Si prega di completare le seguenti informazioni a titolo di
riferimento futuro:
Numero modello:FAX-2820, FAX-2825, FAX-2920 e
MFC-7225N
(Fare un cerchio sul numero del modello)
Numero seriale:*
Data dell’acquisto:
Luogo dell’acquisto:
* Il numero seriale può essere visualizzato sullo schermo
(Menu/Set, 4, 1 (FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) o su
Menu/Set, 6, 1 (MFC-7225N)). Conservare la Guida
dell’Utente con la ricevuta della vendita quale
documentazione permanente dell’acquisto, in caso di
furti, incendi o servizi inerenti la garanzia.
Registrare il prodotto on-line all'indirizzo
http://www.brother.com/registration
Registrando il prodotto con la Brother, verrete registrati come
proprietario originale del prodotto. La registrazione con Brother:
■ può essere utilizzata quale conferma della data di acquisto
del prodotto in caso di smarrimento della ricevuta; e
■ può essere di supporto nella richiesta di risarcimento
assicurativo in caso di danni al prodotto coperti
dall’assicurazione.
QUESTO APPARECCHIO FUNZIONA CON UNA LINEA PSTN ANALOGICA A DUE FILI DOTATA DI
CONNETTORE ADEGUATO
INFORMAZIONI SULLA VALIDITÀ
Brother informa che questo prodotto può presentare problemi di funzionamento in un Paese
diverso da quello in cui era stato originariamente acquistato e non offre alcuna garanzia
nell’eventualità che esso sia utilizzato su linee di telecomunicazione pubbliche in un altro Paese.
Avviso su redazione e pubblicazione
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd. e
comprende la descrizione e le caratteristiche tecniche più aggiornate del prodotto.
Il contenuto della guida e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche e ai materiali
qui acclusi e declina qualunque responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti)
derivanti da errori o imprecisioni contenuti nei materiali presentati, compresi, ma non limitati a
errori tipografici e di altro tipo relativi alla pubblicazione.
i
ii
Dichiarazione di conformità CEE
Produttore
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone
Stabilimento
Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Cina
Con la presente dichiara che:
Descrizione dei prodotti: Apparecchio facsimile
Tipo: Gruppo 3
Nome del modello: MFC-7225N, FAX-2820, FAX-2920, FAX-2825
sono conformi alle disposizioni contenute nella Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e rispondenti ai seguenti
standard:
Normative armonizzate applicate:
Sicurezza: EN60950-1:2001
EMC: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Classe B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Anno di prima apposizione della marcatura CE: 2005
Rilasciato da: Brother Industries, Ltd.
Data: 28 giugno 2006
Luogo del rilascio: Nagoya, Giappone
iii
Precauzioni di sicurezza
Nella presente Guida dell’utente vengono utilizzati i simboli che seguono:
Le avvertenze hanno lo scopo di informare sulle procedure da seguire per evitare
possibili lesioni personali.
I segnali di pericolo di tipo elettrico avvertono sulla possibilità di scosse elettriche.
I segnali relativi alle superfici bollenti avvisano di non toccare le parti bollenti della
macchina.
Attenzione: procedure specifiche da seguire per evitare possibili danni
all’apparecchio o ad altri oggetti.
Le note con dicitura “Impostazione Errata” informano sull’incompatibilità
dell’apparecchio con certi dispositivi o procedure.
Le note contengono istruzioni relative a misure da adottare in determinate situazioni
o consigli da seguire per adottare una stessa procedura con altre funzionalità
dell’apparecchio.
Utilizzo sicuro dell’apparecchio
Fare riferimento a queste istruzioni per una consultazione futura e prima di procedere a qualsiasi
intervento di manutenzione.
Nota
(Per i modelli FAX-2820 e FAX-2825) In caso di fax nella memoria dell’apparecchio, è necessario
stamparli o salvarli prima di spegnere e disconnettere l’apparecchio. (Per stampare i fax in
memoria, premere vedere Stampa di un fax dalla memoria a pag. 4-5. Per salvare i fax in
memoria, vedere Inoltro fax ad un altro apparecchio fax a pag. 11-5.)
AVVERTENZA
L’apparecchio contiene elettrodi ad alta tensione. Prima di
procedere alla pulizia interna dell’apparecchio, accertarsi di
scollegare come prima cosa il cavo della linea telefonica e
successivamente il cavo elettrico dalla presa di alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo potrebbe
causare una scossa elettrica.
iv
AVVERTENZA
Dopo l’uso dell’apparecchiatura alcune parti interne
SCOTTANO!
