Brother MFC7225N User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL USUARIO
FAX-2820 FAX-2825 FAX-2920 MFC-7225N
Versión E
Page 2
Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: FAX-2820, FAX-2825, FAX-2920 y
Número de serie:*
Fecha de compra:
Lugar de compra:
* El número de serie aparecerá en la pantalla LCD
(Menu/Set, 4, 1 (FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920) ó Menu/Set, 6, 1 (MFC-7225N)). Guarde este Manual del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, fuego o como garantía de servicio postventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration
Registrando su producto con Brother, sus datos aparecerán como los del propietario original del producto. Su registro con Brother:
Puede servirle como confirmación del día de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo; y, Puede serle de gran ayuda si necesitase hacer una
reclamación al seguro en el caso de que el seguro no reconociese la cobertura del producto.
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.
Page 3
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR APROPIADO.

INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTE EQUIPO

Brother le advierte que este producto puede que no sea utilizable en un país distinto al país de adquisición del producto donde originariamente haya sido adquirido, y no ofrece ninguna garantía en el caso de que sea usado en líneas de comunicación telefónica de otro país.

Compilación e Información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
i
Page 4
ii
Page 5

Declaración de la conformidad de CE

Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Brother Industries (Vietnam) Ltd.
Phuc Dien Industrial Zone Cam Phuc Commune, Cam giang Dist Hai Duong Province, Vietnam
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos : Equipo facsímil
Tipo : Grupo 3
Nombre del modelo : MFC-7225N, FAX-2820, FAX-2920, FAX-2825
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/EC) y declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Normas armonizadas aplicadas:
Seguridad : EN60950-1:2001
EMC : EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Clase B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2005
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 11 de diciembre de 2006
Lugar : Nagoya, Japón
iii
Page 6

Precauciones sobre seguridad

Usamos los iconos siguientes en este Manual del usuario.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.

Uso seguro del equipo

Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento.
Nota
(Para FAX-2820 y FAX-2825) Si hay mensajes de faxes almacenados en la memoria del equipo, necesita imprimirlos o guardarlos antes de apagar y desenchufar el equipo. (Para imprimir los faxes en la memoria, consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-5. Para guardar los faxes en la memoria, consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax en la página 11-6.)
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del equipo, asegúrese de que primero ha desenchufado la línea telefónica y después el cable de la alimentación del enchufe de la electricidad.
No manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario pudiera producirse una descarga eléctrica.
iv
Page 7
ADVERTENCIA
Después de su uso, algunas piezas internas del equipo pueden estar muy ¡CALIENTES!
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
La unidad de fusión con una etiqueta de precauciones. No extraiga ni dañe la etiqueta.
Ponga cuidado a la hora de instalar o modificar las línea telefónicas. Nunca toque los cables
telefónicos o terminales que no contengan material aislante a no ser que la línea del teléfono haya sido desconectada del enchufe de la alimentación del edificio o similar. Nunca instale cables telefónicos durante una tormenta. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de corriente eléctrica de fácil
accesibilidad. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente la corriente de electricidad.
No utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradora, posiblemente causando un incendio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave y elimínelo conforme las regulaciones locales.
NO utilice ningún tipo de sustancia inflamable o espray para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Si lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice su equipo telefónico, deberá observar las medidas básicas de seguridad para de esta manera reducir el riesgo de que se produzca un incendio, descarga eléctrica y cualquier lesión o daño personal, incluyendo las siguientes medidas:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en la proximidad de una bañera, lavabo, fregadero o lavadora, en un bajo o subterráneo donde exista la presencia de gran humedad, ó cerca de una piscina.
2. Evite usar este producto durante una tormenta. Existe, aunque mínimo, la posibilidad de una descarga eléctrica debido a un rayo.
3. No utilice este artículo para informar sobre una fuga de gas en la proximidad de una fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
v
Page 8

Guía de referencia rápida

Envío de faxes

Transmisión automática
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
2 Cargue el documento.
Introduzca el número del fax con el
3
teclado de marcación, la Marcación rápida, la Marcación abreviada ó Buscar.
Pulse Inicio.
4

Cómo guardar los números

Almacenamiento de números de Marcación rápida
Pulse Menu/Set, 2, 3, 1.
1
Pulse la tecla de Marcación rápida en la
2
que desee almacenar un número.
Nota
Sólo FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920:
Para acceder a los números de 11 a 20, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras pulse la tecla de Marcación rápida.
Introduzca el número (con un máximo
3
de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Introduzca el nombre de hasta 15
4
caracteres (o déjelo en blanco). Pulse Menu/Set.
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
1
Use el teclado de marcación para
2
asignar un número de Marcación abreviada de tres dígitos (001 - 200).
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número (con un máximo
3
de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Introduzca el nombre de hasta 15
4
caracteres (o déjelo en blanco). Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5

Operaciones de marcación

Marcación abreviada / Marcación rápida
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse la tecla de Marcación rápida
3
correspondiente al número al que desea llamar.
Nota
Sólo FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920:
Para marcar los números de Marcación rápida de 11 a 20, mantenga pulsada la tecla Mayús a la vez que pulsa la tecla de Marcación rápida.
Pulse Detener/Salir.
5
Ó— Pulse Buscar/M.abreviada, pulse #.
Pulse el número de Marcación abreviada de tres dígitos.
Pulse Inicio.
4
vi
Page 9
Uso de la función Buscar
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
2 Cargue el documento.
Pulse Buscar/M.abreviada, y a
3
continuación introduzca la primera letra del nombre que esté buscando.
Pulse ó para buscar en la
4
memoria.
Pulse Inicio.
5

Ejecutar copias

Copia única
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Pulse Inicio.
3
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
5
Ordenar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Apilar/Ordenar.
vii
Page 10

Tabla de contenido

1
2
Introducción
Cómo utilizar este Manual ...................................................................................1-1
Cómo escoger el lugar de instalación..................................................................1-2
Cómo acceder al Manual del usuario completo(sólo MFC-7225N) .....................1-3
Para ver la documentación (Para Windows
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado .....................................1-3
Para ver la documentación (Para Macintosh
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado .....................................1-4
Información general del panel de control.............................................................1-5
Carga de documentos .........................................................................................1-7
Utilización del Alimentador automático de documentos (ADF) ....................1-7
Acerca del papel..................................................................................................1-8
Papel recomendado ......................................................................................1-8
Selección del papel idóneo............................................................................1-8
Capacidad de las bandejas de papel ........................................................1-9
Cómo cargar papel......................................................................................1-10
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel....................1-10
Para cargar papel u otros soportes en apertura de
alimentación manual ...........................................................................1-11
Acerca de los equipo de fax ..............................................................................1-12
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos .........................................1-12
ECM (Modo de Corrección de Errores) .......................................................1-12
®
) ...............................................1-3
®
)..............................................1-4
Introducción
Configuración inicial.............................................................................................2-1
Ajuste de la fecha y la hora ...........................................................................2-1
Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos ..........................2-1
Configuración de la identificación del equipo ................................................2-2
Configuración del tipo de línea telefónica......................................................2-3
Centralita automática privada y transferencia de llamadas.......................2-3
Configuración general..........................................................................................2-4
Configuración del Modo temporizador (sólo FAX-2820,
FAX-2825 y FAX-2920) .............................................................................2-4
Configuración del Modo temporizador (sólo MFC-7225N) ............................2-4
Selección del tipo de papel............................................................................2-5
Ajuste del tamaño del papel ..........................................................................2-5
Ajuste del volumen del timbre .......................................................................2-6
Ajuste del volumen de la alarma ...................................................................2-6
Ajuste del volumen del altavoz......................................................................2-6
Para activar automáticamente la opción Horario de Verano.........................2-7
Ahorro de tóner..............................................................................................2-7
Tiempo de reposo..........................................................................................2-7
Ajuste del contraste de la pantalla LCD ........................................................2-8
Seguridad ......................................................................................................2-8
Bloqueo TX (sólo FAX-2820 y FAX-2825).....................................................2-8
Configuración de la clave..........................................................................2-8
Cambio de la clave de Bloqueo TX ...........................................................2-8
viii
Page 11
Activación del bloqueo TX .........................................................................2-9
Desactivación del bloqueo TX...................................................................2-9
Seguridad de la memoria (sólo FAX-2920 y MFC-7225N)............................2-9
Configuración de la clave........................................................................2-10
Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria................................2-10
Activación de la función Seguridad de la memoria..................................2-11
Desactivación de la función Seguridad de la memoria............................2-11
Bloqueo de configuración ............................................................................2-11
Configuración de la clave........................................................................2-11
Cambio de la clave de Bloqueo de configuración ...................................2-12
Activación del bloqueo de configuración .................................................2-12
Desactivación del bloqueo de configuración ...........................................2-12
3
Configuración de envío
Para activar el modo de Fax................................................................................3-1
Cómo marcar.......................................................................................................3-1
Marcación manual .........................................................................................3-1
Marcación rápida ...........................................................................................3-1
Marcación abreviada .....................................................................................3-2
Buscar ...........................................................................................................3-2
Remarcación de fax.......................................................................................3-3
Cómo enviar faxes...............................................................................................3-3
Transmisión automática ................................................................................3-3
Envío de faxes desde la unidad ADF ............................................................3-3
Transmisión manual (sólo para FAX-2820,
FAX-2920 y MFC-7225N con un teléfono externo) .......................................3-3
Transmisión manual (sólo FAX-2825) ...........................................................3-4
Mensaje sin memoria ....................................................................................3-4
Operaciones básicas de envío ............................................................................3-4
Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................3-4
Contraste.......................................................................................................3-5
Resolución de Fax.........................................................................................3-5
Acceso doble .................................................................................................3-6
Transmisión en tiempo real...........................................................................3-6
Multienvíos ....................................................................................................3-7
Comprobación del estado de la tarea............................................................3-8
Cancelación del fax en progreso...................................................................3-8
Cancelación de una tarea programada .........................................................3-8
Operaciones avanzadas de envío .......................................................................3-9
Creación de la carátula electrónica ...............................................................3-9
Creación de los comentarios personalizados............................................3-9
Carátula del siguiente fax solamente ........................................................3-9
Enviar una carátula con todos los faxes..................................................3-10
Cómo utilizar una carátula impresa .........................................................3-10
Modo Satélite...............................................................................................3-10
Fax diferido..................................................................................................3-11
Transmisión diferida por lotes .....................................................................3-11
Configuración de Transmisión por sondeo (estándar) ................................3-12
Configuración de Transmisión por sondeo con código de seguridad..........3-13
ix
Page 12
4
Configuración de la recepción
Operaciones básicas de recepción......................................................................4-1
Selección del modo de recepción .................................................................4-1
Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción..................................4-2
Ajuste del número de timbres .......................................................................4-2
Ajuste de la duración del timbre F/T(sólo modo Fax/Tel) ..............................4-3
Detección de faxes (sólo para FAX-2820, FAX-2920 y MFC-7225N) ...........4-3
Detección de faxes (sólo FAX-2825).............................................................4-4
Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática) ..................4-4
Operaciones avanzadas de recepción ................................................................4-5
Impresión de un fax desde la memoria ........................................................4-5
Ajuste de la densidad de la impresión...........................................................4-5
Recepción en la memoria..............................................................................4-5
Si la Recepcn.memo es Si en este momento............................................4-5
Si la Recepcn.memo es No en este momento..........................................4-5
Sondeo ..........................................................................................................4-6
Configuración de Recepción por sondeo (estándar) .................................4-6
Sondeo seguro..........................................................................................4-6
Configuración de Recepción por sondeo (segura)....................................4-6
Configuración de Recepción por sondeo (temporizador) ..........................4-7
Sondeo secuencial....................................................................................4-7
5
6
Números de marcación rápida y opciones de marcación
Almacenamiento de números para simplificar la marcación ...............................5-1
Almacenamiento de números de Marcación rápida ......................................5-1
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada...........................5-2
Cambio de los números de Marcación rápida y Marcación abreviada..........5-2
Configuración de Grupos para multienvíos ...................................................5-3
Opciones de marcación .......................................................................................5-4
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito .....................................5-4
Pausa ............................................................................................................5-4
Tonos o pulsos ..............................................................................................5-4
Opciones de Fax Remoto
Ajuste de Opciones de Fax Remoto ....................................................................6-1
Configuración de Reenvío de faxes ..............................................................6-1
Configuración del almacenamiento de faxes.................................................6-1
Configuración de la Recepción PC Fax
(sòlo MFC-7225N).....................................................................................6-2
Desactivado de las opciones del Fax remoto................................................6-3
Cambio de Opciones de Fax Remoto ...........................................................6-3
Configuración del Código de acceso remoto.................................................6-4
Recuperación remota..........................................................................................6-4
Uso del Código de acceso remoto ................................................................6-4
Comandos remotos .......................................................................................6-5
Recuperación de los mensajes de fax...........................................................6-6
Cambio del número de Reenvío de faxes .....................................................6-6
x
Page 13
7
Impresión de informes
Ajustes del Fax y sus funciones ..........................................................................7-1
Personalización del Informe de Verificación de la transmisión .....................7-1
Configuración del intervalo de los informes de actividad ..............................7-2
Impresión de informes .........................................................................................7-2
Para imprimir un informe ...........................................................................7-2
8
9
10
Ejecutar copias
Uso del equipo como copiadora ..........................................................................8-1
Entrada al modo Copia ..................................................................................8-1
Cómo hacer una copia única.........................................................................8-1
Hacer varias copias .......................................................................................8-2
Detener la copia ............................................................................................8-2
Uso de los botones Copia temporal.....................................................................8-2
Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copia...............8-3
Para ampliar o reducir la imagen copiada. ................................................8-4
Calidad ......................................................................................................8-5
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF ................................8-5
N en 1 copia (Formato página) ..................................................................8-6
Cambio de la configuración predeterminada de las copias .................................8-7
Calidad ..........................................................................................................8-7
Ajuste del contraste.......................................................................................8-7
Mensaje sin memoria...........................................................................................8-7
Funciones del software y de la red (sólo MFC-7225N)
Información importante
Especificaciones de IEC 60825-1 ................................................................10-1
Diodo láser ..............................................................................................10-1
Desconexión del dispositivo ........................................................................10-1
Conexión LAN (sólo MFC-7225N) ...............................................................10-1
Radiointerferencias (sólo el modelo de 220-240 V) ....................................10-1
Instrucciones de seguridad importantes ......................................................10-2
Marcas comerciales.....................................................................................10-3
11
xi
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Solución de problemas ......................................................................................11-1
Mensajes de error........................................................................................11-1
Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. .........11-6
Reenvío de faxes a otro aparato de fax ..................................................11-6
Transferir faxes al ordenador (sólo MFC-7225N) ....................................11-6
Atascos de documentos ..............................................................................11-7
Atascos de papel .........................................................................................11-7
Papel atascado en el interior del equipo .................................................11-7
Papel atascado en la parte posterior del equipo .....................................11-9
Papel atascado en el interior del conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner ..............................................................................11-10
Page 14
Si tiene problemas con el equipo ..............................................................11-11
Mejora de la calidad de la impresión.........................................................11-16
Limpieza de la unidad de tambor ..............................................................11-17
Compatibilidad...........................................................................................11-20
Embalaje y transporte del equipo....................................................................11-20
Mantenimiento rutinario...................................................................................11-21
Limpieza del exterior del equipo................................................................11-21
Limpieza del escáner.................................................................................11-22
Limpieza de la ventana del escáner láser .................................................11-23
Limpieza del filamento corona...................................................................11-24
Sustitución del cartucho de tóner (TN-2000) .............................................11-24
Cómo sustituir el cartucho de tóner...........................................................11-25
Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) .........................................11-27
Información sobre el equipo............................................................................11-29
Comprobación de los Números de serie ...................................................11-29
Comprobación de los medidores de páginas ............................................11-29
Comprobación de la vida útil del tambor ...................................................11-30
A
B
Apéndice A
Operaciones avanzadas de recepción ............................................................... A-1
Operación desde extensiones telefónicas.................................................... A-1
Sólo para el modo Fax/Tel ........................................................................... A-1
Uso de un auricular inalámbrico externo...................................................... A-1
Cambio de los códigos remotos ................................................................... A-2
Conexión de un dispositivo externo al equipo .................................................... A-2
Conexión de un teléfono externo.................................................................. A-2
Conexión de un contestador automático externo (TAD) .............................. A-2
Secuencia................................................................................................. A-2
Conexiones .............................................................................................. A-3
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo........ A-3
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ......................................................... A-4
Si se está instalando el equipo para funcionar con una centralita ........... A-4
Funciones personalizadas de la línea telefónica .......................................... A-4
Apéndice B
Programación de la pantalla............................................................................... B-1
Tabla de menús............................................................................................ B-1
Almacenamiento en memoria ....................................................................... B-1
Controles de navegación.................................................................................... B-2
Introducción de texto .................................................................................. B-11
Inserción de espacios............................................................................. B-11
Correcciones.......................................................................................... B-11
Repetición de letras................................................................................ B-11
Caracteres y símbolos especiales ......................................................... B-11
G
Glosario
xii
Page 15
E
Especificaciones
Descripción del producto ....................................................................................E-1
Especificaciones generales ................................................................................ E-1
Soportes de impresión........................................................................................ E-3
Copia .................................................................................................................. E-3
Fax...................................................................................................................... E-4
Escáner (sólo MFC-7225N)................................................................................ E-5
Impresora (sólo FAX-2920 y MFC-7225N)......................................................... E-5
Interfaces............................................................................................................ E-6
Descargue el software opcional desde el sitio web (usuarios de FAX-2920) ..... E-6
Requisitos del ordenador (sólo FAX-2920 y MFC-7225N) ................................. E-7
Artículos consumibles......................................................................................... E-8
Red (LAN) (sólo MFC-7225N) ............................................................................ E-9
Servidor Opcional Externo Inalámbrico Impresión/Escaneado (NC-2200w)
(sólo MFC-7225N) ......................................................................................... E-10
Í
T
Índice
Tarjeta de acceso a recuperación remota
xiii
Page 16
1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Se utilizan fuentes (tipo de letras) especiales para identificar las teclas que deberá pulsar, para algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD, y para resaltar algunos puntos importantes o derivarle a un tema relacionado.
Negrita La tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del
equipo.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle
a un tema afín.
Courier La tipografía Courier identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Nota
Las ilustraciones de el Manual del usuario están basadas en el modelo MFC-7225N.
1 - 1
Page 17

Cómo escoger el lugar de instalación

Introducción
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque la máquina cerca de una conexión de teléfono y un enchufe de masa a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10°C ni superior a 32,5°C.
AVISO
No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
No ubique el equipo cerca de calefacciones, aparatos de aire acondicionado, agua,
productos químicos o refrigeradores.
No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No conecte el equipo a tomas de corriente controladas por interruptores de pared o
temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación puede eliminar la información en la memoria del aparato.
No conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en el mismo circuito que
aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar negativamente a la alimentación eléctrica.
Evite fuentes de interferencia como por ejemplo altavoces o unidades base de teléfonos
inalámbricos.
1
1 - 2
Page 18
Capítulo 1

Cómo acceder al Manual del usuario completo (sólo MFC-7225N)

Este Manual del usuario no contiene toda la información acerca del equipo como por ejemplo el modo de utilizar las funciones avanzadas del fax, la impresora, el escáner, el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea el Manual del usuario completo, incluido en la sección “Documentación” del CD-ROM.

