Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes à titre de référence:
Numéro de modèle: FAX-2820, FAX-2920, MFC-7220 et
MFC-7225N
(Encerclez votre numéro de modèle)
Numéro de série:*
Date d’achat:
Lieu d’achat:
* Le numéro de série peut s'afficher sur l'afficheur ACL
(Menu/Régler, 4, 1 (FAX-2820, FAX-2920 et MFC-7220) ou
Menu/Régler, 6, 1 (MFC-7225N)). Gardez ce Guide de
l’utilisateur ensemble avec votre reçu de vente à titre de
preuve permanente de votre achat en cas de vol, incendie
ou service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration
Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez
inscrit comme propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec
Brother:
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit
■
dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat;
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une
■
réclamation d'assurance en cas de perte de ce produit
couvert par votre assurance; et
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer
■
de nos promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre
nouveau produit est de le faire ‘on-line’ sous
http://www.brother.com/registration
Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en
anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
2) Les messages de l'afficheur ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
Appuyez sur Menu/Régler, 0, 0.
1
L'écran affiche
0.
Local Language
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
2
Appuyez sur Menu/Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4
French
.
i
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez
inscrit comme propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother:
■ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez
votre reçu d'achat;
■ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte
de ce produit couvert par votre assurance; et
■ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir votre fiche de garantie Brother et nous la télécopier, accompagnée de la feuille
d'essai, ou, pour votre commodité, enregistrez-vous en ligne à
http://www.brother.com/registration
Foire aux questions (FAQ)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos
besoins concernant le télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels,
les documents et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépannage, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
REMARQUE
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez
besoin.
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada : 1-514-685-2040
Service à la clientèle
Depuis le Canada : 1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
ii
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
Au Canada:1-877-BROTHER (vocal)
DescriptionArticle
Cartouche d'encreTN-350 (capacité d’impression jusqu'à 2500 pages)
Bloc tambourDR-350
Cordon pour la ligne téléphoniqueLG3077001
Combiné téléphonique
Cordon en spirale du combiné
Câble bidirectionnel IEEE-1284
(MFC-7220 et MFC-7225N uniquement)
Parasurtenseur pour les surtensions de ligne
téléphonique de l'alimentation CA et les
pointes de tension (2 prises)
Parasurtenseur pour les surtensions de ligne
téléphonique de l'alimentation CA et les
pointes de tension (8 prises)
Serveur d'impression/numérisation sans fil
externe (en option)
(MFC-7220 et MFC-7225N uniquement)
Serveur d'impression externe (en option)
(MFC-7220 et MFC-7225N uniquement)
Guide de l'utilisateurLF6772001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
Guide de configuration rapideFAX-2820/FAX-2920
F2A046-10
QPD120
FX120
NC-2200w
NC-2100p
LF6772002 (français pour le Canada)
LF6771001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
LF6771002 (français pour le Canada)
MFC-7220/MFC-7225N
LF6791001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
LF6791002 (français pour le Canada)
iii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT
DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE,
LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE
DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE
BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION
CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL
PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE.
TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST
INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES
N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS
CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE
BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE
LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU
CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS
TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT
L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION (CONTRAT, TORT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE),
SERA LIMITÉE À 50$.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses fonctionnalités les plus récentes a été rédigé et
publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modification
sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être
tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages
consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris,
mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication.
iv
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR
DE BROTHER (Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltd.
(ci-après désignée "Brother") ou ses centres de service autorisés s'engagent à réparer le
MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre. La
présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit: le nettoyage; les consommables (y
compris mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, la
poudre imprimante et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence,
d'une mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées
par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore
résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle
de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur en dépassement des spécifications ou sans
l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique est considérée comme une
utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge
de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l’acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre de service autorisé
"Brother", accompagné d’une pièce justificative de l’achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser: Le fait de ne pas retirer la cartouche d’encre (ainsi que le tambour dans le cas
de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement
endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au
guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre: Ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression en raison du retrait des cartouches
d’encre avant l'emballage du produit entraîneront l'ANNULATION de la garantie.
(Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, que ce soit sous forme orale ou écrite, fournis
par Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés
ne saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente
garantie énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre
de Brother dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sauraient être tenus responsables des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte
de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Certaines provinces n'autorisant pas cette restriction de responsabilité, elle
peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se peut que vous bénéficiez
d’autres droits susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de Brother
au Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et l’adresse du centre
de service autorisé le plus proche, composez le 1-877-BROTHER.
Support Internet: support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother: www.brother.com
Corporation Internationale Brother (Canada) Ltd.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
v
Consignes de sécurité
Dans ce guide de l’utilisateur nous utilisons les icônes suivantes.
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque
de blessure corporelle.
Des icônes de danger électrique vous avertissent un danger de décharges
électriques.
Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher des pièces de
l’appareil qui sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne
pas endommager l’appareil ou d’autres objets.
Des icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations
incompatibles avec l’appareil.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent
des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions.
Pour utiliser en toute sécurité l’appareil
Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y
reporter avant l’entretien de votre appareil.
REMARQUE
(Pour FAX-2820 et MFC-7220) S’il y a des fax en mémoire de l’appareil, vous devez les imprimer
ou les sauvegarder avant la désactivation de l'alimentation et le débranchement de l’appareil.
(Pour imprimer les fax en mémoire, voir Impression de télécopies depuis la mémoire à la page
4-5. Pour sauvegarder les fax en mémoire, voir Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6.)
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes soumises à la haute tension.
Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, n’oubliez pas de
débrancher le cordon téléphonique d’abord puis le cordon
d’alimentation de la prise de courant CA.
Ne manipulez jamais la fiche avec des mains mouillées. Cela
pourrait vous exposer à des décharges électriques.
vi
AVERTISSEMENT
Après utilisation de l’appareil,
certaines pièces internes sont
extrêmement CHAUDES !
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas laisser entrer en
contact les doigts avec l'espace
indiqué dans l'illustration.
L’unité de fusion est marqué avec une étiquette d’avertissement.
N’enlevez ou n’endommagez pas cette étiquette.
■
Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne
touchez jamais ni fils téléphoniques ni bornes non isolés, à moins que le cordon téléphonique
n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais des fils téléphoniques pendant un
orage. N'installez jamais une prise murale téléphonique dans un endroit humide.
■
Installez ce produit près d’une prise de courant CA facilement accessible. En cas d'urgence,
il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation CA pour
couper complètement le courant.
■
Pour limiter les risques d'électrocution ou d'incendie, veillez à utiliser uniquement un cordon
de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer le toner répandu. Cela pourrait faire prendre feu à la
poussière d’encre à l’intérieur de l’aspirateur et provoquer potentiellement un incendie. Nettoyez
soigneusement la poussière d'encre avec un chiffon sec, non pelucheux et ensuite disponsez de
celui-ci selon les réglementations locales.
N’utilisez PAS des substances inflammable près de l’appareil. Cela risque de causer un incendie
ou des décharges électriques.
ATTENTION
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser
un dispositif de protection contre les surtensions de qualité pour le cordon d’alimentation CA
et le cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un orage.
vii
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous de suivre les consignes de sécurité
essentielles afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques et de blessures corporelles.
Évitez d’utiliser un téléphone notamment dans les circonstances suivantes :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un bassin à
lessive, d’un évier de cuisine ou d’une machine à laver, sous-sol humide ou près d’une
piscine.
2. Évitez d’utiliser ce produit pendant un orage car il existe une possibilité d’électrocution par
la foudre.
3. N’utilisez pas cet appareil pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
viii
Guide de référence rapide
Envoi de télécopies
Transmission automatique
Si le témoin vert n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Télécopier).
