MANUAL DEL USUARIO
FAX-2820 FAX-2825 FAX-2920 MFC-7225N
Versión E
Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: FAX-2820, FAX-2825, FAX-2920 y MFC-7225N (Marque con círculo el número de su modelo)
Número de serie:*
Fecha de compra:
Lugar de compra:
*El número de serie aparecerá en la pantalla LCD (Menu/Set, 4, 1 (FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920) ó Menu/Set, 6, 1 (MFC-7225N)). Guarde este Manual del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, fuego o como garantía de servicio postventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration
Registrando su producto con Brother, sus datos aparecerán como los del propietario original del producto. Su registro con Brother:
■Puede servirle como confirmación del día de compra de su producto en caso de que pierda el recibo; y,
■Puede serle de gran ayuda si necesitase hacer una reclamación al seguro en el caso de que el seguro no reconociese la cobertura del producto.
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR APROPIADO.
Brother le advierte que este producto puede que no sea utilizable en un país distinto al país de adquisición del producto donde originariamente haya sido adquirido, y no ofrece ninguna garantía en el caso de que sea usado en líneas de comunicación telefónica de otro país.
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
i
ii
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Brother Industries (Vietnam) Ltd.
Phuc Dien Industrial Zone Cam Phuc Commune, Cam giang Dist Hai Duong Province, Vietnam
Por la presente declaro que: |
|
Descripción de los productos |
: Equipo facsímil |
Tipo |
: Grupo 3 |
Nombre del modelo |
: MFC-7225N, FAX-2820, FAX-2920, FAX-2825 |
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/EC) y declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Normas armonizadas aplicadas:
Seguridad : EN60950-1:2001
EMC : EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Clase B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2005
Emitido por |
: Brother Industries, Ltd. |
Fecha |
: 11 de diciembre de 2006 |
Lugar |
: Nagoya, Japón |
iii
Usamos los iconos siguientes en este Manual del usuario.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento.
Nota
(Para FAX-2820 y FAX-2825) Si hay mensajes de faxes almacenados en la memoria del equipo, necesita imprimirlos o guardarlos antes de apagar y desenchufar el equipo. (Para imprimir los faxes en la memoria, consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-5. Para guardar los faxes en la memoria, consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax en la página 11-6.)
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del equipo, asegúrese de que primero ha desenchufado la línea telefónica y después el cable de la alimentación del enchufe de la electricidad.
No manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario pudiera producirse una descarga eléctrica.
iv
ADVERTENCIA
Después de su uso, algunas piezas internas del equipo pueden estar muy ¡CALIENTES!
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
La unidad de fusión con una etiqueta de precauciones. No extraiga ni dañe la etiqueta.
■ Ponga cuidado a la hora de instalar o modificar las línea telefónicas. Nunca toque los cables telefónicos o terminales que no contengan material aislante a no ser que la línea del teléfono haya sido desconectada del enchufe de la alimentación del edificio o similar. Nunca instale cables telefónicos durante una tormenta. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
■Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de corriente eléctrica de fácil accesibilidad. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente la corriente de electricidad.
No utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradora, posiblemente causando un incendio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave y elimínelo conforme las regulaciones locales.
NO utilice ningún tipo de sustancia inflamable o espray para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Si lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice su equipo telefónico, deberá observar las medidas básicas de seguridad para de esta manera reducir el riesgo de que se produzca un incendio, descarga eléctrica y cualquier lesión o daño personal, incluyendo las siguientes medidas:
1.No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en la proximidad de una bañera, lavabo, fregadero o lavadora, en un bajo o subterráneo donde exista la presencia de gran humedad, ó cerca de una piscina.
2.Evite usar este producto durante una tormenta. Existe, aunque mínimo, la posibilidad de una descarga eléctrica debido a un rayo.
3.No utilice este artículo para informar sobre una fuga de gas en la proximidad de una fuga. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
v
Transmisión automática
1Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
2 Cargue el documento.
3Introduzca el número del fax con el teclado de marcación, la Marcación rápida, la Marcación abreviada ó Buscar.
4 Pulse Inicio.
Almacenamiento de números de
Marcación rápida
1 Pulse Menu/Set, 2, 3, 1.
2Pulse la tecla de Marcación rápida en la que desee almacenar un número.
Nota
Sólo FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920:
Para acceder a los números de 11 a 20, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras pulse la tecla de Marcación rápida.
3Introduzca el número (con un máximo de 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
4Introduzca el nombre de hasta 15 caracteres (o déjelo en blanco).
Pulse Menu/Set.
5 Pulse Detener/Salir.
Almacenamiento de los números de
Marcación abreviada
1 Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
2Use el teclado de marcación para asignar un número de Marcación abreviada de tres dígitos (001 - 200).
Pulse Menu/Set.
3Introduzca el número (con un máximo de 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
4Introduzca el nombre de hasta 15 caracteres (o déjelo en blanco).
Pulse Menu/Set.
5 Pulse Detener/Salir.
Marcación abreviada / Marcación rápida
1Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
2 Cargue el documento.
3Pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente al número al que desea llamar.
Nota
Sólo FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920:
Para marcar los números de Marcación rápida de 11 a 20, mantenga pulsada la tecla Mayús a la vez que pulsa la tecla de Marcación rápida.
—Ó—
Pulse Buscar/M.abreviada, pulse #. Pulse el número de Marcación abreviada de tres dígitos.
