Brother MFC-J265W, MFC-J415W User Guide [pt]

MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR
MFC-J220 MFC-J265W MFC-J410 MFC-J415W
Versão 0
POR
Manual Conteúdo Localização
Segurança e Questões Legais
Guia de Instalação Rápida Leia este manual primeiro. Siga as instruções
Manual Básico do Utilizador Aprenda as operações básicas de fax, cópia,
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Manual do Utilizador de Rede (apenas MFC-J265W e MFC-J415W)
Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o aparelho.
para configurar o aparelho e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™, bem como substituir consumíveis. Consulte sugestões para a solução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e realização de manutenção de rotina.
Sigas estas instruções para operações de impressão, digitalização, digitalização em rede (apenas MFC-J265W e MFC-J415W), PhotoCapture Center™, envio de PC-Fax e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Este guia contém informações mais avançadas para configurar as ligações de rede sem fios. Adicionalmente, pode encontrar informações sobre utilitários de rede, impressão em rede, sugestões para a solução de problemas e especificações de rede suportadas.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM com a documentação
Ficheiro PDF / CD-ROM com a documentação
Ficheiro PDF / CD-ROM com a documentação
i

Índice

1 Configuração geral 1
Armazenamento na memória ................................................................................1
Horário de poupança de energia automático.........................................................1
Modo espera..........................................................................................................2
Ecrã LCD ...............................................................................................................2
Contraste do LCD ............................................................................................2
Configurar o Temporizador Dim da retroiluminação .......................................3
Modo temporizado.................................................................................................3
2 Funções de segurança 4
Bloqueio da TX ......................................................................................................4
Configurar e alterar a palavra-passe da função Bloqueio da TX.....................4
Ligar/desligar o Bloqueio da TX ...................................................................... 5
3 Enviar um fax 6
Opções de envio adicionais...................................................................................6
Enviar faxes com várias configurações ...........................................................6
Contraste .........................................................................................................6
Alterar a resolução do fax................................................................................ 7
Configurar as alterações como uma nova predefinição ..................................8
Restaurar as configurações de fábrica do fax .................................................8
Operações de envio adicionais..............................................................................8
Enviar um fax manualmente............................................................................8
Acesso duplo (apenas Monocromático)..........................................................9
Distribuição (apenas Monocromático).............................................................9
Transmissão em tempo real .......................................................................... 10
Modo internacional ........................................................................................11
Verificar e cancelar tarefas em espera..........................................................11
4 Receber um fax 12
Operações de recepção adicionais .....................................................................12
Imprimir um fax recebido reduzido ................................................................12
Recepção sem papel .....................................................................................12
5 Marcação e memorização de números 13
Operações de voz................................................................................................ 13
Operações de marcação adicionais ....................................................................13
Combinar números de marcação abreviada .................................................13
Outras formas de memorizar números................................................................ 14
Memorizar números de marcação rápida a partir das chamadas
efectuadas.................................................................................................14
Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de ID do
chamador ..................................................................................................15
Configurar grupos para distribuição ..............................................................15
ii
6 Imprimir relatórios 18
Relatórios de fax ..................................................................................................18
Relatório de verificação da transmissão........................................................18
Histórico de faxes (relatório de actividade) ...................................................18
Relatórios.............................................................................................................19
Como imprimir um relatório ...........................................................................19
7 Fazer cópias 20
Configurações de cópia .......................................................................................20
Parar a cópia ................................................................................................. 20
Alterar velocidade e qualidade de cópia........................................................20
Ampliar ou reduzir a imagem copiada ...........................................................21
Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) .......................22
Ordenar cópias utilizando o ADF (apenas MFC-J410 e MFC-J415W)..........23
Ajustar a densidade.......................................................................................24
Configurar as alterações como uma nova predefinição ................................24
Restaurar todas as configurações de fábrica ................................................24
8 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória 25
Operações do PhotoCapture Center™................................................................25
Estruturas de pastas de cartões de memória................................................25
Imprimir imagens .................................................................................................26
Imprimir o índice (Miniaturas) ........................................................................26
Imprimir fotografias ........................................................................................ 27
Imprimir todas as fotografias.........................................................................27
Impressão DPOF...........................................................................................28
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ ...................................28
Qualidade de impressão................................................................................29
Opções de papel ...........................................................................................29
Ajustar o brilho, o contraste e a cor...............................................................29
Recortar.........................................................................................................30
Impressão sem margens...............................................................................30
Imprimir data..................................................................................................30
Configurar as alterações como uma nova predefinição ................................31
Restaurar todas as configurações de fábrica ................................................31
Digitalizar para um cartão de memória................................................................31
Como configurar uma nova predefinição.......................................................31
Como repor as configurações de fábrica.......................................................31
A Manutenção de rotina 32
iii
Limpar e verificar o aparelho ...............................................................................32
Limpar a parte exterior do aparelho ..............................................................32
Limpar a faixa de impressão do aparelho ..................................................... 33
Verificar o volume da tinta .............................................................................33
Embalar e transportar o aparelho ........................................................................34
B Glossário 37
C Índice remissivo 41
iv
v

Configuração geral 1

1
Armazenamento na
1
Horário de poupança
memória
Mesmo que haja uma falha de energia, não perderá as configurações que tiver escolhido utilizando a tecla Menu pois estas ficam memorizadas permanentemente. Além disso, não perderá as configurações dos menus de teclas no modo FAX, COPIAR e PHOTO CAPTURE se tiver seleccionado Config Predefin. Poderá ter de reconfigurar a data e a hora.
1
de energia automático
Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. O aparelho adianta automaticamente uma hora na Primavera e atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de que configura a data e hora correctas na definição Data e Hora.
1
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Dia Auto. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
1
Capítulo 1

Modo espera 1

Pode seleccionar quanto tempo é necessário o aparelho permanecer inactivo (entre 1 e 60 minutos) antes de entrar no modo espera. O temporizador reinicia se for efectuada alguma operação no aparelho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo espera. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar 1Min,
2Mins, 3Mins, 5Mins, 10Mins, 30Mins ou 60Mins.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.

Ecrã LCD 1

Contraste do LCD 1

Pode ajustar o contraste do LCD para uma visualização mais nítida e vívida. Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do contraste.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Contraste LCD. Prima OK.
e Prima d ou c para tornar mais claro ou
mais escuro. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
2
Configuração geral

Configurar o Temporizador Dim da retroiluminação 1

Pode configurar o tempo de activação da retroiluminação do LCD depois de ser premida a última tecla.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Temporizad dim. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar 10Segs,
20Segs, 30Segs ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.