Para ver la documentación (Para Windows®)

Desde el menú Inicio, seleccione Brother, MFL Pro Suite MFC-7225N en el grupo de
programas y, a continuación seleccione Manual del usuario.
Ó
Encienda el ordenador. Inserte el
1
CD-ROM Brother etiquetado Windows en la unidad del CD-ROM.
Si aparece la pantalla Nombre del
2
modelo, haga clic en el nombre del modelo que esté utilizando.
Si aparece la pantalla Idioma, haga clic
3
en el idioma de su preferencia. De este modo se abrirá el menú
principal del CD-ROM.
Nota
Si esta ventana no aparece, use el Explorador de Windows programa setup.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
4 Haga clic en Documentación.
Haga clic en la documentación que
5
desee leer.
Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del Software y configuración
Guía del usuario (3 manuales):
Manual del usuario para las operaciones independientes, Guía del usuario del Software y Manual del usuario de red
®
®
:
en
Manual del usuario de PaperPort
Gestión de documentos del Software
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las
®
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software:
Cómo escanear utilizando Windows
la capítulo 2
®
(Para Windows Professional/XP/Windows NT Workstation Versión 4.0)
Uso del ControlCenter2.0 en la capítulo 3
(Para Windows Professional/XP/Windows NT Workstation Versión 4.0)
Escaneado en red en el capítulo 6
Manual del usuario de PaperPort
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
®
®
1 - 3
Instruccione s para escanear directament e
desde ScanSoft
®
PaperPort
®
Page 19
Introducción

Para ver la documentación (Para Macintosh®)

Encienda el Macintosh®. Inserte el
1
CD-ROM Brother etiquetado Macintosh A continuación se abrirá la siguiente ventana.
Haga doble clic en el icono
2
Documentation.
Cuando aparezca la pantalla
3
Seleccionar idioma, haga doble clic en el idioma de su preferencia.
®
en la unidad del CD-ROM.
(Mac OS® X)
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software:
Escaneado desde un Macintosh
capítulo 7
®
(Para Mac OS
10.2.4 ó superior)
Uso del ControlCenter2.0 (Para Mac OS
X 10.2.4 ó superior) en la capítulo 7
Escaneado en red en la página 7-19 (Para
Mac OS
Manual de usuario de Presto! PageManager
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto!
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X
X 10.2.4 ó versión superior)
®
®
PageManager
®
en el
®
®
1
®
Haga clic en la documentación que
4
desee leer.
Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del Software y configuración
Guía del usuario (3 manuales):
Manual del usuario para las operaciones independientes, Guía del usuario del Software y Manual del usuario de red
1 - 4
Page 20
Capítulo 1

Información general del panel de control

Las teclas del panel de control de los equipos FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920 son similares.
01/01 00:00 Fax
MFC-7225N
1 - 5
01/01 00:00 Fax
Page 21
Introducción
Teclas de marcación rápida
1
Estas 10 teclas le permiten disponer de acceso instantáneo a los 10 (MFC-7225N) ó 20 (FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920) números de marcación almacenados previamente.
2 Teclas del fax y el teléfono:
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación rápida.
Teléfono/R (sólo para FAX-2820, FAX-2920 y MFC-7225N)
Este botón se utiliza para conversar después de haber cogido el auricular externo durante el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice esta tecla para acceder a una línea externa o para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una Centralita automática privada (PBX).
Teléfono/Silencio/R (sólo FAX-2825)
Se utiliza para cambiar la línea entre el altavoz del auricular y altavoz del monitor. —Ó— Permite retener llamadas. —Ó— Además, use esta pulsación de botón junto con el botón Mayús para acceder a una línea exterior y/o volver a llamar a la operadora. Y, si el equipo está conectado a una PABX (centralita automática privada), permite transferir la llamada a otra extensión.
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
3 Controles de navegación:
Menu/Set
Se utiliza el mismo control para operaciones del Menú y de Ajuste.
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el equipo y guardar la configuración seleccionada.
En el modo de espera puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen del timbre.
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados en la memoria de marcación. Asimismo, permite marcar los números guardados pulsando # y un número de tres dígitos.
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la selección de menús.
ó
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Teclado de marcación
4
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono o de fax, así como para introducir información en el equipo.
La tecla # le permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de Pulsos a Tonos.
Inicio
5
Le permite comenzar a enviar faxes o hacer copias.
Detener/Salir
6
Detiene una operación o sale del menú.
Informes
7
Imprima el Informe de Verificación de Transmisión, lista de Ayuda, lista de Marcación rápida, Informe de actividades de fax, Configuración del usuario, Formulario de pedido de accesorios y Configuración de la red*. (*sólo MFC-7225N)
8 Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo de Fax.
Escáner
(sólo MFC-7225N) Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
9
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
@ Teclas de copia (ajustes temporales):
Opciones
Permite seleccionar rápido y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
Mayús (sólo FAX-2820, FAX-2825 y
A
FAX-2920)
Para acceder a los números de marcación rápida del 11 al 20, mantenga pulsado Mayús mientras pulsa la tecla de marcación rápida correspondiente.
B Botón de impresora:
(sólo MFC-7225N)
Cancelar trabajo
Puede anular una tarea de impresión y borrar la memoria de impresión.
1
1 - 6
Page 22
Capítulo 1

Carga de documentos

Se puede enviar un fax, hacer copias, y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos).
Nota
La función de escaneado no está disponible para los modelos FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920.

Utilización del Alimentador automático de documentos (ADF)

El Alimentador automático de documentos (ADF) tiene una capacidad máxima de 20 páginas, introducidas de una a una en el equipo. Use papel normal 80 g/m siempre las hojas antes de cargarlas en la unidad ADF.
2
y aviente
Extraiga el soporte de documentos del
1
ADF.
Aviente bien las páginas. Asegúrese de
2
introducir los documentos en la unidad ADF boca abajo, primero el borde superior hasta que sienta que toquen el rodillo de alimentación.
AVISO
NO utilice papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips, pegamento ni con cinta adhesiva.
NO utilice cartulina, papel de periódico
ni tela.
Asegúrese de que la tinta de los
documentos impresos esté completamente seca.
Los documentos a enviar han de tener
unas dimensiones entre 147,3 y 215,9 mm de ancho y entre 100 y 356 mm de largo.
Ajuste las guías del papel al ancho de
3
los documentos.
AVISO
NO tire del documento mientras se esté
introduciendo.
1 - 7
Page 23
Introducción

Acerca del papel

Papel recomendado

Para obtener la mejor calidad de impresión, le sugerimos que utilice el siguiente papel.
Tipo de papel Elemento
Papel normal Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m M-real DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m Papel reciclado Xerox Recycled Supreme Transparencias 3M CG 3300 Etiquetas Etiqueta Avery láser L7163
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel de entre 75 y 90 g/m
Utilice papel neutro. Evite utilizar papel
ácido o alcalino.
Utilice papel de fibra larga.
Utilice un papel con un contenido de
humedad de aproximadamente el 5%.
2
2
2
2
.

Selección del papel idóneo

Antes de encargar grandes cantidades de papel (en especial tamaños y tipos de papel especiales), recomendamos hacer pruebas de impresión con el equipo.
Para una impresión óptima, utilice el tipo recomendado de papel, en especial papel normal y transparencias. Si desea obtener información más detallada acerca de las especificaciones del papel, consulte al
2
representante de ventas autorizado más próximo o al distribuidor donde adquirió el equipo.
Utilice etiquetas o transparencias
diseñadas para impresoras láser.
Si utiliza papel especial y el equipo tiene
problemas a la hora de su alimentación desde la bandeja, vuelva a intentarlo empleando la apertura de alimentación manual.
El equipo admite el uso de papel
reciclado.
1
1 - 8
Page 24
Capítulo 1
AVISO
No utilice los siguientes tipos de papel o sobres, si no, éstos pueden causar un atasco de papel
y dañar el equipo.
No utilice:
• Papel para chorro de tinta;
• Papel estucado, tal como papel revestido con vinilo;
• Papel preimpreso, demasiado texturizado o con membretes en relieve;
• Hojas de etiquetas, alguna de las cuelas había sido extraída;
• Papel sobre el cual se ha impreso previamente;
• Papel que no pueda apilarse uniformemente;
• Papel elaborado con fibra corta;
• dañados, curvados, arrugados, o de forma irregular.
de 4 mm o
de 4 mm o longitud superior
longitud superior
No utilice:
• Sobres de estructura abombada;
• Sobres con letras o grabados en relieve;
• Sobres con cinta autoadhesiva;
• Sobres con grapas;
• Sobres que no estén correctamente plegados;
• Sobres que estén previamente impresos en el interior.
Capacidad de las bandejas de papel
Tamaño del papel Tipos de papel Nº de hojas
Bandeja de papel A4, Carta, Ejecutivo, A5, A6,
B5 y B6
Apertura de alimentación manual
1 - 9
Ancho: 69,9 - 215,9 mm Largo: 116 - 406,4 mm
Papel normal, papel reciclado hasta 250 hojas
(80 g/m
Transparencias hasta un
máximo de 10
Papel normal, papel reciclado, papel para bancos, sobre, etiquetas y transparencias
1
2
)
Page 25

Cómo cargar papel

Coloque el papel en la bandeja.
4
Introducción
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel
Extraiga totalmente la bandeja de papel
1
del equipo.
Mientras presiona la palanca de
2
liberación de las guías del papel, deslice los ajustadores para que se ajusten al tamaño del papel. Compruebe que las guías estén bien introducidas en las aperturas de fijación.
Marca máxima de papel
Introduzca con firmeza la bandeja de
5
papel en el equipo. Levante el soporte de salida de documentos del ADF y despliegue la aleta de soporte de la bandeja de salida de papel antes de utilizar el equipo.
1
Aviente bien el papel para evitar que se
3
produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
Aleta de soporte de la bandeja de salida de papel
Nota
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo siguiente:
Compruebe que el papel esté liso, bien
apilado en la bandeja, por debajo de la marca máxima, y que las guías estén tocando los laterales de la pila de papel.
La cara a imprimir debe estar boca abajo.
1 - 10
Page 26
Capítulo 1
Para cargar papel u otros soportes en apertura de alimentación manual
En esta apertura puede cargar, uno por uno, sobres o tipos de soporte especiales de impresión. Utilice la apertura de alimentación manual para imprimir o realizar la copia de etiquetas, sobres o papel más grueso que el normal.
1 Deslice las guías del papel para
ajustarlas al tamaño del papel.
Con ambas manos, inserte una hoja de
2
papel en la apertura de alimentación manual hasta que el borde delantero del papel toque el rodillo de alimentación del papel. Deje la alimentación del papel cuando sienta que el equipo se va a proceder a la alimentación del papel en una corta distancia.
Nota
Al cargar papel en la apertura de alimentación manual, por favor recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca arriba.
Inserte primero el borde de entrada (parte
superior del papel) y empújelo suavemente hacia la apertura.
Asegúrese de que el papel esté recto y en
posición adecuada en la apertura de alimentación manual. De lo contrario, la alimentación será incorrecta y puede producirse una impresión sesgada o un atasco de papel.
No ponga más de una hoja o sobre en la
apertura de alimentación manual, o puede que se produzca el atasco de papel.
1 - 11
Page 27
Introducción

Acerca de los equipo de fax

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos

Cuando alguien le envía un fax, el equipo de fax envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar Inicio y seguirá oyéndolos durante unos 60 segundos después de haber marcado. Durante este período, el equipo que envía el fax debe iniciar el “intercambio de protocolos” con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Recibiendo.
El ‘intercambio de protocolos’ del fax se produce en el momento en que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que sea contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.

ECM (Modo de Corrección de Errores)

El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmisión de un fax mientras se está produciendo. Si el equipo detecta errores durante la transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo.
1
Si el equipo está configurado en el modo Sólo Fax, responderá automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje cancelar la recepción, pulse Detener/Salir.
Recibiendo. Para
1 - 12
Page 28
2

Introducción

Configuración inicial

Ajuste de la fecha y la hora

Cuando no se esté utilizando el equipo mostrará la fecha y la hora. Si se configura la ID del equipo, la fecha y la hora mostradas en el equipo se imprimirán en todos los faxes que envíe. Si se produce un fallo en la corriente, puede que tenga que volver a introducir la fecha y la hora. Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.
Nota
El equipo puede guardar la fecha y la hora como un máximo de 2 horas (Para FAX-2820 y FAX-2825) ó 4 días (Para FAX-2920 y MFC-7225N) si hay interrupción de corriente.
Pulse Menu/Set, 0, 2.
1
Pulse Detener/Salir.
6
En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora siempre que el equipo está inactivo en el Modo de fax.
Cuando el equipo está en el modo de espera, en la pantalla LCD aparece el mensaje reposo en la página 2-7.)
Espera. (Consulte Tiempo de

Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos

Pulse Menu/Set, 0, 4.
1
4.Tono/Pulsos
Pulse ó para seleccionar Pulsos
2
(ó bien Pulse Menu/Set.
Tono).
2.Fecha/Hora
Introduzca los dos últimos dígitos del
2
año. Pulse Menu/Set.
Introduzca los dos dígitos del mes.
3
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, introduzca 09 para
septiembre, ó 10 para octubre.)
Introduzca los dos dígitos del día.
4
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, introduzca 06 para el día
6.)
Introduzca la hora, en formato de 24
5
horas. Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, introduzca 15:25 para las
3:25 PM.)
Pulse Detener/Salir.
3
2 - 1
Page 29
Introducción

Configuración de la identificación del equipo

Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax en todas las páginas que envíe.
Recomendamos introducir el número de fax en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone:
El carácter “+” (más), (pulsando para ello
la tecla )
El código de su país (por ejemplo, “34”
para España, “54” para Argentina)
El código local, sin incluir ningún “0” a la
izquierda (por ejemplo, “9” para España)
Un espacio
El número de teléfono local, insertando
los espacios adecuados para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número de teléfono nacional es el 011 4302 9737, deberá configurar los números de fax y de teléfono de su ID de estación como: +44 161 444 5555.
Nota
No puede introducir un guión en el
número de fax. Para introducir un espacio
pulse una vez entre números.
El número de teléfono introducido se
utilizará sólo para las funciones de Carátula. (Consulte Creación de la carátula electrónica en la página 3-9.)
Utilice el teclado de marcación para
4
introducir su nombre (máximo 20 caracteres). (Consulte Introducción de texto en la página B-11.)
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5
Nota
Si la Identificación del equipo ya se ha programado, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que pulse 1 para modificarla, ó bien 2 para salir sin hacer ningún cambio.
2
Pulse Menu/Set, 0, 3.
1
3.Iden. estación
Introduzca su número de fax (máximo
2
20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Introduzca su número de teléfono
3
(máximo 20 dígitos). Pulse Menu/Set. (Si el número de teléfono y número de
fax son el mismo número, entre el número otra vez.)
2 - 2
Page 30
Capítulo 2

Configuración del tipo de línea telefónica

Si está conectando el equipo a una centralita automática privada PABX (PBX), ADSL o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
1 Pulse Menu/Set, 0, 5.
5.Conex. Telef.
Pulse ó para seleccionar PBX,
2
RDSI (ó bien Normal).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Centralita automática privada y transferencia de llamadas
Inicialmente el equipo está configurado como
Normal, que permite que el equipo conecte
a una PSTN (Red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). El equipo puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas (PBX). La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las centralitas automáticas privadas PABX (PBX), permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar el botón Teléfono/R ó
Teléfono/Silencio/R.
Nota
Se puede programar la pulsación del
botón Teléfono/R ó Teléfono/Silencio/R como parte de un número almacenado en la memoria de Marcación rápida o Marcación abreviada. Cuando vaya a programar un número de marcación rápida o marcación abreviada primero (Menu/Set 2, 3, 1 ó 2, 3, 2) pulse primero Teléfono/R ó Teléfono/Silencio/R (aparece “!” en la pantalla), y luego teclee el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar Teléfono/R ó Teléfono/Silencio/R cada vez antes de utilizar un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada. (Consulte
Almacenamiento de números para simplificar la marcación en la página 5-1.)
No obstante, si no se ha seleccionado PBX en la configuración del tipo de línea telefónica, no podrá utilizar el número de Marcación rápida o de Marcación abreviada para el cual se ha programado la inserción de la tecla Teléfono/R ó Teléfono/Silencio/R.
Para FAX-2825:
Pulse la tecla Teléfono/Silencio/R mientras mantenga pulsada la tecla
Mayús.
2 - 3
Page 31
Introducción

