Antes de utilizar el equipo, es necesario leer esta Guía de configuración rápida para realizar la configuración e
instalación correctamente.
ADVERTENCIA
AVISO
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
Guía básica del
usuario
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir
lesiones graves o moderadas.
Folleto de avisos
sobre seguridad y
legales
Cartuchos de
tinta iniciales
[x4]
Formulario de
pedido de
accesorios
Negro
Amarillo
Cian
Magenta
Hoja de registro del
producto (solamente
EE. UU.)
Guía de configuración rápida
CD-ROM de instalación
CD-ROM de documentación
Cable de la línea telefónica
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
La mayoría de las ilustraciones en esta Guía de configuración rápida muestran el modelo MFC-J415W.
aQuite la cinta de protección y la película que cubren el equipo y la pantalla LCD.
b
Retire
la bolsa de plástico a que contiene los cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja de papel.
cAsegúrese de que están todos los componentes.
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar el equipo por cualquier
motivo.
• Es necesario que adquiera el cable USB correcto.
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros) (no se incluye
el cable).
El equipo tiene una interfaz USB que es compatible con la especificación USB 2.0. Esta interfaz también es
compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad de transferencia de datos máxima será
de 12 Mbits/s. El equipo también se puede conectar a un ordenador que tenga una interfaz USB 1.1.
USA-SPA Versión 0
1
Carga de papel tamaño
1
2
carta normal/papel A4
aExtraiga la bandeja de papel a
completamente fuera del equipo.
1
bLevante la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
cCon las dos manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales del papel a y,
a continuación, la guía de longitud del papel b
para que se adapte al tamaño del papel.
Procure que las marcas triangulares c en las
guías laterales del papel a y la guía de
longitud del papel b se alineen con la marca
correspondiente al tamaño de papel que está
utilizando.
1
3
2
3
dVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
2
eColoque suavemente el papel en la bandeja de
IMPORTANTE
Nota
1
1
2
papel con la parte de impresión encarada
hacia abajo introduciendo primero el extremo
de la parte superior. Asegúrese de que el papel
de la bandeja no está arrugado.
NO empuje el papel demasiado.
hLentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
iMientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte de papel a hasta que
éste quede ajustado y, a continuación,
despliegue la aleta de soporte del papel b.
Cuando utilice papel de tamaño legal, mantenga
pulsado el botón de guía universal a mientras
desliza la parte delantera de la bandeja del papel
hacia el exterior.
fAjuste cuidadosamente las guías laterales de
papel con las dos manos. Compruebe que las
guías del papel toquen las bordes del papel.
gCierre la cubierta de la bandeja de salida de
papel.
3
Conexión del cable de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota
1
1
alimentación y de la línea
3
NO conecte el cable USB todavía (si está
utilizando un cable USB).
telefónica
aConecte el cable de alimentación.
bConecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la conexión del equipo
marcada como LINE y el otro a la clavija
modular de pared.
Si tiene la línea telefónica compartida con un
teléfono externo, establezca la conexión tal y
como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la
cubierta protectora a de la conexión EXT. del
equipo.
1
22
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Si tiene una línea telefónica compartida con un
contestador automático externo, establezca la
conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático
externo, extraiga la cubierta protectora a de la
conexión EXT. del equipo.
El cable de la línea telefónica SE DEBE
conectar a la conexión del equipo marcada
como LINE.
4
1
Configure el modo de recepción en
Contestador ext.
contestador automático externo. Consulte
Selección del modo de recepción correcto
en la página 8. Para obtener información
detallada, consulte Conexión de un TAD
(contestador automático) externo en el
capítulo 6 de la Guía básica del usuario.
si dispone de un
Instalación de los
AVISO
Nota
Nota
1
1
1
1
2
4
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte a un médico si se le
irritan.
cartuchos de tinta
aAsegúrese de que el equipo está encendido.
En la pantalla LCD aparece No Ink
Cartridge (Sin cartucho de tinta).
bAbra la cubierta del cartucho de tinta a.
eGire el mando verde de la cubierta amarilla de
protección en el sentido de las agujas del reloj
hasta que haga clic para liberar el cierre
hermético, a continuación, extraiga la
cubierta a.
cExtraiga la pieza de protección de color
verde a.
No se deshaga de la pieza de protección de color
verde. La necesitará en caso de que transporte el
equipo.
dDesempaque el cartucho de tinta.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de
tinta iniciales incluidos con el equipo.
fCompruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se
indica en el diagrama siguiente.
gInstale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
5
hPresione suavemente el cartucho de tinta
Nota
IMPORTANTE
hasta que quede ajustado (sonará un clic).
Después de instalar todos los cartuchos de
tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta
para la impresión. Este proceso tardará
aproximadamente unos minutos. No apague el
equipo.
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los
va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la
cantidad de tinta disponible y el equipo no
sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se
mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese
de inmediato con jabón o detergente.
