Brother MFC-7225N, FAX-2920 User Manual [pt]

Page 1
MANUAL DO UTILIZADOR
FAX-2820 FAX-2825 FAX-2920 MFC-7225N
Versão C
Page 2
Se precisar contactar O Serviço de Clientes
Complete as informações seguintes para futura consulta:
Número do Modelo: FAX-2820, FAX-2825, FAX-2920 e
MFC-7225N (Faça um círculo no número do seu modelo)
Número de Série:*
Data da Compra:
Local da Compra:
* O número de série pode ser visualizado no ecrã LCD
(Menu/Set, 4, 1 (FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) ou Menu/Set, 6, 1 (MFC-7225N)). Guarde este Guia do Utilizador com o recibo de venda como documentação comprovativa da compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de garantia.
Registe o seu produto em linha na
http://www.brother.com/registration
Registando o seu produto com a Brother, será registado como proprietário original do produto. O seu registo com Brother:
pode servir como comprovação da data de compra do seu
aparelho no caso em que perder o recibo; e pode suportar uma indemnização de seguro para si no caso
de dano do aparelho coberto pelo seguro.
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.
Page 3
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.

AUTORIZAÇÃO

A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país fora daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.

Compilação e Nota de Publicação

Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não limitado a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i
Page 4
ii
Page 5

Declaração de Conformidade CE

Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto : Aparelho de Fax
Tipo : Grupo 3
Nome do Modelo : MFC-7225N, FAX-2820, FAX-2920, FAX-2825
respeitam as cláusulas da Directiva R&TTE (1999/5/CE) e declara compatibilidade com as seguintes normas:
Normas harmonizadas aplicadas
Segurança : EN60950-1:2001
EMC : EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Classe B
Ano em que o símbolo CE foi autorizado pela primeira vez: 2005
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Data : 28 de Junho 2006
Local : Nagoya, Japão
:
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
iii
Page 6

Medidas de segurança

Utilizamos os seguintes ícones em todo o manual do Utilizador.
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Ícones de Perigos eléctricos alertam você sobre possíveis choques eléctricos.
Ícones de Superfícies quentes advertem-lhe para não tocar partes do aparelho que estão quentes.
Cuidados, especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para evitar possíveis danos no aparelho ou outros objectos.
Ícones de Configuração Incorrecta alertam-nos para dispositivos e operações não compatíveis com o aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma determinada operação com outras funções.

Como usar o aparelho em segurança

Guarde estas instruções para consultas futuras e leia-as antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção.
Notas
(Para FAX-2820 e FAX-2825) Se há faxes na memória do aparelho, deve imprimi-los ou guardá-los antes de desligar a energia e desligar o aparelho. (Para imprimir os faxes que estão na memória, consulte Imprimir um fax a partir da memória na página 4-5. Para guardar os faxes que estão na memória, consulte Reenviar faxes para outro aparelho de fax na página 11-5.)
AVISO
O aparelho contém eléctrodos de alta-voltagem. Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que desligou o fio da linha telefónica e o cabo de alimentação da tomada de corrente eléctrica.
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Isto poderá causar choques eléctricos.
iv
Page 7
AVISO
Depois de usar o aparelho, algumas peças internas estão extremamente QUENTES!
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área indicada na ilustração.
A unidade fusível está marcada com uma etiqueta de alerta. Não remova nem danifique a etiqueta.
Tenha o máximo cuidado durante a instalação ou modificação das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma tempestade com relâmpagos. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido.
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível. Em caso de emergência, deve desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o equipamento.
Não utilize um aspirador para limpar o toner espalhado. Isto poderá fazer com que o pó do toner se inflame no interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco, que não deixe fios e destrua-o de acordo com as normas locais.
Não utilize substâncias inflamáveis perto do aparelho. Isto poderá causar um incêndio ou choques eléctricos.
AVISO
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Quando utilizar o seu equipamento de telefone, deve sempre seguir precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos, incluindo as seguintes:
1. Não utilize este produto perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida ou perto de uma piscina.
2. Evite usar este produto durante uma tempestade com relâmpagos. Existe o risco remoto de choques eléctricos causados por relâmpagos.
3. Não use este aparelho para comunicar uma fuga de gás nas proximidades dessa fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
v
Page 8

Guia de referência rápida

Enviar Faxes

Transmissão automática
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
2 Coloque o documento.
Introduza o número de fax usando tecla
3
Um de toque, Marcação rápida, Busca ou o teclado de marcação.
Prima Iniciar.
4
Memorizar números
Memorizar números de Marcação de Um Toque
Prima Menu/Set, 2, 3, 1.
1
Prima a tecla de um toque na qual
2
deseja memorizar o número.
Memorizar os números de Marcação rápida
Prima Menu/Set, 2, 3, 2.
1
Utilize o teclado de marcação para
2
introduzir um número de três dígitos referente ao local de Marcação Rápida (001 – 200).
Prima Menu/Set.
Introduza o número (até 20 dígitos).
3
Prima Menu/Set.
Introduza o nome com um máximo de
4
15 caracteres (ou deixe em branco). Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
5

