Guia de Instalação RápidaLeia este manual primeiro. Siga as instruções
Manual Básico do UtilizadorAprenda as operações básicas de fax, cópia,
Manual Avançado do
Utilizador
Manual do Utilizador de
Software
Manual do Utilizador de Rede
(apenas MFC-J265W e
MFC-J415W)
Leia as Instruções sobre Segurança antes de
configurar o aparelho.
para configurar o aparelho e instalar os
controladores e o software para o sistema
operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™, bem
como substituir consumíveis. Consulte
sugestões para a solução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funções de segurança, impressão de
relatórios e realização de manutenção de
rotina.
Sigas estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede
(apenas MFC-J265W e MFC-J415W),
PhotoCapture Center™, envio de PC-Fax e
para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Este guia contém informações mais avançadas
para configurar as ligações de rede sem fios.
Adicionalmente, pode encontrar informações
sobre utilitários de rede, impressão em rede,
sugestões para a solução de problemas e
especificações de rede suportadas.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM com a
documentação
Ficheiro PDF /
CD-ROM com a
documentação
Ficheiro PDF /
CD-ROM com a
documentação
i
Índice
1Configuração geral1
Armazenamento na memória ................................................................................1
Horário de poupança de energia automático.........................................................1
Modo espera..........................................................................................................2
Configurar as alterações como uma nova predefinição ................................31
Restaurar todas as configurações de fábrica ................................................31
Digitalizar para um cartão de memória................................................................31
Como configurar uma nova predefinição.......................................................31
Como repor as configurações de fábrica.......................................................31
AManutenção de rotina32
iii
Limpar e verificar o aparelho ...............................................................................32
Limpar a parte exterior do aparelho ..............................................................32
Limpar a faixa de impressão do aparelho ..................................................... 33
Verificar o volume da tinta .............................................................................33
Embalar e transportar o aparelho ........................................................................34
BGlossário37
CÍndice remissivo41
iv
v
Configuração geral1
1
Armazenamento na
1
Horário de poupança
memória
Mesmo que haja uma falha de energia, não
perderá as configurações que tiver escolhido
utilizando a tecla Menu pois estas ficam
memorizadas permanentemente. Além
disso, não perderá as configurações dos
menus de teclas no modo FAX, COPIAR e
PHOTO CAPTURE se tiver seleccionado
Config Predefin. Poderá ter de
reconfigurar a data e a hora.
1
de energia automático
Pode configurar o aparelho para mudar
automaticamente para o horário de
poupança de energia. O aparelho adianta
automaticamente uma hora na Primavera e
atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de
que configura a data e hora correctas na
definição Data e Hora.
1
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Dia Auto.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
1
Capítulo 1
Modo espera1
Pode seleccionar quanto tempo é necessário
o aparelho permanecer inactivo (entre 1 e
60 minutos) antes de entrar no modo espera.
O temporizador reinicia se for efectuada
alguma operação no aparelho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo espera.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar 1Min,
2Mins, 3Mins, 5Mins, 10Mins,
30Mins ou 60Mins.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Ecrã LCD1
Contraste do LCD1
Pode ajustar o contraste do LCD para uma
visualização mais nítida e vívida. Se tiver
dificuldades em ler o LCD, tente alterar a
configuração do contraste.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Contraste LCD.
Prima OK.
e Prima d ou c para tornar mais claro ou
mais escuro.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
2
Configuração geral
Configurar o Temporizador
Dim da retroiluminação 1
Pode configurar o tempo de activação da
retroiluminação do LCD depois de ser
premida a última tecla.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Temporizad dim.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar 10Segs,
20Segs, 30Segs ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Modo temporizado1
O aparelho tem quatro teclas de modo
temporário no painel de controlo: FAX,
DIGITALIZAR, COPIAR e
PHOTO CAPTURE. Pode alterar o tempo
que o aparelho demora entre a última
operação de digitalização, de cópia ou do
PhotoCapture e o regresso ao modo Fax. Se
escolher Desl, o aparelho fica no modo
utilizado da última vez.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
1
c Prima a ou b para seleccionar
Modo Temprzado.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar 0Seg,
30Segs, 1Min, 2Mins, 5Mins ou
Desl.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
3
2
Nota
Nota
Funções de segurança2
Bloqueio da TX2
A função Bloqueio da TX permite-lhe impedir
o acesso não autorizado ao aparelho.
Com a função Bloqueio da TX activa, estão
disponíveis as seguintes operações:
Receber faxes
Com a função Bloqueio da TX activa, NÃO
estão disponíveis as seguintes operações:
Enviar faxes
Copiar
Impressão através do PC
Digitalização
PhotoCapture
Funcionamento a partir do painel de
controlo
Se se esquecer da palavra-passe da
função Bloqueio da TX, contacte o seu
revendedor Brother para reparação.
Configurar e alterar a palavrapasse da função Bloqueio da
TX2
Se já tiver configurado a palavra-passe,
não precisa de configurá-la de novo.
Configurar a palavra-passe2
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX.
Prima OK.
e Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe.
Prima OK.
f Quando o LCD apresentar Verif:,
introduza de novo a palavra-passe.
Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
4
Funções de segurança
Nota
Alterar a palavra-passe2
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Config. Password.
Prima OK.
f Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe actual.
Prima OK.
Ligar/desligar o Bloqueio da
TX2
Ligar o Bloqueio da TX2
2
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Selec. Bloq TX.
Prima OK.
g Introduza um número de 4 dígitos para
a nova palavra-passe.
Prima OK.
h Quando o LCD apresentar
introduza de novo a palavra-passe.
Prima OK.
Verif:
,
i Prima Parar/Sair.
f Introduza a palavra-passe de 4 dígitos
registada.
Prima OK.
O aparelho fica desactivado e o LCD
apresenta Modo Bloq TX.
Desligar o Bloqueio da TX2
a Prima Menu.
b Introduza a palavra-passe de 4 dígitos
registada.
Prima OK.
O Bloqueio da TX desliga-se
automaticamente.
Se introduzir uma palavra-passe errada, o
LCD apresenta Pal-passe errada e
permanece desactivado. O aparelho
permanece no modo de Bloqueio da TX
até ser introduzida a palavra-passe
registada.
5
Nota
Nota
Enviar um fax3
Resol de Fax
Contraste
Standard
Pri Iniciar
Inserir Número
3
Opções de envio
adicionais
Enviar faxes com várias
configurações3
Quando enviar um fax, pode escolher
qualquer combinação das seguintes
configurações: resolução, contraste,
tamanho da digitalização, etc.
a Prima (FAX).
O LCD indica:
b Prima a ou b para seleccionar a
configuração que pretende alterar.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar uma
opção.