4 Pulse Inicio.
vi
Uso de la función Buscar
1Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
2 Cargue el documento.
3Pulse Buscar/M.abreviada, y a continuación introduzca la primera letra del nombre que esté buscando.
4 Pulse ▲ |
ó |
▲ |
memoria. |
|
|
5 Pulse Inicio.
para buscar en la
Copia única
1Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
3
Cargue el documento.
Pulse Inicio.
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF
1Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2 Cargue el documento.
3Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4Pulse Opciones y ▲ ó ▼ para seleccionar Apilar/Ordenar.
Pulse Menu/Set.
5Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
Ordenar. Pulse Menu/Set.
6 Pulse Inicio.
vii
1 |
Introducción |
|
|
Cómo utilizar este Manual ................................................................................... |
1-1 |
|
Cómo escoger el lugar de instalación.................................................................. |
1-2 |
|
Cómo acceder al Manual del usuario completo(sólo MFC-7225N) ..................... |
1-3 |
|
Para ver la documentación (Para Windows®) ............................................... |
1-3 |
|
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado ..................................... |
1-3 |
|
Para ver la documentación (Para Macintosh®).............................................. |
1-4 |
|
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado ..................................... |
1-4 |
|
Información general del panel de control............................................................. |
1-5 |
|
Carga de documentos ......................................................................................... |
1-7 |
|
Utilización del Alimentador automático de documentos (ADF) .................... |
1-7 |
|
Acerca del papel.................................................................................................. |
1-8 |
|
Papel recomendado ...................................................................................... |
1-8 |
|
Selección del papel idóneo............................................................................ |
1-8 |
|
Capacidad de las bandejas de papel ........................................................ |
1-9 |
|
Cómo cargar papel ...................................................................................... |
1-10 |
|
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel.................... |
1-10 |
|
Para cargar papel u otros soportes en apertura de |
|
|
alimentación manual ........................................................................... |
1-11 |
|
Acerca de los equipo de fax .............................................................................. |
1-12 |
|
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos ......................................... |
1-12 |
|
ECM (Modo de Corrección de Errores) ....................................................... |
1-12 |
2 |
Introducción |
|
|
Configuración inicial............................................................................................. |
2-1 |
|
Ajuste de la fecha y la hora ........................................................................... |
2-1 |
|
Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos .......................... |
2-1 |
|
Configuración de la identificación del equipo ................................................ |
2-2 |
|
Configuración del tipo de línea telefónica...................................................... |
2-3 |
|
Centralita automática privada y transferencia de llamadas....................... |
2-3 |
|
Configuración general.......................................................................................... |
2-4 |
|
Configuración del Modo temporizador (sólo FAX-2820, |
|
|
FAX-2825 y FAX-2920) ............................................................................. |
2-4 |
|
Configuración del Modo temporizador (sólo MFC-7225N) ............................ |
2-4 |
|
Selección del tipo de papel............................................................................ |
2-5 |
|
Ajuste del tamaño del papel .......................................................................... |
2-5 |
|
Ajuste del volumen del timbre ....................................................................... |
2-6 |
|
Ajuste del volumen de la alarma ................................................................... |
2-6 |
|
Ajuste del volumen del altavoz ...................................................................... |
2-6 |
|
Para activar automáticamente la opción Horario de Verano ......................... |
2-7 |
|
Ahorro de tóner.............................................................................................. |
2-7 |
|
Tiempo de reposo.......................................................................................... |
2-7 |
|
Ajuste del contraste de la pantalla LCD ........................................................ |
2-8 |
|
Seguridad ...................................................................................................... |
2-8 |
|
Bloqueo TX (sólo FAX-2820 y FAX-2825)..................................................... |
2-8 |
|
Configuración de la clave .......................................................................... |
2-8 |
|
Cambio de la clave de Bloqueo TX ........................................................... |
2-8 |
viii
|
|
|
|
|
|
|
.........................................................................Activación del bloqueo TX |
2-9 |
|
|
|
Desactivación del bloqueo TX ................................................................... |
2-9 |
|
|
|
Seguridad de la memoria (sólo FAX-2920 y MFC-7225N) ............................ |
2-9 |
|
|
|
Configuración de la clave ........................................................................ |
2-10 |
|
|
|
Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria ................................ |
2-10 |
|
|
|
Activación de la función Seguridad de la memoria.................................. |
2-11 |
|
|
|
Desactivación de la función Seguridad de la memoria............................ |
2-11 |
|
|
|
Bloqueo de configuración ............................................................................ |
2-11 |
|
|
|
Configuración de la clave ........................................................................ |
2-11 |
|
|
|
Cambio de la clave de Bloqueo de configuración ................................... |
2-12 |
|
|
|
Activación del bloqueo de configuración ................................................. |
2-12 |
|
|
|
Desactivación del bloqueo de configuración ........................................... |
2-12 |
|
|
3 |
Configuración de envío |
|
|
|
|
Para activar el modo de Fax................................................................................ |
3-1 |
|
|
|
Cómo marcar ....................................................................................................... |
3-1 |
|
|
|
Marcación manual ......................................................................................... |
3-1 |
|
|
|
Marcación rápida ........................................................................................... |