Operações de marcação

Marcação de Um toque / Marcação rápida
Notas
Unicamente para FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920:
Para aceder aos números de Um Toque de 11 a 20, mantenha premido Alterna quando prime a tecla de Um Toque.
Introduza o número (até 20 dígitos).
3
Prima Menu/Set.
Introduza o nome com um máximo de
4
15 caracteres (ou deixe em branco). Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
5
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Coloque o documento.
2
Prima a tecla de Um toque do número
3
que pretende marcar.
Notas
Somente FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920:
Para marcar números de Um Toque de 11 a 20, mantenha premido Alterna quando prime a Tecla de Um Toque.
OU— Prima Busca/Marc Rápida, prima #.
Prima o número de Marcação Rápida de três dígitos.
Prima Iniciar.
4
vi
Page 9
Utilizar Busca
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
2 Coloque o documento.
Prima Busca/Marc Rápida, e depois
3
introduza a primeira letra do nome que procura.
Prima ou para procurar na
4
memória.
Prima Iniciar.
5

Criar cópias

Cópia única
Prima (Copiar) para o iluminar o
1
verde.
Coloque o documento.
2
Prima Iniciar.
3
Ordenar cópias utilizando o alimentador
Prima (Copiar) para o iluminar o
1
verde.
Coloque o documento.
2
Utilize o teclado de marcação para
3
introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
Prima Opções e ou para
4
seleccionar Prima Menu/Set.
Prima ou para seleccionar Ordem.
5
Prima Menu/Set.
Prima Iniciar.
6
Empil/ord.
vii
Page 10

