Запишите и используйте для справки следующие
данные:
Номер модели: MFC-J2510
Серийный номер:
1
Дата приобретения:
Место приобретения:
1
Серийный номер находится на задней панели
устройства. Сохраните данное руководство
пользователя и товарный чек в качестве
свидетельства о приобретении на случай кражи,
пожара или гарантийного обслуживания.
Руководство по
использованию
программного
обеспечения
Какая информация в нем содержится?Где оно
Сначала прочитайте это руководство. В этом руководстве
приведены инструкции по технике безопасности, которые
необходимо изучить перед началом настройки
устройства. См. информацию о товарных знаках и
правовых ограничениях в этом руководстве
.
В этом руководстве приведены инструкции по
настройке устройства и установке драйверов и
программного обеспечения для используемой
операционной системы и типа подключения.
В этом руководстве приведены инструкции по
выполнению основных операций приема/отправки
факсов, копирования и сканирования, инструкции по
работе с фотоцентром, а также инструкции по замене
расходных материалов. См. советы по поиску и
устранению неисправностей.
В этом руководстве приведены инструкции по выполнению
расширенных операций приема/отправки факсов и
копирования, использованию функций безопасности, печати
отчетов и выполнению текущего обслуживания
.
В этом руководстве приведены инструкции по печати,
сканированию, сканированию по сети, по работе с
фотоцентром, с программой удаленной настройки и
программой PC-Fax, с веб-службами ( сканирование), а также
инструкции по использованию утилиты Brother ControlCenter
находится?
Печатная версия /
в коробке
Печатная версия /
в коробке
Печатная версия /
в коробке
1
Файл PDF /
компакт-диск
Файл PDF /
компакт-диск
.
Руководство
пользователя по
работе в сети
Руководство по
использованию
Интернет-сервисов
Руководство по
использованию
AirPrint
Руководство по
использованию
Google Cloud Print
Руководство по
использованию
Wi-Fi Direct™
В этом руководстве приводится полезная информация
о параметрах проводной и беспроводной сети, а также
о параметрах безопасности при использовании
устройства Brother. Здесь также можно найти
информацию о протоколах, поддерживаемых данным
устройством, и подробные советы по поиску и
устранению неисправностей.
В этом руководстве содержится полезная информация
о доступе к веб-службам с устройства Brother, а также
данные о загрузке изображений, печати и загрузке
файлов непосредственно в веб-службы.
В этом руководстве содержится информация об
использовании технологии AirPrint для печати из Mac OS
X v10.7.x, а также устройств iPhone, iPod touch, iPad или
других устройств, работающих под управлением iOS, на
устройстве Brother без установки драйвера принтера
.
В этом руководстве приведена подробная информация
по использованию служб Google Cloud Print™ для
печати через Интернет.
В этом руководстве приведена подробная информация
о настройке устройства Brother для беспроводной
печати непосредственно из мобильных устройств,
поддерживающих стандарт Wi-Fi Direct™.
Требования к компьютеру ............................................................................... 180
Расходные материалы .................................................................................... 181
EУказатель182
v
Page 8
Содержание
(Руководство по дополнительным функциям)
Руководство по дополнительным функциям разъясняет следующие функции и операции.
Руководство по дополнительным функциям можно просмотреть на компакт-диске.
1Общаянастройка
Сохранение в памяти
Автоматический переход на
летнее и зимнее время
Режим ожидания
Сенсорный ЖКД
2Функциибезопасности
Защитнаяблокировкафункций
2.0
Ограничениенабораномера
3Отправкафакса
Дополнительные параметры
отправки факсов
Дополнительные возможности
отправки факсов
Обзор опросов
4Приемфакса
Приемвпамять
(толькодлячерно-белых факсов)
Удаленное управление
Дополнительные возможности
приема факсов
Обзор опросов
5Набор номеров и их
сохранение в памяти
7Копирование
Параметры копирования
Ярлыки для копирования на
бумаге формата A3
8Печать фотографий с
карты памяти или флэшнакопителя USB
Использование фотоцентра
Печать изображений
Настройки печати фотоцентра
Сканирование на карту памяти
или флэш-накопитель USB
9Печать фотографий с
фотокамеры
Прямая печать фотографий с
фотокамеры, совместимой с
PictBridge
Прямая печать фотографий с
цифровой фотокамеры
(без поддержки PictBridge)
AРегулярное техническое
обслуживание
Очистка и проверка устройства
Упаковка и транспортировка
устройства
Операции с голосовыми вызовами
Другие операции набора номера
Другие способы сохранения
номеров в памяти
6Печатьотчетов
Отчеты о факсах
Отчеты
vi
BСписок терминов
CУказатель
Page 9
Общаяинформация1
1
Как пользоваться
этим руководством
Благодарим вас за приобретение
устройства Brother! Сведения,
приведенные в этом руководстве, помогут
максимально эффективно использовать
устройство.
Обозначения, принятые в
этом руководстве1
В этом руководстве используются
следующие обозначения.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1
Знаком ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ отмечены
инструкции, несоблюдение которых
создает потенциально опасную
ситуацию, которая может привести к
смертельному исходу или получению
тяжелых травм.
ОСТОРОЖНО
Знаком ОСТОРОЖНО отмечены
инструкции, несоблюдение которых
создает опасную ситуацию, которая
может привести к получению легких и
средних травм.
Полужирный
шрифт
КурсивКурсивом выделена
Courier New Шрифтом Courier New
Полужирным шрифтом
выделены кнопки
номеров цифровой
клавиатуры на сенсорной
панели и кнопки,
отображаемые на экране
компьютера.
важная информация или
ссылки на связанные
разделы.
выделены сообщения,
отображаемые на
сенсорном дисплее
устройства.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Знаком ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
отмечены инструкции, несоблюдение
которых создает потенциально опасную
ситуацию, которая может привести к
повреждению имущества или потере
функциональности изделия.
ПРИМЕЧАНИЕ
В примечаниях содержатся инструкции
на случай возникновения определенных
ситуаций и советы по выполнению
данной операции с другими
параметрами.
Такими знаками обозначены
предупреждения об опасности
поражения электрическим током.
1
Page 10
Глава 1
ПРИМЕЧАНИЕ
Доступ к Руководству
по дополнительным
функциям,
Руководству по
использованию
программного
обеспечения и
Руководству
пользователя по
работе в сети
В настоящее "Руководство по основным
функциям" включена не вся информация
об устройстве. Например, в него не входят
описания дополнительных функций
приема/отправки факсов, копирования,
фотоцентра, печати, сканирования,
программы PC-Fax, а также
дополнительных сетевых функций. Для
получения более подробной информации
можно прочитать Руководство по
дополнительным функциям,
Руководство по использованию
программного обеспечения и
Руководство пользователя по работе
всети, находящиесянакомпакт-диске
прилагаемом к устройству.
Просмотр руководств
пользователя1
(Windows®)1
Чтобыпросмотретьруководства, нажмите
,
a Включите компьютер. Вставьте
компакт-диск Brother в привод для
чтения компакт-дисков.
Если экран Brother не открывается
автоматически, перейдите в папку
Компьютер или Мой компьютер,
дважды щелкните значок
компакт-диска, а затем дважды
щелкните файл start.exe.
b При появлении экрана наименований
моделей щелкните наименование
1
данной модели.
c При появленииэкранавыбора языка
щелкните соответствующий язык.
Отображается Главное меню
компакт-диска.
d Нажмите Руководства
пользователя.
e Нажмите PDF-документы. Если
отображается экран выбора страны,
выберите страну. После отображения
списка руководств пользователя
выберите нужное руководство.
кнопку , выберите Все программы,
из списка программ выберите Brother,
MFC-XXXX (где "XXXX" соответствует
наименованию модели), а затем выберите
Руководства пользователя.
Если программное обеспечение не
установлено, документацию можно найти
на компакт-диске следующим образом.
2
Page 11
Общая информация
ПРИМЕЧАНИЕ
(Macintosh)1
a Включите компьютер Macintosh.
Вставьте компакт-диск Brother в
привод для чтения компакт-дисков.
Отображается следующее окно.
b Дважды щелкните значок
Руководства пользователя.
c Выберите нужный язык.
Где найти инструкции по
сканированию
Документы можно сканировать
несколькими способами.
Соответствующие инструкции можно
найти в следующих источниках:
Руководство по использованию
программного обеспечения
Сканирование
ControlCenter
Сканирование по сети
Справочныеруководства Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Windows
Полные справочныеруководства
Nuance™ PaperPort™ 12SE можно
просмотреть в разделе "Справка"
приложения PaperPort™ 12SE.
Это сенсорный ЖКД. Доступ к меню и
параметрам выполняется нажатием кнопок,
отображаемых на этом экране.
Угол наклона сенсорного ЖКД и сенсорной
панели можно настроить, поднимая панель
управления. Чтобы опустить панель
управления, нажмите кнопку фиксатора,
расположенную позади метки, как показано
на рисунке.
6
Page 15
Общая информация
3
4
2
1
2Сенсорнаяпанель:
Светодиоды на сенсорной панели
загораются, только когда они доступны.
Назад
Нажмите для возврата к предыдущему
уровню меню.
Начальныйэкран
Позволяет вернуться на начальный
экран. По умолчанию отображаются
дата и время, однако настройку по
умолчанию можно изменить.
Отмена
Если горит, нажмите для отмены
операции.
Цифровая клавиатура
Нажимайте цифры
клавиатуре, чтобы набрать номер
телефона или факса или ввести число
копий.
3
Светодиоды WiFi горят, если подключение
выполнено по беспроводной сети.
на цифровой
4 Включение/выключение питания
Длявключенияустройстванажмитекнопку
.
Для выключения устройства нажмите
кнопку и удерживайте ее нажатой.
Перед выключением устройства на
сенсорном ЖКД в течение нескольких
секунд отображается
Выключение.
Если подключен внешний телефон или
автоответчик, он всегда остается
включенным.
Если устройство выключено нажатием
кнопки , оно, тем ни менее, будет
периодически очищать печатающую
головку для поддержания высокого
качества печати. Для продления срока
службы печатающей головки, оптимизации
расхода чернил и поддержания высокого
качества печати устройство должно быть
постоянно подключено к
сообщение
источнику питания.
7
Page 16
Глава 1
21
5
34
21
678
3
4
21
9
3
4
Сенсорный ЖКД с диагональю 3,7 дюйма1
В качестве начального экрана можно выбрать экран одного из трех типов. Когда
отображается начальный экран, его вид можно изменить, проведя пальцем влево или
вправо или нажав d или c.
Когда устройство находится в режиме простоя, его состояние отображается на следующих
экранах.
Начальный экран1
На начальном экране отображаются дата и время, а
также предоставляется доступ к функциям факса,
копирования, сканирования, настройке WiFi, уровню
чернил, а также экрану настройки.
Когда отображается начальный экран, устройство
находится в режиме готовности. Если включена
1
защитная блокировка функций
соответствующий значок.
1
uu Руководство подополнительным функциям: Защитнаяблокировкафункций 2.0.
, отображается
Экран "Дополнительно"1
На экране "Дополнительно" можно получить доступ
к дополнительным функциям (например, "Фото",
"Веб" и "Ярлыки копирования A3").
8
Экраныярлыков1
Определенные настройки можно сохранять в виде
ярлыков, что позволяет быстро отправить факс,
сделать копию, выполнить сканирование или
подключиться к веб-службе. (Подробнее см. раздел
Настройкиярлыковuu стр.13.)
Page 17
ПРИМЕЧАНИЕ
Манипуляции пальцем — это операции
пользователя на сенсорном ЖКД,
выполняемые проведением пальцем
по экрану для перехода на следующую
страницу или к следующему элементу.
Общая информация
3
Отображение уровня чернил в
картриджах. Кроме того, используется
для доступа к меню Чернила.
4
Позволяет выполнить доступ к
основным настройкам.
Подробнее см. в разделе
Экран
"Настройки" uu стр. 11.
5 Датаивремя
Отображение даты и времени,
установленных
вустройстве.
6 Фото
1
1 Режимы:
Факс
Позволяет выполнить доступ к
режиму факса.
Копир.
Позволяет выполнить доступ к
режиму копирования.
Скан.
Позволяет выполнить доступ к
режиму сканирования.
2 Состояние беспроводного
подключения
При использовании беспроводного
подключения четырехуровневый
индикатор на экране режима
готовности показывает текущий
уровень сигнала беспроводной сети.
0Макс.
Если в верхней части экрана виден
значок , нажмите
этот значок,
Позволяет выполнить доступ к режиму
фотографии.
7 Веб
Позволяетподключитьустройство
Brother к Интернет-службе.
Подробнеесм.
uu Руководство по использованию
Интернет-сервисов.
8 Ярлыки копир.A3
Из этого меню предварительных
настроек можно быстро копировать на
бумагу формата A3 или Ledger.
Подробнее см. uu Руководство по
дополнительным функциям: Ярлыки
длякопированиянабумагеформата
A3.
9 Ярлыки
Позволяет
настраивать ярлыки.
Определенные настройки можно
сохранять в виде ярлыков, что
позволяет быстро отправить факс,
сделать копию, выполнить
сканирование или подключиться к вебслужбе.
чтобы быстро настроить параметры
беспроводного подключения.
Подробнее см. uu Руководство по
быстрой установке.
9
Page 18
Глава 1
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
10
11
• Доступно три экрана ярлыков. На
каждом экране ярлыков можно
настроить до шести ярлыков. В общей
сложности доступно 18 ярлыков.
• Чтобы отобразить экран ярлыков,
проведите пальцем влево или вправо
или нажмите d или c.
Позволяет настроить беспроводное
подключение Wi-Fi.
При использовании беспроводного
подключения четырехуровневый
индикатор показывает текущий
уровень сигнала беспроводной
сети.
4 Дата и время
Позволяет увидеть дату и время.
Кроме того, используется для доступа к
меню Дата и время.
11
Page 20
Глава 1
Установка экрана для
режима готовности1
В качестве экрана для режима готовности
можно установить Начальный экран,
экран Дополнительно, Ярлыки 1,
Ярлыки 2 или Ярлыки 3.
Когда устройство находится в режиме
простоя, или если нажата кнопка , оно
возвращается к установленному экрану.
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Общие настр-ки.
d Нажмите Общие настр-ки.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Настройки кнопок.
Основные операции1
Для работы с сенсорным ЖКД нажимайте
пальцем непосредственно на дисплей.
Для отображения и вызова любых
экранных меню или параметров
проведите пальцем влево, вправо, вверх,
вниз или нажмите dc или ab для
прокрутки.