Modo temporizado 1

O aparelho tem quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: FAX,
DIGITALIZAR, COPIAR e PHOTO CAPTURE. Pode alterar o tempo
que o aparelho demora entre a última operação de digitalização, de cópia ou do PhotoCapture e o regresso ao modo Fax. Se escolher Desl, o aparelho fica no modo utilizado da última vez.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
1
c Prima a ou b para seleccionar
Modo Temprzado. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar 0Seg,
30Segs, 1Min, 2Mins, 5Mins ou Desl.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
3
2
Nota
Nota

Funções de segurança 2

Bloqueio da TX 2

A função Bloqueio da TX permite-lhe impedir o acesso não autorizado ao aparelho.
Com a função Bloqueio da TX activa, estão disponíveis as seguintes operações:
Receber faxes
Com a função Bloqueio da TX activa, NÃO estão disponíveis as seguintes operações:
Enviar faxesCopiarImpressão através do PC DigitalizaçãoPhotoCaptureFuncionamento a partir do painel de
controlo
Se se esquecer da palavra-passe da função Bloqueio da TX, contacte o seu revendedor Brother para reparação.
Configurar e alterar a palavra­passe da função Bloqueio da TX 2
Se já tiver configurado a palavra-passe, não precisa de configurá-la de novo.
Configurar a palavra-passe 2
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX. Prima OK.
e Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe. Prima OK.
f Quando o LCD apresentar Verif:,
introduza de novo a palavra-passe. Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
4
Funções de segurança
Nota
Alterar a palavra-passe 2
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Config. Password. Prima OK.
f Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe actual. Prima OK.

Ligar/desligar o Bloqueio da TX 2

Ligar o Bloqueio da TX 2
2
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Selec. Bloq TX. Prima OK.
g Introduza um número de 4 dígitos para
a nova palavra-passe. Prima OK.
h Quando o LCD apresentar
introduza de novo a palavra-passe. Prima OK.
Verif:
,
i Prima Parar/Sair.
f Introduza a palavra-passe de 4 dígitos
registada. Prima OK. O aparelho fica desactivado e o LCD apresenta Modo Bloq TX.
Desligar o Bloqueio da TX 2
a Prima Menu. b Introduza a palavra-passe de 4 dígitos
registada. Prima OK. O Bloqueio da TX desliga-se automaticamente.
Se introduzir uma palavra-passe errada, o LCD apresenta Pal-passe errada e permanece desactivado. O aparelho permanece no modo de Bloqueio da TX até ser introduzida a palavra-passe registada.
5
Nota
Nota

Enviar um fax 3

Resol de Fax

Contraste

Standard
Pri Iniciar
Inserir Número
3

Opções de envio adicionais

Enviar faxes com várias configurações 3

Quando enviar um fax, pode escolher qualquer combinação das seguintes configurações: resolução, contraste, tamanho da digitalização, etc.
a Prima (FAX).
O LCD indica:
b Prima a ou b para seleccionar a
configuração que pretende alterar. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar uma
opção. Prima OK.
d Volte a b para alterar mais
configurações.
3
• A maioria das configurações são temporárias e o aparelho regressa às predefinições após enviar um fax.
• Pode guardar algumas das configurações que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinidas. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição na página 8.)
Contraste 3
Se o seu documento for muito claro ou muito escuro, poderá querer alterar o contraste. Para a maioria dos documentos, pode ser utilizada a predefinição Auto. A predefinição escolhe automaticamente o contraste adequado ao documento. Seleccione Claro quando enviar um documento claro. Seleccione Escuro quando enviar um documento escuro.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Contraste. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Auto,
Claro ou Escuro.
Prima OK.
6
Mesmo que escolha Claro ou Escuro, o aparelho envia o fax utilizando a configuração Auto em qualquer uma das seguintes situações:
• Quando envia um fax a cores.
• Quando escolhe Foto para a Resolução de Fax.

Alterar a resolução do fax 3

Nota
Enviar um fax
A qualidade de um fax pode ser melhorada alterando a resolução do fax.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Resol de Fax. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar a
resolução pretendida. Prima OK.
Pode escolher quatro configurações de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para faxes a cores.
Monocromático
Standard Adequado para a maioria dos
documentos digitados.
Fina Bom para letras pequenas,
transmite a uma velocidade ligeiramente inferior à da resolução Standard.
S.fina Bom para letras pequenas ou
gravuras, transmite a uma velocidade inferior à da resolução Fina.
Foto Utilize quando o documento
possui vários tons de cinzento ou é uma fotografia. Esta tem a transmissão mais lenta.
3
Cores
Standard Adequado para a maioria dos
documentos digitados.
Fina Utilize quando o documento
for uma fotografia. A transmissão é mais lenta do que na resolução Standard.
Se escolher S.fina ou Foto e, em seguida, utilizar a tecla Iniciar Cor para enviar um fax, o aparelho envia o fax utilizando a configuração Fina.
7
Capítulo 3
Nota

Configurar as alterações como uma nova predefinição 3

Pode guardar as configurações de fax para
Resol de Fax, Contraste, Tx imediata e Tam.área digit. que
utiliza mais frequentemente, especificando­as como predefinição. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar a opção
de menu que pretende alterar e prima OK. Em seguida, prima a ou b para seleccionar a nova opção. Prima OK.
Repita este passo para cada configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
d Prima 1 para seleccionar Sim. e Prima Parar/Sair.

Operações de envio adicionais

Enviar um fax manualmente 3

A transmissão manual permite-lhe ouvir a marcação, os toques e os tons de recepção de fax quando estiver a enviar um fax.
(apenas MFC-J410 e MFC-J415W) Para enviar um fax com várias páginas,
utilize o ADF.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento. c Levante o auscultador do telefone
externo para ouvir o tom de marcação.
d Marque o número de fax. e Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, prima 1 no aparelho para enviar um fax.
3

Restaurar as configurações de fábrica do fax 3

Pode restaurar as configurações de fax
Resol de Fax, Contraste, Tx imediata e Tam.área digit., que
alterou, para as configurações de fábrica.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica. Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim. d Prima Parar/Sair.
8
f Pouse o auscultador.
Enviar um fax
Nota
Nota

Acesso duplo (apenas Monocromático) 3

Pode marcar um número e começar a digitalizar o fax para a memória — mesmo quando o aparelho estiver a enviar a partir da memória, a receber faxes ou a imprimir dados do PC. O LCD apresenta o novo número da tarefa e a memória disponível.
O número de páginas que pode digitalizar para a memória depende dos dados nelas impressos.
Se for apresentada a mensagem Memória Cheia, prima Parar/Sair para cancelar ou Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas até então.
d Pode adicionar números à distribuição
das seguintes formas:
Prima a ou b para seleccionar
Adicione um número e prima
OK. Introduza um número com o teclado de marcação. Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Marc Rápida e OK. Prima a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou Ordem numérica e OK.
Prima a ou b para seleccionar um número e OK.
e Depois de ter introduzido todos os
números de fax repetindo o passo d, prima a ou b para seleccionar Completo. Prima OK.
3

Distribuição (apenas Monocromático) 3

A distribuição acontece quando o mesmo fax é automaticamente enviado para mais do que um número de fax. Pode incluir Grupos, números de Marcação Rápida e até 50 números cuja marcação é efectuada manualmente na mesma distribuição.
Depois de terminada a distribuição, será impresso um Relatório da distribuição.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento. c Prima a ou b para seleccionar
Multidifusão. Prima OK.
f Prima Iniciar Mono.
• Se não tiver utilizado nenhum dos números para Grupos, pode "distribuir" faxes para um máximo de 90 números diferentes.
• A memória disponível depende dos tipos de tarefas em memória e do número de locais utilizados para distribuição. Se distribuir para o número máximo de números disponíveis, não poderá utilizar o acesso duplo.
• Se for apresentada a mensagem Memória Cheia, prima Parar/Sair para cancelar ou Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas até então.
9
Capítulo 3
Nota
Cancelar uma distribuição em curso 3
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes. Prima OK. O LCD apresenta o número de fax que está a ser marcado e o número da tarefa de distribuição.
d Prima OK.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Canc. tarefa? Sim i Prima 1 Não i Prima 2
e Prima 1 para cancelar o número de fax
que está a ser marcado. O LCD apresenta então o número da tarefa de distribuição.