Índice

1
2
Introdução
Utilizar este Manual .............................................................................................1-1
Escolher uma localização....................................................................................1-2
Como aceder ao Manual do Utilizador completo (apenas MFC-7225N) .............1-3
Para visualizar Documentação (Para Windows
Como localizar as instruções de Digitalização..........................................1-3
Para visualizar Documentação(Para Macintosh
Como localizar as instruções de Digitalização..........................................1-4
Sumário do painel de controlo.............................................................................1-5
Colocar documentos............................................................................................1-7
Utilizar o alimentador automático de papel (ADF) ........................................1-7
Acerca do papel...................................................................................................1-8
Papel recomendado ......................................................................................1-8
Escolher o papel adequado...........................................................................1-8
Capacidade de papel das gavetas ............................................................1-9
Como colocar papel.....................................................................................1-10
Para colocar papel e outro material na gaveta........................................1-10
Para colocar papel e outro material na ranhura de
alimentação manual ............................................................................1-11
Sobre aparelhos de fax......................................................................................1-12
Tons de fax e tomada de contacto ..............................................................1-12
ECM (Modo de Correcção de Erros) ...........................................................1-12
®
) .........................................1-3
®
).........................................1-4
Como começar
Configuração inicial .............................................................................................2-1
Configurar a Data e Hora ..............................................................................2-1
Definir o modo de marcação por Tons e Impulsos........................................2-1
Configurar a ID da Unidade...........................................................................2-2
Definir o Tipo de Linha Telefónica.................................................................2-3
PABX (PBX) e TRANSFERIR ...................................................................2-3
Configuração geral ..............................................................................................2-4
Configuração do Temporizador de Modo
(apenas FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920).............................................2-4
Configurar o Temporizador de Modo (apenas MFC-7225N).........................2-4
Definição do Tipo de Papel ...........................................................................2-5
Definição do tamanho do papel .....................................................................2-5
Configuração do Volume do Toque...............................................................2-6
Configuração do Volume do Beeper .............................................................2-6
Configuração do Volume do Altifalante .........................................................2-6
Activar o Horário de Poupança de Energia Automático................................2-7
Economia Toner ............................................................................................2-7
Tempo de descanso......................................................................................2-7
Configurar o Contraste do LCD.....................................................................2-8
Segurança .....................................................................................................2-8
Bloqueio TX (somente FAX-2820 e FAX-2825) ............................................2-8
Configurar a palavra-passe .......................................................................2-8
Alterar a Palavra-passe do sistema de Bloqueio TX .................................2-8
viii
Page 11
Activar o sistema de Bloqueio TX..............................................................2-9
Desactivar Bloqueio TX.............................................................................2-9
Segurança da Memória (apenas FAX-2920 e MFC-7225N) .........................2-9
Configurar a palavra-passe.....................................................................2-10
Alterar a palavra-passe da Segurança da Memória................................2-10
Activar a segurança da memória.............................................................2-11
Desactivar a segurança da memória.......................................................2-11
Bloqueio da Configuração...........................................................................2-11
Configurar a palavra-passe.....................................................................2-11
Alterar a Palavra-passe do sistema de Bloqueio da Configuração .........2-12
Activar o sistema de Bloqueio da configuração.......................................2-12
Desactivar o sistema de Bloqueio da configuração.................................2-12
3
Configuração de Envio
Como introduzir o modo de Fax ..........................................................................3-1
Como marcar.......................................................................................................3-1
Marcação Manual..........................................................................................3-1
Marcação de Um toque .................................................................................3-1
Marcação Rápida ..........................................................................................3-2
Busca.............................................................................................................3-2
Remarcação de Fax......................................................................................3-3
Como enviar faxes...............................................................................................3-3
Transmissão automática ...............................................................................3-3
Enviar faxes a partir do ADF .........................................................................3-3
Transmissão manual (para os modelos FAX-2820,
FAX-2920 e MFC-7225N somente com um telefone externo) ..................3-3
Transmissão manual (apenas FAX-2825).....................................................3-4
Mensagem memória cheia ............................................................................3-4
Operações básicas de envio ...............................................................................3-4
Enviar faxes usando configurações múltiplas ...............................................3-4
Contraste.......................................................................................................3-5
Resolução de Fax..........................................................................................3-5
Acesso Duplo ................................................................................................3-6
Transmissão em tempo real..........................................................................3-6
Difusão ..........................................................................................................3-7
Verificar estado da tarefa ..............................................................................3-8
Cancelar um fax em progresso .....................................................................3-8
Cancelar uma tarefa programada..................................................................3-8
Operações de envio avançadas ..........................................................................3-9
Criar a Folha de Rosto electrónica................................................................3-9
Criar comentários personalizados.............................................................3-9
Folha de rosto apenas para o fax seguinte ...............................................3-9
Enviar uma folha de rosto em todos os faxes .........................................3-10
Usar uma folha de rosto impressa...........................................................3-10
Modo Internacional ......................................................................................3-10
Fax Programado..........................................................................................3-11
Transmissão de lote programada................................................................3-11
Configurar a transmissão por Polling (Normal) ...........................................3-12
Configurar a transmissão por Polling com Código de Segurança...............3-13
ix
Page 12
4
Configuração da Recepção
Operações de recepção básicas .........................................................................4-1
Seleccionar o modo de recepção .................................................................4-1
Para seleccionar ou alterar o Modo de Recepção ....................................4-2
Configurar o Número de Toques ..................................................................4-2
Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) ..................4-3
Detectar Fax (apenas FAX-2820, FAX-2920 e MFC-7225N) ........................4-3
Detectar Fax (apenas FAX-2825)..................................................................4-4
Imprimir um fax a receber reduzido (Auto Redução).....................................4-4
Operações de recepção avançadas....................................................................4-5
Imprimir um fax a partir da memória .............................................................4-5
Configurar a densidade de impressão...........................................................4-5
Recepção na memória ..................................................................................4-5
Receber memór.
Se
Receber memór.
Se
Polling............................................................................................................4-6
Configurar a recepção por Polling (Normal)..............................................4-6
Polling Codificado......................................................................................4-6
Configurar a recepção por Polling (Segurança) ........................................4-6
Configurar a recepção por Polling (Timer) ................................................4-7
Polling em sequência ................................................................................4-7
estiver estiver
Lig
nesta altura........................................4-5
Desl
nesta altura......................................4-5
5
6
Opções de Marcação e Marcação Rápida de números
Memorizar os números para marcação fácil........................................................5-1
Memorizar números de Um Toque................................................................5-1
Memorizar os números de Marcação rápida.................................................5-2
Alterar os Números de Toque Único / Marcação Rápida ..............................5-2
