Brother MFC-J265W, MFC-J415W Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida
ADVERTENCIA
Nota
1
MFC-J265W MFC-J270W MFC-J410W

Inicio

MFC-J415W
Antes de utilizar el equipo, es necesario leer esta Guía de configuración rápida para realizar la configuración e instalación correctamente.
ADVERTENCIA
AVISO
1
Guía básica del
usuario
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones graves o moderadas.
Folleto de avisos
sobre seguridad y
legales
Cartuchos de
tinta iniciales
[x4]
Formulario de
pedido de
accesorios
Negro Amarillo Cian Magenta
Hoja de registro del
producto (solamente
EE. UU.)
Guía de configuración rápida
CD-ROM de instalación
CD-ROM de documentación
Cable de la línea telefónica
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
La mayoría de las ilustraciones en esta Guía de configuración rápida muestran el modelo MFC-J415W.
a Quite la cinta de protección y la película que cubren el equipo y la pantalla LCD. b
Retire
la bolsa de plástico a que contiene los cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja de papel.
c Asegúrese de que están todos los componentes.
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar el equipo por cualquier motivo.
• Es necesario que adquiera el cable USB correcto.
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros) (no se incluye el cable).
El equipo tiene una interfaz USB que es compatible con la especificación USB 2.0. Esta interfaz también es compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad de transferencia de datos máxima será de 12 Mbits/s. El equipo también se puede conectar a un ordenador que tenga una interfaz USB 1.1.
USA-SPA Versión 0
1
Carga de papel tamaño
1
2
carta normal/papel A4
a Extraiga la bandeja de papel a
completamente fuera del equipo.
1
b Levante la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
c Con las dos manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales del papel a y, a continuación, la guía de longitud del papel b para que se adapte al tamaño del papel.
Procure que las marcas triangulares c en las guías laterales del papel a y la guía de longitud del papel b se alineen con la marca correspondiente al tamaño de papel que está utilizando.
1
3
2
3
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
2
e Coloque suavemente el papel en la bandeja de
IMPORTANTE
Nota
1
1
2
papel con la parte de impresión encarada hacia abajo introduciendo primero el extremo de la parte superior. Asegúrese de que el papel de la bandeja no está arrugado.
NO empuje el papel demasiado.
h Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
i Mientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte de papel a hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel b.
Cuando utilice papel de tamaño legal, mantenga pulsado el botón de guía universal a mientras desliza la parte delantera de la bandeja del papel hacia el exterior.
f Ajuste cuidadosamente las guías laterales de
papel con las dos manos. Compruebe que las guías del papel toquen las bordes del papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de salida de
papel.
3
Conexión del cable de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota
1
1
alimentación y de la línea
3
NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable USB).
telefónica
a Conecte el cable de alimentación.
b Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la conexión del equipo marcada como LINE y el otro a la clavija modular de pared.
Si tiene la línea telefónica compartida con un teléfono externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
1
22
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Si tiene una línea telefónica compartida con un contestador automático externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
El cable de la línea telefónica SE DEBE conectar a la conexión del equipo marcada como LINE.
4
1
Configure el modo de recepción en
Contestador ext.
contestador automático externo. Consulte
Selección del modo de recepción correcto en la página 8. Para obtener información detallada, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario.
si dispone de un
Instalación de los
AVISO
Nota
Nota
1
1
1
1
2
4
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si se le irritan.
cartuchos de tinta
a Asegúrese de que el equipo está encendido.
En la pantalla LCD aparece No Ink Cartridge (Sin cartucho de tinta).
b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
e Gire el mando verde de la cubierta amarilla de
protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar el cierre hermético, a continuación, extraiga la cubierta a.
c Extraiga la pieza de protección de color
verde a.
No se deshaga de la pieza de protección de color verde. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
d Desempaque el cartucho de tinta.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de tinta iniciales incluidos con el equipo.
f Compruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se indica en el diagrama siguiente.
g Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
5
h Presione suavemente el cartucho de tinta
Nota
IMPORTANTE
hasta que quede ajustado (sonará un clic). Después de instalar todos los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tardará aproximadamente unos minutos. No apague el equipo.
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
• NO introduzca ni retire los cartuchos repetidamente. De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie el cabezal de impresión varias veces, después de corregir la instalación del cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de
documentación).
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados antes de la fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que no se rellenen los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Se recomienda también que se sigan utilizando solamente cartuchos de tinta de repuesto genuinos de la marca Brother. Usar o intentar usar tinta o cartuchos de tinta potencialmente incompatibles en el equipo Brother puede provocar daños en el equipo y generar una baja calidad de impresión. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta y/o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger su inversión y obtener un rendimiento excelente del equipo Brother, se recomienda encarecidamente el uso de consumibles originales de Brother.
6
5
1