2 Chargez votre document.
Entrez le numéro de télécopieur à l’aide
3
d'un numéro à monotouche, d’un
numéro abrégé, de la fonction
Recherche ou à l’aide du clavier de
composition.
Appuyez sur Marche.
4
Enregistrement de numéros
Enregistrement des numéros à
monotouche
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 1.
1
Appuyez sur la monotouche où vous
2
souhaitez enregistrer un numéro.
Enregistrement des numéros abrégés
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 2.
1
À l’aide du clavier, entrez un numéro
2
abrégé à trois chiffres.
Appuyez sur Menu/Régler.
Entrez le numéro (max. 20 chiffres).
3
Appuyez sur Menu/Régler.
4 Entrez le nom jusqu’à 15 caractères (ou
facultatif).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5
Composition des numéros de
télécopieur
Composition monotouche/abrégée
Si le témoin vert n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Télécopier).
REMARQUE
FAX-2820 et FAX-2920 uniquement:
Pour accéder les numéros à monotouche de
11 à 20, appuyez simultanément sur la
touche Alt et sur la monotouche.
Entrez le numéro (max. 20 chiffres).
3
Appuyez sur Menu/Régler.
Entrez le nom jusqu’à 15 caractères (ou
4
facultatif).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5
Chargez votre document.
2
Pour la composition immédiate,
3
appuyez sur la monotouche assignée
au correspondant que vous souhaitez
joindre.
REMARQUE
FAX-2820 et FAX-2920 uniquement:
Pour composer les numéros monotouche de
11 à 20, appuyez simultanément sur la
touche Alt et sur la monotouche.
—OU—
Appuyez sur
Rechercher/Comp.abrégée, appuyez
sur #. Appuyez sur le numéro abrégé à
trois chiffres.
Appuyez sur Marche.
4
ix
Utilisation de la fonction Recherche
Si le témoin vert n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Télécopier).
2 Chargez votre document.
Appuyez sur
3
,
Rechercher/Comp.abrégée
entrez la première lettre du nom
recherché.
Appuyez sur ou sur pour effectuer
4
une recherche dans la mémoire.
Appuyez sur Marche.
5
Fonctions de copies
Production d’une photocopie simple
Si le témoin vert n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Copier).
▲
puis
▲
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Marche.
3
Tri de copies à l'aide du chargeur
automatique de documents
Si le témoin vert n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Copier).
Chargez votre document.
2
À l’aide du clavier de composition,
3
entrez le nombre de copies désirées
(jusqu’à 99).
Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼
4
pour sélectionner
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour
5
sélectionner
Appuyez sur Menu/Régler.
Emp/Trier.
Trier.
Appuyez sur Marche.
6
x
Table des matières
1
Introduction
Comment se servir du Guide de l’utilisateur........................................................1-1
Choix de l'emplacement ......................................................................................1-2
Comment accéder au guide de l’utilisateur complet
(MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) ..........................................................1-3
Pour afficher la documentation (pour Windows
Comment trouver les instructions de numérisation ...................................1-3
Pour afficher la documentation (pour Macintosch
Comment trouver les instructions de numérisation ...................................1-4
Description du panneau de commande...............................................................1-5
Chargez le document...........................................................................................1-7
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) ............................1-7
À propos du papier ..............................................................................................1-8
Serveur d’impression/numérisation sans fil externe en option (NC-2200w)
(MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) ....................................................... C-10
Serveur d’impression externe en option (NC-2200p)
(MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) ....................................................... C-11
I
Ca
Index
Carte d'accès pour récupération à distance
I-1
Ca-1
xvii
1
Introduction
Comment se servir du Guide de l’utilisateur
Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques et des avertissements
importants, ainsi que des actions à entreprendre. Des polices spéciales identifient des touches à
appuyer, des messages qui apparaissent à l’ACL (afficheur à cristaux liquides), et des points
importants ou des sujets connexes.
Caractères
gras
Caractères
en italique
CourierLa police Courier identifie les messages qui s'affichent à l'ACL de l’appareil.