Configurar Grupos para Difusão....................................................................5-3
Opções de marcação...........................................................................................5-4
Códigos de acesso e números do cartão de crédito .....................................5-4
Pausa ............................................................................................................5-4
Tons ou impulsos ..........................................................................................5-4
Opções de ligação remota para fax
Opções de Ligação Remota para Fax.................................................................6-1
Configuração de Reenvio de Fax ..................................................................6-1
Configurar memorização de faxes.................................................................6-1
Configurar a Recepção PC Fax (apenas MFC-7225N).................................6-2
Desactivar as Opções de Fax Remoto..........................................................6-3
Alterar as opções de Fax Remoto.................................................................6-3
Configurar o Código de Acesso Remoto.......................................................6-4
Recolha Remota..................................................................................................6-4
Utilizar o código de acesso remoto ...............................................................6-4
Comandos remotos .......................................................................................6-5
Recolher mensagens de fax ..........................................................................6-6
Alterar o seu número de Reenvio de Fax......................................................6-6
x
Page 13
7
Imprimir relatórios
Configurações do fax e actividade.......................................................................7-1
Personalizar o Relatório de Verificação de Transmissão..............................7-1
Configurar Período do Histórico ....................................................................7-2
Imprimir relatórios................................................................................................7-2
Como imprimir um relatório .......................................................................7-2
8
9
10
Criar cópias
Utilizar o aparelho como fotocopiadora ...............................................................8-1
Entrar no modo Copiar ..................................................................................8-1
Criar uma única cópia....................................................................................8-1
Criar Cópias Múltiplas ...................................................................................8-2
Interromper a cópia .......................................................................................8-2
Utilizar a tecla de Cópia temporária.....................................................................8-2
Alterar as configurações de cópia temporária...............................................8-3
Aumentar ou reduzir as imagens copiadas ...............................................8-4
Qualidade ..................................................................................................8-5
Ordenar cópias utilizando o alimentador ...................................................8-5
Criar cópias N em 1 (Disposição da Página).............................................8-6
Alterar as configurações predefinidas de cópia...................................................8-7
Qualidade ......................................................................................................8-7
Ajustar o contraste.........................................................................................8-7
Mensagem memória cheia ..................................................................................8-7
Funções de Rede e Software (apenas MFC-7225N)
Informações importantes
Especificação IEC 60825-1 .........................................................................10-1
Díodo de Laser ........................................................................................ 10-1
Desligar o dispositivo...................................................................................10-1
Conexão LAN (apenas MFC-7225N) ..........................................................10-1
Interferências Rádio (apenas Modelo 220-240V) ........................................10-1
Instruções importantes sobre a segurança .................................................10-2
Marcas registadas .......................................................................................10-3
11
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Resolução de Problemas...................................................................................11-1
Mensagens de Erro .....................................................................................11-1
Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória .................................11-5
Reenviar faxes para outro aparelho de fax .............................................11-5
Transferir faxes para o seu PC (apenas MFC-7225N)............................11-5
Bloqueios de documentos ...........................................................................11-6
Papel bloqueado..........................................................................................11-6
O papel está bloqueado no interior do aparelho .....................................11-6
O papel está bloqueado na parte traseira do aparelho ...........................11-8
O papel está encravado no interior da estrutura do tambor e do
cartucho de toner. ...............................................................................11-9
xi
Page 14
Se ocorrerem problemas com o aparelho .................................................11-10
Melhorar a qualidade da impressão ..........................................................11-15
Limpar o tambor ........................................................................................11-16
Compatibilidade .........................................................................................11-19
Embalar e transportar o aparelho ....................................................................11-19
Manutenção de rotina ......................................................................................11-20
Limpeza da parte externa do aparelho ......................................................11-20
Limpar o scanner.......................................................................................11-21
Limpeza da janela do scanner a laser .......................................................11-22
Limpeza do fio de corona ..........................................................................11-23
Substituição do cartucho de toner (TN-2000)............................................11-23
Como substituir o cartucho de toner..........................................................11-24
Sunstituição do tambor(DR-2000) .............................................................11-26
Informações do aparelho .................................................................................11-28
Verificar os Números de Série...................................................................11-28
Verificar o Contador de Páginas................................................................11-28
Verificar a vida útil do tambor....................................................................11-29
A
B
Apêndice A
Operações de recepção avançadas...................................................................A-1
Operação a partir de extensões ................................................................... A-1
Apenas em Modo Fax/Tel ............................................................................ A-1
Usar um telefone externo sem fios...............................................................A-1
Alterar os códigos remotos........................................................................... A-2
Ligar um dispositivo externo ao seu aparelho .................................................... A-2
Ligar um telefone externo............................................................................. A-2
Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) .................................... A-2
Sequência................................................................................................. A-2
Ligações ...................................................................................................A-3
Gravar Mensagem de Atendimento (OGM) num TAD Externo ................ A-3
Ligações multi-linhas (PBX) .........................................................................A-4
Se instalar o aparelho para funcionar com um PBX................................. A-4
Funções personalizadas da linha telefónica................................................. A-4
Apêndice B
Programação no ecrã ......................................................................................... B-1
Tabela de menus..........................................................................................B-1
Armazenamento na memória ....................................................................... B-1
Teclas de navegação..........................................................................................B-2
Introduzir Texto........................................................................................... B-10
Inserir espaços....................................................................................... B-10
Efectuar correcções................................................................................B-10
Repetir letras .......................................................................................... B-10
Caracteres especiais e símbolos ........................................................... B-10
xii
G
Glossário
Page 15
E
Especificações
Descrição do produto.......................................................................................... E-1
Geral................................................................................................................... E-1
Materiais de impressão....................................................................................... E-3
Cópia .................................................................................................................. E-3
Fax...................................................................................................................... E-4
Scanner (apenas MFC-7225N)........................................................................... E-5
Impressora (apenas FAX-2920 e MFC-7225N).................................................. E-5
Interfaces (apenas FAX-2920 e MFC-7225N).................................................... E-6
Transferir o software opcional do Web site da Brother
(somente utilizadores dos modelos FAX-2920)............................................... E-6
Requisitos do computador (apenas FAX-2920 e MFC-7225N).......................... E-7
Consumíveis....................................................................................................... E-8
Rede (LAN) (apenas MFC-7225N) ..................................................................... E-9
Servidor Opcional Externo Sem Fios da Impressão/Digitalização
(NC 2200w) (apenas MFC-7225N)................................................................ E-10
Í
C
Índice remissivo
Cartão de acesso de recolha remota
xiii
Page 16
1