• NO introduzca ni retire los cartuchos
repetidamente. De lo contrario, la tinta
podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un
cartucho de tinta en la posición incorrecta,
limpie el cabezal de impresión varias veces,
después de corregir la instalación del
cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice A de la Guía
avanzada del usuario en el CD-ROM de
documentación).
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice exclusivamente
cartuchos de tinta cerrados antes de la
fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta,
de lo contrario puede provocar que la tinta
se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que
no se rellenen los cartuchos de tinta
suministrados con el equipo. Se
recomienda también que se sigan utilizando
solamente cartuchos de tinta de repuesto
genuinos de la marca Brother. Usar o
intentar usar tinta o cartuchos de tinta
potencialmente incompatibles en el equipo
Brother puede provocar daños en el equipo
y generar una baja calidad de impresión.
Nuestra garantía no cubre ningún problema
provocado por el uso de tinta y/o de
cartuchos de tinta de terceros no
autorizados. Para proteger su inversión y
obtener un rendimiento excelente del
equipo Brother, se recomienda
encarecidamente el uso de consumibles
originales de Brother.
6
5
1
Comprobación de la
calidad de impresión
6
Selección del idioma
(si es necesario)
aCuando el proceso de preparación finaliza, la
pantalla LCD muestra Set Paper and
Press Start (Coloque papel y pulse Inicio).
Pulse Color Start.
bCompruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja.
(negro/amarillo/cian/magenta)
1
cSi todas las líneas aparecen nítidas y visibles,
pulse 1 (Yes (Sí)) en el teclado de marcación
para finalizar la comprobación de calidad y
vaya al paso 6.
Aceptar
aPulse Menu.
bPulse a o b para seleccionar Initial Setup
(Conf.inicial).
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar
Local Language (Sel. lenguaje).
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit.
Si observa que faltan líneas, pulse 2 (No) en el
teclado de marcación y siga los pasos en la
pantalla LCD.
Baja calidad
7
Selección del modo de recepción correcto
Nota
7
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción
telefónicos (servicio de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo
Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este
servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación
de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario para
obtener instrucciones sobre la configuración del equipo mediante esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función
y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Correo de voz en el capítulo 6 de
la Guía básica del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo mediante este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático del teléfono externo (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los
mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext.
obtener más información, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 6 de la
Guía básica del usuario.
como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Para
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione
recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea.
Seleccione Fax/Tel como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a
continuación. Para obtener más información, consulte Fax/Tel en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración y uso de este modo de recepción.
Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz ni en un contestador
automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione
tendrá que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 5 de la Guía
básica del usuario.
Manual
como el modo de recepción. Así, controlará personalmente la línea telefónica y
aPulse Menu.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
Sólo fax
como el modo de
cPulse a o b para seleccionar Modo recepción.
Pulse OK.
dPulse a o b para elegir el modo de recepción.
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit.
Si no aparece la opción de modo de recepción, asegúrese de que la función de timbre distintivo esté
desactivada. (Consulte Desactivación del timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario).
8
Configuración del
12 ó 24 ?
12h Reloj
Reloj 24 horas
¿a.m. o p.m.?
PM
AM
contraste de la pantalla
8
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe
a cambiar la configuración de contraste.
LCD (si es necesario)
aPulse Menu.
dIntroduzca los dos últimos dígitos del año en el
teclado de marcación y, a continuación, pulse
OK.
Año:2010
bPulse a o b para seleccionar Config. gral.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Configur. LCD.
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar Contraste LCD.
Pulse OK.
ePulse d o c para seleccionar el nivel de
contraste.
Pulse OK.
fPulse Stop/Exit.
Configuración de la fecha
9
El equipo muestra la fecha y la hora, y si configura la
ID de estación, se añadirán la fecha y la hora a cada
fax que envíe.
y la hora
aPulse Menu.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 1 0 para 2010).
eIntroduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse
OK.
fIntroduzca dos dígitos para el día con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse
OK.
gPulse a o b para seleccionar 12h Reloj o
Reloj 24 horas y, a continuación, pulse OK.
hIntroduzca la hora con el teclado de marcación
y, a continuación, pulse OK.
i(Solo 12h Reloj)
Pulse a o b para seleccionar AM o PM y, a
continuación, pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Fecha y hora.
Pulse OK.
jPulse Stop/Exit.
9
Configuración de la
Nota
Nota
Nota
Identificacion de
10
Es conveniente que guarde su nombre y número de
fax para que aparezcan impresos en todas las
páginas de los faxes que envíe.
estación
aPulse Menu.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar ID estación.
Pulse OK.
dIntroduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
eEscriba su nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir su nombre.
• Si tiene que introducir un carácter que está
incluido en la misma tecla que el carácter
precedente, pulse c para mover el cursor hacia
la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y
desea cambiarla, pulse d o c para colocar el
cursor sobre el carácter incorrecto y, a
continuación, pulse Clear.
Pulse la
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV 8
9WXY Z
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
fPulse Stop/Exit.