Prima OK.
d Volte a b para alterar mais
configurações.
3
• A maioria das configurações são
temporárias e o aparelho regressa às
predefinições após enviar um fax.
• Pode guardar algumas das configurações
que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinidas.
Estas configurações são utilizadas até as
alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição
na página 8.)
Contraste3
Se o seu documento for muito claro ou muito
escuro, poderá querer alterar o contraste.
Para a maioria dos documentos, pode ser
utilizada a predefinição Auto. A predefinição
escolhe automaticamente o contraste
adequado ao documento.
Seleccione Claro quando enviar um
documento claro.
Seleccione Escuro quando enviar um
documento escuro.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Contraste.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Auto,
Claro ou Escuro.
Prima OK.
6
Mesmo que escolha Claro ou Escuro, o
aparelho envia o fax utilizando a
configuração Auto em qualquer uma das
seguintes situações:
• Quando envia um fax a cores.
• Quando escolhe Foto para a
Resolução de Fax.
Alterar a resolução do fax3
Nota
Enviar um fax
A qualidade de um fax pode ser melhorada
alterando a resolução do fax.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Resol de Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar a
resolução pretendida.
Prima OK.
Pode escolher quatro configurações de
resolução diferentes para faxes
monocromáticos e duas para faxes a
cores.
Monocromático
StandardAdequado para a maioria dos
documentos digitados.
FinaBom para letras pequenas,
transmite a uma velocidade
ligeiramente inferior à da
resolução Standard.
S.finaBom para letras pequenas ou
gravuras, transmite a uma
velocidade inferior à da
resolução Fina.
FotoUtilize quando o documento
possui vários tons de cinzento
ou é uma fotografia. Esta tem
a transmissão mais lenta.
3
Cores
StandardAdequado para a maioria dos
documentos digitados.
FinaUtilize quando o documento
for uma fotografia. A
transmissão é mais lenta do
que na resolução Standard.
Se escolher S.fina ou Foto e, em
seguida, utilizar a tecla Iniciar Cor para
enviar um fax, o aparelho envia o fax
utilizando a configuração Fina.
7
Capítulo 3
Nota
Configurar as alterações
como uma nova predefinição 3
Pode guardar as configurações de fax para
Resol de Fax, Contraste,
Tx imediata e Tam.área digit. que
utiliza mais frequentemente, especificandoas como predefinição. Estas configurações
são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar a opção
de menu que pretende alterar e prima
OK. Em seguida, prima a ou b para
seleccionar a nova opção.
Prima OK.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
d Prima 1 para seleccionar Sim.
e Prima Parar/Sair.
Operações de envio
adicionais
Enviar um fax manualmente3
A transmissão manual permite-lhe ouvir a
marcação, os toques e os tons de recepção
de fax quando estiver a enviar um fax.
(apenas MFC-J410 e MFC-J415W)
Para enviar um fax com várias páginas,
utilize o ADF.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Levante o auscultador do telefone
externo para ouvir o tom de marcação.
d Marque o número de fax.
e Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima 1 no aparelho para
enviar um fax.
3
Restaurar as configurações
de fábrica do fax3
Pode restaurar as configurações de fax
Resol de Fax, Contraste,
Tx imediata e Tam.área digit., que
alterou, para as configurações de fábrica.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica.
Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
8
f Pouse o auscultador.
Enviar um fax
Nota
Nota
Acesso duplo
(apenas Monocromático)3
Pode marcar um número e começar a
digitalizar o fax para a memória — mesmo
quando o aparelho estiver a enviar a partir da
memória, a receber faxes ou a imprimir
dados do PC. O LCD apresenta o novo
número da tarefa e a memória disponível.
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória depende dos dados nelas
impressos.
Se for apresentada a mensagem
Memória Cheia, prima Parar/Sair para
cancelar ou Iniciar Mono para enviar as
páginas digitalizadas até então.
d Pode adicionar números à distribuição
das seguintes formas:
Prima a ou b para seleccionar
Adicione um número e prima
OK. Introduza um número com o
teclado de marcação.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Marc Rápida e OK. Prima a ou b
para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica e OK.
Prima a ou b para seleccionar um
número e OK.
e Depois de ter introduzido todos os
números de fax repetindo o passo d,
prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
3
Distribuição
(apenas Monocromático)3
A distribuição acontece quando o mesmo fax
é automaticamente enviado para mais do
que um número de fax. Pode incluir Grupos,
números de Marcação Rápida e até 50
números cuja marcação é efectuada
manualmente na mesma distribuição.
Depois de terminada a distribuição, será
impresso um Relatório da distribuição.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Multidifusão.
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono.
• Se não tiver utilizado nenhum dos
números para Grupos, pode "distribuir"
faxes para um máximo de 90 números
diferentes.
• A memória disponível depende dos tipos
de tarefas em memória e do número de
locais utilizados para distribuição. Se
distribuir para o número máximo de
números disponíveis, não poderá utilizar
o acesso duplo.
• Se for apresentada a mensagem
Memória Cheia, prima Parar/Sair para
cancelar ou Iniciar Mono para enviar as
páginas digitalizadas até então.
9
Capítulo 3
Nota
Cancelar uma distribuição em curso 3
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes.
Prima OK.
O LCD apresenta o número de fax que
está a ser marcado e o número da tarefa
de distribuição.
d Prima OK.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Canc. tarefa?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
e Prima 1 para cancelar o número de fax
que está a ser marcado.
O LCD apresenta então o número da
tarefa de distribuição.
Transmissão em tempo real3
Quando está a enviar um fax, o aparelho
digitaliza os documentos para a memória
antes de enviá-los. Em seguida, assim que a
linha telefónica estiver desimpedida, o
aparelho começa a efectuar a marcação e a
enviar.
Por vezes, poderá querer enviar um
documento importante de imediato, sem
esperar a transmissão pela memória. Pode
fazê-lo activando Tx imediata.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Tx imediata.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima OK.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Canc. tarefa?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
g Para cancelar a distribuição, prima 1.
h Prima Parar/Sair.
• (apenas MFC-J410 e MFC-J415W)
Se a memória estiver cheia e estiver a
enviar um fax a preto e branco a partir do
ADF, o aparelho envia o documento em
tempo real (mesmo que Tx imediata
esteja configurada para Desl). Só poderá
enviar faxes a partir do vidro do
digitalizador quando libertar alguma
memória.
• Na transmissão em tempo real, a função
de remarcação automática não funciona
quando se utiliza o vidro do digitalizador.
10
Enviar um fax
Modo internacional3
Se estiver a ter dificuldades no envio de um
fax internacional, devido a possíveis
interferências na linha telefónica,
recomendamos que ligue o modo
Internacional. Depois de enviar um fax
utilizando esta função, a função desliga-se a
si própria.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo internac.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
Verificar e cancelar tarefas em
espera3
Pode verificar que tarefas ainda estão a
aguardar o envio na memória ou cancelar
uma tarefa.