Comprobación de la calidad de impresión

6

Selección del idioma (si es necesario)

a Cuando el proceso de preparación finaliza, la
pantalla LCD muestra Set Paper and Press Start (Coloque papel y pulse Inicio).
Pulse Color Start.
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
1
c Si todas las líneas aparecen nítidas y visibles,
pulse 1 (Yes (Sí)) en el teclado de marcación para finalizar la comprobación de calidad y vaya al paso 6.
Aceptar
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Initial Setup
(Conf.inicial). Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Local Language (Sel. lenguaje). Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
Si observa que faltan líneas, pulse 2 (No) en el teclado de marcación y siga los pasos en la pantalla LCD.
Baja calidad
7

Selección del modo de recepción correcto

Nota
7
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (servicio de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo mediante esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Correo de voz en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo mediante este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático del teléfono externo (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext.
obtener más información, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario.
como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Para
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea. Seleccione Fax/Tel como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Para obtener más información, consulte Fax/Tel en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración y uso de este modo de recepción. Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz ni en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione tendrá que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario.
Manual
como el modo de recepción. Así, controlará personalmente la línea telefónica y
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
Sólo fax
como el modo de
c Pulse a o b para seleccionar Modo recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para elegir el modo de recepción.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
Si no aparece la opción de modo de recepción, asegúrese de que la función de timbre distintivo esté desactivada. (Consulte Desactivación del timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario).
8
Configuración del
12 ó 24 ?
12h Reloj
Reloj 24 horas
¿a.m. o p.m.?
PM
AM
contraste de la pantalla
8
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de contraste.
LCD (si es necesario)
a Pulse Menu.
d Introduzca los dos últimos dígitos del año en el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Año:2010
b Pulse a o b para seleccionar Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Contraste LCD.
Pulse OK.
e Pulse d o c para seleccionar el nivel de
contraste. Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
Configuración de la fecha
9
El equipo muestra la fecha y la hora, y si configura la ID de estación, se añadirán la fecha y la hora a cada fax que envíe.
y la hora
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 1 0 para 2010).
e Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
f Introduzca dos dígitos para el día con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar 12h Reloj o
Reloj 24 horas y, a continuación, pulse OK.
h Introduzca la hora con el teclado de marcación
y, a continuación, pulse OK.
i (Solo 12h Reloj)
Pulse a o b para seleccionar AM o PM y, a continuación, pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Fecha y hora.
Pulse OK.
j Pulse Stop/Exit.
9
Configuración de la
Nota
Nota
Nota
Identificacion de
10
Es conveniente que guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
estación
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar ID estación.
Pulse OK.
d Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
e Escriba su nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
• Consulte en la siguiente tabla el método para introducir su nombre.
• Si tiene que introducir un carácter que está incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse c para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor sobre el carácter incorrecto y, a continuación, pulse Clear.
Pulse la
tecla
2 ABC2
3 DEF 3
4 GH I 4
5 JKL5
6 MNO 6
7 PQRS
8 TUV 8
9 WXY Z
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
f Pulse Stop/Exit.
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Stop/Exit y vuelva al paso a.
Para obtener información detallada, consulte Introducción de texto en el apéndice C de la Guía básica del usuario.
(Solamente para EE. UU.)
La ley estadounidense de protección de los consumidores de telefonía (Telephone Consumer Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal que una persona utilice un ordenador o dispositivo electrónico para enviar mensajes a través de equipos de fax telefónicos, a no ser que tales mensajes presenten con claridad, en el margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida, o bien en la primera página de la transmisión, la fecha y hora en que se envía, así como una identificación de la empresa, entidad o individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de los equipos remitentes, o bien de la empresa, entidad o individuo.
Informe de transmisión
11
Su equipo Brother dispone de un informe Verificación de la transmisión que se puede utilizar como confirmación de envío de un fax. Este informe muestra el nombre o número de fax del interlocutor receptor, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas transmitidas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la función Informe de transmisión de fax, consulte Informe Verificación de la transmisión en el capítulo 4 de la Guía básica del usuario.
de fax
10
Configuración del modo
Nota
de marcación por tonos o
12
pulsos (solamente Canadá)
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Pulsos (o bien
Tonos).
Pulse OK.
Horario de verano
14
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
automático
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Luz día auto.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar (o bien No).
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
e Pulse Stop/Exit.
Configuración de la compatibilidad de la línea
13
Si el equipo está conectado a un servicio VoIP (a través de Internet), debe cambiar la configuración de compatibilidad.
Si utiliza una línea telefónica analógica, puede omitir este paso.
telefónica
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Compatibilidad. Pulse OK.
Envío de la hoja de registro del producto
15
También puede registrar el producto en línea a través del enlace de registro en línea desde el CD-ROM de instalación o visite http://www.brother.com/registration/
(solamente EE. UU.)
a Rellene la hoja de registro del producto.
d Pulse la tecla a o b para seleccionar
Básic(paraVoIP). Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
11
b Coloque la hoja cara abajo en el ADF
Nota
(alimentador automático de documentos) o cara abajo sobre el cristal del escáner.
(MFC-J410W, MFC-J415W)
c Compruebe que (Fax) está iluminado
en azul.
d Introduzca el número de fax gratuito:
1-877-268-9575.
e Pulse Black Start.
Recibirá un fax de confirmación del registro del producto.
12
16
Nota