Si comete un error y desea iniciar el proceso de
nuevo, pulse Stop/Exit y vuelva al paso a.
Para obtener información detallada,
consulte Introducción de texto en el
apéndice C de la Guía básica del usuario.
(Solamente para EE. UU.)
La ley estadounidense de protección de los
consumidores de telefonía (Telephone Consumer
Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal
que una persona utilice un ordenador o
dispositivo electrónico para enviar mensajes a
través de equipos de fax telefónicos, a no ser que
tales mensajes presenten con claridad, en el
margen de la parte superior o inferior de cada
página transmitida, o bien en la primera página de
la transmisión, la fecha y hora en que se envía,
así como una identificación de la empresa,
entidad o individuo que envía el mensaje y el
número de teléfono de los equipos remitentes, o
bien de la empresa, entidad o individuo.
Informe de transmisión
11
Su equipo Brother dispone de un informe Verificación
de la transmisión que se puede utilizar como
confirmación de envío de un fax. Este informe
muestra el nombre o número de fax del interlocutor
receptor, la fecha, la hora y la duración de la
transmisión, el número de páginas transmitidas y si la
transmisión se ha realizado correctamente. Si desea
utilizar la función Informe de transmisión de fax,
consulte Informe Verificación de la transmisión en el
capítulo 4 de la Guía básica del usuario.
de fax
10
Configuración del modo
Nota
de marcación por tonos o
12
pulsos
(solamente Canadá)
El equipo ya está configurado para el servicio de
marcación por tonos. Si dispone del servicio de
marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el
modo de marcación.
aPulse Menu.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos.
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar Pulsos (o bien
Tonos).
Pulse OK.
Horario de verano
14
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Con ello, el
horario se adelanta una hora en primavera y se
retrasa una hora en otoño.
automático
aPulse Menu.
bPulse a o b para seleccionar Config. gral.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Luz día auto.
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar Sí (o bien No).
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit.
ePulse Stop/Exit.
Configuración de la
compatibilidad de la línea
13
Si el equipo está conectado a un servicio VoIP (a
través de Internet), debe cambiar la configuración de
compatibilidad.
Si utiliza una línea telefónica analógica, puede
omitir este paso.
telefónica
aPulse Menu.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar
Compatibilidad.
Pulse OK.
Envío de la hoja de
registro del producto
15
También puede registrar el producto en línea a través
del enlace de registro en línea desde
el CD-ROM de instalación o visite
http://www.brother.com/registration/
(solamente EE. UU.)
aRellene la hoja de registro del producto.
dPulse la tecla a o b para seleccionar
Básic(paraVoIP).
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit.
11
bColoque la hoja cara abajo en el ADF
Nota
(alimentador automático de documentos) o
cara abajo sobre el cristal del escáner.
(MFC-J410W, MFC-J415W)
cCompruebe que (Fax) está iluminado
en azul.
dIntroduzca el número de fax gratuito:
1-877-268-9575.
ePulse Black Start.
Recibirá un fax de confirmación del registro del
producto.
12
16
Nota
Selección del tipo de conexión
Si dispone de un cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 14
Macintosh, vaya a la página 18
Si dispone de una red inalámbrica
Windows® y Macintosh,
vaya a la página 20
Windows
®
USB
Macintosh
Red inalámbrica
Para Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2003 R2/2003 R2 x64 Edition/2008/2008 R2, consulte la Guía del
usuario en red del CD-ROM de documentación.
13
USB
IMPORTANTE
Nota
Para usuarios de interfaz USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Antes de realizar la
17
instalación
aAsegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
• NO conecte el cable USB todavía.
• Para obtener los controladores y la
información más actualizada, visite
http://solutions.brother.com/
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
Instalación de MFL-Pro
18
Suite
aIntroduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad de CD-ROM. Si
aparece la pantalla del nombre del modelo,
seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del
idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
bDe este modo, aparecerá Menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro
Suite y, a continuación en Sí si acepta los
acuerdos de licencia. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
14
USB
Nota
Windows
®
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
vuelva a abrir Menú superior. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM
o haga doble clic en el programa start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir de los pasos b para instalar MFL-Pro
Suite.
• En Windows Vista
aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
®
y Windows® 7, cuando
cSeleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación
continúa.
Conexión del cable USB
19
aCon las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
bConecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada USB en el interior del equipo, como se
muestra a continuación.
dCuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
15
USB
IMPORTANTE
1
3
2
IMPORTANTE
Nota
Windows
®
cColoque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior
del equipo, como se muestra a continuación, y
conecte el cable al ordenador.
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta
del escáner c.
eLa instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras
otra.
NO cancele ninguna pantalla durante la
instalación. Todas las pantallas tardarán unos
segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparezca la pantalla Seguridad de Windows,
active la casilla de verificación y haga clic en
Instalar para completar la instalación
correctamente.
fCuando aparezca la pantalla Guías del
usuario, haga clic en Ver manuales en la
Web, si desea descargar los manuales, y siga
las instrucciones en pantalla. También puede
ver los manuales en el CD-ROM de
documentación.
gCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
hSi no desea establecer el equipo como
2
impresora predeterminada, desactive
Establecer como impresora
predeterminada.