Ниже описана последовательность
действий при изменении какой-либо
настройки устройства. В этом примере
настройка режима приема изменяется
значения Только факс на значение
Факс/Телефон.
со
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Исходн. уст-ки.
f Нажмите Настройки кнопок.
g Нажмите Настройки кнопки
начал.экрана.
h Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Начальный экран,
Дополнительно, Ярлыки 1,
Ярлыки 2 илиЯрлыки 3, а затем
нажмите требуемый параметр.
i Нажмите .
Устройство возвращается к
установленному начальному экрану.
d Нажмите Исходн. уст-ки.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Режим приема.
12
f Нажмите Режим приема.
Page 21
Общая информация
ПРИМЕЧАНИЕ
g Нажмите Факс/Телефон.
Чтобы вернуться к предыдущему
уровню, нажмите .
h Нажмите .
Настройки ярлыков1
Можно добавить настройки
приема/отправки факсов, копирования,
сканирования и веб-служб, которые
используются чаще всего, задав их в
качестве ярлыков. Позднее эти настройки
можно быстро вызвать и применить.
Можно добавить 18 ярлыков.
Добавление ярлыков
копирования1
В ярлык копирования можно включить
следующие настройки:
Качество
Тип бумаги
Формат бумаги
1
Увеличение/уменьшение
Плотность
Стопка/Сорт.
Макет страницы
2-стороннее копирование
Дополнительные настройки
a Когда отображается начальный экран
или экран "Дополнительно",
проведите пальцем влево или вправо
или нажмите d или c, чтобы
отобразить экран ярлыков.
b Нажмите в тойпозиции, где
ярлыка еще нет.
c Нажмите Копир.
d Прочитайте информацию на
сенсорном дисплее, а затем
подтвердите ее, нажав OK.
e Нажмите предварительную
настройку копирования, которую
следует включить в ярлык
копирования.
13
Page 22
Глава 1
ПРИМЕЧАНИЕ
f Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить доступные настройки, а
затем нажмите настройку, которую
следует изменить.
g Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить доступные параметры
для настройки, а затем нажмите
параметр, который следует задать.
Повторяйте шаги f и g до тех пор,
пока не будут выбраны все настройки
для этого ярлыка.
h Закончив изменение настроек,
нажмите Сохранить как ярлык.
i Прочитайте и проверьте
отображаемый список измененных
настроек, а затем нажмите OK.
a Когда отображается начальный экран
или экран "Дополнительно",
проведите пальцем влево или вправо
или нажмите d или c, чтобы
отобразить экран ярлыков.
b Нажмите в тойпозиции, где
ярлыка еще нет.
c Нажмите Факс.
d Прочитайте информацию на
сенсорном дисплее, а затем
подтвердите ее, нажав OK.
e Введите номер факса с помощью
цифровой клавиатуры или выберите
номер из адресной книги или из
журнала исходящих вызовов на
сенсорном дисплее. По завершении
перейдите к шагу f.
j Введите имяярлыка с помощью
клавиатуры на сенсорном дисплее.
(Инструкции по вводу букв см. в
разделе Вводтекстаuu стр. 168.)
Нажмите OK.
k Нажмите OK, чтобысохранить ярлык.
Добавление ярлыков факса1
В ярлык факса можно включить
следующие настройки:
Адрес
Разрешение факса
Контраст
Рассылка
Просмотр
Настройка цвета
Передача в реальном времени
Международный режим
Обл. сканир. со стекла
• Можно ввести номер факса,
содержащий до 20 цифр.
• Если ярлык будет использоваться для
рассылки, нажмите Параметры и перед
вводом номера факса на шаге e
выберите Рассылка на шаге g.
• Если ярлык предназначен для
рассылки, можно ввести до 20 номеров
факса. Номера факса могут состоять из
любых сочетаний номеров групп из
адресной книги,
факса из адресной книги или из
номеров, введенных вручную.
(uu Руководство по
дополнительным функциям: Рассылка
(только для черно-белых факсов).)
• Еслиномерфакса введен в ярлык, этот
номер автоматически добавляется в
адресную книгу. Имя в адресной книге
будет состоять из имени ярлыка, к
которому добавлен порядковый номер.
отдельных номеров
f Нажмите Параметры.
14
Page 23
Общая информация
g Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить доступные настройки, а
затем нажмите настройку, которую
следует изменить.
h Нажмите новый параметр, который
следует задать.
Повторяйте шаги g и h до тех пор,
пока не будут выбраны все настройки
для этого ярлыка.
Нажмите OK.
i По завершении выбора новых
параметров нажмите
Сохранить как ярлык.
j Прочитайте и проверьте
отображаемый список измененных
параметров, а затем нажмите OK.
k Введите имя ярлыка с помощью
клавиатуры на сенсорном дисплее.
(Инструкции по вводу букв см. в
разделе Вводтекстаuu стр. 168.)
Нажмите OK.
Добавление ярлыков
сканирования1
1
В ярлык сканирования можно включить
следующие настройки:
на носитель
Тип сканирования
Разрешение
Тип файла
Имя файла
Автообрезка
Удаление цвета фона
на серв.эл.поч. (доступно после
загрузки и установки модуля IFAX)
Адрес
Тип сканирования
Разрешение
Тип файла
l Нажмите OK, чтобы сохранить ярлык.
в OCR/в файл/в изображение/
вэл. почту
Выбор компьютера
на FTP/в сетевую папку
Имя профиля
a Когда отображается начальный экран
или экран "Дополнительно",
проведите пальцем влево или вправо
или нажмите d или c, чтобы
отобразить экран ярлыков.
b Нажмите в тойпозиции, где
ярлыка еще нет.
c Нажмите Скан.
d Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить требуемый тип
сканирования, а затем нажмите его.
15
Page 24
Глава 1
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
e Выполните одно из следующих
действий.
Если был нажат пункт
на носитель, прочитайте
информацию на сенсорном
дисплее, а затем нажмите OK для
подтверждения. Перейдите к
шагу h.
Если был нажат пункт
на серв.эл.поч., прочитайте
информацию на сенсорном
дисплее, а затем нажмите OK для
подтверждения. Перейдите к
шагу f.
Если был нажат
в OCR, в изображениеили
вэл. почту, прочитайте
информацию на сенсорном
дисплее, а затем нажмите OK для
подтверждения. Перейдите к
шагу g.
Если был нажат пункт
в сетевую папку или на FTP,
прочитайте информацию на
сенсорном дисплее, а затем
нажмите OK для подтверждения.
Проведите пальцем вверх или
вниз или нажмите a или
отобразить имя профиля, а затем
нажмите его.
Нажмите OK, чтобы подтвердить
выбранное имя профиля.
Перейдите к шагу m.
пункт в файл,
b, чтобы
f Выполните одно из следующих
действий.
Чтобы ввести адрес электронной
почты вручную, нажмите Вручную.
Введите адрес электронной почты
с помощью клавиатуры на
сенсорном дисплее. (См. раздел
Вводтекстаuu стр. 168.)
Нажмите OK.
Чтобы для ввода адреса
электронной почты
использовалась
Адресная книга, нажмите
Адресная книга. Проведите
пальцем вверх или вниз или
нажмите a или
отобразить требуемый адрес
электронной почты, а затем
нажмите его.
Нажмите OK.
После подтверждения введенного
адреса электронной почты нажмите
OK. Перейдите к шагу h.
Нажмите Подробнее, чтобы
просмотреть список введенных
адресов.
b, чтобы
g Выполните одно из следующих
действий.
Если устройствоподключено к
компьютеру через порт USB:
Чтобы добавить ярлык для настройки
в сетевую папку и на FTP, имя
профиля необходимо добавить
заранее.
16
Нажмите OK для подтверждения
того, что в качестве имени
компьютера выбран параметр
<USB>. Перейдите к шагу m.
Если устройствоподключено к
сети:
Проведите пальцем вверх или
вниз или нажмите a или b, чтобы
отобразить имя компьютера, а
затем
чтобы подтвердить выбранное
имя компьютера. Перейдите к
шагу m.
нажмите его. Нажмите OK,
Page 25
Общая информация
ПРИМЕЧАНИЕ
h Нажмите Параметры.
i Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить доступные настройки, а
затем нажмите настройку, которую
следует изменить или сохранить.
j Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить доступные параметры
для настройки, а затем нажмите
новый параметр, который следует
задать.
Повторяйте шаги i и j до тех пор,
пока не будут выбраны все настройки
для этого ярлыка.
Закончив изменение настроек,
нажмите OK.
k Просмотрите выбранные настройки:
Добавление ярлыков вебслужб1
В ярлык веб-служб можно включить
настройки для следующих служб:
PICASA Web Albums™
Google Drive™
FLICKR
Facebook™
EVERNOTE
Dropbox
• После публикации этого документа
могли быть добавлены веб-службы
и/или могли быть изменены имена
служб провайдером.
®
®
1
Чтобы выполнить
дополнительные изменения,
вернитесь к шагу h.
Если настройки соответствуют
вашим требованиям, нажмите
Сохранить как ярлык.
l Просмотрите настройки на
сенсорном дисплее, а затем нажмите
OK.
m Введите имя ярлыка с помощью
клавиатуры на сенсорном дисплее.
(Инструкции по вводу букв см. в
разделе Вводтекстаuu стр. 168.)
Нажмите OK.
n Прочитайте информацию на
сенсорном дисплее и нажмите OK,
чтобы сохранить ярлык.
• Чтобы добавить ярлык веб-службы,
необходимо иметь учетную запись в
этой службе. (Подробнее см.
uu Руководство по использованию
Интернет-сервисов.)
a Когда отображается начальный экран
или экран "Дополнительно",
проведите пальцем влево или вправо
или нажмите d или c, чтобы
отобразить экран ярлыков.
b Нажмите в тойпозиции, где
ярлыка еще нет.
c Нажмите Веб.
d Если отображается информация о
подключении к Интернету,
прочитайте и подтвердите ее, нажав
OK.
e Проведите пальцем влевоили
вправо или нажмите d или c, чтобы
отобразить доступные службы, а
затем нажмите требуемую службу.
17
Page 26
Глава 1
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
f Нажмите свою учетную запись.
Если учетная запись требует ввода
PIN-кода, введите PIN-код с помощью
клавиатуры на сенсорном дисплее.
Нажмите OK.
g Выберите требуемую функцию.
Функции, которые можно установить,
зависят от выбранной службы.
h Прочитайте и подтвердите
отображаемый список выбранных
функций, а затем нажмите OK.
i Нажмите OK, чтобысохранить ярлык.
Имя ярлыка присваивается
автоматически. Об изменении имен
ярлыков см. в разделе Изменение имен ярлыковuu стр. 18.
Изменение ярлыков1
c Закончив изменение настроек,
нажмите Сохранить как ярлык.
d Нажмите OK для подтверждения.
e Выполните одноизследующих
действий.
Чтобы перезаписать ярлык,
нажмите Да. Перейдите к шагу g.
Если перезаписывать ярлык не
требуется, нажмите Нет, чтобы
ввести имя нового ярлыка.
Перейдите к шагу f.
f Чтобы изменитьимя, нажмите и
удерживайте для удаления
текущего имени, а затем введите
новое имя с помощью клавиатуры на
сенсорном дисплее. (Инструкции по
вводу букв см. в разделе Вводтекстаuu стр. 168.)
Нажмите OK.
g Нажмите OKдля подтверждения.
Настройки ярлыка можно изменять.
Ярлык веб-службы изменить нельзя.
Чтобы изменить этот ярлык, удалите
изменить.
Отображаются настройки для
выбранного ярлыка.
b Измените настройкидля ярлыка,
выбранного на шаге a. (Например,
см. в разделе Добавлениеярлыковкопированияuu стр.13.)
Изменение имен ярлыков1
Имя ярлыка можно изменить.
a Нажмите и удерживайте ярлык, пока
не откроется диалоговое окно.
Можно также нажать ,
Все настройки и
Настройки ярлыка.
b Нажмите Изменение имени
ярлыка.
18
Page 27
Общая информация
ПРИМЕЧАНИЕ
c Чтобы изменитьимя, нажмите и
удерживайте для удаления
текущего имени, а затем введите
новое имя с помощью клавиатуры на
сенсорном дисплее. (Инструкции по
вводу букв см. в разделе Вводтекстаuu стр. 168.)
Нажмите OK.
Удаление ярлыков1
Любой ярлык можно удалить.
a Нажмите и удерживайтеярлык, пока
не откроется диалоговое окно.
Можно также нажать ,
Все настройки и
Настройки ярлыка.
b Нажмите Удалить, чтобыудалить
ярлык, выбранный на шаге a.
Нажмите Да для подтверждения.
Настройкигромкости 1
1
Громкостьзвонка1
Уровень громкости звонка можно выбрать
в диапазоне от Высокая до Выкл. Новая
настройка сохраняется вплоть до ее
изменения пользователем.
Настройка громкости звонка1
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Общие настр-ки.
d Нажмите Общие настр-ки.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Громкость.
Вызов ярлыков1
Настройки ярлыков отображаются на
экране ярлыков. Чтобы вызвать ярлык,
просто нажмите имя ярлыка.
f Нажмите Громкость.
g Нажмите Звонок.
h Нажмите Низкая, Средняя, Высокая
или Выкл.
i Нажмите .
19
Page 28
Глава 1
Громкость звукового
сигнала1
Если звуковой сигнал включен, он
подается при нажатии на сенсорный
дисплей или сенсорную панель, в случае
ошибки или по окончании отправки или
приема факса.
Уровень громкости звукового сигнала
можно выбрать в диапазоне от Высокая
до Выкл.
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Общие настр-ки.
d Нажмите Общие настр-ки.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Громкость.
Громкость динамика1
Уровень громкости динамика можно
настроить в диапазоне от Высокая до
Выкл.
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Общие настр-ки.
d Нажмите Общие настр-ки.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Громкость.
f Нажмите Громкость.
g Нажмите Динамик.
h Нажмите Низкая, Средняя, Высокая
или Выкл.
f Нажмите Громкость.
g Нажмите Звуковой сигнал.
h Нажмите Низкая, Средняя, Высокая
или Выкл.
i Нажмите .
i Нажмите .
20
Page 29
Сенсорный ЖКД1
Настройка яркости
подсветки1
Если сообщения на сенсорном ЖКД плохо
читаются, попытайтесь изменить яркость.
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Общие настр-ки.
Общая информация
1
d Нажмите Общие настр-ки.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Настр.дисплея.
f Нажмите Настр.дисплея.
g Нажмите Подсветка.
h Нажмите Светлая, Средняя или
Темная.
i Нажмите .