Configuración general

Configuración del Modo temporizador (sólo FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920)

El equipo tiene en su panel de control dos botones de configuración temporal: Fax y copia. Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de Copiadora. Si selecciona la opción mantendrá en el último modo seleccionado.
Pulse Menu/Set, 1, 1.
1
1.Temporiz. modo
Pulse ó para seleccionar 0 Seg.,
2
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ó No.
Pulse Menu/Set.
No, el equipo se

Configuración del Modo temporizador (sólo MFC-7225N)

El equipo tiene en su panel de control tres teclas de configuración temporal: Fax, Escáner y Copiadora. Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo para volver al modo Escáner después de la última operación de Copiadora o Escáner. Si selecciona la opción
No, el equipo se mantendrá en el último modo
seleccionado.
Pulse Menu/Set, 1, 1.
1
1.Temporiz. modo
Pulse ó para seleccionar 0 Seg.,
2
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
2
Pulse Detener/Salir.
3
2 - 4
Page 32
Capítulo 2

Selección del tipo de papel

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
Pulse Menu/Set, 1, 2.
1
2.Tipo de papel
Pulse ó para seleccionar Normal,
2
Fino, Grueso, Más Grueso, Transp
(Transparencias) ó reciclado).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
El papel sale con la cara impresa boca
abajo a la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Cuando se usan transparencias o etiquetas, retire cada hoja inmediatamente con el fin de impedir que se corra la tinta o que se produzcan atascos del papel.
Puede seleccionar Transp en el Paso 2
si se ha seleccionado el tamaño de papel
Carta ó A4 (Menu/Set, 1, 3).
Reciclado (Papel

Ajuste del tamaño del papel

Puede utilizar hasta siete tamaños de papel para imprimir copias: Carta, A4, B5, A5, B6, A6 y Ejecutivo y dos tamaños para impresión de faxes: Carta y A4. Si cambia el tipo del papel que está cargado en la bandeja de papel, deberá cambiar también la configuración de Tamaño de papel, de modo que el equipo pueda ajustar la copia reducida al tamaño de la página.
Nota
Si ha seleccionado Transp como tipo de papel (Menu/Set, 1, 2) podrá seleccionar sólo el tamaño de papel Paso 2.
Pulse Menu/Set, 1, 3.
1
3.Tamaño papel
Pulse ó para seleccionar Carta,
2
A4, A5, A6, B5, B6 ó Ejecutivo.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Carta ó A4 en el
2 - 5
Page 33
Introducción

Ajuste del volumen del timbre

Podrá desactivar el timbre No ó bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.
Pulse Menu/Set, 1, 4, 1.
1
1.Timbre
Pulse ó para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Ó— El volumen del timbre se puede ajustar
cuando el equipo está inactivo (no está siendo utilizado).
En modo (Fax), pulse ó para ajustar el nivel de volumen. Cada vez que pulse estos botones, el equipo sonará para que pueda escuchar el ajuste activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD. El volumen cambiará cada vez que pulse el botón. La nueva configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.

Ajuste del volumen de la alarma

Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada es Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Med.
1 Pulse Menu/Set, 1, 4, 2.
2.Alarma
Pulse ó para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3

Ajuste del volumen del altavoz

Es posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo.
Pulse Menu/Set, 1, 4, 3.
1
2
3.Altavoz
Pulse ó para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
2 - 6
Page 34
Capítulo 2

Para activar automáticamente la opción Horario de Verano

Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a Horario de Verano. Con ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de que haya ajustado la fecha y la hora correctamente en el ajuste de Fecha/Hora.
1 Pulse Menu/Set, 1, 5.
5.Luz día auto
2 Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
No).
Pulse Menu/Set.
3 Pulse Detener/Salir.

Ahorro de tóner

Esta función permite ahorrar tóner. Si configura Ahorro de tóner como Si, obtendrá impresiones un poco más claras que lo normal. La configuración predeterminada es No.

Tiempo de reposo

La configuración del tiempo de reposo reduce el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión en el interior del equipo cuando éste está inactivo. Se puede seleccionar durante cuánto tiempo el equipo debe estar inactivo (entre 00 y 99 minutos) antes de pasar al modo de espera. El temporizador se pondrá automáticamente a cero cuando el equipo reciba un Fax o datos del PC * (*sólo MFC-7225N) ó bien haga una copia. Mientras el equipo esté en modo de espera, en la pantalla LCD aparecerá el texto Espera. Si en esta situación intenta imprimir o hacer una copia, habrá un pequeño retardo hasta que la unidad de fusión se caliente hasta alcanzar la temperatura de servicio.
1 Pulse Menu/Set, 1, 6, 2.
2.Tiempo reposo
2 Utilice el teclado de marcación para
especificar durante cuánto tiempo deberá estar inactivo el equipo antes de pasar al modo de espera (00 hasta 99).
Pulse Menu/Set.
1 Pulse Menu/Set, 1, 6, 1.
1.Ahorro tóner
2 Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
No).
Pulse Menu/Set.
3 Pulse Detener/Salir.
2 - 7
3 Pulse Detener/Salir.
Nota
Si desea desactivar el modo de espera,
pulse simultáneamente Inicio y Opciones en el Paso 2.
Si el equipo está en el modo de espera
cuando cambia el Tiempo de reposo, el nuevo ajuste tendrá efecto a la próxima vez que el equipo ejecute copias, impresión, ó bien apague o encienda el equipo.
Page 35
Introducción

Ajuste del contraste de la pantalla LCD

Se puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
1 Pulse Menu/Set, 1, 7.
7.Contraste LCD
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Claro ó bien Oscur.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3

Seguridad

Puede configurar el equipo con múltiples niveles de seguridad mediante las funciones Bloqueo TX (sólo FAX-2820 y FAX-2825), Seguridad de la memoria (sólo FAX-2920 y MFC-7225N) y Bloqueo de configuración.

Bloqueo TX (sólo FAX-2820 y FAX-2825)

Configuración de la clave
Nota
Si ha configurado ya la clave y desea
cambiarla, consulte Cambio de la clave de Bloqueo TX descrito a continuación.
Si olvida la clave del Bloqueo TX, llame al
distribuidor Brother.
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
1.Bloq TX
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave. Pulse Menu/Set. Si está introduciendo la clave por
primera vez, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Verif clave.
2
El Bloqueo TX permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni tareas de sondeo. No obstante, se enviarán todos los Faxes diferidos programados aunque se haya activado la función Bloqueo TX, con el objeto de evitar que se pierdan.
Mientras Bloqueo TX esté activado, estarán disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes
Reenvío de faxes
(si la función Reenvío de faxes ya estaba activada)
Recuperación remota
(si la función Almacenamiento de fax ya estaba activada) Recepción de llamada (sólo FAX-2825)
Recepción de llamada (sólo FAX-2825)
Mientras Bloqueo TX esté activado, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Envío de faxes
Copia
Cambio de la clave de Bloqueo TX
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
1.Bloq TX
Pulse ó bien para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
2 - 8
Page 36
Capítulo 2
Activación del bloqueo TX
1 Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1.Bloq TX
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Fijar bloq TX
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set. El equipo se desconectará de la línea y
en la pantalla LCD aparecerá el texto
Modo bloq TX.
Desactivación del bloqueo TX
Pulse Menu/Set.
1
Introduzca la clave registrada de 4 dígitos.
Pulse Menu/Set.
2
El bloqueo TX se desactiva automáticamente.
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla LCD aparece el mensaje el equipo queda desconectado de la línea. El equipo seguirá en el modo bloqueo TX hasta que introduzca la clave registrada.
.
Clave errónea y

Seguridad de la memoria (sólo FAX-2920 y MFC-7225N)

La opción Seguridad de la memoria permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni tareas de sondeo. No obstante, serán enviados todos los Faxes diferidos programados antes de configurar la Seguridad de la memoria, con el objeto de evitar que se pierdan.
Mientras la opción Seguridad de la memoria esté activada, están disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes en la memoria
(limitada por la capacidad de la memoria)
Reenvío de faxes
(si la función Reenvío de faxes ya estaba activada)
Recuperación remota
(si la función Almacenamiento de fax ya estaba activada)
Mientras la opción Seguridad de la memoria esté activada, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Envío de faxes
Impresión de los faxes recibidos
Copia
Impresión del ordenador
(sólo MFC-7225N)
Escáner (sólo MFC-7225N)
2 - 9
Nota
Para imprimir los faxes en la memoria,
desactive la función Seguridad de la memoria.
Sólo MFC-7225N:
Debe desactivar la Recepción PC Fax antes de activar la Seguridad de la memoria. (Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página 6-3.)
Page 37
Introducción
Configuración de la clave
Nota
Si ha configurado ya la clave y desea
cambiarla, consulte Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria descrito a
continuación.
Si olvida la clave de Seguridad de la
memoria, llame al distribuidor Brother.
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
1.Segur. memoria
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave. Pulse Menu/Set.
Si está introduciendo la clave por primera vez, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Verif clave.
Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
1.Segur. memoria
Pulse ó bien para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
2
2 - 10
Page 38
Capítulo 2
Activación de la función Seguridad de la memoria
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
1.Segur. memoria
Pulse ó bien para seleccionar
2
Conf. seguridad.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set.
El equipo se desconectará de la línea y en la pantalla LCD aparecerá el texto
Modo seguro.
Nota
En caso de producirse un corte de electricidad, los datos de la memoria se mantendrán guardados durante 4 días.
Desactivación de la función Seguridad de la memoria
Pulse Menu/Set.
1
Introduzca la clave registrada de 4 dígitos.
La función Seguridad de la memoria se
2
desactivará automáticamente, y en la pantalla LCD aparecerá la fecha y la hora.
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla LCD aparece el mensaje el equipo queda desconectado de la línea. El equipo seguirá en el modo Seguro hasta que introduzca la clave registrada.
Clave errónea y

Bloqueo de configuración

El Bloqueo de configuración permite impedir el acceso no autorizado al equipo.
Mientras Bloqueo de configuración esté configurado como disponibles las siguientes operaciones:
Fecha y Hora
ID del equipo
Configure la Marcación rápida
(Marcación rápida, Marcación abreviada y Configuración de grupos)
Modo Temporizador
Tipo de papel
Tamaño del papel
Volumen
Luz diurna automática
Ecología (Ahorro de tóner y Tiempo de
reposo)
Contraste de LCD
Seguridad (Bloqueo TX o Seguridad de la
memoria y Bloqueo de configuración)
Configuración de la clave
Nota
Si ha configurado ya la clave y desea
cambiarla, consulte Cambio de la clave de Bloqueo de configuración descrito a
continuación.
Si olvida la clave del Bloqueo de
configuración, llame al distribuidor Brother.
Si, NO estarán
2 - 11
Page 39
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
2.Bloq. configu.
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave. Pulse Menu/Set.
Si está introduciendo la clave por primera vez, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Verif clave
Introducción
Activación del bloqueo de configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
2.Bloq. configu.
Pulse ó bien para seleccionar Si.
2
Pulse Menu/Set.
.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
2
Cambio de la clave de Bloqueo de configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
2.Bloq. configu.
Pulse ó bien para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Desactivación del bloqueo de configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
2.Bloq. configu.
Introduzca la clave registrada de 4
2
dígitos. Pulse Menu/Set dos veces.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla LCD aparece el mensaje El equipo seguirá en el modo bloqueo de configuración hasta que introduzca la clave registrada.
Clave errónea.
Pulse Detener/Salir.
6
2 - 12
Page 40
3

Configuración de envío

Para activar el modo de Fax

Antes de enviar faxes o cambiar las configuraciones de envío fax o recepción fax,
asegúrese de que (Fax) se ilumina en
verde. Si no lo está, pulse (Fax) para entrar al modo fax. La configuración
predeterminada es el modo de Fax.

Marcación rápida

Pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente al lugar al que desea llamar. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 5-1.)
Nota
Sólo FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920:
Para marcar los números de 11 a 20, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras pulse la tecla de Marcación rápida.
Mayús no está disponible para
MFC-7225N.
MFC-7225NFAX-2820, FAX-2825 y
FAX-2920

Cómo marcar

Puede marcar de cualquiera de las siguientes maneras.

Marcación manual

Pulse todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
3 - 1
Page 41
Configuración de envío

Marcación abreviada

Pulse Buscar/M.abreviada, # y, a continuación, el número de marcación abreviada de tres dígitos. (Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
número de tres dígitos
Nota
Si la pantalla LCD muestra No asignado cuando introduzca el número de Marcación rápida o Marcación abreviada, el número no se habrá almacenado en la memoria.

Buscar

Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación abreviada y de Marcación rápida. Pulse Buscar/M.abreviada y los controles de navegación para realizar la búsqueda. (Consulte Almacenamiento de números de
Marcación rápida en la página 5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
Para efectuar una búsqueda numérica
3
Para efectuar una búsqueda alfabética*
* Para efectuar una búsqueda alfabética, podrá utilizar el teclado de marcación para especificar la primera letra del nombre que desea buscar.
3 - 2
Page 42
Capítulo 3

Remarcación de fax

Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, Inicio para intentarlo otra vez. Si desea volver a llamar al último número marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando
Remarcar/Pausa y Inicio. Remarcar/Pausa sólo funciona si marcó
desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está comunicando, el equipo volverá a marcar automáticamente el número tres veces a intervalos de cinco minutos.

Cómo enviar faxes

Transmisión automática

Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.
Pulse Inicio inmediatamente después de marcación. (Para un ejemplo de envío de fax automático, siga los paso en Envío de faxes desde la unidad ADF en la página 3-3.)

Envío de faxes desde la unidad ADF

Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Coloque el documento boca arriba en la
2
unidad ADF.
Marque el número de fax.
3
Pulse Inicio. El equipo comenzará a escanear el documento.

Transmisión manual (sólo para FAX-2820, FAX-2920 y MFC-7225N con un teléfono externo)

La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Levante el auricular del teléfono externo
3
y espere hasta escuchar el tono de marcar.
Desde el teléfono externo, marque el
4
número de fax al que desea llamar.
Cuando oiga el tono de fax, pulse Inicio.
5
Cuelgue el auricular del teléfono
6
externo.
3 - 3
Page 43
Configuración de envío

Transmisión manual (sólo FAX-2825)

La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Cargue el documento.
2
Descuelgue el auricular del equipo y
3
espere hasta escuchar el tono de marcación.
Marque el número de fax al que desea
4
llamar.
Cuando oiga el tono de fax, pulse Inicio.
5
Cuelgue el auricular.
6

Mensaje sin memoria

Si aparece el mensaje Sin memoria mientras esté escaneando la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax.
Si aparece el mensaje mientras esté escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar Inicio para enviar las páginas escaneadas hasta el momento, ó bien Detener/Salir para cancelar la operación.
Sin memoria

Operaciones básicas de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones

Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las siguientes opciones de configuración: carátula, contraste, resolución, modo satélite, fax diferido, transmisión por sondeo o transmisión en tiempo real.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones:
Siguiente
1.Si 2.No
Pulse 1 para seleccionar más opciones
2
de configuración. La pantalla LCD vuelve al menú
Ó— Pulse 2 si ya no va a configurar más
opciones y vaya al paso siguiente.
Conf.envío.
3
Nota
Si tiene un mensaje Sin memoria mientras está enviando fax y no desea borrar los faxes guardados para eliminar datos de la memoria, puede enviar el fax en modo de tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 3-6.)
3 - 4
Page 44
Capítulo 3

Contraste

Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste.
Claro para enviar un documento claro.
Use
Oscuro para enviar un documento
Use oscuro.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 1.
3
1.Contraste
Pulse ó para seleccionar
4
Automá., Claro ó bien Oscuro.
Pulse Menu/Set.