(Se não houver tarefas, o LCD apresenta
Sem trab. Esper.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes.
Prima OK.
Todas as tarefas a aguardar são
apresentadas no LCD.
d Prima a ou b para percorrer as tarefas e
escolha aquela que pretende cancelar.
Prima OK.
3
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar, prima 1 para
seleccionar Sim.
Se pretender cancelar outra tarefa,
vá para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima 2 para
seleccionar Não.
f Quando tiver terminado, prima
Parar/Sair.
11
4
Receber um fax4
Operações de
recepção adicionais
Imprimir um fax recebido
reduzido4
Se escolher Lig, o aparelho reduz
automaticamente cada página de um fax
recebido para caber numa única página de
tamanho A4, Letter ou Legal. O aparelho
calcula a taxa de redução utilizando o
tamanho da página do fax e a sua
configuração do Tamanho do papel.
(Consulte Tamanho do papel no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
Recepção sem papel4
4
Assim que a gaveta do papel se esvazia
durante a recepção de um fax, o LCD
apresenta Verif. Papel. Coloque algum
papel na gaveta do papel. (Consulte Colocar
papel e outros materiais de impressão no
capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.)
O aparelho prossegue com a recepção do
fax, ficando as páginas restantes em
memória, se houver memória disponível
suficiente.
Os faxes recebidos posteriormente são
também armazenados na memória até que
esta fique cheia. Quando a memória ficar
cheia, o aparelho pára automaticamente de
atender chamadas. Para imprimir os faxes,
coloque papel novo na gaveta.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Redução auto.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
12
Marcação e memorização de
5
números
Operações de voz5
As chamadas de voz podem ser efectuadas
com uma extensão ou um telefone externo,
marcando manualmente ou utilizando os
números de marcação abreviada.
Operações de
marcação adicionais
Combinar números de
marcação abreviada5
Por vezes, poderá pretender escolher entre
diversas portadoras de longa distância
quando enviar um fax. As taxas podem variar
consoante o tempo e o destino. Para tirar
partido das taxas mais baixas, pode
memorizar os códigos de acesso das
portadoras de longa distância e dos números
de cartões de crédito como números de
marcação rápida. Pode memorizar estas
sequências de marcação longas dividindo-as
e configurando-as como números de
marcação rápida separados com qualquer
combinação. Pode mesmo incluir a
marcação manual utilizando o teclado de
marcação. (Consulte Memorizar números de
marcação rápida no capítulo 7 do Manual
Básico do Utilizador.)
5
5
5
Por exemplo, pode ter memorizado "555" na
marcação rápida 03 e "7000" na marcação
rápida 02. Pode utilizar ambas para marcar
"555-7000" se premir as seguintes teclas:
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Procurar.
Prima OK.
c Introduza 03.
d Prima a ou b para seleccionar
Marc Rápida.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Procurar.
Prima OK.
f Introduza 02.
13
Capítulo 5
Nota
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marcará o número "555-7000".
Para mudar temporariamente um número,
pode substituir parte do número através da
marcação manual com o teclado de
marcação. Por exemplo, para alterar o
número para 555-7001, pode premir
(Marc Rápida), seleccionar Procurar,
premir 03 e, em seguida, premir 7001 com o
teclado de marcação.
Se tiver de esperar por outro sinal de
marcação em qualquer altura da
sequência de marcação, crie uma pausa
no número premindo Remarc/Pausa.
Cada toque na tecla adiciona um atraso
de 3,5 segundos.
Outras formas de
memorizar números
Memorizar números de
marcação rápida a partir das
chamadas efectuadas5
Pode também memorizar números de
marcação rápida a partir do histórico de
chamadas efectuadas.
a Prima Remarc/Pausa.
Pode também seleccionar
Numeros marcados premindo
(FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o nome
ou o número que pretende memorizar.
Prima OK.
5
c Prima a ou b para seleccionar
Adic. MarcRáp.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com 2
dígitos, onde pretende memorizar o
número.
Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado de marcação.
Prima OK.
(Para obter ajuda na introdução de
letras, consulte Introduzir texto no
Anexo C do Manual Básico do
Utilizador.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone.
g Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
14
Marcação e memorização de números
Memorizar números de
marcação rápida a partir do
histórico de ID do chamador 5
Se tiver o serviço de subscrição de ID do
chamador da sua companhia de telefones,
pode também memorizar números de
marcação rápida das chamadas recebidas
no histórico de ID do chamador. (Consulte ID
do chamador no capítulo 6 do Manual Básico
do Utilizador.)
a Prima Remarc/Pausa e prima l.
Pode também seleccionar
Hist ID Remetent premindo
(FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende memorizar.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Adic. MarcRáp.
Prima OK.
Configurar grupos para
distribuição5
Os grupos, que podem ser memorizados
numa localização de marcação rápida,
permitem-lhe enviar o mesmo fax para
muitos números de fax premindo apenas
(Marc Rápida), Procurar, OK, a
localização de dois dígitos e Iniciar Mono.
Primeiro, precisa de memorizar cada número
de fax numa localização de marcação rápida.
Em seguida, pode incluí-los como números
de um grupo. Cada grupo utiliza uma
localização de marcação rápida. Pode ter até
seis grupos ou pode atribuir até 39 números
a um grupo grande.
(Consulte Distribuição (apenas
Monocromático) na página 9 e Memorizar
números de marcação rápida no capítulo 7
do Manual Básico do Utilizador.)
a Prima (Marc Rápida).
5
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com
2 dígitos, onde pretende memorizar o
número.
Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado de marcação.
Prima OK.
(Para obter ajuda na introdução de
letras, consulte Introduzir texto no
Anexo C do Manual Básico do
Utilizador.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone.
g Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
b Prima a ou b para seleccionar
Configurar grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar GRUPO1,
GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 ou
GRUPO6 para o nome do grupo onde irá
memorizar os números de fax.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com
2 dígitos, onde pretende memorizar o
grupo.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Adicione um número.
Prima OK.
f Para adicionar números ao grupo, prima
a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica e OK. Prima a ou b
para seleccionar um número e OK.
15
Capítulo 5
Nota
Nota
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para adicionar outro número ao
grupo, repita os passos de e a f.
Se tiver terminado de adicionar
números ao grupo, prima a ou b para
seleccionar Completo.
Prima OK.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro grupo para
distribuição, repita os passos de c a
g.
Para terminar de memorizar grupos
para distribuição, prima Parar/Sair.