Per prevenire infortuni si raccomanda di non
posare le dita nell’area evidenziata
nell’illustrazione.
Il gruppo fusore è contrassegnato con un’etichetta
di avvertenza. Non rimuovere o danneggiare
l’etichetta.
■
Si raccomanda cautela durante l’installazione o la modifica di linee telefoniche. Prima di
toccare fili o terminali non isolati, verificare sempre che la linea telefonica sia scollegata dalla
presa a muro. Non collegare mai cavi telefonici durante un temporale. Non installare mai una
presa telefonica a parete dove è presente umidità.
■
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di una presa di corrente facilmente
accessibile. In caso di emergenza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa, in modo da
escludere completamente l’alimentazione.
Non utilizzare un aspirapolvere per rimuovere il toner che fuoriesce eventualmente dalla
cartuccia. In questo modo l’interno dell’aspirapolvere potrebbe prendere fuoco ed essere causa
potenziale di incendio. Pulire attentamente i residui del toner con un panno asciutto senza peli e
smaltirlo in conformità alla legislazione locale.
Non utilizzare sostanze infiammabili vicino all'apparecchio. Questo potrebbe causare una
scossa elettrica o un incendio.
AVVERTENZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Durante l’utilizzo del proprio apparecchio telefonico, per ridurre il rischio di incendi, scosse
elettriche e danni alle persone, è importante osservare sempre delle semplici precauzioni di
sicurezza tra le quali:
1. Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze di acqua, ad esempio vicino a una vasca da bagno,
a un lavandino, a un acquaio o una lavatrice, in uno scantinato umido o vicino a una piscina.
2. Evitare di utilizzare questo prodotto durante un temporale. Esiste il rischio, seppure
improbabile, di scariche elettriche in presenza di fulmini.
3. Non utilizzare questo prodotto per comunicare la presenza di una perdita di gas nelle
vicinanze della perdita stessa.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
v
Guida di consultazione rapida
Invio di fax
Trasmissione automatica
1 Se non è illuminato in verde, premere
(Fax).
2 Caricare il documento.
3 Comporre il numero di fax usando la
tastiera, i numeri diretti, i numeri di
chiamata veloce o il tasto Ricerca.
4 Premere Inizio.
Memorizzazione di numeri
Memorizzazione di numeri diretti
1 Premere Menu/Set, 2, 3, 1.
2 Premere il tasto su cui si vuole
memorizzare il numero diretto.
Nota
Solo per i modelli FAX-2820, FAX-2825 e
FAX-2920: Per accedere ai numeri diretti da
11 a 20, tenere premuto il tasto Selezione
mentre si tiene premuto il tasto del numero
diretto.
Memorizzazione numeri di Chiamata
veloce
1 Premere Menu/Set, 2, 3, 2.
2 Utilizzando la tastiera, inserire un
numero di tre cifre per identificare la
posizione del numero di chiamata
veloce (001- 200).
Premere Menu/Set.
3 Inserire il numero (massimo 20 cifre).
Premere Menu/Set.
4 Digitare un nome di 15 caratteri al
massimo (o lasciare lo spazio vuoto).
Premere Menu/Set.
5 Premere Stop/Uscita.
Composizione numero
Composizione diretta / Composizione
veloce
1 Se non è illuminato in verde, premere
(Fax).
2 Caricare il documento.
3 Inserire il numero (massimo 20 cifre).
Premere Menu/Set.
4 Digitare un nome di 15 caratteri al
massimo (o lasciare lo spazio vuoto).
Premere Menu/Set.
5 Premere Stop/Uscita.
3 Premere il tasto del numero diretto da
chiamare.
Nota
Solo per i modelli FAX-2820, FAX-2825 e
FAX-2920: Per comporre i numeri diretti da
11 a 20, tenere premuto il tasto Selezione
mentre si preme il tasto del numero diretto.
—OPPURE—
Premere Ricerca/Chiam.Veloce,
premere #. Premere il numero di
Chiamata veloce a tre cifre.
4 Premere Inizio.
vi
Utilizzo della Ricerca
1 Se non è illuminato in verde, premere
(Fax).