Resolución de Fax

Después de haber cargado el documento, puede utilizar el botón Resolución para cambiar temporalmente la configuración
(sólo para este fax). En modo Fax , pulse Resolución y
el ajuste de su elección, y pulse Menu/Set.Ó— Puede cambiar la configuración
predeterminada:
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 2.
2
2.Fax resolución
Pulse ó para seleccionar la
3
resolución que desee. Pulse Menu/Set.
ó para seleccionar
estándar La opción más idónea para
la mayoría de los documentos mecanografiados.
fina Opción idónea para letra
pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
superfina Idónea para letra pequeña
o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
foto Utilice esta opción si el
documento contiene distintas tonalidades de gris o fotografías. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
3 - 5
Page 45
Configuración de envío

Acceso doble

Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—incluso mientras el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes ó bien imprimiendo los datos del PC* (*sólo MFC-7225N). La pantalla LCD muestra el nuevo número de tarea.
Nota
El número de páginas que pueden
escanearse para quedar guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras esté escaneando la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el escaneado. Si aparece el mensaje escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar Inicio para enviar las páginas escaneadas hasta el momento, ó bien pulsar Detener/Salir para cancelar la operación.
Sin memoria mientras esté

Transmisión en tiempo real

Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria se llena, el equipo enviará el original en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción
No).
A veces, puede que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede configurar para todos los documentos ó sólo para el siguiente fax.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 5.
2
5.Trans.t.real
Trans.t.real como
Trans.t.real como Si
Sig.fax:Si
3
Para cambiar la configuración, pulse
3
▼ para seleccionar Si, Sig.fax:Si,
ó
Sig.fax:No ó No.
Pulse Menu/Set.
3 - 6
Page 46
Capítulo 3

Multienvíos

Se entiende por Multienvíos el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Podrá incluir Grupos, números de Marcación rápida y de Marcación abreviada y un máximo de 50 números en el mismo multienvío.
Pulse Menu/Set entre cada uno de los números. Utilice la función Buscar/M.abreviada, que le facilitará la selección de números. (Para configurar los números de marcación de grupos, consulte Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3.)
Una vez concluido el multienvío, se imprimirá el informe pertinente que le permitirá conocer los resultados.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Introduzca un número mediante
3
Marcación rápida, Marcación abreviada, número de Grupo, Buscar o el teclado de marcar.
Pulse Menu/Set después de cada número.
Nota
Si no se utiliza alguno de los números de
Grupos, códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un ‘multienvío’ de faxes hasta un máximo de 260 (MFC-7225N) ó 270 (FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920) números distintos.
No obstante, la cantidad de memoria
disponible dependerá de los tipos de tareas que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío a un número superior a los máximos disponibles, no podrá utilizar las funciones Acceso doble ni Fax diferido.
Introduzca los números de secuencias de
marcación larga de la manera habitual, pero recuerde que cada número de Marcación rápida y de Marcación abreviada cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que podrá guardar es limitado. (Consulte Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito en la página 5-4.)
Si la memoria está llena, pulse
Detener/Salir para detener la tarea; si se ha escaneado más de una página, pulse Inicio para enviar la parte del fax guardada en la memoria.
Una vez seleccionados todos los
4
números de faxes, pulse Inicio.
3 - 7
Page 47
Configuración de envío

Comprobación del estado de la tarea

En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. (Si no existe ninguna tarea pendiente, la pantalla LCD mostrará el mensaje
Ningún trabajo.)
1 Pulse Menu/Set, 2, 6.
6.Trab restantes
Si hay más de una tarea en espera,
2
ó para deslizarse sobre la
pulse lista.
Pulse Detener/Salir.
3

Cancelación del fax en progreso

Si desea cancelar un fax, mientras el equipo esté escaneando, llamando o enviándolo, pulse Detener/Salir.

Cancelación de una tarea programada

Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío.
1 Pulse Menu/Set, 2, 6.
6.Trab restantes
Todas las tareas pendientes aparecerán en la pantalla LCD.
Si hay más de dos tareas pendientes,
2
ó para seleccionar la que
pulse desea cancelar.
Pulse Menu/Set. —Ó— Si hay una sola tarea pendiente, vaya al
paso 3.
Pulse 1 para cancelar.
3
Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2. —Ó
3
Pulse 2 para salir sin cancelar.
Pulse Detener/Salir.
4
3 - 8
Page 48
Capítulo 3

Operaciones avanzadas de envío

Creación de la carátula electrónica

La Carátula se envía al aparato receptor. La carátula incluye el nombre guardado en la memoria de Marcación rápida o de Marcación abreviada. Si marca manualmente, el nombre quedará en blanco.
La carátula muestra el ID del equipo y el número de páginas que van a enviarse. (Consulte Configuración de la identificación del equipo en la página 2-2.) Si ha ajustado la carátula como (Menu/Set, 2, 2, 7), el número de páginas no aparece en la carátula.
Puede seleccionar un comentario para incluirlo en la carátula.
1.Ninguna nota
2.Llame P.F
3.!Urgente!
4.Confidencial
En lugar de utilizar alguno de los comentarios predeterminados, puede introducir dos mensajes personales de un máximo de 27 caracteres de longitud. Consulte en la tabla de la página B-11 que le ayudará a introducir los caracteres. (Consulte Creación de los comentarios personalizados en la página 3-9.)
Si para todos los faxes
Creación de los comentarios personalizados
Puede redactar un máximo de dos comentarios propios.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 8.
2
8.Comen.cubierta
Pulse ó para escoger 5 ó 6 para la
3
inserción de un comentario personalizado. Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
4
escribir el comentario personalizado. Pulse Menu/Set. (Consulte Introducción de texto en la página B-11.)
Carátula del siguiente fax solamente
Si no ha configurado ya la Identificación del equipo esta opción no funcionará. Asegúrese de haber configurado la Identificación del equipo antes de continuar. (Consulte Configuración de la identificación del equipo en la página 2-2.) Si desea enviar sólo una carátula con un fax particular, el equipo le pide que introduzca el número de páginas que está enviando de modo que se imprima en la Carátula.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
5.(Definido por usuario)
6.(Definido por usuario)
La mayoría de los ajustes de Conf.envío son temporales con el fin de permitir al usuario realizar cambios en cada fax que envíe. No obstante, al configurar la Carátula y los Comentarios en la misma, estará modificando la configuración predeterminada para que estas opciones estén disponibles al enviar faxes.
3 - 9
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
3
7.Conf.cubierta
Pulse ó para seleccionar
4
Sig.fax:Si (ó bien Sig.fax:No).
Pulse Menu/Set.
Page 49
Pulse ó para seleccionar un
5
comentario predeterminado ó uno personal.
Pulse Menu/Set.
Introduzca dos dígitos para indicar el
6
número de páginas que va a enviar. Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, pulse 0 2 si va a enviar
dos páginas o introduzca 0 0 para dejar en blanco el número de páginas. Si se equivoca, pulse como reserva en caso de avería y vuelva a introducir el número de páginas.)
Configuración de envío
Cómo utilizar una carátula impresa
Si prefiere usar una carátula impresa sobre la que pueda escribir, puede imprimir una página de muestra y adjuntarla al fax.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
2
7.Conf.cubierta
Pulse ó bien para seleccionar
3
Impr.ejemplo.
3
Enviar una carátula con todos los faxes
Si no ha configurado ya la Identificación del equipo esta opción no funcionará. Asegúrese de haber configurado la Identificación del equipo antes de continuar. (Consulte Configuración de la identificación del equipo en la página 2-2.)
Puede configurar el equipo para que envíe una carátula cada vez que envíe un fax. El número de páginas del fax no se incluye en si se selecciona esta opción.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
2
7.Conf.cubierta
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Si ha seleccionado Si, pulse ó
4
para seleccionar un comentario predeterminado ó un comentario propio.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio. El equipo imprime una
4
copia de la carátula.

Modo Satélite

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles interferencias en la línea telefónica, recomendamos activar el modo Satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 9.
3
9.Modo satélite
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
4
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Menu/Set.
3 - 10
Page 50
Capítulo 3

Fax diferido

Durante el horario diurno, podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Se enviarán estos faxes a la hora especificada en el paso 4.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 3.
3
3.Horario
Pulse Menu/Set para aceptar la hora
4
especificada. —Ó— Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24 horas). (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde.)

Transmisión diferida por lotes

Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax para reducir el tiempo de transmisión.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 4.
2
4.Trans.diferida
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Pulse Menu/Set.
1.Doc 2.Memor
Pulse 1 para dejar los documentos en espera en la unidad ADF.
Ó— Pulse 2 para escanear el documento en
la memoria.
Nota
El número de páginas que pueden escanearse y guardarse en la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada página.
3 - 11
Page 51
Configuración de envío

Configuración de Transmisión por sondeo (estándar)

La transmisión por sondeo consiste en configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro aparato de fax lo recupere.
Nota
Si otro usuario sondea su equipo para
recibir un fax, será él quien pague la llamada.
Si es usted quien sondea el aparato de fax
de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Nota
Si pulsa 1 en el paso 4, el documento
permanecerá en la unidad ADF hasta que el equipo lo sondee. Si desea utilizar el ADF antes de que finalice la transmisión por sondeo, debe usar Menu/Set, 2, 6 para cancelar la tarea.
Si pulsa 2 en el paso 4, el documento
quedará guardado en la memoria y podrá recuperarse desde cualquier aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la configuración del menú Cancelar tarea. (Consulte Cancelación de una tarea programada en la página 3-8.)
3
Pulse Menu/Set, 2, 2, 6.
3
6.Recep.sondeo
Pulse ó bien para seleccionar
4
Stdard.
Pulse Menu/Set.
1.Doc 2.Memor
Pulse 1 para dejar los documentos en espera en la unidad ADF.
Ó— Pulse 2 para escanear el documento en
la memoria.
3 - 12
Page 52
Capítulo 3

Configuración de Transmisión por sondeo con código de seguridad

La función Transmisión por sondeo con código de seguridad es una manera para guardar documentos impidiendo que los documentos caigan en manos no autorizadas mientras está configurado para la función de sondeo.
Nota
Si otro usuario sondea su equipo para
recibir un fax, será él quien pague la llamada.
Si es usted quien sondea el aparato de fax
de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Nota
Si pulsa 1 en el paso 5, el documento
permanecerá en la unidad ADF hasta que el equipo lo sondee. Si desea utilizar el ADF antes de que finalice la transmisión por sondeo, primero deberá cancelar esta tarea.
Si pulsa 2 en el paso 5, el documento
quedará guardado en la memoria y podrá recuperarse desde cualquier aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la configuración del menú Cancelar tarea. (Consulte Cancelación de una tarea programada en la página 3-8.)
La opción sondeo seguro puede utilizarse
sólo con otro equipo de fax de Brother.
Cargue el documento
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 6.
3
6.Recep.sondeo
Pulse ó bien para seleccionar
4
Seguro.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el código de seguridad de
5
cuatro dígitos. Pulse Menu/Set.
1.Doc 2.Memor
Pulse 1 para dejar los documentos en espera en la unidad ADF.
Ó— Pulse 2 para escanear el documento en
la memoria.
3 - 13
Page 53

Configuración de la recepción

4

Operaciones básicas de recepción

Selección del modo de recepción

El equipo tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades.
LCD Cómo funciona Cuándo utilizarlo
Sólo fax
(recepción automática)
Fax/Tel
(fax y teléfono) (FAX-2825, ó bien el
equipo con un teléfono externo ó una extensión telefónica)
Ext. Tel/Tad
(Sólo equipos con un contestador automático externo)
Manual
(recepción manual) (FAX-2825, el equipo con
un teléfono externo, una extensión telefónica)
El equipo contesta automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
El equipo controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada es de fax, recibirá el fax. Si la llamada no es de fax, sonará un timbre (semitimbre/doble timbre) para que el usuario conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas.
Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Si la llamada es de fax, el equipo recibe el Fax.
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
Para líneas exclusivamente de fax.
Utilice este modo si prevé recibir un gran número de faxes y pocas llamadas de voz. No se puede utilizar un contestador automático en la misma línea, ni siquiera a través de otra toma de teléfono de la misma línea. En este modo no es posible utilizar el servicio de buzón de voz (contestador automático) de la compañía telefónica.
Utilice este modo, si desea usar un contestador automático conectado al equipo.
La configuración del TAD externo funciona sólo con un contestador automático externo. La función retardar número de timbres no funciona para esta configuración.
Utilice este modo si no recibe muchos faxes, ó si está usando un ordenador en la misma línea.
Si oye los tonos del fax, espere hasta que el equipo se encargue de la llamada y, a continuación, cuelgue. (Consulte Detección de faxes (sólo para FAX-2820, FAX-2920 y MFC-7225N) en la página 4-3.)
4
4 - 1
Page 54
Capítulo 4
Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción
Pulse Menu/Set, 0, 1.
1
1.Modo recepción
Pulse ó para seleccionar
2
Sólo fax, Fax/Tel, Ext. Tel/Tad
Manual.
ó Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Modo de recepción actual
Fax : Sólo fax F/T : Fax/Tel Con : TAD externo Man : Manual

Ajuste del número de timbres

La opción Número de timbres permite ajustar el número de veces que sonará el equipo antes de contestar en modo
Fax/Tel. Si tiene conectadas extensiones
telefónicas externas a la misma línea que el equipo, deje la opción Número de timbres ajustada en 4. (Consulte Operación desde
extensiones telefónicas en la página A-1 y Detección de faxes (sólo para FAX-2820, FAX-2920 y MFC-7225N) en la página 4-3.)
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 1.
2
1.Núm. timbres
Pulse ó para especificar cuántas
3
veces deberá sonar antes de que el aparato conteste (02 - 04).
Pulse Menu/Set.
Sólo fax ó
Pulse Detener/Salir.
4
4 - 2
Page 55
Configuración de la recepción

Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)

Si ajusta el modo de recepción en Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble timbre especial en el caso de recibir una llamada de voz. (Si es una llamada de fax, el equipo imprime el fax.)
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. No obstante, podrá contestar la llamada desde cualquier teléfono en la misma línea a la que esté conectado el equipo. (Consulte Sólo para el modo Fax/Tel en la página A-1.)
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 2.
2
2.Dur.Timbre F/T
Pulse ó para especificar durante
3
cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).

Detección de faxes (sólo para FAX-2820, FAX-2920 y MFC-7225N)

Si utiliza esta función, no tendrá que pulsar Inicio, o el código de recepción de fax 51 al contestar una llamada de fax. Al seleccionar automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
Recibiendo o si se oyen los ‘pitidos’ por el
auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared (clavija telefónica), sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto.
Nota
Si el equipo no está conectado a una
llamada de fax cuando levante el auricular de un teléfono externo ó de una extensión telefónica (fallo debido a que la función está configurada como de teléfono tiene problemas), necesitará activar el equipo manualmente. Pulse
extensiones telefónicas en la página A-1.)
Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de faxes como
Si, el equipo recibirá
No ó que la línea
51. (Consulte Operación desde
No.
4
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 3.
2
3.Detección fax
Pulse ó para seleccionar SiNo).
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
4 - 3
Page 56
Capítulo 4

Detección de faxes (sólo FAX-2825)

Si utiliza esta función, no tendrá que pulsar Inicio, o el código de recepción de fax 51 al contestar una llamada de fax. Sólo mantenga el auricular y espere durante unos segundos. Al seleccionar recibirá automáticamente las llamadas de fax, aun si descuelga el auricular del equipo ó bien el auricular de una extensión telefónica ó un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
Recibiendo o si se oyen los ‘pitidos’ por el
auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared (clavija telefónica), sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto. Al seleccionar recibir el fax si lo responde desde el propio aparato.
Semi, el equipo sólo podrá
Si, el equipo
Pulse ó para seleccionar Si, Semi
3
ó No. Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4

Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)

Si elige Si, el equipo automáticamente reduce el tamaño del fax entrante para ajustarlo a una hoja de tamaño Carta o A4. El equipo calculará el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de la página del original y la configuración de Tamaño de papel que haya especificado (Menu/Set, 1, 3).
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Nota
Si el equipo no está conectado a una
llamada de fax cuando levante el auricular (fallo debido a que la función está configurada como teléfono tiene problemas), pulse Inicio en el equipo.
Si el equipo no está conectado a una
llamada de fax cuando levante el auricular de un teléfono externo ó de una extensión telefónica (fallo debido a que la función está configurada como a que la línea de teléfono tiene problemas), necesitará activar el equipo manualmente. Pulse 51. (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1.)
Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de faxes como
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 3.
2
3.Detección fax
No ó que la línea de
No ó Semi, ó bien
No.
Pulse Menu/Set, 2, 1, 5.
2
5.Reducción auto
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
Active esta configuración si recibe
mensajes de fax divididos en dos páginas. Sin embargo, si el documento es demasiado largo, el equipo puede que lo imprima en dos páginas.
Si se recortan los márgenes izquierdo y
derecho, active este ajuste.
Cuando esta función está configurado
Si, los faxes de tamaño A4 que
como alguien le envía aparecerá ligeramente reducidos incluso si el equipo los imprime en el papel A4. Esto es porque el equipo tiene que imprimir la Identificación del equipo del equipo emisor en la parte superior de la página.
4 - 4
Page 57
Configuración de la recepción

Operaciones avanzadas de recepción

Impresión de un fax desde la memoria

Si se ha seleccionado Almacenamiento de fax (Menu/Set, 2, 5, 1), se puede imprimir un fax desde la memoria cuando se encuentre cerca del equipo. (Consulte Configuración del almacenamiento de faxes en la página 6-1.)
Pulse Menu/Set, 2, 5, 3.
1
3.Imprimir doc.
Pulse Inicio.
2

Ajuste de la densidad de la impresión

Podrá ajustar la densidad de la impresión para que las páginas se impriman más claras o más oscuras.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).