21
Page 30
ОСТОРОЖНО
ПРИМЕЧАНИЕ
Загрузка бумаги2
1
2
Загрузка бумаги и
других печатных
носителей
НЕ ПЕРЕНОСИТЕ устройство, держа
его за крышку сканера или за крышку для
устранения замятия бумаги. Если
устройство переносить подобным
образом, оно может выскользнуть из рук.
Переносите устройство, удерживая его
обеими руками под основанием.
• Если щиток опорной панели (1)
раскрыт, закройте его, а затем
2
задвиньте опорную панель (2).
1
2
Загрузка бумаги в лоток для
бумаги2
Одновременно загружайте в лоток для
бумаги только бумагу одного формата и
типа.
a Полностью выдвиньте лоток для
бумагиизустройства.
• Еслиформатбумаги, загружаемойв
лоток, отличается от использованного
ранее, необходимо изменить настройку
формата бумаги в меню устройства.
(См. раздел Форматбумагиuu стр.34.)
b Откройте крышку лотка для
выходящей бумаги (1).
22
Page 31
Загрузка бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
c Осторожно нажмите и сдвиньте
направляющие для бумаги (1) в
соответствии с форматом бумаги.
Убедитесь, что треугольная
отметка (2) на направляющей для
бумаги (1) совмещена с отметкой
используемого формата бумаги.
1
2
e Осторожно положитебумагу в лоток
для бумаги лицевой стороной вниз.
Убедитесь, что бумага лежит в лотке
ровно.
Использование бумаги A4, Letter
или Executive
Альбомная ориентация
2
2
d Хорошо "распушите" пачку бумаги во
избежание замятия и сбоев подачи.
Обязательно убедитесь, что бумага не
скручена и не смята.
Не проталкивайте бумагу слишком
далеко, поскольку она может
приподняться в задней части лотка и
вызвать проблемы при подаче.
• Бумагу формата A5 или меньше
следует загружать в лоток в книжной
ориентации.
Подробнее см. в разделе Загрузка
бумаги меньших форматов (Фото,
Фото L и конверты) uu стр. 25.
• Если в лотке остается
неиспользованная бумага, то прежде
чем добавлять бумагу в лоток,
извлеките ее из лотка и объедините с
добавляемой бумагой. Перед загрузкой
стопки
бумагивлотокнезабудьте
"распушить" края бумаги. Если бумагу
загружать, не "распушив" края стопки,
устройство может подавать несколько
страниц одновременно.
• Подробнее об ориентации бумаги см. в
разделе Ориентациябумагии
емкость лотков для бумаги
uu стр. 38.
23
Page 32
Глава 2
f Осторожно отрегулируйте
направляющие для бумаги (1) в
соответствии с форматом бумаги.
Убедитесь, что направляющие для
бумаги упираются в края стопки.
1
g Убедитесь, что бумага лежит в лотке
ровно, и высота стопки не превышает
отметку максимальной загрузки (1).
Загрузка в лоток слишком большого
количества бумаги может привести к
замятию.
h Закройте крышку лотка для
выходящей бумаги.
i Медленно вставьте лотокдля бумаги
в устройство до конца.
1
j Придерживая лотокдля бумаги,
выдвиньте опорную панель (1) до
щелчка и раскройте щиток опорной
панели (2).
2
1
24
Page 33
ПРИМЕЧАНИЕ
Если используется бумага, длина
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
которойпревышаетформат A4 или
Letter, иликонвертысклапаномна
коротком крае, закройте щиток опорной
панели.
Загрузка бумаги
Общие инструкции по
использованию конвертов
Используйте конвертыплотностьюот
2
80 до 95 г/м
Для некоторыхконвертовнеобходимо
указать параметры полей в
приложении. Перед печатью
нескольких конвертов необходимо
выполнить тестовую печать.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ конверты
следующих типов, поскольку это может
вызвать сбои при подаче бумаги:
• конвертыобъемноготипа;
• конвертысокошками;
.
2
2
Загрузка бумаги меньших
форматов (Фото, Фото L и
конверты)2
Книжная ориентация
(бумагаформата A5 или меньше)
• тисненыеконверты (свыдавленнымтекстом);
• конвертысзажимамиилискобками;
• конвертыспечатнымтекстомнавнутреннейстороне.
Конверты с
нанесенным клеем
Конверты с
двойными клапанами
Иногда могут возникать проблемы с
подачей бумаги, вызванные толщиной,
форматом и формой
клапанов
используемых конвертов.
Не проталкивайте бумагу слишком
далеко, поскольку она может
приподняться в задней части лотка и
вызвать проблемы при подаче.
25
Page 34
Глава 2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Загрузка конвертов2
a Перед загрузкойразгладьте углы и
края конвертов, чтобы сделать их как
можно более плоскими.
Если устройство подает из лотка сразу
два конверта, загружайте в лоток для
бумаги по одному конверту.
b Загружайте конверты в лотокдля
бумаги стороной адреса вниз. Если
клапаны конвертов расположены на
длинном крае, загружайте конверты
клапанам влево, как показано на
рисунке. Осторожно нажмите и
сдвиньте направляющие для
бумаги (1) в соответствии с
форматом конвертов.
1
26
Page 35
ПРИМЕЧАНИЕ
• При печати на конвертах, клапаны
которых расположены на коротком
крае, вставляйте конверты в лоток для
бумаги, как показано на рисунке.
• При печати на конвертах, клапаны
которых расположены на коротком
крае, закройте щиток опорной панели.
Загрузка бумаги
Если при печати на конвертах с
клапаном на коротком крае возникают
проблемы, попытайтесь выполнить
следующие действия.
a Откройте клапан конверта.
b Загрузите конвертв лоток для бумаги
стороной адреса вниз и расположите
клапан, как показано на рисунке.
c В диалоговом окне драйвера
принтера выберите
Перевернутая печать (Windows
или Изменить ориентацию
страницы (Macintosh), а затем
отрегулируйте формат и поля в
используемом приложении.
(uu Руководство по использованию
программного обеспечения: Печать
(Windows
®
).)
(uu Руководствопоиспользованию
программногообеспечения: Печать
и отправка/прием факсов
(Macintosh).)
®
)
2
2
27
Page 36
Глава 2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1
2
3
3
1
Загрузка бумаги Фото и Фото L2
a
Перед загрузкой разгладьте углы и
края бумаги Фото и Фото L, чтобы
сделать их как можно более плоскими
Если при печати на бумаге Фото
(10 × 15 см) или Фото L (89 × 127 мм)
устройство подает из лотка сразу два
листа, загружайте в лоток для бумаги
по одному листу.
Осторожно нажмите и сдвиньте
направляющие для бумаги (3) в
соответствии с форматом бумаги.
d Положите бумагу Фото или Фото L в
лоток для бумаги лицевой стороной
вниз.
.
e Откройте крышку лотка для
выходящей бумаги (1).
c Закройте крышку лотка для
выходящей бумаги.
f Осторожно отрегулируйте
направляющие для бумаги (1) в
соответствии с форматом бумаги.
Убедитесь, что направляющие для
бумаги упираются в края стопки.
1
g Закройте крышку лотка для
выходящей бумаги.
28
Page 37
Загрузка бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ
Загрузка бумаги в слот для
ручной подачи2
В этот слот можно загружать по одному
листу специального печатного носителя.
Используйте слот для ручной подачи для
печати или копирования на бумаге
формата A3, Ledger, Legal, A4, Letter,
Executive, A5, A6, на конвертах, бумаге
Фото (10 × 15 см), Фото L(89× 127 мм),
Фото 2L (13 × 18 см), а также на учетных
карточках (127 × 203 мм).
• При загрузке бумаги в слот для ручной
подачи устройство автоматически
переключается на режим ручной
подачи.
• Если используется бумага, длина
которой превышает формат A4 или
Letter, или конверты с клапаном на
коротком крае, закройте щиток опорной
панели.
a Откройте крышку слота для ручной
подачи на задней панели устройства.
2
29
Page 38
Глава 2
ПРИМЕЧАНИЕ
2
1
b Сдвиньте направляющие слота для
ручной подачи по ширине
используемой бумаги.
c В слот для ручной подачи следует
загружать только один лист бумаги
лицевой стороной вверх.
Использование бумаги A3, Ledger,
Legal, A5, A6, конвертов, бумаги
Фото, Фото L, Фото 2L и учетных
карточек
Книжная ориентация
2
Отметка бумаги (1) для загрузки в
книжной ориентации находится справа
от слота для ручной подачи, а
отметка (2) для загрузки в альбомной
ориентации — слева от слота.
Переместив направляющие для
бумаги, убедитесь что они находятся в
соответствующих положениях.
Использование бумаги A4, Letter
или Executive
Альбомная ориентация
2
30
Page 39
Загрузка бумаги
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
• НЕ ПОМЕЩАЙТЕ в слот для ручной
подачи более одного листа бумаги
одновременно. Это может привести к
замятию бумаги. Даже если печатается
несколько страниц, не подавайте
следующий лист бумаги до тех пор,
пока на сенсорном дисплее не
появится сообщение с предложением
подать следующий лист.
• НЕ ПОМЕЩАЙТЕ бумагу в слот для
ручной подачи, если печать
выполняется из лотка для бумаги. Это
может привести к замятию бумаги.
• Подробнее об ориентации бумаги см. в
разделе Ориентациябумагии
емкость лотков для бумаги
uu стр. 38.
• НЕПРИЖИМАЙТЕнаправляющиек
бумаге слишком плотно. Это может
привести к перегибу бумаги.
• Вставляйте бумагу по центру слота для
ручной подачи между направляющими
для бумаги. Если бумага вставлена не
по центру слота, извлеките ее и
вставьте точно по центру.
e Вставляйте одинлист бумаги в слот
для ручной подачи обеими руками до
тех пор, пока передний край листа не
коснется ролика подачи бумаги.
Почувствовав, что устройство
начинает втягивать бумагу, отпустите
лист. На сенсорном дисплее
отображается сообщение
Слот для ручной подачи готов.
2
d Обеими руками осторожно
отрегулируйте направляющие слота
для ручной подачи в соответствии с
форматом бумаги.
31
Page 40
Глава 2
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вставляйте конверт или лист толстой
бумаги в слот для ручной подачи до тех
пор, пока не почувствуете, что
устройство захватило их.
• При подаче бумаги формата A3, Legal
или Ledger в слот для ручной подачи
устройство удерживает отпечатанную
страницу после печати, не позволяя ей
упасть. По завершении печати
вытащите отпечатанную страницу и
нажмите OK
.
f Если данныенепомещаютсяна
одном листе, на сенсорном дисплее
предлагается загрузить следующий
лист бумаги. Вставьте следующий
лист бумаги в слот для ручной
подачи, а затем нажмите OK на
сенсорном дисплее.
• Прежде чем закрывать крышку слота
для ручной подачи, убедитесь, что
печать завершена.
• Если бумага загружена в слот для
ручной подачи, устройство всегда
печатает из слота для ручной подачи.
• Если бумага вставляется в слот для
ручной подачи во время печати
пробной страницы, факса или отчета,
бумага выводится из слота.
• Во
времяочисткиустройствабумага,
вставленная в слот для ручной подачи,
выводится из слота. Дождитесь
завершения очистки устройства, а
затем вставьте бумагу в слот для
ручной подачи еще раз.
32
Page 41
Загрузка бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ
1
3
24
Непечатная область2
Область печати зависит от настроек в используемом приложении. На рисунках ниже
показаны непечатные области на листовой бумаге и конвертах. Устройство может
выполнять печать в областях листовой бумаги, отмеченных на рисунке ниже серым цветом,
если доступна и включена функция печати "Без полей".
Листовая бумага3 мм3 мм3 мм3 мм
Конверты22 мм3 мм22 мм3 мм
При печати на конвертах, а также при двусторонней печати функция печати "Без полей"
недоступна.
33
Page 42
Глава 2
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройки бумаги2
Формат и тип бумаги2
Тип бумаги2
Для достижения оптимального качества
печати установите тип используемой
бумаги.
a Нажмите .
b Нажмите .
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Обыч. бумага,
Для стр.печ., Brother BP71,
Другая глянц. или Пленки, а затем
нажмите параметр, который следует
установить.
Формат бумаги2
Для печати копий можно использовать
следующие форматы бумаги: A4, A5, A3,
10 × 15 см, Letter, Legal и Ledger, а для
печати факсов два формата: A4 или Letter.
Если формат бумаги, загружаемой в
устройство, отличается от предыдущего,
необходимо изменить также и настройку
формата бумаги, с тем чтобы устройство
смогло уместить входящий факс на
странице.
a Нажмите .
b Нажмите .
c Нажмите A4, A5, 10x15см или
Letter.
d Нажмите .
d Нажмите .
Устройство выводит бумагу лицевой
стороной вверх в лоток для бумаги в
передней части устройства. Если
используются прозрачные пленки или
глянцевая бумага, то во избежание
замятия бумаги или смазывания
удаляйте каждый отпечатанный лист
немедленно.
При копировании с использованием
форматов бумаги A3, Legal или
Ledger установите параметр формата
бумаги в режиме копирования.
34
Page 43
Загрузка бумаги
Допустимая бумага и
другие печатные
носители
Качество печати зависит от типа бумаги,
используемой в устройстве.
Чтобы обеспечить наилучшее качество
печати для выбранных настроек,
обязательно указывайте значение для
параметра "Тип бумаги" в соответствии с
типом бумаги, загруженной в лоток.
Можно использовать обычную бумагу,
бумагу для струйных принтеров (с
покрытием), глянцевую бумагу,
прозрачные пленки и конверты.
Перед закупкой большого
бумаги рекомендуется выполнить
пробную печать на бумаге различных
типов.
Для обеспечения наилучшего качества
печати используйте бумагу Brother.
Если печатьвыполняетсяна бумаге
для струйных принтеров (с покрытием),
прозрачных пленках или фотобумаге,
необходимо правильно выбрать
печатный носитель на вкладке
драйвера принтера Основные или
значение для настройки "Тип бумаги" в
меню устройства
.
количества
Рекомендуемые печатные
носители2
2
Для обеспечения наилучшего качества
печати рекомендуется использовать
бумагу Brother. (См. таблицу ниже.)
При отсутствии в продаже бумаги Brother
рекомендуется перед закупкой большого
количества бумаги выполнить пробную
печать на бумаге различных типов.
Для печати на прозрачных пленках
рекомендуется использовать пленку 3M.