3-1 |
|
|
|
Marcación abreviada ..................................................................................... |
3-2 |
|
|
|
Buscar ........................................................................................................... |
3-2 |
|
|
|
Remarcación de fax....................................................................................... |
3-3 |
|
|
|
Cómo enviar faxes............................................................................................... |
3-3 |
|
|
|
Transmisión automática ................................................................................ |
3-3 |
|
|
|
Envío de faxes desde la unidad ADF ............................................................ |
3-3 |
|
|
|
Transmisión manual (sólo para FAX-2820, |
|
|
|
|
FAX-2920 y MFC-7225N con un teléfono externo) ....................................... |
3-3 |
|
|
|
Transmisión manual (sólo FAX-2825) ........................................................... |
3-4 |
|
|
|
Mensaje sin memoria .................................................................................... |
3-4 |
|
|
|
Operaciones básicas de envío ............................................................................ |
3-4 |
|
|
|
Envío de faxes con múltiples configuraciones............................................... |
3-4 |
|
|
|
Contraste ....................................................................................................... |
3-5 |
|
|
|
Resolución de Fax......................................................................................... |
3-5 |
|
|
|
Acceso doble ................................................................................................. |
3-6 |
|
|
|
Transmisión en tiempo real ........................................................................... |
3-6 |
|
|
|
Multienvíos .................................................................................................... |
3-7 |
|
|
|
Comprobación del estado de la tarea............................................................ |
3-8 |
|
|
|
Cancelación del fax en progreso ................................................................... |
3-8 |
|
|
|
Cancelación de una tarea programada ......................................................... |
3-8 |
|
|
|
Operaciones avanzadas de envío ....................................................................... |
3-9 |
|
|
|
Creación de la carátula electrónica ............................................................... |
3-9 |
|
|
|
Creación de los comentarios personalizados............................................ |
3-9 |
|
|
|
Carátula del siguiente fax solamente ........................................................ |
3-9 |
|
|
|
Enviar una carátula con todos los faxes.................................................. |
3-10 |
|
|
|
Cómo utilizar una carátula impresa ......................................................... |
3-10 |
|
|
|
Modo Satélite............................................................................................... |
3-10 |
|
|
|
Fax diferido .................................................................................................. |
3-11 |
|
|
|
Transmisión diferida por lotes ..................................................................... |
3-11 |
|
|
|
Configuración de Transmisión por sondeo (estándar) ................................ |
3-12 |
|
|
|
Configuración de Transmisión por sondeo con código de seguridad.......... |
3-13 |
ix
|
|
|
|
|
|
4 |
Configuración de la recepción |
|
|
|
|
Operaciones básicas de recepción...................................................................... |
4-1 |
|
|
|
Selección del modo de recepción ................................................................. |
4-1 |
|
|
|
Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción .................................. |
4-2 |
|
|
|
Ajuste del número de timbres ....................................................................... |
4-2 |
|
|
|
Ajuste de la duración del timbre F/T(sólo modo Fax/Tel).............................. |
4-3 |
|
|
|
Detección de faxes (sólo para FAX-2820, FAX-2920 y MFC-7225N) ........... |
4-3 |
|
|
|
Detección de faxes (sólo FAX-2825)............................................................. |
4-4 |
|
|
|
Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática) .................. |
4-4 |
|
|
|
Operaciones avanzadas de recepción ................................................................ |
4-5 |
|
|
|
Impresión de un fax desde la memoria ........................................................ |
4-5 |
|
|
|
Ajuste de la densidad de la impresión........................................................... |
4-5 |
|
|
|
Recepción en la memoria.............................................................................. |
4-5 |
|
|
|
Si la Recepcn.memo es Si en este momento............................................ |
4-5 |
|
|
|
Si la Recepcn.memo es No en este momento... ....................................... |
4-5 |
|
|
|
Sondeo .......................................................................................................... |
4-6 |
|
|
|
Configuración de Recepción por sondeo (estándar)................................. |
4-6 |
|
|
|
Sondeo seguro .......................................................................................... |
4-6 |
|
|
|
Configuración de Recepción por sondeo (segura).................................... |
4-6 |
|
|
|
Configuración de Recepción por sondeo (temporizador).......................... |
4-7 |
|
|
|
Sondeo secuencial .................................................................................... |
4-7 |
|
|
5 |
Números de marcación rápida y opciones de marcación |
|
|
|
|
Almacenamiento de números para simplificar la marcación ............................... |
5-1 |
|
|
|
Almacenamiento de números de Marcación rápida ...................................... |
5-1 |
|
|
|
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada........................... |
5-2 |
|
|
|
Cambio de los números de Marcación rápida y Marcación abreviada.......... |
5-2 |
|
|
|
Configuración de Grupos para multienvíos ................................................... |
5-3 |
|
|
|
Opciones de marcación ....................................................................................... |
5-4 |
|
|
|
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito ..................................... |
5-4 |
|
|
|
Pausa ............................................................................................................ |
5-4 |
|
|
|
Tonos o pulsos .............................................................................................. |
5-4 |
|
6 |
Opciones de Fax Remoto |
|
|
|
|
|
Ajuste de Opciones de Fax Remoto .................................................................... |
6-1 |
|
|
|
Configuración de Reenvío de faxes .............................................................. |
6-1 |
|
|
|
Configuración del almacenamiento de faxes................................................. |
6-1 |
|
|
|
Configuración de la Recepción PC Fax |
|
|
|
|
(sòlo MFC-7225N)..................................................................................... |