16
USB
Vaya a
Nota
Nota
Finalizar
Nota
Finalización y reinicio
20
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar
sesión con derechos de administrador.
Windows
®
• Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/
Todos los programas/Brother/MFC-JXXX
(donde MFC-JXXX es el nombre del modelo).
• Dependiendo de la configuración de
seguridad, puede que aparezca una ventana
de seguridad de Windows o de software
antivirus mientras se utiliza el equipo o su
software. Permita que la ventana continúe.
bEn la pantalla Comprobar actualizaciones de
firmware, seleccione la configuración de
actualización del firmware que desee y haga
clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
Así, concluye el proceso
de instalación.
Windows
®
USB
Macintosh
Pase a Instalación de aplicaciones
opcionales en la página 32.
Controlador de impresora de XML Paper
Specification
El controlador de impresora de XML Paper
Specification es el controlador más adecuado
para imprimir desde aplicaciones que utilizan los
documentos de XML Paper Specification.
Descargue el último controlador accediendo a
Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
17
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
bConecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada USB en el interior del equipo, como se
muestra a continuación.
17
Antes de realizar la
instalación
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
una toma de corriente y de que el equipo
Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión
con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10,
deben realizar la actualización a Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x.
USB
Conexión del cable USB
18
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al
Macintosh.
aCon las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
cColoque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior
del equipo, como se muestra a continuación, y
conecte el cable al Macintosh.
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
18
USB
1
3
2
Finalizar
Nota
Macintosh
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta
del escáner c.
2
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
aIntroduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
eSeleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
fCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
gCuando aparezca la pantalla Soporte técnico
de Brother, haga clic en Cerrar para finalizar
la instalación o vaya al paso 20.
Descarga e instalación
20
de Presto! PageManager
cSeleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
dEspere unos segundos hasta que el software
se instale. Una vez instalado, el software de
Brother buscará el dispositivo de Brother.
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
aHaga clic en el icono de Presto!
PageManager, vaya al sitio de descarga de
Presto! PageManager y siga las instrucciones
en pantalla.
Así, concluye el proceso
de instalación.
Windows
®
USB
Macintosh
Para usar Image Capture en Mac OS X 10.6.x,
instale el controlador de impresora de CUPS, que
puede descargarse de Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com/
).
19
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE
1
2
3
4
Nota
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica
Antes de empezar
17
Primero, debe realizar la configuración de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con punto de acceso
de red/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red/enrutador,
los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo desde estos ordenadores, tendrá que
instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más
cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran
tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos
electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Por ello, puede que la conexión inalámbrica no sea el método de conexión más apropiado para todos los tipos de
documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto
mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una USB para obtener la máxima velocidad.
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de
red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
En el equipo, pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar Restaurar red y, a continuación, pulse OK.
Pulse 1 dos veces para seleccionar Sí y acepte la modificación.
Las siguientes instrucciones son para el modo de infraestructura (conectado a un equipo mediante un punto de
acceso/enrutador).
Modo Infraestructura
a Punto de acceso/enrutador
b Equipo de red inalámbrica (el equipo)
c Ordenador compatible con red inalámbrica conectado al punto de acceso/enrutador
d Ordenador a través de cable conectado al punto de acceso/enrutador
Asegúrese de que la configuración de red inalámbrica del equipo coincide con el punto de
acceso/enrutador.
Para configurar el equipo en modo Ad-hoc (conectado a un ordenador compatible con red inalámbrica sin un
punto de acceso/enrutador), puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en red incluida en el
CD-ROM de documentación.
También puede descargarse la Guía del usuario en red siguiendo las instrucciones que aparecen a
continuación.
1 Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM.
En Windows
2 Seleccione el modelo y el idioma. De este modo, aparece el menú superior del CD-ROM.
3 Haga clic en Documentación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
En Macintosh:
2 Haga doble clic en Documentación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
20
®
:
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Vaya a
Vaya a
Confirmación del entorno de red (modo de infraestructura)
18
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red
inalámbrica.
aSi el punto de acceso inalámbrico/enrutador no es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS) o
AOSS™, anote los ajustes de red inalámbrica del punto de acceso inalámbrico/enrutador en el
área siguiente.
No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother sin disponer de la
información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarle en localizar la configuración de
seguridad de la red.
ElementoRegistre la configuración de red inalámbrica actual
Nombre de la red: (SSID/ESSID)
Contraseña (clave de red)
* La contraseña también se conoce como clave de red, clave de seguridad o clave de encriptación.
Si no conoce esta información (nombre de la red (SSID ESSID) y contraseña (clave de red)), no
puede continuar con la configuración inalámbrica.
¿Cómo puedo encontrar esta información (nombre de la red (SSID/ESSID) y contraseña (clave
de red))?
