Brother MFC-J265W, MFC-J415W User Guide [es]

GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
MFC-J220 MFC-J265W MFC-J410 MFC-J415W
Versión 0
SPA
Si necesita llamar al servicio de atención al
Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-J220, MFC-J265W, MFC-J410 y MFC-J415W (Rodee con un círculo su número de modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie se encuentra en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
© 2010 Brother Industries, Ltd.

Guías del usuario y dónde encontrarlas

¿Qué manual? ¿Qué incluye? ¿Dónde está?
Avisos sobre seguridad y legales
Guía de configuración rápida Lea esta Guía primero. Siga las instrucciones
Guía básica del usuario Familiarícese con las funciones básicas de fax,
Guía avanzada del usuario Familiarícese con las operaciones más
Guía del usuario de software Siga estas instrucciones para imprimir,
Guía del usuario en red (solo MFC-J265W y MFC-J415W)
Lea las instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo.
de configuración del equipo e instalación de los controladores y el software para el sistema operativo y tipo de conexión que esté utilizando.
copia, escáner, PhotoCapture Center™ y sustitución de consumibles. Consulte los consejos para la solución de problemas.
avanzadas: funciones de fax, copia, seguridad, impresión de informes y realización de un mantenimiento rutinario.
escanear, escanear en red (solo MFC-J265W y MFC-J415W), usar PhotoCapture Center™, enviar PC-Fax y usar la utilidad de Brother ControlCenter.
Esta Guía contiene información más detallada sobre la configuración de las conexiones de red inalámbricas. Además, puede encontrar información sobre las utilidades de red, la impresión en red, consejos para la solución de problemas y especificaciones sobre redes compatibles.
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Archivo PDF / CD-ROM de la documentación
Archivo PDF / CD-ROM de la documentación
Archivo PDF / CD-ROM de la documentación
i

Tabla de contenido

(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
1 Información general 1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario de software y la
Guía del usuario en red ......................................................................................1
Para ver la documentación..............................................................................1
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) ................................................3
Información general del panel de control...............................................................4
Pantalla LCD indicaciones de la pantalla ........................................................6
Operaciones básicas .......................................................................................6
Configuración del volumen ....................................................................................7
Volumen del timbre..........................................................................................7
Volumen de la alarma......................................................................................7
Volumen del altavoz ........................................................................................8
Pantalla LCD..........................................................................................................8
Configuración del brillo de la retroiluminación.................................................8
®
)................................................3
2 Carga de papel 9
Carga de papel y otros soportes de impresión......................................................9
Carga de sobres y tarjetas postales..............................................................11
Extracción de impresiones pequeñas del equipo ..........................................13
Área de impresión .........................................................................................14
Configuración del papel.......................................................................................15
Tipo de papel.................................................................................................15
Tamaño de papel...........................................................................................15
Papel aceptable y otros soportes de impresión...................................................16
Soporte de impresión recomendado .............................................................16
Manipulación y uso de soportes de impresión ..............................................17
Selección de soportes de impresión adecuados ...........................................18
3 Carga de documentos 20
Cómo cargar documentos ...................................................................................20
Uso de la unidad ADF (solo MFC-J410 y MFC-J415W)................................20
Uso del cristal de escaneado ........................................................................20
Área de escaneado .......................................................................................21
4 Envío de un fax 22
Cómo enviar un fax..............................................................................................22
Configuración del tamaño del cristal de escaneado para envío de fax .........23
Transmisión de un fax en color .....................................................................23
Cancelación de un fax en progreso...............................................................23
Informe Verificación de la transmisión...........................................................24
ii
5 Recepción de un fax 25
Modos de recepción ............................................................................................25
Selección del modo de recepción........................................................................25
Uso de los modos de recepción ..........................................................................26
Sólo fax..........................................................................................................26
Fax/Tel...........................................................................................................26
Manual...........................................................................................................26
TAD externo ..................................................................................................26
Ajustes del modo de recepción............................................................................27
Número de timbres........................................................................................27
Duración del timbre F/T (solo para modo Fax/Tel)........................................27
Detección de fax............................................................................................28
6 Dispositivos telefónicos y externos 29
Operaciones de voz.............................................................................................29
Tono o pulso..................................................................................................29
Modo Fax/Tel.................................................................................................29
ID de llamada ................................................................................................29
Servicios telefónicos............................................................................................30
Configuración del tipo de línea telefónica......................................................30
Conexión de un TAD externo (contestador automático)......................................31
Configuración ................................................................................................32
Grabación de un mensaje saliente del contestador (OGM)
en un TAD externo ....................................................................................32
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................33
Teléfonos externos y extensión telefónica...........................................................33
Conexión de un teléfono externo o extensión telefónica...............................33
Operación desde teléfonos externos y extensiones telefónicas....................34
Uso de un teléfono externo inalámbrico........................................................34
Uso de códigos remotos................................................................................34
7 Marcación y almacenamiento de números 36
Cómo marcar.......................................................................................................36
Marcación manual .........................................................................................36
Marcación rápida...........................................................................................36
Búsqueda ......................................................................................................36
Remarcación de fax.......................................................................................37
Operaciones de marcación adicionales...............................................................37
Historial de llamadas salientes......................................................................37
Historial de ID de llamada .............................................................................38
Almacenamiento de números..............................................................................39
Almacenamiento de una pausa.....................................................................39
Almacenamiento de números de marcación rápida ......................................39
Cambio de nombres o números de marcación rápida...................................40
iii
8 Cómo hacer copias 41
Cómo copiar ........................................................................................................41
Detención de la copia....................................................................................41
Configuración de copia..................................................................................42
Opciones de papel.........................................................................................42
9 Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria 43
Operaciones de PhotoCapture Center™.............................................................43
Uso de una tarjeta de memoria .....................................................................43
Introducción .........................................................................................................44
Impresión de imágenes .......................................................................................46
Vista de fotos.................................................................................................46
Configuración de impresión de PhotoCapture Center™ .....................................46
Cómo escanear a una tarjeta de memoria ..........................................................47
10 Cómo imprimir desde un ordenador 49
Impresión de un documento ................................................................................49
11 Cómo escanear a un ordenador 50
Escaneado de un documento..............................................................................50
Escaneado con el botón escáner ........................................................................50
Escaneado con un controlador de escáner .........................................................50
A Mantenimiento rutinario 51
Sustitución de los cartuchos de tinta ...................................................................51
Limpieza y comprobación del equipo ..................................................................53
Limpieza del cristal de escaneado ................................................................53
Limpieza de los rodillos de recogida de papel...............................................54
Limpieza del cabezal de impresión ...............................................................55
Comprobación de la calidad de impresión ....................................................55
Comprobación de la alineación de la impresión............................................57
B Solución de problemas 58
Mensajes de error y de mantenimiento ...............................................................58
Pantalla de animaciones de error..................................................................63
Transferencia de faxes o informe Diario del fax ............................................63
Atasco de documento (solo MFC-J410 y MFC-J415W) ................................64
Atasco de impresora o de papel....................................................................65
Solución de problemas .......................................................................................68
Si tiene problemas con el equipo ..................................................................68
Detección de tono de marcación...................................................................76
Interferencia en la línea telefónica/VoIP........................................................76
Información del equipo ........................................................................................77
Comprobación del número de serie ..............................................................77
Funciones de restablecimiento......................................................................77
Cómo restablecer el equipo...........................................................................77
iv
C Menús y funciones 78
Programación en pantalla....................................................................................78
Tabla de menús...................................................................................................79
Introducción de texto ...........................................................................................95
Inserción de espacios....................................................................................95
Correcciones .................................................................................................95
Repetición de letras.......................................................................................95
Caracteres y símbolos especiales.................................................................95
D Especificaciones 96
Especificaciones generales .................................................................................96
Soportes de impresión.........................................................................................98
Fax.......................................................................................................................99
Copia .................................................................................................................100
PhotoCapture Center™ .....................................................................................101
Escáner .............................................................................................................102
Impresora...........................................................................................................103
Interfaces...........................................................................................................104
Requisitos del ordenador...................................................................................105
Consumibles......................................................................................................106
Red (solo MFC-J265W y MFC-J415W).............................................................107
ndice 108
v
Tabla de contenido
(GUÍA AVANZADA DEL USUARIO)
En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones. Puede ver la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de la documentación.
1 Configuración general
Almacenamiento en memoria Horario de verano automático Modo espera Pantalla LCD Modo Temporizador
2 Funciones de seguridad
Bloqueo TX
3 Envío de un fax
Opciones adicionales de envío Operaciones adicionales de envío
4 Recepción de un fax
Operaciones de recepción adicionales
5 Marcación y almacenamiento
de números
A Mantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo Embalaje y transporte del equipo
B Glosario
C Índice
Operaciones de voz Operaciones de marcación adicionales Otras formas de almacenar números
6 Impresión de informes
Informes de fax Informes
7 Cómo hacer copias
Configuración de copia
8 Impresión de fotografías desde
una tarjeta de memoria
Operaciones de PhotoCapture Center™ Impresión de imágenes Configuración de impresión de PhotoCapture Center™ Escaneado a una tarjeta de memoria
vi
Nota

Información general 1

1

Uso de la documentación

¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La lectura de la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
1
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden
1
presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
utilizados en la documentación
Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica botones específicos en el panel de control del equipo o en la pantalla del ordenador.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
AVISO
1

Acceso a la Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario de software y la Guía del usuario en red

Esta Guía básica del usuario no contiene toda la información acerca del equipo, como el uso de las funciones avanzadas de fax, copia, PhotoCapture Center™, impresora, escáner, PC-FAX y red. Cuando esté preparado para conocer información detallada sobre estas funciones, lea la
Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario de software y la Guía del usuario en red que se encuentran
en el CD-ROM de documentación.

Para ver la documentación 1

a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de la documentación en la unidad de CD-ROM.
1
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que podría ocasionar daños materiales o un mal funcionamiento del producto.
(Usuarios de Windows®) Si no aparece la pantalla automáticamente, vaya a el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en
Mi PC (Equipo)
, haga doble clic en
index.html
.
b (Usuarios de Macintosh)
Haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en
index.html
.
1
Capítulo 1
Nota
Nota
c Haga clic en el país.
d Señale el idioma, seleccione
Consultar guía y, a continuación, haga clic en la guía que desee leer.
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Existen varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software
EscaneadoControlCenterEscaneado en red (solo MFC-J265W y
MFC-J415W)
Guías de procedimientos de ScanSoft™ PaperPort™11SE con OCR (solo MFC-J410 y MFC-J415W)
(Windows
Puede ver las guías completas de
procedimientos de ScanSoft™ PaperPort™11SE con OCR en la selección Ayuda de la aplicación ScanSoft™ PaperPort™11SE.
Guía del usuario de Presto! PageManager (solo MFC-J410 y MFC-J415W) (Macintosh)
®
)
1
• (Solo para usuarios de Windows®) El explorador Web puede mostrar una barra amarilla en la parte superior de la página que contiene una advertencia de seguridad relativa a los controles Active X. Para que la página aparezca correctamente, debe hacer clic en la barra, en continuación, en Advertencia de seguridad
• (Solo para usuarios de Windows
Permitir contenido bloqueado
del cuadro de diálogo
.
®)1
Para obtener un acceso más rápido, puede copiar toda la documentación de usuario en formato PDF en una carpeta local del ordenador. Señale el idioma y, a continuación, haga clic en
1
Microsoft®Internet Explorer®6.0 o superior.
Copie al disco local
.
y, a
Se debe descargar e instalar Presto! PageManager antes de utilizarlo. Consulte Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) en la página 3 para obtener instrucciones adicionales.
La Guía del usuario completa de Presto!
PageManager puede visualizarse en la selección de Ayuda de la aplicación Presto! PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red (solo MFC-J265W y MFC-J415W)
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Si el punto de acceso inalámbrico o enrutador es compatible con Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, también puede seguir los pasos de la Guía de configuración rápida. Para obtener más información acerca de la configuración de la red, consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM de la documentación.
1
2
Información general
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Puede buscar todos los contactos que necesite, como el soporte técnico Web (Brother Solutions Center), en el CD-ROM de instalación.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el Menú superior. Aparecerá la pantalla siguiente:
®
) 1

Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh)

Puede buscar todos los contactos que necesite, como el soporte técnico Web (Brother Solutions Center), en el CD-ROM de instalación.
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. Aparecerá la pantalla siguiente:
1
1
Para obtener acceso a nuestro sitio Web
(http://www.brother.com Página de inicio de Brother.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos (http://solutions.brother.com/ en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales (http://www.brother.com/original/ haga clic en Información de suministros.
Para obtener acceso a Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ y descargar proyectos fotográficos y material que podrá imprimir GRATUITAMENTE, haga clic en Brother CreativeCenter.
), haga clic en
), haga clic
),
)
(Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
Para descargar e instalar Presto! PageManager, haga clic en Presto! PageManager.
Para registrar su equipo en la página de
registro de productos Brother (http://www.brother.com/registration/ haga clic en Registro en línea.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos (http://solutions.brother.com/ en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales (http://www.brother.com/original/ clic en Información de suministros.
), haga clic
),
), haga
Para volver al Menú superior, haga clic
en Anterior, o si ha finalizado, haga clic en Salir.
3
Capítulo 1
01:41
01. 01. 2010

Información general del panel de control 1

Los modelos MFC-J220, MFC-J265W, MFC-J410 y MFC-J415W tienen los mismos botones en el panel de control.
8
7
6
Fax Mem.
01:41
01:41
01. 01. 2010
01. 01. 2010
1 Botones de teléfono y fax:
Remarcar/Pausa
Permite volver a marcar hasta los últimos 30 números a los que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al programar los números de marcación abreviada.
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar por teléfono después de haber descolgado el auricular externo durante el timbre F/T (timbre doble).
Asimismo, utilice este botón para obtener acceso a una línea externa o transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una centralita privada (PBX).
2 Botones de modo:
FAX
Permite acceder al modo Fax.
ESCÁNER
Permite acceder al modo Escáner.
COPIA
Permite acceder al modo Copia.
PHOTO CAPTURE
Permite acceder al modo de PhotoCapture Center™.
1
3 Botones de menús:
Botones de volumen
d c
Cuando el equipo se encuentra inactivo, puede pulsar estos botones para ajustar el volumen del timbre.
Marcación.rápida botón
Permite guardar, buscar y marcar números almacenados en la memoria.
d o bien c
Pulse d o c para mover el área seleccionada hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla LCD.
a o bien b
Pulse a o b para desplazarse por los menús y opciones.
Menú
Borrar
OK
Permite acceder al menú principal.
Pulse para eliminar caracteres o volver al nivel de menú anterior.
Le permite confirmar una selección.
4
Información general
Nota
Fax Mem.
01:4101:41
01. 01. 201001. 01. 2010
2 34
5
1
4 Botones de inicio:
Inicio Negro
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Inicio Color
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
5 Detener/Salir
Detiene una operación o sale del menú.
6 LCD (Pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
7 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
El botón # le permite cambiar temporalmente el modo de marcación de pulso a tono durante una llamada telefónica.
8On/Off
Puede encender y apagar el equipo. Pulse On/Off para encender el equipo. Pulse y mantenga pulsado On/Off para apagar
el equipo. La pantalla LCD mostrará Apagando y permanecerá encendida unos segundos antes de apagarse.
Si ha conectado un teléfono o TAD externo, estará siempre disponible.
Si apaga el equipo, los cabezales de impresión se seguirán limpiando de forma periódica para mantener la calidad de la impresión. Para mantener la calidad de impresión, prolongar la vida útil del cabezal de impresión y ahorrar tinta del cartucho, debe mantener el equipo conectado a la alimentación eléctrica en todo momento
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al equipo MFC-J415W.
.
5
Capítulo 1
0
1:41
01. 01. 2010

Pantalla LCD indicaciones de la pantalla 1

La pantalla LCD muestra el estado actual del equipo cuando está inactivo.
1
1:4
01:41
01. 01. 2010
01. 01. 2010
Fax Mem.
2 3 4
1 Estado inalámbrico (solo MFC-J265W y
MFC-J415W)
Un indicador de cuatro niveles muestra la intensidad de la potencia de la señal inalámbrica actual si utiliza una conexión inalámbrica.