Selección del tipo de conexión

Si dispone de un cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 14 Macintosh, vaya a la página 18
Si dispone de una red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la página 20
Windows
®
USB
Macintosh
Red inalámbrica
Para Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2003 R2/2003 R2 x64 Edition/2008/2008 R2, consulte la Guía del usuario en red del CD-ROM de documentación.
13
USB
IMPORTANTE
Nota
Para usuarios de interfaz USB (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Antes de realizar la
17
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
• NO conecte el cable USB todavía.
• Para obtener los controladores y la
información más actualizada, visite http://solutions.brother.com/
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
Instalación de MFL-Pro
18
Suite
a Introduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b De este modo, aparecerá Menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a continuación en si acepta los
acuerdos de licencia. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
14
USB
Nota
Windows
®
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, vuelva a abrir Menú superior. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir de los pasos b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o .
®
y Windows® 7, cuando
c Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continúa.

Conexión del cable USB

19
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
b Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada USB en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
d Cuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
15
USB
IMPORTANTE
1
3
2
IMPORTANTE
Nota
Windows
®
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo, como se muestra a continuación, y conecte el cable al ordenador.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
e La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca la pantalla Seguridad de Windows, active la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
f Cuando aparezca la pantalla Guías del
usuario, haga clic en Ver manuales en la Web, si desea descargar los manuales, y siga
las instrucciones en pantalla. También puede ver los manuales en el CD-ROM de documentación.
g Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
h Si no desea establecer el equipo como
2
impresora predeterminada, desactive
Establecer como impresora predeterminada.
16
USB
Vaya a
Nota
Nota
Finalizar
Nota