1) Debe consultar la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El nombre de red inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si no conoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del
sistema o al proveedor de Internet.
página 22
bSi el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con la configuración inalámbrica
automática (directa) (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
Red inalámbrica
página 23
21
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
IMPORTANTE
Nota
Conexión del equipo Brother a la red inalámbrica
Debe tener los ajustes inalámbricos anotados
para su red en el paso 18 en la página 21
antes de proseguir.
Configuración de los
ajustes inalámbricos
19
aEn el equipo, pulse Menu.
bEl equipo buscará los SSID disponibles. Si se
(configuración
inalámbrica típica en el
modo de infraestructura)
Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Conf.Asistente y pulse OK.
Cuando aparezca ¿Activar WLAN?, pulse
OK para aceptar.
Se iniciará el asistente de configuración
inalámbrica.
Para cancelar, pulse Stop/Exit.
muestra una lista de SSID, utilice los botones a
o b para seleccionar el SSID que anotó en el
paso 18-a de la página 21 y, a continuación,
pulse OK. Si utiliza un método de autenticación
y encriptación que requiere una contraseña
(clave de red), vaya al paso c.
Si el método de autenticación es Sistema
abierto y el modo de encriptación es Ninguno,
vaya al paso d.
cIntroduzca la contraseña (clave de red)
anotada en el paso 18-a en página 21
mediante el teclado de marcación para
seleccionar cada letra o número.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el
botón 2 en el teclado de marcación una vez.
Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en
el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecerán en el orden siguiente:
minúsculas, mayúsculas y, a continuación,
números.
Puede utilizar las teclas d y c para mover el
cursor a la izquierda y a la derecha.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para configuración
inalámbrica en la página 33).
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse 1 para
seleccionar Sí y aplicar la configuración.
dEl equipo intentará conectarse ahora a la red
inalámbrica con la información introducida.
La conexión a la red inalámbrica puede tardar
unos minutos.
eDurante 60 segundos en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje de resultado de
conexión y se imprimirá automáticamente un
informe de LAN inalámbrica. Si se produce un
fallo de conexión, compruebe el código de
error en el informe impreso y consulte Solución
de problemas en la página 24.
Tardará unos segundos en visualizar una lista de
SSID disponibles.
Si no aparece una lista de SSID, asegúrese de
que el punto de acceso está activado. Acerque el
equipo al punto de acceso y pruebe a iniciarlo
nuevamente desde a.
22
Si el punto de acceso está configurado para
que no se realice el multienvío de SSID, tendrá
que agregar el nombre de SSID manualmente.
Para obtener información detallada, consulte la
Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM
de documentación.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte superior de la pantalla LCD del
equipo mostrará la fuerza de señal
inalámbrica del punto de
acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a
partir del paso 20.
Para usuarios de Windows®:
Página 26
Para usuarios de Macintosh:
Página 30
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Configure los ajustes
inalámbricos con el
19
método de configuración
inalámbrica automática
(directa)
aConfirme que el punto de acceso
inalámbrico/enrutador tiene el símbolo de
Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, como se
muestra a continuación.
bColoque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de un punto de acceso/enrutador de
Wi-Fi Protected Setup o AOSS™. El intervalo
puede variar según el entorno. Consulte las
instrucciones suministradas con el
enrutador/punto de acceso.
eDurante 60 segundos en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje de resultado de
conexión y se imprimirá automáticamente un
informe de LAN inalámbrica. Si se produce un
fallo de conexión, compruebe el código de
error en el informe impreso y consulte Solución de problemas en la página 24.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte superior de la pantalla LCD del
equipo mostrará la fuerza de señal
inalámbrica del punto de
acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a
partir del paso 20.
Para usuarios de Windows®:
Página 26
cPulse el botón de Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™ en el punto de acceso
inalámbrico/enrutador.
Consulte la guía de usuario del punto de
acceso inalámbrico/enrutador para obtener
instrucciones.
dEn el equipo, pulse Menu.
Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar WPS/AOSS y
pulse OK.
Cuando aparezca ¿Activar WLAN?, pulse
OK para aceptar.
Se iniciará el asistente de configuración
inalámbrica.
Esta función detectará automáticamente qué
modo (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™) utiliza
el punto de acceso/enrutador para configurar
el equipo.
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador es
compatible con Wi-Fi Protected Setup (método
PIN) y desea configurar el equipo con el método
PIN (número de identificación personal), consulte
Uso del método PIN de Wi-Fi Protected Setup en
la Guía del usuario en redincluida en el CD-ROM de documentación.
Para usuarios de Macintosh:
Página 30
Red inalámbrica
23
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE
Solución de problemas
No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother sin disponer de la
información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarle en localizar la configuración de
seguridad de la red.
¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica
(SSID y la clave de red)?
1) Debe consultar la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El nombre de red inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si no conoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema
o al proveedor de Internet.
* La clave de red también se conoce como contraseña, clave de seguridad o clave de encriptación.