2 Caricare il documento.
3 Premere Ricerca/Chiam.Veloce
Scanner (solo per il modello MFC-7225N) ......................................................... S-5
Stampante (solo per il modello FAX-2920 e MFC-7225N) ................................. S-5
Interfacce (solo per il modello FAX-2920 e MFC-7225N)................................... S-6
Scaricare il software opzionale dal sito web Brother
(solo per utenti FAX-2920)...............................................................................S-6
Requisiti del computer (solo per il modello FAX-2920 e MFC-7225N) ............... S-7
Materiali di consumo........................................................................................... S-8
Rete (LAN) (solo per il modello MFC-7225N) ..................................................... S-9
Server opzionale esterno Stampa/Scansione senza fili (NC 2220w)
(solo per il modello MFC-7225N)................................................................... S-10
IIndice analitico
ScScheda di accesso per il recupero remoto
xiii
1
Introduzione
Utilizzo di questa Guida
In tutta la Guida sono riportati simboli speciali per evidenziare avvertenze, note e procedure
importanti. Dei caratteri speciali identificano i tasti da premere, i messaggi visualizzati sul display
e punti importanti o argomenti correlati.
GrassettoIl grassetto identifica tasti specifici sul pannello dei comandi dell’apparecchio.
CorsivoIl corsivo evidenzia un punto importante o rimanda ad un argomento correlato.
CourierIl font di tipo Courier identifica i messaggi che compaiono sul display
dell’apparecchio.
Le avvertenze hanno lo scopo di informare sulle procedure da seguire per evitare
possibili lesioni personali.
I segnali di pericolo di tipo elettrico avvertono sulla possibilità di scosse elettriche.
I segnali relativi alle superfici bollenti avvisano di non toccare le parti bollenti della
macchina.
Attenzione: procedure specifiche da seguire per evitare possibili danni
all’apparecchio o ad altri oggetti.
Le note con dicitura “Impostazione Errata” informano sull’incompatibilità
dell’apparecchio con certi dispositivi o procedure.
Le note contengono istruzioni relative a misure da adottare in determinate
situazioni o consigli da seguire per adottare una stessa procedura con altre
funzionalità dell’apparecchio.
Nota
Le illustrazioni nella Guida dell’utente si riferiscono al modello MFC-7225N.
1 - 1
Scelta del luogo di installazione
Introduzione
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, ad esempio una scrivania.
Selezionare un punto non soggetto a vibrazioni e urti. Collocare l’apparecchio vicino ad una presa
del telefono e ad una normale presa elettrica provvista di messa a terra. Scegliere un punto di
installazione dove la temperatura resti compresa tra 10 e 32,5°C.
CAUTELA
■ Evitare di installare l’apparecchio in punti molto trafficati.
■ Non installare l’apparecchio vicino a sorgenti di calore, condizionatori d’aria, acqua, prodotti
chimici o frigoriferi.
■ Non esporre l’apparecchio alla luce solare diretta e ad eccessivo calore, umidità o polvere.
■ Non collegare l’apparecchio a prese elettriche azionate da temporizzatori automatici o
interruttori a muro.
■ In caso di discontinuità nell’erogazione di corrente, l’apparecchio può perdere tutti i dati
contenuti in memoria.
■ Non collegare l’apparecchio ad un impianto condiviso con grosse apparecchiature
elettriche o altri dispositivi che possono determinare interruzioni dell’alimentazione elettrica.
■ Evitare fonti di interferenza quali diffusori acustici o unità base di telefoni senza fili.
1
1 - 2
Capitolo 1
Come accedere alla
Guida dell’Utente
completa (solo per il
modello MFC-7225N)
Questa Guida dell’Utente non contiene tutte
le informazioni sull’apparecchio, come quelle
sull’uso delle funzioni avanzate del Fax, della
Stampante, dello Scanner, del PC Fax e della
Rete. Per studiare le informazioni dettagliate
su queste operazioni, leggere la Guida
dell’Utente completa inclusa nella parte
‘Documentazione’, inserita nel CD-ROM.
Per visualizzare la
Documentazione
(Per Windows®)
Dal menu Start, selezionare Brother, MFL
Pro Suite MFC-7225N dal Gruppo
programmi, quindi selezionare Guida
dell’Utente.
—OPPURE—
1 Accendere il PC. Inserire il CD-ROM
Brother per Windows
CD-ROM.
2 Se viene visualizzata la schermata con i
nomi dei modelli, selezionare il nome
del proprio modello.
3 Se appare una schermata per la scelta
della lingua, selezionare la propria
lingua.
Si visualizza il menu principale del
CD-ROM.