Pode imprimir uma lista de todos os
números de marcação rápida. Os
números que fazem parte de um grupo
são assinalados na coluna GRUPO.
(Consulte Relatórios na página 19.)
Alterar um nome de grupo5
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Configurar grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o nome
de grupo que pretende alterar.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Alterar nome grupo.
Prima OK.
Como alterar o nome ou número
memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima
d ou c para posicionar o cursor sob o
carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima Limpar. Volte a introduzir
o carácter.
e Introduza o novo nome (até 16
caracteres) utilizando o teclado de
marcação.
Prima OK.
(Consulte Introduzir texto no Anexo C
do Manual Básico do Utilizador. Por
exemplo, digite NOVOS CLIENTES.)
f Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
16
Eliminar um grupo5
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Configurar grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o grupo
que pretende eliminar.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
e Prima Parar/Sair.
Marcação e memorização de números
5
Eliminar um número de um grupo5
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Configurar grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o grupo
que pretende alterar.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende eliminar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
e Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
17
6
Imprimir relatórios6
Relatórios de fax6
Tem de configurar o Relatório de verificação
da transmissão e o Período do histórico
utilizando as teclas Menu.
Relatório de verificação da
transmissão6
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como prova do envio de um fax.
(Para obter mais informações sobre como
configurar o tipo de relatório que pretende,
consulte Relatório de verificação da
transmissão no capítulo 4 do Manual Básico
do Utilizador.)
Histórico de faxes (relatório
de actividade)6
e Prima a ou b para seleccionar um
intervalo.
Prima OK.
Se seleccionar Todos os 50 Fax, vá
para o passo h.
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O aparelho imprime o relatório na
altura escolhida e depois elimina
todas as tarefas da memória. Se a
memória do aparelho estiver cheia
com o máximo de 200 tarefas antes
de se atingir a altura escolhida, o
aparelho imprime o histórico mais
cedo e depois elimina todas as
tarefas da memória. Se pretender
um relatório extra antes da altura
devida para a impressão, pode
imprimi-lo sem eliminar as tarefas da
memória.
A cada 50 faxes
Pode configurar o aparelho para imprimir um
histórico relativo a intervalos específicos (a
cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7
dias). Se definir o intervalo para Desl, ainda
pode imprimir o relatório seguindo os passos
em Como imprimir um relatório na página 19.
A configuração de fábrica é
Todos os 50 Fax.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Repor Registos.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Rel. Periodico.
Prima OK.
O aparelho imprime o histórico
quando tiver guardado 50 tarefas.
f Introduza a hora para o início da
impressão no formato de 24 horas.
Prima OK.
(Por exemplo: introduza 19:45 para as
7:45 da tarde.)
g Se seleccionar A cada 7 dias, o
LCD pede-lhe para escolher o primeiro
dia para a contagem decrescente de 7
dias.
h Prima Parar/Sair.
18
Imprimir relatórios
Relatórios6
Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm.
Imprime um Relatório de verificação da
transmissão relativo à sua última
transmissão.
Lista de ajuda
Uma lista de ajuda mostra como
programar o aparelho.
Marcaç. Rápida
Enumera nomes e números memorizados
na memória de marcação rápida, por
ordem alfabética ou numérica.
Fax Diário
Enumera informações sobre os últimos
faxes recebidos e enviados.
(TX: Transmitir.) (RX: Receber.)
Como imprimir um relatório6
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Impr.relat.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o relatório
pretendido.
Prima OK.
d (Apenas marcação abreviada) Prima
a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica.
Prima OK.
e Prima Iniciar Mono.
f Prima Parar/Sair.
6
Defin Utilizor
Apresenta uma lista das configurações.
Config de Rede (apenas MFC-J265W
e MFC-J415W)
Apresenta uma lista das configurações de
Rede.
Relatório WLAN (apenas MFC-J265W
e MFC-J415W)
Imprime um relatório da ligação WLAN.
Hist ID Remetent
Enumera as informações sobre a ID do
chamador disponíveis sobre os últimos 30
faxes e telefonemas recebidos.
19
7
Nota
Fazer cópias7
Configurações de
cópia
Pode alterar temporariamente as
configurações de cópia para várias cópias.
O aparelho regressa às predefinições após
1 minuto ou se o Modo Temporizado o fizer
regressar ao modo Fax. (Consulte Modo temporizado na página 3.)
Para alterar uma configuração, prima
COPIAR e, em seguida, prima a ou b para
percorrer as configurações de cópia. Quando
a configuração que pretende estiver
destacada, prima OK.
Quando tiver terminado de seleccionar as
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Pode guardar algumas das configurações
que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinidas.
Estas configurações são utilizadas até as
alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição
na página 24.)
Parar a cópia7
Alterar velocidade e
7
qualidade de cópia7
Pode escolher de entre várias opções de
velocidade e qualidade. A configuração de
fábrica é Normal.
Rápido
Velocidade de cópia rápida e quantidade
de tinta reduzida. Utilize para poupar
tempo a imprimir documentos a rever,
documentos grandes ou muitas cópias.
Normal
Normal é o modo recomendado para
impressões comuns. Produz uma boa
qualidade de cópia com uma boa
velocidade de cópia.
Melhor
Utilize o modo Melhor para copiar
imagens precisas, tais como fotografias.
Proporciona a resolução máxima e a
velocidade mínima.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
20
d Prima a ou b para seleccionar
Qualidade.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Rápido,
Normal ou Melhor.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Fazer cópias
Nota
Ampliar ou reduzir a imagem
copiada7
Pode seleccionar um rácio de ampliação ou
redução. Se seleccionar Ajustar à Pág.,
o aparelho ajusta automaticamente para o
tamanho de papel que definir.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Ampliar/Reduz.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar 100%,
Ampliar, Reduzir,
Ajustar à Pág. ou
Persnl(25-400%).
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
(apenas MFC-J220 e MFC-J265W)
83%
(apenas MFC-J410 e MFC-J415W)
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar à Pág.
Persnl(25-400%)
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
7
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionou Ampliar ou
Reduzir, prima OK e prima a ou b
para seleccionar o rácio de
ampliação ou redução pretendido.
Prima OK.
Se seleccionou
Persnl(25-400%), prima OK e,
em seguida, introduza um rácio de
ampliação ou redução de 25% a
400%.
Prima OK.
Se seleccionar 100% ou
Ajustar à Pág., prima OK.
Avance para o passo g.
• Formato Pág. não está disponível com
Ampliar/Reduz.
• Formato Pág. e Ordenar (apenas
MFC-J410 e MFC-J415W) não estão
disponíveis com Ajustar à Pág.