Finalización y reinicio

20
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Windows
®
• Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/ Todos los programas/Brother/MFC-JXXX
(donde MFC-JXXX es el nombre del modelo).
• Dependiendo de la configuración de seguridad, puede que aparezca una ventana de seguridad de Windows o de software antivirus mientras se utiliza el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
b En la pantalla Comprobar actualizaciones de
firmware, seleccione la configuración de
actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
Así, concluye el proceso de instalación.
Windows
®
USB
Macintosh
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 32.
Controlador de impresora de XML Paper Specification
El controlador de impresora de XML Paper Specification es el controlador más adecuado para imprimir desde aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue el último controlador accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
17
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Macintosh

Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

b Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada USB en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
17

Antes de realizar la instalación

a Asegúrese de que el equipo está conectado a
una toma de corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10, deben realizar la actualización a Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x.
USB

Conexión del cable USB

18
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo, como se muestra a continuación, y conecte el cable al Macintosh.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
18
USB
1
3
2
Finalizar
Nota
Macintosh
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
2
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Introduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
e Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
f Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
g Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico
de Brother, haga clic en Cerrar para finalizar
la instalación o vaya al paso 20.
Descarga e instalación
20
de Presto! PageManager
c Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
d Espere unos segundos hasta que el software
se instale. Una vez instalado, el software de Brother buscará el dispositivo de Brother.
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a Haga clic en el icono de Presto!
PageManager, vaya al sitio de descarga de
Presto! PageManager y siga las instrucciones en pantalla.
Así, concluye el proceso de instalación.
Windows
®
USB
Macintosh
Para usar Image Capture en Mac OS X 10.6.x, instale el controlador de impresora de CUPS, que puede descargarse de Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
19
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE
1
2
3
4
Nota

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de empezar

17
Primero, debe realizar la configuración de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con punto de acceso de red/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo desde estos ordenadores, tendrá que instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Por ello, puede que la conexión inalámbrica no sea el método de conexión más apropiado para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una USB para obtener la máxima velocidad.
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Restaurar red y, a continuación, pulse OK. Pulse 1 dos veces para seleccionar y acepte la modificación.
Las siguientes instrucciones son para el modo de infraestructura (conectado a un equipo mediante un punto de acceso/enrutador).
Modo Infraestructura
a Punto de acceso/enrutador b Equipo de red inalámbrica (el equipo) c Ordenador compatible con red inalámbrica conectado al punto de acceso/enrutador d Ordenador a través de cable conectado al punto de acceso/enrutador
Asegúrese de que la configuración de red inalámbrica del equipo coincide con el punto de acceso/enrutador.
Para configurar el equipo en modo Ad-hoc (conectado a un ordenador compatible con red inalámbrica sin un punto de acceso/enrutador), puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM de documentación.
También puede descargarse la Guía del usuario en red siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación. 1 Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM. En Windows 2 Seleccione el modelo y el idioma. De este modo, aparece el menú superior del CD-ROM. 3 Haga clic en Documentación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. En Macintosh: 2 Haga doble clic en Documentación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
20
®
:
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Vaya a
Vaya a

Confirmación del entorno de red (modo de infraestructura)

18
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica.
a Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador no es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS) o
AOSS™, anote los ajustes de red inalámbrica del punto de acceso inalámbrico/enrutador en el área siguiente.
No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarle en localizar la configuración de seguridad de la red.
Elemento Registre la configuración de red inalámbrica actual
Nombre de la red: (SSID/ESSID) Contraseña (clave de red)
* La contraseña también se conoce como clave de red, clave de seguridad o clave de encriptación.
Si no conoce esta información (nombre de la red (SSID ESSID) y contraseña (clave de red)), no puede continuar con la configuración inalámbrica.
¿Cómo puedo encontrar esta información (nombre de la red (SSID/ESSID) y contraseña (clave de red))?
1) Debe consultar la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El nombre de red inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si no conoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
página 22
b Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con la configuración inalámbrica
automática (directa) (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
Red inalámbrica
página 23
21
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
IMPORTANTE
Nota