Recepción en la memoria

En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Compruebe papel; cargue papel en la
bandeja. (Consulte Cómo cargar papel en la página 1-10.)
Si la
Recepcn.memo
momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que esté disponible. Los faxes siguientes también se guardarán en la memoria hasta que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará de contestar automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para imprimir todos los datos, cargue papel en la bandeja y pulse Inicio.
Si la
Recepcn.memo
momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que esté disponible. El equipo no contestará automáticamente las siguientes llamadas de fax entrantes hasta que cargue papel en la bandeja de papel. Para imprimir el último fax recibido, ponga papel en la bandeja y pulse Inicio.
es Si en este
es No en este
4
Pulse Menu/Set, 2, 1, 7.
2
7.Densid imprsn.
Pulse para obtener una impresión
3
más oscura. —Ó
para obtener una impresión
Pulse más clara.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 6.
2
6.Recepcn.memo
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
4 - 5
Page 58
Capítulo 4

Sondeo

El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Puede utilizar el equipo para ‘sondear’ otros aparatos de dax.
Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar sus aparatos de fax para ello.
Nota
Si es usted quien sondea el aparato de fax
de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Algunos aparatos de fax no responden a
la función de sondeo.
Configuración de Recepción por sondeo (estándar)
El sondeo de datos consiste en llamar a otro aparato de fax para que le envíe un fax.
Sondeo seguro
La función sondeo seguro permite impedir que los documentos caigan en manos no autorizadas mientras el otro aparato de fax esté configurado para el sondeo.
Configuración de Recepción por sondeo (segura)
Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de seguridad que el interlocutor.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
8.Trans.sondeo
Pulse ó bien para seleccionar
3
Seguro.
Pulse Menu/Set.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
8.Trans.sondeo
Pulse ó bien para seleccionar
3
Stdard.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número del equipo de fax
4
desde el que vaya a transmitir. Pulse Inicio. En la pantalla LCD aparece
Marcando.
Introduzca un código de seguridad de
4
cuatro dígitos. Debe ser el mismo código de seguridad
del equipo de fax desde el que pretende transmitir.
Pulse Menu/Set.
5
Introduzca el número del equipo de fax
6
desde el que vaya a transmitir.
Pulse Inicio.
7
En la pantalla LCD aparece
Marcando.
Nota
La opción sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro equipo de fax de Brother. Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo para recibir un fax deberá introducir el código de seguridad de sondeo.
4 - 6
Page 59
Configuración de Recepción por sondeo (temporizador)
El equipo se puede configurar para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
8.Trans.sondeo
Pulse ó bien para seleccionar
3
Diferido.
Pulse Menu/Set.
Especifique a qué hora (en formato de
4
24 horas) desea que se inicie el sondeo. Por ejemplo, especifique 21:45 si desea
que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.
Pulse Menu/Set.
5
Introduzca el número del equipo de fax
6
desde el que vaya a transmitir. Pulse Inicio. El equipo realizará la llamada de
sondeo a la hora especificada.
Nota
Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido.
Sondeo secuencial
El equipo puede solicitar documentos desde varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los números de los diversos aparatos de destino en el paso 5. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo secuencial.
Configuración de la recepción
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
8.Trans.sondeo
Pulse ó para seleccionar Stdard,
3
Seguro ó bien Diferido.
Pulse Menu/Set cuando en la pantalla aparezca la opción de su preferencia.
Si ha seleccionado la opción Stdard,
4
vaya al paso 5.
• Si ha seleccionado la opción introduzca el código de 4 dígitos, pulse Menu/Set, y vaya directamente al paso 5.
• Si la opción seleccionada es
Diferido, especifique a qué hora
(en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo. Seguidamente, pulse Menu/Set, y vaya al paso 5.
Especifique los equipos de fax de
5
destino, que desea sondear mediante la función Marcación rápida, Marcación abreviada, Buscar, un Grupo (Consulte
Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3) ó el
teclado de marcación. Deberá pulsar Menu/Set entre cada ubicación.
Pulse Inicio.
6
Así, el equipo sondeará cada número o grupo, uno cada vez, en busca de documentos.
Seguro,
Nota
Para cancelar el proceso de sondeo en
curso, pulse Detener/Salir mientras el equipo esté marcando.
Para cancelar todas las tareas de
recepción secuencial por sondeo, pulse
Menu/Set, 2, 6. (Consulte Cancelación de una tarea programada en la página 3-8.)
4
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
4 - 7
Page 60
Números de marcación rápida y
5
opciones de marcación

Almacenamiento de números para simplificar la marcación

Puede configurar el equipo para proceder de las maneras siguientes para conseguir una marcación simplificada. Marcación rápida, Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes. Al pulsar una tecla de marcación rápida, la pantalla LCD mostrará el nombre, si ha almacenado éste, o el número.
Nota
Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de marcación rápida guardados en la memoria no se perderán.
MFC-7225NFAX-2820, FAX-2825 y
FAX-2920
Pulse Menu/Set, 2, 3, 1.
1
1.Una pulsación
Pulse la tecla Marcación rápida en la
2
que desee almacenar un número.
Introduzca el número de teléfono o de
3
fax (con un máximo de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.

Almacenamiento de números de Marcación rápida

El equipo dispone de 10 teclas de marcación rápida mediante las cuales podrá almacenar 10 (MFC-7225N) ó 20 (FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920) números de teléfono o de fax para marcarlos automáticamente. Para acceder a los números de 11 hasta 20 (FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920), mantenga pulsado Mayús mientras pulse la tecla de marcación rápida correspondiente. La pantalla LCD muestra el nombre, si ha guardado éste, o el número.
Nota
Mayús no está disponible para MFC-7225N.
Utilice el teclado de marcación para
4
introducir el nombre (con un máximo de 15 caracteres).
Pulse Menu/Set. (Consulte en la tabla de la página B-11
cómo introducir letras.) —Ó— Pulse Menu/Set para guardar el
número sin asignarle un nombre.
Para guardar otro número de Marcación
5
rápida, continúe a partir del paso 2. —Ó— Pulse Detener/Salir.
5 - 1
Page 61
Números de marcación rápida y opciones de marcación

Almacenamiento de los números de Marcación abreviada

Puede guardar los números de Marcación abreviada de manera que sólo tenga que pulsar unas pocas teclas para marcar (Buscar/M.abreviada, #, el número de tres dígitos, e Inicio). El equipo puede almacenar en memoria un máximo de 200 números de Marcación abreviada.
Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
1
2.M. abreviado
Use el teclado de marcación para
2
introducir un número de Marcación abreviada de tres dígitos (001-200).
(Por ejemplo, pulse 005.) Pulse Menu/Set.
Introduzca el número de teléfono o de
3
fax (con un máximo de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
4
introducir el nombre (con un máximo de 15 caracteres).
Pulse Menu/Set. (Consulte en la tabla de la página B-11
cómo introducir letras.) —Ó— Pulse Menu/Set para guardar el
número sin asignarle un nombre.

Cambio de los números de Marcación rápida y Marcación abreviada

Si intenta guardar un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada en la misma posición en la que ya hay almacenado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre (ó número) allí guardado, y pedirá que efectúe alguna de las siguientes operaciones:
1
Cómo cambiar el número o nombre almacenado:
2
#005:MIKE
1.Modif 2.Salir
Pulse 1 para cambiar el número almacenado.
Ó— Pulse 2 para salir sin hacer cambios.
• Si desea cambiar un carácter, utilice
• Si desea borrar la totalidad del
Introduzca un número nuevo. Pulse Menu/Set.
ó para situar el cursor debajo
del carácter que quiera cambiar y, a continuación, sobreescríbalo.
número o del nombre, pulse Detener/Salir cuando el cursor se encuentre debajo del primer dígito o letra. Los caracteres situados por encima y a la derecha del cursor se borrarán.
5
Para guardar otro número de Marcación
5
abreviada, continúe a partir del paso 2. —Ó— Pulse Detener/Salir.
Siga las instrucciones, a partir del paso
3
4, de Almacenamiento de números de Marcación rápida y Almacenamiento de números de Marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento de números
de Marcación rápida en la página 5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
5 - 2
Page 62
Capítulo 5

Configuración de Grupos para multienvíos

Los grupos, que pueden almacenarse en una ubicación de Marcación rápida o de Marcación abreviada, permiten enviar el mismo mensaje de fax a varios aparatos de fax pulsando tan sólo una Tecla de marcación rápida y Inicio ó Buscar/M.abreviada, #, el puesto de tres dígitos y Inicio. En primer lugar, es necesario guardar cada número de fax como número de Marcación rápida ó Marcación abreviada. A continuación, podrá combinarlos en un grupo. Cada Grupo utiliza una tecla de Marcación rápida o una tecla de Marcación abreviada. Se puede configurar un máximo de ocho grupos, ó bien asignar hasta 219 (FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920) y 209 (MFC-7225N) números a un único grupo grande. (Consulte Almacenamiento de números de
Marcación rápida en la página 5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
Pulse Menu/Set, 2, 3, 3.
1
3.Conf. grupos
Decida dónde desea almacenar el
2
grupo. —Y— Pulse una tecla de Marcación rápida. —Ó— Pulse Buscar/M.abreviada e
introduzca una ubicación de tres dígitos y, a continuación, pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, pulse la tecla de Marcación rápida 2, ó pulse Buscar/M.abreviade 0 4 5 para la Marcación abreviada 045.)
Utilice el teclado de marcación para
3
introducir el número del grupo (de 1 a 8).
Conf. grupo:G01
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, pulse 1 para el Grupo 1.)
Para incluir los números de Marcación
4
rápida o de Marcación abreviada en el Grupo, púlselos de la siguiente manera:
Por ejemplo, para los números de Marcación rápida 4, pulse la tecla de Marcación rápida 4. En la pantalla LCD aparece Marcación abreviada 009, pulse
Buscar/M.abreviada, y después pulse 0 0 9 en el teclado de marcación.
G01: 004#009
Pulse Menu/Set para aceptar los
5
números de este grupo.
Utilice el teclado de marcación y la tabla
6
de la página B-11 para asignar un nombre al grupo.
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, teclee
CLIENTES NUEVOS).
Pulse Detener/Salir.
7
004. Para la localización de
Nota
Si lo desea, puede imprimir una lista de todos los números de Marcación rápida y Marcación abreviada. Los números de grupo aparecerán indicados en la columna GRUPO. (Consulte Impresión de informes en la página 7-2.)
5 - 3
Page 63
Números de marcación rápida y opciones de marcación

Opciones de marcación

Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito

En ocasiones tendrá la posibilidad de optar entre varias compañías telefónicas para hacer llamadas de larga distancia. Las tarifas pueden variar en función de la hora y del destino. Para aprovechar las tarifas más bajas, puede guardar los códigos de acceso o los números de las compañías telefónicas de larga distancia y de las tarjetas de crédito como números de Marcación rápida y Marcación abreviada. Estas largas secuencias de marcación pueden guardarse dividiéndolas y configurándolas mediante Marcación rápida y Marcación abreviada, en la combinación de números de su preferencia. Asimismo, podrá incluir la marcación manual mediante el teclado de marcación. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
Por ejemplo, quizás haya almacenado ‘555’ en el botón de Marcación rápida 1 y ‘7000’ en la tecla de Marcación rápida 2. Si pulsa la tecla de Marcación rápida 1, la tecla de Marcación rápida 2, e Inicio, marcará ‘555-7000’.

Pausa

Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.

Tonos o pulsos

Si dispone de un servicio de marcación por pulsos pero necesita enviar señales de tono (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), efectúe el siguiente procedimiento. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de tonos.
Descuelgue el auricular ó el auricular
1
del teléfono externo.
Pulse # en el panel de control del
2
equipo. Todo dígito marcado después de esta secuencia enviará señales de tonos.
Al colgar, el equipo volverá a la modalidad de marcación de pulsos.
5
Para cambiar temporalmente un número, pude sustituir una parte del número con marcación manual mediante el teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001 podría pulsar la tecla de Marcación rápida 1 y, a continuación pulse 7001 usando el teclado de marcación.
5 - 4
Page 64
6

Opciones de Fax Remoto

Ajuste de Opciones de Fax Remoto

Nota
Puede utilizar sólo una opción de fax
remoto cada vez: Fax Reenvío—Ó BIEN—Almacenamiento de faxes—Ó BIEN—Recepción PC-FAX*—Ó BIEN—desactivado.
*Sólo MFC-7225N
Si ha cambiado las opciones de fax
remoto y los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo, aparecerá un mensaje de la pantalla LCD. (Consulte Cambio de Opciones de Fax Remoto en la página 6-3.)

Configuración de Reenvío de faxes

Cuando seleccione el Reenvío de faxes, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. La máquina marcará el número de fax que haya programado y reenviará el mensaje de fax.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Nota
Si selecciona imprimirá también el fax en el equipo mismo, por lo que tiene una copia. Se trata de una medida de seguridad en caso de que se produzca una interrupción de la corriente antes de efectuar el reenvío o haya un problema en el equipo receptor. Los equipos FAX-2920 y MFC-7225N pueden almacenar faxes hasta un máximo de 4 días si hay interrupción de corriente. Los faxes almacenados en la memoria de los equipos FAX-2820 y FAX-2825 se borrarán.
Pulse Detener/Salir.
5
Impr. Faxes:Si
, el equipo

Configuración del almacenamiento de faxes

Si selecciona el Almacenamiento de faxes, el equipo guarda los faxes recibidos en la memoria. Será capaz de recuperar mensajes de fax desde otra localización, con los comandos de recuperación remota.
1.Reenv./Almac.
Pulse ó bien para seleccionar
2
Localización Fax.
Pulse Menu/Set. En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje pidiendo que introduzca el número de fax al que deben reenviarse los mensajes de fax.
Introduzca el número de reenvío
3
(máximo 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
4
Impr. Faxes:Si ó bien Impr. Faxes:No.
.
Impr. Faxes:Si
Pulse Menu/Set.
6 - 1
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
1.Reenv./Almac.
Pulse ó bien para seleccionar
2
Almacenado fax.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si ha ajustado la función Almacenamiento de faxes, una copia de seguridad se imprimirá automáticamente mediante el equipo.
Page 65
Opciones de Fax Remoto

Configuración de la Recepción PC Fax (sòlo MFC-7225N)

Si ha seleccionado Recibir PC Fax, el equipo almacena temporalmente en su memoria los faxes recibidos, y a continuación los envía automáticamente al PC. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Si la función de Impresión de seguridad está desactivada, los mensajes de fax se borrarán automáticamente de la memoria del equipo cuando los haya enviado al PC correctamente. Si la función de la Seguridad de impresión está activada, los mensajes de fax se borrarán cuando se hayan impreso y enviado al PC correctamente.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
1.Reenv./Almac.
Pulse ó bien para seleccionar
2
Recibir PC Fax.
Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
3
Impr. Faxes:Si ó bien Impr. Faxes:No.
Impr. Faxes:Si
Nota
Antes de configurar la función de
Recepción PC Fax ó transferir los faxes al PC debe:
• Conectar el equipo a un PC;
• Activar el PC; y
•Instale MFL Pro Suite y active la función Recepción PC-FAX. (Si desea obtener información más detallada, consulte Configuración de la recepción por PC-FAX en el Guía del usuario del Software del CD-ROM.)
En caso de haber interrupción de
corriente, el equipo MFC-7225N guardará los faxes en la memoria hasta 4 días. Sin embargo, si ha seleccionado
Impr. Faxes:Si, el equipo imprimirá el
fax, de manera que tenga una copia del mismo en caso de que se produzca una interrupción de la corriente antes de efectuar el envío al PC.
En el caso de que obtenga un mensaje de
error y no se pueda imprimir faxes de la memoria, puede usar este ajuste para transferir los faxes al ordenador. (Para obtener más detalles, consulte Mensajes de error en la página 11-1.)
Debe desactivar la función de Recepción
PC Fax antes de activar la Seguridad de la memoria.
6
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
6 - 2
Page 66
Capítulo 6

Desactivado de las opciones del Fax remoto

Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
1.Reenv./Almac.
Pulse ó bien para seleccionar No.
2
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si ha ajustado las opciones de fax remoto a
No y todavía quedan faxes en la memoria del
equipo, en la pantalla LCD aparecerán mensajes adicionales después del paso 2. (Consulte Cambio de Opciones de Fax Remoto.)

Cambio de Opciones de Fax Remoto

Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo cuando ha cambiado la opción de fax remoto, la pantalla LCD le preguntará las siguientes cuestiones:
Borrar todo doc?
1.Si 2.No
O BIEN
Imprimir faxes?
1.Si 2.No
Si pulsa 1, los faxes almacenados en la
memoria se borrarán o se imprimirán antes de efectuar cambios de configuración.
Si pulsa 2, los faxes almacenados en la
memoria no se borrarán ni se imprimirán y la configuración no será modificada. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, no se volverá a imprimir.
(sólo para MFC-7225N) Si quedan los faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambia a
Recibir PC Fax de otra opción de fax
remoto (
Almacenado fax), la pantalla LCD le
preguntará el mensaje siguiente:
Si pulsa 1 y la función Impr. Faxes se
Si pulsa 2, los faxes almacenados en la
Localización Fax ó
Enviar Fax a PC?
1.Si 2.No
ha ajustado a en la memoria se borrarán antes de efectuar cambios de configuración. Si pulsa 1 y la opción Impresión de seguridad se ha ajustado a almacenados en la memoria se enviarán al PC antes de efectuar cambios de configuración.
memoria no se borrarán ni se transferirán al ordenador y la configuración no será modificada.
Si, los faxes almacenados
No, los faxes
6 - 3
Page 67
Opciones de Fax Remoto

Configuración del Código de acceso remoto

El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de Recuperación remota cuando se encuentra alejado del equipo. Antes de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado es un código inactivo (--- ).
Pulse Menu/Set, 2, 5, 2.
1
2.Acceso remoto
Introduzca el código de tres dígitos
2
mediante los números 0-9, ó #. Pulse Menu/Set. (No es posible
cambiar la opción predeterminada ‘ ’.)
Nota
No utilice el mismo código que su Código de Recepción de Fax ( 51) ó el Código de Contestación Telefónica (#51). (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1.)

Recuperación remota

Puede llamar al equipo desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcación por tonos. A continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax. Asegúrese de recortar la tarjeta del Acceso de recuperación remota de la última página y de llevarla consigo en todo momento.