• Ajustar à Pág. não funciona
correctamente quando o documento está
inclinado mais de 3 graus no vidro do
digitalizador. Utilize as guias do
documento do lado esquerdo e superior
para colocar o documento virado para
baixo no canto superior esquerdo do vidro
do digitalizador.
• Ajustar à Pág. não se encontra
disponível quando se utiliza o ADF.
21
Capítulo 7
IMPORTANTE
Nota
Nota
Efectuar cópias N em 1 ou um
poster (esquema de página) 7
A função de cópia N em 1 pode ajudar a
poupar papel permitindo copiar duas ou
quatro páginas para uma página impressa.
Pode também criar um poster. Quando utiliza
a função de poster, o aparelho divide o
documento em partes e, em seguida, amplia
as partes para que possam ser agrupadas
num poster. Se pretender imprimir um poster,
utilize o vidro do digitalizador.
• Certifique-se de que o tamanho do papel
está configurado para A4 ou Letter.
• Não pode utilizar as configurações
Ampliar/Reduz. e EmPilhar/ ord.
(apenas MFC-J410 e MFC-J415W) com
as funções N em 1 e Poster.
• Não estão disponíveis cópias N em 1 a
cores.
• (V) significa Vertical e (H) significa
Horizontal.
e Prima a ou b para seleccionar
Desl (1 em 1), 2em1(V),
2em1(H), 4em1(V),
4em1(H) ou Póster (3x3).
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor para digitalizar a página.
Se tiver colocado o documento no ADF
ou estiver a fazer um poster, o aparelho
digitaliza o documento e inicia a
impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, vá para o passo g.
g Depois de o aparelho digitalizar a
página, prima 1 para digitalizar a página
seguinte.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima OK.
i Repita os passos g e h para cada
página do esquema.
• Só pode efectuar uma cópia de poster de
cada vez.
Ordenar (apenas MFC-J410 e
MFC-J415W) e Ampliar/Reduz. não
estão disponíveis com Formato Pág.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Formato Pág.
Prima OK.
j Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima 2 para concluir.
Se tiver seleccionado papel fotográfico
como Tipo de papel para cópias N em 1, o
aparelho imprime as imagens como se
tivesse seleccionado papel simples.
22
Fazer cópias
Nota
Coloque o documento voltado para baixo
na direcção indicada a seguir:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Ordenar cópias utilizando o
ADF (apenas MFC-J410 e
MFC-J415W)7
Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas
serão empilhadas pela ordem 321, 321, 321
e assim sucessivamente.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
EmPilhar/ord.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Ordenar.
Prima OK.
7
Poster(3 x 3)
Pode criar uma cópia de uma fotografia
com tamanho de poster.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Ajustar à Pág. e Formato Pág.
não estão disponíveis com Ordenar.
23
Capítulo 7
Ajustar a densidade7
Pode ajustar a densidade da cópia para
tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Densidade.
Prima OK.
e Prima d ou c para tornar uma cópia mais
clara ou mais escura.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Restaurar todas as
configurações de fábrica7
Pode restaurar as configurações de cópia
Qualidade, Ampliar/Reduz.,
Densidade e Formato Pág., que alterou,
para as configurações de fábrica.
a Prima (COPIAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica.
Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
Configurar as alterações
como uma nova predefinição 7
Pode guardar as configurações de cópia para
Qualidade, Ampliar/Reduz.,
Densidade e Formato Pág. que utiliza
mais frequentemente, especificando-as
como predefinições. Estas configurações são
utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (COPIAR).
b Prima a ou b para seleccionar a nova
configuração.
Prima OK.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
d Prima 1 para seleccionar Sim.
e Prima Parar/Sair.
24
Imprimir fotografias a partir de
8
um cartão de memória
Operações do
PhotoCapture Center™
Estruturas de pastas de
cartões de memória8
O aparelho foi concebido para ser compatível
com ficheiros de imagem das câmaras
digitais modernas e cartões de memória;
contudo, leia as indicações abaixo para evitar
erros:
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como
.JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão
reconhecidas).
A impressão directa com o PhotoCapture
Center™ tem de ser feita separadamente
das operações do PhotoCapture Center™
que utilizam o computador. (Não são
permitidas operações simultâneas.)
O aparelho pode ler até 999 ficheiros num
cartão de memória.
O formato do ficheiro DPOF dos cartões
de memória tem de ser um formato DPOF
válido. (Consulte Impressão DPOF
na página 28.)
8
Tenha em atenção o seguinte:
8
Quando imprimir um índice ou uma
imagem, o PhotoCapture Center™
imprimirá todas as imagens válidas,
mesmo que uma ou mais imagens
estejam corrompidas. As imagens
corrompidas não são impressas.
(Utilizadores de cartões de memória)
O aparelho foi concebido para ler cartões
de memória que tenham sido formatados
por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um
cartão de memória, cria uma pasta
especial para a qual copia os dados de
imagem. Se for necessário alterar os
dados de imagem guardados num cartão
de memória com o computador,
sugerimos que não altere a estrutura de
pastas criada pela câmara digital. Quando
guarda ficheiros de imagem novos ou
modificados num cartão de memória,
sugerimos que utilize a mesma pasta
utilizada pela câmara digital. Se os dados
não forem guardados na mesma pasta, o
aparelho pode não conseguir ler o ficheiro
ou imprimir a imagem.
8
25
Capítulo 8
Nota
Imprimir imagens8
Imprimir o índice (Miniaturas)8
O PhotoCapture Center™ atribui números às
imagens (tais como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
O PhotoCapture Center™ utiliza estes
números para identificar cada fotografia.
Pode imprimir uma página com miniaturas
para mostrar todas as imagens no cartão de
memória.
Na folha do índice, só são impressos
correctamente os nomes de ficheiros que
tenham 8 ou menos caracteres.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel e prima OK e
a ou b para seleccionar o tipo de
papel que está a utilizar,
Papel Normal,
Papel Revestido,
Brother BP71, Brother BP61
ou Outro Glossy.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Tam. de Papel e prima OK e
a ou b para seleccionar o tamanho
do papel que está a utilizar, A4 ou
Letter.
Prima OK.
Se não pretender alterar as
configurações de papel, vá para o
passo e.
e Prima Iniciar Cor para imprimir.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Imprime Índice.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
6IMGs/Linha ou 5IMGs/Linha.
Prima OK.
6IMGs/Linha5IMGs/Linha
A impressão de 5IMGs/Linha será
mais lenta do que a de 6IMGs/Linha,
mas a qualidade é superior.
26
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória
Nota
Imprimir fotografias8
Antes de imprimir uma imagem individual,
tem de saber o número dessa imagem.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Imprima o índice. (Consulte Imprimir o
índice (Miniaturas) na página 26.)
c Prima a ou b para seleccionar
Imprima fotograf.