Conexión del equipo Brother a la red inalámbrica

Debe tener los ajustes inalámbricos anotados para su red en el paso 18 en la página 21 antes de proseguir.
Configuración de los ajustes inalámbricos
19
a En el equipo, pulse Menu.
b El equipo buscará los SSID disponibles. Si se
(configuración inalámbrica típica en el modo de infraestructura)
Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Conf.Asistente y pulse OK. Cuando aparezca ¿Activar WLAN?, pulse OK para aceptar. Se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse Stop/Exit.
muestra una lista de SSID, utilice los botones a o b para seleccionar el SSID que anotó en el paso 18-a de la página 21 y, a continuación, pulse OK. Si utiliza un método de autenticación y encriptación que requiere una contraseña (clave de red), vaya al paso c.
Si el método de autenticación es Sistema abierto y el modo de encriptación es Ninguno, vaya al paso d.
c Introduzca la contraseña (clave de red)
anotada en el paso 18-a en página 21 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecerán en el orden siguiente: minúsculas, mayúsculas y, a continuación, números. Puede utilizar las teclas d y c para mover el cursor a la izquierda y a la derecha.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para configuración inalámbrica en la página 33).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para seleccionar y aplicar la configuración.
d El equipo intentará conectarse ahora a la red
inalámbrica con la información introducida. La conexión a la red inalámbrica puede tardar unos minutos.
e Durante 60 segundos en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje de resultado de conexión y se imprimirá automáticamente un informe de LAN inalámbrica. Si se produce un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte Solución
de problemas en la página 24.
Tardará unos segundos en visualizar una lista de SSID disponibles.
Si no aparece una lista de SSID, asegúrese de que el punto de acceso está activado. Acerque el equipo al punto de acceso y pruebe a iniciarlo nuevamente desde a.
22
Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM de documentación.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior de la pantalla LCD del equipo mostrará la fuerza de señal inalámbrica del punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 20.
Para usuarios de Windows®:
Página 26
Para usuarios de Macintosh:
Página 30
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Configure los ajustes inalámbricos con el
19
método de configuración inalámbrica automática (directa)
a Confirme que el punto de acceso
inalámbrico/enrutador tiene el símbolo de Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, como se muestra a continuación.
b Coloque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de un punto de acceso/enrutador de Wi-Fi Protected Setup o AOSS™. El intervalo puede variar según el entorno. Consulte las instrucciones suministradas con el enrutador/punto de acceso.
e Durante 60 segundos en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje de resultado de conexión y se imprimirá automáticamente un informe de LAN inalámbrica. Si se produce un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte Solución de problemas en la página 24.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior de la pantalla LCD del equipo mostrará la fuerza de señal inalámbrica del punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 20.
Para usuarios de Windows®:
Página 26
c Pulse el botón de Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™ en el punto de acceso inalámbrico/enrutador. Consulte la guía de usuario del punto de acceso inalámbrico/enrutador para obtener instrucciones.
d En el equipo, pulse Menu.
Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar WPS/AOSS y pulse OK. Cuando aparezca ¿Activar WLAN?, pulse OK para aceptar. Se iniciará el asistente de configuración inalámbrica.
Esta función detectará automáticamente qué modo (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™) utiliza el punto de acceso/enrutador para configurar el equipo.
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con Wi-Fi Protected Setup (método PIN) y desea configurar el equipo con el método PIN (número de identificación personal), consulte Uso del método PIN de Wi-Fi Protected Setup en la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM de documentación.
Para usuarios de Macintosh:
Página 30
Red inalámbrica
23
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE

Solución de problemas

No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarle en localizar la configuración de seguridad de la red.

¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)?

1) Debe consultar la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El nombre de red inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si no conoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
* La clave de red también se conoce como contraseña, clave de seguridad o clave de encriptación.

