Brother MFC-J265W, MFC-J415W Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida
ADVERTENCIA
Nota
1
MFC-J265W

Inicio

Antes de utilizar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para consultar los procedimientos correctos de configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
MFC-J415W
1
Negro Amarillo Cian Magenta
Cartuchos de tinta
incluidos [4]
(Aprox. un 65% del rendimiento del cartucho de recambio) Para obtener información detallada, consulte
Consumibles en la Guía básica del usuario.
Guía de
configuración rápida
Guía básica del
usuario
Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. A fin de evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas lejos de bebés y niños.
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía de configuración rápida se refieren al equipo MFC-J415W.
Folleto de avisos sobre
seguridad y legales
CD-ROM de instalación
CD-ROM de la
documentación
Cable de alimentación Cable de conexión
telefónica
a Quite la cinta de protección y la película que cubre el equipo y retírela también de la pantalla LCD. b Retire la bolsa de plástico a que contiene los cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja de papel. c Compruebe que están todos los componentes.
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
• Necesita adquirir el cable USB correcto.
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 2 metros (no se incluye el cable).
SPA Versión 0
1
Carga de papel de
1
IMPORTANTE
1
2
2
tamaño A4
a Extraiga la bandeja de papel a totalmente del
equipo.
1
b Levante la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
e Introduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión hacia abajo y el extremo de la parte superior al principio. Asegúrese de que el papel de la bandeja no está arrugado.
NO empuje el papel demasiado.
c Con las dos manos, presione suavemente y
deslice las guías laterales del papel a y, a continuación, la guía de longitud del papel b para que se adapte al tamaño del papel.
Compruebe que las marcas triangulares c de las guías laterales del papel a y la guía de longitud del papel b están alineadas con la marca correspondiente al tamaño del papel utilizado.
1
3
f Ajuste suavemente las guías laterales del
papel con las dos manos al tamaño de papel. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los bordes del papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel.
h Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel
en ese lugar, extraiga el soporte de papel a hasta que este quede ajustado y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte del papel b.
2
3
2
Conexión del cable de
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota
alimentación y la línea
3
NO CONECTE todavía el cable USB (si lo utiliza).
telefónica
a Conecte el cable de alimentación.
El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
b Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la clavija del equipo marcada como LINE y el otro extremo a una toma de teléfono de pared.
Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza a través del cable de alimentación eléctrica, recomendamos que, para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la red de línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo al conectar este último a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar de lugar el equipo, desconecte primero la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
El cable de la línea telefónica DEBE estar conectado a la clavija del equipo marcada como LINE.
Si tiene compartida la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
1
2
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo Asegúrese de que utiliza un teléfono externo con un cable cuya longitud no exceda los 3 metros.
Si tiene compartida una línea telefónica con un contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Configure el modo de recepción en Contestador ext. si dispone de un contestador automático externo. Consulte
Selección de un modo de recepción en la página 6. Para obtener información adicional, consulte Conexión de un TAD externo (contestador automático) en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario.
3
Instalación de los
AVISO
Nota
Nota
1
1
1
1
2
4
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si se le irritan.
cartuchos de tinta
a Asegúrese de que el equipo esté encendido.
En la pantalla LCD aparece Sin cartucho de tinta.
b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
e Gire el botón verde de la cubierta amarilla de
protección hacia la derecha hasta que quede ajustado para quitar el sellado al vacío y, a continuación, retire la cubierta a.
c Extraiga la pieza de protección de color
verde a.
No se deshaga de la pieza de protección verde. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
d Desembale el cartucho de tinta.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de tinta incluidos con el equipo.
f Compruebe que el color de la palanca a se
corresponde con el color del cartucho b, como se indica en el diagrama de abajo.
g Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
4
h
Nota
1
Empuje suavemente el cartucho de tinta hasta que encaje. Una vez instalados todos los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tarda unos cuatro minutos en realizarse. No apague el equipo.
Comprobación de la
5
calidad de impresión
a Una vez finalizado el proceso de preparación,
en la pantalla LCD se mostrará Coloque papel y pulse Inicio.
Pulse Inicio Color.
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
1
c Si todas las líneas aparecen nítidas y visibles,
pulse 1 () en el teclado de marcación para finalizar la comprobación de calidad y vaya al paso 6.
Bien
Si observa que faltan líneas cortas, pulse 2 (No) en el teclado de marcación y siga los pasos indicados en la pantalla LCD.
Mal
5
6
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
El equipo controla la linea y contesta todas las llamadas automaticámente. Si la llamada no es de fax, el teléfono sonará para indicarle que conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
¿Desea que el equipo conteste automáticamente las llamadas de voz y fax?
Manual
Sólo fax
Fax/Tel
Contestador ext.
No
Si
Si
No
No
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?