Prima OK.
d Introduza o número da imagem que
pretende imprimir a partir das
miniaturas impressas na página do
índice.
Prima OK.
e Repita o passo d até ter introduzido os
números das imagens que pretende
imprimir.
Imprimir todas as fotografias 8
Pode imprimir todas as fotografias do cartão
de memória.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Impri todas foto.
Prima OK.
c Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de
marcação.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações
de impressão do PhotoCapture
Center™ na página 28.)
8
• Pode introduzir os números de uma só
vez utilizando a tecla l para inserir uma
vírgula ou a tecla # para inserir um hífen.
Por exemplo, introduza 1, l, 3, l, 6 para
imprimir as imagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6.
Introduza 1, #, 5 para imprimir as imagens
do n.º 1 ao n.º 5.
• Pode introduzir até 12 caracteres
(incluindo vírgulas) para os números das
imagens que pretender imprimir.
f Depois de seleccionar os números das
imagens, prima OK novamente.
g Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de
marcação.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações
de impressão do PhotoCapture
Center™ na página 28.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
27
Capítulo 8
Nota
Nota
001001001
1
Pri Iniciar
Qualid Impress
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Foto
Impressão DPOF8
DPOF significa Digital Print Order Format.
Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation e Sony Corporation) criaram
esta tecnologia para simplificar a impressão
de imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão
DPOF, poderá seleccionar no ecrã da
câmara digital as imagens e o número de
cópias que pretende imprimir.
Quando insere um cartão de memória que
contém informações DPOF no aparelho,
pode imprimir facilmente a imagem
seleccionada.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE). O
aparelho pergunta-lhe se pretende
utilizar as configurações DPOF.
Configurações de
impressão do
PhotoCapture Center™
Pode alterar as configurações de impressão
temporariamente.
O aparelho regressa às predefinições
passados 3 minutos ou se o Modo
Temprzado voltar a colocar o aparelho no
modo Fax. (Consulte Modo temporizado
na página 3.)
Pode guardar as configurações de
impressão que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição
na página 31.)
8
b Prima 1 para seleccionar Sim.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações
de impressão do PhotoCapture
Center™ na página 28.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se
a ordem de impressão criada na câmara
tiver sido corrompida. Elimine e volte a
criar a ordem de impressão com a câmara
para corrigir o problema. Para obter
instruções sobre como eliminar ou voltar a
criar a ordem de impressão, consulte o
sítio Web de assistência do fabricante da
câmara ou a documentação fornecida
com a câmara.
28
1N.º de impressões
(Para Ver fotografia(s))
Pode ver o número total de fotografias que
serão impressas.
(Para Imprimir todas as fotografias, Impressão
de fotografias)
Pode ver o número de cópias que será
impresso para cada fotografia.
(Para Impressão DPOF) Não aparece.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória
Qualidade de impressão8
a Prima a ou b para seleccionar
Qualid Impress.
Prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar Normal
ou Foto.
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Opções de papel8
Tipo de papel8
a Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel.
Prima OK.
c Se seleccionou A4 ou Letter, prima a
ou b para seleccionar o Tamanho da
impressão.
Prima OK.
Exemplo: Posição de impressão para papel A4
1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Formato máx.
8
b Prima a ou b para seleccionar o tipo de
papel que está a utilizar,
Papel Normal, Papel Revestido,
Brother BP71, Brother BP61 ou
Outro Glossy.
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Tamanho do papel e da impressão8
a Prima a ou b para seleccionar
Tam. de Papel.
Prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar o
tamanho do papel que está a utilizar,
10x15cm, 13x18cm, A4 ou Letter.
Prima OK.
d Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Ajustar o brilho, o contraste e
a cor8
Brilho8
a Prima a ou b para seleccionar Brilho.
Prima OK.
b Prima d ou c para tornar a impressão
mais escura ou mais clara.
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
29
Capítulo 8
Contraste8
Pode escolher a configuração do contraste.
Aumentar o contraste torna a imagem mais
nítida e vívida.
a Prima a ou b para seleccionar
Contraste.
Prima OK.
b Prima d ou c para alterar o contraste.
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Recortar8
Se a fotografia for demasiado comprida ou
larga para se ajustar ao espaço disponível do
esquema escolhido, parte da imagem será
automaticamente recortada.
A configuração de fábrica é Lig. Se
pretender imprimir toda a imagem, configure
como Desl. Quando configurar Recortar
como Desl, configure também
Sem margens como Desl. (Consulte
Impressão sem margens na página 30.)
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Recortar: Lig
Recortar: Desl 8
8
Impressão sem margens8
Esta função expande a área de impressão
até aos limites do papel. A impressão será
um pouco mais lenta.
a Prima a ou b para seleccionar
Sem margens.
Prima OK.
a Prima a ou b para seleccionar
Recortar.
Prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Imprimir data8
Pode imprimir a data, se esta já constar dos
dados da fotografia. A data é impressa no
canto inferior direito. Se a informação da data
não constar dos dados, não pode utilizar esta
função.
a Prima a ou b para seleccionar
Imprimir Data.
Prima OK.
30
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória
b Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Configurar as alterações
como uma nova predefinição 8
Pode guardar as configurações de impressão
que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinições. Estas
configurações são utilizadas até as alterar de
novo.
a Prima a ou b para seleccionar a nova
configuração.
Prima OK.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
b Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
Restaurar todas as
configurações de fábrica8
Digitalizar para um
cartão de memória
Como configurar uma nova
predefinição8
Pode guardar as configurações de Digitalizar
para cartão (Qualidade e
Tipo ficheiro) que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições. Estas configurações são
utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (DIGITALIZAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Digit.p/C.M.Md.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Config Predefin. Prima OK e 1
para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
Como repor as configurações
de fábrica
Pode restaurar todas as configurações de
Digitalizar para cartão (Qualidade e
Tipo ficheiro), que alterou, para as
configurações de fábrica.
8
8
8
Pode restaurar as configurações do
PhotoCapture Qualid Impress,
Tipo de Papel, Tam. de Papel,
Brilho, Contraste, Recortar,
Sem margens e Imprimir Data que
alterou, para as configurações de fábrica.
a Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica.
Prima OK.
b Prima 1 para seleccionar Sim.
c Prima Parar/Sair.
a Prima (DIGITALIZAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Digit.p/C.M.Md.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica. Prima OK e 1 para
seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
31
A
IMPORTANTE
1
Manutenção de rotinaA
Limpar e verificar o
aparelho
Limpar a parte exterior do
aparelhoA
• Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou
benzina, danificam a parte exterior do
aparelho.
• NÃO utilize materiais de limpeza com
amoníaco.
• NÃO utilize álcool isopropílico para
remover sujidade do painel de controlo.