Les caractères gras identifient des touches spécifiques du panneau de
commande de l’appareil.
Les caractères en italique mettent en valeur un point important ou signalent un
sujet connexe.
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque
de blessure corporelle.
Des icônes de danger électrique vous avertissent un danger de décharges
électriques.
Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher des pièces de
l’appareil qui sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour
ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets.
Des icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les
opérations incompatibles avec l’appareil.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent
des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions.
1 - 1
Choix de l'emplacement
Introduction
Placez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs,
telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une prise murale téléphonique et d’une prise
d’alimentation standard CA avec mise à la terre. Choisissez un endroit où la température
ambiante est comprise entre 10°C et 32,5°C (50°F et 90,5°F).
ATTENTION
■ Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
■ Éloignez l’appareil des appareils de chauffage, des climatiseurs, de l’eau, des produits
chimiques et des réfrigérateurs.
■ N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou
à la poussière.
■ Ne branchez pas votre appareil sur une prise d’alimentation CA commandée par
interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique.
■ Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de
l’appareil.
■ Ne branchez pas votre appareil sur une prise d’alimentation CA située sur le même circuit
que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer une coupure de courant.
■ Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones
sans fil.
1
1 - 2
Chapitre 1
Comment accéder au
guide de l’utilisateur
complet (MFC-7220 et
MFC-7225N
uniquement)
Ce Guide de l'utilisateur ne contient pas
d'information exhaustive sur l’appareil telle
que comment utiliser la fonction avancée du
télécopieur, de l'imprimante, du numériseur,
du télécopieur PC et du réseau. Lorsque
vous êtes prêt à apprendre les informations
détaillées sur ces opérations, lisez le guide
de l’utilisateur complet situé dans la section
‘Documentation’ du CD-ROM.
REMARQUE
Réseau n’est pas disponible pour MFC-7220.
Pour afficher la documentation
(pour Windows®)
Dans le menu démarrer, sélectionnez
Brother, MFL Pro Suite MFC-XXXX (où
XXXX correspond au modèle de votre
appareil) du groupe de programmes, puis
sélectionnez Guide de l'utilisateur.
—OU—
Mettez votre PC sous tension. Insérez le
1
CD-ROM de Brother pour Windows
dans votre lecteur de CD-ROM.
Si l'écran du nom du modèle apparaît,
2
cliquez sur votre nom de modèle.
Si l'écran de sélection des langues
3
apparaît, cliquez sur la langue de votre
choix.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
®
REMARQUE
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM fourni par Brother.
Cliquez sur Documentation.
4
Cliquez sur la documentation que vous
5
souhaitez lire.
• Guide de configuration rapide:
Instructions de configuration et
d’installation du logiciel
• Guide de l'utilisateur
(2 ou 3 manuels):
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes, guide
d'utilisation du logiciel et guide de
l'utilisateur en réseau*
*MFC-7225N uniquement
• Guide de l'utilisateur de
PaperPort
Logiciel de gestion de document
®
pour exécuter le
®
:
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit:
Guide d'utilisation du logiciel:
■ Comment numériser sous Windows
chapitre 2
(Pour Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
■ Utilisation du ControlCenter2.0 au
chapitre 3
(Pour Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
■ Numérisation réseau au chapitre 6
(Serveur requis d’impression/numérisation
sans fil externe NC-2200w en option)
Guide de l'utilisateur de PaperPort
■ Instructions pour numériser directement à
partir de ScanSoft
®
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
PaperPort
®
au
®
®
®
®
1 - 3
Introduction
Pour afficher la
documentation
(pour Macintosch®)
Mettez votre Macintosh® sous tension.
1
Insérez le CD-ROM de Brother pour
Macintosh
CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche.
Double-cliquez sur l’icône
2
Documentation.
L’écran de sélection des langues
3
apparaît. Cliquez deux fois sur la langue
de votre préférence.