6-2 |
|
|
|
Desactivado de las opciones del Fax remoto................................................ |
6-3 |
|
|
|
Cambio de Opciones de Fax Remoto ........................................................... |
6-3 |
|
|
|
Configuración del Código de acceso remoto................................................. |
6-4 |
|
|
|
Recuperación remota .......................................................................................... |
6-4 |
|
|
|
Uso del Código de acceso remoto ................................................................ |
6-4 |
|
|
|
Comandos remotos ....................................................................................... |
6-5 |
|
|
|
Recuperación de los mensajes de fax........................................................... |
6-6 |
|
|
|
Cambio del número de Reenvío de faxes ..................................................... |
6-6 |
x
|
|
|
|
|
7 |
Impresión de informes |
|
|
|
|
|
Ajustes del Fax y sus funciones .......................................................................... |
7-1 |
|
|
|
Personalización del Informe de Verificación de la transmisión ..................... |
7-1 |
|
|
|
Configuración del intervalo de los informes de actividad .............................. |
7-2 |
|
|
|
Impresión de informes ......................................................................................... |
7-2 |
|
|
|
Para imprimir un informe ........................................................................... |
7-2 |
|
|
8 |
Ejecutar copias |
|
|
|
|
Uso del equipo como copiadora .......................................................................... |
8-1 |
|
|
|
Entrada al modo Copia.................................................................................. |
8-1 |
|
|
|
Cómo hacer una copia única......................................................................... |
8-1 |
|
|
|
Hacer varias copias ....................................................................................... |
8-2 |
|
|
|
Detener la copia ............................................................................................ |
8-2 |
|
|
|
Uso de los botones Copia temporal..................................................................... |
8-2 |
|
|
|
Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copia............... |
8-3 |
|
|
|
Para ampliar o reducir la imagen copiada. ................................................ |
8-4 |
|
|
|
Calidad ...................................................................................................... |
8-5 |
|
|
|
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF ................................ |
8-5 |
|
|
|
N en 1 copia (Formato página).................................................................. |
8-6 |
|
|
|
Cambio de la configuración predeterminada de las copias ................................. |
8-7 |
|
|
|
Calidad .......................................................................................................... |
8-7 |
|
|
|
Ajuste del contraste ....................................................................................... |
8-7 |
|
|
|
Mensaje sin memoria........................................................................................... |
8-7 |
|
|
9 |
Funciones del software y de la red (sólo MFC-7225N) |
|
|
|
10 |
Información importante |
|
|
|
|
Especificaciones de IEC 60825-1................................................................ |
10-1 |
|
|
|
Diodo láser .............................................................................................. |
10-1 |
|
|
|
Desconexión del dispositivo ........................................................................ |
10-1 |
|
|
|
Conexión LAN (sólo MFC-7225N) ............................................................... |
10-1 |
|
|
|
Radiointerferencias (sólo el modelo de 220-240 V) .................................... |
10-1 |
|
|
|
Instrucciones de seguridad importantes...................................................... |
10-2 |
|
|
|
Marcas comerciales..................................................................................... |
10-3 |
|
|
11 |
Solución de problemas y mantenimiento rutinario |
|
|
|
|
Solución de problemas ...................................................................................... |
11-1 |
|
|
|
Mensajes de error........................................................................................ |
11-1 |
|
|
|
Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. ......... |
11-6 |
|
|
|
Reenvío de faxes a otro aparato de fax .................................................. |
11-6 |
|
|
|
Transferir faxes al ordenador (sólo MFC-7225N).................................... |
11-6 |
|
|
|
Atascos de documentos .............................................................................. |
11-7 |
|
|
|
Atascos de papel ......................................................................................... |
11-7 |
|
|
|
Papel atascado en el interior del equipo ................................................. |
11-7 |
|
|
|
Papel atascado en la parte posterior del equipo ..................................... |
11-9 |
|
|
|
Papel atascado en el interior del conjunto de unidad de tambor y |
|
|
|
|
cartucho de tóner .............................................................................. |
11-10 |
xi
|
|
|
|
|
|
|
..............................................................Si tiene problemas con el equipo |
11-11 |
|
|
|
Mejora de la calidad de la impresión ......................................................... |
11-16 |
|
|
|
Limpieza de la unidad de tambor .............................................................. |
11-17 |
|
|
|
Compatibilidad........................................................................................... |
11-20 |
|
|
|
Embalaje y transporte del equipo .................................................................... |
11-20 |
|
|
|
Mantenimiento rutinario ................................................................................... |
11-21 |
|
|
|
Limpieza del exterior del equipo................................................................ |
11-21 |
|
|
|
Limpieza del escáner................................................................................. |
11-22 |
|
|
|
Limpieza de la ventana del escáner láser ................................................. |
11-23 |
|
|
|
Limpieza del filamento corona................................................................... |
11-24 |
|
|
|
Sustitución del cartucho de tóner (TN-2000)............................................. |
11-24 |
|
|
|
Cómo sustituir el cartucho de tóner........................................................... |
11-25 |
|
|
|
Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) ......................................... |
11-27 |
|
|
|
Información sobre el equipo ............................................................................ |
11-29 |
|
|
|
Comprobación de los Números de serie ................................................... |
11-29 |
|
|
|
Comprobación de los medidores de páginas ............................................ |
11-29 |
|
|
|