®
nell’unità
Nota
Se questa finestra non appare, utilizzare
l’applicazione Esplora risorse di Windows
per eseguire il programma setup.exe dalla
directory principale del CD-ROM Brother.
®
4 Fare clic su Documentazione.
5 Fare clic sulla documentazione che si
vuole leggere.
• Guida di installazione rapida:
Istruzioni su impostazione e
installazione del software
• Guida dell’Utente (3 manuali):
Guida dell’utente per istruzioni
operative indipendenti, Guida
software dell’utente e Guida
dell’utente abilitato alla connessione
di rete
• Guida dell’UtentePaperPort
Software gestione documenti
Come trovare le indicazioni di
scansione
Diverse sono le modalità di scansione dei
documenti. Si possono trovare le istruzioni
nel modo che segue:
Guida Software dell’utente:
■ Operazioni di scansione in Windows
capitolo 2
®
(Solo per Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
■ Utilizzo di ControlCenter2.0 al capitolo 3
(Solo per Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
■ Scansione in rete al capitolo 6
Guida dell'Utente PaperPort
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
®
:
®
al
®
®
1 - 3
■ Indicazioni per la scansione diretta da
ScanSoft
®
PaperPort
®
Introduzione
Per visualizzare la
Documentazione
(Per Macintosh®)
1 Accendere il Macintosh
CD-ROM Brother per Macintosh
nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata
la seguente finestra.
®
. Inserire il
(Mac OS® X)
®
2 Fare doppio clic sull’icona
Documentation.
3 Viene visualizzata la schermata di
selezione della Lingua: fare doppio clic
sulla propria lingua.
Come trovare le indicazioni di
scansione
Diverse sono le modalità di scansione dei
documenti. Si possono trovare le istruzioni
nel modo che segue:
Guida Software dell’utente:
■ Scansione da un Macintosh
(Per Mac OS
o versione superiore)
■ Utilizzo del ControlCenter2.0 (Per Mac
®
OS
X 10.2.4 o versione superiore) al
capitolo 7
■ Scansione in rete a pag. 7-19 (Per utenti
Mac OS
Guida dell’utente Presto!
■ Indicazioni per la scansione diretta da
Presto!
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4
®
X 10.2.4 o superiore)
®
PageManager
®
al capitolo 7
®
PageManager
®
1
®
4 Fare clic sulla documentazione che si
vuole leggere.
• Guida di installazione rapida:
Istruzioni su impostazione e
installazione del software
• Guida dell’Utente (3 manuali):
Guida dell’utente per istruzioni
operative indipendenti, Guida
software dell’utente e Guida
dell’utente abilitato alla connessione
di rete
1 - 4
Capitolo 1
Descrizione Pannello dei comandi
I modelli FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920 presentano tasti simili sul pannello dei comandi.
01/01 00:00 Fax
MFC-7225N
1 - 5
01/01 00:00 Fax
Introduzione
Tasti dei numeri diretti
1
Questi 10 tasti danno accesso immediato a 10
(MFC-7225N) o 20 (FAX-2820, FAX-2825 e
FAX-2920) numeri memorizzati in precedenza.
2Tasti funzionamento fax e telefono:
Rich/Pausa
Ricompone l’ultimo numero chiamato.
Inserisce anche una pausa nei numeri a
composizione veloce.
Tel/R (solo per i modelli FAX-2820,
FAX-2920 e MFC-7225N)
Questo tasto consente di iniziare una
conversazione telefonica dopo aver ricevuto
il doppio squillo ed aver sollevato il ricevitore
del telefono esterno.
È possibile utilizzare questo tasto anche per
avere accesso ad una linea esterna o a
trasferire una chiamata ad un altro interno
quando è collegato ad un centralino (PABX).
Tel/Mute/R (solo per il modello FAX-2825)
Utilizzare per lo scambio della linea tra
ricevitore e diffusore.
—OPPURE—
Consente di mettere le chiamate in attesa.
—OPPURE—
Inoltre, premendo questo tasto con il tasto
Selezione si accede ad una linea esterna e/o
si richiama il centralino o si trasferisce una
chiamata ad un altro interno quando è
collegato ad un PABX.
Risoluzione
Questo tasto consente di impostare la
risoluzione per la trasmissione dei fax.
3 Tasti Navigazione:
Menu/Set
Lo stesso tasto viene utilizzato per le
operazioni Menu e Set.