Transmissão em tempo real 3

Quando está a enviar um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de enviá-los. Em seguida, assim que a linha telefónica estiver desimpedida, o aparelho começa a efectuar a marcação e a enviar.
Por vezes, poderá querer enviar um documento importante de imediato, sem esperar a transmissão pela memória. Pode fazê-lo activando Tx imediata.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Tx imediata. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima OK.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Canc. tarefa? Sim i Prima 1 Não i Prima 2
g Para cancelar a distribuição, prima 1. h Prima Parar/Sair.
• (apenas MFC-J410 e MFC-J415W) Se a memória estiver cheia e estiver a
enviar um fax a preto e branco a partir do ADF, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja configurada para Desl). Só poderá enviar faxes a partir do vidro do digitalizador quando libertar alguma memória.
• Na transmissão em tempo real, a função de remarcação automática não funciona quando se utiliza o vidro do digitalizador.
10
Enviar um fax

Modo internacional 3

Se estiver a ter dificuldades no envio de um fax internacional, devido a possíveis interferências na linha telefónica, recomendamos que ligue o modo Internacional. Depois de enviar um fax utilizando esta função, a função desliga-se a si própria.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento. c Prima a ou b para seleccionar
Modo internac. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.

Verificar e cancelar tarefas em espera 3

Pode verificar que tarefas ainda estão a aguardar o envio na memória ou cancelar uma tarefa. (Se não houver tarefas, o LCD apresenta Sem trab. Esper.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes. Prima OK. Todas as tarefas a aguardar são apresentadas no LCD.
d Prima a ou b para percorrer as tarefas e
escolha aquela que pretende cancelar. Prima OK.
3
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar, prima 1 para
seleccionar Sim. Se pretender cancelar outra tarefa,
vá para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima 2 para
seleccionar Não.
f Quando tiver terminado, prima
Parar/Sair.
11
4

Receber um fax 4

Operações de recepção adicionais

Imprimir um fax recebido reduzido 4

Se escolher Lig, o aparelho reduz automaticamente cada página de um fax recebido para caber numa única página de tamanho A4, Letter ou Legal. O aparelho calcula a taxa de redução utilizando o tamanho da página do fax e a sua configuração do Tamanho do papel. (Consulte Tamanho do papel no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.

Recepção sem papel 4

4
Assim que a gaveta do papel se esvazia durante a recepção de um fax, o LCD apresenta Verif. Papel. Coloque algum papel na gaveta do papel. (Consulte Colocar
papel e outros materiais de impressão no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.)
O aparelho prossegue com a recepção do fax, ficando as páginas restantes em memória, se houver memória disponível suficiente.
Os faxes recebidos posteriormente são também armazenados na memória até que esta fique cheia. Quando a memória ficar cheia, o aparelho pára automaticamente de atender chamadas. Para imprimir os faxes, coloque papel novo na gaveta.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Redução auto. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
12
Marcação e memorização de
5
números

Operações de voz 5

As chamadas de voz podem ser efectuadas com uma extensão ou um telefone externo, marcando manualmente ou utilizando os números de marcação abreviada.

Operações de marcação adicionais

Combinar números de marcação abreviada 5

Por vezes, poderá pretender escolher entre diversas portadoras de longa distância quando enviar um fax. As taxas podem variar consoante o tempo e o destino. Para tirar partido das taxas mais baixas, pode memorizar os códigos de acesso das portadoras de longa distância e dos números de cartões de crédito como números de marcação rápida. Pode memorizar estas sequências de marcação longas dividindo-as e configurando-as como números de marcação rápida separados com qualquer combinação. Pode mesmo incluir a marcação manual utilizando o teclado de marcação. (Consulte Memorizar números de
marcação rápida no capítulo 7 do Manual Básico do Utilizador.)
5
5
5
Por exemplo, pode ter memorizado "555" na marcação rápida 03 e "7000" na marcação rápida 02. Pode utilizar ambas para marcar "555-7000" se premir as seguintes teclas:
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Procurar. Prima OK.
c Introduza 03. d Prima a ou b para seleccionar
Marc Rápida. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Procurar. Prima OK.
f Introduza 02.
13
Capítulo 5
Nota
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marcará o número "555-7000".
Para mudar temporariamente um número, pode substituir parte do número através da marcação manual com o teclado de marcação. Por exemplo, para alterar o número para 555-7001, pode premir
(Marc Rápida), seleccionar Procurar,
premir 03 e, em seguida, premir 7001 com o teclado de marcação.
Se tiver de esperar por outro sinal de marcação em qualquer altura da sequência de marcação, crie uma pausa no número premindo Remarc/Pausa. Cada toque na tecla adiciona um atraso de 3,5 segundos.

Outras formas de memorizar números

Memorizar números de marcação rápida a partir das chamadas efectuadas 5

Pode também memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de chamadas efectuadas.
a Prima Remarc/Pausa.
Pode também seleccionar Numeros marcados premindo
(FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o nome
ou o número que pretende memorizar. Prima OK.
5
c Prima a ou b para seleccionar
Adic. MarcRáp. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com 2 dígitos, onde pretende memorizar o número. Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado de marcação. Prima OK. (Para obter ajuda na introdução de letras, consulte Introduzir texto no
Anexo C do Manual Básico do Utilizador.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone.
g Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
14
Marcação e memorização de números

Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de ID do chamador 5

Se tiver o serviço de subscrição de ID do chamador da sua companhia de telefones, pode também memorizar números de marcação rápida das chamadas recebidas no histórico de ID do chamador. (Consulte ID
do chamador no capítulo 6 do Manual Básico do Utilizador.)
a Prima Remarc/Pausa e prima l.
Pode também seleccionar Hist ID Remetent premindo
(FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende memorizar. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Adic. MarcRáp. Prima OK.