Operaciones básicas 1

En los siguientes pasos se describe cómo cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración del modo Temporizador se ha cambiado de 2 minutos a 30 segundos.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
MENÚ Sel.y pulse
OK
Gestión tinta
Config. gral.
Fax
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Modo Temporiz.
Config. gral.
Modo Temporiz.
2min
0Máx.
2 Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (Solo fax)F/T (Fax/Tel)TAD (TAD externo)Man (Manual)
3 Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria disponible en el equipo.
4 Indicador de tinta
Le permite ver el nivel de tinta disponible.
El icono de advertencia aparece cuando se recibe un mensaje de error o
mantenimiento. Para más detalles, consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 58.
Tipo de papel Tamaño papel
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar 30seg.
Modo Temporiz.
No
0seg
30seg
1min
Pulse OK. Puede ver la configuración actual en la
pantalla LCD:
Config. gral.
Modo Temporiz.
30seg
Tipo de papel
6
Tamaño papel
e Pulse Detener/Salir.
Información general

Configuración del volumen

Volumen del timbre 1

Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de timbre de Alto a No.
Con el equipo inactivo, pulse d o c para ajustar el nivel de volumen. La pantalla LCD muestra la configuración actual y, cada vez que se pulsa el botón, cambiará el volumen al nivel siguiente. El equipo mantendrá la nueva configuración hasta que la vuelva a cambiar.
Asimismo, puede cambiar el volumen con el menú siguiendo estas instrucciones:
Configuración del volumen del timbre desde el menú
a Pulse Menú.

Volumen de la alarma 1

1
Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de alarma de Alto a No.
1
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Alarma.
Pulse OK.
1
e Pulse a o b para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Timbre.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
f Pulse Detener/Salir.
7
Capítulo 1

Volumen del altavoz 1

Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz de Alto a No.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Altavoz.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.

Pantalla LCD 1

Configuración del brillo de la retroiluminación 1

Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Retroiluminac.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Claro,
Medio o Oscuro.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
8
2
1

Carga de papel 2

Carga de papel y otros soportes de impresión

a Si la lengüeta del soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
c Con ambas manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales de
2
papel (1) y, a continuación, la guía de longitud de papel (2) para ajustar el tamaño de papel. Compruebe que las marcas triangulares (3) de las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) están alineadas con las marcas correspondientes al tamaño del papel utilizado.
1
3
2
2
3
9
Capítulo 2
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
Cuando utilice el papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
e Coloque cuidadosamente el papel cara
abajo en la bandeja y por el borde superior. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado o arrugado.
Evite empujar el papel demasiado; podría levantarse en la parte posterior de la bandeja y provocar problemas de alimentación del papel.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales de papel (1) con las dos manos para adaptarlas al papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
1
10
Carga de papel
IMPORTANTE
IMPORTANTE
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el equipo.

Carga de sobres y tarjetas postales 2

Acerca de los sobres 2
Utilice sobres cuyo peso esté
comprendido entre 80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación. Antes de imprimir muchos sobres, asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
NO utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que estos podrían causar problemas al colocarlos:
• De estructura abombada.
2
.
2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel ( ) hasta que quede ajustado y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte de papel ( ).
2
• Escritos en letras o grabados en relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento Doble solapa
Ocasionalmente, podrá tener problemas de alimentación de papel causados por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que esté utilizando.
NO utilice la lengüeta de soporte del papel para papel de tamaño Legal.
1
11
Capítulo 2
IMPORTANTE
Carga de sobres y tarjetas postales 2
a Antes de cargarlos, presione las
esquinas y laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
Si los sobres o tarjetas postales avanzan "de dos en dos", coloque un sobre o una tarjeta postal en la bandeja de papel cada vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con la cara que se va a imprimir hacia abajo y el borde más corto primero, como se muestra en la ilustración. Con ambas manos, pulse y deslice suavemente las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para ajustarse al tamaño de los sobres o tarjetas postales.
1
2
12
Carga de papel
Si se presentan problemas al imprimir sobres con la solapa por el borde corto, trate de seguir las sugerencias que se describen a continuación:
a Abra la solapa del sobre. b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con el lado de la dirección hacia abajo y colocando la lengüeta como se muestra en la ilustración.

Extracción de impresiones pequeñas del equipo 2

2
Puede ocurrir que al imprimir sobre papel pequeño y al ser éste expulsado sobre la cubierta de la bandeja de salida del papel, no llegara a alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión ha finalizado y, a continuación, extraiga la bandeja totalmente del equipo.
2
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
13
Capítulo 2
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2

Área de impresión 2

El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de papel de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la opción
Impresión sin bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software).
Hojas sueltas de papel Sobres
®
o Impresión
Arriba (1) Abajo (2) Izquierda (3) Derecha (4)
Hojas sueltas 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Sobres 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
14
Carga de papel
Nota

Configuración del papel

Tipo de papel 2

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Brother BP61, Otro brillo o Transparencia.
Pulse OK.

Tamaño de papel 2

2
Puede utilizar cinco tamaños de papel para imprimir copias: A4, A5, Carta, Legal y 10 15 cm y tres tamaños para la impresión de faxes: A4, Legal y Carta. Cuando cambie el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesitará cambiar la configuración relacionada con el tamaño de papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en la página.
2
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar A4, A5,
10x15cm, Carta o Legal.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
El equipo expulsa el papel con las caras impresas cara arriba en la bandeja de papel situada en la parte delantera del equipo. Al utilizar transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
e Pulse Detener/Salir.
15
Capítulo 2

Papel aceptable y otros soportes de impresión

La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para inyección de tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el papel Brother.
Al imprimir sobre papel para inyección de
tinta (papel estucado), transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo de soporte correcto en la pestaña Básica del controlador de impresora o en la configuración de tipo de papel del menú. (Consulte Tipo de papel en la página 15).
Soporte de impresión
2
recomendado 2
Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla siguiente).
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos utilizar "Película de transparencias 3M" cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Artículo
A4 Normal BP60PA A4 Papel fotográfico
satinado A4 inyección de tinta
(Mate) 10 15 cm Papel
fotográfico satinado
BP71GA4
BP60MA
BP71GP
Al imprimir en papel fotográfico Brother,
cargue una hoja adicional del mismo tipo de papel en la bandeja. Para este fin se ha incluido una hoja adicional en el paquete de papel.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
16
Carga de papel
IMPORTANTE
1
1

Manipulación y uso de soportes de impresión 2

Guarde el papel en su embalaje original y
manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua y el sudor, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de inyección de tinta.
Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel 80 g/m2 A4.
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja por hoja de la cubierta de la bandeja de salida del papel para evitar que se corra la tinta.
2
2
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular
1 2 mm o más de curva podría
producir un atasco de papel.
• Papel extremadamente brillante o con mucha textura
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel de fibra corta
17
Capítulo 2

Selección de soportes de impresión adecuados 2

Tipo de papel y tamaño para cada operación 2
Tipo de papel Tamaño de papel Utilización
Fax Copia Photo
Capture
Hojas sueltas A4 210 297 mm (8,3 11,7 pulg.)
Carta 215,9 279,4 mm (8 1/2  11 pulg.) Sí Legal 215,9 355,6 mm (8 1/2 14 pulg.) Sí Sí Ejecutivo 184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pulg.) – Sí JIS B5 182 257 mm (7,2 10,1 pulg.) Sí A5 148 210 mm (5,8 8,3 pulg.) Sí A6 105 148 mm (4,1 5,8 pulg.)
Tarjetas Fotografía 10 15 cm (4 6 pulg.)
Foto 2L 13 18 cm (5 7 pulg.) Sí Ficha 127 203 mm (5 8 pulg.) Sí Tarjeta postal 1 Tarjeta postal 2
(Doble)
Sobres Sobre C5 162 229 mm (6,4 9 pulg.)
Sobre DL 110 220 mm (4,3 8,7 pulg.) Sí COM-10 105 241 mm (4 1/8 91/2pulg.)
100 148 mm (3,9 5,8 pulg.) Sí 148 200 mm (5,8 7,9 pulg.)
Impresora
Transparencias
Monarca 98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pulg.) Sí Sobre JE4 105 235 mm (4,1 9,3 pulg.) Sí A4 210 297 mm (8,3 11,7 pulg.) Sí Carta 215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pulg.) – Sí Legal 215,9 355,6 mm (8 1/2 14 pulg.) – Sí A5 148 210 mm (5,8 8,3 pulg.)
18
Carga de papel
Peso del papel, grosor y capacidad 2
Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas
Hojas sueltas Papel normal
64 a 120 g/m
2
0,08 a 0,15 mm
100
1
Papel para inyección de tinta
Papel satinado
Tarjetas Tarjeta fotográfica
Ficha
Tarjeta postal
Sobres
64 a 200 g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
0,08 a 0,25 mm 20
2
Hasta 0,25 mm
2
Hasta 0,25 mm
2
Hasta 0,15 mm 30
2
Hasta 0,25 mm 30
Hasta 0,52 mm 10
Transparencias 10
1
Hasta 100 hojas de papel 80 g/m2.
2
El papel BP71 (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
20
20
2
2
2
19
3
IMPORTANTE
IMPORTANTE

Carga de documentos 3

Cómo cargar documentos

Puede enviar un fax, hacer copias y escanear desde la unidad ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.

Uso de la unidad ADF (solo MFC-J410 y MFC-J415W) 3

La unidad ADF tiene capacidad para 15 páginas, que se alimentan una a una.
Utilice el papel estándar de 80 g/m siempre las páginas antes de cargarlas en la unidad ADF.
Tamaños de documentos disponibles3
2
y airee
a Despliegue la lengüeta del soporte de
salida de documentos de la unidad
3
ADF (1).
b Airee bien las páginas. c Ajuste las guías del papel (2) al ancho
del documento.
d Asegúrese de colocar los documentos,
cara abajo, con el borde superior en primer lugar en la unidad ADF debajo
de las guías hasta que note que tocan el rodillo de alimentación y en la pantalla LCD aparezca ADF listo.
2
1
Papel:
Longitud: 148 a 355,6 mm Ancho: 148 a 215,9 mm Peso:
80 g/m
64a90g/m
2
A4
2
Cómo cargar documentos 3
• NO tire de los documentos mientras se estén alimentando.
• NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
• NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
Asegúrese de que la tinta de los documentos escritos esté completamente seca.
NO deje documentos gruesos en el cristal de escaneado. Si lo hace, la unidad ADF se podría atascar.

Uso del cristal de escaneado 3

Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles3
Longitud: Hasta 297 mm Ancho: Hasta 215,9 mm
20
Peso: Hasta 2 kg
Carga de documentos
Nota
IMPORTANTE
3
4
1
2
Cómo cargar documentos 3
Para utilizar el cristal de escaneado, la unidad ADF debe estar vacía. (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
a Levante la cubierta de documentos. b Con la ayuda de las guías para
documentos de la parte izquierda y superior, coloque la esquina superior izquierda del documento hacia abajo en el cristal de escaneado.
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
3

Área de escaneado 3

El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los números de la ilustración siguiente indican las áreas que no se pueden escanear.
Utiliza­ción
Fax A4 3 mm
Copia A4 3 mm 3 mm
Escanear
1
El área que no se puede escanear es de 1 mm cuando se utiliza la unidad ADF.
Tamaño del documento
Carta 3 mm 4 mm Legal (solo
MFC-J410 y MFC-J415W)
Carta 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm Carta 3 mm 3 mm
Arriba (1) Abajo (2)
3 mm 4 mm
Izquierda (3) Derecha (4)
3mm
1
21
Nota

Envío de un fax 4

4

Cómo enviar un fax 4

Los siguientes pasos muestran cómo enviar un fax.
• Si envía un fax en blanco y negro desde la unidad ADF cuando la memoria está llena, éste se enviará en tiempo real.
a Si desea enviar un fax o cambiar la
configuración para enviar y recibir faxes, pulse el botón (FAX) para que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparece lo
siguiente:
Pulse Inic.
Introduzca núm.
Fax resolución
Estándar
Contraste
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento cara abajo en
la unidad ADF. (Consulte Uso de la
unidad ADF (solo MFC-J410 y MFC-J415W) en la página 20).
Cargue el documento cara abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 20).
• Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de A4 o Carta.
• Para enviar faxes en color con varias páginas, utilice la unidad ADF. (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
• Puesto que solo se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas. (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
c Configure el tamaño del cristal de
escaneado, la resolución del fax o el contraste, si desea modificarlos.
Para obtener información sobre configuraciones y operaciones de envío de fax más avanzadas, consulte Envío
de un fax en el capítulo 3 de la Guía avanzada del usuario:
Multidifusión
Trans.t.real
Modo satélite
Fax resolución
Contraste
Tamaño área escan.
d Introduzca el número de fax.
Con el teclado de marcación Con la libreta de teléfonos
Marc. abreviada
Con el historial de llamadas
Llamada saliente
Hist. ID llamada
22
Envío de un fax
Nota
Nota
e Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Envío de un fax desde la unidad ADF (solo MFC-J410 y MFC-J415W)
El equipo comienza a escanear el
documento.
Envío de un fax desde el cristal de escaneado
Si pulsa Inicio Negro, el equipo
comienza a escanear la primera página.
Realice una de las siguientes acciones:
• Para enviar una única página,
pulse 2 para seleccionar No(Enviar) (o pulse Inicio Negro otra vez).
El equipo comenzará a enviar el documento.
• Para enviar varias páginas, pulse
1 para seleccionar y colocar la página siguiente en el cristal de escaneado. Pulse OK. El equipo comienza a escanear la página. (Repita este paso para cada página adicional).
Si pulsa Inicio Color, el equipo
empieza a enviar el documento.