Comprobación de la vida útil del tambor ................................................... |
11-30 |
|
|
A |
Apéndice A |
|
|
|
|
Operaciones avanzadas de recepción ............................................................... |
A-1 |
|
|
|
Operación desde extensiones telefónicas.................................................... |
A-1 |
|
|
|
Sólo para el modo Fax/Tel ........................................................................... |
A-1 |
|
|
|
Uso de un auricular inalámbrico externo ...................................................... |
A-1 |
|
|
|
Cambio de los códigos remotos ................................................................... |
A-2 |
|
|
|
Conexión de un dispositivo externo al equipo .................................................... |
A-2 |
|
|
|
Conexión de un teléfono externo.................................................................. |
A-2 |
|
|
|
Conexión de un contestador automático externo (TAD) .............................. |
A-2 |
|
|
|
Secuencia................................................................................................. |
A-2 |
|
|
|
Conexiones .............................................................................................. |
A-3 |
|
|
|
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo........ |
A-3 |
|
|
|
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ......................................................... |
A-4 |
|
|
|
Si se está instalando el equipo para funcionar con una centralita ........... |
A-4 |
|
|
|
Funciones personalizadas de la línea telefónica.......................................... |
A-4 |
|
|
B |
Apéndice B |
|
|
|
|
Programación de la pantalla............................................................................... |
B-1 |
|
|
|
Tabla de menús............................................................................................ |
B-1 |
|
|
|
Almacenamiento en memoria....................................................................... |
B-1 |
|
|
|
Controles de navegación.................................................................................... |
B-2 |
|
|
|
Introducción de texto .................................................................................. |
B-11 |
|
|
|
Inserción de espacios............................................................................. |
B-11 |
|
|
|
Correcciones .......................................................................................... |
B-11 |
|
|
|
Repetición de letras................................................................................ |
B-11 |
|
|
|
Caracteres y símbolos especiales ......................................................... |
B-11 |
|
|
G |
Glosario |
|
|
xii
|
|
|
|
|
|
E |
Especificaciones |
|
|
|
|
Descripción del producto .................................................................................... |
E-1 |
|
|
|
Especificaciones generales ................................................................................ |
E-1 |
|
|
|
Soportes de impresión........................................................................................ |
E-3 |
|
|
|
Copia .................................................................................................................. |
E-3 |
|
|
|
Fax...................................................................................................................... |
E-4 |
|
|
|
Escáner (sólo MFC-7225N) ................................................................................ |
E-5 |
|
|
|
Impresora (sólo FAX-2920 y MFC-7225N) ......................................................... |
E-5 |
|
|
|
Interfaces ............................................................................................................ |
E-6 |
|
|
|
Descargue el software opcional desde el sitio web (usuarios de FAX-2920)..... |
E-6 |
|
|
|
Requisitos del ordenador (sólo FAX-2920 y MFC-7225N) ................................. |
E-7 |
|
|
|
Artículos consumibles......................................................................................... |
E-8 |
|
|
|
Red (LAN) (sólo MFC-7225N) ............................................................................ |
E-9 |
|
|
|
Servidor Opcional Externo Inalámbrico Impresión/Escaneado (NC-2200w) |
|
|
|
|
(sólo MFC-7225N) ......................................................................................... |
E-10 |
ÍÍndice
T Tarjeta de acceso a recuperación remota
xiii
En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Se utilizan fuentes (tipo de letras) especiales para identificar las teclas que deberá pulsar, para algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD, y para resaltar algunos puntos importantes o derivarle a un tema relacionado.
Negrita |
La tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del |
||
|
|
|
equipo. |
Cursiva |
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle |
||
|
|
|
a un tema afín. |
Courier |
La tipografía Courier identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo. |
||
|
|
|
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar |
|
|
|
posibles lesiones físicas. |
|
|
|
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible |
|
|
|
descarga eléctrica. |
|
|
|
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo |
|
|
|
calentado. |
|
|
|
|
|
|
|
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar |
|
|
|
causar posibles daños al equipo o a otros objetos. |
|
|
|
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones |
|
|
|
incompatibles con el equipo. |
|
|
|
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y |
|
|
|
ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras |
|
|
|
funciones. |
Nota
Las ilustraciones de el Manual del usuario están basadas en el modelo MFC-7225N.
1 - 1
Introducción
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a |
1 |
golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque la máquina cerca de una conexión de teléfono y un enchufe de masa a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10°C ni superior a 32,5°C.
AVISO
■No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
■No ubique el equipo cerca de calefacciones, aparatos de aire acondicionado, agua, productos químicos o refrigeradores.
■No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
■No conecte el equipo a tomas de corriente controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
■La interrupción de la alimentación puede eliminar la información en la memoria del aparato.
■No conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar negativamente a la alimentación eléctrica.
■Evite fuentes de interferencia como por ejemplo altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
1 - 2
Capítulo 1
Cómo acceder al Manual del usuario completo
(sólo MFC-7225N)
Este Manual del usuario no contiene toda la información acerca del equipo como por ejemplo el modo de utilizar las funciones avanzadas del fax, la impresora, el escáner, el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea el Manual del usuario completo, incluido en la sección “Documentación” del CD-ROM.
Desde el menú Inicio, seleccione Brother,
MFL Pro Suite MFC-7225N en el grupo de programas y, a continuación seleccione
Manual del usuario.
