CET EQUIPEMENT EST CONÇU POUR FONCTIONNER AVEC
UNE LIGNE RTPC ANALOGIQUE A DEUX FILS EQUIPEE DU
CONNECTEUR APPROPRIE.
INFORMATION D’AGREMENT
Brother signale qu'il est possible que ce produit ne fonctionne pas
correct em e nt da ns un pays autre qu e c elu i où il a été ac h eté , et
qu'a ucune garantie n'est o fferte dans le cas où ce pro duit ser a i t
utilisé sur les lignes de télécommunications publiques d'un autre
pays.
Compilat io n et publ ica tio n
Ce manuel a été rédigé et publié sous le co ntrôle de Brother
Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et
spécifications de produit s.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent
être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les
spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et
ne sera pas responsable des préjudices (y compr is des préjudices
indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres,
sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres
erreurs concer nant le manuel.
i
ii
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE
Fabricant
Brother Industries, Ltd
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Première année de l’apposition du marquage CE : 2003
Document émis par : Brother Industries, Ltd.
Date: 11th December 2002
Lieu: Nagoya, Japon
iii
Précautions de sécurité
Utiliser le MFC en toute sécurité
Conservez ces instructio ns pour référe nce ulté rieure.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des
électrodes haute tension.
Avant de nettoyer le MFC ou
de supprimer tout bourrage de
papier, n'oubliez pas de
débrancher le cordon
d'alimentation de la prise
électrique.
Après toute utilisa tion du MFC, certaines pièce s internes sont
extrêmement CHAUD ES !
Pour ne pas vous blesser, ne placez pas les doi gts da ns la zone
représentée sur la figure.
Pour éviter toute blessure,
prenez soin de ne pas placer
les mains sur le bord du MFC
sous le capot du scanner.
Ne touchez pa s à la pr ise av ec
des mains mouillées. Vous
risqueriez un choc électrique.
Pour ne pas vous blesser, ne
placez pas les doigts dans la
zone représentée sur la figure.
iv
Pour ne pas vous blesser, ne placez pas
les doigts dans la zone représentée sur
la figure.
AVERTISSEMENT
■
Pour déplacer le MFC, saisissez les poignées latérales situées
sous le scanner. NE PORTEZ PAS le MFC en le tenant par le
bas.
■
Faites attention lors de l’installation ou de la modification des
lignes téléphoniques. Ne touchez jamais aux bornes ou fils
téléphoniques non isolés à moins d’avoir déconnecté la ligne
téléphonique de la prise murale. N’effectuez jamais l’installation
d’un câblage téléphonique pendant un orage. N'installez jamais
une prise téléphonique dans un lieu humide.
■
Installez ce matériel équipé de son cordon d’alimentation près
d’une prise électrique facilement accessible.
■
Si vous souhaitez signaler une fuite de gaz, n'utilisez pas le
téléphone à proximité de la fuite.
■
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’appareils qui utilisent de
l’eau, dans une cave humide ou près d’une piscine.
■
Il peut y avoir un faible risque de choc électrique causé par
l’orage.
Attention
■
L’orage et les pointes de courant peuvent abîmer l’appareil !
Nous recommandons l’utilisation d’un dispositif de protection de
qualité sur le cordon d’alimentation c.a. et sur le cordon
téléphonique ; une autre option est de débrancher les cordons
(alimentation + téléphone) pendant les orages.
v
Où placer l’appareil
Placez votre MFC sur une surface plane et stable, à l’abri des
vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez le MFC à
proximité d’une prise téléphonique et d’une prise d’alimentation
standard mise à la terre. Choisissez un endroit où la température se
situe entre 10°C et 32,5°C.
Attention
■
Evitez de placer votre MFC dans un endroit de passage fréquent.
■
Ne l’installez pas à proximité d’appareils de chauffage ou de
conditionnement d’air, ni près d’une arrivée d’eau, de produits
chimiques ou de réfrigérateurs.
■
Ne choisissez pas un endroit où votre MFC serait exposé à un
ensoleillement direct, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à
la poussière.
■
Ne branchez pas votre MFC à une prise électrique contrôlée par
des interrupteurs muraux ou des minuteries automatiques.
■
Toute interruption du courant peut effacer les informations
sauvegardées dans la mémoire du MFC.