загружайте в лоток для бумаги один
дополнительный лист этой же
фотобумаги. Для этой цели в упаковку
фотобумаги вложен дополнительный
лист.
Если используютсяпрозрачные пленки
или фотобумага, то во избежание
замятия бумаги или смазывания
удаляйте каждый отпечатанный лист
немедленно.
прикасайтесь к только что
Не
отпечатанной поверхности листа. Если
лист не высох полностью, на пальцах
могут остаться пятна.
35
Page 44
Глава 2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Правила обращения с
печатными носителями и их
хранение2
Храните бумагу в оригинальной
запечатанной упаковке. Бумага должна
храниться в горизонтальном
положении, вдали от источников влаги,
прямого солнечного света и высоких
температур.
Не прикасайтесь к блестящейстороне
фотобумаги (с покрытием).
Не прикасайтесьни к однойизсторон
прозрачных пленок, поскольку пленки
впитывают влагу и пот, и это может
привести
Прозрачные пленки, предназначенные
для лазерных принтеров/копиров,
могут вызвать появление пятен на
следующем документе. Используйте
только пленки, рекомендованные для
печати на струйных принтерах.
к ухудшению качества печати.
Емкость крышки лотка для
выходящей бумаги
До 50 листовбумагиформата A4
2
плотностью 80 г/м
Во избежаниесмазыванияпленки и
фотобумага должны подбираться с
крышки лотка для выходящей бумаги
по одному листу.
.
2
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ бумагу следующих
типов:
• Поврежденную или скрученную
бумагу, бумагу со складками или
бумагу неправильной формы
1
1
1Загибы размером 2 мм и более
могут вызвать замятие бумаги.
• Сильно блестящую бумагу и бумагу
с выраженной текстурой
• Бумагу, которую невозможно
сложить в ровную стопку
• Бумагу с поперечным
расположением волокон (Short
Grain)
36
Page 45
Загрузка бумаги
Выбор правильного печатного носителя2
Тип и формат бумаги для различных операций2
Тип бумагиФормат бумагиНазначение
Листовая
бумага
Факс
A3297 × 420 мм–
A4210 × 297 ммДаДаДаДа
Ledger279,4 × 431,8 мм–
Копирование Фотоцентр
Да
Да
1
1
Да
Да
1
1
Принтер
Да
Да
Letter 215,9 × 279,4 ммДаДаДаДа
Legal215,9 × 355,6 мм
Обычная бумага, бумага
для струйных принтеров,
глянцевая бумага,
фотобумага, конверты и
прозрачные пленки
1
карточки, конверты (C5, Com-10,
DL, Monarch)
1
При использовании обычной бумаги плотностью 80 г/м2.
При выборе параметра "Задается пользователем" из раскрывающегося списка "Формат
бумаги" в драйвере принтера ориентация бумаги зависит от формата и толщины бумаги.
(Подробнеесм. раздел Ориентация бумаги при использованиипараметра "Задается
пользователем" в качестве формата бумаги в драйвере принтера uu стр.39.)
38
Page 47
Загрузка бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ
Ориентация бумаги при использовании параметра "Задается
пользователем" в качестве формата бумаги в драйвере принтера
Формат, задаваемый пользователемОриентация бумаги
2
Если выполнены оба следующих условия:
Альбомная
Ширина: 127,0 мм – 215,9 мм
Высота: 216,0 мм – 297,0 мм
Если выполнено любое из следующих условий:
Книжная
Ширина: менее 127,0 мм
Ширина: более 215,9 мм
Высота: менее 216,0 мм
Высота: более 297,0 мм
При выборе параметра "Конверт" в раскрывающемся списке "Толщина бумаги"
необходимо загружать конверты в книжной ориентации.
Плотность и толщина бумаги2
Тип бумагиПлотностьТолщина
Листовая бумага Обычная бумага
Бумага для струйных
принтеров
Глянцевая бумага
Карточки
Фотографии
1
Учетные карточки
Открытка 1
Открытка 2
Конверты
От 64 до 120 г/м
От 64 до 200 г/м
1
До 220 г/м
До 220 г/м
До 120 г/м
До 200 г/м
От 80 до 95 г/м
2
2
2
2
2
2
2
От 0,08 до 0,15 мм
От 0,08 до 0,25 мм
До 0,25 мм
До 0,25 мм
До 0,15 мм
До 0,25 мм
До 0,52 мм
2
Прозрачныепленки––
1
Бумага BP71 (плотностью 260 г/м2) предназначена специально для струйных принтеров Brother.
39
Page 48
3
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ
1
Загрузка документов3
Загрузка документов 3
Отправлять факсы, делать копии или
сканировать можно как из автоподатчика,
так и со стекла сканера.
Использование
автоподатчика3
Автоподатчик вмещает до 20 страниц и
подает каждый лист отдельно.
Используйте бумагу соответствующих
форматов и плотности, как это показано в
таблице ниже. Перед загрузкой страниц в
автоподатчик не забудьте "распушить" их
края.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ картон, газетную
бумагу или ткань.
Убедитесь, что документы, написанные
чернилами или исправленные с помощью
корректора, полностью высохли.
a Поднимите и раскройтеопорную
панель документов
автоподатчика (1).
Длина:от 148 до 355,6 мм
Ширина:от 148 до 215,9 мм
Плотность:
от 64 до 90 г/м
2
b Тщательно " распушите" загружаемую
стопку.
40
Page 49
Загрузка документов
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
1
1
c Отрегулируйте положение
направляющих для бумаги (1) по
ширине документа.
d Вставьте документы в автоподатчик
лицевой стороной вниз и верхним
краем вперед такимобразом, чтобы
они касались роликов подачи бумаги.
На сенсорном дисплее отображается
сообщение АПД готов.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ толстые документы
на стекле сканера. Это может привести
к замятию в автоподатчике.
Со стекла сканера3
Для отправки/приема факсов,
копирования или сканирования одной
страницы или нескольких страниц книги
можно использовать стекло сканера.
Допустимые размеры документов 3
Длина: до 297 мм
Ширина:до 215,9 мм
Вес:до 2 кг
Загрузка документов3
При использовании стекла сканера
автоподатчик должен быть пуст.
a Поднимите крышку для документа.
b Используя разметку для левого и
верхнего края документа,
расположите документ в левом
верхнем углу стекла сканера
лицевой стороной вниз.
3
1крышкадлядокумента
41
Page 50
Глава 3
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
c Закройте крышку длядокумента.
При сканировании книги или большого
многостраничного документа НЕ
ЗАХЛОПЫВАЙТЕ крышку и не
нажимайте на нее.
Область, недоступная для
сканирования3
Область сканирования зависит от
настроек в используемом приложении. В
таблице ниже приведены размеры
областей, недоступных для сканирования.
1
24
3
Назначение Размер
документа
Сверху
(1)
Слева
(2)
Снизу
(3)
ФаксA43 мм
Справа
(4)
3 мм
Letter4 мм
Legal
Копирование
Сканирование
Все
форматы
3 мм
1 мм1 мм
бумаги
1
При использовании автоподатчика недоступная
для сканирования область составляет 1 мм от
края.
1
42
Page 51
4
ПРИМЕЧАНИЕ
Отправка факса4
Отправка факса4
Для отправки факса выполните
следующие действия.
a Для загрузки документа выполните
одно из следующих действий.
Вставьте документ в автоподатчик
лицевойсторонойвниз. (См.
раздел Использование автоподатчикаuu стр. 40.)
Положите документна стекло
сканера лицевой стороной вниз.
(См. раздел Состекласканера
uu стр. 41.)
• Дляотправкицветных
многостраничных факсов используйте
автоподатчик.
b Выполните одно из следующих
действий.
Если предварительный просмотр
факса выключен, нажмите Факс.
Если предварительный просмотр
факса включен, нажмите Факс, а
затем Отправка факсов.
На сенсорном дисплее
отображается:
4
• Если при отправке черно-белого факса
из автоподатчика память устройства
заполнена, то факс будет отправлен в
реальном времени.
• Для отправки факсом отдельной
страницы книги можно использовать
стекло сканера. Можно отправлять
документы формата вплоть до A4 или
Letter.
• Посколькузаодинразможно
сканировать
отправке многостраничного документа
удобнее использовать автоподатчик.
только одну страницу, при
43
Page 52
Глава 4
ПРИМЕЧАНИЕ
c Можно изменить следующие
настройки отправки факса. Нажмите
Параметры. Проведите пальцем
вверх или вниз или нажмите a или b,
чтобы прокрутить список настроек
факса. При отображении требуемой
настройки нажмите ее и выберите
новый параметр. Закончив
изменение параметров, нажмите OK.
(Руководство по
основным функциям)
Подробные инструкции по изменению
следующих настроек отправки факса
см.
на стр. 45–47.
Область сканирования со стекла
сканера
Передача цветного факса
Просмотр исходящего факса
Отчет контроля передачи
(настройка)
(Руководство по
дополнительным функциям)
Описание дополнительных операций
и настроек отправки факса
(uu Руководство по
дополнительным функциям:
Отправка факса.)
Контрастность
d Введите номерфакса.
С цифровой клавиатуры
С помощью адресной книги
Адресная книга
С помощью журнала вызовов
Исходящ. звонки
• Для предварительного просмотра
факса перед отправкой установите для
параметра Просмотр значение Вкл.
адреса электронной почты на LDAPсервере. (uu Руководство
пользователя по работе в сети:
Работа с функцией LDAP.)
e Нажмите Факс Старт.
Отправка факса из
автоподатчика
Устройство начинает
сканирование документа для
отправки.
4
44
Разрешение факса
Задание новых настроек по
умолчанию
Восстановление заводских
настроек
Отправка факсавконце вызова
Рассылка
Передача в реальном времени
Режим международной связи
Отложенная отправка факса
Пакетная передача
Отмена задания, ожидающего
отправки
Передача по запросу
Отправка факса со стекла
сканера
Если для параметра
Настройка цвета выбрано
значение Ч/б (настройка по
умолчанию), устройство начинает
сканирование первой страницы.
Перейдите к шагу f.
Если для параметра
Настройка цвета выбрано
значение Цвет, на сенсорном
дисплее отображается запрос на
отправку цветного факса.
Нажмите Да (цветн.факс) для
подтверждения. Устройство
начинает набор номера и отправку
документа.
4
Page 53
Отправка факса
ПРИМЕЧАНИЕ
f Если на сенсорном дисплее
отображается запрос
След. страница?, выполните одно
из следующих действий.
Чтобы отправить одну страницу,
нажмите Нет.
Устройство начинает отправку
документа.
Чтобы отправить несколько
страниц, нажмите Да и перейдите
к шагу g.
g Положите следующую страницуна
стекло сканера.
Нажмите OK.
Устройство начинает сканирование
страницы. (Повторяйте шаги f и g
для отправки каждой следующей
страницы.)
Остановка отправки/приема
факсов4
d Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Обл. сканир. со
стекла.
e Нажмите Обл. сканир. со
стекла.
f Нажмите Letter (или A4).
g Нажмите OK.
h Введите номерфакса.
i Нажмите Факс Старт.
• Настройку, используемую чаще всего,
можно сохранить, установив ее по
умолчанию.
(uu Руководство по
дополнительным функциям:
Установка изменений в качестве
новых настроек по умолчанию)
4
Чтобы остановить отправку/прием факсов,
нажмите .
Настройка области
сканирования для отправки
факсов со стекла сканера4
Если сканируются документы в формате
Letter, то для размера области
сканирования следует выбрать значение
"Letter". В противном случае боковая часть
документа останется за пределами факса.
a Загрузите документ.
b Выполните одно из следующих
действий.
Если предварительный просмотр
факса выключен, нажмите Факс.
Если предварительный просмотр
факса включен, нажмите Факс, а
затем Отправка факсов.
c Нажмите Параметры.
• Этанастройкадоступнатолькопри
отправке документов, сканированных
со стекла сканера.
Передача цветного факса4
Данное устройство может отправлять
цветные факсы на факсимильные
аппараты, поддерживающие эту функцию.
Цветные факсы невозможно сохранять в
памяти устройства. Устройство
отправляет цветной факс в реальном
времени (даже если для параметра
Передача в реальном времени
выбранозначение Выкл.).
a Загрузите документ.
b Выполните одно из следующих
действий.
Если предварительный просмотр
факса выключен, нажмите Факс.
Если предварительный просмотр
факса включен, нажмите Факс, а
затем Отправка факсов.
45
Page 54
Глава 4
ПРИМЕЧАНИЕ
c Нажмите Параметры.
d Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Настройка цвета.
e Нажмите Настройка цвета.
f Нажмите Цвет.
g Нажмите OK.
h Введите номерфакса.
i Нажмите Факс Старт.
Отмена текущей отправки
факса4
Чтобы отменить отправку факса во время
сканирования, набора номера или
собственно отправки, нажмите .
f Нажмите Вкл.
g Нажмите OK.
h Введите номерфаксас помощью
цифровой клавиатуры или адресной
книги.
i Нажмите Факс Старт.
Устройство начинает сканирование
документа, и исходящий факс
отображается на сенсорном дисплее.
После отображения факса
нажимайте сенсорный дисплей для
выполнения следующих операций.
Описание
Увеличение факса.
Уменьшение факса.
или
или
Прокрутка по вертикали.
Прокрутка по горизонтали.
Просмотр исходящего
факса4
Факсимильное сообщение можно
просмотреть перед его отправкой. Прежде
чем использовать эту функцию,
необходимо отключить передачу в
реальном времени и прием по запросу.
a Загрузите документ.
b Выполните одно из следующих
действий.
Если предварительный просмотр
факса выключен, нажмите Факс.
Если предварительный просмотр
факса включен, нажмите Факс, а
затем Отправка факсов.
c Нажмите Параметры.
Поворот факса по часовой
стрелке.
Переход к предыдущей
странице.
Переход к следующей
странице.
j Нажмите Старт.
• Дляотправкицветного факса не
используйте предварительный
просмотр факса.
• При нажатии клавиши Старт
факсимильное сообщение,
сохраненное в памяти, будет
отправлено, а затем удалено.
d Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Просмотр.
e Нажмите Просмотр.
46
Page 55
Отчет контроля передачи4
ПРИМЕЧАНИЕ
Отправка факса
Отчет контроля передачи можно
использовать как свидетельство отправки
факса. В этом отчете указаны имя или
номер факса отправителя, время и дата
передачи, длительность передачи, число
отправленных страниц и состояние
передачи (выполнена успешно или нет).
Для отчета контроля передачи
предусмотрено несколько параметров:
Вкл.: печать отчетапослеотправки
каждого факса.