Questo tasto consente di accedere al Menu
per programmare e memorizzare le
impostazioni nell’apparecchio.
In modalità standby, è possibile premere questi
tasti per regolare il volume della suoneria.
▼Ricerca/Chiam.Veloce
Consente di cercare numeri memorizzati.
Consente inoltre di comporre numeri
premendo # ed un numero di tre cifre.
▲
▲
Questo tasto consente di scorrere avanti e
indietro le opzioni dei menu.
▲ o ▼
Questi tasti consentono di scorrere menu e
opzioni.
Tastiera
4
Questi tasti servono a comporre numeri di
telefono o fax e per inserire informazioni
nell’apparecchio.
Il tasto # consente di modificare
provvisoriamente la modalità di
composizione da impulsi a toni durante una
chiamata telefonica.
Inizio
5
Permette di avviare la trasmissione di fax o la
riproduzione di copie.
Stop/Uscita
6
Consente di interrompere una procedura o di
uscire da un menu.
Rapporti
7
Esegue la stampa del Rapporto di verifica
della trasmissione, della Lista aiuti, della Lista
di composizione rapida, del Giornale fax, delle
Impostazioni dell’utente e della Configurazione
di rete*. (*solo per il modello MFC-7225N)
8Tasti modalità:
Fax
Per accedere alla modalità Fax.
Scan
(solo per il modello MFC-7225N)
Per accedere alla modalità Scansione.
Copia
Per accedere alla modalità Copia.
Display a cristalli liquidi (LCD)
9
Questo tasto consente di visualizzare
messaggi sul display per semplificare
l’impostazione ed il funzionamento
dell’apparecchio.
@ Tasto Copia
(Impostazioni temporanee):
Opzioni
Si possono selezionare velocemente e
facilmente impostazioni di copia temporanee.
Selezione (solo per i modelli FAX-2820,
A
FAX-2825 e FAX-2920)
Per accedere ai numeri diretti da 11 a 20,
tenere premuto il tasto Selezione mentre si
preme il tasto del numero diretto.
Tasto stampante:
B
(solo per il modello MFC-7225N)
Cancella lavoro
È possibile ann ullare un’ope razione di stampa
e cancellare la memoria della stampante.
1
1 - 6
Capitolo 1
Caricamento di
documenti
È possibile inviare fax, effettuare copie e
scansioni utilizzando il dispositivo ADF
(alimentatore automatico documenti).
Nota
La funzione scansione non è disponibile per i
modelli FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920.
L’alimentatore automatico documenti (ADF)
può contenere fino a 20 pagine.
L’alimentatore introduce automaticamente
uno ad uno i fogli nell’apparecchio. Si
consiglia di utilizzare carta standard da
80 g/m
prima di introdurle nell’alimentatore
automatico.
2
e di smuovere sempre le pagine
1 Estrarre il supporto documenti
dell’alimentatore automatico documenti.
2 Smuovere bene le pagine. Introdurre i
documenti nell’alimentatore automatico
inserendoli dal margine superiore, e
con il lato stampato rivolto verso il
basso fino a toccare il rullo di
alimentazione.
CAUTELA
■ NON utilizzare fogli piegati, strappati,
attaccati con colla, nastro adesivo,
punti di cucitrice o fermagli.
■ NON introdurre cartone, fogli di
giornale o stoffa.
■ Accertarsi che l’inchiostro sia asciutto
prima di introdurre il documento
nell’apparecchio.
■ I documenti da inviare devono essere di
larghezza compresa tra 147,3 e 215,9 mm
e di lunghezza compresa tra 100 e
356 mm.
3 Regolare le guide carta in base alla
larghezza dei documenti.
CAUTELA
NON tirare il documento durante la sua
introduzione.
1 - 7
Introduzione
Informazioni sulla
carta
Carta consigliata
Per ottenere la migliore qualità di stampa,
suggeriamo di utilizzare il seguente tipo di
carta.
Si raccomanda di provare la carta
(specialmente per dimensioni e tipi speciali)
sull’apparecchio prima di acquistarne in
quantità rilevante.
Per una stampa ottimale, utilizzare uno dei
tipi di carta raccomandati, specialmente per
carta semplice e lucidi. Per maggiori
informazioni su carte specifiche, interpellare il
più vicino rappresentante autorizzato o il
venditore dell’apparecchio.
■ Usare etichette o lucidi per stampanti
laser.