Configuración del tamaño del cristal de escaneado para envío de fax 4

Cuando el tamaño de los documentos sea Carta, deberá configurar los documentos sean tamaño. De lo contrario, se perderá la parte lateral de los faxes.
a Pulse (FAX).
4
b Pulse a o b para seleccionar
Tamaño área escan.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Carta.
Pulse OK.
Puede guardar la configuración más utilizada configurándola como predeterminada. (Consulte Ajuste de los
cambios como una nueva configuración predeterminada en el capítulo 3 de la Guía avanzada del usuario).

Transmisión de un fax en color 4

El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.
Para cancelar, pulse Detener/Salir.
Los faxes en color no pueden guardarse en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará inmediatamente (incluso si Trans.t.real se ha configurado en No).

Cancelación de un fax en progreso 4

Si desea cancelar un fax mientras el equipo lo está escaneando, marcando o enviando, pulse Detener/Salir.
23
Capítulo 4
Nota

Informe Verificación de la transmisión 4

El informe de verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. El informe muestra el nombre del remitente o el número de fax, la fecha y la hora de transmisión, la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado o no correctamente.
Hay varios ajustes de configuración disponibles para el informe Verificación de la transmisión:
: imprime un informe cada vez que se
envía un fax.
Sí+Imagen: imprime un informe cada
vez que se envía un fax. En el informe aparece parte de la primera página del fax.
f Pulse Detener/Salir.
• Si selecciona Sí+Imagen o No+Imagen, la imagen solo se mostrará en el informe Verificación de la transmisión si la Transmisión en tiempo real está desactivada. (Consulte Transmisión en
tiempo real en el capítulo 3 de la Guía avanzada del usuario).
• Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá "OK" junto a "RESULT" en el informe Verificación de la transmisión. Si la transmisión no se realiza correctamente, aparecerá "ERROR" junto a "RESULT".
No: imprime un informe solo si el fax no es
correcto debido a un error de transmisión. No es la configuración predeterminada.
No+Imagen: impri me un in forme solo si el
fax no es correcto debido a un error de transmisión. En el informe aparece parte de la primera página del fax.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Ajus. Informes. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Ver transmsión. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Sí,
Sí+Imagen, No o No+Imagen.
Pulse OK.
24

Recepción de un fax 5

5

Modos de recepción 5

Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y los servicios telefónicos que estén disponibles en la línea.

Selección del modo de recepción 5

Como configuración predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le envíe. El diagrama de abajo le ayudará a seleccionar el modo correcto.
Para más información acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepción en la página 26.
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
5
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
No
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para configurar un modo de recepción, siga las instrucciones que se indican a continuación:
No
Si
Si
Sólo fax
Manual
Fax/Tel
Contestador ext.
No
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Modo recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
La pantalla LCD visualizará el modo de recepción actual.
25
Capítulo 5

Uso de los modos de recepción

Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si desea cambiar el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 27).

Sólo fax 5

Con el modo Sólo fax, se contestarán automáticamente todas las llamadas como una llamada de fax.

Fax/Tel 5

El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, reconociendo si son de fax o de voz y gestionándolas de una de las siguientes maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue el teléfono. El timbre F/T es un doble timbre rápido emitido por el equipo.
(También consulte Duración del timbre F/T
(solo para modo Fax/Tel) en la página 27 y Número de timbres en la página 27).

Manual 5

5
El modo manual desactiva todas las funciones de contestador automático.
Para recibir un fax en modo manual, descuelgue el auricular de un teléfono externo. Cuando escuche los tonos de fax (repetición de pitidos cortos), pulse Inicio Negro o Inicio Color y seleccione Recibir. También puede utilizar la función Detección de fax para recibir faxes descolgando el auricular en la misma línea que el equipo.
(También consulte Detección de fax en la página 28).

TAD externo 5

El modo TAD externo permite a un contestador externo gestionar las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD externo.
(Si desea más información, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador automático) en la página 31).
26
Recepción de un fax
Nota

Ajustes del modo de recepción

Número de timbres 5

La opción de número de timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones telefónicas en la misma línea que el equipo, seleccione el número máximo de timbres.
(Consulte Operación desde teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 34 y Detección de fax en la página 28).
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
Duración del timbre F/T
5
(solo para modo Fax/Tel) 5
Cuando alguien llama al equipo, tanto usted como la persona que llama escuchan el sonido del timbre normal del teléfono. El número de timbres se define mediante la configuración del número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo la recibirá; no obstante, si es una llamada de voz, el equipo hará sonar el timbre F/T (un doble timbre rápido) durante el tiempo que haya establecido la configuración de la duración del timbre F/T. Si escucha el timbre F/T, significa que hay una llamada de voz en la línea.
Debido a que el timbre F/T lo produce el equipo, las extensiones telefónicas y los teléfonos externos no sonarán; no obstante, puede responder a la llamada en cualquier teléfono. (Si desea más información, consulte Uso de códigos remotos en la página 34).
5
a Pulse Menú.
d Pulse a o b para seleccionar
Núm. timbres. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el equipo responda. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Dur.Timbre F/T. Pulse OK.
e Pulse a o b para especificar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 o 70 segundos). Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el doble timbre rápido, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
27
Capítulo 5
Nota

Detección de fax 5

Si la función Detección de fax está configurada en Sí:
El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada. Cuando vea el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD o cuando escuche "pitidos" a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto.
Si la función Detección de fax está configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta una llamada de fax descolgando el auricular, pulse Inicio Negro o Inicio Color y, a continuación, pulse 2 para recibir el fax.
Si ha contestado desde una extensión telefónica, pulse l 51. (Consulte Operación
desde teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 34).
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
5
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Detección fax. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar (o No).
5
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
• Si esta función está configurada como Sí, pero el equipo no conecta una llamada de fax al levantar el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de activación remota l 51.
• Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de fax en No.
28
Nota
Dispositivos telefónicos y
6
externos

Operaciones de voz 6

Tono o pulso 6

Si dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), siga las siguientes instrucciones:
a Descuelgue el auricular del teléfono
externo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados posteriormente, enviarán señales de tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.

Modo Fax/Tel 6

Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la función del timbre F/T (doble timbre rápido) para indicarle que debe contestar una llamada de voz.
Si está en un teléfono externo, descuelgue el auricular de dicho teléfono y, a continuación, pulse Teléfono/R para responder.
Si se encuentra en una extensión telefónica, deberá descolgar el auricular durante la duración del timbre F/T y, a continuación, pulsar #51 entre cada doble timbre rápido. Si no se escucha a nadie o si alguien quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo pulsando l 51.

ID de llamada 6

La función de ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Llame a su compañía telefónica para obtener más información. Con este servicio, aparece el número de teléfono, o el nombre si está disponible, de la persona que efectúa la llamada mientras suenan los timbres.
Después de sonar unos timbres, en la pantalla LCD aparece el número de teléfono del interlocutor (y su nombre, si está disponible). Una vez que contesta una llamada, desaparece la información de la identificación de llamadas en la pantalla LCD, pero la información de la llamada permanece almacenada en la memoria de identificación de llamadas.
Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a la marcación rápida o borrarlo del historial. (Consulte Historial de ID de llamada en la página 38).
Puede ver los primeros 18 caracteres del
número (o del nombre).
El mensaje ID desconoci. indica que
la llamada procede de fuera del área del servicio de ID de llamada.
El mensaje Llama.privada indica que
el interlocutor ha bloqueado intencionadamente la transmisión de información.
Puede imprimir una lista con la información de las ID de llamadas recibidas en su equipo. (Consulte Cómo imprimir un informe en el capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario).
6
6
El servicio de ID de llamada varía según las compañías. Llame a su compañía telefónica local para saber qué tipo de servicio está disponible en su área.
29
Capítulo 6
Activación de ID de llamada 6
Si dispone de ID de llamada en su línea, esta función debe configurarse en para mostrar el número de teléfono del interlocutor en la pantalla LCD cuando suene el teléfono.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
ID quién llama. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar (o No).
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.

Servicios telefónicos 6

El equipo es compatible con el servicio de suscripción de ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas.
Algunas funciones como Servicio de voz, Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, servicios de contestador automático, sistemas de alarma o cualquier otra función personalizada en una sola línea telefónica, pueden ocasionar problemas en el funcionamiento del equipo.

Configuración del tipo de línea telefónica 6

Si conecta el equipo a una línea que tiene una centralita PBX o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conex. telef.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar PBX, RDSI
(o Normal). Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
30
Dispositivos telefónicos y externos
Nota
Nota
PBX y TRANSFERENCIA 6
Inicialmente, el equipo está configurado en Normal, lo que le permite conectarse a una línea PSTN estándar (Red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PBX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PBX. La función de rellamada del equipo solo admite la rellamada por interrupción temporal (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas PBX, lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. La función tiene efecto cuando se pulsa Teléfono/R.
Se puede programar la pulsación de un botón Teléfono/R como parte de un número almacenado en una ubicación de marcación rápida. Al programar el número de marcación rápida, pulse en primer lugar Teléfono/R (la pantalla LCD muestra "!") y, a continuación, introduzca el número de teléfono. De esta forma, no será necesario pulsar siempre Teléfono/R antes de marcar utilizando la ubicación de marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de números en la página 39). Sin embargo, si no se selecciona PBX en la configuración del tipo de línea telefónica, no puede utilizar el número de marcación rápida con el que está programada la pulsación del botón
Teléfono/R.

Conexión de un TAD externo (contestador automático)

Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. Sin embargo, si tiene conectado un TAD externo en la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo estará a la "escucha" de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá escuchar los tonos CNG hasta que el TAD no haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el "intercambio de protocolos" de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente que se indican en esta guía. No recomendamos utilizar la función de ahorro de llamada con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste del número de timbres del TAD externo.
6
6
31
Capítulo 6
IMPORTANTE
Nota
1
1
1TAD
Cuando el TAD responde a una llamada, en la pantalla LCD aparece el mensaje Teléfono.
NO conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.

Configuración 6

Grabación de un mensaje saliente del contestador (OGM) en un TAD externo 6

El factor tiempo es importante al grabar este mensaje.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
Recomendamos comenzar el mensaje saliente con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo no puede detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente del contestador (OGM) para incluirlo.
El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica en la ilustración anterior.
a Configure el número de timbres del TAD
externo en uno o dos. (La configuración del número de timbres no se aplica en este caso).
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Establezca el modo de recepción en
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción en la página 25).
32
Dispositivos telefónicos y externos
Nota
Nota

Conexiones de líneas múltiples (PBX) 6

Le recomendamos solicitar a la compañía que instaló el PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte la unidad a la última línea del sistema. Con esto, puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción en Manual.
No podemos garantizar que el equipo funcione correctamente en todas las circunstancias si está conectado a una centralita PBX. En caso de que haya problemas al enviar o recibir faxes, deberá informar primero a la compañía que gestiona su centralita PBX.

Teléfonos externos y extensión telefónica

Conexión de un teléfono externo o extensión telefónica 6

Puede conectar un teléfono diferente al equipo como se indica en el siguiente diagrama.
1
2
6
6
Asegúrese de configurar el tipo de línea telefónica en PBX. (Consulte Configuración del tipo de línea telefónica en la página 30).
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Al utilizar un teléfono en la misma línea telefónica, la pantalla LCD muestra Teléfono.
Asegúrese de que utiliza un teléfono externo con un cable cuya longitud no exceda los 3 metros.
33
Capítulo 6
Nota

Operación desde teléfonos externos y extensiones telefónicas 6

Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica o en un teléfono externo, puede hacer que el equipo reciba la llamada utilizando el código de activación remota. Cuando pulse el código de activación remota l 51, el equipo comenzará a recibir el fax.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con dobles timbres rápidos para que se ocupe de la misma, utilice el código de desactivación remota #51 para contestar desde una extensión telefónica. (Consulte
Duración del timbre F/T (solo para modo Fax/Tel) en la página 27).
Si responde a una llamada y no escucha a nadie:
Debería dar por hecho que está recibiendo un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o hasta que la pantalla LCD muestre Recibiendo y, a continuación, cuelgue.
También puede utilizar la función Detección de fax para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte Detección de fax en la página 28).

Uso de un teléfono externo inalámbrico 6

Una vez se ha conectado la base del teléfono inalámbrico a la misma línea telefónica que la del equipo (consulte Teléfonos externos y extensión telefónica en la página 33), le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres si lleva el auricular inalámbrico consigo.
Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Teléfono/R y transferir la llamada al auricular inalámbrico.