—Ó—
1Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM Brother etiquetado Windows® en la unidad del CD-ROM.
2Si aparece la pantalla Nombre del modelo, haga clic en el nombre del modelo que esté utilizando.
3Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM.
1 - 3
Nota
Si esta ventana no aparece, use el Explorador de Windows® para ejecutar el programa setup.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
4 Haga clic en Documentación.
5Haga clic en la documentación que desee leer.
•Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del Software y configuración
•Guía del usuario (3 manuales):
Manual del usuario para las operaciones independientes, Guía del usuario del Software y Manual del usuario de red
•Manual del usuario de PaperPort®: Gestión de documentos del Software
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software:
■Cómo escanear utilizando Windows® en la capítulo 2
(Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Versión 4.0)
■Uso del ControlCenter2.0 en la capítulo 3
(Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Versión 4.0)
■Escaneado en red en el capítulo 6
Manual del usuario de PaperPort®
■Instrucciones para escanear directamente desde ScanSoft® PaperPort®
1Encienda el Macintosh®. Inserte el CD-ROM Brother etiquetado Macintosh® en la unidad del CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.
(Mac OS® X)
2Haga doble clic en el icono
Documentation.
3Cuando aparezca la pantalla Seleccionar idioma, haga doble clic en el idioma de su preferencia.
4Haga clic en la documentación que desee leer.
•Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del Software y configuración
•Guía del usuario (3 manuales):
Manual del usuario para las operaciones independientes, Guía del usuario del Software y Manual del usuario de red
Introducción
Hay muchas maneras de poder escanear |
1 |
documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software:
■Escaneado desde un Macintosh® en el capítulo 7
(Para Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ó superior)
■Uso del ControlCenter2.0 (Para Mac OS® X 10.2.4 ó superior) en la capítulo 7
■Escaneado en red en la página 7-19 (Para Mac OS® X 10.2.4 ó versión superior)
Manual de usuario de Presto!®
PageManager®
■Instrucciones para escanear directamente desde Presto!® PageManager®
1 - 4
Capítulo 1
Las teclas del panel de control de los equipos FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920 son similares.
01/01 00:00 Fax
MFC-7225N
01/01 00:00 Fax
1 - 5
1Teclas de marcación rápida
Estas 10 teclas le permiten disponer de acceso instantáneo a los 10 (MFC-7225N) ó 20 (FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920) números de marcación almacenados previamente.
2Teclas del fax y el teléfono:
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación rápida.
Teléfono/R (sólo para FAX-2820, FAX-2920 y MFC-7225N)
Este botón se utiliza para conversar después de haber cogido el auricular externo durante el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice esta tecla para acceder a una línea externa o para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una Centralita automática privada (PBX).
Teléfono/Silencio/R (sólo FAX-2825)
Se utiliza para cambiar la línea entre el altavoz del auricular y altavoz del monitor.
—Ó—
Permite retener llamadas.
—Ó—
Además, use esta pulsación de botón junto con el botón Mayús para acceder a una línea exterior y/o volver a llamar a la operadora. Y, si el equipo está conectado a una PABX (centralita automática privada), permite transferir la llamada a otra extensión.
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
3Controles de navegación:
Menu/Set
Se utiliza el mismo control para operaciones del Menú y de Ajuste.
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el equipo y guardar la configuración seleccionada.
En el modo de espera puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen del timbre.
▼ Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados en la memoria de marcación. Asimismo, permite marcar los números guardados pulsando # y un número de tres dígitos.
▲ |
▲ |
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la selección de menús.
▲ ó ▼
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Introducción
4 Teclado de marcación
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono o de fax, así como para introducir 1 información en el equipo.
La tecla # le permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de Pulsos a Tonos.
5Inicio
Le permite comenzar a enviar faxes o hacer copias.
6Detener/Salir
Detiene una operación o sale del menú.
7Informes
Imprima el Informe de Verificación de Transmisión, lista de Ayuda, lista de Marcación rápida, Informe de actividades de fax, Configuración del usuario, Formulario de pedido de accesorios y Configuración de la red*. (*sólo MFC-7225N)
8Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo de Fax.
Escáner
(sólo MFC-7225N)
Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
9Pantalla de cristal líquido (LCD)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
@Teclas de copia (ajustes temporales):
Opciones
Permite seleccionar rápido y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
AMayús (sólo FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920)
Para acceder a los números de marcación rápida del 11 al 20, mantenga pulsado Mayús mientras pulsa la tecla de marcación rápida correspondiente.
BBotón de impresora:
(sólo MFC-7225N)
Cancelar trabajo
Puede anular una tarea de impresión y borrar la memoria de impresión.
1 - 6
Capítulo 1
Se puede enviar un fax, hacer copias, y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos).
Nota
La función de escaneado no está disponible para los modelos FAX-2820, FAX-2825 y FAX-2920.
El Alimentador automático de documentos (ADF) tiene una capacidad máxima de 20 páginas, introducidas de una a una en el equipo. Use papel normal 80 g/m2 y aviente siempre las hojas antes de cargarlas en la unidad ADF.
AVISO
■NO utilice papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento ni con cinta adhesiva.
■NO utilice cartulina, papel de periódico ni tela.
■Asegúrese de que la tinta de los documentos impresos esté completamente seca.
■Los documentos a enviar han de tener unas dimensiones entre 147,3 y 215,9 mm de ancho y entre 100 y
356 mm de largo.