Informe de LAN inalámbrica
Si el informe de LAN inalámbrica impreso muestra un error de conexión, compruebe el código de error en el
informe y consulte las instrucciones siguientes.
Código de errorSoluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no está activada, encienda la configuración inalámbrica.
En el equipo, pulse Menu.
TS-01
TS-02
Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar Activar WLAN y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar Sí y pulse OK.
Pulse Stop/Exit.
No se puede detectar el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
1. Compruebe los 4 puntos siguientes.
- Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico/enrutador está encendido.
- Mueva el equipo a un área libre de obstáculos o más cerca del punto de acceso
inalámbrico/enrutador.
- Coloque el equipo temporalmente a una distancia de aproximadamente 3,3 pies (un
metro) del punto de acceso inalámbrico mientras establece la configuración inalámbrica.
- Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador utiliza el filtro de direcciones MAC, confirme
que la dirección MAC del equipo Brother está permitida en el filtro.
24
2. Si ha introducido manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de
autenticación/método de encriptación/clave de red), puede que la información sea
incorrecta.
Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad e introduzca de nuevo la
información correcta si es necesario.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 24 para confirmar.
TS-04
Para usuarios de red inalámbrica
Los métodos de autenticación/encriptación utilizados por el punto de acceso
inalámbrico/enrutador seleccionado no son compatibles con el equipo.
En el modo de infraestructura, cambie los métodos de autenticación y encriptación del punto
de acceso inalámbrico/enrutador.
El equipo es compatible con los métodos de autenticación siguientes:
método de autenticaciónmétodo de encriptación
WPA-Personal
WPA2-PersonalAES
Abierto
Clave compartidaWEP
Si el problema no se soluciona, puede que el SSID o la configuración de red introducida sea incorrecta.
Vuelva a confirmar la configuración de red inalámbrica.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 24 para confirmar.
En el modo Ad-hoc, cambie los métodos de autenticación y encriptación del ordenador para
la configuración inalámbrica.
El equipo solo es compatible con el método de autenticación abierta, con la encriptación
WEP opcional.
Ninguno (sin encriptación)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
La información de seguridad (SSID/clave de red) es incorrecta.
Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad (clave de red).
Si su enrutador utiliza la encriptación WEP, introduzca la clave utilizada como la primera
clave WEP. El equipo Brother solamente es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 24 para confirmar.
La información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de
encriptación/clave de red) es incorrecta.
Vuelva a confirmar la información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/
método de encriptación/clave de red) en la tabla de TS-04.
Si su enrutador utiliza la encriptación WEP, introduzca la clave utilizada como la primera
clave WEP. El equipo Brother solamente es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 24 para confirmar.
El equipo no puede detectar ningún punto de acceso inalámbrico/enrutador que tenga
activado el WPS o AOSS™.
Si desea configurar la configuración inalámbrica mediante WPS
o AOSS™, debe activar tanto el equipo como el punto de
acceso inalámbrico/enrutador.
Compruebe que el punto de acceso inalámbrico/enrutador es
compatible con WPS o AOSS™ y vuelva a intentar iniciarlo.
Red inalámbrica
TS-08
Si no sabe cómo activar el punto de acceso
inalámbrico/enrutador mediante WPS o AOSS™, consulte la
documentación proporcionada con el punto de acceso
inalámbrico/enrutador, consulte al fabricante del punto de
acceso inalámbrico/enrutador o al administrador de red.
Se han detectado dos o más puntos de acceso inalámbrico con WPS o AOSS™ activado.
- Compruebe que solo haya un punto de acceso inalámbrico/enrutador dentro del ámbito
de acción con un método WPS o AOSS™ activado y vuelva a intentarlo.
- Intente iniciarlo pasados unos minutos para evitar interferencias de otros puntos de acceso.
25
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Instalación de controladores y software
(Windows
Windows Vista
Antes de realizar la
20
instalación
aAsegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
• Para obtener los controladores y la
información más actualizada, visite
http://solutions.brother.com/
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
bDe este modo, aparecerá Menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro
Suite y, a continuación en Sí si acepta los
acuerdos de licencia. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
aIntroduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad CD-ROM. Si
aparece la pantalla del nombre del modelo,
seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del
idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
vuelva a abrir Menú superior. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM
o haga doble clic en el programa start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir de los pasos b para instalar MFL-Pro
Suite.
• En Windows Vista
aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
®
y Windows® 7, cuando
26
Red inalámbrica
Nota
Windows
®
cSeleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
dCuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del
cortafuegos para permitir la conexión en
red y continúe con la instalación.
(Recomendado) y haga clic en Siguiente. (No
se aplica a los usuarios de Windows
®
2000)
eSeleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
• Si se produce un fallo de configuración
inalámbrica, aparecerá el Asistente para la
configuración del dispositivo inalámbrico
durante la instalación de MFL-Pro Suite.