Uso de códigos remotos 6

Código de activación remota 6
Si contesta una llamada de fax en una
6
extensión telefónica o un teléfono externo, puede indicar al equipo que la reciba marcando el código de activación remota l 51. Tras escuchar los pitidos largos, vuelva a colgar el auricular. (Consulte Detección de fax en la página 28).
Si contesta a una llamada de fax en el teléfono externo, puede indicar al equipo que reciba el fax pulsando Inicio Negro y seleccionar Recibir.
Código de desactivación remota 6
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T (doble timbre rápido) después del número de timbres inicial. Si contesta a la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que lo pulsa mientras suenan los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con dobles timbres rápidos para que se ocupe de la misma, puede contestarla desde el teléfono externo pulsando
Teléfono/R.
34
Cambio de códigos remotos 6
Nota
Si desea utilizar la activación remota, debe activar los códigos remotos. El código de activación remota predeterminado es l 51. El código de desactivación remota predeterminado es #51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
Dispositivos telefónicos y externos
d Pulse a o b para seleccionar
Activ. remota. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
f Introduzca el nuevo Código de
activación remota. Pulse OK.
g Introduzca el nuevo código de
activación remota. Pulse OK.
h Pulse Detener/Salir.
• Si siempre está desconectado cuando accede de forma remota al contestador automático externo, pruebe a cambiar el Código de activación remota y el Código de desactivación remota por otro código de tres dígitos utilizando los números del
0 al 9, l, #.
6
• Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.
35
Nota
Marcación y almacenamiento de
7
números

Cómo marcar 7

Marcación manual 7

Pulse todos los dígitos del número de fax o teléfono.
7
c Pulse el número de marcación rápida
de dos dígitos. (Consulte
Almacenamiento de números de marcación rápida en la página 39).
Si en la pantalla LCD aparece No asignado cuando introduce o busca un número de marcación rápida, significa que no se ha almacenado ningún número en esta localización.

Búsqueda 7

Puede realizar una búsqueda de los nombres previamente guardados en la memoria de marcación rápida.

Marcación rápida 7

a Pulse (Marcación.rápida).
También puede seleccionar Marc. abreviada si pulsa
(FAX).
b Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
a Pulse (Marcación.rápida).
También puede seleccionar Marc. abreviada si pulsa
(FAX).
b Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético o Orden numérico.
Pulse OK.
d Si selecciona Orden alfabético en
el paso c, utilice el teclado de marcación para introducir la primera letra del nombre que está buscando y, a continuación, pulse a o b para seleccionar el nombre y el número al que desea llamar. Pulse OK.
36
Marcación y almacenamiento de números
Nota

Remarcación de fax 7

Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color para volver a intentarlo. Si desea realizar una segunda llamada a un número que ha marcado recientemente, puede pulsar Remarcar/Pausa y seleccionar uno de los 30 últimos números de la lista de llamadas salientes.
Remarcar/Pausa solo funciona si ha marcado desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente el número hasta tres veces a intervalos de cinco minutos.
a Pulse Remarcar/Pausa. b Pulse a o b para seleccionar el número
al que desea volver a llamar. Pulse OK.

Operaciones de marcación adicionales

Historial de llamadas salientes 7

Los últimos 30 números a los que haya enviado un fax se almacenarán en el historial de llamadas salientes. Puede seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a la marcación rápida o borrarlo del historial.
a Pulse Remarcar/Pausa.
También puede seleccionar Llamada saliente si pulsa
(FAX).
b Pulse a o b para seleccionar el número
que desee. Pulse OK.
7
7
c Pulse a o b para seleccionar
Enviar un fax. Pulse OK.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse a o b para
seleccionar Enviar un fax. Pulse OK. Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si desea guardar el número, pulse
a o b para seleccionar
Añ. m. rápida. Pulse OK. (Consulte Almacenamiento de
números de marcación rápida a partir de llamadas salientes en el capítulo 5 de la Guía avanzada del usuario).
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
d Pulse Detener/Salir.
37
Capítulo 7
Nota
Nota

Historial de ID de llamada 7

Esta función necesita el servicio de suscripción de ID de llamada que muchas compañías telefónicas ofrecen. (Consulte ID de llamada en la página 29).
Los números, o nombres si estuvieran disponibles, de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas que haya recibido, se guardarán en el historial de ID de llamada. Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a la marcación rápida o borrarlo del historial. Cuando se recibe la trigésima primera llamada en el equipo, éste sustituye la información de la primera llamada.
Aunque no sea un suscriptor de ID de llamada, puede ver las fechas de llamadas en el historial de ID de llamada y eliminar entradas de la lista.
a Pulse Remarcar/Pausa y, a
continuación, pulse l. También puede seleccionar Hist. ID llamada si pulsa
(FAX).
c Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse a o b para
seleccionar Enviar un fax. Pulse OK. Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si desea guardar el número, pulse
a o b para seleccionar
Añ. m. rápida. Pulse OK. (Consulte Almacenamiento de
números de marcación rápida a partir de llamadas salientes en el capítulo 5 de la Guía avanzada del usuario).
Si desea eliminar el número, pulse
a o b para seleccionar Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
d Pulse Detener/Salir.
Puede imprimir la lista de ID de llamada. (Consulte Cómo imprimir un informe en el
capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario).
b Pulse a o b para seleccionar el número
que desee. Pulse OK.
38
Marcación y almacenamiento de números
Nota

Almacenamiento de números

Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: marcación rápida y grupos para multienvío de faxes. Al pulsar un número de marcación abreviada, la pantalla LCD muestra el número.
Si se produce un corte eléctrico, los números de marcación abreviada guardados en la memoria no se perderán.

Almacenamiento de una pausa 7

Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.
Almacenamiento de números
7
de marcación rápida 7
Los nombres y números se pueden guardar como ubicaciones de marcación rápida de dos dígitos. Puede guardar hasta 40 ubicaciones de marcación rápida distintas. Al marcar, solo tendrá que pulsar unos pocos botones (por ejemplo:
(Marcación.rápida), Buscar, OK, el número de dos dígitos y Inicio Negro o Inicio Color).
a Pulse (Marcación.rápida). b Pulse a o b para seleccionar
Conf. M.abreviada. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación rápida en la que desea almacenar el número. Pulse OK.
7
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta 16
caracteres) mediante el teclado de marcación. Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte Introducción de texto en la página 95).
Para guardar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
e Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para guardar otro número de
marcación rápida, vaya al paso c.
Una vez finalizado el
almacenamiento de números, pulse
Detener/Salir.
39
Capítulo 7
Nota

Cambio de nombres o números de marcación rápida7

Puede cambiar un nombre o un número de marcación rápida que ya se haya almacenado.
a Pulse (Marcación.rápida). b Pulse a o b para seleccionar
Conf. M.abreviada. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación rápida de 2 dígitos que desee cambiar. Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Cambiar. Pulse OK.
f Para cambiar el número de Fax/Tel,
pulse a o b para seleccionar Fax/Tel: y, a continuación, pulse OK e introduzca el nuevo número de fax o teléfono con el teclado de marcación (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
h Pulse Detener/Salir.
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar. Vaya al paso h.
Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desea cambiar y, a continuación, pulse Borrar. Vuelva a introducir el carácter.
e Si desea cambiar el nombre, pulse a o b
para seleccionar Nomb y, a continuación, pulse OK e introduzca el nuevo nombre con el teclado de marcación (hasta 16 caracteres). Pulse OK. (Consulte Introducción de texto en la página 95).
40
8
Nota

Cómo hacer copias 8

Cómo copiar 8

Los siguientes pasos muestran la operación básica de copia. Para obtener información acerca de cada opción, consulte Guía avanzada del usuario.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo copia, pulse (COPIA) para que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparece lo
siguiente:
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento cara abajo en
la unidad ADF. (Consulte Uso de la unidad ADF
(solo MFC-J410 y MFC-J415W) en la página 20).
Cargue el documento cara abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de
escaneado en la página 20).
c Si desea realizar más de una copia,
introduzca el número (hasta 99).
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.

Detención de la copia 8

Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
8
Pulse Inic.
Calidad
Ampliar/Reduc. Tipo de papel
1 Número de copias
Puede introducir el número de copias que desea realizar con el teclado de marcación.
La configuración predeterminada es el modo de fax. Puede cambiar el intervalo de tiempo durante el cual el equipo permanece en el modo copia después de la última operación de copia. (Consulte Modo Temporizador en el
capítulo 1 de la Guía avanzada del usuario).
0101
Normal
1
41
Capítulo 8
Nota

Configuración de copia 8

Puede cambiar la siguiente configuración de copia. Pulse COPIA y a continuación, a o b para desplazarse por la configuración de copia. Cuando esté resaltada la configuración que desee, pulse OK.
(Guía básica del usuario) Para obtener información sobre la
modificación de la configuración de copia siguiente, consulte página 42.
Tipo de papel
Tamaño papel
(Guía avanzada del usuario) Para obtener información sobre la
modificación de la configuración de copia siguiente, consulte el capítulo 7:
Calidad
Ampliar/Reduc.
Densidad

Opciones de papel 8

Tipo de papel 8
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar el tipo de papel que está usando en el equipo para obtener la mejor calidad de impresión.
a Pulse (COPIA). b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Brother BP61, Otro brillo o Transparencia.
Pulse OK.
Apilar/Ordenar (Solo MFC-J410 y
MFC-J415W)
Formato pág.
Ajus.Nuev.Predet
Rest.predeterm.
Si desea ordenar las copias, utilice la unidad ADF. (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
f Si no desea cambiar otra configuración,
pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Tamaño de papel 8
Si copia en otro papel que no sea A4, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Solo puede copiar en papel A4, Legal, Carta, A5 o Fotográfico 10 15 cm.
a Pulse (COPIA). b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar A4, A5,
10x15cm, Carta o Legal.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar otra configuración,
pulse Inicio Negro o Inicio Color.
42
Impresión de fotografías desde
9
una tarjeta de memoria

Operaciones de PhotoCapture Center™

Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital. (Consulte Impresión de imágenes en la página 46).
Puede escanear documentos y guardarlos directamente en una tarjeta de memoria. (Consulte Cómo escanear a una tarjeta de memoria en la página 47).
Si el equipo está conectado al ordenador, puede acceder a una tarjeta de memoria que esté introducida en la parte delantera del equipo desde el ordenador.
9
9
(Consulte PhotoCapture Center™ para Windows
PhotoCapture Center™ para Macintosh en la Guía del usuario de software).
®
o Instalación Remota y

Uso de una tarjeta de memoria 9

El equipo Brother dispone de unidades de soporte (ranuras) para los siguientes soportes de cámaras digitales más conocidos: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD y SDHC.
La función PhotoCapture Center™ le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión de calidad fotográfica.
9
43
Capítulo 9
IMPORTANTE
1

Introducción 9

Introduzca firmemente una tarjeta de memoria en la ranura correcta.
1 Ranura para tarjeta de memoria
Ranura Tarjetas de memoria compatibles
Ranura superior
Memory Stick™ Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™ Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (se requiere adaptador)
Ranura inferior
SD SDHC
mini SD (se requiere adaptador) micro SD (se requiere adaptador)
NO introduzca una Memory Stick Duo™ en la ranura SD inferior, dado que podría dañar el equipo.
44
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria
IMPORTANTE
Indicaciones clave de PHOTO CAPTURE:
La luz de PHOTO CAPTURE está encendida, la tarjeta de memoria se ha introducido
correctamente.
La luz de PHOTO CAPTURE está apagada, la tarjeta de memoria no se ha introducido
correctamente.
La luz de PHOTO CAPTURE está parpadeando, se está leyendo o escribiendo en la tarjeta
de memoria.
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria de la unidad de soporte (ranura) mientras el equipo lee o escribe en la tarjeta de memoria (el botón
PHOTO CAPTURE parpadea). De lo contrario, los datos pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo puede leer un solo dispositivo cada vez.
9
45
Capítulo 9
Nota
Nota
001

Impresión de imágenes9

Vista de fotos 9

Puede ver una vista previa de las fotos en la pantalla LCD antes de imprimirlas. Si los archivos de las fotos son de gran tamaño, podría haber un retardo antes de que la foto aparezca en la pantalla LCD.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
Pulse (PHOTO CAPTURE).
b Pulse a o b para seleccionar
Vea foto(s). Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
d Introduzca el número de copias que
desee mediante el teclado de marcación.
e Repita los pasos c y d hasta que haya
seleccionado todas las fotografías.

Configuración de impresión de PhotoCapture Center™

Puede cambiar temporalmente la configuración de impresión.
El equipo vuelve a su configuración predeterminada después de 3 minutos, o si el modo Temporizador activa el modo de fax. (Consulte Modo Temporizador en el capítulo 1 de la Guía avanzada del usuario).
Puede guardar como predeterminada la configuración de impresión que use más a menudo. (Consulte Ajuste de los cambios
como una nueva configuración predeterminada en el capítulo 8 de la Guía avanzada del usuario).
Pulse Inic.
Calidad impre.
001
001
Foto
1
9
Pulse Borrar para volver al nivel anterior.
f Una vez seleccionadas todas las fotos,
realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de PhotoCapture Center™
en la página 46).
Si no desea cambiar otra
configuración, pulse Inicio Color para imprimir.
Tipo de papel Tamaño papel
1 Número de impresiones
(Para la función Vea foto(s) Puede ver el número total de fotos que se va a
imprimir.
(Para las funciones Imprim.toda foto, Imprima fotos)
Puede ver el número de copias de cada foto que se va a imprimir.
(Para la impresión DPOF) Esto no aparece.
46
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria
IMPORTANTE
Nota