Selección de un modo de recepción

7

Configuración del contraste de la pantalla LCD (si es necesario)

Hay cuatro tipos posibles de modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel, Manual
y
Contestador ext.
Si experimenta algún tipo de problema para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de contraste.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Contraste LCD.
Pulse OK.
e Pulse d o c para seleccionar el nivel de
contraste. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Configuración de la fecha
8
El equipo muestra la fecha y la hora, y las imprime en cada fax que se envía si se ha configurado el ID de la estación.
y la hora
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Modo recepción. Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar el modo de recepción. Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
6
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Fecha y hora.
Pulse OK.
d Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Año:2010
(por ejemplo, introduzca 1 0 para 2010).
e Repita el procedimiento para indicar el
mes/día/hora en formato de 24 horas.
f Pulse Detener/Salir.
9
Nota
Nota

Introducción de la información personal (ID estación)

10

Informe de transmisión de fax

Guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar ID estación.
Pulse OK.
d Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK. Para introducir el símbolo "+" para códigos de acceso internacionales, pulse l.
e Escriba el nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
• Consulte en la siguiente tabla el método para introducir un nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse c para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor en el carácter incorrecto y, a continuación, pulse Borrar.
Pulse la
tecla
2 ABC2
3 DEF 3
4 GH I 4
5 JKL5
6 MNO6
7 PQRS
8 TUV8
9 WXY Z
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Su equipo Brother cuenta con un Informe Verificación de la transmisión que puede utilizarse como confirmación del envío de un fax. Este informe detalla el nombre o el número de fax del destinatario, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la función de informe de transmisión de fax, consulte Informe de
verificación de la transmisión en el capítulo 4 de la Guía básica del usuario.
Ajuste del modo de marcación por tonos o
11
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
pulsos
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Pulsos
(o Tonos). Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
f Pulse Detener/Salir.
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Detener/Salir y vuelva al paso a.
Para obtener información detallada, consulte Introducción de texto en el
apéndice C de la Guía básica del usuario.
7
12
Nota

Ajuste del tipo de línea telefónica

13

Configuración de la compatibilidad de la línea telefónica

Si conecta el equipo a una línea con PBX o RDSI para enviar y recibir faxes, será necesario cambiar el tipo de línea telefónica realizando los siguientes pasos.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Conex. telef.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Normal, PBX o
RDSI.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo cual permite que el equipo se conecte a una línea estándar PSTN (red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PBX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PBX. La función del equipo de rellamada permite la rellamada por interrupción temporizada (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas PBX, lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar la tecla Teléfono/R.
Si conecta el equipo a un servicio VoIP (a través de Internet), deberá modificar la configuración de compatibilidad.
En caso de que utilice una línea telefónica analógica, puede omitir este paso.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Compatibilidad. Pulse OK.
d Pulse la tecla a o b para seleccionar
Básic(paraVoIP). Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
8
14
Nota

Selección del tipo de conexión

Para cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 10 Macintosh, vaya a la página 14
Para red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la página 17
Windows
®
USB
Macintosh
Red inalámbrica
Para Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2003 R2/2003 R2 x64 Edition/2008/2008 R2, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM de la documentación.
9
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para usuarios de interfaz USB (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)

Antes de la instalación

15
a Compruebe que el ordenador está encendido y
que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• NO conecte todavía el cable USB.
• Para obtener la información y los controladores más actualizados, visite http://solutions.brother.com/
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
Windows
®
b De este modo, aparece el menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a continuación, en si acepta los
contratos de licencia. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Aceptar y reinicie el ordenador.
Instalación de MFL-Pro
16
Suite
a Inserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú superior otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en la carpeta raíz y continúe a partir del paso b para instalar el software MFL-Pro Suite.
• Para Windows Vista aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en .
®
y Windows® 7, cuando
10
USB
c Seleccione Conexión Local y haga clic en
Siguiente. La instalación prosigue.
d Cuando se muestre esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
Windows
®