Configurar grupos para distribuição 5

Os grupos, que podem ser memorizados numa localização de marcação rápida, permitem-lhe enviar o mesmo fax para muitos números de fax premindo apenas
(Marc Rápida), Procurar, OK, a
localização de dois dígitos e Iniciar Mono. Primeiro, precisa de memorizar cada número
de fax numa localização de marcação rápida. Em seguida, pode incluí-los como números de um grupo. Cada grupo utiliza uma localização de marcação rápida. Pode ter até seis grupos ou pode atribuir até 39 números a um grupo grande.
(Consulte Distribuição (apenas
Monocromático) na página 9 e Memorizar números de marcação rápida no capítulo 7 do Manual Básico do Utilizador.)
a Prima (Marc Rápida).
5
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com 2 dígitos, onde pretende memorizar o número. Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado de marcação. Prima OK. (Para obter ajuda na introdução de letras, consulte Introduzir texto no
Anexo C do Manual Básico do Utilizador.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone.
g Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
b Prima a ou b para seleccionar
Configurar grupos. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar GRUPO1,
GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 ou GRUPO6 para o nome do grupo onde irá
memorizar os números de fax. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com 2 dígitos, onde pretende memorizar o grupo. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Adicione um número. Prima OK.
f Para adicionar números ao grupo, prima
a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou Ordem numérica e OK. Prima a ou b
para seleccionar um número e OK.
15
Capítulo 5
Nota
Nota
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para adicionar outro número ao
grupo, repita os passos de e a f.
Se tiver terminado de adicionar
números ao grupo, prima a ou b para seleccionar Completo.
Prima OK.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro grupo para
distribuição, repita os passos de c a g.
Para terminar de memorizar grupos
para distribuição, prima Parar/Sair.
Pode imprimir uma lista de todos os números de marcação rápida. Os números que fazem parte de um grupo são assinalados na coluna GRUPO. (Consulte Relatórios na página 19.)
Alterar um nome de grupo 5
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Configurar grupos. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o nome
de grupo que pretende alterar. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Alterar nome grupo. Prima OK.
Como alterar o nome ou número memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter que pretende alterar e, em seguida, prima Limpar. Volte a introduzir o carácter.
e Introduza o novo nome (até 16
caracteres) utilizando o teclado de marcação. Prima OK. (Consulte Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador. Por exemplo, digite NOVOS CLIENTES.)
f Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
16
Eliminar um grupo 5
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Configurar grupos. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o grupo
que pretende eliminar. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Apagar.
Prima OK. Prima 1 para confirmar.
e Prima Parar/Sair.
Marcação e memorização de números
5
Eliminar um número de um grupo 5
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Configurar grupos. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o grupo
que pretende alterar. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende eliminar. Prima OK. Prima 1 para confirmar.
e Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
17
6

Imprimir relatórios 6

Relatórios de fax 6

Tem de configurar o Relatório de verificação da transmissão e o Período do histórico utilizando as teclas Menu.

Relatório de verificação da transmissão 6

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como prova do envio de um fax. (Para obter mais informações sobre como configurar o tipo de relatório que pretende, consulte Relatório de verificação da
transmissão no capítulo 4 do Manual Básico do Utilizador.)

Histórico de faxes (relatório de actividade) 6

e Prima a ou b para seleccionar um
intervalo. Prima OK. Se seleccionar Todos os 50 Fax, vá para o passo h.
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O aparelho imprime o relatório na altura escolhida e depois elimina todas as tarefas da memória. Se a memória do aparelho estiver cheia com o máximo de 200 tarefas antes de se atingir a altura escolhida, o aparelho imprime o histórico mais cedo e depois elimina todas as tarefas da memória. Se pretender um relatório extra antes da altura devida para a impressão, pode imprimi-lo sem eliminar as tarefas da memória.
A cada 50 faxes
Pode configurar o aparelho para imprimir um histórico relativo a intervalos específicos (a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se definir o intervalo para Desl, ainda pode imprimir o relatório seguindo os passos em Como imprimir um relatório na página 19. A configuração de fábrica é Todos os 50 Fax.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Repor Registos. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Rel. Periodico. Prima OK.
O aparelho imprime o histórico quando tiver guardado 50 tarefas.
f Introduza a hora para o início da
impressão no formato de 24 horas. Prima OK. (Por exemplo: introduza 19:45 para as 7:45 da tarde.)
g Se seleccionar A cada 7 dias, o
LCD pede-lhe para escolher o primeiro dia para a contagem decrescente de 7 dias.
h Prima Parar/Sair.
18
Imprimir relatórios

Relatórios 6

Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm.
Imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à sua última transmissão.
Lista de ajuda
Uma lista de ajuda mostra como programar o aparelho.
Marcaç. Rápida
Enumera nomes e números memorizados na memória de marcação rápida, por ordem alfabética ou numérica.
Fax Diário
Enumera informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados. (TX: Transmitir.) (RX: Receber.)

Como imprimir um relatório 6

a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Impr.relat. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o relatório
pretendido. Prima OK.
d (Apenas marcação abreviada) Prima
a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou Ordem numérica.
Prima OK.
e Prima Iniciar Mono. f Prima Parar/Sair.
6
Defin Utilizor
Apresenta uma lista das configurações.
Config de Rede (apenas MFC-J265W
e MFC-J415W) Apresenta uma lista das configurações de
Rede.
Relatório WLAN (apenas MFC-J265W
e MFC-J415W) Imprime um relatório da ligação WLAN.
Hist ID Remetent
Enumera as informações sobre a ID do chamador disponíveis sobre os últimos 30 faxes e telefonemas recebidos.
19
7
Nota

Fazer cópias 7

Configurações de cópia

Pode alterar temporariamente as configurações de cópia para várias cópias.
O aparelho regressa às predefinições após 1 minuto ou se o Modo Temporizado o fizer regressar ao modo Fax. (Consulte Modo temporizado na página 3.)
Para alterar uma configuração, prima COPIAR e, em seguida, prima a ou b para percorrer as configurações de cópia. Quando a configuração que pretende estiver destacada, prima OK.
Quando tiver terminado de seleccionar as configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Pode guardar algumas das configurações que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinidas. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição na página 24.)

Parar a cópia 7

Alterar velocidade e
7
qualidade de cópia 7
Pode escolher de entre várias opções de velocidade e qualidade. A configuração de fábrica é Normal.
Rápido
Velocidade de cópia rápida e quantidade de tinta reduzida. Utilize para poupar tempo a imprimir documentos a rever, documentos grandes ou muitas cópias.
Normal
Normal é o modo recomendado para impressões comuns. Produz uma boa qualidade de cópia com uma boa velocidade de cópia.
Melhor
Utilize o modo Melhor para copiar imagens precisas, tais como fotografias. Proporciona a resolução máxima e a velocidade mínima.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
20
d Prima a ou b para seleccionar
Qualidade. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Rápido,
Normal ou Melhor.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Fazer cópias
Nota

Ampliar ou reduzir a imagem copiada 7

Pode seleccionar um rácio de ampliação ou redução. Se seleccionar Ajustar à Pág., o aparelho ajusta automaticamente para o tamanho de papel que definir.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Ampliar/Reduz.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar 100%,
Ampliar, Reduzir, Ajustar à Pág. ou Persnl(25-400%).
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
(apenas MFC-J220 e MFC-J265W)
83%
(apenas MFC-J410 e MFC-J415W)
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar à Pág.
Persnl(25-400%)
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
7
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionou Ampliar ou
Reduzir, prima OK e prima a ou b
para seleccionar o rácio de ampliação ou redução pretendido. Prima OK.
Se seleccionou
Persnl(25-400%), prima OK e, em seguida, introduza um rácio de ampliação ou redução de 25% a 400%. Prima OK.
Se seleccionar 100% ou
Ajustar à Pág., prima OK.
Avance para o passo g.
Formato Pág. não está disponível com
Ampliar/Reduz.
Formato Pág. e Ordenar (apenas MFC-J410 e MFC-J415W) não estão disponíveis com Ajustar à Pág.
Ajustar à Pág. não funciona correctamente quando o documento está inclinado mais de 3 graus no vidro do digitalizador. Utilize as guias do documento do lado esquerdo e superior para colocar o documento virado para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.
Ajustar à Pág. não se encontra disponível quando se utiliza o ADF.
21
Capítulo 7
IMPORTANTE
Nota
Nota

Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) 7

A função de cópia N em 1 pode ajudar a poupar papel permitindo copiar duas ou quatro páginas para uma página impressa.
Pode também criar um poster. Quando utiliza a função de poster, o aparelho divide o documento em partes e, em seguida, amplia as partes para que possam ser agrupadas num poster. Se pretender imprimir um poster, utilize o vidro do digitalizador.
• Certifique-se de que o tamanho do papel está configurado para A4 ou Letter.
• Não pode utilizar as configurações Ampliar/Reduz. e EmPilhar/ ord. (apenas MFC-J410 e MFC-J415W) com as funções N em 1 e Poster.
• Não estão disponíveis cópias N em 1 a cores.
(V) significa Vertical e (H) significa Horizontal.
e Prima a ou b para seleccionar
Desl (1 em 1), 2em1(V), 2em1(H), 4em1(V), 4em1(H) ou Póster (3x3).
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para digitalizar a página.
Se tiver colocado o documento no ADF ou estiver a fazer um poster, o aparelho digitaliza o documento e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, vá para o passo g.
g Depois de o aparelho digitalizar a
página, prima 1 para digitalizar a página seguinte.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK.
i Repita os passos g e h para cada
página do esquema.
• Só pode efectuar uma cópia de poster de cada vez.
Ordenar (apenas MFC-J410 e MFC-J415W) e Ampliar/Reduz. não estão disponíveis com Formato Pág.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Formato Pág.
Prima OK.
j Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima 2 para concluir.
Se tiver seleccionado papel fotográfico como Tipo de papel para cópias N em 1, o aparelho imprime as imagens como se tivesse seleccionado papel simples.
22
Fazer cópias
Nota
Coloque o documento voltado para baixo na direcção indicada a seguir:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)

Ordenar cópias utilizando o ADF (apenas MFC-J410 e MFC-J415W) 7

Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas serão empilhadas pela ordem 321, 321, 321 e assim sucessivamente.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
EmPilhar/ord.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Ordenar. Prima OK.
7
Poster(3 x 3)
Pode criar uma cópia de uma fotografia com tamanho de poster.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Ajustar à Pág. e Formato Pág. não estão disponíveis com Ordenar.
23
Capítulo 7

Ajustar a densidade 7

Pode ajustar a densidade da cópia para tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Densidade. Prima OK.
e Prima d ou c para tornar uma cópia mais
clara ou mais escura. Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Restaurar todas as configurações de fábrica 7

Pode restaurar as configurações de cópia
Qualidade, Ampliar/Reduz., Densidade e Formato Pág., que alterou,
para as configurações de fábrica.
a Prima (COPIAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica. Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim. d Prima Parar/Sair.

Configurar as alterações como uma nova predefinição 7

Pode guardar as configurações de cópia para
Qualidade, Ampliar/Reduz., Densidade e Formato Pág. que utiliza
mais frequentemente, especificando-as como predefinições. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (COPIAR).
b Prima a ou b para seleccionar a nova
configuração. Prima OK. Repita este passo para cada configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
d Prima 1 para seleccionar Sim. e Prima Parar/Sair.
24
Imprimir fotografias a partir de
8
um cartão de memória

Operações do PhotoCapture Center™

Estruturas de pastas de cartões de memória 8

O aparelho foi concebido para ser compatível com ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas e cartões de memória; contudo, leia as indicações abaixo para evitar erros:
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como .JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas).
A impressão directa com o PhotoCapture
Center™ tem de ser feita separadamente das operações do PhotoCapture Center™ que utilizam o computador. (Não são permitidas operações simultâneas.)
O aparelho pode ler até 999 ficheiros num
cartão de memória.
O formato do ficheiro DPOF dos cartões
de memória tem de ser um formato DPOF válido. (Consulte Impressão DPOF na página 28.)
8
Tenha em atenção o seguinte:
8
Quando imprimir um índice ou uma
imagem, o PhotoCapture Center™ imprimirá todas as imagens válidas, mesmo que uma ou mais imagens estejam corrompidas. As imagens corrompidas não são impressas.
(Utilizadores de cartões de memória)
O aparelho foi concebido para ler cartões de memória que tenham sido formatados por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um cartão de memória, cria uma pasta especial para a qual copia os dados de imagem. Se for necessário alterar os dados de imagem guardados num cartão de memória com o computador, sugerimos que não altere a estrutura de pastas criada pela câmara digital. Quando guarda ficheiros de imagem novos ou modificados num cartão de memória, sugerimos que utilize a mesma pasta utilizada pela câmara digital. Se os dados não forem guardados na mesma pasta, o aparelho pode não conseguir ler o ficheiro ou imprimir a imagem.
8
25
Capítulo 8
Nota

Imprimir imagens 8

Imprimir o índice (Miniaturas)8

O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (tais como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
O PhotoCapture Center™ utiliza estes números para identificar cada fotografia. Pode imprimir uma página com miniaturas para mostrar todas as imagens no cartão de memória.
Na folha do índice, só são impressos correctamente os nomes de ficheiros que tenham 8 ou menos caracteres.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel e prima OK e
a ou b para seleccionar o tipo de papel que está a utilizar,
Papel Normal, Papel Revestido, Brother BP71, Brother BP61
ou Outro Glossy. Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Tam. de Papel e prima OK e
a ou b para seleccionar o tamanho do papel que está a utilizar, A4 ou Letter.
Prima OK.
Se não pretender alterar as
configurações de papel, vá para o passo e.
e Prima Iniciar Cor para imprimir.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória na ranhura correcta. Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Imprime Índice. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
6IMGs/Linha ou 5IMGs/Linha. Prima OK.
6IMGs/Linha 5IMGs/Linha
A impressão de 5IMGs/Linha será mais lenta do que a de 6IMGs/Linha, mas a qualidade é superior.
26
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória
Nota

Imprimir fotografias 8

Antes de imprimir uma imagem individual, tem de saber o número dessa imagem.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória na ranhura correcta. Prima (PHOTO CAPTURE).
b Imprima o índice. (Consulte Imprimir o
índice (Miniaturas) na página 26.)
c Prima a ou b para seleccionar
Imprima fotograf. Prima OK.
d Introduza o número da imagem que
pretende imprimir a partir das miniaturas impressas na página do índice. Prima OK.
e Repita o passo d até ter introduzido os
números das imagens que pretende imprimir.