Cómo escanear a una tarjeta de memoria

Puede escanear documentos en blanco y negro y en color a una tarjeta de memoria. Los documentos en blanco y negro se guardarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en Color pueden guardarse en formatos de archivo en PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada es Color 150 ppp y el formato de archivo predeterminado es PDF. El equipo crea nombres de archivo automáticamente basándose en la fecha actual. (Para obtener información más detallada, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1 de julio de 2010 se le asignaría el nombre
01071005.PDF. Puede cambiar el color y la calidad.
d Pulse a o b para seleccionar
Escan a soporte.
9
Sel.y pulse
OK
Escan a fiche.
Escan a soporte
Escan a e-mail
Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse a o b
para seleccionar Calidad. Pulse OK.
Vaya al paso f.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color
para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.
Calidad Formato de archivo
seleccionable
Color 150 ppp JPEG / PDF Color 300 ppp JPEG / PDF Color 600 ppp JPEG / PDF ByN 200x100 ppp TIFF / PDF ByN 200 ppp TIFF / PDF
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
NO extraiga la tarjeta de memoria mientras PHOTO CAPTURE esté parpadeando para evitar daños en la tarjeta o en los datos almacenados en ésta.
f Pulse a o b para seleccionar
Color 150 ppp, Color 300 ppp, Color 600 ppp, ByN 200x100 ppp
o ByN 200 ppp. Pulse OK.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el tipo de archivo, vaya
al paso h.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color
para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.
h Pulse a o b para seleccionar
Tipo archivo. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar JPEG, PDF o TIFF. Pulse OK.
9
b Cargue el documento. c Cuando desee escanear a una tarjeta
de memoria, pulse (ESCÁNER).
• Si ha seleccionado una resolución Color en el paso f, no podrá seleccionar TIFF.
• Si ha seleccionado una resolución ByN en el paso f, no podrá seleccionar JPEG.
47
Capítulo 9
Nota
i Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el nombre de archivo,
vaya al paso j.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color
para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.
j El nombre del archivo se configura
automáticamente; sin embargo, puede introducir un nombre de su elección con el teclado de marcación. Pulse a o b para seleccionar Nombre archivo. Pulse OK. Especifique el nuevo nombre. (Consulte Introducción de texto en la página 95). Solo puede cambiar los 6 primeros caracteres. Pulse OK.
Pulse Borrar para borrar el nombre actual.
k Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
48
Cómo imprimir desde un
10
ordenador

Impresión de un documento

El equipo puede recibir datos desde el ordenador e imprimirlos. Para imprimir desde un ordenador, instale el controlador de impresora.
(Consulte Impresión para Windows Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software para obtener más información sobre la configuración de impresión).
a Instale el Controlador de la Impresora
Brother en el CD-ROM de instalación. (Consulte la Guía de configuración rápida).
®
o
10
10
b Desde la aplicación, seleccione el
comando Imprimir.
c Seleccione el nombre del equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic en Propiedades.
d Seleccione la configuración que desee
en el cuadro de diálogo Propiedades.
Tipo de soporte/CalidadTamaño del papelFormato páginaAjustes de colorEscalaUtilizar marca de aguaImprimir fecha y hora
e Haga clic en OK.
10
f Haga clic en OK para iniciar la
impresión.
49
11

Cómo escanear a un ordenador 11

Escaneado de un documento

Existen varias maneras de escanear documentos. Puede utilizar el botón ESCÁNER del equipo o los controladores de escáner del ordenador.
a Para utilizar el equipo como un escáner,
instale un controlador de escáner. Si el equipo se encuentra en una red, configúrelo con una dirección TCP/IP. (Solo MFC-J265W y MFC-J415W)
Instale los controladores de escáner
en el CD-ROM de instalación. (Consulte la Guía de configuración
rápida y Escaneado en la Guía del usuario de software).
(Solo MFC-J265W y MFC-J415W)
Configure el equipo con una dirección TCP/IP si el escaneado en red no funciona. (Consulte Configuración de escaneado en red en la Guía del usuario de software).
b Cargue el documento. (Consulte Cómo
cargar documentos en la página 20).
Escaneado con el
11
botón escáner
Para obtener más información, consulte Uso del botón Escáner (Scan) en la Guía del usuario de software.
a Pulse el botón ESCÁNER. b Seleccione el modo de escaneado que
desee.
Escan a fiche.Escan a soporteEscan a e-mail
Escanea a OCREscan. a imagen
1
Solo MFC-J410 y MFC-J415W (Usuarios de Macintosh) Se debe descargar e instalar Presto! PageManager antes de utilizarlo. Consulte
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) en la página 3 para obtener
instrucciones adicionales.
c (Solo MFC-J265W y MFC-J415W)
Seleccione el ordenador al que desea enviar los datos.
d Pulse Inicio para iniciar el escaneado.
1
11
Utilice la unidad ADF para escanear
varias páginas de documentos. Cada hoja se alimenta automáticamente. (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
Utilice el cristal de escaneado para
escanear una página de un libro o una hoja cada vez.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para escanear con el botón
ESCÁNER, vaya a Escaneado con el botón escáner.
Para escanear con un controlador de
escáner en el ordenador, vaya a
Escaneado con un controlador de escáner.
50

Escaneado con un controlador de escáner

Para obtener más información, consulte
Escaneado de un documento con el controlador TWAIN o Escaneado de un documento con el controlador WIA en la Guía del usuario de software.
a Inicie una aplicación de escaneado y
haga clic en el botón Digitalizar. Ajuste configuraciones como
b
Resolución, Brillo y Tipo de escaneo en el cuadro de diálogo Configuración del Escáner.
c Haga clic en Iniciar o en Digitalizar
para iniciar el escaneado.
11
A
IMPORTANTE
Mantenimiento rutinario A

Sustitución de los cartuchos de tinta

El equipo está equipado con un medidor de tinta. El medidor del volumen de tinta supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los 4 cartuchos. Cuando el equipo detecta que uno de los cartuchos se está quedando sin tinta, se lo indica mediante un mensaje en la pantalla LCD.
La pantalla LCD le indica qué cartucho tiene poca tinta o debe sustituir. Asegúrese de seguir las instrucciones de la pantalla LCD para sustituir los cartuchos de tinta en el orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que se debe sustituir un cartucho de tinta, quedará una pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es necesario guardar algo de tinta en los cartuchos para evitar la entrada de aire y que el conjunto del cabezal de impresión se dañe.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si uno o varios cartuchos de tinta han
A
llegado al final de su vida útil, en la pantalla LCD aparece
Imprimir sólo BK o No puede imprim.
b Pulse la palanca de desbloqueo como
se muestra a continuación para liberar el cartucho indicado en la pantalla LCD. Extraiga el cartucho del equipo.
Los equipos multifunción de Brother han sido diseñados para funcionar con tintas de una determinada especificación. Obtendrá resultados óptimos y una máxima fiabilidad si utiliza cartuchos de tinta originales Brother. Brother no puede garantizar este óptimo rendimiento y fiabilidad si se utilizan tintas o cartuchos de tinta de especificaciones diferentes. Por lo tanto, Brother no recomienda utilizar cartuchos distintos a los cartuchos de tinta originales Brother, así como recargar los cartuchos utilizados con tinta de otros fabricantes. Si el cabezal de impresión o cualquier otra pieza de este equipo sufren daños como consecuencia del uso de productos que no son compatibles con este equipo, las reparaciones necesarias podrían no estar cubiertas por la garantía.
A
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla LCD y saque el cartucho.
51
d Gire el botón verde de la cubierta
Nota
AVISO
amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar la cinta sellante de vacío y, a continuación, extraiga la cubierta (1).
1
f Empuje suavemente el cartucho de tinta
hasta que haga clic y, a continuación, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Cada color tiene su propia posición
e
específica. Inserte el cartucho de tinta en la dirección que indica la flecha que hay en la etiqueta.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de volumen de tinta.
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta (por ejemplo, el de tinta negra) en la pantalla LCD, se le puede pedir que verifique que es completamente nuevo (por ejemplo, Cambio Cartuchos
Negro). Por cada cartucho nuevo que
instale, pulse 1 () para reiniciar automáticamente el medidor del volumen de tinta de ese color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar 2 (No).
• Si en la pantalla LCD aparece Sin cart. tinta o No se detecta después de haber instalado los cartuchos de tinta, compruebe que los cartuchos de tinta se han instalado correctamente.
52
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con agua abundante y consulte a un médico si le parece oportuno.
Mantenimiento rutinario
IMPORTANTE
Limpieza y
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho.
• NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.
• Si la tinta le mancha la piel o la ropa, lávela inmediatamente con jabón o detergente.
• Si mezcla los colores al instalar un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie varias veces el cabezal de impresión después de corregir la instalación del cartucho.
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en su embalaje.
comprobación del equipo

Limpieza del cristal de escaneado A

a Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable.
1
3
A
• NO desmonte ni fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario, puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
2
b (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
En la unidad ADF, limpie la barra blanca (1) y la banda del cristal (2) con un trapo sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable.
1
2
A
53
Nota
Limpieza de los rodillos de
Además de limpiar la banda del cristal con un limpiador de cristales no inflamable, deslice el dedo sobre dicha banda para ver si nota algo en ella. Si nota suciedad o restos, limpie de nuevo la banda del cristal concentrándose en esa área. Es posible que tenga que repetir el proceso de limpieza tres o cuatro veces. Para realizar una prueba, haga una copia después de cada limpieza.
Si hay una mancha de suciedad o restos de líquido corrector en la banda del cristal, la prueba de impresión muestra una línea vertical.
i
Una vez limpia la banda del cristal, la línea vertical desaparece.
recogida de papel A
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Desconecte el equipo de la toma de
corriente y abra la cubierta para el desatasco de papel (1).
1
c Limpie los rodillos de recogida de papel
(1) con alcohol isopropílico aplicado en un bastoncillo de algodón.
1
d Cierre la cubierta para el desatasco de
papel. Asegúrese de que la cubierta se ha cerrado correctamente.
e Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo.
f Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
54
Mantenimiento rutinario
IMPORTANTE
Nota

Limpieza del cabezal de impresión A

Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente el cabezal de impresión cuando sea necesario. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta si aparece una raya horizontal en el texto o en los gráficos, o texto en blanco en las páginas impresas. Puede limpiar solo el color negro, tres colores a la vez (Cian/Amarillo/Magenta), o los cuatro colores a la vez.
La limpieza de los cabezales de impresión consume una pequeña cantidad de tinta. Las limpiezas demasiado frecuentes consumen tinta innecesariamente.
d Pulse a o b para seleccionar Negro,
Color o Todas.
Pulse OK. El equipo limpiará el cabezal de impresión. Una vez finalizada la limpieza, el equipo volverá automáticamente al modo en espera.
Si limpia el cabezal de impresión al menos cinco veces y la impresión no ha mejorado, intente instalar un nuevo cartucho de tinta Innobella™ original de Brother por cada color problemático. Pruebe a limpiar de nuevo el cabezal de impresión otras cinco veces. Si las impresiones no han mejorado, llame a su distribuidor de Brother.
Comprobación de la calidad
NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Limpiando. Pulse OK.
de impresión A
Si en sus impresiones aparecen colores y textos defectuosos (descoloridos), puede que se hayan obstruido algunas de las agujas inyectoras. Puede comprobarlo imprimiendo una hoja de comprobación de la calidad de impresión y consultando el dibujo de verificación de los inyectores.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Calidad impres.
Pulse OK.
A
55
e Pulse Inicio Color.
IMPORTANTE
Nota
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la calidad de impresión.
f Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
g En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta. Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas están claras y
visibles, pulse 1 () para finalizar la comprobación de la calidad de impresión y vaya al paso k.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse en la ilustración, pulse 2 para seleccionar No.
Bien Mal
k Pulse Detener/Salir.
Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido. Después de cambiar el cartucho de tinta, compruebe la calidad de la impresión. Si el problema persiste, repita los procedimientos de limpieza y comprobación para el nuevo cartucho al menos cinco veces. Si continúa faltando tinta, llame a su distribuidor Brother.
NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía.
h En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje preguntando si la calidad de impresión del negro y los tres colores es correcta. Pulse 1 () o 2 (No).
i En la pantalla LCD se le preguntará si
desea comenzar la limpieza. Pulse 1 (). El equipo limpiará el cabezal de impresión.
j Una vez concluida la limpieza, pulse
Inicio Color. El equipo empieza a imprimir la hoja de comprobación de calidad de impresión de nuevo. Vuelva al paso f.
Si la boquilla del cabezal de impresión está obstruida, la prueba de impresión tendrá este aspecto.
i
Una vez limpia la boquilla del cabezal de impresión, las líneas horizontales han desaparecido.
56
Mantenimiento rutinario

Comprobación de la alineación de la impresión A

Deberá ajustar la alineación de impresión después de haber transportado el equipo, si la impresión de texto apareciese borrosa o las imágenes descoloridas.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Alineamiento. Pulse OK.
h Para 600 ppp, pulse el número de la
prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8).
i Para 1200 ppp, pulse el número de la
prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8).
j Pulse Detener/Salir.
e Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación.
f Revise las pruebas de impresión a
600 y 1200 ppp para ver si el número 5 es el que más se asemeja al número 0.
g Realice una de las siguientes acciones:
Si las muestras número 5 de las
pruebas a 600 y 1200 ppp son las que más se asemejan, pulse 1 () para concluir la comprobación de alineación y vaya al paso j.
Si otro número de impresión de
prueba presenta una mejor coincidencia para las pruebas a 600 o 1200 ppp, pulse 2 (No) para seleccionarlo.
A
57
Solución de problemas B
B