■
Ne branchez pas votre MFC sur des prises électriques se
trouvant sur le même circuit électrique que des appareils de forte
puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber
l’alimentation électrique.
■
Evitez les sources d’interférence telles les haut-parleurs ou les
supports des téléphones sans fil.
vi
Guide de référence
Transmission de fax
Transmission automatique
1
Si le symbole n'est pas allumé
en vert, appuyez sur
Fax
).
(
2
Placez le document dans
l’ADF face imprimée dessus
ou sur la vitre du scanner face
imprimée dessous.
3
Composez le numéro de fax
en utilisant une monotouche,
un numéro abrégé, la fonction
Rechercher ou le pavé
numérique.
4
Appuyez sur
5
Si vous utilisez la vitre du
scanner, appuyez sur
Marche
Transmission en temps réel
Vous pouvez transmettre des fax
en temps réel.
1
Si le symbole n'est pas allumé
en vert, appuyez sur
Fax
).
(
2
Placez le document dans
l’ADF face imprimée dessus
ou sur la vitre du scanner face
imprimée dessous.
3
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou sur
pour sélectionner
appuyez sur
—OU—
Pour la transmission suivante
uniquement, appuyez sur
ou sur pour
sélectionner
uniq
, puis appuyez sur
Marche
.
Menu, 2, 2, 5
On
Set
.
Fax suivant
.
2
ou sur
, puis
Set
.
.
5
Pour le fax suivant
uniquement, appuyez sur
ou sur pour
sélectionner
suivant:On
Set
sur
6
Appuyez sur 1 pour d'autres
réglages ; l'écran revient au
menu PARAM. TX.
—OU—
Appuyez sur
7
Composez le numéro de fax.
8
Appuyez sur
Fax
, puis appuyez
.
2
pour faxer.
Marche
.
Réception de fax
Comment sélectionner le mode
de réception
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou sur
pour sélectionner
Manuel, Fax/Tél
Tel/Rep.Ext
Set
sur
.
Menu, 0,1
Fax
,
et
puis appuyez
.
Enregistrement des numéros
Enregistrement des numéros à
monotouche
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur la monotouche
sur laquelle vous souhaitez
enregistrer le numéro.
3
Saisissez un numéro (20
chiffres maxi.), puis appuyez
Set
sur
4
Saisissez un nom (jusqu'à 15
charactèresou laissez vide),
puis appuyez sur
5
Appuyez sur
Menu, 2, 3, 1
.
Arrêt/Sortie
Set
.
.
.
vii
Enregistrement des numéros
abrégés
1
Appuyez sur
2
Saisissez un numéro à trois
chiffres pour le numéro
abrégé, puis appuyez sur
3
Saisissez un numéro (20
chiffres maxi.), puis appuyez
Set
sur
4
Saisissez un nom (jusqu'à 15
charactères ou laissez vide),
puis appuyez sur
5
Appuyez sur
Opérations de numérotation
Numérotation par
monotouche/numéro abrégé
1
Si le symbole n'est pas allumé
en vert, appuyez sur
Fax
).
(
2
Placez le document dans
l’ADF face imprimée dessus
ou sur la vitre du scanner face
imprimée dessous.
3
Appuyez sur la monotouche
du numéro que vous
souhaitez composer.
—OU—
Appuyez sur
Rechercher/Num.Abrégé
appuyez sur #, puis tapez le
numéro abrégé à trois
chiffres.
4
Appuyez sur
Utilisation de la touche
Rechercher
1
Si le symbole n'est pas allumé
en vert, appuyez sur
Fax
).
(
Menu, 2, 3, 2
.
Arrêt/Sortie
Marche
Set
Set
.
.
2
Appuyez sur
Rechercher/Num.Abrégé
.
.
.
,
puis tapez la première lettre
du nom que vous recherchez.
3
Appuyez sur ou sur
pour faire une recherche dans
la mémoire.
4
Appuyez sur
Comment faire des copies
Une seule copie
1
Appuyez sur
pour l'allumer en vert.
2
Placez le document dans
l’ADF face imprimée dessus
ou sur la vitre du scanner face
imprimée dessous.
3
Appuyez sur
Trier des copies multiples
(avec l'ADF)
1
Appuyez sur
pour l'allumer en vert.
2
Placez le document dans
l’ADF face imprimée dessus.
3
Utilisez le pavé numérique
pour taper le nombre de
copies que vous souhaitez
(jusqu'à 99).