Uso del Código de acceso remoto

Marque el número de su fax desde un
1
teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
El equipo emitirá una señal para indicar
3
si ha recibido mensajes de fax:
1 pitido largo — Mensaje(s) de fax Ningún pitido — No hay mensajes
6
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
El código se puede cambiar en todo momento, introduciendo uno nuevo. Si desea que el código quede inactivo, pulse Detener/Salir en el paso 2 para restablecer la configuración inactiva (--- ) y pulse Menu/Set.
El equipo le brinda dos tonos cortos
4
para decirle que introduzca un comando. Si tardan más de 30 segundos en introducir un comando, el equipo colgará. Si introduce un comando no válido, el equipo emitirá tres pitidos.
Pulse 9 0 para reajustar el equipo
5
cuando se haya cumplido la operación.
Cuelgue.
6
Nota
Si el equipo está configurado al modo
Manual y desea utilizar las funciones de
recuperación remota, podrá acceder al equipo esperando unos dos minutos después de que comience a sonar, tras lo cual deberá introducir el Código de acceso remoto antes de que transcurran 30 segundos.
6 - 4
Page 68
Capítulo 6

Comandos remotos

Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Comandos remotos Detalles del funcionamiento 95 Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes o de Almacenamiento de Faxes
1 NO Podrá configurar como
todos los mensajes. 2 Reenvío de faxes Un pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. Si oye 4 Número de reenvío de faxes 6 Almacenamiento de Fax
96 Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los
faxes 3 Borrado de los faxes de la
memoria
97 Compruebe el estado de la
recepción 1 Fax Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso
98 Cambio del modo de recepción
1 TAD externo Un pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. 2 Fax/Tel 3 Sólo fax
90 Salir Pulse 9 0 para salir de la Recuperación remota. Espere hasta
tres pitidos cortos, no podrá realizar el cambio debido a que las
condiciones no se han cumplido (por ejemplo, no se ha
registrado un número de reenvío de faxes). Podrá almacenar
el número de Reenvío de fax tecleando 4. (Consulte Cambio
del número de Reenvío de faxes en la página 6-6.) Una vez
que haya almacenado el número, el Reenvío de fax
funcionará.
Introduzca el número del aparato de Fax remoto para recibir
los mensaje(s) de fax guardado(s). (Consulte la página 6-6.)
Si oye un pitido largo, el mensaje de fax ha sido borrado de la
memoria.
afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres
pitidos cortos.
escuchar un tono largo y cuelgue el auricular.
una vez recuperados o borrados
No
6 - 5
Page 69
Opciones de Fax Remoto

Recuperación de los mensajes de fax

Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y transferir mensajes de fax a un aparato de fax.
1 Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo es señal de que hay mensajes.
En cuanto oiga dos pitidos cortos, utilice
3
el teclado de marcación para marcar 9 6 2.
Espere al pitido largo y, a continuación,
4
utilice el teclado de marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de ## (máximo 20 dígitos).
Nota
No se puede utilizar ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.

Cambio del número de Reenvío de faxes

Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por tonos.
1 Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo es señal de que hay mensajes.
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el
3
teclado de marcación para pulsar 9 5 4.
Espere al pitido largo y, a continuación,
4
utilice el teclado para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se reenvíen los mensajes de fax, seguido de ## (máximo 20 dígitos).
Nota
No se puede utilizar ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.
6
Pulse 9 0 para reajustar el equipo
5
cuando se haya cumplido la operación.
Cuelgue cuando oiga el pitido del
6
aparato. El equipo llama al otro aparato de fax, que enviará los mensajes de fax en ese momento.
Pulse 9 0 para reajustar el equipo
5
cuando se haya cumplido la operación.
Cuelgue cuando oiga el pitido del
6
aparato.
6 - 6
Page 70
7

Impresión de informes

Ajustes del Fax y sus funciones

El Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se configuran desde la tabla de menús.
Pulse Menu/Set, 2, 4, 1.
1.Ver transmsión
Ó— Pulse Menu/Set, 2, 4, 2.
2.Frec. informe

Personalización del Informe de Verificación de la transmisión

Los informes de transmisión se pueden utilizar como comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (Sí). Si selecciona la opción imprimirá un informe por cada fax que se envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo destinatario, puede que los números de las transmisiones no sean suficientes para saber cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si se selecciona imprime una parte de la primera página del fax en el informe para ayudarle a recordar.
Nota
Cuando el Informe de verificación se ajusta
No ó No + Img., el informe sólo se
en imprimirá si se produce un error de transmisión, y en la columna RESULTADO aparecerá el mensaje ERROR.
Si ó Si + Img., se
Si + Img. ó No + Img. se
7 - 1
Pulse Menu/Set, 2, 4, 1.
1
1.Ver transmsión
Pulse ó para seleccionar Si,
2
Si + Img., No ó No + Img..
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Page 71

Impresión de informes

Configuración del intervalo de los informes de actividad

El equipo puede configurarse para imprimir informes de actividad a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días). Si el intervalo se configura como podrá imprimir el informe siguiendo los pasos indicados en los Impresión de informes.
La configuración predeterminada es
Cada 50 faxes.
Pulse Menu/Set, 2, 4, 2.
1
2.Frec. informe
Pulse ó para elegir el intervalo.
2
Pulse Menu/Set. (Si escoge 7 días, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de 7 días.)
Especifique la hora en que debe
3
iniciarse la impresión, en formato de 24 horas.
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo: especifique 19:45 para las
ocho menos cuarto de la tarde.)
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó
7 días, el equipo imprimirá el informe en el momento seleccionado y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si la memoria del equipo se llena (más de 200 tareas) antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin eliminar las tareas de la memoria.
Si ha seleccionado Cada 50 faxes, el
equipo imprimirá el informe de actividad cuando el equipo haya almacenado 50 tareas.
No
Impresión de informes
Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:
,
1.Verif. Trans.
Imprime el Informe de Verificación de transmisión correspondiente a la última transmisión.
2.Ayuda
Imprime la lista Ayuda, en la que podrá ver una simple vista cómo programar rápidamente el equipo.
3.Marc. rápida
Imprime una lista de los nombres y números guardados en la memoria de Marcación rápida y de Marcación abreviada, ordenados numéricamente.
4.Diario del fax
Listado de la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX significa Transmisión.) (RX significa Recepción.)
5.Ajust. usuario
Imprime una lista de la configuración del sistema.
6.Configur. red
(sólo MFC-7225N) Imprime una lista de la configuración de
red.
7.Hoja de pedido
Esta opción permite imprimir un pedido de accesorios, que podrá cumplimentar y enviar al distribuidor Brother.

Para imprimir un informe

Pulse Informes.
1
Pulse ó para seleccionar el tipo de
2
informe que desee. Pulse Menu/Set. —Ó— Introduzca el número del informe que
desea imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la
lista Ayuda.
7
7 - 2
Page 72
8

Ejecutar copias

Uso del equipo como copiadora

El equipo puede utilizarse como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.

Entrada al modo Copia

Antes de hacer copias, asegúrese de que
(Copia) esté iluminada en verde. Si no
lo está, pulse (Copia) para entrar al modo Copia. La configuración
predeterminada es el modo de Fax. Puede modificarse el número de segundos o de minutos en que el aparato se mantendrá en modo Copia. (Consulte Configuración del
Modo temporizador (sólo FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920) en la página 2-4 ó bien Consulte Configuración del Modo temporizador (sólo MFC-7225N) en la página
2-4.)
El área de impresión del equipo comienza a aproximadamente a 2 mm de ambos extremos, y a 3 mm desde el borde superior o inferior del papel.
2 mm
3 mm
Nota
Esta área imprimible que aparece indicada arriba es para una copia ó 1 en 1 copia con tamaño de papel A4. El área imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
Área no imprimible

Cómo hacer una copia única

La pantalla LCD mostrará la configuración predeterminada de copia
100% Auto 01
Porcentaje de la copia
Calidad
Nº de copias
8 - 1
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
(Consulte Carga de documentos en la página 1-7.)
Pulse Inicio.
3
Page 73
Ejecutar copias

Hacer varias copias

1 Pulse (Copia) para que se
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Inicio.
4
Nota
Para ordenar las copias, pulse Opciones y
para seleccionar Apilar/Ordenar.
ó (Consulte Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF en la página 8-5.)

Detener la copia

Para detener la copia, pulse Detener/Salir.

Uso de los botones Copia temporal

Cuando desee cambiar rápidamente los ajustes temporales de copia para la copia siguiente, utilice el botón Opciones. Se pueden utilizar diferentes combinaciones.
Botón opciones
Nota
El equipo vuelve a las configuraciones
predeterminadas en 60 segundos después de que se haya terminado de hacer copias, ó si el equipo vuelve al modo de Fax mediante el modo de Temporizador. (Consulte Configuración
del Modo temporizador (sólo FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920) en la página 2-4 ó bien Consulte Configuración del Modo temporizador (sólo MFC-7225N) en la
página 2-4.)
Puede guardar los ajustes de la cualidad
y del contraste que use más a menudo. Para esto defínalos como predeterminados. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. (Consulte Cambio de la configuración predeterminada de las copias en la página 8-7.)
8
8 - 2
Page 74
Capítulo 8

Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copia

Utilice el botón Opciones para configurar los siguientes ajustes de copia temporal sólo para la siguiente copia.
Pulse Selecciones de menú Opciones Página
seleccion seleccion
Alargar/Reducir 50%/70%/78%/83%/
85%/91%/94%/97%
104%/141%/200%
Pers.(50-200%)/Automático
Calidad Automático
Texto
Foto
Apilar/Ordenar Apilar
Ordenar
Contraste -+

▼ ­▼ -+ ▲

▼ ­▼ -+ ▲
Formato Pág.
Normal (1 en 1)
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Nota
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
+
+
100%
/
/
8-4
/
8-5
8-5
8-5
8-6
Después de haber elegido los ajustes pulsando Menu/Set, la pantalla LCD indicará
Ajuste temporal.
Pulse Inicio si ha terminado de configurar opciones.
8 - 3
Page 75
Para ampliar o reducir la imagen copiada.
Puede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.
Automático calcula automáticamente el
porcentaje de reducción para ajustar el tamaño de papel para el equipo (Menu/Set, 1, 3).
Pers.(50-200%) le permite introducir un
porcentaje del 50% al 200%.
Pulse
ó para
y seleccionar
Alargar/Reducir
100%
104% EXELTR
141% A5A4
200%
Automático
Pers
(50-200%)
.
50%
70% A4A5
78% LGLLTR
83% LGLA4
85% LTREXE
91% Toda pág.
94% A4LTR
97% LTRA4
Ejecutar copias
Pulse ó para seleccionar el
5
porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia.
Pulse Menu/Set. —Ó— Utilice el teclado de marcación para
introducir un porcentaje de ampliación o reducción entre el
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, pulse 5 3 para introducir
53%.)
Pulse Inicio.
6
50% y el 200%.
Nota
Las opciones de copia especiales
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori),
(
4 en 1 (Vert) ó 4 en 1 (Hori)) no
pueden utilizarse con Ampliación/Reducción.
8
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Alargar/Reducir.
8 - 4
Page 76
Capítulo 8
3
3
Calidad
Podrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada es
Automático.
Automático
Texto Apropiado para documentos
Foto Apropiado para copiar
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Apropiado para documentos que contengan tanto texto como fotografías.
que sólo contengan texto.
fotografías.
Calidad.
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF
Podrá ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el siguiente orden
(1, 2, 3)
,
(1, 2, 3)
2
1
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
5
Ordenar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
2
1
y así sucesivamente.
Apilar/Ordenar.
Contraste
Pulse ó para seleccionar la calidad
5
de copia que desee (
Texto ó Foto).
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
8 - 5
Automático,
Se puede ajustar el contraste de las copias para hacerlas más claras ó más oscuras.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse para aumentar el contraste.
5
Ó— Pulse Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Contraste.
para disminuir el contraste.
Page 77
Ejecutar copias
N en 1 copia (Formato página)
Se puede reducir la cantidad de copias mediante la utilización de la función N en 1 copia. Esto le permite copiar dos o cuatro páginas en una sola página, y de esta manera puede economizar papel.
Nota
Asegúrese de que el tamaño del papel
está seleccionado en
Se puede utilizar la opción en 1 copia sólo
cuando el tamaño seleccionado de la copia sea del 100%.
(Vert) significa Vertical y (Hori)
significa Horizontal.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Carta ó A4.
Si está utilizando la unidad ADF, coloque el documento boca abajo en la dirección que se indica a continuación.
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
8
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse ó para seleccionar
5
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert) ó bien 4 en 1 (Hori).
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio para escanear el
6
documento.
Formato Pág..
8 - 6
Page 78
Capítulo 8

Cambio de la configuración predeterminada de las copias

Puede guardar los ajustes de la cualidad y del contraste que use más a menudo. Para esto defínalos como predeterminados. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas opciones permanecerán tal como están hasta la siguiente vez que las modifique.

Calidad

Pulse Menu/Set, 3, 1.
1
1.Calidad
Pulse ó para seleccionar
2
Automá., Texto ó bien Foto.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3

Mensaje sin memoria

Si la memoria se llena mientras se están haciendo copias, los mensajes de la pantalla LCD le guiarán por los siguientes pasos.
Si aparece el mensaje mientras esté escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar Inicio para copiar las páginas escaneadas hasta el momento, ó bien
Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Para liberar memoria, desactive la función de Almacenamiento de faxes. (Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página 6-3.)
Ó— Imprima los faxes que haya guardados en la
memoria. (Consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-5.)
Si aparece el mensaje hacer copias si primero imprime los faxes entrantes que se encuentran en la memoria para restaurar ésta al 100%.
Sin memoria
Sin memoria, podrá

Ajuste del contraste

Se puede ajustar el contraste de las copias para hacerlas más claras ó más oscuras.
Pulse Menu/Set, 3, 2.
1
2.Contraste
Pulse para aumentar el contraste.
2
Ó
para disminuir el contraste.
Pulse Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
8 - 7
Page 79
Funciones del software y de la red
9
El Manual del usuario en el CD-ROM incluye los Manuales del usuario del Software y de la Red para consultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado). La disponibilidad de las funciones listadas a continuación varía en función del modelo:
Uso del equipo como impresora
(Consulte el capitulo 1 del Guía del usuario del Software en el CD-ROM.)
Cómo escanear
(Consulte el capitulo 2 del Guía del usuario del Software en el CD-ROM.)
Uso del ControlCenter2.0
(Consulte el capitulo 3 del Guía del usuario del Software en el CD-ROM.)
Uso de la Configuración Remota
(Consulte el capitulo 4 del Guía del usuario del Software en el CD-ROM.)
Uso del software de PC-FAX Brother
(Consulte el capitulo 5 del Guía del usuario del Software en el CD-ROM.)
Uso del equipo con un Macintosh
(Consulte el capitulo 7 del Guía del usuario del Software en el CD-ROM.)
Escaneado en red
(Consulte el capitulo 6 del Guía del usuario del Software en el CD-ROM.)
Impresión en red
(Consulte el capitulo 1 del Guía del usuario del Software en el CD-ROM.)
(sólo MFC-7225N)
®
9
Nota
Consulte también Cómo acceder al Manual del usuario completo (sólo MFC-7225N) en la página 1-3.
9 - 1
Page 80
10

Información importante

Especificaciones de IEC 60825-1

Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC 60825-1. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad de escáner. La unidad de escáner no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.

Diodo láser

Longitud de onda: 770 - 810 nm Salida: 5 mW máx. Clase de láser: Clase 3B

Conexión LAN (sólo MFC-7225N)

AVISO
No conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.

Radiointerferencias (sólo el modelo de 220-240 V)

Este producto está en conformidad con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Cuando se conecte el equipo al ordenador, asegúrese de utilizar los cables siguientes como interfaz.
1.Un cable USB que tenga como máximo 2,0 metros de longitud.
2.Un cable interfaz paralelo con protección con dos hilos conductores de par-trenzado y que tenga el símbolo de “IEEE 1284 compliant”. El cable tendrá como máximo 2,0 metros de longitud.
ADVERTENCIA
El uso de mandos, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en el presente manual puede provocar una exposición peligrosa a radiaciones.

Desconexión del dispositivo

Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de corriente eléctrica de fácil accesibilidad. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente la corriente de electricidad.
10 - 1
Page 81
Información importante

Instrucciones de seguridad importantes

Lea detenidamente la totalidad de estas
1
instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando
sea necesario.
Respete todas las advertencias e
3
instrucciones del producto.
Antes de limpiar el interior de este aparato,
4
desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
No coloque este producto encima de un
5
carro, soporte o mesa inestables. El producto podría caerse y averiarse seriamente.
Las ranuras y orificios de la parte posterior e
6
inferior de la carcasa son necesarios para la ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y protegerlo contra un posible recalentamiento, dichos orificios no deben bloquearse ni cubrirse. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se ha de instalar el producto en las proximidades a un radiador o calefactor. Tampoco deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.
Este producto debe conectarse a la fuente
7
de alimentación indicada en la etiqueta. Si desconoce qué tipo de corriente dispone, consulte al distribuidor o a la compañía de electricidad.
8 Este producto está equipado con un enchufe
de 3 hilos con tierra. Este enchufe sólo podrá conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que instale una toma de corriente adecuada. No ignore la finalidad del enchufe con puesta a tierra.
Utilice exclusivamente el cable de
9
alimentación incluido con el equipo.
0 Evite que haya cualquier objeto apoyado
sobre el cable de alimentación. No instale este producto en un lugar en el que esté expuesto a que otras personas pisen el cable.
No coloque nada delante del equipo que
A
pudiera bloquear los faxes entrantes. No coloque ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos.
Espere hasta que todas las páginas hayan
B
salido del interior del equipo antes de recogerlas.
Desenchufe este producto de la toma de
C
corriente y encargue toda la reparación al personal del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
• Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
• Si se ha vertido líquido en el equipo.
• Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el equipo no funciona con normalidad cuando se siguen las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se indican en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para devolverlo a condiciones de servicio normales.
• Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
• Si el funcionamiento del aparato cambia notablemente, indicando la necesidad de una reparación.
10
10 - 2
Page 82
Capítulo 10
D Para proteger al equipo contra las
sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecorrientes momentáneas.
E Pare reducir los riesgos de incendios,
descargas eléctricas y lesiones físicas:
• Evite usar este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
• No utilice el teléfono del equipo durante una tormenta eléctrica (existe la remota posibilidad de una descarga eléctrica) ni para comunicar una fuga de gas en las proximidades de la misma.
• No tire las baterías al fuego. Podrían estallar. Compruebe si la legislación local dispone de alguna instrucción especial para el desecho de las mismas.