Confirme los ajustes siguiendo las
instrucciones que aparecen en pantalla. Si se
produce este fallo, vaya al paso 18-a en la
página 21 y vuelva a configurar la conexión
inalámbrica.
Si está utilizando un cortafuegos que no sea
Windows® Firewall o Windows® Firewall está
desactivado, aparecerá esta pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con
el software cortafuegos para obtener
información sobre cómo agregar los siguientes
puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se
ha mostrado Conectada pero el equipo no se
encuentra, compruebe que ha especificado la
clave WEP correctamente. La clave WEP
distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
27
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
fLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra.
Windows
®
Finalización y reinicio
22
NO cancele ninguna pantalla durante la
instalación. Todas las pantallas tardarán unos
segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparezca la pantalla Seguridad de Windows,
active la casilla de verificación y haga clic en
Instalar para completar la instalación
correctamente.
gCuando aparezca la pantalla Guías del
usuario, haga clic en Ver manuales en la
Web, si desea descargar los manuales, y siga
las instrucciones en pantalla. También puede
ver los manuales en el CD-ROM de
documentación.
hCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
iSi no desea establecer el equipo como
impresora predeterminada, desactive
Establecer como impresora
predeterminada.
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá
iniciar sesión con derechos de administrador.
• Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/
Todos los programas/Brother/MFC-JXXX
(donde MFC-JXXX es el nombre del modelo).
• Dependiendo de la configuración de
seguridad, puede que aparezca una ventana
de seguridad de Windows o de software
antivirus mientras se utiliza el equipo o su
software. Permita que la ventana continúe.
bEn la pantalla Comprobar actualizaciones de
firmware, seleccione la configuración de
actualización del firmware que desee y haga
clic en Aceptar.
28
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
Red inalámbrica
Vaya a
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro
Suite en más
23
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de
ellos. Vaya al paso 20 en la página 26.
Licencia de red (Windows®) para ScanSoft™
PaperPort™11SE
Este producto incluye una licencia de PC para un
máximo de 2 usuarios. Esta licencia admite la
instalación de MFL-Pro Suite que incluye
ScanSoft™ PaperPort™11SE hasta 2 PC para
su utilización en una red. Si desea instalar
ScanSoft™ PaperPort™11SE en más de 2 PC,
adquiera el paquete NL-5 de Brother, que es un
paquete de licencia múltiple para equipos, que
permite utilizar hasta 5 usuarios adicionales. Para
adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto
con su distribuidor de Brother autorizado o con el
servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores
(si es necesario)
Windows
®
Así, concluye el proceso
de instalación.
Pase a Instalación de aplicaciones
opcionales en la página 32.
• Si especifica una dirección IP para el equipo,
debe establecer el método de arranque en
estático mediante el panel de control. Para
obtener información adicional, consulte la Guía del usuario en red del CD-ROM de
documentación.
• Controlador de impresora de XML Paper
Specification
El controlador de impresora de XML Paper
Specification es el controlador más adecuado
para imprimir desde aplicaciones que utilizan
los documentos de XML Paper Specification.
Descargue el último controlador accediendo a
Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
29
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Instalación de controladores y software
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Antes de realizar la
20
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10,
deben realizar la actualización a Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x.
21
instalación
un toma corriente y de que el equipo Macintosh
está encendido. Debe iniciar sesión con
derechos de administrador.
Instalación de MFL-Pro
Suite
Macintosh
dEl software de Brother buscará el dispositivo
de Brother en la red inalámbrica. Si el equipo
se ha configurado para su uso en red, elija el
dispositivo que desea instalar y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si se produce un fallo de configuración
inalámbrica, aparecerá el Asistente para la
configuración del dispositivo inalámbrico durante
la instalación de MFL-Pro Suite. Confirme los
ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen
en pantalla. Si se produce este fallo, vaya al
paso 18-a en la página 21 y vuelva a configurar
la conexión inalámbrica.
aIntroduzca el CD-ROM de instalación
suministrado en la unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
cSeleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
30
Red inalámbrica
Nota
Finalizar
Nota
eEspere unos segundos hasta que el software
se instale. Una vez instalado, aparecerá esta
ventana.
Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Macintosh
Descarga e instalación
22
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
aHaga clic en el icono de Presto!
de Presto! PageManager
PageManager, vaya al sitio de descarga de
Presto! PageManager y siga las instrucciones
en pantalla.
Especifique un nombre para el equipo Macintosh
en Nombre de ordenador con una longitud que
no supere los 15 caracteres y haga clic en OK.
Vaya al paso f.
El nombre especificado aparecerá en la pantalla
LCD del equipo al pulsar el botón SCAN y
seleccionar una opción de escaneado. (Para
obtener información adicional, consulte
Escaneado en red (Para modelos con capacidad
de red integrada) en la Guía del usuario de
software del CD-ROM de documentación).
fCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
gCuando aparezca la pantalla Soporte técnico
de Brother, haga clic en Cerrar para finalizar
la instalación o vaya al paso 22.