Conexión del cable USB

17
a Con las dos manos, utilice las hendiduras de
plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
b Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada USB en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
11
USB
IMPORTANTE
1
3
2
IMPORTANTE
Nota
Windows
®
c Inserte con cuidado el cable USB por la ranura,
como se indica a continuación, siguiendo por la ranura hacia la parte trasera del equipo. A continuación, conecte el cable al ordenador.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
e La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecerán una tras otra.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca la pantalla Seguridad de Windows, active la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
f Cuando se muestre la pantalla Guías del
usuario, haga clic en Ver manuales en la Web si desea descargar los manuales y seguir
las instrucciones en pantalla. También puede ver los manuales en el CD-ROM de la documentación.
g Cuando aparezca la ventana Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
h Si no desea establecer el equipo como
impresora predeterminada, desactive la casilla
2
de verificación Establecer como impresora predeterminada.
12
USB
Vaya a
Nota
Nota
Finalizar
Nota

Finalización y reinicio

18
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar una sesión con derechos de administrador.
Windows
®
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el controlador más apropiado cuando imprime a partir de las aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue la última versión del controlador accediendo al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/ MFC-JXXX (MFC-JXXX es el nombre de su
modelo).
• En función de la configuración de seguridad, puede aparecer una ventana de un programa antivirus o de Seguridad de Windows al utilizar el equipo o su software. Permita que continúe la ejecución de la ventana.
b En la pantalla Comprobar actualizaciones de
firmware, seleccione el ajuste de actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
La instalación ha finalizado.
Windows
®
USB
Macintosh
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 29.
13
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Macintosh

Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

b Conecte el cable USB a la conexión USB

Antes de la instalación

15
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada USB en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Para usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10, actualice a Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
USB

Conexión del cable USB

16
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
a Con las dos manos, utilice las hendiduras de
plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
c Inserte con cuidado el cable USB por la ranura,
como se indica a continuación, siguiendo por la ranura hacia la parte trasera del equipo. A continuación, conecte el cable al Macintosh.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
14
USB
1
3
2
Macintosh
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
2
Instalación de MFL-Pro
17
Suite
c Seleccione Conexión Local y haga clic en
Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
d Espere unos segundos a que el software se
instale. Una vez finalizada la instalación, el software Brother buscará el dispositivo Brother.
e Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
a Inserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
f Si aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
g Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico
de Brother, haga clic en Cerrar para finalizar
la instalación o vaya al paso 18.
Windows
®
USB
Macintosh
15
USB
Finalizar
Nota
Descarga e instalación de Presto! PageManager
18
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a Haga clic en el icono Presto! PageManager
(solo MFC-J415W)
para ir al sitio de descargas de Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Macintosh
La instalación ha finalizado.
Para utilizar Image Capture en Mac OS X 10.6.x, instale el controlador de la impresora CUPS, que puede descargar en Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
16
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
1
2
3
4

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de comenzar

15
Primero, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso de red/enrutador de red. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar USB para obtener la máxima velocidad.
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Restaurar red y, a continuación, pulse OK. Pulse 1 dos veces para seleccionar y aceptar el cambio.
Las instrucciones siguientes son para el modo de infraestructura (conectado a un ordenador mediante un punto de acceso/enrutador).
Modo de infraestructura
a Punto de acceso/enrutador b Equipo de red inalámbrica (su equipo) c Ordenador con capacidad inalámbrica conectado al punto de acceso/enrutador d Ordenador cableado conectado al punto de acceso/enrutador
Asegúrese de que la configuración de red inalámbrica del equipo coincide con el punto de acceso/enrutador.
Red inalámbrica
Para configurar el equipo en modo Ad-hoc (conectado a un ordenador con capacidad inalámbrica sin un punto de acceso/enrutador), puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM de la documentación.
También puede descargar la Guía del usuario en red siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. 1 Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM. Para Windows 2 Seleccione el modelo y el idioma. De este modo, aparece el menú superior del CD-ROM. 3 Haga clic en Documentación y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Para Macintosh: 2 Haga doble clic en Documentación y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
®
:
17
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Vaya a
Vaya a