Carte réseau (LAN) (NC-9100h)...................................... S-8
24
25
Index .......................................................................................I-1
Carte d’accès pour extraction à distance ......................... C-1
xxii
1
Introduction
Comment utiliser ce guide
Nous vo us rem er cion s d’av oi r cho isi u n cent re m ulti fon ction s (MF C)
Brother. Ce MFC-8420, MFC-8820D est d'un usage simple ; les
instr uctions af fichée s sur l'éc ran à c ristaux l iquides (écran LCD) vous
permettront de le programmer. Quelques minutes passées à lire ce
guide vous permettront de tirer le meilleur de votre MFC.
Comment trouver un renseignement
Tous les titres et sous-titres des chapitres sont repris dans la Table des
matières. Vous pourrez trouver plus de détails s ur une fonction ou une
opération spécifique en consultant l’Index situé à la fin de c e guide.
Symboles utilisés dans ce guide
Tout au l ong de ce guide, vous verrez des sy m boles spéciaux qui
vous alerteront sur des mises en gard e, des remarques et des
actions à effectuer. Pour mieux éclaircir certains points et pour vous
aider à appuyer sur les bonnes touches, nous avons utilisé des
polices de caractères particulières et ajouté quelques messages qui
s'afficheront à l'écran.
Caractères
gras
Caractères en
italique
Courier New Les caractères en c ourier ne w ide n tifient les message s qui
Les avertissements ont pour rô le de vou s indi quer ce qu'il faut faire
pour éviter de vous blesser ou d'abîmer le MFC .
Les avertissements “Attention” signalent les proc édur es à suivre ou
éviter pour ne pas endommager l'appar eil.
Les remarques vous indiquen t comment réagir fa ce à une situation qui se
présente ou vo us donnent des c onseils sur la fa çon dont l'opératio n en
cours se déroule avec d'autres fonctions .
Les messages “mauvaise configuration” vous signal ent les périphériques
ou opérations qui ne sont pas compatibles avec vot re MFC.
Les caractères gras identi fient les touches spécifiques
du panneau de commande du MFC.
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point
important ou vous renvoient à un thème lié.
apparaissent sur l’écran du MFC.
INTRODUCTION 1 - 1
Noms et fonction des différents éléments du MFC
■
Vue de face
5 Chargeur automatique de document (ADF)
4 Panneau de
Commande
3 Rabat support de bac de
sortie face en bas avec
extension
2 Bouton d'ouverture du
capot avant
1 (MFC-8420) Bac à alimentation
manuelle
Bac à usages mu ltiples
(Bac MP)
(MFC-8820D)
11 Bac à papi er (Bac 1)
6 Extension du support de
document de l’ADF
7 Volet du
support de sortie
de document de
l’ADF
8 Capot document
9 Interrupteur
d'alimentation
10 Capot avant
N°. NomDescription
(MFC-8420) Bac à alimentation manuelle
1
Chargez le papier ici.
(MFC-8820D) Bac à usages multiples
(Bac MP)
2
Bouton d'ouverture du capot avantAppuyez sur ce bouton pour ouvrir le
capo t av a nt .
3
Rabat support de bac de sortie face en
bas avec extension
Dépliez ce support pour empêcher le
papier imprimé de tomber du MFC.
(Rabat support)
4
Panneau de CommandeUtilisez les touches et l’afficheur pour
commander le MFC.
5
Chargeur automatique de document
(ADF)
6
Extension du support de document de
l’ADF
7
Volet du support de sortie de document
de l’ADF
8
Capot documentOuvrez-le pour placer le document sur la
Utilisez l'ADF pour les documents à
plusieurs pages.
Placez le document ici pour utiliser
l'ADF.
Dépliez ce support pour empêcher le
papier numérisé de tomber du MFC.
vitre du scanner.
9
Interrupteur d'alimentationAppuyez sur cet interrupteur pour
allumer ou éteindre l'appareil.
10
Capot avantOuvrez le capot pour installer une
cartouche de toner ou un tambour.
11 Bac à papier (Bac 1)Chargez le papier ici.
1 - 2 INTRODUCTION
■
Vue arrière
16 Capot ADF
15 Bac de sortie face
imprimée dessus
(Bac de sortie arrière)
17 Prise de Ligne
14 Connecteur
d'ali m entatio n CA
13 Bac duplex
(MFC-8820D)
12 Levier de rég la ge du pa pier
pour impression duplex
(MFC-8820D)
N°.