Вкл
Выкл.: отчетнебудетнапечатан.
Выкл.+Изображ.: отчетнебудет
.+Изображ.: печать отчета после
отправки каждого факса. В отчет
включается фрагмент первой страницы
факса.
Выкл. — настройка по умолчанию.
напечатан.
• Если выбрано значение
Вкл.+Изображ., то фрагмент первой
страницы печатается в отчете контроля
передачи, только если для функции
передачи в реальном времени
установлено значение "Выкл".
Изображение не появляется в отчете
при отправке цветного факса.
(uu Руководство по
дополнительным функциям: Передача
врежимереальноговремени)
• Еслипередача выполнена успешно, об
этом
свидетельствует отметка "ОК"
рядом с записью "ИТОГ" в отчете
контроля передачи. Если при передаче
произошла ошибка, об этом
свидетельствует отметка "ОШИБ."
рядом с записью "ИТОГ".
4
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Факс.
d Нажмите Факс.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Уст-ки отчета.
f Нажмите Уст-ки отчета.
g Нажмите Отчет об отпр.
h Нажмите Вкл., Вкл.+Изображ.,
Выкл. или Выкл.+Изображ.
i Нажмите .
47
Page 56
Приемфакса5
5
Режимыприема5
Режим приема следует выбирать в зависимости от внешних устройств, а также услуг,
предоставляемых телефонной компанией.
Выбор режима приема5
По умолчанию устройство автоматически принимает все отправляемые на него факсы.
Следующая схема поможет выбрать правильный режим приема.
Более подробную информацию о режимах приема см. в разделе Использование режимов приемаuu стр. 50.
Для задания режима приема выполните приведенные ниже инструкции.
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз или нажмите a или b, чтобы отобразить
Исходн. уст-ки.
d Нажмите Исходн. уст-ки.
e Проведите пальцем вверх или вниз или нажмите a или b, чтобы отобразить
Режим приема.
f Нажмите Режим приема.
48
Page 57
g Нажмите Только факс, Факс/Телефон, Внешний А/О или Вручную.
h Нажмите .
Прием факса
5
49
Page 58
Глава 5
Использование
режимов приема
В некоторых режимах приема устройство
отвечает автоматически (Только факс и
Факс/Телефон). Перед использованием
этих режимов приема может
потребоваться изменить задержку ответа.
(См. раздел Задержкаответаuu стр.51.)
Только факс5
В режиме "Только факс" устройство
отвечает на каждый вызов как на факс.
Факс/Телефон5
Режим "Факс/Телефон" позволяет
автоматически управлять входящими
вызовами посредством распознавания
вызовов факса и голосовых вызовов и
обрабатывать их одним из следующих
способов.
Факсы принимаются автоматически.
При голосовом вызове включается
двойной звонок, сигнализирующий о
том, что следует снять трубку. Двойной
звонок — это быстрый двойной звонок,
подаваемый устройством.
Ручнойрежим5
5
В ручном режиме отключаются все
функции автоматического ответа.
Чтобы принять факс в ручном режиме,
снимите трубку внешнего телефона.
Услышав сигналы факса (короткие
повторяющиеся гудки), нажмите
Факс Старт и выберите Получить. Для
приема факсов можно также использовать
функцию обнаружения факса, сняв трубку
на одной линии с устройством.
(См. также раздел Обнаружениефаксаuu стр.52.)
Внешний автоответчик5
Режим "Внешний автоответчик" позволяет
обрабатывать входящие вызовы на
внешнем автоответчике. Входящие
вызовы обрабатываются одним из
следующих способов.
Факсы принимаются автоматически.
В случае голосового вызова
вызывающий абонент может оставить
сообщение на внешнем автоответчике.
(Подробнее см. вразделе Подключение
внешнего А/О (автоответчика)
Функцией задержки ответа задается число
звонков, после которого устройство
отвечает на вызов в режиме Только факс
или Факс/Телефон. Если к одной линии с
устройством подключены внешние или
параллельные телефоны, выберите
максимальное число звонков.
(См. раздел Операции, выполняемые с
внешнего или параллельного телефона
uu стр. 61 и раздел Обнаружение факса
uu стр. 52.)
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Факс.
d Нажмите Факс.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Настр. приема.
Длительностьдвойного
5
звонка
(тольковрежиме
"Факс/Телефон")5
В случае вызова вашего устройства и вы,
и вызывающий абонент будете слышать
обычный звук телефонного звонка. Число
звонков задается параметром задержки
звонка.
Если устройство получает вызов факса,
оно принимает вызов. Если же устройство
получает голосовой вызов, оно подает
двойной звонок (быстрый двойной сигнал)
в течение времени, указанного в
настройке "Длительность двойного
звонка". Двойной звонок означает, что на
линию поступил голосовой вызов.
Поскольку двойной звонок подается
устройством, параллельные или внешние
телефоны не звонят. Однако на
поступивший вызов можно ответить с
любого телефона с помощью кода
удаленного управления. (Подробнее см. в
разделе Использование кодов удаленного управленияuu стр. 61.)
5
a Нажмите .
f Нажмите Настр. приема.
g Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Задерж. ответа.
h Нажмите Задерж. ответа.
i Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить параметры, а затем
нажмите число звонков, которое
устройство будет подавать перед
ответом.
При выборе 0 устройство отвечает на
вызов немедленно, и звонок на линии
не подается.
j Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Факс.
d Нажмите Факс.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Настр. приема.
f Нажмите Настр. приема.
g Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Вр. звонка Ф/Т.
h Нажмите Вр. звонка Ф/Т.
51
Page 60
Глава 5
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
i Нажмите, чтобы выбрать
длительность звонка, подаваемого
устройством при поступлении
голосового вызова (20, 30, 40 или 70
секунд).
j Нажмите .
Даже если вызывающий абонент
повесит трубку во время быстрого
двойного звонка, устройство будет
продолжать подавать звонок в течение
заданного времени.
• Если для этой функции установлено
значение Вкл., но устройство не
принимает факс при снятии трубки
параллельного или внешнего
телефона, наберите код удаленной
активации l 51.
• Если при отправке факсов с
компьютера, подключенного к той же
телефонной линии, они
перехватываются устройством,
установите для функции обнаружения
факса значение Выкл.
Обнаружение факса5
Если для обнаружения факса
выбрано значение Вкл.:
Устройство принимает факс
автоматически, даже если вы ответили на
вызов. Если на сенсорном дисплее
отображается сообщение Прием, или если
в трубке слышны характерные
"щелкающие" звуки, просто положите
трубку. Все остальное устройство сделает
автоматически.
Если для обнаружения факса
выбрано значение Выкл.:
Если при поступлении вызова факса была
снята трубка, нажмите Факс Старт, а
затем нажмите Получить для приема
факса.
Если была снята трубка параллельного
или внешнего телефона, нажмите l 51.
(См. раздел Операции, выполняемые с
внешнего или параллельного телефона
uu стр.61.)
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
5
c Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Факс.
d Нажмите Факс.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Настр. приема.
f Нажмите Настр. приема.
g Проведите пальцем вверх или вниз
5
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Обнаруж. факса.
h Нажмите Обнаруж. факса.
i Нажмите Вкл. (или Выкл.).
j Нажмите .
52
Page 61
Прием факса
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Предварительный
просмотр факса
(только для чернобелых факсов)
Предварительный
просмотр принятого факса 5
Принятые факсы можно просмотреть на
сенсорном дисплее, нажав Фкс , а
затем Принятые факсы . Когда
устройство находится в режиме
готовности, при получении новых факсов
на сенсорном дисплее отображается
всплывающее сообщение.
Использование предварительного
просмотра факсов
При приеме факса отображается
всплывающее сообщение на сенсорном
дисплее. (Например: Нов.факс:01
5
[Просм.])
5
a Нажмите Просм.
На сенсорном дисплее отображается
список факсов.
• В списке факсов содержатся старые
факсы и новый факс. Новый факс
помечается голубой меткой рядом с
ним.
• Чтобы просмотреть факс, который уже
просматривался, нажмите Факс и
Принятые факсы.
5
Настройка предварительного
просмотра факсов
a Нажмите .
b Нажмите Просм. факса.
c Нажмите Вкл. (или Выкл.).
d Нажмите Да.
e На сенсорном дисплее сообщается о
том, что все будущие факсы не будут
печататься по мере их приема.
Нажмите Да.
f Нажмите .
Если функция предварительного
просмотра факсов включена,
резервные копии для операций
переадресации факсов и приема
факсов через программу PC-Fax не
печатаются, даже если включена
функция печати резервных копий.
b Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
5
отобразить номер факса, который
следует просмотреть.
c Нажмите факс, который следует
просмотреть.
• Вслучаебольшогоразмерафакса
возможна задержка перед его
отображением.
• На сенсорном дисплее отображается
номер текущей страницы и общее
число страниц факсимильного
сообщения. Если факс содержит более
99 страниц, общее число страниц
отображается как "XX".
53
Page 62
Глава 5
Нажимайте сенсорный дисплей или
сенсорную панель для выполнения
следующих операций.
Описание
Увеличение факса.
Уменьшение факса.
или
или
СтартПечать факса.
Прокрутка по вертикали.
Прокрутка по горизонтали.
Поворот факса по часовой
стрелке.
Удаление факса.
Нажмите Да для
подтверждения.
Переход к предыдущей
странице.
Переход к следующей
странице.
Возврат к списку факсов.
Выполните одно из
следующих действий.
Нажмите Печать всех
стр., чтобынапечатать
факсимильное
полностью.
Нажмите Печать только
тек.стр, чтобы
напечатать только
отображаемую страницу.
Нажмите Печатать с
текущ.стр., чтобы
напечатать страницы,
начиная с отображаемой и
кончая последней.
сообщение
Печать факса 5
a Нажмите Факс.
b Нажмите Принятые факсы.
c Нажмите факс, который следует
просмотреть.
d Нажмите Старт.
Если факс состоит изнескольких
страниц, перейдите к шагу e.
Если факс состоит изодной
страницы, начинается его печать.
Перейдите к шагу f.
e Выполните одно из следующих
действий.
Нажмите Печать всех стр.,
чтобы напечатать все страницы
факса. Перейдите к шагу f.
Нажмите Печать только
тек.стр, чтобынапечатать
отображаемую страницу.
Перейдите к шагу g.
Нажмите Печатать с
текущ.стр., чтобынапечатать
страницы, начиная с
отображаемой и кончая
последней. Перейдите к шагу g.
f Выполните одно из следующих
действий.
Чтобы удалить факс, нажмите Да.
Чтобы сохранить факс в памяти,
нажмите Нет.
g Нажмите .
d Нажмите .
54
Page 63
Прием факса
Печать всех факсов в списке5
a Нажмите Факс.
b Нажмите Принятые факсы.
c Нажмите Печат./удал.
d Выполните одно из следующих
действий.
Чтобы напечатать все новые
факсы, нажмитеПечатать все
(новые факсы).
Чтобы напечатать все старые
факсы, нажмитеПечатать все
(старые факсы).
e Нажмите .
Удаление всех факсов в списке5
a Нажмите Факс.
Отключение
предварительного
просмотра факсов5
a Нажмите .
b Нажмите Просм. факса.
c Нажмите Выкл.
d Нажмите Да для подтверждения.
e Если впамяти устройства сохранены
факсы, выполните одно из
следующих действий.
Если печатать сохраненные
факсы не требуется, нажмите
Продолжить.
Устройство запрашивает
подтверждение на удаление
сохраненных факсов.
5
b Нажмите Принятые факсы.
c Нажмите Печат./удал.
d Выполните одно из следующих
действий.
Чтобы удалитьвсеновые факсы,
нажмите Удалить все
(новые факсы).
Чтобы удалитьвсестарые факсы,
нажмите Удалить все
(старые факсы).
e Нажмите Да для подтверждения.
f Нажмите .
Нажмите Да для подтверждения.
Факсы будут удалены.
голосовом вызове используется быстрый
двойной звонок.
Если вы находитесь рядом с внешним
телефоном, снимите трубку внешнего
телефона и для ответа нажмите Ответ.
Если вы находитесь рядом с
параллельным телефоном, снимите
трубку во время подачи двойного звонка и
нажмите #51
быстрыми двойными звонками. Если никто
не отвечает, или же если собеседник
хотел бы отправить факс, переведите
вызов назад на устройство, нажав l 51.
в промежутке между
6
Услуги телефонной
связи
6
Данное устройство поддерживает
абонентские услуги, предлагаемые
некоторыми телефонными компаниями.
Функции "Голосовая почта", "Ожидающий
вызов", автоответчик, система
оповещения и другие дополнительные
абонентские услуги, используемые на
одной телефонной линии с данным
устройством, могут вызвать проблемы в
работе устройства.
Настройка типа телефонной
линии6
Если для отправки и приема факсов
устройство подключается к линии с
офисной АТС или к сети стандарта ISDN,
необходимо соответственно изменить тип
телефонной линии, выполнив следующие
действия.
6
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Исходн. уст-ки.
d Нажмите Исходн. уст-ки.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Уст.тел. линии.
f Нажмите Уст.тел. линии.
g Нажмите Обычная, PBX или ISDN.
56
Page 65
Телефон и внешние устройства
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
h Выполните одно из следующих
действий.
Если выбран параметр PBX,
перейдите к шагу i.
Если выбран параметр ISDN или
Обычная, перейдитекшагу l.
i Нажмите Вкл. или Всегда.
Если выбран параметр Вкл.,
устройство будет набирать префикс
перед номером факса только после
нажатия R.
Если выбран параметр Всегда,
устройство будет всегда
автоматически набирать префикс
перед номером факса.
j Нажмите Префикс набора.
Офисная АТС и функция перевода
звонков
На заводе-изготовителе на данном
устройстве установлен тип линии
Обычная, позволяющий подключать
устройство к стандартной телефонной
сети общего пользования. Однако во
многих офисах используется центральная
система телефонной связи или офисная
АТС. Данное устройство можно
подключить к офисным АТС большинства
типов. Функцией автодозвона данного
устройства поддерживается только
автодозвон с интервалами. Функция
автодозвона
большинства офисных АТС, позволяя
получить выход на внешнюю линию и
переводить вызовы на другие местные
номера. Эта функция действует при
нажатии R на сенсорном дисплее.
с интервалами действует для
6
6
k Введите префикс номера с помощью
клавиатуры на сенсорном дисплее.
Нажмите OK.
Можно использовать цифры от 0 до 9,
символы #, l и !.
Нельзя использовать символ ! с
любыми другими цифрами или
символами.
l Нажмите .