Confirme el entorno de red (modo de infraestructura)

16
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica.
a Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador no es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS) o
AOSS™, anote la configuración de red inalámbrica del punto de acceso inalámbrico/enrutador en el área siguiente.
No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother para recibir asistencia sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podemos ayudarle a localizar su configuración de seguridad de la red.
Elemento Registro de la configuración de red inalámbrica actual
Nombre de la red: (SSID/ESSID) Contraseña (Clave de red)
* La contraseña también puede describirse como la clave de red, clave de seguridad o clave de
encriptación.
Si desconoce esta información (nombre de la red (SSID/ESSID) y contraseña (clave de red)), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
Cómo encuentro esta información (nombre de la red (SSID/ESSID) y contraseña (clave de red))
1) Debe consultar la documentación suministrada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El nombre inicial de la red podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
página 19
b Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con la configuración inalámbrica
automática (directa) (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
18
página 20
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota

Conexión del equipo Brother a la red inalámbrica

Configuración de los ajustes inalámbricos
17
(configuración inalámbrica típica en el modo de infraestructura)
a En el equipo pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Conf.Asistente ypulse OK. Cuando se muestre ¿Activar WLAN? pulse OK para aceptar. Se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse Detener/Salir.
b El equipo buscará los SSID disponibles. Si se
muestra una lista de SSID, utilice las teclas a o b para seleccionar el SSID que anotó en el
paso 16-a en la página 18 y, a continuación, pulse OK. Si está utilizando un método de autenticación y encriptación que requiere una contraseña (clave de red), vaya a c.
Si el método de autenticación es Sistema abierto y el modo de encriptación es Ninguno, vaya a d.
Tardará unos segundos en visualizar una lista de SSID disponibles.
Si no aparece una lista de SSID, asegúrese de que el punto de acceso está activado. Acerque el equipo al punto de acceso y pruebe a iniciarlo nuevamente desde a.
Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM de la documentación.
c Introduzca la contraseña (clave de red)
anotada en el paso 16-a en la página 18 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números. Puede utilizar las teclas d y c para desplazar el cursor hacia la izquierda y hacia la derecha. (Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 30).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para seleccionar y aplicar la configuración.
d El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información especificada. La conexión a la red inalámbrica puede tardar unos minutos.
e En la pantalla LCD aparecerá un mensaje
sobre el resultado de la conexión durante 60 segundos y se imprimirá automáticamente un informe de LAN inalámbrica. Si se produce un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte Solución de problemas en la página 21.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 18.
Red inalámbrica
Para usuarios de Windows®:
Página 23
Para usuarios de Macintosh:
Página 27
19
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Configuración de los ajustes inalámbricos con
17
el método de configuración inalámbrica automática (directa)
a Confirme que el punto de acceso
inalámbrico/enrutador tiene el símbolo de Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, como se muestra a continuación.
b Coloque el equipo Brother dentro del alcance
de un punto de acceso/enrutador Wi-Fi Protected Setup o AOSS™. El alcance puede variar en función del entorno. Consulte las instrucciones que se proporcionan con el punto de acceso/enrutador.
c Pulse el botón Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™ en el punto de acceso inalámbrico/enrutador. Consulte la guía de usuario del punto de acceso inalámbrico/enrutador para obtener instrucciones.
e En la pantalla LCD aparecerá un mensaje
sobre el resultado de la conexión durante 60 segundos y se imprimirá automáticamente un informe de LAN inalámbrica. Si se produce un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte Solución de problemas en la página 21.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 18.
Para usuarios de Windows®:
Página 23
Para usuarios de Macintosh:
Página 27
d En el equipo pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar Red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar WPS/AOSS y pulse OK. Cuando se muestre ¿Activar WLAN? pulse OK para aceptar. Se iniciará el asistente de configuración inalámbrica.
Esta función detectará automáticamente qué modo (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™) utiliza el punto de acceso para configurar el equipo.
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con Wi-Fi Protected Setup (método PIN) y desea configurar el equipo con el método PIN (número de identificación personal), consulte Uso del método PIN de Wi-Fi Protected Setup en la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
20
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE

Solución de problemas

No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother para recibir asistencia sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podemos ayudarle a localizar su configuración de seguridad de la red.

Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red)

1) Debe consultar la documentación suministrada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El nombre inicial de la red podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, clave de seguridad o clave de encriptación.

Informe de LAN inalámbrica

Si el informe de LAN inalámbrica impreso muestra que se ha producido un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte las instrucciones siguientes.
Código de error Soluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no está activada; actívela.
En el equipo, pulse Menú.
TS-01
TS-02
Pulse a o b para seleccionar Red y, a continuación, pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Activar WLAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar y pulse OK. Pulse Detener/Salir. El punto de acceso inalámbrico/enrutador no se puede detectar.
1. Compruebe los cuatro puntos siguientes.
- Compruebe que el punto de acceso inalámbrico/enrutador esté encendido.
- Mueva el equipo a una zona libre de obstáculos o más próxima al punto de acceso inalámbrico/enrutador.
- Coloque temporalmente el equipo a una distancia máxima de un metro con respecto al punto de acceso inalámbrico al configurar los ajustes inalámbricos.
- Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador utiliza filtrado de direcciones MAC, confirme que la dirección MAC del equipo Brother esté permitido en el filtro.
2. Si ha introducido manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de autenticación/método de encriptación/clave de red), es posible que la información sea incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad e introduzca de nuevo la información correcta según sea necesario.
Red inalámbrica
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 21 para confirmar.
21
TS-04
Para usuarios de red inalámbrica
Los métodos de autenticación/encriptación utilizados por el punto de acceso inalámbrico/enrutador seleccionados no son admitidos por el equipo.
Para el modo de infraestructura, cambie los métodos de autenticación y encriptación del punto de acceso inalámbrico/enrutador. Su equipo admite los siguientes métodos de autenticación:
método de autenticación método de encriptación
WPA-Personal
WPA2-Personal AES
Sistema abierto
Clave compartida WEP Si su problema no se resuelve, es posible que el SSID o la configuración de red introducida sea incorrecta. Vuelva a confirmar la configuración de red inalámbrica.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 21 para confirmar.
Ninguno (sin encriptación)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
Para el modo Ad-hoc, cambie los métodos de autenticación y encriptación del ordenador para la configuración inalámbrica. El equipo solo es compatible con el método de autenticación Sistema abierto, con encriptación WEP opcional. La información de seguridad (SSID/clave de red) es incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad (clave de red). Si el enrutador utiliza encriptación WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave WEP. El equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 21 para confirmar. La información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de encriptación/clave de red) es incorrecta. Vuelva a confirmar la información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de encriptación/clave de red) en la tabla de TS-04. Si el enrutador utiliza encriptación WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave WEP. El equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 21 para confirmar. El equipo no puede detectar un punto de acceso inalámbrico/enrutador que tiene WPS o AOSS™ habilitado.
Si desea configurar sus ajustes inalámbricos utilizando WPS o AOSS™, debe utilizar el equipo y también el punto de acceso inalámbrico/enrutador. Confirme que su punto de acceso inalámbrico/enrutador admita WPS o AOSS™ y pruebe de nuevo.
22
TS-08
Si no sabe cómo utilizar el punto de acceso inalámbrico/enrutador utilizando WPS o AOSS™, consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador, pregunte al fabricante del punto de acceso inalámbrico/enrutador o al administrador de la red. Se detectan dos o más puntos de acceso inalámbrico que tienen WPS o AOSS™ habilitado.
- Confirme que solo un punto de acceso inalámbrico/enrutador dentro del alcance tenga el método WPS o AOSS™ activo y vuelva a intentarlo.
- Pruebe a comenzar de nuevo transcurridos unos minutos para evitar interferencias de otros puntos de acceso.
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Instalación de los controladores y el software (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)