Introdução

Utilizar este Manual

Em todo o Manual foram incluídos símbolos especiais que chamam a sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Caracteres especiais identificam teclas que deve premir, mensagens que aparecem no LCD e, itens importantes ou tópicos relacionados.
Negrito Letras em negrito identificam teclas específicas no painel de controlo do
aparelho.
Itálico Letras em itálico chamam a atenção para itens importantes ou mencionam um
tópico relacionado.
Courier O tipo de letra Courier identifica as mensagens no LCD do aparelho.
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Ícones de Perigos eléctricos alertam você sobre possíveis choques eléctricos.
Ícones de Superfícies quentes advertem-lhe para não tocar partes do aparelho que estão quentes.
Cuidados, especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para evitar possíveis danos no aparelho ou outros objectos.
Ícones de Configuração Incorrecta alertam-nos para dispositivos e operações não compatíveis com o aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma determinada operação com outras funções.
Notas
Os desenhos no manual do Utilizador baseiam-se no MFC-7225N.
1 - 1
Page 17

Escolher uma localização

Introdução
Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o aparelho perto de uma tomada de telefone normal com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10ºC e 32,5ºC.
CUIDADO
Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento.
Não coloque o aparelho perto de fontes de calor, ar condicionado, água, químicos ou
refrigeradores.
Não exponha o aparelho directamente à luz do sol, calor, humidade ou pó em excesso.
Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores
automáticos.
Qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória do aparelho.
Não ligue o aparelho a uma tomada eléctrica no mesmo circuito que electrodomésticos ou
outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.
Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades de suporte de telefones
sem fios.
1
1 - 2
Page 18
Capítulo 1

Como aceder ao Manual do Utilizador completo (apenas MFC-7225N)

Este Manual do Utilizador não contém todas as informações sobre o aparelho, tais como utilizar as funções avançadas de Fax, Impressora, Scanner, PC Fax e Rede. Quando estiver pronto a consultar a informação detalhada sobre estas operações, leia todo o Manual do Utilizador, que se encontra na secção “Documentação” no CD-ROM.

Para visualizar Documentação (Para Windows®)

No menu Iniciar, seleccione Brother, MFL Pro Suite MFC-7225N do Grupo de Programas e, em seguida seleccione Manual do Utilizador.
OU
Ligue o PC. Introduza o CD-ROM da
1
Brother com a etiqueta Windows unidade CD-ROM.
Se surgir o ecrã do nome do modelo,
2
clique no nome do seu aparelho.
Se surgir o ecrã de idiomas, clique no
3
seu idioma. O menu principal do CD-ROM surge no
ecrã.
®
na
Notas
Se esta janela não se abrir, utilize o Explorador do Windows programa setup.exe a partir do directório raiz do CD-ROM Brother.
®
para executar o
4 Clique em Documentação.
Clique na documentação que pretende
5
consultar.
Guia de Configuração Rápida:
Instruções para a Configuração e a Instalação do Software
Manual do Utilizador (3 manuais):
Manual do Utilizador para as operações autónomas, Manual de Utilização do Software e Manual do Utilizador de Rede
Manual do Utilizador de PaperPort
Software de Gestão de Documentos
Como localizar as instruções de Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual de Utilização do Software:
Como digitalizar utilizando o Windows
Capítulo 2
®
(Para Windows Professional/XP/Windows NT Workstation Versão 4.0)
Usar o ControlCenter2.0 no Capítulo 3
(Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT Workstation Version 4.0)
Digitalização em Rede no Capítulo 6
Manual do Utilizador de PaperPort
98/98SE/Me/2000
®
®
®
no
®
®
1 - 3
Instruções para digitalizar directamente
do ScanSoft
®
PaperPort
®
Page 19
Introdução