1Extraiga el soporte de documentos del ADF.
2Aviente bien las páginas. Asegúrese de introducir los documentos en la unidad ADF boca abajo, primero el borde superior hasta que sienta que toquen el rodillo de alimentación.
3Ajuste las guías del papel al ancho de los documentos.
AVISO
NO tire del documento mientras se esté introduciendo.
1 - 7
Para obtener la mejor calidad de impresión, le sugerimos que utilice el siguiente papel.
Tipo de papel |
Elemento |
|
|
Papel normal |
Xerox Premier 80 g/m2 |
|
Xerox Business 80 g/m2 |
|
M-real DATACOPY 80 g/m2 |
|
IGEPA X-Press 80 g/m2 |
Papel reciclado |
Xerox Recycled Supreme |
|
|
Transparencias |
3M CG 3300 |
|
|
Etiquetas |
Etiqueta Avery láser L7163 |
|
|
■Utilice papel elaborado para fotocopias en papel normal.
■Utilice papel de entre 75 y 90 g/m2.
■Utilice papel neutro. Evite utilizar papel ácido o alcalino.
■Utilice papel de fibra larga.
■Utilice un papel con un contenido de humedad de aproximadamente el 5%.
Introducción
Antes de encargar grandes cantidades de |
1 |
papel (en especial tamaños y tipos de papel especiales), recomendamos hacer pruebas de impresión con el equipo.
Para una impresión óptima, utilice el tipo recomendado de papel, en especial papel normal y transparencias. Si desea obtener información más detallada acerca de las especificaciones del papel, consulte al representante de ventas autorizado más próximo o al distribuidor donde adquirió el equipo.
■Utilice etiquetas o transparencias diseñadas para impresoras láser.
■Si utiliza papel especial y el equipo tiene problemas a la hora de su alimentación desde la bandeja, vuelva a intentarlo empleando la apertura de alimentación manual.
■El equipo admite el uso de papel reciclado.
1 - 8
Capítulo 1
AVISO
No utilice los siguientes tipos de papel o sobres, si no, éstos pueden causar un atasco de papel y dañar el equipo.
■No utilice:
•Papel para chorro de tinta;
•Papel estucado, tal como papel revestido con vinilo;
•Papel preimpreso, demasiado texturizado o con membretes en relieve;
•Hojas de etiquetas, alguna de las cuelas había sido extraída;
•Papel sobre el cual se ha impreso previamente;
•Papel que no pueda apilarse uniformemente;
•Papel elaborado con fibra corta;
•dañados, curvados, arrugados, o de forma irregular.
de 4 mm o
de 4 mm o
longitud
longitud
superior
superior
■No utilice:
•Sobres de estructura abombada;
•Sobres con letras o grabados en relieve;
•Sobres con cinta autoadhesiva;
•Sobres con grapas;
•Sobres que no estén correctamente plegados;
•Sobres que estén previamente impresos en el interior.
|
|
|
Tamaño del papel |
Tipos de papel |
Nº de hojas |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bandeja de papel |
A4, Carta, Ejecutivo, A5, A6, |
Papel normal, papel reciclado |
hasta 250 hojas |
|
|
|
B5 y B6 |
|
(80 g/m2) |
|
|
|
|
Transparencias |
hasta un |
|
|
|
|
|
máximo de 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Apertura de |
Ancho: 69,9 - 215,9 mm |
Papel normal, papel |
1 |
|
|
alimentación manual |
Largo: 116 - 406,4 mm |
reciclado, papel para bancos, |
|
|
|
|
|
sobre, etiquetas y |
|
|
|
|
|
transparencias |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.
2Mientras presiona la palanca de liberación de las guías del papel, deslice los ajustadores para que se ajusten al tamaño del papel.
Compruebe que las guías estén bien introducidas en las aperturas de fijación.
Introducción
4 Coloque el papel en la bandeja.
Marca máxima de |
1 |
|
|
papel |
|
5Introduzca con firmeza la bandeja de papel en el equipo. Levante el soporte de salida de documentos del ADF y despliegue la aleta de soporte de la bandeja de salida de papel antes de utilizar el equipo.
3Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
Aleta de soporte de la bandeja de salida de papel
Nota
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo siguiente:
■Compruebe que el papel esté liso, bien apilado en la bandeja, por debajo de la marca máxima, y que las guías estén tocando los laterales de la pila de papel.
■La cara a imprimir debe estar boca abajo.
1 - 10
Capítulo 1
En esta apertura puede cargar, uno por uno, sobres o tipos de soporte especiales de impresión. Utilice la apertura de alimentación manual para imprimir o realizar la copia de etiquetas, sobres o papel más grueso que el normal.
1Deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel.
2Con ambas manos, inserte una hoja de papel en la apertura de alimentación manual hasta que el borde delantero del papel toque el rodillo de alimentación del papel. Deje la alimentación del papel cuando sienta que el equipo se va a proceder a la alimentación del papel en una corta distancia.
Nota
Al cargar papel en la apertura de alimentación manual, por favor recuerde lo siguiente:
■La cara a imprimir debe estar boca arriba.
■Inserte primero el borde de entrada (parte superior del papel) y empújelo suavemente hacia la apertura.
■Asegúrese de que el papel esté recto y en posición adecuada en la apertura de alimentación manual. De lo contrario, la alimentación será incorrecta y puede producirse una impresión sesgada o un atasco de papel.