■ In caso di problemi di alimentazione dal
cassetto carta in caso di utilizzo di carta
speciale, si provi ad usare il vassoio di
alimentazione manuale.
■ È possibile usare carta riciclata con
questo apparecchio.
1 - 8
Capitolo 1
CAUTELA
Non utilizzare i seguenti tipi di carta o buste perché potrebbero far inceppare la carta e
danneggiare l’apparecchio.
■ Non utilizzare:
• Carta per getto d’inchiostro;
• Carta patinata, come carta patinata vinilica;
• Carta prestampata, molto intessuta o con lettere goffrate;
• Fogli di etichette dai quali sono state rimosse delle etichette;
• Carta sulla quale è stato stampato precedentemente;
• Carta non impilabile in modo uniforme;
• Carta prodotta con grana corta;
• Carta danneggiata, arricciata, spiegazzata o di forma irregolare.
maggiore di
4 mm
maggiore di
4 mm
■ Non utilizzare:
• Buste piuttosto slargate;
• Buste recanti caratteri in rilievo;
• Buste autoadesive;
• Buste con fermagli;
• Buste che non siano piegate con precisione;
• Buste prestampate all'interno.
Capacità cassetti carta
Formato cartaTipi di cartaN° di fogli
Cassetto carta A4, Letter, Executive, A5, A6,
B5 e B6
Fessura
alimentazione
manuale
1 - 9
Larghezza: 69,9 - 215,9 mm
Lunghezza: 116 - 406,4 mm
Carta liscia, carta riciclata massimo 250 fogli
(da 80 g/m
Lucidi fino ad un massimo
di 10
Carta semplice, Carta
riciclata, Carta per macchina
da scrivere, Buste, Etichette
e Lucidi
1
2
)
Introduzione
Caricare la carta
Caricare la carta o altri supporti nel
vassoio di alimentazione
1 Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
2 Tenendo premuta la leva di sblocco
della guida carta, far scorrere le guide
laterali per adattarle al formato carta.
Controllare che le guide siano collocate
in modo ben saldo nelle scanalature.
4 Inserire la carta nel suo cassetto di
alimentazione.
1
Tacca di altezza
massima della carta
5 Inserire completamente il vassoio della
carta nell’apparecchio. Prima di
utilizzare l’apparecchio, sollevare il
supporto di uscita documenti
dell’alimentatore automatico ed
estendere la prolunga del supporto
ribaltabile uscita documenti.
3 Smuovere la risma per separare i fogli
ed evitare inceppamenti carta ed errori
di caricamento.
Supporto ribaltabile
vassoio uscita carta
Nota
Quando si aggiunge carta al vassoio, tenere
presente quanto segue:
■ Controllare che la carta sia piana nel
cassetto, al di sotto del contrassegno di
massimo livello, e che la guida carta sia
aderente al pacco di fogli.
■ Il lato la faccia da stampare va in basso.
1 - 10
Capitolo 1
Per caricare la carta o altri supporti
nella fessura di alimentazione
manuale
In questa fessura, è possibile caricare buste
e supporti di stampa speciali uno alla volta.
Utilizzare la fessura di alimentazione
manuale per stampare o copiare su etichette,
buste o carta più spessa.
1 Far scorrere le guide laterali per
adattarle al formato carta.
2 Con entrambe le mani, inserire un foglio
di carta nella fessura di alimentazione
manuale finché il bordo anteriore del
foglio tocca contro il rullo di
alimentazione. Lasciare andare il foglio
quando si avverte che l’apparecchio
alimenta carta per un breve tratto.
Nota
Quando si inserisce il foglio nella fessura di
alimentazione manuale, si ricordi:
■ La faccia da stampare va in alto.
■ Inserire prima la parte alta del foglio e
spingere delicatamente nella fessura.
■ Accertarsi che la carta sia piana e che si
trovi nella giusta posizione nella fessura di
alimentazione manuale. In caso contrario
il foglio potrebbe incepparsi o la stampa
potrebbe non essere correttamente
allineata.
■ Per evitare che la carta si inceppi, non
inserire più di un foglio o una busta alla
volta nello stesso momento.
1 - 11
Introduzione
Informazioni sugli
apparecchi telefax
Toni fax e collegamento
(“handshake”)
Quando qualcuno sta inviando un fax,
l’apparecchio invia dei segnali di chiamata
fax (segnali CNG). Si tratta di segnali acustici
a basso volume e intermittenti emessi ogni 4
secondi. Quando si compone il numero e si
preme Inizio, l’apparecchio trasmette questi
segnali per circa 60 secondi dalla
composizione del numero. Durante questo
intervallo, l’apparecchio trasmittente deve
iniziare la procedura di collegamento
“handshake” con quello ricevente.