Para visualizar Documentação (Para Macintosh®)

Ligue o Macintosh®. Introduza o
1
CD-ROM da Brother com a etiqueta Macintosh Abre-se a seguinte janela.
Faça duplo clique no ícone
2
Documentação.
Abre-se o ecrã para seleccionar o
3
Idioma. Faça duplo clique no seu idioma.
®
na unidade CD-ROM.
(Mac OS® X)
Como localizar as instruções de Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual de Utilização do Software:
Digitalizar a partir de um Macintosh
Capítulo 7
®
(Para Mac OS
10.2.4 ou superior)
Usar o ControlCenter2.0 (Para Mac OS
X 10.2.4 ou superior) no Capítulo 7
Digitalização em Rede na página 7-19
(Para Mac OS
Manual do Utilizador de Presto! PageManager
Instruções para digitalizar directamente
do Presto!
9.1 - 9.2/Mac OS® X
®
X 10.2.4 ou superior)
®
®
PageManager
®
®
no
®
1
®
Clique na documentação que pretende
4
consultar.
Guia de Configuração Rápida:
Instruções para a Configuração e a Instalação do Software
Manual do Utilizador (3 manuais):
Manual do Utilizador para as operações autónomas, Manual de Utilização do Software e Manual do Utilizador de Rede
1 - 4
Page 20
Capítulo 1

Sumário do painel de controlo

O FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920 têm teclas do painel de controlo semelhantes.
01/01 00:00 Fax
MFC-7225 N
1 - 5
01/01 00:00 Fax
Page 21
Introdução
Teclas de Um Toque
1
Estas 10 teclas permitem-lhe aceder rapidamente aos 10 (MFC-7225N) ou 20 (FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) números de marcação previamente memorizados.
2 Teclas de Fax e Telefone:
Remarc/Pausa
Marca o último número chamado. Também insere uma pausa em números de marcação rápida.
Tel/R (apenas FAX-2820, FAX-2920 e MFC-7225N)
Esta tecla é usada para conversas telefónicas depois de ter levantado o auscultador externo durante o pseudo-toque F/T.
Use também esta tecla para aceder a uma linha externa, ou para transferir uma chamada para outra extensão quando estiver ligado a uma PABX (PBX).
Tel/Silêncio/R (apenas FAX-2825)
Use para permutar a linha entre o auscultador e o altifalante do monitor.
OU— Permite-lhe colocar a chamada em espera. —OU— Use também esta tecla pressionada com
Alterna para aceder a uma linha externa e/ou voltar a contactar a operadora ou transferir uma chamada para outra extensão quando ligado a um PABX.
Resolução
Permite configurar a resolução quando pretender enviar um fax.
3 Teclas de navegação:
Menu/Set
A mesma tecla é utilizada para Menu e Operações de Configuração.
Permite-lhe aceder ao Menu para programar e memorizar as configurações no aparelho.
No modo de espera pode premir estas teclas para ajustar o volume de toque.
Busca/Marc Rápida
Permite-lhe procurar números armazenados na memória de marcação. Também lhe permite marcar números memorizados premindo # e um número de três dígitos.
Prima para se mover para a frente ou para trás para seleccionar uma opção do menu.
ou
Prima para navegar pelos menus e opções.
Teclado de Marcação
4
Use estas teclas para marcar números de telefone ou fax e como teclado para introduzir informação no aparelho.
A tecla # permite-lhe alterar temporariamente o modo de marcação durante uma chamada telefónica de Impulso para Tons.
Iniciar
5
Consente-lhe iniciar a enviar faxes ou fazer cópias.
Parar/Sair
6
Interrompe uma operação ou sai do menu.
Relatórios
7
Imprime o Relatório de Verificação de Transmissão, Lista de Ajuda, Lista de Marcação Rápida, Histórico de Faxes, Definições do Utilizador, Formulário de Encomenda e Configuração de Rede*. (apenas *MFC-7225N)
8 Teclas de modo:
Fax
Permite-lhe aceder ao modo Fax.
Digitalizar
(apenas MFC-7225N) Permite-lhe aceder ao modo Digitalizar.
Copiar
Permite-lhe aceder ao modo Copiar. LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
9
Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e usar o aparelho.
@ Tecla de Cópia
(Configurações temporárias):
Opções
Pode seleccionar rápida e facilmente configurações temporárias para copiar.
Alterna (apenas FAX-2820, FAX-2825 e
A
FAX-2920)
Para aceder aos números de Um Toque de 11 a 20, mantenha premido Alterna quando prime a tecla de Um Toque.
Tecla Impressora:
B
(somente MFC-7225N)
Cancelar Trabalho
Pode cancelar uma tarefa de impressão e eliminar a memória da impressora.
1
1 - 6
Page 22
Capítulo 1

Colocar documentos

Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de papel).
Notas
A função digitalizar não está disponível para FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920.