®
dans votre lecteur de
(Mac OS® X)
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit:
Guide d'utilisation du logiciel:
■ Numérisation depuis un Macintosh
page 7-13.
®
(Pour Mac OS
10.2.4 ou version plus récente)
■ Utilisation du ControlCenter2.0 (Pour Mac
®
X 10.2.4 ou version supérieure) à la
OS
page 7-24
■ Numérisation réseau à la page 7-19 (Pour
Mac OS
(Serveur requis d’impression/numérisation
sans fil externe NC-2200w en option)
Guide de l’utilisateur de Presto!
PageManager
■ Instructions pour numériser directement à
partir de Presto!
®
9.1 – 9.2/Mac OS® X
X 10.2.4 ou version supérieure)
®
®
PageManager
®
à la
®
®
1
Cliquez sur la documentation que vous
4
souhaitez lire.
• Guide de configuration rapide:
Instructions de configuration et
d’installation du logiciel
• Guide de l'utilisateur (2 ou 3 manuels):
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes, guide
d'utilisation du logiciel et guide de
l'utilisateur en réseau*
1 - 4
Chapitre 1
Description du panneau de commande
FAX-2820 et FAX-2920 possèdent les mêmes touches.
01/01 00:00 Fax
MFC-7220 et MFC-7225N possèdent les mêmes touches.
01/01 00:00 Fax
1 - 5
Introduction
Monotouche
1
Ces 10 touches vous donnent un accès
instantané aux 10 (MFC-7220 et
MFC-7225N) ou 20 (FAX-2820 et FAX-2920)
numéros à composition précédemment
enregistrés.
2Touches télécopieur et téléphone:
Recomp/Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
Insère également une pause dans les
numéros à composition automatique.
Tonalité/En attente
Vous permet de composer des numéros de
téléphone ou de télécopieur sans avoir à
soulever le combiné.
—OU—
Sert à mettre les appels téléphoniques en
attente.
Résolution
Sert à paramétrer la résolution d’une
télécopie à envoyer.
3 Touches de navigation:
Menu/Régler
Utilisez la même touche pour les opérations
de menu et de réglage.
Permet d’accéder au menu pour programmer
et enregistrer vos réglages dans l’appareil.
Touches de volumes
▲
▲
Lors de l’écoute du haut-parleur avec le
combiné en mode Télécopieur ou en mode
veille, vous pouvez appuyer sur ces touches
pour ajuster le volume.
▼
Rechercher/Comp.abrégée
Permet de consulter les numéros enregistrés
dans la mémoire des numéros abrégés et de
composer un numéro enregistré en appuyant
sur # et sur une touche à trois chiffres.
▲
▲
Appuyez sur ces touches pour vous déplacer
vers l’avant ou vers l’arrière afin de
sélectionner un menu.
▲
▼
ou
Appuyez sur ces touches pour faire défiler
les menus et les options.
Clavier de composition
4
Utilisez ce clavier pour composer les
numéros de téléphone ou de télécopieur et
pour saisir des informations dans la mémoire
de l’appareil.
La touche # (dièse) vous permet de passer
provisoirement de la numérotation par
impulsion à la numérotation par tonalité au
cours d'un appel téléphonique (pour le
Canada uniquement).
Marche
5
Permet de commencer à envoyer des
télécopies ou à effectuer des photocopies.
Arrêt/Sortie
6
Annule l’opération en cours ou permet de
quitter le menu.
Rapports
7
Imprimez le rapport de vérification des
transmissions, la liste d’aide, la liste de
numéros à composition automatique, le
journal des télécopies, les réglages des
utilisateurs et la configuration réseau*.
(*MFC-7225N uniquement).
8Touches Mode:
Télécopier
Permet d’activer le mode Télécopieur.
Numériser
(MFC-7220 et MFC-7225N uniquement)
Permet d’activer le mode Numériseur.
Copier
Permet d’activer le mode Copie.
Affichage à cristaux liquides (ACL)
9
Affiche des messages sur l’écran pour vous
aider à régler et à utiliser votre appareil.