Mensajes de error y de mantenimiento B

Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores y que se deban sustituir los artículos consumibles. En tal caso, el equipo identifica el error y muestra un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes.
Puede corregir la mayoría de errores y el mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com/
Mensaje de error Causa Acción
Absorb. t. casi lleno
Absorb. tinta lleno
Alta temperatura Los cabezales de impresión se
La caja de absorción de tinta o caja de evacuación está llena.
Reparación interna necesaria. Este problema puede haber sido ocasionado por el uso de cartuchos distintos a los cartuchos originales de Brother, o por la recarga de cartuchos vacíos con tinta de otros fabricantes. Si el cabezal de impresión o cualquier otra pieza de este equipo sufren daños como consecuencia del uso de otras marcas de tinta o cartuchos, las reparaciones necesarias no estarán cubiertas por la garantía.
han recalentado.
Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Deje que el equipo se enfríe.
58
Mensaje de error Causa Acción
Solución de problemas
Comprobar papel El equipo se ha quedado sin
papel o no está cargado correctamente en la bandeja de papel.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
La cubierta para el desatasco de papel no se ha cerrado correctamente.
Compruebe papel El tamaño del papel no es el
correcto.
Realice una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la bandeja
de papel y, a continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Quite el papel y vuelva a cargarlo; a
continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color. (Consulte Carga de
papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Extraiga el papel atascado siguiendo los pasos indicados en Atasco de impresora o de papel en la página 65.
Compruebe que la cubierta para el desatasco de papel está uniformemente cerrada en ambos extremos. (Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 65).
Asegúrese de que la configuración del tamaño de papel coincide con el tamaño de papel cargado en la bandeja. Cargue el tamaño de papel correcto y, a continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color. (Consulte Tamaño de papel en la página 15).
Cubierta abierta La cubierta del escáner no está
cerrada completamente. La cubierta del cartucho de tinta
no está totalmente cerrada.
Error comm. Se ha producido un error de
comunicación debido a la calidad deficiente de la línea telefónica.
Error de soporte La tarjeta de memoria podría
estar dañada, incorrectamente formateada, o sufrir algún otro problema.
Levante la cubierta del escáner y vuelva a cerrarla.
Cierre firmemente la cubierta de tinta hasta que oiga un clic.
Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica para que revisen la línea.
Vuelva a introducir la tarjeta en la ranura con firmeza para asegurarse de que se encuentra en la posición correcta. Si sigue apareciendo el mensaje de error, compruebe que la unidad de soporte (ranura) del equipo funciona introduciendo otra tarjeta que sabe que funciona.
B
59
Mensaje de error Causa Acción
Imprimir sólo BK
Cambiar cartucho
Uno o más cartuchos de tinta de color han llegado al final de su vida útil.
Puede utilizar el equipo en modo blanco y negro durante aproximadamente cuatro semanas, dependiendo del número de páginas que imprima.
Mientras este mensaje aparece en la pantalla LCD, cada operación funciona de la siguiente manera:
Impresión
Si hace clic en Escala de grises en la pestaña Avanzada del controlador de impresora, puede utilizar el equipo como una impresora en blanco y negro.
Copia
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 51).
Si el tipo de papel se configura en Papel normal o Papel tinta, puede realizar copias en blanco y negro.
Faxes
Si el tipo de papel se configura en Papel normal o Papel tinta, el equipo recibirá e imprimirá faxes en blanco y negro.
Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro.
Si el tipo de papel se configura en Otro brillo, Brother BP71 o Brother BP61, el equipo interrumpirá todas las tareas de impresión. Si desenchufa el
equipo o extrae el cartucho de tinta, no podrá utilizar el equipo hasta que inserte un cartucho de tinta nuevo.
60
Mensaje de error Causa Acción
Solución de problemas
Limpieza impos. XX
Inicio imposible
Imposible impr. XX
Imposible escan.
Línea desconect. El interlocutor, o el equipo de fax
Llamada no ID No hay historial de llamadas
No asignado Se ha intentado acceder a un
No puede imprim
Cambiar cartucho
El equipo ha sufrido un problema mecánico.
XX
O BIEN— Hay objetos extraños tales como
XX
un clip de papel o papel roto en el equipo.
del interlocutor, interrumpió la llamada.
entrantes. No recibió llamadas o no se suscribió al servicio de ID de llamada de su compañía telefónica.
número de marcación rápida que no ha sido programado.
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil. El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión. Mientras que la memoria se encuentre disponible, los faxes en blanco y negro se almacenarán en la misma. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro.
Abra la cubierta del escáner y elimine cualquier objeto extraño y trozos de papel del interior del equipo. Si el mensaje de error persiste, consulte
informe Diario del fax
de desconectar el equipo, de modo que no pierda ningún mensaje importante. A continuación, desconecte el equipo de la alimentación eléctrica durante varios minutos y luego vuelva a conectarlo.
Intente volver a enviar o recibir.
Si desea utilizar la función de identificación de llamada, póngase en contacto con su compañía telefónica. (Consulte ID de llamada en la página 29).
Configure el número de marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de números de marcación rápida en la página 39).
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos de
tinta en la página 51).
Transferencia de faxes o
en la página 63 antes
No se detecta Ha instalado demasiado rápido un
nuevo cartucho de tinta y el equipo no ha podido detectarlo.
Si utiliza tinta genérica que no sea de Brother, el equipo no podrá detectar el cartucho de tinta.
Un cartucho de tinta no se ha instalado correctamente.
Papel atascado Se ha producido un atasco de
papel en el equipo.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y vuelva a instalarlo lentamente hasta que haga clic.
Cambie el cartucho por un cartucho de tinta original de Brother. Si el mensaje de error persiste, póngase en contacto con el distribuidor Brother.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y vuelva a instalarlo con cuidado hasta que haga clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 51).
Abra la cubierta para el desatascado de papel (en la parte posterior del equipo) y extraiga el papel atascado. (Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 65).
Asegúrese de que la guía de longitud de papel se ajusta al tamaño del papel correcto. No extienda la bandeja de papel al cargar papel de tamaño A5 o más pequeño.
61
B
Mensaje de error Causa Acción
Poca tinta Uno o más cartuchos de tinta
están a punto de llegar al final de su vida útil. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el
Encargue un nuevo cartucho de tinta. Puede seguir imprimiendo hasta que en la pantalla LCD aparezca No puede imprim. (Consulte Sustitución de los cartuchos de
tinta en la página 51). fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se imprimirá en el equipo como un fax en blanco y negro.
Quedan datos Quedan datos de impresión en la
memoria del equipo.
Pulse Detener/Salir. El equipo cancela el
trabajo y lo borra de la memoria. Intente
volver a imprimirlo.
Sin archivo La tarjeta de memoria de la
unidad de soporte no contiene
Vuelva a introducir la tarjeta de memoria
correcta en la ranura. ningún archivo .JPG.
Sin cart. tinta Un cartucho de tinta no se ha
instalado correctamente.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y
vuelva a instalarlo con cuidado hasta que
haga clic. (Consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta en la página 51).
Sin memoria La memoria del equipo está llena. Si la operación de copia está en curso,
pulse Detener/Salir y espere hasta que
terminen las demás operaciones en curso;
a continuación, vuelva a intentarlo. La tarjeta de memoria que está
utilizando no tiene suficiente espacio libre para escanear los documentos.
Sin resp/Ocupado El número marcado no contesta o
está comunicando.
Soporte lleno La tarjeta de memoria que está
utilizando contiene 999 archivos.
Temperatura baja Los cabezales de impresión están
demasiado fríos.
Ver original El documento no se ha
introducido o colocado adecuadamente, o bien el documento escaneado desde la unidad ADF era demasiado largo.
Elimine los archivos que no utilice de la
tarjeta de memoria para liberar espacio y,
a continuación, vuelva a intentarlo.
Verifique el número y vuelva a intentarlo.
El equipo solo puede guardar datos en una
tarjeta de memoria que contenga menos
de 999 archivos. Borre archivos que no
utilice para liberar algo de espacio y vuelva
a intentarlo.
Espere a que el equipo se caliente.
(Consulte Uso de la unidad ADF (solo
MFC-J410 y MFC-J415W)
en la página 20).
(Consulte Atasco de documento (solo
MFC-J410 y MFC-J415W)
en la página 64).
62
Solución de problemas

Pantalla de animaciones de error B

Las animaciones de error muestran instrucciones paso a paso cuando el papel se atasca. Puede consultar los pasos a su propio ritmo pulsando c para ver el siguiente paso y d para retroceder.

Transferencia de faxes o informe Diario del fax B

Si en la pantalla LCD aparece:
Limpieza impos. XXInicio imposible XXImposible impr. XXImposible escan. XX
Recomendamos transferir los faxes a otro equipo de fax o al ordenador. (Consulte Transferencia de faxes a otro equipo de fax en la página 63).
También puede transferir el informe Diario del fax para comprobar si hay algún fax que deba transferir. (Consulte Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax en la página 64).
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. (Consulte Introducción de la
información personal (ID de la estación) en la Guía de configuración rápida).
a Pulse Detener/Salir para interrumpir el
error de forma temporal.
b Pulse Menú. c Pulse a o b para seleccionar
Servicio. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transf. datos. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Transfe. fax. Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si en la pantalla LCD aparece
No hay datos, eso significa que no queda ningún fax en la memoria del equipo.
B
Pulse Detener/Salir.
Introduzca el número de fax al que
desee reenviar los faxes.
g Pulse Inicio Negro.
B
63
Transferencia del informe Diario del
IMPORTANTE
fax a otro equipo de fax
Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. (Consulte Introducción de la
información personal (ID de la estación) en la Guía de configuración rápida).
a Pulse Detener/Salir para interrumpir el
error de forma temporal.
b Pulse Menú.
Atasco de documento (solo
B
MFC-J410 y MFC-J415W) B
Los documentos se pueden atascar en la unidad ADF si no se introducen o colocan correctamente, o si son demasiado largos. Siga estos pasos para desatascar un documento.
Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF
B
c Pulse a o b para seleccionar
Servicio. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transf. datos. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Transfe. info.
Pulse OK.
f Introduzca el número de fax al que
desea reenviar el informe Diario del fax.
g Pulse Inicio Negro.
a Saque el papel que no está atascado de
la unidad ADF.
b Abra la cubierta de la unidad ADF. c Tire del documento atascado hacia la
izquierda.
d Cierre la cubierta de la unidad ADF.
64
e Pulse Detener/Salir.
Para evitar atascos de documentos, cierre la cubierta de la unidad ADF correctamente pulsándola con cuidado en el centro.
Solución de problemas
IMPORTANTE
Documento atascado dentro de la unidad ADF
a Saque el papel que no está atascado de
la unidad ADF.
b Levante la cubierta de documentos. c Tire del documento atascado hacia la
izquierda.
Atasco de impresora o de
B
papel B
En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado.
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
Antes de desenchufar el equipo de la fuente de alimentación, puede transferir los faxes almacenados en la memoria al PC o a otro equipo de fax para no perder ningún mensaje importante. (Consulte Transferencia de faxes o informe Diario del fax en la página 63).
d Cierre la cubierta de documentos. e Pulse Detener/Salir.
b Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte posterior del equipo. Tire del papel atascado para retirarlo del equipo.
1
B
65
c Cierre la cubierta para el desatasco de
Nota
1
papel. Asegúrese de que la cubierta se ha cerrado correctamente.
d Si la lengüeta del soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
f Con las dos manos, agarre las
lengüetas de plástico a ambos lados del equipo y levante la cubierta del escáner (1) hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
1
Desplace el cabezal de impresión (si fuera necesario) para extraer cualquier papel que quede en este área. Compruebe que no se ha atascado ningún papel en las esquinas del equipo. Compruebe ambos extremos del cartucho de impresión.
e Tire del papel atascado (1).
Si el cabezal de impresión se encuentra en la esquina derecha como se muestra en la ilustración, no podrá desplazarlo. Vuelva a enchufar el cable de alimentación, mantenga pulsado Detener/Salir hasta que el cabezal de impresión se desplace a la parte central. Desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y extraiga el papel.
66
IMPORTANTE
Si la tinta le mancha la piel o la ropa,
IMPORTANTE
2
1
3
2
lávela inmediatamente con jabón o detergente.
g Levante la cubierta del escáner para
liberar el seguro inmovilizador ( ). Cierre suavemente el soporte de la cubierta del escáner ( ) y cierre la cubierta del escáner ( ) sujetándola con las dos manos.
Solución de problemas
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte del papel ( ) hasta que quede ajustado y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte del papel ( ).
2
1
Asegúrese de extraer el soporte de papel hasta que quede inmovilizado.
h Vuelva a introducir la bandeja de papel
con firmeza en el equipo.
NO utilice la lengüeta de soporte del papel para papel de tamaño Legal.
j Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
B
67

Solución de problemas B

Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas.
Usted mismo puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas. Visítenos en http://solutions.brother.com/