Utilizar o alimentador automático de papel (ADF)

O ADF pode conter até 20 páginas, inserindo uma de cada vez no aparelho. Utilize papel normal 80 g/m antes de as colocar no ADF.
2
e folheie sempre as páginas
CUIDADO
Puxe o suporte de documentos ADF.
1
Folheie bem as páginas. Insira os
2
documento com a face para baixo, rebordo superior primeiro no ADF até
as sentir tocar no rolo do alimentador.
NÃO use papel enrolado, amarrotado,
dobrado ou rasgado ou papel com agrafos, clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO utilize cartão, papel de jornal ou
tecido.
Verifique se a tinta nos documentos está
completamente seca.
Os documentos a enviar têm de ter entre
147,3 e 215,9 mm de largura e 100 e 356 mm de comprimento.
Ajuste as guias do papel para a largura
3
do documento.
CUIDADO
NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser utilizado.
1 - 7
Page 23
Introdução

Acerca do papel

Papel recomendado

Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos usar o seguinte tipo de papel.
Tipo de Papel Item
Papel normal Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m M-real DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m Papel reciclado Xerox Recycled Supreme Transparência 3M CG 3300 Etiquetas Avery laser label L7163
Utilize papel destinado a cópias normais.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
Utilize papel neutro. Não utilize papel
2
ácido ou alcalino.
Utilize papel de granulado largo.
Utilize papel com uma percentagem de
humidade de cerca de 5%.
2
2
2
.

Escolher o papel adequado

Recomendamos que experimente o papel (especialmente formatos e tipos especiais) no aparelho antes de adquirir grandes quantidades.
Para uma melhor impressão, utilize o tipo de papel recomendado, especialmente para papel normal e transparências. Para mais informações sobre as especificações de papel, contacte o representante autorizado
2
mais próximo ou o local onde adquiriu o seu aparelho.
Utilize etiquetas ou transparências que
sejam destinadas a utilização em impressoras laser.
Se estiver a utilizar papel especial e o
aparelho tiver problemas na alimentação a partir da gaveta, tente novamente utilizando a ranhura de alimentação manual.
Pode utilizar papel reciclado neste
aparelho.
1
1 - 8
Page 24
Capítulo 1
CUIDADO
Não use os seguintes tipos de papel ou envelopes, pois que podem dar origem a um bloqueio
de papel e danificar o seu aparelho.
Não use:
• Papel revestido;
• Papel plastificado, tal como papel revestido a vinil;
• Papel já impresso ou muito texturado ou papel com cabeçalhos em relevo;
• Folhas de etiquetas que tenham algumas etiquetas removidas;
• Papel que tenha sido usado para imprimir;
• Papel que não esteja empilhado uniformemente;
• Papel de superfície granulada;
• Papel danificado, enrolado, amarrotado ou de forma irregular.
com 4 mm ou mais
com 4 mm ou mais
Não use:
• Envelopes de espessura grossa;
• Envelopes que contenham escrita em relevo;
• Envelopes auto-adesivos;
• Envelopes com ganchos;
• Envelopes que não estejam correctamente vincados;
• Envelopes que contenham impressões no interior.
Capacidade de papel das gavetas
Tamanho do Papel Tipos de papel Nº de folhas
Gaveta do Papel A4, Carta, Executivo, A5, A6,
B5, e B6
Ranhura de alimentação manual
1 - 9
Largura: 69,9 - 215,9 mm Comprimento: 116 - 406,4
mm
Papel normal, papel reciclado até 250 folhas
(80 g/m Transparência até 10 Papel normal, Papel
reciclado, Papel Bond, Envelopes, Etiquetas e Transparências
1
2
)
Page 25