Instalación de MFL-Pro
Suite en más
23
ordenadores
(si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de
ellos. Vaya al paso 20 en la página 30.
Así, concluye el proceso
de instalación.
• Si especifica una dirección IP para el equipo,
debe establecer el método de arranque en
estático mediante el panel de control. Para
obtener información adicional, consulte la Guía del usuario en red del CD-ROM de
documentación.
• Para usar Image Capture en Mac OS X 10.6.x,
instale el controlador de impresora de CUPS,
que puede descargarse de Brother Solutions
Center (http://solutions.brother.com/
).
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
31
Instalar aplicaciones opcionales
IMPORTANTE
Nota
Instalación de FaceFilter
Studio/BookScan y
1
Whiteboard Suite
compatible con
Reallusion, Inc
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de utilizar.
FaceFilter Studio también le permite editar datos
fotográficos y añadir efectos fotográficos, como la
reducción de ojos rojos o la mejora del tono de la piel.
El software BookScan Enhancer corrige
automáticamente las imágenes escaneadas que
haya escaneado de un libro.
El software
perfecciona el texto y las imágenes de sus fotografías.
• El equipo debe estar activado y conectado
al ordenador.
• El ordenador debe estar conectado a
Internet.
• Asegúrese de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
• Esta aplicación no está disponible para
Windows Server
Whiteboard Enhancer
®
serie 2003/2008.
limpia y
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar
FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de
FaceFilter Studio.
aPara ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
bHaga clic en el botón en la esquina
cHaga clic en Comprobar actualizaciones
Instalación de la Ayuda
de FaceFilter Studio
Inicio/Todos los programas/Reallusion/
FaceFilter Studio en el ordenador.
superior derecha de la pantalla.
para ir a la página web de actualización de
Reallusion.
Windows
®
aVuelva a abrir el menú principal extrayendo y
volviendo a introducir el CD-ROM de
instalación o haciendo doble clic en el
programa start.exe en el directorio raíz.
bAparece el menú superior del CD-ROM.
Seleccione el idioma y, a continuación, haga
clic en Más aplicaciones.
cHaga clic en el botón de la aplicación que
desea instalar.
dHaga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta donde guardar el
archivo.
eCierre FaceFilter Studio antes de iniciar el
instalador de la Ayuda de FaceFilter Studio.
Haga-doble clic en el archivo descargado en la
carpeta especificada y siga las instrucciones
de instalación que aparecen en pantalla.
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa,
seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/
Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
dVuelva a la pantalla Más aplicaciones para
32
instalar más aplicaciones.
Para usuarios de red
Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados
de fábrica
Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de impresora y escáner a los valores
predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
aAsegúrese de que el equipo no está en funcionamiento.
bPulse Menu.
cPulse a o b para seleccionar Red.
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar Restaurar red.
Pulse OK.
ePulse 1 para seleccionar Sí.
fPulse 1 para seleccionar Sí.
gEl equipo se reiniciará y la restauración finalizará.
Introducción de texto para configuración inalámbrica
La mayoría de los botones numéricos incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen
letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales.
Si pulsa repetidamente el botón numérico pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Para configurar ajustes de red inalámbrica
Pulse la
tecla
2abcABC2a
3defDEF3d
4gh iGHI 4g
5jklJKL5j
6mn oMNO6m
7pqr sPQRS
8tuvTUV8t
9wxyzWXYZ
Introducción de espacios
Para introducir un espacio en el nombre, pulse c dos veces entre los caracteres.
Realización de correcciones
Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor debajo del
carácter incorrecto y, a continuación, pulse Clear. Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede
retroceder e introducir las letras.
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco
veces
Seis
veces
Siete
veces
Ocho
veces
Repetición de letras
Si tiene que introducir una letra incluida en la misma tecla que la letra anterior, pulse c para mover el cursor hacia
la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0 repetidamente hasta que vea el carácter especial o símbolo que desee.
Pulse lpara
Pulse #para : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pulse 0para
(espacio) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
˜
0 \ { | }
33
Consumibles
Cambio de consumibles
Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD.
Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/
o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartucho de tinta
NegroAmarilloCianMagenta
LC61BKLC61YLC61CLC61M
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother.
El nombre “Innobella™” procede de las palabras “Innovación” y “Bella” (que
significa “bella” en italiano) y es una representación de la tecnología
“innovadora” que le proporciona resultados de impresión “duraderos” y “bellos”.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u
otros países.
Apple, Macintosh y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance
Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y otros países.
FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi
Alliance en Estados Unidos y/u otros países.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual disponen de un acuerdo de licencia de software
específico para sus programas patentados.
Cualquier nombre comercial y nombre de producto de las compañías que aparecen en los productos de Brother,
documentos relacionados y otros materiales, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las
respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de
los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y
no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo
pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Fuente de inspiración. Haga doble clic en el icono de Brother CreativeCenter situado en el escritorio para acceder
a un sitio web GRATUITO donde puede consultar muchas ideas y recursos muy útiles tanto para el uso personal
como profesional.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.