Marcas comerciales

El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Apple, Macintosh, Safari y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/o en otros países.
Intel y Pentium son marcas comerciales de Intel Corporation en EE.UU. y otros países.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript y PostScript 3 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
10 - 3
Page 83
Solución de problemas y
11
mantenimiento rutinario

Solución de problemas

Mensajes de error

Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el problema y presentará un mensaje de error. A continuación se exponen los mensajes de error más comunes.
Puede corregir la mayor parte de los problemas sin enviar el equipo a un técnico o experto. En caso de que necesite una asistencia adicional, el Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes así como a las sugerencias actualizadas de solución a problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Atas.papel ban. Papel atascado en la bandeja del papel
Atas.papel pos. Papel atascado en la parte posterior del
Atasco.Papel.int Se ha producido un atasco de papel en
Comprobar papel El tamaño del papel no es el correcto. Recargue con papel de tamaño correcto (Carta o A4)
Compruebe papel Se ha agotado el papel del equipo o
Cub.pos.abierta La cubierta trasera no está cerrada
Cubierta Abierta La cubierta delantera no está cerrada
Enfriamiento
Espere por favor
CAUSA QUÉ HACER
del equipo.
equipo.
el equipo.
bien el papel no ha sido correctamente cargado en la bandeja de papel.
completamente.
completamente. La temperatura de la unidad de tambor
o del cartucho de tóner es demasiado alta. El equipo interrumpirá momentáneamente la tarea actual y pasará a modo de enfriamiento. Durante el modo de enfriamiento, oirá funcionar el motor de enfriamiento mientras en la pantalla del equipo aparecen los mensajes
Enfriamiento y Espere por favor.
.
(Consulte Atascos de papel en la página 11-7.)
(Consulte Atascos de papel en la página 11-7.)
(Consulte Atascos de papel en la página 11-7.)
y, a continuación pulse Inicio. Cargue el papel en la bandeja del papel y, a
continuación pulse Inicio.Ó— Extraiga el papel y vuelva a cargarlo y, a continuación,
pulse Inicio. Cierre la cubierta trasera del equipo.
Cierre la cubierta delantera del equipo.
El equipo tardará aproximadamente unos 20 minutos en enfriarse.
11
11 - 1
Page 84
Capítulo 11
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Equi.muy calien.
Error comm. Se ha producido un error de
Error de tambor La unidad de tambor necesita limpiarse. Consulte Limpieza del filamento corona en la página
Fallo conexión Se ha intentado sondear un aparato de
CAUSA QUÉ HACER
En el interior del equipo está muy caliente.
comunicaciones debido a la calidad deficiente de la línea telefónica.
fax que no está en modo de Espera de sondeo.
Escuche el ruido del equipo para comprobar si el ventilador del equipo está girando.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no están cubiertos o bloqueados.
Si el ventilador está girando y el aire está bien ventilada, debe dejar que el equipo se enfríe durante varios minutos antes de volver a utilizarlo.
Si el ventilador no está girando, siga las sugerencias descritas a continuación.
(Para FAX-2920 y MFC-7225N)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo. (El equipo puede apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
(Para FAX-2820 y FAX-2825)
Cuando se ponga el interruptor del equipo en la posición de apagado, su memoria se borrará. Para comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en la memoria, consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memor ia. en la página 11-6. Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las sugerencias descritas a continuación (Consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax en la página 11-6). Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo.
Intente nuevamente enviar el fax o intente conectar el equipo a otra línea telefónica. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica para que revisen la línea.
11-24.
Compruebe la configuración de sondeo del otro equipo de fax.
11 - 2
Page 85
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Inicio imposible
(Inicialización)
Impr. Imposible
Escaneado impos.
Línea desconect. El interlocutor, ó el equipo de fax del
No asignado Se ha intentado acceder a un número
No hay cartucho El conjunto de cartucho de tóner y de
Quedan datos
(sólo FAX-2920 y MFC-7225N)
Rec sust tambor La unidad de tambor se aproxima al
CAUSA QUÉ HACER
El equipo ha sufrido un problema mecánico.
interlocutor, interrumpió la llamada.
de Marcación rápida o de Marcación abreviada que no ha sido programado.
unidad de tamb or no está instalad o ó su instalación es incorrecta.
Quedan datos de impresión en la memoria del equipo.
(sólo MFC-7225N) Quedan datos de impresión en la memoria del equipo. El cable USB ó paralelo se desconectó mientras el ordenador estaba enviando datos al equipo.
final de su vida útil.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
(Para FAX-2920 y MFC-7225N)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin utilizar durante varios minutos y, a continuación intente imprimir, copiar o escanear nuevamente. (El equipo puede apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
(Para FAX-2820 y FAX-2825)
Cuando se ponga el interruptor del equipo en la posición de apagado, su memoria se borrará. Para comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en la memoria, consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6. Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las sugerencias descritas a continuación (Consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax en la página 11-6). Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin utilizar durante varios minutos y, a continuación intente imprimir, copiar o escanear nuevamente.
Intente volver a enviar ó a recibir.
Configure el número de Marcación abreviada o de Marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación
rápida en la página 5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
Vuelva a instalar el cartucho de tóner.
Reinicie el proceso de impresión desde el ordenador.
Pulse Cancelar trabajo. El equipo cancelará la tarea y la borrará de la memoria.
Procure enviar de nuevo.
Utilice la unidad de tambor hasta que se produzca un problema de calidad de impresión y; a continuación, sustitúyala por una nueva.
Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.
11
11 - 3
Page 86
Capítulo 11
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Sin memoria La memoria del equipo está llena. (Envío de fax u operación de copia en curso)
Sin Resp/Ocupado El número marcado no contesta o
Tóner agotado El conjunto de cartucho de tóner y
Tóner bajo Si en la pantalla aparece Tóner bajo,
CAUSA QUÉ HACER
Pulse Inicio para enviar o copiar las páginas escaneadas.
Ó BIEN— Pulse Detener/Salir y espere hasta que terminen de
procesarse las demás operaciones en curso y, a continuación, vuelva a intentarlo.
Ó BIEN— Borre los faxes almacenados en la memoria.
(Consulte Mensaje sin memoria en la página 8-7.)
(Operación de impresión en curso (sólo FAX-2920 y MFC-7225N))
Reduzca la resolución de la impresión. (Si desea obtener información más detallada, consulte Ficha Avanzada en el Guía del usuario del Software del CD-ROM (sólo MFC-7225N).)
Ó BIEN— Borre los faxes almacenados en la memoria.
(Consulte Mensaje sin memoria en la página 8-7.) Active la función de protección de página. (Consulte
Opciones del dispositivo en el Guía del usuario del Software del CD-ROM (sólo MFC-7225N).)
Verifique el número y vuelva a intentarlo.
comunica.
Instale de nuevo el conjunto de cartucho de tóner y unidad de tambor no están instalado correctamente.
Ó BIEN— El tóner se ha agotado y no es posible
imprimir.
aún puede imprimir, sin embargo, el equipo le avisa que el tóner está bajo mínimo y pronto se agotará, por lo que debe sustituirlo pronto.
unidad de tambor.
Ó BIEN
Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
(Consulte Sustitución del cartucho de tóner (TN-2000)
en la página 11-24.)
Encargue un nuevo cartucho de tóner.
11 - 4
Page 87
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Unid.muy calien. La unidad de fusión está muy caliente. (Para FAX-2920 y MFC-7225N) Falta de calent. La unidad de fusión está muy fría.
Ver original La inserción o alimentación de los
CAUSA QUÉ HACER
Ponga el interruptor de alimentación del equipo en la posición apagado, y compruebe el entorno de la impresora. Si hace demasiado calor o frío en el local, procure enfriar o calentar la sala encendiendo el aire acondicionado o el calefactor. Ó bien, cambie el lugar. A continuación, encienda el equipo. (El equipo puede desconectarse durante un máximo de 4 días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
(Para FAX-2820 y FAX-2825) Cuando se ponga el interruptor del equipo en la
posición de apagado, su memoria se borrará. (Para comprobar si hay faxes almacenados en la memoria del equipo, consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6.) Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las sugerencias descritas a continuación. (Para guardar los faxes, consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax en la página 11-6.)
A continuación, apague el equipo. Compruebe el entorno del equipo. Si hace demasiado calor o frío en el local, procure enfriar o calentar la sala encendiendo el aire acondicionado o el calefactor. Ó bien, mueva el equipo a otro lugar. A continuación, encienda el equipo.
Consulte Atascos de documentos en la página 11-7. documentos era incorrecta, ó el documento escaneado desde la unidad ADF era demasiado largo.
Consulte Utilización del Alimentador automático de
documentos (ADF) en la página 1-7.
11 - 5
11
Page 88
Capítulo 11
Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria.
Pulse Menu/Set, 9, 0, 1.
1
Si en la pantalla LCD aparece
2
No hay datos, no queda ningún dato
de faxes en la memoria del equipo. —Ó— Si en la pantalla LCD aparece
Marque Fax Num., no queda ningún
dato de faxes en la memoria del equipo.
Nota
Puede transferir el informe de actividad de fax a otro equipo de fax pulsando Menu/Set, 9, 0, 2 en el paso 1.
• Puede transferir los faxes a otro aparato de fax. Consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax.
• (sólo MFC-7225N) Puede enviar los faxes almacenados en
la memoria del equipo al ordenador. Consulte Transferir faxes al ordenador (sólo MFC-7225N).
Reenvío de faxes a otro aparato de fax
Si no ha configurado la Identificación del equipo, no puede entrar en modo de reenvío de faxes. (Consulte Configuración de la identificación del equipo en la página 2-2.)
Introduzca el número de fax al que
1
desee reenviar los faxes.
Pulse Inicio.
2
Transferir faxes al ordenador (sólo MFC-7225N)
Puede transferir los faxes almacenados en la memoria del equipo al ordenador.
1 Pulse Detener/Salir.
Asegúerese de que ha instalado MFL
2
Pro Suite en el ordenador, y active la opción Recepción PC-FAX en el ordenador. (Si desea más información acerca de Recepción de PC Fax, consulte el Uso del Software PC-Fax de Brother en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.)
Asegúrese de haber configurado
3
Recibir PC Fax en el equipo.
(Consulte Configuración de la Recepción PC Fax (sòlo MFC-7225N)
en la página 6-2.) Durante el proceso de configuración, la
pantalla LCD le pregunta si desea transferir los faxes al PC.
Para transferir todos los faxes al PC,
4
pulse 1.Ó— Para salir y dejar los faxes almacenados
en la memoria, pulse 2.
Nota
Si hay un error en la pantalla LCD del equipo, después de haber transferido los faxes, desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante varios minutos y, a continuación, conéctelo de nuevo.
11 - 6
Page 89
Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Atascos de documentos

Si el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento.
Los documentos podrían atascarse si no se han insertado ó alimentado correctamente, ó si son demasiado largos. Siga los pasos siguientes para desatascar un documento.
Abra la tapa del panel de control.
1
Empuje con cuidado el documento
2
atascado hacia la parte frontal del equipo.
Abra la tapa del panel de control.
3
Pulse Detener/Salir.

Atascos de papel

Para solucionar los atascos de papel, siga los pasos en esta sección.
ADVERTENCIA
Si ha estado utilizando recientemente el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta trasera del equipo, nunca toque las piezas que aparecen sombreadas en el siguiente diagrama.
Papel atascado en el interior del equipo
Extraiga totalmente la bandeja de papel
1
del equipo.
Extraiga el papel atascado de la
2
apertura de la bandeja del papel.
11
11 - 7
Page 90
Capítulo 11
Abra la cubierta delantera.
3
Extraiga el conjunto de unidad de
4
tambor y cartucho de tóner. Puede extraerse el papel atascado junto con el conjunto cartucho de tóner y unidad de tambor, ó con esto es posible que se suelte el papel, por lo que puede sacarlo de la unidad de tambor ó de la apertura de la bandeja de papel.
Vuelva a colocar el conjunto de unidad
5
de tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Cierre la cubierta delantera.
6
AVISO
Para evitar que el equipo pueda averiarse como consecuencia de la electricidad estática, no toque los electrodos indicados en el siguiente diagrama.
Coloque la bandeja de papel en el
7
equipo.
11 - 8
Page 91
Papel atascado en la parte posterior del equipo
Abra la cubierta delantera.
1
Extraiga el conjunto de unidad de
2
tambor y cartucho de tóner.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Tire de la lengüeta hacia usted para
4
abrir la cubierta de extracción trasera.
Tire del papel atascado para retirarlo de
5
la unidad de fusión. Si no se puede extraer el papel atascado con facilidad, empuje la lengüeta azul hacia abajo con una mano mientras tire suavemente del papel hacia exterior con otra mano.
Abra la cubierta trasera.
3
Cierre la cubierta exterior.
6
Vuelva a colocar el conjunto de unidad
7
de tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Cierre la cubierta delantera.
8
11
11 - 9
Page 92
Capítulo 11
Papel atascado en el interior del conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner
Abra la cubierta delantera.
1
Extraiga el conjunto de unidad de
2
tambor y cartucho de tóner.
Vuelva a colocar el cartucho de tóner en
4
la unidad de tambor hasta que quede inmovilizada en su lugar. Si lo ha colocado correctamente, la palanca de bloqueo se levantará automáticamente.
Vuelva a colocar el conjunto de unidad
5
de tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Empuje hacia abajo la palanca de
3
bloqueo de la izquierda y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Extraiga el papel atascado que pudiera haber en el interior de la unidad de tambor.
11 - 10
Cierre la cubierta delantera.
6
Page 93
Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Si tiene problemas con el equipo