Ogni volta che si trasmettono documenti via
fax in modalità automatica, l’apparecchio
invia segnali CNG sulla linea telefonica. Ci si
abitua presto a riconoscere questi segnali
ogni volta che si risponde al telefono sulla
linea fax e a capire quando è in arrivo un
messaggio fax.
L’apparecchio ricevente risponde con segnali
di ricezione fax, che sono dei trilli acuti ad alto
volume. L’apparecchio ricevente emette dei
trilli per circa 40 secondi sulla linea telefonica
e il display visualizza Ricezione.
La “stretta di mano” (handshake) del fax è il
periodo in cui i segnali CNG dell’apparecchio
trasmittente e i “trilli” di quello ricevente si
sovrappongono. Questa sovrapposizione
dura dai 2 ai 4 secondi e permette agli
apparecchi di rilevare reciprocamente le
modalità di invio e ricezione. La procedura di
collegamento può cominciare solo quando si
risponde alla chiamata. I segnali CNG durano
solo circa 60 secondi dopo la composizione
del numero. Pertanto, è importante che
l’apparecchio ricevente risponda alla
chiamata entro il minor numero di squilli
possibile.
ECM
(Modalità correzione errori)
La Modalità correzione errori (ECM)
consente all’apparecchio di controllare
l’integrità di una trasmissione fax in corso. Se
l’apparecchio rileva errori durante la
trasmissione del fax ritrasmette la pagina
errata. Le trasmissioni ECM sono possibili
solo tra apparecchi dotati di questa funzione.
In questo caso, è possibile inviare e ricevere
messaggi fax verificandone continuamente
l’integrità.
1
Se l’apparecchio è impostato in modalità Solo
fax risponde a tutte le chiamate
automaticamente emettendo i segnali di
ricezione fax. Anche se il chiamante
interrompe la comunicazione, l’apparecchio
continua ad emettere questi segnali per circa
40 secondi mentre il display continua a
visualizzare Ricezione. Per annullare la
ricezione, premere Stop/Uscita.
1 - 12
2
Preparazione dell’apparecchio
Messa a punto iniziale
Impostazione data e ora
Quando l’apparecchio non è in funzione
viene visualizzata la data e l’ora. Se si
imposta l’identificativo, la data e l’ora
visualizzate dall’apparecchio verranno
stampate su ogni fax inviato. In caso di
interruzione della corrente elettrica, occorre
impostare nuovamente data e ora. Tutte le
altre impostazioni restano invariate.
Nota
L’apparecchio è in grado di memorizzare
data e ora per 2 ore (per i modelli FAX-2820
e FAX-2825) o 4 giorni (per i modelli
FAX-2920 e MFC-7225N) in caso di
interruzione di corrente.
1 Premere Menu/Set, 0, 2.
2.Data/Ora
6 Premere Stop/Uscita.
Quando l’apparecchio non è in uso e si
trova in modalità Fax, il display
visualizza data e ora.
Quando l’apparecchio è in modalità
Riposo, il display visualizza Rispar.
(Vedere Tempo di inattività a pag. 2-7.)
Impostazione del modo di
composizione numero a toni o
a impulsi
1 Premere Menu/Set, 0, 4.
4.Toni/Impulsi
2 Premere ▲ o ▼ per selezionare
Impulsi (oppure Toni).
Premere Menu/Set.
3 Premere Stop/Uscita.
2 Digitare le ultime due cifre dell’anno.
Premere Menu/Set.
3 Digitare due cifre corrispondenti al
mese.
Premere Menu/Set.
(Per esempio, digitare 09 per settembre
o 10 per ottobre.)
4 Digitare due cifre corrispondenti al
giorno.
Premere Menu/Set.
(Per esempio, digitare 06 per il giorno 6.)
5 Inserire l’ora nel formato 24 ore.
Premere Menu/Set.
(Per esempio, digitare 15:25 per le 3:25
pomeridiane.)
2 - 1
Preparazione dell’apparecchio
Impostazione
dell’identificativo
Questa funzione consente di memorizzare il
proprio nome, o quello della propria ditta, ed
il numero di fax su tutte le pagine inviate via
fax.