Si tiene problemas con el equipo B

Impresión
Problema Sugerencias
No imprime. Compruebe el cable de interfaz o la conexión inalámbrica a ambos lados del
equipo y ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida). Compruebe que el equipo esté enchufado y que el botón On/Off esté encendido. Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 51). Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
(Consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 58). Si en la pantalla LCD aparece No puede imprim y Cambiar cartucho,
consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 51. Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto. Asegúrese de que el equipo está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación,
en Impresoras y faxes. Brother MFC-XXXXX (donde XXXXX corresponde al nombre de su modelo) y asegúrese de que el mensaje Usar impresora sin conexión esté desactivado.
Al seleccionar las configuraciones Imprimir las páginas impares e Imprimir las páginas pares, puede aparecer un mensaje de error de impresión en el ordenador, ya que el equipo se detiene durante el proceso de impresión. El mensaje de error desaparecerá una vez que el equipo reinicie la impresión.
68
Solución de problemas
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
Mala calidad de impresión. Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
impresión en la página 55).
Asegúrese de que la configuración Tipo de soporte en el controlador de impresora o la configuración Tipo de papel en el menú del equipo coincide con el tipo de papel que está utilizando.
®
o Impresión y envío de faxes para Macintosh
Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en blanco.
Los caracteres y las líneas aparecen amontonadas.
Las imágenes impresas o el texto impreso aparecen sesgados.
Mancha corrida en la parte superior del centro de la página impresa.
Mancha corrida en la esquina izquierda o derecha de la página impresa.
(Consulte Impresión para Windows en la Guía del usuario de software y Tipo de papel en la página 15).
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Éstas son las causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del
cartucho. (Los cartuchos originales de Brother duran hasta dos años si se conservan en su paquete original).
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
Es posible que no se haya almacenado correctamente el cartucho de tinta
antes de su uso.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Brother no recomienda utilizar cartuchos distintos a los cartuchos de tinta originales de Brother, ni recargar los cartuchos utilizados con tinta de otros fabricantes.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16).
La temperatura ambiente recomendada para el equipo oscila entre 20 C y 33 C. Limpie el cabezal de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 55). Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16). Limpie el cabezal de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 55). Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la
alineación de la impresión en la página 57). Asegúrese de que el papel se ha cargado adecuadamente en la bandeja de papel
y de que las guías laterales de papel se han ajustado correctamente. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel se ha cerrado correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16).
Asegúrese de que el papel no está curvado al imprimir en la parte posterior del papel con las configuraciones Imprimir las páginas impares e
Imprimir las páginas pares.
B
69
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse.
Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página.
El equipo imprime líneas densas en la página.
Las impresiones aparecen arrugadas.
No se puede imprimir con "Formato página".
La velocidad de la impresión es demasiado lenta.
La función Mejora del color no funciona correctamente.
El papel fotográfico no se alimenta correctamente.
El equipo alimenta varias páginas a la vez.
El papel se ha atascado. Asegúrese de que la guía de longitud de papel está configurada para el tamaño
Las páginas impresas no se apilan correctamente.
El equipo no imprime utilizando
®
Adobe
Illustrator®.
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16). Evite manipular el papel hasta que la tinta esté seca.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel
correcto. Si imprime una fotografía desde el ordenador, configure la opción Tipo de soporte en la pestaña Básica del controlador de impresora.
Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta. (Consulte Limpieza de la placa de impresión del equipo en el Apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9). Active la casilla de verificación Orden inverso en la pestaña Básica del
controlador de impresora. En la pestaña Avanzada del controlador de la impresora, haga clic en
Ajustes de color y desactive Impresión bidireccional para Windows
®
o
Impresión bidireccional para Macintosh. Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el
controlador de impresión sea idéntica. Pruebe a cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta
resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor. Pruebe las otras configuraciones de calidad en la pestaña Avanzada del controlador de impresora. Asimismo, haga clic en Ajustes de color y asegúrese de desactivar Mejora del color.
Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la impresión en modo normal. (Consulte Impresión para Windows
®
o Impresión y
envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software). Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo,
256 colores), la función Mejora del color no funcionará. Para la función Mejora del color utilice como mínimo 24 bits de datos de color.
Al imprimir en papel fotográfico Brother, cargue una hoja adicional del mismo tipo de papel en la bandeja. Para este fin se ha incluido una hoja adicional en el paquete de papel.
Limpie los rodillos de recogida de papel. (Consulte Limpieza de los rodillos de recogida de papel en la página 54).
Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja de papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Compruebe que no haya más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al mismo tiempo.
de papel correcto. No extienda la bandeja de papel al cargar papel de tamaño A5 o más pequeño. (Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 65).
Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Pruebe a reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software).
70
Impresión de faxes recibidos
Problema Sugerencias
Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página, o la parte superior e inferior de las frases está cortada.
Líneas negras verticales en los faxes recibidos.
El número de faxes recibidos en color se imprimen solo en blanco y negro.
Los márgenes derecho e izquierdo se recortan o se imprime una sola página en dos.
Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax.
Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo. Pruebe a recibir un fax desde otro equipo.
Sustituya los cartuchos de tinta de color que han llegado al final de su vida útil y, a continuación, pida al remitente que envíe nuevamente el fax en color. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 51).
Active la función Reducción auto. (Consulte Impresión de un fax entrante reducido en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario).
Línea telefónica o conexiones
Solución de problemas
Problema Sugerencias
No es posible marcar. (No hay tono de marcación)
El equipo no responde a las llamadas.
Compruebe que el equipo esté enchufado y encendido. Compruebe la conexión del cable de la línea telefónica. Cambie los ajustes de Tono/Pulsos. (Consulte Tono o pulso en la página 29). Descuelgue el auricular del teléfono externo y escuche un tono de marcación. Si
no hay tono de marcación, pida a su compañía telefónica que revise la línea y/o la toma de corriente.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto. (Consulte Selección del modo de recepción en la página 25). Compruebe si existe tono de marcación. Si es posible, haga una llamada al equipo para escuchar cómo contesta. Si sigue sin contestar, compruebe la conexión de los cables de la línea telefónica.Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
Recepción de faxes
Problema Sugerencias
No se puede recibir un fax. Si conecta el equipo a una centralita PBX o a RDSI, ajuste la configuración del
tipo de línea de teléfono al tipo de teléfono que esté utilizando. (Consulte Configuración del tipo de línea telefónica en la página 30).
B
71
Envío de faxes
Problema Sugerencias
No se puede enviar un fax. Compruebe todas las conexiones del cable telefónico.
Asegúrese de que el botón FAX esté iluminado.
Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel. Imprima el informe de verificación de la transmisión y compruebe si hay errores.
(Consulte Informes en el capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario).
El informe de verificación de la transmisión indica "RESULT:ERROR".
Mala calidad de envío de faxes. Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Haga una copia para
Líneas negras verticales al enviar. (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
Posiblemente exista un ruido temporal o estática en la línea telefónica. Intente enviar nuevamente el fax. Si está enviando un mensaje de PC-FAX y en el informe de verificación de la transmisión se indica "RESULT:ERROR", es posible que no haya suficiente memoria en el equipo. Si el problema persiste, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar los ajustes del menú de compatibilidad por Básic(paraVoIP). (Consulte Interferencia en la línea telefónica/VoIP en la página 76).
Si conecta el equipo a una centralita PBX o a RDSI, ajuste la configuración del tipo de línea de teléfono al tipo de teléfono que esté utilizando. (Consulte Configuración del tipo de línea telefónica en la página 30).
comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no es buena, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 53).
Las líneas negras verticales en los faxes que envía suelen estar causadas por suciedad o por corrector líquido en la banda del cristal. Limpie la banda del cristal. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 53).
Manipulación de llamadas entrantes
Problema Sugerencias
El equipo "escucha" una voz como un tono CNG.
Envío de una llamada de fax al equipo.
Funciones personalizadas dentro de una misma línea.
Si la función Detección fax está activada, el equipo es más sensible a los sonidos. Podría interpretar mal ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un equipo de fax y responder con tonos de recepción de fax. Desactive el equipo pulsando Detener/Salir. Intente evitar este problema desactivando la opción Detección fax. (Consulte Detección de fax en la página 28).
Si ha respondido en una extensión telefónica, pulse el código de activación remota (la configuración l 51). Si ha respondido en un teléfono externo, pulse Inicio para recibir el fax. Cuando el equipo conteste, cuelgue.
Si tiene Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, un sistema de alarma o cualquier otra función personalizada en la misma línea telefónica a la que esté conectado el equipo, pueden producirse problemas al enviar o recibir faxes.
Por ejemplo: si se suscribe al servicio Llamada en espera o a otro servicio personalizado y la señal se transmite por la línea mientras el equipo está enviando o recibiendo un fax, la señal se puede interrumpir temporalmente o afectar a los faxes. La función ECM (Modo de corrección de errores) de Brother debería ayudar a resolver este problema. Se trata de un problema habitual en el sector de telefonía, común a todos los dispositivos que envían o reciben datos a través de una línea compartida con funciones personalizadas. Si para sus actividades es fundamental evitar la más mínima interrupción, recomendamos conectar el equipo a una línea telefónica independiente sin estas funciones.
72
Problemas de copia
Problema Sugerencias
No se puede realizar una copia.
Asegúrese de que el botón COPIA esté iluminado.
Solución de problemas
Malos resultados de copia al utilizar la unidad ADF. (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
En las copias aparecen rayas o líneas negras verticales. (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
Ajustar a pág. no funciona correctamente.
Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 20).
Las líneas negras verticales o rayas en las copias están causadas normalmente por suciedad o restos de líquido corrector en la banda del cristal. Limpie la banda del cristal. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 53).
Asegúrese de que el documento original no aparece sesgado. Vuelva a colocar el documento e inténtelo de nuevo.
Problemas de escaneado
Problema Sugerencias
Se producen errores TWAIN o WIA cuando se inicia el escaneado.
®
(Windows
Se producen errores TWAIN o ICA cuando se inicia el escaneado. (Macintosh)
Malos resultados de escaneado al utilizar la unidad ADF. (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
OCR no funciona. (Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
)
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN o WIA de Brother como controlador principal en la aplicación de escaneado. Por ejemplo, en PaperPort™11SE con OCR (sólo MFC-J410 y MFC-J415W), haga clic en Archivo, Digitalizar u obtener fotografía y, a continuación, haga clic en Elija para seleccionar el controlador TWAIN o WIA de Brother.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN o ICA de Brother como controlador principal. En PageManager, haga clic en Archivo, Seleccionar fuente, TWAIN y seleccione el controlador TWAIN de Brother. Los usuarios de Mac OS X 10.6.x también pueden escanear documentos utilizando el controlador de escáner ICA. Consulte Escaneado de un documento con el controlador ICA (Mac OS X 10.6.x) en la Guía del usuario de software.
Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 20).
Pruebe a aumentar la resolución del escáner.
(Usuarios de Macintosh) Se debe descargar e instalar Presto! PageManager antes de utilizarlo. Consulte Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) en la página 3 para obtener instrucciones adicionales.
Problemas de software
Problema Sugerencias
No se puede instalar el software ni imprimir.
"Dispositivo ocupado" Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD. No se pueden imprimir imágenes
en FaceFilter Studio.
(Solo usuarios de Windows Ejecute el programa Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM de instalación. Este programa reparará el software y volverá a instalarlo.
Para utilizar FaceFilter Studio, debe instalar la aplicación FaceFilter Studio desde el CD-ROM de instalación proporcionado con el equipo. Para instalar FaceFilter Studio, consulte la Guía de configuración rápida.
Asimismo, antes de iniciar FaceFilter Studio por primera vez, debe asegurarse de que el equipo Brother esté encendido y conectado al ordenador. Esto le permitirá acceder a todas las funciones de FaceFilter Studio.
®
)
B
73
Problemas de PhotoCapture Center™
Problema Sugerencias
El disco extraíble no funciona correctamente.
No tiene acceso al icono Disco extraíble desde el escritorio.
Falta parte de la fotografía al imprimirla.
1 ¿Ha instalado la actualización de Windows
siguiente:
1) Desenchufe el cable USB.
2) Instale la actualización de Windows siguientes métodos.
Instale el software MFL-Pro Suite desde el CD-ROM de instalación.
(Consulte la Guía de configuración rápida).
Descargue el último service pack del sitio web de Microsoft.
3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el PC y, a continuación, conecte el cable USB.
2 Extraiga la tarjeta de memoria e introdúzcala de nuevo.
3 Si ha probado la opción "Expulsar" de Windows
memoria antes de continuar.
4 Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de memoria,
significa que se está leyendo la tarjeta. Espere un poco y vuelva a intentarlo.
5 Si nada de lo anterior funciona, apague el PC y el equipo, y luego vuelva a
encenderlos. (Para apagar el equipo, deberá desenchufar el cable de alimentación).
Asegúrese de que ha introducido correctamente la tarjeta de memoria.
Asegúrese de que están desactivadas las opciones de impresión sin bordes y recorte. (Consulte Impresión sin bordes y Recorte en el capítulo 8 de la Guía avanzada del usuario).
®
2000? Si no es así, haga lo
®
2000 mediante uno de los
®
, extraiga la tarjeta de
74
Problemas de red (solo MFC-J265W y MFC-J415W)
Problema Sugerencias
No es posible imprimir a través de la red.
La función de escaneado en red no funciona.
Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte Informes en el capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario) y compruebe la configuración de red actual en esta lista.
(Si tiene problemas de red, consulte la Guía del usuario en red para obtener más información).
®
(Usuarios de Windows
Es necesario configurar el software de servidor de seguridad/software de seguridad de otro fabricante para permitir el escaneado en red. Para añadir el puerto 54925 para el escaneado en red, introduzca la siguiente información:
En Nombre: introduzca una descripción, por ejemplo “Brother NetScan”.
En el número de puerto: introduzca 54925.
En Protocolo: asegúrese de que se ha seleccionado UDP.
Consulte el manual de instrucciones que se incluye con el software de servidor de seguridad/software de seguridad de otro fabricante, o póngase en contacto con el fabricante del software.
)
Solución de problemas
(Usuarios de Macintosh)
Seleccione de nuevo el equipo en la aplicación Selector de dispositivo ubicada en Macintosh HD/Librería/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o en la lista del modelo de ControlCenter2.
No se puede instalar el software de Brother.
No se puede conectar a la red inalámbrica.
Reinicie la configuración de red. Pulse el botón Menú, seleccione Red y, a continuación, pulse OK. Seleccione
(Usuarios de Windows Permita el acceso de red a los siguientes programas si el software de seguridad muestra un mensaje de alerta durante la instalación de MFL-Pro Suite.
BrC3Rgin.exe
BrnIPMon
Monitor de estado de Brother (Red)
Programa ControlCenter
Proceso de host genérico f...
Setup.exe
Aplicación del subsistema de cola de impresión
Aplicación MFC wdsw
(Usuarios de Macintosh) Seleccione de nuevo el equipo en la aplicación Selector de dispositivo ubicada en Macintosh HD/Librería/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o en la lista de modelos de ControlCenter2.
Investigue el problema con Informe WLAN. Pulse el botón Menú, seleccione Imp. informes y, a continuación, pulse OK. Seleccione Informe WLAN. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario en red.
Restaurar red. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario en red.
®
)
B
75
Detección de tono de
Nota
Interferencia en la línea
marcación B
Al enviar un fax automáticamente, el equipo esperará de forma predeterminada durante un determinado período de tiempo antes de iniciar la marcación del número. El cambio de la configuración del tono de marcación a Detección, permite que el equipo inicie la marcación tan pronto como detecta un tono de marcación. Esta configuración permite ahorrar un poco de tiempo cuando se envía un fax a distintos números. Si modifica la configuración y experimenta problemas con la marcación, cambie nuevamente al ajuste predeterminado de fábrica No detectado.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tono de marca.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Detección o No detectado. Pulse OK.
telefónica/VoIP B
Si experimenta problemas con el envío o la recepción de un fax debido a una posible interferencia en la línea telefónica, puede cambiar el ajuste de compatibilidad que reduce la velocidad del módem para minimizar los errores.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Compatibilidad. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Normal o
Básic(paraVoIP).
Básic(paraVoIP) reduce la
velocidad del módem a 9.600 bps y desactiva ECM excepto para el envío de faxes en color. A menos que la interferencia en su línea telefónica se repita, puede que prefiera utilizarlo solo cuando sea necesario.
e Pulse Detener/Salir.
76
Para mejorar la compatibilidad con la mayoría de los servicios VoIP, Brother recomienda modificar la configuración de compatibilidad a Básic(paraVoIP).
Normal ajusta la velocidad del
módem a 14.400 bps.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
VoIP (voz sobre IP) es un tipo de sistema telefónico que utiliza una conexión a Internet, en lugar de una línea telefónica tradicional.
Solución de problemas

Información del equipoB

Comprobación del número de serie B

Puede consultar el número de serie del equipo en la pantalla LCD.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Info. equipo. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Núm. de serie. Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Funciones de
Historial
(Historial de ID de llamada y Llamada saliente)
Faxes en la memoria
3 Todos ajustes
Puede restablecer toda la configuración del equipo a los valores configurados en la fábrica.
Brother recomienda encarecidamente utilizar esta operación cuando deseche el equipo.