Pode rachar o painel.
b Limpe a parte exterior do aparelho com
um pano seco, macio e que não largue
A
pêlos para remover o pó.
c Levante a tampa da gaveta de saída do
papel e retire qualquer objecto que
esteja preso dentro da gaveta do papel.
d Limpe a gaveta do papel com um pano
seco, macio e que não largue pêlos para
remover o pó.
Limpe a parte exterior do aparelho da
seguinte forma:
a Remova a gaveta do papel (1)
completamente para fora do aparelho.
A
e Feche a tampa da gaveta de saída do
papel e coloque de novo a gaveta de
saída do papel firmemente no aparelho.
32
Manutenção de rotina
AVISO
Nota
1
Limpar a faixa de impressão
do aparelhoA
Certifique-se de que desliga o aparelho da
tomada eléctrica antes de limpar a faixa de
impressão.
a Levante a tampa do digitalizador até a
fixar bem na posição aberta.
b Limpe a faixa de impressão do
aparelho (1) e a área circundante,
retirando tinta eventualmente
derramada com um pano seco, macio e
que não largue pêlos.
Verificar o volume da tintaA
Embora apareça no LCD um ícone do
volume de tinta, pode utilizar a tecla Menu
para visualizar um gráfico que indica a tinta
restante em cada cartucho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Gest. de Tinta.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Volum Tinteiro.
Prima OK.
O LCD indica o volume da tinta.
d Prima Parar/Sair.
Pode verificar o nível da tinta a partir do
computador. (Consulte Impressão para
Windows
Macintosh no Manual do Utilizador de Software.)
®
ou Impressão e Faxes para
A
33
Embalar e transportar
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
o aparelho
Sempre que transportar o aparelho, utilize os
materiais de empacotamento fornecidos com
o aparelho. Siga as instruções abaixo para
embalar correctamente o seu aparelho. Os
danos causados no aparelho durante o
transporte não são cobertos pela garantia.
É importante permitir que o aparelho
"estacione" a cabeça de impressão após
um trabalho de impressão. Ouça
atentamente o aparelho antes de o
desligar para verificar se todos os ruídos
mecânicos pararam. Não permitir que o
aparelho conclua o processo de
estacionamento pode causar problemas
de impressão e possíveis danos na
cabeça de impressão.
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
b Retire os quatro cartuchos de tinta.
Prima o manípulo de libertação situado
por cima de cada cartucho para o
libertar. (Consulte Substituir os
cartuchos de tinta no Anexo A do
Manual Básico do Utilizador.)
A
• Certifique-se de que as presilhas de
plástico existentes em ambos os lados da
peça de protecção verde (1) ficaram bem
encaixadas (2).
2
• Se não encontrar a peça de protecção
verde, NÃO remova os cartuchos de tinta
antes do transporte. É muito importante
que o aparelho seja transportado com a
peça de protecção verde ou com os
cartuchos de tinta instalados. O
transporte sem estes elementos pode
danificar o aparelho e anular a garantia.
c Instale a peça de protecção verde e
feche a tampa do cartucho de tinta.
34
Manutenção de rotina
1
2
d Levante o aparelho pela frente e
encaixe a patilha da peça de protecção
verde na abertura (1) existente na parte
inferior da gaveta do papel. Em seguida,
encaixe a peça de protecção sobre a
parte elevada da gaveta do papel (2).
h Levante a tampa do digitalizador ()
para libertar a fixação. Pressione com
cuidado o suporte da tampa do
digitalizador () e feche a tampa do
digitalizador () com ambas as mãos.
1
2
3
i Embrulhe o aparelho no saco de
plástico.
e Desligue o aparelho da tomada
telefónica de parede e retire o fio da
linha telefónica do aparelho.
A
f Desligue o aparelho da tomada
eléctrica.
g Com as duas mãos, utilize as presilhas
de plástico em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do
digitalizador até ficar fixa na posição
aberta. Em seguida, desligue o cabo de
interface do aparelho, se estiver ligado.
35
j Coloque o aparelho e os materiais
impressos na embalagem original com
o material de empacotamento original,
conforme o ilustrado. Não coloque os
cartuchos de tinta usados na
embalagem.
k Feche a caixa e cole com fita adesiva.
36
GlossárioB
B
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade
destas funções depende do modelo adquirido.
Acesso duplo
O aparelho pode digitalizar os faxes
enviados ou as tarefas agendadas para a
memória ao mesmo tempo que envia um
fax da memória ou recebe ou imprime um
fax recebido.
ADF (alimentador automático de
documentos)
O documento pode ser colocado no ADF
e digitalizado automaticamente uma
página de cada vez.
Atraso do toque
Número de toques até o aparelho atender
nos modos Somente Fax e Fax/Tel.
Brilho
Se alterar o brilho, toda a imagem fica
mais clara ou escura.
Configurações do utilizador
Um relatório impresso que indica as
configurações actuais do aparelho.
Configurações temporárias
Pode seleccionar determinadas opções
para cada transmissão de fax e cópia sem
alterar as predefinições.
Contraste
Configuração para compensar
documentos escuros ou claros, tornando
os faxes ou as cópias dos documentos
escuros mais claras e dos documentos
claros mais escuras.
Código de activação remota
Prima este código (l 51) quando atender
uma chamada de fax numa extensão ou
num telefone externo.
Código de desactivação remota
(apenas para o modo Fax/Tel)
Quando o aparelho atende uma chamada
de voz, emite toques pseudo/duplos.
Pode atender o telefone numa extensão
premindo este código (#51).
Densidade
Se alterar a densidade, toda a imagem
fica mais clara ou escura.
Detecção de fax
Permite ao aparelho responder a tons
CNG se interromper uma chamada de fax
ao atendê-la.
Digitalizar para cartão
Pode digitalizar um documento
monocromático ou a cores para um cartão
de memória. As imagens monocromáticas
ficarão em formato de ficheiro TIFF ou
PDF e as imagens a cores podem ficar em
formato de ficheiro PDF ou JPEG.
B
Digitalização
O processo de envio de uma imagem
electrónica de um documento em papel
para o computador.
Distribuição
Capacidade de enviar o mesmo fax para
mais de um local.
Duração do toque F/T
Tempo durante o qual o aparelho Brother
toca (quando a configuração do modo de
recepção é Fax/Tel) para avisá-lo para
atender uma chamada de voz recebida
pelo aparelho.
ECM (Modo de Correcção de Erros)
Detecta os erros durante a transmissão
do fax e reenvia as páginas do fax que
apresentaram erro.
37
Erro de comunicação (ErroComunic)
Erro ocorrido durante o envio ou a
recepção de um fax, normalmente
causado por ruído ou estática na linha.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para
copiar, digitalizar e enviar fotografias por
fax.