Si considera que el aspecto de los faxes no es el adecuado, haga primero una copia. Si la copia es buena, lo más probable es que no se trate de un problema del equipo. Consulte la siguiente tabla y siga las recomendaciones para la solución de problemas.
El Brother Solutions Center le ofrece información actualizada sobre preguntas recientes hechas por otros usuarios, así como sugerencias para su posible solución.
Visítenos en http://solutions.brother.com
PROBLEMA SUGERENCIAS Impresión o recepción de faxes
• Impresión condensada
• Rayas horizontales
• Los márgenes superior e inferior de los documentos quedan cortados
• Líneas perdidas
Mala calidad de impresión. Consulte Mejora de la calidad de la impresión en la página 11-16. Líneas negras verticales al recibir En ocasiones pueden aparecer rayas o líneas negras verticales en los faxes que
Los faxes recibidos aparecen divididos o con páginas en blanco.
Línea telefónica o conexiones
La marcación no funciona. Compruebe que exista tono de marcado. Cambie el ajuste de Tono/Pulsos.
El equipo no contesta a las llamadas.
Normalmente, esto es consecuencia de una conexión telefónica deficiente. Si el aspecto de la copia es bueno, lo más probable es que se trate de una conexión deficiente, con estática o interferencias en la línea telefónica. Pida al remitente que vuelva a enviarle el fax.
reciba. Es posible que el filamento corona principal del equipo esté sucio, o bien que lo esté el escáner de fax del remitente. Limpie el filamento corona principal (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 11-24), ó solicite al remitente que le envíe una copia para ver si el problema es de su aparato. Pruebe a recibir un fax desde otro aparato. Si el problema persiste, solicite al servicio de asistencia técnica de Brother o del distribuidor.
Si los faxes recibidos aparecen divididos e impresos en dos páginas, o si recibe una página en blanco adicional, es posible que la configuración de Tamaño del papel no sea la adecuada para el papel que está utilizando. (Consulte Ajuste del tamaño del papel en la página 2-5.) Asegúrese de que la configuración del menú de reducción automática esté activada. (Consulte Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática) en la página 4-4.)
(Consulte Tonos o pulsos en la página 5-4.) Compruebe todas las conexiones del cable telefónico. Compruebe la conexión del cable de alimentación eléctrica. Si tiene conectado el teléfono externo al equipo, envíe un fax manualmente levantando el auricular del teléfono externo y marcando el número. Espere a escuchar los tonos de recepción de fax antes de pulsar Inicio.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto. (Consulte Operaciones básicas de envío en la página 3-4.) Compruebe que exista tono de marcado. Si fuese posible, haga una llamada al equipo para oír cómo contesta. Si todavía no hubiera respuesta, compruebe la conexión del cable de la línea de teléfono. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
.
11
11 - 11
Page 94
Capítulo 11
PROBLEMA SUGERENCIAS Envío de faxes
Mala calidad de envío de fexes Pruebe a cambiar la resolución a Fina ó Superfina. Haga una copia para
En el informe de verificación de la transmisión se indica ‘RESULT:NG’ o ‘RESULT:ERROR’.
Líneas negras verticales al enviar. Haga una copia; si presenta el mismo problema, lo más probable es que el
Gestión de las llamadas entrantes
El equipo interpreta los mensajes de voz como tonos CNG.
Envío de una llamada de fax al equipo.
Funciones personalizadas en la misma línea.
Problemas en la configuración de menús
El equipo emite pitidos cuando se intenta acceder al menú Configuración de recepción y Configuración de envío.
comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no es buena, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del escáner en la página 11-22.)
Posiblemente exista un ruido temporal o estática en la línea telefónica. Intente enviar nuevamente el fax.
(sólo MFC-7225N) Si está enviando un mensaje PC FAX y en el informe de verificación se indica
‘Resultado:NG’ (No Correcto), es posible que no haya suficiente memoria en el equipo. Para liberar memoria, desactive la función Almacenamiento de fax (Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página 6-3), imprima los mensajes de fax guardados en la memoria (Consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-5) ó cancele cualquier trabajo de Fax diferido o de Sondeo (Consulte Cancelación del fax en progreso en la página 3-8). Si el problema persiste, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar los ajustes del menú de Compatibilidad a Básica. (Consulte Compatibilidad en la página 11-20.)
escáner esté sucio. (Consulte Limpieza del escáner en la página 11-22.)
Si la opción Detección de faxes está configurada como Si, será más sensible a los sonidos. Lo más probable es que el equipo haya interpretado correctamente ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un aparato de fax, por lo cual responde con tonos de recepción de fax. Desactive el fax pulsando Detener/Salir. Intente evitar este problema girando el Detector de fax en No. (Consulte Detección de faxes (sólo para FAX-2820, FAX-2920 y MFC-7225N) en la página 4-3 y Detección de faxes (sólo FAX-2825) en la página 4-4.)
Si contestó desde el equipo, Inicio pulse y cuelgue inmediatamente. Si ha contestado en un teléfono externo o extensión de teléfono, pulse su Código de Recepción de Fax (el ajuste predeterminado 51). Cuando conteste el aparato, cuelgue.
Si tiene configuradas las opciones Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, un servicio de contestador, buzón de voz, un sistema de alarma u otras funciones personalizadas en una línea de teléfono única en el equipo, podrá crear un problema al enviar o recibir faxes.
Por ejemplo: Si está suscrito al servicio de Llamada en espera ó otros servicios personalizados y su señal se cuela en la línea mientras el equipo está enviando ó recibiendo un fax, dicha señal puede interrumpir temporalmente interrumpir los datos del fax ó dañarlos. La función ECM de Brother debería ayudar a resolver este problema. Se trata de una situación habitual en el sector de telefonía, común a todos los dispositivos que envían o reciben informaciones a través de una línea compartida con funciones personalizadas. Si evitar la más mínima interrupción es fundamental para sus actividades, se recomienda conectar el equipo a una línea telefónica independiente sin estas funciones.
Si la tecla Fax no está iluminada, púlsela para activar el modo Fax. Las opciones Configuración de recepción (Menu/Set, 2, 1) y Configuración de envío (Menu/Set, 2, 2) están disponibles solamente cuando el equipo está en modo de Fax.
11 - 12
Page 95
PROBLEMA SUGERENCIAS Problemas en la calidad de las copias
En las copias aparecen rayas verticales.
Problemas con la impresora
El equipo no imprime. Asegúrese de que:
El equipo imprime imprevistamente, o bien imprime símbolos ilegibles.
El equipo imprime las primeras páginas correctamente y, en las siguientes, falta texto.
El equipo no puede imprimir las páginas completas de un documento. Aparece el mensaje Sin memoria.
Los encabezados o pies de página aparecen en la pantalla del ordenador, pero no al imprimir el documento.
Es posible que aparezcan rayas verticales en las copias. Es posible que el escáner ó el filamento de corona principal estén sucios. Limpie ambos. (Consulte Limpieza del escáner en la página 11-22, Limpieza de la ventana del escáner láser en la página 11-23 y Limpieza de la unidad de tambor en la página 11-17.)
• El equipo está enchufado y el interruptor de encendido está puesto en la posición encendido. (Consulte la Guía de configuración rápida, página 7.)
Ó BIEN
• El cartucho de tóner y la unidad de tambor están correctamente instalados. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.)
Ó BIEN
• El cable de interfaz está firmemente conectado entre el equipo y el ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Ó BIEN
• El controlador de impresora ha sido instalado y seleccionado correctamente.
Ó BIEN
• Compruebe para ver si la pantalla de LCD muestra un mensaje de error. (Consulte Mensajes de error en la página 11-1.)
Ó BIEN
• El equipo está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación, Impresoras y faxes. Con el botón derecho del botón haga clic en ‘Brother MFC-7225N’. Asegúrese de que no se ha activado “Utilice la impresora fuera de línea”.
(Para FAX-2920 y MFC-7225N) Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje
de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo. (El equipo puede apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
(Para FAX-2820 y FAX-2825) Cuando se ponga el interruptor del equipo en la posición de apagado, su memoria
se borrará. Para comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en la memoria consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6. Si hay faxes, deb e guardarlos antes de seguir las sugerencias descritas a continuación (Consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax en la página 11-6). Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo.
Es posible que el ordenador no reconozca la señal de búfer lleno emitida por el equipo. Asegúrese de que el cable de interfaz está conectado correctamente. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Reduzca la resolución de la impresión. (Si desea obtener información más detallada, consulte Ficha Avanzada en el Guía del usuario del Software del CD-ROM (sólo MFC-7225N).)
Reduzca la complejidad del documento y vuelva a intentarlo. Reduzca la calidad de la impresión ó el número de tamaño de fuentes en el software de la aplicación.
Active la función de protección de página (Consulte Opciones de dispositivo en la Guía del usuario del Software en el CD-ROM (sólo MFC-7225N).)
El equipo permite imprimir 62 líneas por página. Las primeras dos líneas y las últimas dos son una área restringida que no permite la impresión. Ajuste los márgenes superior e inferior de los documentos en consecuencia.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
11
11 - 13
Page 96
Capítulo 11
PROBLEMA SUGERENCIAS Problemas de escaneado (sólo MFC-7225N)
Se producen errores de TWAIN durante el escaneo.
Problemas de software (sólo MFC-7225N)
No se puede instalar el software ni imprimir.
No se pu ede realizar la impresi ón ‘2 en 1’ ó ‘4 en 1’.
El equipo no imprime desde el software Adobe Illustrator
Al utilizar fuentes ATM, algunos caracteres faltan o se imprimen otros distintos.
Aparece el mensaje de error ‘No se puede escribir en LPT1’ ó ‘LPT1 en uso’.
Aparece el mensaje de error ‘MFC está ocupado’.
Problemas de manipulación del papel
El equipo no alimenta papel. En la pantalla LCD aparece
Compruebe papel ó un mensaje de atasco de papel.
El equipo no carga papel desde la apertura de alimentación manual.
¿Cómo se cargan los sobres? Los sobres pueden cargarse desde la apertura de alimentación manual. El
¿Qué tipo de papel se puede utilizar?
¿Cómo solucionar los atascos de papel?
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN de Brother como controlador principal. En PaperPort®, haga clic en la opción Escanear del menú Archivo y, a continuación, seleccione el controlador TWAIN de Brother.
Ejecute el programa Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM. Este programa reparará y volverá a instalar el software.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el controlador de impresión sea idéntica.
Intente reducir la resolución de la impresión. (Si desea obtener información más detallada, consulte Ficha Avanzada en el Guía del usuario del Software del CD-ROM (sólo MFC-7225N)
Si utiliza Windows® 98/98SE/Me, seleccione ‘Configuración de impresora’ del menú ‘Inicio’. Seleccione las propiedades del modelo ‘MFC-7225N de Brother’. Haga clic en ‘Configuración de la cola de impresión’ en la ficha ‘Detalles’. Seleccione ‘Sin formato’ en ‘Formato de datos de la cola’.
1.Asegúrese de que el equipo está encendido (enchufado al enchufe eléctrico y con el interruptor de encendido en posición encendido) y conectado directamente al ordenador mediante el cable en paralelo bidireccional IEEE-1284. El cable no debe pasar por otro dispositivo periférico (como una unidad Zip, una unidad CD-ROM externa o una caja de conmutadores).
2.Asegúrese de que en la pantalla LCD del equipo no aparece ningún mensaje de error.
3.Asegúrese de que ningún otro controlador de dispositivo, que también se comunique a través del puerto paralelo, se ejecute automáticamente al arrancar el ordenador (como controladores de unidades Zip, unidades CD-ROM externas, etc.). Sugerimos comprobar las siguientes áreas: (Líneas de comandos Load=, Run= del archivo win.ini o del Grupo de inicio)
4.Pida al fabricante del ordenador que confirme que la configuración del puerto paralelo de la BIOS admite equipos bidireccionales, como por ejemplo Modo puerto paralelo-ECP.
Si no hay papel, cargue una nueva pila de papel en la bandeja de papel. Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que está correctamente colocado. Si el papel está curvado, enderécelo. En ocasiones resulta útil retirar el papel, voltear la pila y volver a cargarla en la bandeja de papel. Reduzca la cantidad de papel cargado en la bandeja y vuelva a intentarlo. Compruebe que no se haya seleccionado el modo de alimentación manual en el controlador de impresora.
Si la pantalla LC muestra el mensaje Atasco.Papel.int, Atas.papel pos. o Atas.papel ban. y aún persiste un problema, consulte Atascos de papel en la página 11-7.
Vuelva a insertar correctamente el papel, una hoja cada vez. Asegúrese de que en el controlador de impresora no está seleccionado el modo de alimentación manual.
software de aplicación debe estar configurado para imprimir sobres del mismo tamaño que esté utilizando. Puede configurarlo desde los menús Configuración de página o Configuración de documento del software. Debe referirse al manual adjunto en su aplicación del software.
Se puede utilizar papel normal, papel reciclado, sobres, transparencias y etiquetas compatibles con impresoras láser. (Para obtener información acerca de los tipos de papel que pueden utilizarse, consulte Acerca del papel en la página 1-8.)
Consulte Atascos de papel en la página 11-7.
.)
11 - 14
Page 97
PROBLEMA SUGERENCIAS Problemas de calidad de impresión
Las páginas impresas salen curvadas.
Las páginas impresas salen manchadas.
Las impresiones salen demasiado claras.
Problemas de red (sólo MFC-7225N)
No es posible imprimir a través de la red
El papel fino o grueso de baja calidad puede causar este problema. Asegúrese de haber configurado un Tipo de papel acorde con el que esté utilizando. (Consulte Acerca del papel en la página 1-8.)
Es posible que la configuración de Tipo de papel no coincida con el tipo de material que esté utilizando—Ó BIEN—El soporte de impresión puede ser demasiado grueso o su superficie muy irregular. (Consulte Acerca del papel en la página 1-8 y Ficha Básica en el Guía del usuario del Software del CD-ROM (sólo MFC-7225N).)
Si se produce este problema cuando está haciendo copias o imprimiendo los faxes recibidos, desactive el modo de tóner en la configuración del menú del equipo. (Consulte Ahorro de tóner en la página 2-7.)
Desactive la opción Ahorro de tóner desde la ficha Avanzada del controlador de impresora. (Si desea obtener información más detallada, consulte Ficha Avanzada en el Guía del usuario del Software del CD-ROM (sólo MFC-7225N).)
Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y en modo preparado. Imprima la Lista de configuración en red y compruebe las configuraciones en red (Consulte Impresión de informes en la página 7-1.) Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red sean correctas. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente utilizando un cable distinto. Si las conexiones son buenas, el equipo muestra Red activa.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
11 - 15
11
Page 98
Capítulo 11
F
g
d 3

Mejora de la calidad de la impresión

Ejemplos de mala calidad de impresión
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c
01234
Excesivamente tenue
Imagen secundaria
2
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Fondo gris
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Manchas de tóner
Impresión “hueca”
Recomendación
Compruebe el entorno del equipo. Este problema puede deberse a condiciones como la humedad, altas temperaturas y similares. (Consulte Cómo escoger el lugar de instalación en la página 1-2.)
Si toda la página es demasiado clara, es posible que esté activado el modo Ahorro de tóner. Desactive el modo Ahorro de tóner en la ficha Propiedades de la impresora del controlador. —Ó— Si se produce este problema cuando está haciendo copias o imprimiendo los faxes recibidos, desactive el modo de tóner en la configuración del menú del equipo. (Consulte Ahorro de tóner en la página 2-7.)
Limpie la ventana del escáner y el filamento de corona principal de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza de la ventana del escáner láser en la página 11-23 y Limpieza del filamento corona en la página 11-24.) Si no se ha mejorado la calidad de impresión, instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.)
Instale un cartucho de tóner nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner (TN-2000) en la página 11-24.)
Asegúrese de estar utilizando un papel acorde con las especificaciones recomendadas. (Consulte Acerca del papel en la página 1-8.)
Compruebe el entorno del equipo - las temperaturas altas y la humedad alta pueden aumentar la cantidad de sombreado de fondo. (Consulte Cómo escoger el lugar de instalación en la página 1-2.)
Instale un cartucho de tóner nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner (TN-2000) en la página 11-24.)
Limpie el filamento de corona principal de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 11-24.) Si no se ha mejorado la calidad de impresión, instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.)
Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa de este problema puede ser el uso de un papel de superficie muy irregular o demasiado grueso. (Consulte Acerca del papel en la página 1-8.)
Asegúrese de elegir el tipo de soporte apropiado en el controlador de impresora o en la configuración del menú Tipo de papel del equipo. ( del usuario del Software del CD-ROM
(sólo MFC-7225N)
Consulte Ficha Básica
y Selección del tipo de papel
en el Guía
en la página 2-5.) Instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor
(DR-2000) en la página 11-27.) Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa del
problema puede ser un papel de superficie demasiado irregular. (Consulte Acerca del papel en la página 1-8.)
Limpie el filamento de corona principal y la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 11-24 y Limpieza de la unidad de tambor en la página 11-17.) Si no se ha mejorado la calidad de impresión, instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.)
Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Acerca del papel en la página 1-8.) Elija el modo Papel gruesoen el controlador de impresora ó en la configuración del menú Tipo de papel del equipo, ó bien utilice el papel más fino que esté usando actualmente. Compruebe el entorno del equipo, ya que este problema puede deberse a condiciones como altos niveles de humedad. (Consulte Cómo escoger el lugar de instalación en la página 1-2.)
Limpie el filamento de corona principal de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 11-24.) Si no se ha mejorado la calidad de impresión, instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.)
11 - 16
Page 99
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Ejemplos de mala calidad de impresión
Todo negro
78.5 mm
78.5 mm
Manchas blancas en texto negro y
gráficos a intervalos de 78,5 mm
Manchas negras a intervalos de
intervalos
78.5 mm
78.5 mm
78,5 mm
intervalos
Recomendación
Limpie el filamento de corona principal de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 11-24.)
Si no se ha mejorado la calidad de impresión, instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.)

Limpieza de la unidad de tambor

Polvos, polvillos de papel, etc. pueden pegarse a la superficie del tambor fotosensible (OPC) y será causa de manchas en negro o blanco aparecidas en los documentos imprimidos.
Ejecute unas copias de una hoja blanca. (Consulte Hacer varias copias en la página 8-2.)
Si se observan todavía manchas en los documentos impresos después de haber ejecutado múltiples copias, limpie la unidad de tambor como sigue:
1 Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner y, a continuación,
retire el cartucho de tóner de la unidad de tambor.
2 Coloque la muestra de impresión delante de la unidad de tambor de modo que
pueda saber la posición exacta en el tambor que pueda haber causado la impresión deficiente.
3 Gire el engranaje negro en el tambor mientras compruebe la superficie del
tambor OPC.
Evite tocar el tambor OPC con los dedos.
Superficie del tambor OPC
4 Cuando encuentre una sustancia en la superficie del tambor que no coincida
con la muestra de impresión, golpee suavemente la superficie del tambor OPC con un paño de algodón ligeramente humedecido en alcohol isopropílico.
No lo friegue ni enjuage porque estos movimientos podrían dañar el tambor.
No intente limpiar la superficie del tambor OPC con un objeto afilado, como la punta de un bolígrafo, ya que esto podría provocar un daño material permanente a la unidad de tambor.
Si todavía no se ha mejorado la calidad de impresión, instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.)
11
11 - 17
Page 100
Capítulo 11
Ejemplos de mala calidad de impresión
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Marcas de tóner negro en la página
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Líneas blancas en la página
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Líneas a través de la página
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde
Líneas negras en la parte inferior de
Las páginas impresas presentan manchas de tóner en la parte inferior.
01234
la página
Recomendación
Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Acerca del papel en la página 1-8.)
Si utiliza pliegos de etiquetas para impresoras láser, es posible que la cola de las mismas se pegue a la superficie del tambor OPC. Limpie la unidad de tambor. (Consulte Limpieza de la unidad de tambor en la página 11-17.)
Evite utilizar papel con clips o grapas, ya que éstas pueden rayar la superficie del tambor.
Si expone la unidad de tambor desembalada a la luz solar directa, o incluso a una iluminación interior muy intensa, podría dañarse.
Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27).
Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa de este problema puede ser el uso de un papel de superficie muy irregular o demasiado grueso. (Consulte Acerca del papel en la página 1-8.)
Asegúrese de elegir el tipo de soporte apropiado en el controlador de impresora o en la configuración del menú Tipo de papel del equipo. (Consulte Ficha Básica en el Guía del usuario del Software del CD-ROM (sólo MFC-7225N) y Selección del tipo de papel en la página 2-5.)
El problema puede desaparecer solo. Intente imprimir varias páginas para solucionar este problema, en especial si no ha utilizado el equipo desde hace mucho tiempo.
Este problema puede solucionarse limpiando la ventana del escáner láser con un paño suave. (Consulte Limpieza de la ventana del escáner láser en la página 11-23.)
Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.)
Limpie el filamento de corona principal en la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 11-24.)
Este problema puede solucionarse limpiando la ventana del escáner láser con un paño suave. (Consulte Limpieza de la ventana del escáner láser en la página 11-23.)
Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.)
Limpie el filamento de corona principal de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 11-24.)
Asegúrese de que la lengüeta del filamento de corona principal esté en su posición inicial (▲).
Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-27.)
Es posible que el cartucho de tóner esté averiado. Instale un cartucho de tóner nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner (TN-2000) en la página 11-24.) Asegúrese de que no haya fragmentos de papel en el interior del equipo que cubre la ventana de escáner láser.
Es posible que la unidad fijadora esté manchada. Llame al servicio de asistencia técnica de Brother o del distribuidor.
11 - 18
Loading...