Нажатие кнопки R можно
запрограммировать в качестве части
номера, сохраненного в адресной
книге. При программировании номера
адресной книги сначала нажмите R (на
сенсорном дисплее отображается
символ "!"), а затем введите
телефонный номер. После этого не
потребуется нажимать R перед каждым
набором номера с помощью адресной
книги. (См. раздел Сохранение
номеров в памяти
если на данном устройстве для типа
телефонной линии не установлено
значение "PBX", использовать номер
адресной книги, запрограммированный
для функции R, не удастся.
uu стр.65.) Однако
57
Page 66
Глава 6
ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Подключение
внешнего А/О
(автоответчика)
К устройству можно подключить внешний
автоответчик. Однако в случае
подключения внешнего автоответчика на
одной линии с устройством автоответчик
будет отвечать на все вызовы, а
устройство будет "слушать" вызовы факса
(сигналы CNG). При распознавании
сигналов CNG устройство отвечает на
вызов и принимает факс. Если устройство
не распознает сигналы CNG, автоответчик
воспроизводит исходящее сообщение,
после
оставить свое голосовое сообщение.
чего вызывающий абонент может
Если вы получаете не все факсы,
уменьшите значение задержки звонка
6
на внешнем автоответчике.
1
1
Автоответчик должен ответить на вызов
не позднее, чем через четыре звонка
(рекомендуемая настройка: два звонка).
Устройство может распознать сигналы
CNG только после ответа автоответчика
на вызов, а если настроен ответ на вызов
после четырех звонков, то на подачу
сигналов CNG и установку факсимильной
связи
остается всего от 8 до 10 секунд.
При записи исходящего сообщения
необходимо строго соблюдать
инструкции, приведенные в данном
руководстве. Не рекомендуется
использовать функцию "экономия на
звонках" на внешнем автоответчике, если
он срабатывает после пяти и более гудков.
1Автоответчик
Когда автоответчик отвечает на вызов, на
сенсорном дисплее отображается
сообщение Телефон.
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ автоответчик в
других местах на этой же телефонной
линии.
58
Page 67
Телефон и внешние устройства
ПРИМЕЧАНИЕ
Параметры подключения6
Внешний автоответчик необходимо
подключать, как показано на рисунке
выше.
a Удерживая крышку сканера пальцами
обеих рук за углубления с обеих
сторон устройства, поднимите и
откройте крышку.
b Аккуратно проложите телефонный
провод по кабельному желобку и
выведите его в задней части
устройства.
c Поднимите крышку сканера, чтобы
разблокировать фиксатор.
Осторожно нажмите на опору крышки
сканера и закройте крышку сканера
обеими руками.
Запись исходящего
сообщения на внешний
автоответчик6
При записи этого сообщения очень важно
правильно рассчитать его временные
характеристики.
a В начале запишите 5-секундную
паузу. (Это даст устройству время на
прослушивание сигналов CNG
автоматической передачи до их
прекращения.)
b Длительность сообщения не должна
превышать 20 секунд.
6
Рекомендуется начинать исходящее
сообщение с 5-секундной паузы,
поскольку устройство может не
различить сигналы факса на фоне
голоса. Можно попытаться записать
сообщение без паузы, но если появятся
проблемы при приеме факсов,
придется записать его еще раз с
включением паузы.
f Установите на автоответчике режим
ответа на вызовы.
g Установите режим приема
Внешний А/О. (См. раздел Выбор
режима приема uu стр. 48.)
59
Page 68
Глава 6
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
1
2
Подключение нескольких
линий (офисная АТС)6
Для подключения устройства
рекомендуется обратиться в компанию,
установившую офисную АТС. Если
устройство подключается к
многоканальной системе, попросите
инженера подключить его к последней
линии в системе. Это позволит избежать
срабатывания устройства при каждом
получении системой телефонного вызова.
Если все входящие вызовы принимаются
оператором, рекомендуется установить
режим приема Вручную.
Мы не можем гарантировать
правильность работы устройства во всех
ситуациях в случае его подключения к
офисной АТС. Обо всех проблемах при
отправке или приеме факсов необходимо
сначала сообщать компании,
обслуживающей офисную АТС.
Внешние и
параллельные
телефоны
Подключение внешнего или
параллельного телефона6
К данному устройству можно подключить
отдельный телефон, как показано на
схеме ниже.
6
Убедитесь, что для типа телефонной
линии установлено значение "PBX".
(См. раздел Настройка типа
телефонной линии uu стр.56.)
1Параллельный телефон
2Внешний телефон
Для внешнего телефона следует
использовать кабель, длина которого
не превышает 3 метра.
60
Page 69
Телефон и внешние устройства
ПРИМЕЧАНИЕ
Операции, выполняемые с
внешнего или
параллельного телефона6
Если при получении вызова факса была
снята трубка параллельного или внешнего
телефона, можно дать устройству
команду на прием факса с помощью кода
удаленной активации. После ввода кода
удаленной активации l 51 устройство
начинает прием факса.
Если устройство отвечает на голосовой
вызов и быстрыми двойными звонками
оповещает о необходимости принять его,
введите
чтобы ответить на вызов с параллельного
телефона. (См. раздел Длительность
Если вы отвечаете на вызов, но не
получаете ответа:
следует предположить, что пришел факс,
отправленный в ручном режиме.
Нажмите l 51 и дождитесь "щелкающего"
сигнала или сообщения Прием на
сенсорном дисплее, а затем положите
трубку.
код удаленной деактивации #51,
Чтобы данное устройство
автоматически принимало вызов,
можно также использовать функцию
обнаружения факса. (См. раздел
Обнаружениефаксаuu стр. 52.)
Использование кодов
удаленного управления6
Код удаленной активации6
Если ответить на вызов факса с
параллельного или внешнего телефона,
можно подать команду на прием факса,
набрав код удаленной активации l 51.
Дождитесь характерных "щелкающих"
сигналов, а затем положите трубку. (См.
раздел Обнаружениефаксаuu стр.52.)
Если ответить на вызов факса с внешнего
телефона, устройству можно дать
команду на прием факса, нажав
Факс Старт и выбрав Получить.
Код удаленной деактивации6
Если голосовой вызов принимается в
режиме "Факс/Телефон", то после
6
начальной задержки звонка начинает
подаваться быстрый двойной звонок. Если
снять трубку параллельного телефона,
можно отключить быстрый двойной
звонок, нажав #51 (эту
последовательность следует нажимать
между звонками).
Если устройство отвечает на голосовой
вызов и подает быстрые двойные звонки,
оповещающие о необходимости снять
трубку, то на вызов можно ответить с
внешнего телефона, нажав Ответ.
6
61
Page 70
Глава 6
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменение кодов удаленного
управления
Чтобы воспользоваться удаленной
активацией, необходимо включить коды
удаленного управления.
Предустановленный код удаленной
активации: l 51. Предустановленный код
удаленной деактивации: #51. При
желании их можно изменить на другие
коды.
a Нажмите .
b Нажмите Все настройки.
c Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Факс.
d Нажмите Факс.
i Выполните одноизследующих
6
действий.
Чтобы изменить код удаленной
активации, нажмите
Код включения.
Введите новый код, а затем
нажмите OK.
Чтобы изменить код удаленной
деактивации, нажмите
Код выключения.
Введите новый код, а затем
нажмите OK.
Если изменятькодыне требуется,
перейдите к шагу j.
Чтобы включить коды удаленного
управления Выкл. (или
нажмите Коды уд.упр.
Нажмите Выкл. (или Вкл.).
Вкл.),
e Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Настр. приема.
f Нажмите Настр. приема.
g Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Коды уд.упр.
h Нажмите Коды уд.упр.
j Нажмите .
• Если при попытке удаленного доступа к
внешнему автоответчику связь
постоянно прерывается, попытайтесь
изменить код удаленной активации и
код удаленной деактивации на другие
трехзначные коды (можно
использовать цифры 0-9 и символы l и
#).
• Внекоторыхтелефонных системах
коды удаленного управления могут не
работать.
62
Page 71
ПРИМЕЧАНИЕ
Набор номеров и их
7
сохранение в памяти
Набор номера7
Набор номера вручную7
a Загрузите документ.
b Выполните одно из следующих
действий.
Если предварительный просмотр
факса выключен, нажмите Факс.
Если предварительный просмотр
факса включен, нажмите Факс, а
затем Отправка факсов.
c Нажмите всецифрыномера факса.
Набор из адресной книги7
a Загрузите документ.
b Нажмите Факс.
c Нажмите Адресная книга.
d Выполните одно из следующих
действий.
Проведите пальцем вверхили
вниз или нажмите a или b, чтобы
отобразить номер, который
следует набрать.
Нажмите , а затемвведите
первую букву имени и нажмите OK.
Нажмите имя, которое следует
набрать.
7
7
d Нажмите Факс Старт.
Если под одним именем указаны
два номера, перейдите к шагу e.
Если под одним
один номер, перейдите к шагу f.
Если доступен LDAP-поиск, результат
отображается на сенсорном дисплее со
значком . (Подробнее см.
uu Руководство пользователяпо
работе в сети: Работа с LDAP при
помощи панели управления.)
именем указан
e Нажмите номер, который следует
набрать.
f Чтобы отправить факс, нажмите
Применить.
g Нажмите Факс Старт.
Устройство сканирует и отправляет
факс.
63
Page 72
Глава 7
ПРИМЕЧАНИЕ
Повторный набор номера
факса7
Если при автоматической отправке
факса линиязанята, устройство
автоматически выполняет до трех попыток
дозвона с интервалом в пять минут.
Функция повторного набора действует,
только если номер набирается с
устройства.
a Загрузите документ.
b Выполните одно из следующих
действий.
Если предварительный просмотр
факса выключен, нажмите Факс.
Если предварительный просмотр
факса включен, нажмите Факс, а
затем Отправка факсов.
Другие операции
набора номера
Журнал исходящих
вызовов7
Последние 30 номеров, на которые
отправлялись факсы, сохраняются в
журнале исходящих вызовов. Можно
выбрать один из этих номеров, чтобы
отправить на него факс, добавить в
адресную книгу или удалить из журнала.
a Нажмите Факс.
b Нажмите Журнал вызовов.
c Нажмите Исходящ. звонки.
d Нажмите нужный номер.
7
c Нажмите Повтор.
d Нажмите Факс Старт.
• При отправке факса со стекла сканера
в реальном времени функция
автоматического повторного набора не
действует.
• При вводе номера факса сообщение
Повтор изменяетсянасообщение
Пауза.
e Выполните одно из следующих
действий.
Чтобы отправить факс, нажмите
Применить.
Нажмите Факс Старт.
Чтобы сохранить номер, нажмите
Изменить, а затем нажмите
Добавление в адресную
книгу.
(uu Руководство по
дополнительным функциям:
Сохранение номеров адресной
книги из списка исходящих
вызовов.)
Чтобы удалить номер изжурнала
исходящих вызовов, нажмите
Изменить, а затем нажмите
Удалить.
Нажмите Да
для подтверждения.
64
Нажмите .
Page 73
Набор номеров и их сохранение в памяти
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Сохранение номеров
в памяти
Данное устройство снабжено
следующими функциями, упрощающими
набор номера: адресная книга и группы
для рассылки факсов. При наборе номера
адресной книги этот номер отображается
на сенсорном дисплее.
В случае отключения электроэнергии
номера адресной книги, хранящиеся в
памяти устройства, не будут потеряны.
Ввод паузы в сохраняемый
номер7
При сохранении номеров в адресной книге
можно вставить в них одну или несколько
пауз длительностью 3,5 секунды, нажав
Пауза на сенсорном дисплее.
Сохранение номеров в
адресной книге7
Можно сохранить до 100 адресов с
именем, причем под каждым именем
можно сохранить два номера.
g Нажмите Адрес 1.
7
h Введите первый номер факса или
телефона с помощью клавиатуры на
сенсорном дисплее (не более 20
цифр).
Нажмите OK.
Если загружен Интернет-факс:
Чтобы сохранить адрес электронной
почты, который будет использоваться
для Интернет-факса или сканирования
на сервер электронной почты,
нажмите и введите адрес
электронной почты, а затем нажмите
OK. (См. разделВводтекстаuu стр. 168.)
7
i Чтобы сохранить второй номер факса
или телефона, нажмите Адрес 2.
Введите второй номер факса или
телефона с помощью клавиатуры на
сенсорном дисплее (не более 20
цифр).
Нажмите OK.
j Нажмите OK для подтверждения.
k Выполните одно из следующих
действий.
a Нажмите Факс.
b Нажмите Адресная книга.
c Нажмите Изменить.
d Нажмите Добав. нового адреса.
e Нажмите Имя.
f Введите имя с помощью клавиатуры
на сенсорном дисплее (не более 16
символов).
Нажмите OK.
(Инструкции по вводу букв см. в
разделе Вводтекстаuu стр. 168.)
Чтобы сохранитьещеодин номер
адресной книги, повторите шаги
с c по j.
Чтобы завершить сохранение
номеров, нажмите .
65
Page 74
Глава 7
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменение имен или
номеров адресной книги7
Имена или номера, уже сохраненные в
адресной книге, можно изменять или
удалять.
a Нажмите Факс.
b Нажмите Адресная книга.
c Нажмите Изменить.
d Выполните одно из следующих
действий.
Нажмите Изменить для
редактирования имен или
номеров. Перейдите к шагу e.
Нажмите Удалить, чтобы
отобразить Удалить.
Удалите ненужные номера,
нажимая их для отображения
красной отметки.
Нажмите OK.
Нажмите Да для подтверждения.
Перейдите к шагу i.
e Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить номер, который следует
изменить.
f Нажмите номер, который следует
изменить.
g Выполните одно из следующих
действий.
Чтобы изменить имя, нажмите
Имя.
Введите новое имя (не более 16
символов) с помощью клавиатуры
на сенсорном дисплее.
(Инструкции по вводу букв см. в
разделе Вводтекстаuu стр. 168.)
Нажмите OK.
Чтобы изменитьпервый номер
факса или телефона, нажмите
Адрес 1.
Введите новый номер факса или
телефона (не более 20 цифр) с
помощью клавиатуры на
сенсорном дисплее.
Нажмите OK.
Чтобы изменитьвторой номер
факса или телефона, нажмите
Адрес 2.
Введите новый номер факса или
телефона (не более 20 цифр) с
помощью клавиатуры на
сенсорном дисплее.
Нажмите OK.
Изменение сохраненного имени или
номера.
Чтобы изменить символ или
сохраненный номер, нажмите d или c,
чтобы подвести курсор под символ или
номер, который следует изменить, а
затем нажмите . Введите новый
символ или номер.