Cómo restablecer el equipo B

a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial. Pulse OK.
restablecimiento B
Se encuentran disponibles las siguientes funciones de restablecimiento:
1 Red (Solo MFC-J265W y MFC-J415W)
Puede restaurar el servidor de impresión a la configuración predeterminada de fábrica, como por ejemplo, la contraseña o información de la dirección IP.
2 M.rápida y fax
La marcación rápida y fax restaura las siguientes configuraciones:
Marcación rápida
(Marcación rápida y grupos de configuración)
ID de la estación
(Nombre y número)
Configuración de informe
c Pulse a o b para seleccionar
Reiniciar. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el tipo de
restablecimiento que desea utilizar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
e Pulse 1 para reiniciar el equipo.
B
(Informe Verificación de la transmisión, Lista de marcación abreviada y Diario del fax)
77
Menús y funciones C
C

Programación en pantalla

El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menú que ofrece el equipo.
Dado que la programación se realiza en la pantalla LCD, hemos creado instrucciones "paso a paso" en pantalla que le ayudarán a programar el equipo. Solo tiene que seguir las instrucciones que le guiarán en la selección de menús y de opciones de programación.
C
78
Menús y funciones

Tabla de menús C

La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Menú ( )
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Gestión tinta
Config. gral.
Impr de prueba
Limpiando Negro
Tinta restante
Modo Temporiz.
Calidad impres.
Alineamiento
Color
Todas
Le permite comprobar el
No
0seg
30seg
Le permite comprobar la calidad de impresión o alineación.
Le permite limpiar el cabezal de impresión.
nivel de tinta disponible. Permite seleccionar el
tiempo para volver al modo de fax.
55
55
Consulte
1.
1min
2min*
5min
Tipo de papel Papel normal*
Papel tinta
Brother BP71
Brother BP61
Otro brillo
Transparencia
Tamaño papel A4*
A5
10x15cm
Carta
Legal
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Permite configurar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.
Permite configurar el tamaño de papel cargado en la bandeja de papel.
15
15
C
79
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Config. gral.
(Continuación)
Volumen Timbre No
Bajo
Permite ajustar el volumen del timbre.
7
Medio*
Alto
Alarma No
Bajo*
Permite ajustar el volumen de la alarma.
7
Medio
Alto
Altavoz No
Bajo
Permite ajustar el volumen del altavoz.
8
Medio*
Alto
Luz día auto *
No
Configur. LCD
Contraste LCD
Permite cambiar al horario de verano automáticamente.
Permite ajustar el
Consulte
contraste de la pantalla LCD.
1.
Retroiluminac.
Claro*
Medio
Permite ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD.
Oscuro
Temporiz.atenu
No
10seg
20seg
30seg*
Permite configurar durante cuánto tiempo va a permanecer encendida la retroiluminación de la pantalla LCD después de la última pulsación de un botón.
Modo espera 1min
2min
3min
5min*
Permite seleccionar el tiempo durante el cual el equipo permanecerá inactivo antes de acceder al modo espera.
10min
30min
60min
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
8
Consulte
1.
80
Menús y funciones
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Fax
Conf.recepción Núm. timbres
Dur.Timbre F/T
Detección fax
Activ. remota
Reducción auto
Ajus. Informes
Ver transmsión
Frec. informe
2*
3
4
20seg
30seg*
40seg
70seg
*
No
Si*
(l51, #51)
No
*
No
Sí+Imagen
No*
No+Imagen
No
Cada 50 faxes*
Permite configurar el número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Sólo Fax o modo Fax/Tel.
Permite ajustar la duración del doble timbre en el modo Fax/Tel.
Permite recibir los mensajes de fax automáticamente cuando contesta una llamada y escucha un tono de fax.
Permite contestar todas las llamadas desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo, así como utilizar los códigos para activar o desactivar el equipo. Permite personalizar estos códigos.
Permite reducir el tamaño de los faxes entrantes para ajustarlos al tamaño del papel.
Configuración inicial para el informe Verificación de la transmisión y Diario del fax.
27
27
28
34
Consulte
24
Consulte
1.
1.
Cada 6 horas
Cada 12 horas
Cada 24 horas
Cada2días
Cada7días
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
C
81
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Fax
(Continuación)
Trab restantes
Permite comprobar qué
trabajos están en la memoria y cancelar los
Consulte
trabajos seleccionados.
Varios Bloq TX Prohíbe la mayor parte
de las funciones salvo la recepción de faxes.
ID quién llama
*
No
Permite ver o imprimir una lista de las 30 últimas ID de llamadas
29
guardadas en la memoria.
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
1.
82
Menús y funciones
Menú Red (solo MFC-J265W y MFC-J415W)
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Red TCP/IP Metod arranque Automático*
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
Dirección IP [000-255].
[000-255]. [000-255]. [000-255]
Máscara Subred [000-255].
[000-255]. [000-255]. [000-255]
Puerta acceso [000-255].
[000-255]. [000-255]. [000-255]
Nombre de nodo BRWXXXXXXXXXXXX Permite especificar el
WINS config Automático*
Estático
Servidor WINS (Primario)
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
Servidor DNS (Primario)
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
APIPA *
No
Conf.Asistente Puede configurar
WPS/AOSS Permite establecer
Consulte la Guía del usuario en red. La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Permite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades.
Permite especificar la dirección IP.
Permite especificar la máscara de subred.
Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.
nombre del nodo. Permite seleccionar el
modo de configuración WINS.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.
manualmente el servidor de impresión para una red inalámbrica.
fácilmente la configuración de la red inalámbrica con solo pulsar un botón.
C
83
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones
Red
(Continuación)
Cód WPS cn PIN Permite establecer
fácilmente la configuración de la red inalámbrica utilizando WPS con un código PIN.
Estado WLAN Estado Permite ver el estado
actual de la red inalámbrica.
Señal Permite ver la intensidad
de la señal de red inalámbrica actual.
SSID Permite ver el SSID actual. Modo comunic. Permite ver el modo de
comunicación actual.
Dirección MAC Permite ver la dirección
MAC del equipo en el panel de control.
Activar WLAN
No*
Restaurar red —— —
Consulte la Guía del usuario en red. La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Permite utilizar la conexión de red inalámbrica.
84
Menús y funciones
Menú ( ) (continuación)
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Imp. informes Verif. trans. Permite imprimir estas
listas e informes.
Ayuda ——
Marc. rápida
Diario del fax
Ajust. usuario
Configurar red
(Solo MFC-J265W y MFC-J415W)
Informe WLAN
(Solo MFC-J265W y MFC-J415W)
Hist. ID llamada
Info. equipo Núm. de serie ——
Conf. inicial
Modo recepción
—— —— ——
——
——
Sólo fax*
Orden alfabético
Orden numérico
Fax/Tel
Contestador ext.
Permite comprobar el número de serie del equipo.
Permite seleccionar el modo de recepción más adecuado a sus necesidades.
24
Consulte
77
25
1.
Manual
Fecha y hora ——
ID estación Fax:
Nomb:
Tono/Pulsos Tonos*
Pulsos
Tono de marca.
Conex. telef. Normal*
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
2
Consulte la Guía de configuración rápida.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Detección
No detectado*
PBX
RDSI
Muestra la fecha y hora en la pantalla LCD y la inserta en los encabezados de los faxes enviados.
Permite programar su nombre y número de fax para que aparezcan en todas las páginas enviadas.
Permite seleccionar el modo de marcación.
Permite activar y desactivar la detección de tonos de marcación.
Permite seleccionar el tipo de línea telefónica.
Consulte
29
76
30
2.
C
85
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Conf. inicial
(Continuación)
Compatibilidad
Normal*
Básic(paraVoIP)
Permite ajustar la velocidad del módem para solucionar los problemas
76
de transmisión.
Reiniciar Red
(Solo MFC-J265W y MFC-J415W)
Restaura el servidor de
impresión a la configuración predeterminada de fábrica, como por ejemplo,
77
la información relativa a la contraseña y dirección IP.
M.rápida y fax
Permite eliminar todos los
números de marcación rápida y faxes almacenados y restablece la ID de la estación, Lista de marcación abreviada, informe Verificación de la transmisión y Diario del fax a la configuración predeterminada de fábrica.
Todos ajustes
Permite restablecer toda
la configuración del equipo a la establecida de fábrica.
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
2
Consulte la Guía de configuración rápida.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
86
Menús y funciones
FAX ( )
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Fax resolución
Contraste ——Automático*
Marc. abreviada
Llamada saliente
Hist. ID llamada
Multidifusión Añadir número
Trans.t.real ——
Modo satélite ——
——Estándar*
Fina
Superfina
Foto
Claro
Oscuro
Buscar
Conf. M.abreviada
Conf. grupos Permite configurar los
Enviar un fax
Añ. m. rápida
Eliminar
Enviar un fax
Añ. m. rápida
Eliminar
Marc. abreviada
Completado
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Permite almacenar los
Permite seleccionar un
Permite seleccionar un
Permite enviar el mismo
Orden alfabético
Orden numérico
No*
No*
Permite configurar la resolución de los faxes salientes.
Permite cambiar el contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados.
Permite marcar con solo pulsar algunos botones (e Inicio).
números de marcación rápida, para que pueda marcar con solo pulsar algunos botones (e Inicio).
números de un grupo para el multienvío.
número del historial de llamadas salientes y, a continuación, realizar una llamada telefónica a este número, enviarle un fax, añadirlo a la marcación abreviada, o bien eliminarlo.
número del historial de ID de llamada y, a continuación, enviarle un fax, añadirlo a la marcación rápida, o bien eliminarlo.
mensaje de fax a más de un número de fax.
Permite enviar un fax sin utilizar la memoria.
Si tiene dificultades para enviar un fax al extranjero, active esta función.
Consulte
36
39
Consulte
37
38
Consulte
1.
1.
1.
C
87
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Tamaño área escan.
Ajus.Nuev.Predet
——Carta
A4*
Permite ajustar el área del cristal de escaneado al tamaño del documento.
Permite guardar la
23
Consulte
configuración de fax.
Rest.predeterm.
Permite restablecer todas
las configuraciones de fábrica.
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
1.
88
Menús y funciones
ESCÁNER ( )
Nivel1 Opción1 Opción2 Opción3 Descripciones Página
Escan a fiche.
Escan a soporte
(cuando se introduce una tarjeta de memoria)
Permite escanear un
documento blanco y negro o en color en el ordenador.
Calidad
Tipo archivo (Si selecciona
Color 150 ppp
Color 300 ppp
Color 600 ppp
ByN 200x100 ppp
ByN 200 ppp
la opción Color en la configuración de calidad)
PDF*
*
Permite seleccionar la resolución de escaneado, el formato de archivo, e introducir un nombre de archivo para el documento.
Consulte
47
1.
Escan a e-mail
Escanea a OCR
(Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
Escan. a imagen
3
JPEG
(Si ha seleccionado la opción Mono en la configuración de calidad)
TIFF
PDF*
Nombre archivo ——
Ajus.Nuev.Predet
Rest.predeterm.
Permite escanear un
Permite convertir un
También puede escanear
1
Consulte la Guía del usuario de software.
2
Consulte la Guía avanzada del usuario.
3
(Usuarios de Macintosh) Se debe descargar e instalar Presto! PageManager antes de utilizarlo. Consulte Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) en la página 3 para obtener instrucciones adicionales.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Permite guardar la
configuración de escaneado.
Permite restablecer todas las
configuraciones de fábrica.
documento blanco y negro o en color en la aplicación de correo electrónico.
documento de texto en un archivo de texto editable.
una imagen en color en su aplicación gráfica.
Consulte
Consulte
2.
1.
C
89
COPIA ( )
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Calidad ——Rápida
Normal*
Alta
Ampliar/Reduc.
100%* ——
Ampliar 198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
Reducir
(Solo MFC-J220 y MFC-J265W)
Reducir
(Solo MFC-J410 y MFC-J415W)
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
Seleccione la resolución de copia para la próxima copia.
Permite seleccionar el porcentaje de ampliación para la copia siguiente.
Permite seleccionar el porcentaje de reducción para la copia siguiente.
Permite seleccionar el porcentaje de reducción para la copia siguiente.
Consulte
1.
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)
Tipo de papel ——Papel normal*
Tamaño papel ——A4*
El equipo ajustará el
Permite seleccionar el
Papel tinta
Brother BP71
Brother BP61
Otro brillo
Transparencia
A5
10x15cm
tamaño automáticamente al tamaño del papel que configure.
porcentaje de ampliación o reducción para el tipo de documento.
Seleccione el tipo de papel que coincida con el papel de la bandeja.
Permite seleccionar el tamaño de papel que coincida con el papel de la bandeja.
42
42
90
Carta
Legal
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Menús y funciones
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Densidad ——
Oscuro
Claro
Permite ajustar la densidad de las copias.
Consulte
1.
Apilar/Ordenar
(Solo MFC-J410
——Apilar*
Ordenar
y MFC-J415W)
Formato pág. ——
Normal (1 en 1)
2en1(Vert)
2en1(Hori)
4en1(Vert)
4en1(Hori)
Póster (3x3)
Ajus.Nuev.Predet
Rest.predeterm.
Permite guardar la
Permite restablecer
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Permite elegir entre apilar u ordenar copias múltiples.
Permite hacer copias N
*
en 1 o pósteres.
configuración de copia.
todas las configuraciones de fábrica.
91
C
PHOTO CAPTURE ( )
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página
Vea foto(s) Consulte la
configuración de impresión en la tabla siguiente.
Imprimir índice
Imprima fotos Consulte la
Imprim.toda foto
6IMGs/Línea*
5IMGs/Línea
Puede imprimir todas las
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Tipo de papel
Tamaño papel
Papel normal*
Papel tinta
Brother BP71
Brother BP61
Otro brillo
A4*
Carta
configuración de impresión en la tabla siguiente.
Permite obtener una vista previa de sus fotos en la pantalla LCD.
Permite imprimir una página de imágenes en miniatura.
Permite imprimir una imagen individual.
fotografías de la tarjeta de memoria.
46
Consulte
1.
Configuración de impresión
Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página
Calidad impre.
(No se encuentra disponible para la impresión DPOF).
Tipo de papel Papel normal
Normal
Foto*
Papel tinta
Brother BP71
Brother BP61
Otro brillo*
1
Consulte la Guía avanzada del usuario.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Permite seleccionar la
calidad de impresión.
Seleccione el tipo de
papel.
Consulte
1.
92
Loading...