NomDescription
12 Levier de réglage du papier
pour impression duplex
Utilisez ce levier en fonction du form at de
votre papier pour impression duple x.
Téléphonique
18 Connecteur
d'interface USB
19 Connecteur
d'interface parallèle
(MFC-8820D)
13 Bac duplex
(MFC-8820D)
Sortez-le pour retirer les bourrages de papier à
l’intérieur du MFC.
14 Connecteur d'alimentation CA Raccordez le connecteur d'aliment ation C A
ici.
15 Bac de sortie face imprimée
dessus
(Bac de sortie arrière)
Ouvrez-le lorsque du papier plus épais est
placé dans le bac MP ou le bac à
alimentation manuelle.
16 Capot ADFOuvrez-le pour retirer tout bourrage de
papier à l'intérieur de l'ADF.
17 Prise de Ligne TéléphoniqueBranchez ici le cordon four ni avec l'ap pareil.
18 Connecteur d’interface USBBranchez le câble USB ici.
19 Connecteur d'interface
Branchez le câble parall èle ici.
parallèle
INTRODUCTION 1 - 3
■
Vue intérieure (Capot Document ouvert)
23 Capot document
22 Levi er de verrouillage
du scann er
21 Bande de verre
20 Repè res po ur
document
N°.
NomDescription
20 Repères pour
document
Utilisez-les pour c entrer le docume nt sur la vitre du
scanner.
24 Film blan c
25 Vitre du sca nner
21 Bande de verreElle sert à scanner les documents lorsque l'ADF
est utilisé.
22 Levier de verrouillage
du scanner
Sert à verrouiller/déverrouil ler le scanner lors de
tout déplacement du MFC.
23 Capot documentOuvrez-le pour placer le document sur la vitre du
scanner.
24 Film blancNettoyez-le pour obtenir des copi es et
numérotations de bonne qualité.
25 Vitre du scannerPlacez ici le document à numériser.
1 - 4 INTRODUCTION
Vue d’ensemble du panneau de commande
Les panneaux de commande des appareils M FC-8420 et MFC-8820D
ont des touches similaires.
INTRODUCTION 1 - 5
42135
67
Alt
1
Permet d'accéder aux
emplacements de m émoire 21 à 40
par le biais des monotouches
lorsque la touche Maj est enfoncée.
Monotouches
2
Ces 20 touches vous donnent un
accès instantané aux 40 numéros
précédemment enregistrés.
Touches Impression
3
Sécurité
Vous permet d'imprime r les
données enregis trées en m ém oire
si vous saisissez correct em ent
votre mot de passe à quatre
chiffres.
Annulation Tâche
Supprime les donnée s dans l a
mémoire de l'imprimante.
4
5
Voyant de Statut à LED
(Diode électroluminesce nte)
Le voyant à LED cligno te et chang e
de couleur en fonction du statut du
MFC.
Affichage à Cristaux Liquides
(LCD) de cinq lignes
Affiche des messag es qui vous
aident à configurer et à utiliser votre
MFC.
Touches Mode :
6
Fax
Permet d'accéder au mode Fax.
Copie
Permet d'accéder au mode Copie.
Scan
Permet d'accéder au mode Scan.
1 - 6 INTRODUCTION
Touches fax et téléphone :
7
Tél/R
Cette touche sert à avoir une
conversation téléphonique après
avoir décroché le combiné externe
lors d'une pseudo-sonner ie F/T etc.
Servez-vous également de cette
touche pour avo ir accès à une ligne
extérieure et/ou pour appeler le
standard ou transférer un appel
vers un autre poste dans le cadre
d’un PBX.
Résolution
Définit la résolution lors de l’envoi
d’un fax.
Rechercher/Num.Abrégé
Cette touche vous perme t de
consulter des numéros
préprogrammés dans la mémoire
de numérotation. Elle vous permet
aussi de composer des numéros
préprogrammés en appuyant sur
suivi d’un numéro à trois chiffres.
Bis/Pause
Cette touche permet de recomposer
le dernier numéro appelé. Elle
permet également d’insérer une
pause entre les numéros à
recomposition automatique.
#
INTRODUCTION 1 - 7
Loading...
+ 398 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.