66
h Выполните одно из следующих
действий.
Нажмите OK для завершения.
Чтобы изменить другой номер
адресной книги, повторите шаги
с c по h.
Чтобы изменить другие данные,
перейдитекшагу g.
i Нажмите .
Page 75
8
1
Копирование8
Выполнение
копирования
Ниже описано выполнение основной
операции копирования.
a Для загрузки документа выполните
одно из следующих действий.
Вставьте документ в автоподатчик
лицевойсторонойвниз.
(См. разделИспользование
автоподатчикаuu стр. 40.)
Положите документ лицевой
стороной вниз настеклосканера.
(См. раздел Со стекла сканера
uu стр. 41.)
b Нажмите Копир.
c Чтобы напечатать несколько копий,
введите число копий (не более 99).
8
d Нажмите Ч/б Старт или
Цвет Старт.
Остановка копирования8
Чтобыостановитькопирование, нажмите
.
8
На сенсорном дисплее
отображается:
1Числокопий
Число копий можно ввести с помощью
цифровой клавиатуры.
67
Page 76
Глава 8
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Предварительные
настройки
копирования
Копирование можно выполнять с
различными настройками, уже заданными
в устройстве, просто нажимая их.
Доступны следующие предварительные
настройки.
Лучшее кач-во
Стандартное
2-сторон.(1i2)
A4 i A3
2на1(уд.)
2на1
Плакат
Экон. чернил
Книга
d Укажите необходимое число копий.
e Выполните одноизследующих
действий.
8
Чтобы изменить другие настройки,
перейдите к шагу f.
Если изменять настройки больше
нетребуется, перейдитек шагу i.
f Нажмите Параметры.
g Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить доступные настройки, а
затем нажмите настройку, которую
следует изменить.
h Проведите пальцем вверхиливниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить доступные параметры, а
затем нажмите новый параметр.
Повторите шаги g и h для всех
настроек, которые следует изменить.
Закончив изменение настроек,
нажмите OK.
При изменении основного параметра
для выбранной предварительной
настройки копирования имя над
значком настройки на сенсорном
дисплее изменяется на Стандартное.
Например, если выбрать настройку
Лучшее кач-во и изменить параметр
качества Лучшее, над значком
предварительной настройки
отображается значение Обычное.
a Загрузите документ.
b Нажмите Копир.
c Проведите пальцем влево или
вправо, чтобы отобразить
Лучшее кач-во, Стандартное,
2-сторон.(1i2), A4 i A3,
2на1(уд.), 2на1, Плакат,
Экон. чернил или Книга, а затем
нажмите нужный параметр.
Чтобы сохранить настройки в качестве
ярлыка, нажмите
Сохранить как ярлык.
i Нажмите Ч/б Старт или
Цвет Старт.
68
Page 77
Копирование
ПРИМЕЧАНИЕ
Параметры
копирования
Можно изменять следующие параметры
копирования. Нажмите Копир., а затем
нажмите Параметры. Проведите пальцем
вверх или вниз или нажмите a или b, чтобы
прокрутить список настроек копирования.
При отображении требуемого параметра
нажмите его и выберите значение.
Закончив изменение параметров, нажмите
OK.
(Руководствопо основным функциям)
Подробные инструкции по изменению
следующих настроек копирования
стр. 69 – 70.
Тип бумаги
Формат бумаги
(Руководство по
дополнительным функциям)
Подробные инструкции по изменению
следующих настроек копирования см.
uu Руководство по
дополнительным функциям: Параметры
копирования
Качество
см. на
Типбумаги8
8
Если копирование выполняется на
специальной бумаге, то для обеспечения
наилучшего качества печати укажите в
устройстве тип используемой бумаги.
a Загрузите документ.
b Нажмите Копир.
c Укажите необходимое число копий.
d Нажмите Параметры.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Тип бумаги.
f Нажмите Тип бумаги.
g Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Обыч. бумага,
Для стр.печ., Brother BP71,
Другая глянц. или Пленки, а затем
нажмите параметр, который следует
установить.
8
h Если не требуется изменять другие
параметры, нажмите OK.
Увеличение/уменьшение
Макет страницы
2на1(уд.)
Стопка/Сорт.
Плотность
2-стороннее копирование
Режим экономии чернил
Копир. на тонк.бумаге
Коп. с вод.зн.
Удаление цвета фона
Копир. книги
Для выполнения сортировки копий
используйте автоподатчик.
i Нажмите Ч/б Старт или
Цвет Старт.
69
Page 78
Глава 8
ПРИМЕЧАНИЕ
Формат бумаги8
Если копирование выполняется на бумаге,
формат которой отличается от A4,
необходимо изменить параметр формата
бумаги. Копировать можно только на
бумаге формата A4, A5, A3, Фото
(10 × 15 см), Letter, Legal или Ledger.
a Загрузите документ.
b Нажмите Копир.
c Укажите необходимое число копий.
d Нажмите Параметры.
e Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить Формат бумаги.
f Нажмите Формат бумаги.
g Проведите пальцем вверх или вниз
или нажмите a или b, чтобы
отобразить A4, A5, A3, 10x15см, Letter, Legal или Ledger, а затем
нажмите параметр, который следует
установить.
• Привыбореформата A3, Legal или
Ledger отображаются предупреждения
о загрузке бумаги. Прочитайте
информацию на сенсорном дисплее, а
затем подтвердите ее, нажав OK.
• Если используется слот для ручной
подачи, вставляйте бумагу только по
одному листу. (См. раздел Загрузка
бумаги в слот для ручной подачи
uu стр. 29.)
h Если не требуется изменять другие
параметры, нажмите OK.
i Нажмите Ч/б Старт или
Цвет Старт.
70
Page 79
Печатьфотографийс
9
карты памяти или флэшнакопителя USB
Операции в
фотоцентре
(режим ФОТО)
Даже если устройство неподключено к
компьютеру, можно печатать фотографии
непосредственно с карты памяти
цифрового фотоаппарата или флэшнакопителя USB. (См. раздел Печатьизображенийuu стр. 74.)
Можно сканировать документы и
сохранять их непосредственно на карте
памяти или на флэш-накопителе USB.
(См. раздел Сканирование на карту
памяти или флэш-накопитель USB
uu стр. 75.)
9
Использование карты
памяти или флэшнакопителя USB9
9
Устройство Brother оборудовано
разъемами (слотами) для карт памяти, к
которым можно подключать следующие
карты памяти для цифровых фотокамер:
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO
Duo™, карта памяти SD, карта памяти
SDHC, карта памяти SDXC, MultiMedia
Card, MultiMedia Card plus, а также флэш-
накопители USB.
Функция фотоцентра позволяет печатать с
цифровой фотокамеры качественные
цифровые фотографии с высоким
разрешением.
Если
устройство подключено к
компьютеру, можно использовать
компьютер для получения доступа к
картам памяти (или флэш-накопителю
USB), установленным в разъем в
передней части устройства.
(uu Руководство по использованию
программного обеспечения: Фотоцентр
(Windows
(uu Руководствопоиспользованию
программногообеспечения: Удаленная
настройка и функции фотоцентра
(Macintosh).)
®
).)
9
71
Page 80
Глава 9
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1
2
Перед началом работы9
a Откройте крышку отсека для слотов носителей.
b Полностью вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB в соответствующий
слот.
1 Флэш-накопитель USB
Разъем USB на устройстве совместим только с
флэш-накопителями USB, с PictBridge-совместимыми
фотокамерами и цифровыми фотокамерами,
использующими стандартные запоминающие
устройства для USB. Все прочие USB-устройства не
поддерживаются.
2 Слот для карт памяти
СлотПоддерживаемые карты памяти
Верхний слот
Нижний слот
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(требуетсяадаптер)
Карта памяти SD
Карта памяти SDHC
Карта памяти SDXC
MultiMedia Card
72
MultiMedia Card plus
miniSD (требуется адаптер)
miniSDHC (требуется адаптер)
Печатьфотографийскарты памятиилифлэш-накопителя USB
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ карту памяти Memory Stick Duo™ в нижний слот SD, поскольку это
может привести к повреждению устройства.
• НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ больше одной карты памяти в устройство одновременно. Это может
привести к повреждению устройства.
• НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ кабель питания и не вынимайте карту памяти или флэшнакопитель USB из слота или разъема USB на устройстве во время
считывания данных
с карты памяти или флэш-накопителя USB или же записи данных на них. Это приведет
к потере данных или повреждению карты.
Данное устройство Brother может считывать данные только с одного устройства
одновременно.
9
73
Page 82
Глава 9
Печать изображений9
Просмотр фотографий9
Перед печатью фотографий их можно
просмотреть на сенсорном дисплее. Если
размер файлов фотографий большой, они
могут отображаться с некоторой
задержкой.
a Откройте крышку отсекадляслотов
носителей.
b Вставьте карту памяти или флэш-
накопитель USB в соответствующий
слот.
c Нажмите Фото.
d Проведите пальцем влево или
вправо, чтобы отобразить
Просмотр фото.
i Повторяйте шаги g и h, покане
будут выбраны все фотографии,
которые следует напечатать.
j Нажмите OK.
k Прочитайте и проверьте
отображаемый список параметров и
выполните одно из следующих
действий.
печати или напечатать несколько
копий одной фотографии,
перейдите к шагу g.
Чтобы напечатать все
фотографии, нажмите
Печатать все. Нажмите Да для
подтверждения. Перейдите к
шагу j.
g Проведите пальцем влевоили
вправо или нажмите d или c, чтобы
отобразить фотографию, которую
следует напечатать, а затем нажмите
ее.
h Нажмите + или -, чтобы выбрать
число копий, которое следует
напечатать.
Нажмите OK.
74
Page 83
Печать фотографий с карты памяти или флэш-накопителя USB
ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Параметры печати
фотоцентра
Параметры печати можно временно
изменить таким образом, чтобы они
использовались только для следующего
задания печати.
Через 1 минуту на устройстве
восстанавливаются настройки по
умолчанию.
Чаще всего используемые параметры
печати можно сохранить, определив их
как параметры по умолчанию.
(uu Руководство по
дополнительным функциям:
Установка изменений в качестве
новых настроек по умолчанию.)
Сканированиена
9
карту памяти или
флэш-накопитель
USB
Черно-белые и цветные документы можно
сканировать на карту памяти или флэшнакопитель USB. Черно-белые документы
сохраняются в виде файлов PDF (*.PDF)
или TIFF (*.TIF). Цветные документы
можно сохранять в формате PDF (*.PDF)
или JPEG (*.JPG). Заводская настройка:
Например, пятому изображению,
сканированному 1 июля 2012 г., будет
присвоено имя файла 01071205.PDF.
Можно изменить цвет и разрешение.
установке.)
9
a Загрузите документ.
b Откройте крышку отсека для слотов
носителей.
c Вставьте карту памяти или флэш-
накопитель USB в соответствующий
слот.
d Нажмите Сканирование на
носитель.
Во избежание повреждения карты
памяти, флэш-накопителя USB или
сохраненных на них данных НЕ
ИЗВЛЕКАЙТЕ карту памяти или флэшнакопитель USB из устройства во
время считывания с них данных или же
записи на них.
9
75
Page 84
Глава 9
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
e Нажмите Параметры.
Выполните одно из следующих
действий.
Чтобы изменить тип
сканирования, проведите пальцем
вверх или вниз или нажмите a или
b, чтобы отобразить
Тип сканирования.
Нажмите Тип сканирования и
выберите Цвет или Черно-белое.
Чтобы изменить разрешение,
проведите пальцем вверх или
вниз или нажмите a или b, чтобы
отобразить Разрешение.
Нажмите Разрешение
100 т/д, 200 т/д, 300 т/д,
600 т/д или Авто.
Чтобы изменить тип файла,
проведите пальцем вверх или
вниз или нажмите a или b, чтобы
отобразить Тип файла.
Нажмите Тип файла и выберите
PDF, JPEG или TIFF.
Функция Удаление цвета фона
позволяет удалить цвет фона
документов и сделать их более
читаемыми.
Чтобы начать сканирование без
изменения дополнительных
параметров, перейдите к шагу f.
• Если в качестве типа сканирования
выбрано цветное сканирование, то
выбрать тип файла TIFF невозможно.
и выберите
• Есливкачестветипасканирования
выбрано черно-белое сканирование, то
выбрать тип файла JPEG невозможно.
f Закончив изменение настроек,
нажмите OK.
Чтобы изменить имя файла,
проведите пальцем вверх или
вниз или
нажмите a или b, чтобы
отобразить Имя файла. Нажмите
Имя файла и введите имя файла.
Можно изменить только первые
6 символов.
Нажмите OK.
Чтобы сканировать несколько
документов со стекла сканера,
проведите пальцем вверх или
вниз или нажмите a или b, чтобы
отобразить Автообрезка.
Нажмите Автообрезка и
выберите Вкл. (или Выкл.).
(Подробнее
см. uu Руководство
по дополнительным функциям:
Автообрезка.)
Чтобы удалить цвет фона,
проведите пальцем вверх или
вниз или нажмите a или b, чтобы
отобразить Удаление цвета
фона.
Чтобы сохранить настройки в качестве
ярлыка, нажмите
Сохранить как ярлык.
g Нажмите Старт.
Нажмите Удаление цвета фона
и выберите Слабое, Среднее, Сильное или Выкл.
76
Page 85
Выполнениепечатис
10
компьютера
Печать документа10
Устройство может получать данные для
печати с компьютера. Для выполнения
печати с компьютера необходимо
установить драйвер принтера.
(uu Руководство по использованию
программного обеспечения: Печать
(Windows
(uu Руководствопоиспользованию
программногообеспечения: Печать и
отправка/прием факсов (Macintosh).)
a Установите драйвер принтера Brother
®
).)
с компакт-диска. (uu Руководство по
быстрой установке.)
10
f Чтобы начать печать, нажмите кнопку
Печать.
b Выберите команду "Печать" в
используемом приложении.
c Выберите имя используемого
устройства в диалоговом окне
Печать и нажмите кнопку Свойства
или Настройка (в зависимости от
приложения).
d Выберите настройки, которые
следуетизменить, в диалоговом окне
"Свойства".
Обычно используются следующие
настройки:
Тип печатного носителя
Качество печати
Формат бумаги
Ориентация
Цвет / Оттенки серого
10
Режимэкономиичернил
Масштабирование
Двусторонняя печать / Буклет
e Нажмите кнопку OK.