Imprimir todas as fotografias 8

Pode imprimir todas as fotografias do cartão de memória.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória na ranhura correcta. Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Impri todas foto. Prima OK.
c Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ na página 28.)
8
• Pode introduzir os números de uma só vez utilizando a tecla l para inserir uma vírgula ou a tecla # para inserir um hífen. Por exemplo, introduza 1, l, 3, l, 6 para imprimir as imagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6. Introduza 1, #, 5 para imprimir as imagens do n.º 1 ao n.º 5.
• Pode introduzir até 12 caracteres (incluindo vírgulas) para os números das imagens que pretender imprimir.
f Depois de seleccionar os números das
imagens, prima OK novamente.
g Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ na página 28.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
27
Capítulo 8
Nota
Nota
001001001
1
Pri Iniciar
Qualid Impress
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Foto

Impressão DPOF 8

DPOF significa Digital Print Order Format. Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e o número de cópias que pretende imprimir.
Quando insere um cartão de memória que contém informações DPOF no aparelho, pode imprimir facilmente a imagem seleccionada.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória na ranhura correcta. Prima (PHOTO CAPTURE). O
aparelho pergunta-lhe se pretende utilizar as configurações DPOF.

Configurações de impressão do PhotoCapture Center™

Pode alterar as configurações de impressão temporariamente.
O aparelho regressa às predefinições passados 3 minutos ou se o Modo Temprzado voltar a colocar o aparelho no modo Fax. (Consulte Modo temporizado na página 3.)
Pode guardar as configurações de impressão que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição na página 31.)
8
b Prima 1 para seleccionar Sim. c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ na página 28.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se a ordem de impressão criada na câmara tiver sido corrompida. Elimine e volte a criar a ordem de impressão com a câmara para corrigir o problema. Para obter instruções sobre como eliminar ou voltar a criar a ordem de impressão, consulte o sítio Web de assistência do fabricante da câmara ou a documentação fornecida com a câmara.
28
1 N.º de impressões
(Para Ver fotografia(s)) Pode ver o número total de fotografias que
serão impressas.
(Para Imprimir todas as fotografias, Impressão de fotografias)
Pode ver o número de cópias que será impresso para cada fotografia.
(Para Impressão DPOF) Não aparece.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória

Qualidade de impressão 8

a Prima a ou b para seleccionar
Qualid Impress. Prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar Normal
ou Foto. Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Opções de papel 8

Tipo de papel 8
a Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel. Prima OK.
c Se seleccionou A4 ou Letter, prima a
ou b para seleccionar o Tamanho da impressão. Prima OK.
Exemplo: Posição de impressão para papel A4 1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Formato máx.
8
b Prima a ou b para seleccionar o tipo de
papel que está a utilizar,
Papel Normal, Papel Revestido, Brother BP71, Brother BP61 ou Outro Glossy.
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Tamanho do papel e da impressão 8
a Prima a ou b para seleccionar
Tam. de Papel. Prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar o
tamanho do papel que está a utilizar, 10x15cm, 13x18cm, A4 ou Letter. Prima OK.
d Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Ajustar o brilho, o contraste e a cor 8

Brilho 8
a Prima a ou b para seleccionar Brilho.
Prima OK.
b Prima d ou c para tornar a impressão
mais escura ou mais clara. Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
29
Capítulo 8
Contraste 8
Pode escolher a configuração do contraste. Aumentar o contraste torna a imagem mais nítida e vívida.
a Prima a ou b para seleccionar
Contraste. Prima OK.
b Prima d ou c para alterar o contraste.
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Recortar 8

Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para se ajustar ao espaço disponível do esquema escolhido, parte da imagem será automaticamente recortada.
A configuração de fábrica é Lig. Se pretender imprimir toda a imagem, configure como Desl. Quando configurar Recortar como Desl, configure também Sem margens como Desl. (Consulte Impressão sem margens na página 30.)
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Recortar: Lig
Recortar: Desl 8
8

Impressão sem margens 8

Esta função expande a área de impressão até aos limites do papel. A impressão será um pouco mais lenta.
a Prima a ou b para seleccionar
Sem margens. Prima OK.
a Prima a ou b para seleccionar
Recortar. Prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Imprimir data 8

Pode imprimir a data, se esta já constar dos dados da fotografia. A data é impressa no canto inferior direito. Se a informação da data não constar dos dados, não pode utilizar esta função.
a Prima a ou b para seleccionar
Imprimir Data. Prima OK.
30
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória
b Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Configurar as alterações como uma nova predefinição 8

Pode guardar as configurações de impressão que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima a ou b para seleccionar a nova
configuração. Prima OK. Repita este passo para cada configuração que pretenda alterar.
b Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim. d Prima Parar/Sair.

Restaurar todas as configurações de fábrica 8

Digitalizar para um cartão de memória

Como configurar uma nova predefinição 8

Pode guardar as configurações de Digitalizar para cartão (Qualidade e Tipo ficheiro) que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (DIGITALIZAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Digit.p/C.M.Md. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Config Predefin. Prima OK e 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.

Como repor as configurações de fábrica

Pode restaurar todas as configurações de Digitalizar para cartão (Qualidade e Tipo ficheiro), que alterou, para as configurações de fábrica.
8
8
8
Pode restaurar as configurações do PhotoCapture Qualid Impress,
Tipo de Papel, Tam. de Papel, Brilho, Contraste, Recortar, Sem margens e Imprimir Data que
alterou, para as configurações de fábrica.
a Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica. Prima OK.
b Prima 1 para seleccionar Sim. c Prima Parar/Sair.
a Prima (DIGITALIZAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Digit.p/C.M.Md. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica. Prima OK e 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
31
A
IMPORTANTE
1
Manutenção de rotina A

Limpar e verificar o aparelho

Limpar a parte exterior do aparelho A

• Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danificam a parte exterior do aparelho.
• NÃO utilize materiais de limpeza com amoníaco.
• NÃO utilize álcool isopropílico para remover sujidade do painel de controlo. Pode rachar o painel.
b Limpe a parte exterior do aparelho com
um pano seco, macio e que não largue
A
pêlos para remover o pó.
c Levante a tampa da gaveta de saída do
papel e retire qualquer objecto que esteja preso dentro da gaveta do papel.
d Limpe a gaveta do papel com um pano
seco, macio e que não largue pêlos para remover o pó.
Limpe a parte exterior do aparelho da seguinte forma:
a Remova a gaveta do papel (1)
completamente para fora do aparelho.
A
e Feche a tampa da gaveta de saída do
papel e coloque de novo a gaveta de saída do papel firmemente no aparelho.
32
Manutenção de rotina
AVISO
Nota
1

Limpar a faixa de impressão do aparelho A

Certifique-se de que desliga o aparelho da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão.
a Levante a tampa do digitalizador até a
fixar bem na posição aberta.
b Limpe a faixa de impressão do
aparelho (1) e a área circundante, retirando tinta eventualmente derramada com um pano seco, macio e que não largue pêlos.