Antes de la instalación

18
a Compruebe que el ordenador está encendido y
que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Para obtener la información y los controladores más actualizados, visite http://solutions.brother.com/
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
Windows
®
b De este modo, aparece el menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a continuación, en si acepta los
contratos de licencia. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Aceptar y reinicie el ordenador.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Inserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú superior otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en la carpeta raíz y continúe a partir del paso b para instalar el software MFL-Pro Suite.
• Para Windows Vista aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en .
®
y Windows® 7, cuando
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
23
Red inalámbrica
Nota
Windows
®
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
d Cuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente. (No
para usuarios de Windows
®
2000)
e Seleccione su equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
• Si falla la configuración inalámbrica, aparecerá el Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico durante la instalación de MFL-Pro Suite. Confirme la configuración siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Si se produce este fallo, vaya al paso 16-a en la página 18 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
Si está utilizando un software cortafuegos personal o firewall distinto del cortafuegos
personal o firewall de Windows está desactivado, aparecerá esta pantalla.
Consulte las instrucciones que se proporcionan con su software cortafuegos personal o firewall para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
®
o este último
• Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado Conectada pero el equipo no se encuentra, compruebe que ha especificado la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
24
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
f La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
Windows
®

Finalización y reinicio

20
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca la pantalla Seguridad de Windows, active la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
g Cuando se muestre la pantalla Guías del
usuario, haga clic en Ver manuales en la Web si desea descargar los manuales y seguir
las instrucciones en pantalla. También puede ver los manuales en el CD-ROM de la documentación.
h Cuando aparezca la ventana Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
i Si no desea establecer el equipo como
impresora predeterminada, desactive la casilla de verificación Establecer como impresora predeterminada.
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar una sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/ Brother/MFC-JXXX (MFC-JXXX es el nombre de su modelo).
• En función de la configuración de seguridad, puede aparecer una ventana de un programa antivirus o de Seguridad de Windows al utilizar el equipo o su software. Permita que continúe la ejecución de la ventana.
b En la pantalla Comprobar actualizaciones de
firmware, seleccione el ajuste de actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
25
Red inalámbrica
Vaya a
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
21
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 18 en la página 23.
ordenadores (si fuera necesario)
Windows
®
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para dos usuarios como máximo. Esta licencia permite la instalación del software MFL-Pro Suite, que incluye ScanSoft™ PaperPort™11SE, en dos ordenadores de la red como máximo. Si desea utilizar más de dos ordenadores con ScanSoft™ PaperPort™11SE instalado, deberá adquirir Brother NL-5, que es un paquete de varios contratos de licencia de PC para cinco usuarios adicionales como máximo. Para adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto con su distribuidor de Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
La instalación ha finalizado.
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 29.
(solo MFC-J415W)
26
• Si especifica una dirección IP para el equipo, deberá configurar el método de inicio como estático utilizando el panel de control. Para obtener información adicional, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM de la documentación.
XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver es el controlador más apropiado cuando imprime a partir de las aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue la última versión del controlador accediendo al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota

Instalación de los controladores y el software (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

Antes de la instalación

18
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Para usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10, actualice a Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
Macintosh
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y
haga clic en Siguiente.
d El software Brother buscará el dispositivo
Brother en la red inalámbrica. Si el equipo está configurado para la red, elija el dispositivo que desee instalar y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Inserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
Si falla la configuración inalámbrica, aparecerá el Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico durante la instalación de MFL-Pro Suite. Confirme la configuración siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Si se produce este fallo, vaya al paso 16-a en la página 18 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
27
Red inalámbrica
Nota
Finalizar
Nota
Macintosh
e Espere unos segundos a que el software se
instale. Después de la instalación, aparecerá esta ventana.
Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el ordenador Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso f.
Descarga e instalación de Presto! PageManager
20
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
(solo MFC-J415W)
a Haga clic en el icono Presto! PageManager
para ir al sitio de descargas de Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
21
ordenadores (si fuera necesario)
El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar la tecla seleccionar una opción de escaneado. obtener información adicional, consulte
Escaneado en red (Para modelos con capacidad de red integrada) en la Guía del usuario de software incluida en el CD-ROM de la
documentación).
ESCÁNER
(Para
y
f Si aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
g Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico
de Brother, haga clic en Cerrar para finalizar
la instalación o vaya al paso 20.
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 18 en la página 27.
La instalación ha finalizado.
• Si especifica una dirección IP para el equipo, deberá configurar el método de inicio como estático utilizando el panel de control. Para obtener información adicional, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM de la documentación.
• Para utilizar Image Capture en Mac OS X
10.6.x, instale el controlador de la impresora CUPS, que puede descargar en Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
28
Instalar aplicaciones opcionales
IMPORTANTE
Nota
Instalación de FaceFilter Studio/BookScan y
1
Whiteboard Suite de Reallusion, Inc
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de usar. FaceFilter Studio también permite editar los datos fotográficos y agregar efectos fotográficos como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de piel. El software BookScan Enhancer puede corregir automáticamente imágenes escaneadas de álbumes. El software Whiteboard Enhancer limpia y mejora el texto y las imágenes de fotografías obtenidas de su pizarra.
• El equipo debe estar encendido y conectado al ordenador.
• El ordenador deberá estar conectado a Internet.
• Compruebe que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Esta aplicación no se encuentra disponible
®
para Windows Server
2003/2008.
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de FaceFilter Studio.
a Para ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
b Haga clic en el botón de la esquina
c Haga clic en Comprobar actualizaciones

Instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio

Inicio/Todos los programas/Reallusion/ FaceFilter Studio en el ordenador.
superior derecha de la pantalla.
para ir a la página Web de actualizaciones de Reallusion.
Windows
®
a Vuelva a abrir el menú superior extrayendo e
insertando de nuevo el CD-ROM de instalación o haciendo doble clic en el programa start.exe de la carpeta raíz.
b De este modo, aparece el menú superior del
CD-ROM. Seleccione el idioma de su preferencia y, a continuación, haga clic en Más aplicaciones.
c Haga clic en el botón correspondiente a la
aplicación que desee instalar.
d Haga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta en la que desea guardar el archivo.
e Cierre FaceFilter Studio antes de iniciar el
instalador de la Ayuda de FaceFilter Studio. Haga doble clic en el archivo descargado de la carpeta especificada y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para la instalación.
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa, seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/ Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
d Regrese a la pantalla Más aplicaciones para
instalar aplicaciones adicionales.
29

Para usuarios de red

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está funcionando. b Pulse Menú. c Pulse a o b para seleccionar Red.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Restaurar red.
Pulse OK.
e Pulse 1 para seleccionar . f Pulse 1 para seleccionar . g El equipo se reiniciará y la restauración habrá finalizado.

Introducción de texto para ajustes inalámbricos

La mayoría de las teclas numéricas incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales. Si pulsa repetidamente la tecla numérica correcta, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Para configurar ajustes de red inalámbrica
Pulse la
tecla
2 abcABC2a
3 de fDEF3d
4 gh iGHI 4g
5 jklJKL5j
6 mn oMNO6m
7 pq rsPQRS
8 tuvTUV8t
9 wxyzWXYZ
Introducción de espacios
Para introducir un espacio en el nombre, pulse c dos veces entre los caracteres.
Realización de correcciones
Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter incorrecto y, a continuación, pulse Borrar. Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede retroceder e insertar letras.
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco veces
Seis
veces
Siete
veces
Ocho
veces
Repetición de letras
Si tiene que introducir una letra incluida en la misma tecla que la letra anterior, pulse c para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # ó 0 repetidamente hasta que vea el carácter especial o símbolo que desee.
Pulse l para
Pulse # para : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pulse 0 para
30
(espacio) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
˜
0 \ { | }

Consumibles

Cambio de consumibles

Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/ o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.

Cartucho de tinta

Negro Amarillo Cian Magenta
LC985BK LC985Y LC985C LC985M
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother. El nombre “Innobella™” procede de las palabras “Innovación” y “Bella” y es una representación de la tecnología “innovadora” que le proporciona resultados de impresión “duraderos” y “bellos”.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Apple, Macintosh y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y/u otros países. FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/u otros países. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un contrato de licencia de software específico para sus programas patentados.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother, documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas respectivas empresas.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2010 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ZUKEN ELMIC,Inc. ©2008 Devicescape Software, Inc.
Inspírese. Haga doble clic en el icono Brother CreativeCenter del escritorio para acceder a un sitio Web GRATUITO que contiene muchas ideas y recursos para el uso personal y profesional.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...