Extensão
Telefone que utiliza a mesma linha que o
fax mas que está ligado a uma tomada de
parede independente.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone
externo, pode ouvir o aparelho de fax
receptor a atender antes de premir
Iniciar Mono ou Iniciar Cor para dar
início ao envio do fax.
Fax/Tel
Pode receber faxes e telefonemas. Não
utilize este modo se estiver a utilizar um
dispositivo de atendimento automático
(TAD).
Innobella™
Innobella™ é uma gama de consumíveis
originais disponibilizada pela Brother.
Para obter os melhores resultados de
impressão, a Brother recomenda que
utilize papel e tinta Innobella™.
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Visor do aparelho que apresenta
mensagens interactivas durante a
programação no ecrã e a data e a hora
quando o aparelho está inactivo.
Lista de ajuda
Uma impressão da tabela de menus
completa, que pode utilizar para
programar o aparelho quando não tiver o
Manual Básico do Utilizador consigo.
Lista de marcação abreviada
Listagem de nomes e números
memorizados na memória de marcação
rápida, por ordem numérica.
Marcação rápida
Número pré-programado para uma
marcação fácil. Tem de premir
Grupo de compatibilidade
Capacidade de uma unidade de fax
comunicar com outra. A compatibilidade é
assegurada entre grupos ITU-T.
Histórico de faxes
Enumera informações sobre os últimos
200 faxes recebidos e enviados. TX
significa Transmitir. RX significa Receber.
ID do aparelho
Informações memorizadas que aparecem
na parte superior das páginas enviadas
por fax. Inclui o nome e o número de fax
do remetente.
ID do chamador
Serviço adquirido à companhia de
telefones que lhe permite ver o número
(ou o nome) da pessoa que lhe está a
telefonar.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha
telefónica.
(Marc Rápida), OK, o código de dois
dígitos e Iniciar Mono ou Iniciar Cor
para iniciar o processo de marcação.
Modo de menu
Modo de programação para alterar as
configurações do aparelho.
Modo internacional
Faz alterações temporárias aos tons de
fax para acomodar o ruído e a estática
nas linhas telefónicas internacionais.
Método de codificação
Método de codificação das informações
contidas no documento. Todos os
aparelhos de fax têm de utilizar, no
mínimo, Leitura Modificada Simples (MH).
O seu aparelho tem capacidade para
métodos de compressão superiores,
como Leitura Modificada (MR), Leitura
Duplamente Modificada (MMR) e JPEG,
caso o aparelho receptor possua a
mesma capacidade.
38
Glossário
Número de grupo
Combinação de números de marcação
rápida memorizados numa localização de
marcação rápida para distribuição.
OCR (reconhecimento óptico de
caracteres)
O software ScanSoft™ PaperPort™11SE
com OCR ou Presto! PageManager
converte uma imagem de texto em texto
editável.
Pausa
Permite-lhe colocar um atraso de
3,5 segundos na sequência de marcação
enquanto está a marcar com o teclado de
marcação ou enquanto está a memorizar
números de marcação rápida. Prima
Remarc/Pausa tantas vezes quantas
forem necessárias para pausas mais
longas.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre
os relatórios do histórico de faxes
impressos automaticamente. Pode
imprimir o histórico de faxes a pedido,
sem interromper este ciclo.
PhotoCapture Center™
Permite imprimir fotografias digitais a
partir da câmara digital com elevada
resolução para impressão de qualidade
fotográfica.
Remarcação automática
Função que permite ao aparelho remarcar
o último número de fax cinco minutos
mais tarde caso o fax não tenha sido
enviado porque a linha estava ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais
por polegada. Consulte: Standard, Fina,
Superfina e Foto.
Resolução de foto (apenas
Monocromático)
Configuração de resolução que utiliza
vários níveis de cinzento para obter a
melhor representação de fotografias.
Resolução fina
A resolução é de 203 196 ppp. É
utilizada para letras pequenas e gráficos.
Resolução Standard
203 97 ppp. Utilizada para texto de
tamanho normal e a transmissão mais
rápida.
Resolução Superfina (apenas
Monocromático)
392 203 ppp. A melhor opção para
letras muito pequenas e desenhos a
traço.
TAD (dispositivo de atendimento
automático)
Pode ligar um TAD externo ao aparelho.
B
Procura
Listagem electrónica, numérica ou
alfabética de números de marcação
rápida e de grupo memorizados.
Redução auto
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Relatório WLAN
Um relatório impresso que indica o
resultado da ligação WLAN.
Relatório XMIT (Relatório de verificação
da transmissão)
Listagem de todos os faxes enviados, que
apresenta as respectivas datas, horas e
números.
Tarefas restantes
Pode verificar que tarefas estão a
aguardar na memória e cancelar tarefas
individualmente.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento
automático) ou telefone ligado ao
aparelho.
Tons
Forma de marcação na linha telefónica
utilizada para telefones com marcação
por tons.
39
Tons CNG
Tons especiais (bipes) emitidos por
aparelhos de fax durante a transmissão
automática para indicar ao aparelho
receptor que é um aparelho de fax que
está a fazer a chamada.
Tons de fax
Sinais enviados pelos aparelhos de fax
emissores e receptores durante a
transmissão de informações.
Transmissão
Processo de enviar faxes pelas linhas
telefónicas do aparelho emissor para o
aparelho de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Enviar um fax sem levantar o auscultador
de um telefone externo.
Transmissão em tempo real
Quando a memória está cheia, pode
enviar faxes em tempo real.
Volume do beeper
Configuração do volume para o bipe
emitido quando se prime uma tecla ou
ocorre um erro.
a partir da memória (Acesso duplo)
cancelar da memória
configurar nova predefinição
contraste
Distribuição
internacional
manual
repor a configuração de fábrica
Resolução
Transmissão em tempo real
na memória
recepção sem papel
reduzir para caber no papel
como imprimir
Config de Rede
Configurações do utilizador
Histórico de faxes
Período do histórico
ID do chamador
Lista de ajuda
Lista de marcação abreviada
Relatório do histórico de ID do
chamador
Verificação da transmissão
Resolução
configurar para o próximo fax
.......................................19
.....................................19
..................19
.................................19
...........................18
....................................19
.......................................19
................19
..............................................19
............ 18, 19
.................7
S
Solução de problemas
verificar volume da tinta
........................33
T
Transportar o aparelho............................34
W
Windows
Consulte o Manual do Utilizador de
Software.
®
C
43
Visite-nos na World Wide Web
http://www.brother.com
Este aparelho é aprovado apenas para utilização no país da compra. As empresas locais da
Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos aparelhos comprados nos
respectivos países.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.