Touche de copie (Réglages temporaires):
@
Options
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
rapidement et facilement des réglages
temporaires afin d'effectuer des photocopies.
Alt(FAX-2820 et FAX-2920 uniquement)
A
Pour accéder les numéros à monotouche de
11 à 20, appuyez simultanément sur la
touche Alt et sur la monotouche.
B Touche de d'impression:
(MFC-7220 et MFC-7225N uniquement)
Annuler
Vous pouvez annuler une tâche d'impression
et supprimer la mémoire de l’imprimante.
1
1 - 6
Chapitre 1
Chargez le document
Vous pouvez envoyez une télécopie, copier
et numériser en utilisant le chargeur
automatique de documents (ADF).
La fonction de numérisation n’est pas
disponible pour FAX-2820 et FAX-2920.
Utilisation du chargeur
automatique de documents
(ADF)
FAX-2820 et MFC-7220:
Dépliez le support de document de
1
l’ADF (chargeur automatique de
documents).
L’ADF (chargeur automatique de documents)
possède une capacité maximum de 20
pages. Chaque page est introduite
individuellement dans l’appareil. Utilisez des
feuilles standard 9,07 kg (80 g/m
ventilez-les bien avant de les déposer dans
l’ADF.
FAX-2920 et MFC-7225N:
L’ADF peut posséder jusqu’à 30 pages, si
vous disposez les pages et conformez aux
circonstances suivantes:
Température:20° - 30°C (68° F - 86° F)
Taux d'humidité: 50% - 70%
Papier:Xerox 4200 ou Xerox 4024
(20 lb/Lettre)
ATTENTION
N’utilisez PAS de documents
■
gondolés, froissés, pliés, déchirés, ou
qui comportent des agrafes, des
trombones, de la colle ou du papier
adhésif.
N’utilisez PAS de carton, de papier
■
journal ou de tissu.
2
) et
Ventilez bien les pages. Assurez-vous
2
que vous insérez les documents face
vers le bas, bord supérieur en
premier dans le chargeur automatique
de documents jusqu’à ce qu’ils entrent
en contact avec le rouleau
d’entraînement.
Réglez les guide-papier en fonction de
3
la largeur de vos documents.
ATTENTION
NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est
en train d'être alimenté.
■ Assurez-vous que les documents écrits à
l'encre sont complètement secs.
■ Les documents à télécopier doivent être
5,8 à 8,5 po (147,3 à 215,9 mm) de large
et 3,9 à 14 po (100 à 356 mm) de long.
1 - 7
Introduction
À propos du papier
Papier recommandé
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous conseillons d’utiliser
le papier suivant.
Avant de vous procurer des quantités
importantes de papier, il vous est conseillé
d'utiliser un petit échantillon sur l’appareil.
Cela est particulièrement recommandé pour
les tailles spéciales et les différents types de
papier.
Pours des résultats optimum, utilisez l'un des
types de papier recommandés,
particulièrement lors de l'utilisation de papier
ordinaire et de transparents. Pour plus
d'information sur les caractéristiques du
papier, contactez votre représentant
commercial agréé local ou adressez-vous au
lieu d'achat de votre appareil.
■ Utilisez des étiquettes ou des
transparents conçus pour une utilisation
avec des imprimantes laser.
■ Si vous utilisez un papier spécial et que le
chargement de l’appareil ne se fait pas
correctement depuis le bac à papier,
ressayez à l'aide de la fente d'introduction
manuelle.
■ L’appareil vous permet d'utiliser du papier
recyclé.
1
1 - 8
Chapitre 1
ATTENTION
N’utilisez pas les types suivants de papier ou des enveloppes; il peut causer un bourrage de
papier et endommager votre appareil.