77
Page 86
Сканированиедокументовна
11
компьютер
Перед сканированием11
Чтобы использовать устройство в качестве сканера, установите драйвер сканера. Если
устройство подключено к сети, настройте на нем TCP/IP-адрес.
Установите драйверы сканера с компакт-диска. (uu Руководствопо быстрой установке:
Установка пакета MFL-Pro Suite.)
Если сканированиепосетиневозможно, настройте TCP/IP-адрес устройства.
Сканирование документа как файла PDF с
помощью ControlCenter4 (Windows
(Более подробную информацию см. uu Руководство по использованию программного
обеспечения: Сканирование.)
• Экраныкомпьютера могут отличаться в зависимости от используемой модели.
• Восновуэтогоразделаположено использование расширенного режима ControlCenter4.
Утилита ControlCenter4 — это программное средство, позволяющее быстро выполнять
доступ к часто используемым приложениям. Использование ControlCenter4 устраняет
необходимость в ручном запуске приложений.
a Загрузите документ. (См. разделЗагрузкадокументов uu стр.40.)
®
)11
b Откройте утилиту ControlCenter4, выбрав /Все программы/Brother/MFC-XXXX
b Убедитесь, чтоустройство, котороепредполагается использовать, выбрано из
раскрывающегося списка Модель.
c Выберите вкладку Настройки устройства.
d Нажмите Настройки сканирования устройства.
11
82
Page 91
Сканирование документов на компьютер
e Выберите вкладку Файл. Можно изменять настройки по умолчанию.
1
2
3
4
5
1 ВыберитеPDF (*.pdf) израскрывающегося списка Тип файла.
2 Длясканируемогодокументаможно ввести имя файла.
3 Можносохранитьфайлвпапке по умолчанию или выбрать предпочтительную
5 Можновыбратьразмердокумента из раскрывающегося списка Размер документа.
f Нажмите кнопкуOK.
Сканирование документа как файла PDF с помощью
сенсорного дисплея11
a Загрузите документ. (См. раздел Загрузкадокументов uu стр.40.)
b Нажмите Скан.
11
83
Page 92
Глава 11
ПРИМЕЧАНИЕ
c Проведите пальцем влево или вправо, чтобы отобразить в файл.
d Нажмите в файл.
В центре сенсорного дисплея отображается значок , подсвеченный голубым
цветом.
e Нажмите OK.
Если устройство подключено к сети, нажмите имя компьютера.
Выполните одно из следующих действий.
Чтобы использовать настройки по умолчанию, перейдите к шагу j.
Чтобы изменить настройки по умолчанию, перейдите к шагу f.
f Нажмите Параметры.
g Нажмите Задать на сенсорной панели.
Нажмите Вкл.
h Выберите настройки для функций Тип сканирования, Разрешение, Тип файла и
Удаление цвета фона, как это необходимо.
i Нажмите OK.
j Нажмите Старт.
Устройство начинает сканирование.
Доступны следующие режимы сканирования.
• в OCR
• в файл
• в изображение
• на носитель
• вэл. почту
• на серв.эл.поч.
• на FTP
• в сетев. папку
• Сканир.WS
1
Толькодля Windows®. (Windows Vista® SP2 и болеепозднихверсийи Windows® 7)
(uu Руководствопо использованию программного обеспечения: Использование веб-служб для сканирования
в сетевую папку (для Windows Vista
84
1
®
спакетомобновления 2 (SP2) иболеепоздних версий и Windows®7).)
Page 93
ОСТОРОЖНО
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Регулярное техническое
A
обслуживание
Замена чернильных
картриджей
Устройство оснащено счетчиком расхода
чернил. Счетчик расхода чернил
автоматически контролирует уровень
чернил в каждом из четырех картриджей.
Когда устройство обнаруживает, что в
каком-либо чернильном картридже
заканчиваются чернила, отображается
сообщение.
На сенсорном дисплее указывается, какой
именно чернильный картридж требует
замены. Для правильной замены
чернильных картриджей следуйте
инструкциям на сенсорном дисплее.
Даже когда
какой-либо чернильный картридж
необходимо заменить, в чернильном
картридже еще остается небольшое
количество чернил. Это необходимо для
того, чтобы предотвратить полное
высыхание чернильного картриджа и
повреждения узла печатающей головки.
устройство сообщает, что
A
A
Многофункциональныеустройства
Brother предназначены для работы с
чернилами с определенными
характеристиками и будут работать с
оптимальной производительностью и
надежностью только при
использовании оригинальных
чернильных картриджей Brother.
Компания Brother не может
гарантировать оптимальную
производительность и надежность при
использовании других чернил или
чернильных картриджей. Поэтому
компания Brother не рекомендует
использовать картриджи других
производителей или заправлять
использованные
из других источников. Любая
неисправность устройства, возникшая
в результате использования расходных
материалов сторонних
производителей, не является
гарантийным случаем. См. условия
гарантийного обслуживания.
картриджи чернилами
При попадании чернил в глаза
немедленно промойте глаза водой и
обратитесь к врачу.
a Откройте крышку отсека с
чернильными картриджами.
Если ресурс одного или нескольких
чернильных картриджей
заканчивается, на сенсорном
дисплее отображается сообщение
Только ч/б 1-сторонняя печать
или Печать невозмож.
A
85
Page 94
b Разблокируйте картридж того цвета,
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1
2
который указан на сенсорном
дисплее, нажав на фиксатор этого
картриджа, как показано на рисунке.
Выньте картридж из устройства.
d Поверните зеленый фиксатор на
оранжевом защитном элементе (1)
против часовой стрелки до щелчка,
чтобы вскрыть вакуумную защиту.
Затем снимите оранжевый защитный
элемент, как показано на рисунке.
2
1
c Вскройте упаковку нового
чернильного картриджа того цвета,
который указан на сенсорном
дисплее, а затем извлеките
чернильный картридж из упаковки.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к картриджу в
указанной области (2); это может
привести к тому, что устройство не
сможет обнаружить картридж.
86
Page 95
e Картридж каждого цвета
ПРИМЕЧАНИЕ
устанавливается только на свое
место. Вставьте чернильный
картридж в направлении, показанном
стрелкой на наклейке.
f Осторожно нажимайте на заднюю
стенку чернильного картриджа с
отметкой “PUSH” (Нажать), пока не
поднимется фиксатор картриджа, а
затем закройте крышку отсека с
чернильными картриджами.
Регулярное техническое обслуживание
• Послезаменычернильногокартриджа
(например, черного) насенсорном
дисплее может отобразиться запрос на
подтверждение установки нового
картриджа (например: Заменили ли
выЧерный). После установки
каждого нового картриджа нажимайте
Да, чтобы сбросить счетчик расхода
чернил для данного цвета. Если
установлен не новый чернильный
картридж, обязательно нажмите Нет.
• Если после установки чернильного
картриджа на сенсорном дисплее
отображается сообщение
Нет чернильного картриджа или
Не обнаружен, убедитесь, что
используется новый оригинальный
чернильный картридж Brother, и что он
установлен правильно. Извлеките
чернильный картридж из устройства, а
затем медленно вставляйте, пока не
поднимется фиксатор картриджа.
g Устройство автоматически
сбрасывает показания счетчика
расхода чернил.
A
87
Page 96
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ
• НЕИЗВЛЕКАЙТЕчернильные
2
1
картриджи, если нет необходимости в
их замене. В противном случае
возможно уменьшение объема чернил,
и устройство не сможет определить
оставшийся объем чернил в
чернильном картридже.
• НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к гнездам для
установки картриджей. В противном
случае можно испачкать руки
чернилами.
• В случае попадания чернил на кожу или
одежду немедленно смойте их водой с
мылом или моющим средством.
• Если происходит смешение цветов
вследствие установки чернильного
картриджа не на свое место, на
сенсорном дисплее отображается
сообщение Неправильный цветчернил. Проверьте, какие из
картриджей установлены не на своем
месте, и переставьте их.
Очистка и проверка
устройства
Очистка стекла сканераA
a Отключите устройство от
электрической розетки.
b Поднимите крышку для
документа (1). Мягкой неворсистой
тканью, смоченной негорючим
очистителем для стекол, протрите
стекло сканера (2) и белый
пластик (3).
1
3
2
A
• После вскрытия упаковки чернильного
картриджа установите его в устройство
и используйте в течение шести
месяцев с момента установки.
Неоткрытые чернильные картриджи
следует использовать до даты
истечения срока годности, указанной
на упаковке.
• НЕ РАЗБИРАЙТЕ и не вскрывайте
чернильные картриджи. Это может
привести к вытеканию чернил из
картриджа.
c Мягкой неворсистой тканью,
смоченной негорючим очистителем
для стекол, очистите белую
полосу (1) и стеклянную планку (2) в
блоке автоподатчика.
88
Page 97
Регулярное техническое обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Очистка печатающей
После очистки стеклянной планки
негорючим очистителем для стекол
проведите по ней пальцем, чтобы
проверить, не осталась ли на ней грязь.
При наличии загрязнения или мусора
очистите загрязненную область еще
раз. Возможно, такую очистку
потребуется повторить три-четыре
раза. Для проверки делайте
контрольную копию после каждой
очистки.
i
Если на
стеклянной
планке остались
следы грязи или
корректора, на
отпечатанном
После очистки
стеклянной
планки эта
вертикальная
полоса
исчезает.
образце
появляется
вертикальная
полоса.
головкиA
Для поддержания высокого качества
печати устройство при необходимости
автоматически выполняет очистку
печатающей головки. При возникновении
проблем с качеством печати очистку
можно выполнить вручную.
Очищайте печатающую головку, если в
тексте или рисунках появляются
горизонтальные полосы, или же на
страницах не печатается часть текста. За
один раз можно очистить либо только
черный картридж
, либо трицветных
(голубой/желтый/пурпурный), либовсе
четыре картриджа одновременно.
При очистке печатающей головки
расходуются чернила. Слишком частая
очистка ведет к неоправданному расходу
чернил.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к печатающей
головке. Прикосновение к печатающей
головке может привести к ее
необратимому повреждению, а также к
аннулированию гарантии на
печатающую головку.
a Нажмите .
A
Можно также нажать и Чернила.
b Нажмите Очистка.
c Нажмите Черный, Цвет или Все.
Устройство очищает печатающую
головку.
По завершении очистки устройство
автоматически возвращается в
режим готовности.
89
Page 98
ПРИМЕЧАНИЕ
• Еслипечатающаяголовкабыла
ПРИМЕЧАНИЕ
очищена по меньшей мере пять раз, а
качество печати не улучшилось,
попытайтесь установить новый
оригинальный чернильный картридж
Brother Innobella™ для каждого цвета, с
которым возникли проблемы.
Попытайтесь очистить печатающую
головку еще максимум пять раз. Если
качество печати не улучшилось,
обратитесь в службу поддержки
клиентов Brother или к местному
дилеру
• Печатающую головку можно также
очистить с компьютера.
(uu Руководство по использованию
программного обеспечения: Вкладка
"Обслуживание" (Windows
Brother.
®
).)
e Проверьте качество всехчетырех
цветовых блоков на распечатанном
листе.
f На сенсорном дисплее отображается
запрос на подтверждение качества
печати.
Выполните одно из следующих
действий.
Если вселиниинапечатаны четко
и без пропусков, нажмите Да для
завершения проверки качества
печати и перейдите к шагу j.
Если заметны пропуски штрихов
(какпоказанониже), нажмите Нет.
Хорошеекачество Плохоекачество
Проверка качества печатиA
Если цветные изображения и текст на
отпечатках получаются блеклыми или с
полосками, это может означать, что
некоторые сопла печатающей головки
засорены. Это можно проверить по
образцам работы сопел, распечатав
контрольную страницу качества печати.
a Нажмите .
Можно также нажать и Чернила.
b Нажмите Печать теста.
c Нажмите Качество печати.
d Нажмите OK.
Устройство начинает печатать
контрольную страницу качества
печати.
g На сенсорном дисплее отображается
запрос на подтверждение качества
печати черного картриджа, а затем
трех цветных картриджей.
Нажмите Да или Нет.
h На сенсорном дисплее появляется
запрос на подтверждение начала
очистки.
Нажмите OK.
Устройство начинает очистку
печатающей головки.
i По завершении процедуры очистки
нажмите OK.
Устройство печатает контрольную
страницу качества печати еще раз.
Вернитесь к шагу e.
90
Page 99
j Нажмите .
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если после выполнения этой
процедуры по меньшей мере пять раз
качество печати остается
неудовлетворительным, замените
чернильный картридж
соответствующего цвета.
После замены этого чернильного
картриджа проверьте качество
печати. Если проблему устранить не
удается, повторите процедуру
очистки и проверки качества печати
для нового чернильного картриджа не
менее пяти раз. Если и после
наблюдаются пропуски штрихов,
обратитесь в службу поддержки
клиентов Brother или к местному
дилеру Brother.
Регулярное техническое обслуживание
Так выглядит копия при засорении
одного из сопел печатающей головки.
A4, Letter и Executive
этого
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к печатающей
головке. Прикосновение к печатающей
головке может привести к ее
необратимому повреждению, а также к
аннулированию гарантии на
печатающую головку.
После прочистки этого сопла
горизонтальные линии исчезают.
A
91
Page 100
Проверка калибровки
ПРИМЕЧАНИЕ
печатиA
Если текст стал печататься расплывчато,
а изображения — блекло, возможно,
следует выполнить калибровку печати.
g Для рисунка "C" проведите пальцем
вверх или вниз или нажмите a или b,
чтобы отобразить номер тестового
оттиска, на котором вертикальные
полосы наименее заметны (1-9), а
затем нажмите его.
Нажмите OK.
a Нажмите .
Можно также нажать и Чернила.
b Нажмите Печать теста.
c Нажмите Выравнивание.
d Нажмите OK.
Устройство начинает печатать
страницу проверки калибровки.
h Для рисунка "D" проведите пальцем
вверх или вниз или нажмите a или b,
чтобы отобразить номер тестового
оттиска, на котором вертикальные
полосы наименее заметны (1-9), а
затем нажмите его.
Нажмите OK.
i Нажмите .
e Для рисунка "A" проведите пальцем
вверх или вниз или нажмите a или b,
чтобы отобразить номер тестового
оттиска, на котором вертикальные
полосы наименее заметны (1-9), а
затем нажмите его.
Нажмите OK.
f Для рисунка "B" проведите пальцем
вверх или вниз или нажмите a или b,
чтобы отобразить номер тестового
оттиска, на котором вертикальные
полосы наименее заметны (1-9), а
затем нажмите его.
Нажмите OK.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.