È importante digitare il numero di fax nel
formato standard internazionale, ossia
seguendo rigorosamente questa sequenza:
■ Il carattere “+” (più) (premendo il tasto )
■ Il prefisso del proprio Paese (ad es. “44”
per il Regno Unito, “41” per la Svizzera)
■ Il prefisso della località eventualmente
senza lo “0” iniziale (“9” in Spagna)
■ Uno spazio
■ Il proprio numero di abbonato, usando
spazi dove si preferisce, per facilitare la
lettura del numero.
Ad esempio, se l’apparecchio è installato nel
Regno Unito e la stessa linea deve essere
usata sia per fax che per chiamate vocali e il
proprio numero di abbonato comprensivo di
prefisso è 0161 444 5555, i numeri di fax e
telefono che fanno parte dell’identificativo
vanno impostati come segue:
+44 161 444 5555.
Nota
■ Non è possibile inserire un trattino nel
numero. Per inserire uno spazio, premere
una volta tra i numeri.
■ Il numero di telefono immesso serve solo
per le funzioni associate alla produzione di
una copertina da inviare con il fax.
(Vedere Composizione di una copertina elettronica a pag. 3-9.)
▲
4 Usare la tastiera dell’apparecchio per
inserire il proprio nome (massimo 20
caratteri).
(Vedere Digitazione testo a pag. B-11.)
Premere Menu/Set.
5 Premere Stop/Uscita.
Nota
Se l’identificativo è già stato programmato, il
messaggio visualizzato sul display chiede
all’utente di premere 1 per apportare
modifiche o 2 per uscire dalla procedura
senza apportare modifiche.
2
1 Premere Menu/Set, 0, 3.
3.Identificativo
2 Inserire il proprio numero di fax
(massimo 20 cifre).
Premere Menu/Set.
3 Digitare il proprio numero di telefono
(massimo 20 cifre).
Premere Menu/Set.
(Se il numero di telefono e il numero di
fax sono uguali, inserire di nuovo lo
stesso numero.)
2 - 2
Capitolo 2
Impostazione del tipo di linea
telefonica
Se si collega l’apparecchio ad una linea che
utilizza PABX (PBX) o ISDN per la ricezione
e l’invio di fax, è necessario modificare il tipo
di linea telefonica completando le seguenti
fasi.
1 Premere Menu/Set, 0, 5.
5.Imp.linea tel.
2 Premere ▲ o ▼ per selezionare PBX,
ISDN (oppure Normale).
Premere Menu/Set.
3 Premere Stop/Uscita.
PABX (PBX) e TRASFERIMENTO
L’apparecchio è inizialmente impostato su
Normale, che permette all’apparecchio di
collegarsi alla linea PSTN (Rete linee
telefoniche pubbliche) standard. Tuttavia,
molti uffici utilizzano un centralino telefonico
automatico privato, o PABX. L’apparecchio
può essere collegato alla maggior parte dei
PABX in commercio. La funzione di richiamo
dell’apparecchio supporta solo la
ricomposizione del numero dopo un intervallo
predefinito (TBR). La funzione TBR è attiva
con la maggior parte dei sistemi PABX (PBX)
permettendo di accedere ad una linea
esterna o di trasferire una chiamata ad un
altro interno. Questa funzione è attiva quando
si preme il tasto Tel/R o Tel/Mute/R.
Nota
■ È possibile programmare la pressione del
tasto Tel/R o Tel/Mute/R nei numeri
memorizzati per la funzione di chiamata
numeri diretti o di chiamata veloce.
Quando si programma la chiamata di un
numero diretto o di un numero di chiamata
veloce (Menu/Set 2, 3, 1 oppure 2, 3, 2),
premere prima Tel/R o Tel/Mute/R (il
display visualizza “!”), quindi inserire il
numero di telefono. In questo modo non
sarà necessario premere Tel/R o
Tel/Mute/R ogni volta, prima di usare i
numeri diretti o la chiamata veloce.
(Vedere Memorizzazione di numeri per la composizione facilitata a pag. 5-1.)
Tuttavia, se il PBX non è stato selezionato
nell’impostazione del tipo di linea
telefonica, non si potrà usare un numero
diretto o la chiamata veloce a partire dal
tasto Tel/R o Tel/Mute/R in cui il numero
è stato programmato.
■ Per il modello FAX-2825:
Premere Tel/Mute/R tenendo premuto il
tasto Selezione.
2 - 3
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.