N’utilisez pas:
■
• Papier jet d'encre;
• Papier couché, comme le papier vinylique;
• Papier pré-imprimé ou de texture épaisse, ou du papier à en-tête gaufré;
• Feuilles d’étiquettes dont certaines étiquettes ont déjà été enlevées;
• Papier qui a été précédemment imprimé sur;
• Papier qui est impossible à empiler uniformément;
• Papier qui est constitué de grain fin (papier sens travers);
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière.
0,08 po
(4 mm) ou
plus
0,08 po
(4 mm)
ou plus
N’utilisez pas:
■
• Enveloppes qui sont du type gonflé;
• Enveloppes qui sont gravées en relief (écriture soulevée);
• Enveloppes qui comportent des agrafes;
• Enveloppes qui sont mal pliées;
• Enveloppes qui sont pre-imprimées à l'intérieur.
Capacité des bacs à papier
Format (taille de papier)Types de papierNb copies
Bac à papier A4, Lettre, Légal, Exécutif,
A5, A6, B5 et B6
Fente d’introduction
manuelle
1 - 9
Largeur: 2,75 - 8,5 po.
(69,9 - 215,9 mm)
Longueur: 4,56 - 16 po.
(116 - 406,4 mm)
Papier ordinaire, papier
recyclé
Transparentjusqu’à 10
Papier ordinaire, papier
recyclé, papier-titre,
enveloppes, étiquettes et
transparents
jusqu’à 250
1
Comment charger le papier
Pour charger le papier ou un autre
support dans le bac à papier
Retirez complètement le bac à papier de
1
l'appareil.
Appuyez sur le levier de libération des
2
guide-papier et faites coulisser les
régleurs conformément à la taille du
papier.
Assurez-vous que les guides sont bien
en place dans les fentes.
Introduction
Ventilez bien les feuilles pour éviter les
3
bourrages et les mauvais entraînements
du papier.
Placez le papier dans le bac à papier.
4
Repère maximum du
papier
Introduisez le bac à papier fermement
5
dans l’appareil et dépliez le rabat de
support du bac de sortie papier avant
d’utiliser l’appareil.
1
REMARQUE
Pour le papier au format Légal, enfoncez sur
l'intérieur de verrou et tirez sur la partie
arrière du bac à papier.
Rabat de support du
bac de sortie papier
1 - 10
Chapitre 1
REMARQUE
Lors de l'installation du papier dans le bac,
veuillez vous rappeler les points suivants:
■ Vérifiez que le papier est posé bien plat
dans le bac à papier et sous le marquage
de capacité maximum du papier, et que
les guides-papier touchent les côtés des
feuilles.
■ Le côté sur lequel imprimer ne doit pas
être visible.
Pour charger le papier ou un autre
support dans la fente d’introduction
manuelle
Vous pouvez charger des enveloppes et un
support d’impression spécial une à la fois
dans cette fente. Utilisez la fente
d’introduction manuelle pour imprimer ou
copier sur des étiquettes, des enveloppes ou
du papier plus épais.
Adaptez les guide-papier à la taille du
1
papier.
À l'aide des deux mains, placez une
2
feuille de papier dans la fente
d’introduction manuelle jusqu'à ce que
le bord avant du papier entre en contact
avec le rouleau d'entraînement.
Relâchez le papier quand vous sentez
que l’appareil alimente le papier sur une
courte distance.
REMARQUE
Lors de l'installation du papier dans la fente
d'introduction manuelle, veuillez vous
rappeler les points suivants:
■ Le côté à imprimer doit être visible.
■ Placez le bord avant (partie supérieure du
papier) en premier et faites-le glisser
délicatement dans la fente.
■ Assurez-vous que le papier est droit et
qu'il se trouve dans la bonne position dans
la fente d'introduction manuelle. Si cela
n'est pas le cas, le papier peut ne pas se
charger correctement, ce qui entraîne une
impression non centrée ou un bourrage
papier.
■ Ne mettez pas plus d’une feuille ou une
enveloppe dans la fente d’introduction
manuelle à la fois au risque de causer un
bourrage de l’appareil.
1 - 11
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.