■No ponga más de una hoja o sobre en la apertura de alimentación manual, o puede que se produzca el atasco de papel.
1 - 11
Cuando alguien le envía un fax, el equipo de fax envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar Inicio y seguirá oyéndolos durante unos 60 segundos después de haber marcado. Durante este período, el equipo que envía el fax debe iniciar el “intercambio de protocolos” con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Recibiendo.
Si el equipo está configurado en el modo Sólo Fax, responderá automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje Recibiendo. Para cancelar la recepción, pulse Detener/Salir.
Introducción
El ‘intercambio de protocolos’ del fax se |
|
produce en el momento en que se solapan |
|
los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos |
1 |
del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que sea contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.
El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmisión de un fax mientras se está produciendo. Si el equipo detecta errores durante la transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo.
1 - 12
Cuando no se esté utilizando el equipo mostrará la fecha y la hora. Si se configura la ID del equipo, la fecha y la hora mostradas en el equipo se imprimirán en todos los faxes que envíe. Si se produce un fallo en la corriente, puede que tenga que volver a introducir la fecha y la hora. Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.
Nota
El equipo puede guardar la fecha y la hora como un máximo de 2 horas (Para FAX-2820 y FAX-2825) ó 4 días (Para FAX-2920 y MFC-7225N) si hay interrupción de corriente.
1Pulse Menu/Set, 0, 2.
2.Fecha/Hora
2Introduzca los dos últimos dígitos del año.
Pulse Menu/Set.
3Introduzca los dos dígitos del mes. Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 09 para septiembre, ó 10 para octubre.)
4Introduzca los dos dígitos del día. Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 06 para el día 6.)
5Introduzca la hora, en formato de 24 horas.
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 15:25 para las 3:25 PM.)
2 - 1
6Pulse Detener/Salir.
En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora siempre que el equipo está inactivo en el Modo de fax.
Cuando el equipo está en el modo de espera, en la pantalla LCD aparece el mensaje Espera. (Consulte Tiempo de reposo en la página 2-7.)
1Pulse Menu/Set, 0, 4.
4.Tono/Pulsos
2Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulsos (ó bien Tono).
Pulse Menu/Set.
3 Pulse Detener/Salir.
Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax en todas las páginas que envíe.
Recomendamos introducir el número de fax en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone:
■El carácter “+” (más), (pulsando para ello la tecla )
■El código de su país (por ejemplo, “34” para España, “54” para Argentina)
■El código local, sin incluir ningún “0” a la izquierda (por ejemplo, “9” para España)
■Un espacio
■El número de teléfono local, insertando los espacios adecuados para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número de teléfono nacional es el
011 4302 9737, deberá configurar los números de fax y de teléfono de su ID de estación como: +44 161 444 5555.
1Pulse Menu/Set, 0, 3.
3.Iden. estación
2Introduzca su número de fax (máximo 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
3Introduzca su número de teléfono (máximo 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
(Si el número de teléfono y número de fax son el mismo número, entre el número otra vez.)
Introducción
Nota
■ No puede introducir un guión en el |
|
número de fax. Para introducir un espacio |
|
pulse ▲ una vez entre números. |
|
■ El número de teléfono introducido se |
2 |
utilizará sólo para las funciones de |
|
Carátula. (Consulte Creación de la |
|
carátula electrónica en la página 3-9.) |
|
4Utilice el teclado de marcación para introducir su nombre (máximo 20 caracteres). (Consulte Introducción de texto en la página B-11.)
Pulse Menu/Set.
5 Pulse Detener/Salir.
Nota
Si la Identificación del equipo ya se ha programado, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que pulse 1 para modificarla, ó bien 2 para salir sin hacer ningún cambio.
2 - 2
Capítulo 2
Si está conectando el equipo a una centralita automática privada PABX (PBX), ADSL o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
1Pulse Menu/Set, 0, 5.
5.Conex. Telef.
2Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar PBX,
RDSI (ó bien Normal). Pulse Menu/Set.
3 Pulse Detener/Salir.
Inicialmente el equipo está configurado como Normal, que permite que el equipo conecte a una PSTN (Red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). El equipo puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas (PBX). La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las centralitas automáticas privadas PABX (PBX), permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar el botón Teléfono/R ó Teléfono/Silencio/R.
Nota
■Se puede programar la pulsación del botón Teléfono/R ó Teléfono/Silencio/R como parte de un número almacenado en la memoria de Marcación rápida o Marcación abreviada. Cuando vaya a programar un número de marcación rápida o marcación abreviada primero (Menu/Set 2, 3, 1 ó 2, 3, 2) pulse primero
Teléfono/R ó Teléfono/Silencio/R
(aparece “!” en la pantalla), y luego teclee el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar Teléfono/R ó Teléfono/Silencio/R cada vez antes de utilizar un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada. (Consulte
Almacenamiento de números para simplificar la marcación en la página 5-1.) No obstante, si no se ha seleccionado PBX en la configuración del tipo de línea telefónica, no podrá utilizar el número de Marcación rápida o de Marcación abreviada para el cual se ha programado la inserción de la tecla Teléfono/R ó Teléfono/Silencio/R.
■Para FAX-2825:
Pulse la tecla Teléfono/Silencio/R mientras mantenga pulsada la tecla
Mayús.
2 - 3