Informe de LAN inalámbrica

Si el informe de LAN inalámbrica impreso muestra un error de conexión, compruebe el código de error en el informe y consulte las instrucciones siguientes.
Código de error Soluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no está activada, encienda la configuración inalámbrica.
En el equipo, pulse Menu.
TS-01
TS-02
Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Activar WLAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar y pulse OK. Pulse Stop/Exit.
No se puede detectar el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
1. Compruebe los 4 puntos siguientes.
- Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico/enrutador está encendido.
- Mueva el equipo a un área libre de obstáculos o más cerca del punto de acceso inalámbrico/enrutador.
- Coloque el equipo temporalmente a una distancia de aproximadamente 3,3 pies (un metro) del punto de acceso inalámbrico mientras establece la configuración inalámbrica.
- Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador utiliza el filtro de direcciones MAC, confirme que la dirección MAC del equipo Brother está permitida en el filtro.
24
2. Si ha introducido manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de autenticación/método de encriptación/clave de red), puede que la información sea incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad e introduzca de nuevo la información correcta si es necesario.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 24 para confirmar.
TS-04
Para usuarios de red inalámbrica
Los métodos de autenticación/encriptación utilizados por el punto de acceso inalámbrico/enrutador seleccionado no son compatibles con el equipo.
En el modo de infraestructura, cambie los métodos de autenticación y encriptación del punto de acceso inalámbrico/enrutador. El equipo es compatible con los métodos de autenticación siguientes:
método de autenticación método de encriptación
WPA-Personal
WPA2-Personal AES
Abierto
Clave compartida WEP
Si el problema no se soluciona, puede que el SSID o la configuración de red introducida sea incorrecta. Vuelva a confirmar la configuración de red inalámbrica.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 24 para confirmar.
En el modo Ad-hoc, cambie los métodos de autenticación y encriptación del ordenador para la configuración inalámbrica. El equipo solo es compatible con el método de autenticación abierta, con la encriptación WEP opcional.
Ninguno (sin encriptación)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
La información de seguridad (SSID/clave de red) es incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad (clave de red). Si su enrutador utiliza la encriptación WEP, introduzca la clave utilizada como la primera clave WEP. El equipo Brother solamente es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 24 para confirmar.
La información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de encriptación/clave de red) es incorrecta. Vuelva a confirmar la información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/ método de encriptación/clave de red) en la tabla de TS-04. Si su enrutador utiliza la encriptación WEP, introduzca la clave utilizada como la primera clave WEP. El equipo Brother solamente es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 24 para confirmar.
El equipo no puede detectar ningún punto de acceso inalámbrico/enrutador que tenga activado el WPS o AOSS™.
Si desea configurar la configuración inalámbrica mediante WPS o AOSS™, debe activar tanto el equipo como el punto de acceso inalámbrico/enrutador. Compruebe que el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con WPS o AOSS™ y vuelva a intentar iniciarlo.
Red inalámbrica
TS-08
Si no sabe cómo activar el punto de acceso inalámbrico/enrutador mediante WPS o AOSS™, consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador, consulte al fabricante del punto de acceso inalámbrico/enrutador o al administrador de red.
Se han detectado dos o más puntos de acceso inalámbrico con WPS o AOSS™ activado.
- Compruebe que solo haya un punto de acceso inalámbrico/enrutador dentro del ámbito de acción con un método WPS o AOSS™ activado y vuelva a intentarlo.
- Intente iniciarlo pasados unos minutos para evitar interferencias de otros puntos de acceso.
25
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Instalación de controladores y software (Windows Windows Vista
Antes de realizar la
20
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores y la información más actualizada, visite http://solutions.brother.com/
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
b De este modo, aparecerá Menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a continuación en si acepta los
acuerdos de licencia. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
a Introduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si la instalación no continúa automáticamente, vuelva a abrir Menú superior. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir de los pasos b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o .
®
y Windows® 7, cuando
26
Red inalámbrica
Nota
Windows
®
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
d Cuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente. (No
se aplica a los usuarios de Windows
®
2000)
e Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
• Si se produce un fallo de configuración inalámbrica, aparecerá el Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico durante la instalación de MFL-Pro Suite. Confirme los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Si se produce este fallo, vaya al paso 18-a en la página 21 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
Si está utilizando un cortafuegos que no sea Windows® Firewall o Windows® Firewall está
desactivado, aparecerá esta pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con el software cortafuegos para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado Conectada pero el equipo no se encuentra, compruebe que ha especificado la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
27
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
f La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
Windows
®