Verificar o volume da tinta A

Embora apareça no LCD um ícone do volume de tinta, pode utilizar a tecla Menu para visualizar um gráfico que indica a tinta restante em cada cartucho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Gest. de Tinta. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Volum Tinteiro. Prima OK. O LCD indica o volume da tinta.
d Prima Parar/Sair.
Pode verificar o nível da tinta a partir do computador. (Consulte Impressão para
Windows Macintosh no Manual do Utilizador de Software.)
®
ou Impressão e Faxes para
A
33
Embalar e transportar
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
o aparelho
Sempre que transportar o aparelho, utilize os materiais de empacotamento fornecidos com o aparelho. Siga as instruções abaixo para embalar correctamente o seu aparelho. Os danos causados no aparelho durante o transporte não são cobertos pela garantia.
É importante permitir que o aparelho "estacione" a cabeça de impressão após um trabalho de impressão. Ouça atentamente o aparelho antes de o desligar para verificar se todos os ruídos mecânicos pararam. Não permitir que o aparelho conclua o processo de estacionamento pode causar problemas de impressão e possíveis danos na cabeça de impressão.
a Abra a tampa do cartucho de tinta. b Retire os quatro cartuchos de tinta.
Prima o manípulo de libertação situado por cima de cada cartucho para o libertar. (Consulte Substituir os
cartuchos de tinta no Anexo A do Manual Básico do Utilizador.)
A
• Certifique-se de que as presilhas de plástico existentes em ambos os lados da peça de protecção verde (1) ficaram bem encaixadas (2).
2
• Se não encontrar a peça de protecção verde, NÃO remova os cartuchos de tinta antes do transporte. É muito importante que o aparelho seja transportado com a peça de protecção verde ou com os cartuchos de tinta instalados. O transporte sem estes elementos pode danificar o aparelho e anular a garantia.
c Instale a peça de protecção verde e
feche a tampa do cartucho de tinta.
34
Manutenção de rotina
1
2
d Levante o aparelho pela frente e
encaixe a patilha da peça de protecção verde na abertura (1) existente na parte inferior da gaveta do papel. Em seguida, encaixe a peça de protecção sobre a parte elevada da gaveta do papel (2).
h Levante a tampa do digitalizador ( )
para libertar a fixação. Pressione com cuidado o suporte da tampa do
digitalizador ( ) e feche a tampa do digitalizador ( ) com ambas as mãos.
1
2
3
i Embrulhe o aparelho no saco de
plástico.
e Desligue o aparelho da tomada
telefónica de parede e retire o fio da linha telefónica do aparelho.
A
f Desligue o aparelho da tomada
eléctrica.
g Com as duas mãos, utilize as presilhas
de plástico em ambos os lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador até ficar fixa na posição aberta. Em seguida, desligue o cabo de interface do aparelho, se estiver ligado.
35
j Coloque o aparelho e os materiais
impressos na embalagem original com o material de empacotamento original, conforme o ilustrado. Não coloque os cartuchos de tinta usados na embalagem.
k Feche a caixa e cole com fita adesiva.
36
Glossário B
B
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.
Acesso duplo
O aparelho pode digitalizar os faxes enviados ou as tarefas agendadas para a memória ao mesmo tempo que envia um fax da memória ou recebe ou imprime um fax recebido.
ADF (alimentador automático de documentos)
O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado automaticamente uma página de cada vez.
Atraso do toque
Número de toques até o aparelho atender nos modos Somente Fax e Fax/Tel.
Brilho
Se alterar o brilho, toda a imagem fica mais clara ou escura.
Configurações do utilizador
Um relatório impresso que indica as configurações actuais do aparelho.
Configurações temporárias
Pode seleccionar determinadas opções para cada transmissão de fax e cópia sem alterar as predefinições.
Contraste
Configuração para compensar documentos escuros ou claros, tornando os faxes ou as cópias dos documentos escuros mais claras e dos documentos claros mais escuras.
Código de activação remota
Prima este código (l 5 1) quando atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo.
Código de desactivação remota (apenas para o modo Fax/Tel)
Quando o aparelho atende uma chamada de voz, emite toques pseudo/duplos. Pode atender o telefone numa extensão premindo este código (#51).
Densidade
Se alterar a densidade, toda a imagem fica mais clara ou escura.
Detecção de fax
Permite ao aparelho responder a tons CNG se interromper uma chamada de fax ao atendê-la.
Digitalizar para cartão
Pode digitalizar um documento monocromático ou a cores para um cartão de memória. As imagens monocromáticas ficarão em formato de ficheiro TIFF ou PDF e as imagens a cores podem ficar em formato de ficheiro PDF ou JPEG.
B
Digitalização
O processo de envio de uma imagem electrónica de um documento em papel para o computador.
Distribuição
Capacidade de enviar o mesmo fax para mais de um local.
Duração do toque F/T
Tempo durante o qual o aparelho Brother toca (quando a configuração do modo de recepção é Fax/Tel) para avisá-lo para atender uma chamada de voz recebida pelo aparelho.
ECM (Modo de Correcção de Erros)
Detecta os erros durante a transmissão do fax e reenvia as páginas do fax que apresentaram erro.
37
Erro de comunicação (ErroComunic)
Erro ocorrido durante o envio ou a recepção de um fax, normalmente causado por ruído ou estática na linha.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para copiar, digitalizar e enviar fotografias por fax.
Extensão
Telefone que utiliza a mesma linha que o fax mas que está ligado a uma tomada de parede independente.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone externo, pode ouvir o aparelho de fax receptor a atender antes de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor para dar início ao envio do fax.
Fax/Tel
Pode receber faxes e telefonemas. Não utilize este modo se estiver a utilizar um dispositivo de atendimento automático (TAD).
Innobella™
Innobella™ é uma gama de consumíveis originais disponibilizada pela Brother. Para obter os melhores resultados de impressão, a Brother recomenda que utilize papel e tinta Innobella™.
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Visor do aparelho que apresenta mensagens interactivas durante a programação no ecrã e a data e a hora quando o aparelho está inactivo.
Lista de ajuda
Uma impressão da tabela de menus completa, que pode utilizar para programar o aparelho quando não tiver o Manual Básico do Utilizador consigo.
Lista de marcação abreviada
Listagem de nomes e números memorizados na memória de marcação rápida, por ordem numérica.
Marcação rápida
Número pré-programado para uma marcação fácil. Tem de premir
Grupo de compatibilidade
Capacidade de uma unidade de fax comunicar com outra. A compatibilidade é assegurada entre grupos ITU-T.
Histórico de faxes
Enumera informações sobre os últimos 200 faxes recebidos e enviados. TX significa Transmitir. RX significa Receber.
ID do aparelho
Informações memorizadas que aparecem na parte superior das páginas enviadas por fax. Inclui o nome e o número de fax do remetente.
ID do chamador
Serviço adquirido à companhia de telefones que lhe permite ver o número (ou o nome) da pessoa que lhe está a telefonar.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha telefónica.
(Marc Rápida), OK, o código de dois
dígitos e Iniciar Mono ou Iniciar Cor para iniciar o processo de marcação.
Modo de menu
Modo de programação para alterar as configurações do aparelho.
Modo internacional
Faz alterações temporárias aos tons de fax para acomodar o ruído e a estática nas linhas telefónicas internacionais.
Método de codificação
Método de codificação das informações contidas no documento. Todos os aparelhos de fax têm de utilizar, no mínimo, Leitura Modificada Simples (MH). O seu aparelho tem capacidade para métodos de compressão superiores, como Leitura Modificada (MR), Leitura Duplamente Modificada (MMR) e JPEG, caso o aparelho receptor possua a mesma capacidade.
38
Glossário
Número de grupo
Combinação de números de marcação rápida memorizados numa localização de marcação rápida para distribuição.
OCR (reconhecimento óptico de caracteres)
O software ScanSoft™ PaperPort™11SE com OCR ou Presto! PageManager converte uma imagem de texto em texto editável.
Pausa
Permite-lhe colocar um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação enquanto está a marcar com o teclado de marcação ou enquanto está a memorizar números de marcação rápida. Prima Remarc/Pausa tantas vezes quantas forem necessárias para pausas mais longas.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre os relatórios do histórico de faxes impressos automaticamente. Pode imprimir o histórico de faxes a pedido, sem interromper este ciclo.
PhotoCapture Center™
Permite imprimir fotografias digitais a partir da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica.
Remarcação automática
Função que permite ao aparelho remarcar o último número de fax cinco minutos mais tarde caso o fax não tenha sido enviado porque a linha estava ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais por polegada. Consulte: Standard, Fina, Superfina e Foto.
Resolução de foto (apenas Monocromático)
Configuração de resolução que utiliza vários níveis de cinzento para obter a melhor representação de fotografias.
Resolução fina
A resolução é de 203 196 ppp. É utilizada para letras pequenas e gráficos.
Resolução Standard
203 97 ppp. Utilizada para texto de tamanho normal e a transmissão mais rápida.
Resolução Superfina (apenas Monocromático)
392 203 ppp. A melhor opção para letras muito pequenas e desenhos a traço.
TAD (dispositivo de atendimento automático)
Pode ligar um TAD externo ao aparelho.
B
Procura
Listagem electrónica, numérica ou alfabética de números de marcação rápida e de grupo memorizados.
Redução auto
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Relatório WLAN
Um relatório impresso que indica o resultado da ligação WLAN.
Relatório XMIT (Relatório de verificação da transmissão)
Listagem de todos os faxes enviados, que apresenta as respectivas datas, horas e números.
Tarefas restantes
Pode verificar que tarefas estão a aguardar na memória e cancelar tarefas individualmente.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento automático) ou telefone ligado ao aparelho.
Tons
Forma de marcação na linha telefónica utilizada para telefones com marcação por tons.
39
Tons CNG
Tons especiais (bipes) emitidos por aparelhos de fax durante a transmissão automática para indicar ao aparelho receptor que é um aparelho de fax que está a fazer a chamada.
Tons de fax
Sinais enviados pelos aparelhos de fax emissores e receptores durante a transmissão de informações.
Transmissão
Processo de enviar faxes pelas linhas telefónicas do aparelho emissor para o aparelho de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Enviar um fax sem levantar o auscultador de um telefone externo.
Transmissão em tempo real
Quando a memória está cheia, pode enviar faxes em tempo real.
Volume do beeper
Configuração do volume para o bipe emitido quando se prime uma tecla ou ocorre um erro.
Volume do toque
Configuração de volume para o toque do aparelho.
40
C

