в
Выбор тонального или импульсного режима
12
При поставке на данном устройстве установлен тональный набор номера. Если в телефонной сети используется импульсный (дисковый) режим набора, то режим набора номера необходимо изменить.
набора
a Нажмите клавишу Меню. b Клавишей a или b выберите пункт
Исходн. уст-ки.
Нажмите OK.
c Клавишей a или b выберите пункт
Тон/Импульс.
Нажмите OK.
d Клавишей a или b выберите пункт
Импульсный (или Тональный). Нажмите OK.
e Нажмите клавишу Стоп/Выход.
f Нажмите клавишу Стоп/Выход.
Если допущена ошибка, и требуется начать ввод данных сначала, нажмите клавишу Стоп/Выход и вернитесь к шагу a.
См. подробнее Ввод текста в
приложении C в Руководстве по основным функциям.
7
13
Примечание

Выбор типа телефонной линии

14

Настройка совместимости телефонной линии

Если устройство подключается к линии, в которой для отправки и получения факсов используется офисная АТС (PBX) или ISDN (цифровая сеть с интегрированными услугами), необходимо соответственно изменить тип телефонной линии, выполнив следующие действия.
a Нажмите клавишу Меню. b Клавишей a или b выберите пункт
Исходн. уст-ки.
Нажмите OK.
c Клавишей a или b выберите пункт
Уст.тел. линии.
Нажмите OK.
d Клавишей a или b выберите пункт Обычная,
PBX или ISDN. Нажмите OK.
e Нажмите клавишу Стоп/Выход.
Офисная АТС и функция перевода вызовов
На заводе-изготовителе на данном устройстве установлен тип линии "Обычная", позволяющий подключать устройство к стандартной телефонной сети общего пользования. Однако во многих офисах используется корпоративная сеть или офисная АТС (PBX). Данное устройство можно подключить к офисным АТС большинства типов. Функция автодозвона данного поддерживает только автодозвон с интервалами. Функцию автодозвона с интервалами можно использовать в большинстве офисных АТС, что позволяет получить выход на внешнюю линию и переводить вызовы на другие местные номера. Эта функция работает при нажатии клавиши
Телефон/Перевод.
устройства
При подключении устройства к службе VoIP (через Интернет) необходимо изменить настройки совместимости.
Если используется аналоговая телефонная линия, этот шаг можно пропустить.
a Нажмите клавишу Меню. b Клавишей a или b выберите пункт
Исходн. уст-ки.
Нажмите OK.
c Клавишей a или b выберите пункт
Скор. передачи.
Нажмите OK.
d Клавишей a или b выберите
Низк.(для VoIP).
Нажмите OK.
e Нажмите клавишу Стоп/Выход.
8
15
Примечание

Выбор типа подключения

Соединительный кабель USB
Windows®: см. стр.10 Macintosh: см. стр.14
Беспроводная сеть
Windows® и Macintosh: см. стр.17
Windows
USB-интерфейс
®
Macintosh
Беспроводная сеть
При использовании Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2003 R2/2003 R2 x64 Edition/2008/2008 R2 см. рекомендации в Руководстве пользователя по работе в сети на компакт-диске с документацией.
9
USB-интерфейс
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Примечание
Примечание
Подключение через USB-интерфейс
(Windows Windows Vista
16
a Включите компьютер и войдите в систему с
правами администратора.
На данном этапе НЕ подключайте кабель
USB.
• Самые новые версии драйверов и информацию можно найти на веб-сайте http://solutions.brother.com/
Если запущены какие-либо программы, закройте их.
Внешний вид экранов может различаться
в зависимости от операционной системы.
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)

Перед началом установки

Windows
®
b Отображается главное меню компакт-диска.
Щелкните Установить MFL-Pro Suite, а затем нажмите кнопку Да, чтобы принять условия лицензионного соглашения. Следуйте инструкциям на экране.
• При отображении следующего окна
нажмите кнопку OK и перезапустите компьютер.
Установка пакета
17
MFL-Pro Suite
a Вставьте установочный компакт-диск,
входящий в комплект поставки, в привод компакт-дисков. Когда откроется диалоговое окно выбора модели, выберите соответствующую модель устройства. Когда откроется диалоговое окно выбора языка, выберите нужный язык.
Если диалоговое окно Brother не открывается автоматически, откройте Мой компьютер (Компьютер), дважды щелкните значок компакт-диска, а затем дважды щелкните start.exe.
• Если установка не продолжается автоматически, извлеките и повторно вставьте компакт-диск, чтобы открыть главное меню, или же дважды щелкните start.exe в корневой папке, и продолжите установку пакета MFL-Pro Suite с шага b.
При использовании Windows Vista
®
Windows
Контроль учетных записей пользователей нажмите кнопку Разрешить или Да.
7 после отображения окна
®
и
10
Loading...
+ 21 hidden pages