Finalización y reinicio

22
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca la pantalla Seguridad de Windows, active la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
g Cuando aparezca la pantalla Guías del
usuario, haga clic en Ver manuales en la Web, si desea descargar los manuales, y siga
las instrucciones en pantalla. También puede ver los manuales en el CD-ROM de documentación.
h Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
i Si no desea establecer el equipo como
impresora predeterminada, desactive
Establecer como impresora predeterminada.
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
• Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/ Todos los programas/Brother/MFC-JXXX
(donde MFC-JXXX es el nombre del modelo).
• Dependiendo de la configuración de seguridad, puede que aparezca una ventana de seguridad de Windows o de software antivirus mientras se utiliza el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
b En la pantalla Comprobar actualizaciones de
firmware, seleccione la configuración de
actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
28
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
Red inalámbrica
Vaya a
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro Suite en más
23
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 20 en la página 26.
Licencia de red (Windows®) para ScanSoft™ PaperPort™11SE
Este producto incluye una licencia de PC para un máximo de 2 usuarios. Esta licencia admite la instalación de MFL-Pro Suite que incluye ScanSoft™ PaperPort™11SE hasta 2 PC para su utilización en una red. Si desea instalar ScanSoft™ PaperPort™11SE en más de 2 PC, adquiera el paquete NL-5 de Brother, que es un paquete de licencia múltiple para equipos, que permite utilizar hasta 5 usuarios adicionales. Para adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto con su distribuidor de Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores (si es necesario)
Windows
®
Así, concluye el proceso de instalación.
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 32.
• Si especifica una dirección IP para el equipo, debe establecer el método de arranque en estático mediante el panel de control. Para obtener información adicional, consulte la Guía del usuario en red del CD-ROM de documentación.
Controlador de impresora de XML Paper
Specification
El controlador de impresora de XML Paper Specification es el controlador más adecuado para imprimir desde aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue el último controlador accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
29
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota

Instalación de controladores y software (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

Antes de realizar la
20
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10, deben realizar la actualización a Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x.
21
instalación
un toma corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.

Instalación de MFL-Pro Suite

Macintosh
d El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother en la red inalámbrica. Si el equipo se ha configurado para su uso en red, elija el dispositivo que desea instalar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si se produce un fallo de configuración inalámbrica, aparecerá el Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico durante la instalación de MFL-Pro Suite. Confirme los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Si se produce este fallo, vaya al paso 18-a en la página 21 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
a Introduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
30
Red inalámbrica
Nota
Finalizar
Nota
e Espere unos segundos hasta que el software
se instale. Una vez instalado, aparecerá esta ventana.
Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Macintosh
Descarga e instalación
22
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a Haga clic en el icono de Presto!
de Presto! PageManager
PageManager, vaya al sitio de descarga de
Presto! PageManager y siga las instrucciones en pantalla.
Especifique un nombre para el equipo Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso f.
El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar el botón SCAN y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener información adicional, consulte
Escaneado en red (Para modelos con capacidad de red integrada) en la Guía del usuario de software del CD-ROM de documentación).
f Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
g Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico
de Brother, haga clic en Cerrar para finalizar
la instalación o vaya al paso 22.
Instalación de MFL-Pro Suite en más
23
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 20 en la página 30.
Así, concluye el proceso de instalación.
• Si especifica una dirección IP para el equipo, debe establecer el método de arranque en estático mediante el panel de control. Para obtener información adicional, consulte la Guía del usuario en red del CD-ROM de documentación.
• Para usar Image Capture en Mac OS X 10.6.x, instale el controlador de impresora de CUPS, que puede descargarse de Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
31
Instalar aplicaciones opcionales
IMPORTANTE
Nota
Instalación de FaceFilter Studio/BookScan y
1
Whiteboard Suite compatible con Reallusion, Inc
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de utilizar. FaceFilter Studio también le permite editar datos fotográficos y añadir efectos fotográficos, como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de la piel. El software BookScan Enhancer corrige automáticamente las imágenes escaneadas que haya escaneado de un libro. El software perfecciona el texto y las imágenes de sus fotografías.
• El equipo debe estar activado y conectado al ordenador.
• El ordenador debe estar conectado a Internet.
• Asegúrese de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
• Esta aplicación no está disponible para Windows Server
Whiteboard Enhancer
®
serie 2003/2008.
limpia y
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de FaceFilter Studio.
a Para ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
b Haga clic en el botón en la esquina
c Haga clic en Comprobar actualizaciones

Instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio

Inicio/Todos los programas/Reallusion/ FaceFilter Studio en el ordenador.
superior derecha de la pantalla.
para ir a la página web de actualización de Reallusion.
Windows
®
a Vuelva a abrir el menú principal extrayendo y
volviendo a introducir el CD-ROM de instalación o haciendo doble clic en el programa start.exe en el directorio raíz.
b Aparece el menú superior del CD-ROM.
Seleccione el idioma y, a continuación, haga clic en Más aplicaciones.
c Haga clic en el botón de la aplicación que
desea instalar.
d Haga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta donde guardar el archivo.
e Cierre FaceFilter Studio antes de iniciar el
instalador de la Ayuda de FaceFilter Studio. Haga-doble clic en el archivo descargado en la carpeta especificada y siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa, seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/ Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
d Vuelva a la pantalla Más aplicaciones para
32
instalar más aplicaciones.

Para usuarios de red

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de impresora y escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está en funcionamiento. b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Red.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Restaurar red.
Pulse OK.
e Pulse 1 para seleccionar . f Pulse 1 para seleccionar . g El equipo se reiniciará y la restauración finalizará.

Introducción de texto para configuración inalámbrica

La mayoría de los botones numéricos incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales. Si pulsa repetidamente el botón numérico pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Para configurar ajustes de red inalámbrica
Pulse la
tecla
2 abcABC2a
3 defDEF3d
4 gh iGHI 4g
5 jklJKL5j
6 mn oMNO6m
7 pqr sPQRS
8 tuvTUV8t
9 wxyzWXYZ
Introducción de espacios
Para introducir un espacio en el nombre, pulse c dos veces entre los caracteres.
Realización de correcciones
Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter incorrecto y, a continuación, pulse Clear. Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede retroceder e introducir las letras.
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco veces
Seis
veces
Siete
veces
Ocho
veces
Repetición de letras
Si tiene que introducir una letra incluida en la misma tecla que la letra anterior, pulse c para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0 repetidamente hasta que vea el carácter especial o símbolo que desee.
Pulse l para
Pulse # para : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pulse 0 para
(espacio) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
˜
0 \ { | }
33

Consumibles

Cambio de consumibles

Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/ o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.

Cartucho de tinta

Negro Amarillo Cian Magenta
LC61BK LC61Y LC61C LC61M
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother. El nombre “Innobella™” procede de las palabras “Innovación” y “Bella” (que significa “bella” en italiano) y es una representación de la tecnología “innovadora” que le proporciona resultados de impresión “duraderos” y “bellos”.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Apple, Macintosh y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y otros países. FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/u otros países. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual disponen de un acuerdo de licencia de software específico para sus programas patentados.
Cualquier nombre comercial y nombre de producto de las compañías que aparecen en los productos de Brother, documentos relacionados y otros materiales, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2010 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ZUKEN ELMIC,Inc. ©2008 Devicescape Software, Inc.
Fuente de inspiración. Haga doble clic en el icono de Brother CreativeCenter situado en el escritorio para acceder a un sitio web GRATUITO donde puede consultar muchas ideas y recursos muy útiles tanto para el uso personal como profesional.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...