Índice remissivo

A
Acesso duplo .............................................9
Apple Macintosh
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Armazenamento na memória
.....................1
B
Bloqueio da TX
ligar/desligar
...........................................5
C
Cancelar
tarefas que aguardam remarcação
Cartuchos de tinta
verificar volume da tinta
Configuração remota
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
ControlCenter
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Códigos de acesso, memorização e marcação Cópia
ampliar/reduzir
configurar nova predefinição
densidade
esquema de página (N em 1)
ordenar (apenas ADF)
qualidade
repor as configurações de fábrica
utilizar o ADF
.................................................13
......................................21
.............................................24
..............................................20
........................................23
........................33
................24
..........................23
.......11
...............22
........24
D
Digitalização
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Distribuição
configurar grupos para
................................................ 9
..........................15
E
Embalar e transportar o aparelho ............ 34
F
Falha de energia ....................................... 1
Fax, a partir de PC
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Fax, autónomo
enviar
receber
..................................................... 6
a partir da memória (Acesso duplo) cancelar da memória configurar nova predefinição contraste Distribuição internacional manual repor a configuração de fábrica Resolução Transmissão em tempo real
na memória recepção sem papel reduzir para caber no papel
............................................. 6
......................................... 9
...................................... 11
................................................ 8
........................................... 7
....................................... 12
......................... 11
............... 8
.......... 8
.............. 10
.......................... 12
.............. 12
.... 9
G
Grupos para distribuição ......................... 15
I
ID do chamador
Relatório do histórico de ID do chamador
Impressão
Consulte o Manual do Utilizador de Software. relatório
............................................. 19
................................................ 19
C
41
L
P
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Contraste Lista de ajuda Temporizador Dim
Limpar
faixa de impressão
................................................2
........................................19
..................................3
................................33
M
Macintosh
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Manual
transmissão
Marcação
Grupos
Marcação abreviada
Distribuição
utilizando Grupos
Marcação rápida
Distribuição Marcação de grupo
alterar configurar grupos para distribuição
Marcação rápida
configurar a partir das chamadas efectuadas configurar a partir do histórico de ID do chamador
memorizar Modo espera Modo, aceder
Temporizador
.............................................8
....................................................9
.................................9
.............................................9
.................................................16
.........................................14
...........................................15
...................................... 14, 15
..............................................2
..........................................3
....15
PaperPort™11SE com OCR
Consulte o Manual do Utilizador de Software. Consulte igualmente a Ajuda na aplicação PaperPort™11SE.
PhotoCapture Center™
a partir de PC
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Configurações de impressão
Brilho Configurar nova predefinição Contraste Imprimir data Qualidade Repor a configuração de fábrica Tipo e tamanho do papel
Digitalizar para cartão
cartão de memória
Impressão
fotografias todas as fotografias
índice Impressão DPOF Recortar Sem margens
Presto! PageManager
Consulte o Manual do Utilizador de Software. Consulte igualmente a Ajuda na aplicação Presto! PageManager.
................................................. 29
............ 31
........................................... 30
..................................... 30
.................................... 28, 29
....... 31
.................. 29
............................ 31
......................................... 27
........................... 27
................................................. 26
.................................. 28
................................................ 30
....................................... 30
R
Rede
Digitalização
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Impressão
Consulte o Manual do Utilizador de Rede.
Rede sem fios
Consulte o Guia de Instalação Rápida e o Manual do Utilizador de Rede.
Reduzir
cópias faxes recebidos
................................................... 21
.................................... 12
42
Relatórios .................................................18
como imprimir Config de Rede Configurações do utilizador Histórico de faxes
Período do histórico ID do chamador Lista de ajuda Lista de marcação abreviada Relatório do histórico de ID do chamador Verificação da transmissão
Resolução
configurar para o próximo fax
.......................................19
.....................................19
..................19
.................................19
...........................18
....................................19
.......................................19
................19
..............................................19
............ 18, 19
.................7
S
Solução de problemas
verificar volume da tinta
........................33
T
Transportar o aparelho ............................34
W
Windows
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
®
C
43
Visite-nos na World Wide Web
http://www.brother.com
Este aparelho é aprovado apenas para utilização no país da compra. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos aparelhos comprados nos respectivos países.
Loading...