Como colocar papel

Coloque papel na gaveta do papel.
4
Introdução
Para colocar papel e outro material na gaveta
Remova completamente a gaveta do
1
papel do aparelho.
Premindo o manípulo de desbloqueio
2
das guias de papel, deslize os ajustadores para adaptar ao formato de papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Marca Máxima do Papel
Recoloque a gaveta do papel no
5
aparelho. Levante o suporte de saída de documentos ADF e abra a aba do suporte da bandeja de saída de papel antes de usar o aparelho.
1
Folheie as páginas para evitar
3
bloqueios ou introduções incorrectas.
Suporte da Gaveta de Saída do Papel
Notas
Quando colocar papel na gaveta, lembre-se do seguinte:
Verifique se o papel está direito na gaveta
e abaixo da marca máxima de papel e as guias de papel toquem os lados da resma de papel.
A face a ser impressa tem de estar
voltada para baixo.
1 - 10
Page 26
Capítulo 1
Para colocar papel e outro material na ranhura de alimentação manual
Pode colocar envelopes e papel especial de impressão um de cada vez nesta ranhura. Utilize a ranhura de alimentação manual para imprimir ou copiar em etiquetas, envelopes e papel mais espesso.
1 Faça deslizar as guias do papel para se
ajustarem ao tamanho do papel.
Utilizando as duas mãos, coloque uma
2
folha de papel na ranhura de alimentação manual até que a parte da frente do papel toque no rolo do alimentador de papel. Solte o papel quando o aparelho puxa uma parte do papel.
Notas
Quando colocar papel na ranhura de alimentação manual, lembre-se do seguinte:
O lado a ser impresso tem de estar
voltado para cima.
Coloque em primeiro lugar a extremidade
principal (parte superior do papel) e empurre-a suavemente na ranhura.
Certifique-se de que o papel está direito e
na posição correcta na ranhura de alimentação manual. Se não estiver, o papel pode não ser puxado da forma correcta, o que resulta numa impressão de má qualidade ou num bloqueio do papel.
Não coloque mais do que uma folha ou
envelope de cada vez na ranhura de alimentação manual, poderá ser causa de bloqueio do aparelho.
1 - 11
Page 27
Introdução

Sobre aparelhos de fax

Tons de fax e tomada de contacto

Quando alguém envia um fax, o aparelho de fax envia sinais de chamada de fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir Iniciar e continuam durante cerca de 60 segundos após a marcação. Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar a tomada de “contacto” ou ligação com o aparelho receptor.
Cada vez que usar os procedimentos automáticos para enviar um fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa aprenderá a ouvir estes sinais cada vez que atender um telefonema na linha do fax para saber se está a receber uma mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de recepção de fax, sons altos e estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40 segundos através da linha telefónica e o LCD indica
Recebendo.

ECM (Modo de Correcção de Erros)

1
O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o método pelo qual o aparelho verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o aparelho detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia as páginas do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos esta função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax continuamente analisadas pelo aparelho.
Se o aparelho estiver configurado para Modo Somente Fax, responde a todas as chamadas automaticamente com sinais de recepção de fax. Se o interlocutor desligar, o aparelho continua a enviar “sinais” durante cerca de 40 segundos e o LCD continua a indicar recepção, prima Parar/Sair.
A “tomada de contacto” do fax é o período durante o qual os sinais CNG do fax emissor e os sinais do fax receptor se sobrepõem. Isto deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4 segundos, para que ambos os faxes compreendam como o outro está a enviar ou a receber o fax. A tomada de contacto não pode ter início até atender a chamada. Os sinais CNG duram apenas 60 segundos após a marcação do número. Assim, é importante para o fax receptor atender a chamada no menor número de toques possível.
Recebendo. Para cancelar a
1 - 12
Page 28
2

Como começar

Configuração inicial

Configurar a Data e Hora

Quando o aparelho não está em uso irá mostrar a data e a hora. Se configurar a ID da Unidade, a data e a hora mostrada pelo aparelho serão imprimidas em todos os faxes que enviar. Se ocorrer uma falha de energia, poderá ser necessário reiniciar a data e hora. Nenhuma outra configuração será afectada.
Prima Parar/Sair.
6
O LCD apresenta a data e hora sempre que o aparelho estiver em espera no modo Fax.
Quando o aparelho estiver em modo Descanso, o LCD indica (Consulte Tempo de descanso na página 2-7.)
Espera.

Definir o modo de marcação por Tons e Impulsos

Notas
O aparelho pode armazenar os dados até um máximo de 2 horas (Para FAX-2820 e FAX-2825) ou 4 dias (Para FAX-2920 e MFC-7225N) se há uma interrupção de corrente.
Prima Menu/Set, 0, 2.
1
2.Data/Hora
Introduza os últimos dois dígitos do ano.
2
Prima Menu/Set.
Introduza os dois dígitos do mês.
3
Prima Menu/Set. (Por exemplo, introduza 09 para
Setembro ou 10 para Outubro.)
Introduza os dois dígitos do dia.
4
Prima Menu/Set. (Por exemplo, introduza 06 para 6.)
Prima Menu/Set, 0, 4.
1
4.Tom/pulso
Prima ou para seleccionar Pulso
2
Tom).
(ou Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Introduza a hora em formato de 24
5
horas. Prima Menu/Set. (Por exemplo, introduza 15:25:00 para
03:25:00 PM.)
2 - 1
Page 29
Como começar

Configurar a ID da Unidade

Pode memorizar o seu nome ou o nome da empresa e o número de fax de maneira que sejam imprimidos em todas as páginas de fax que enviar.
É importante introduzir os números de fax em formato internacional, ou seja, de acordo com a seguinte sequência exacta:
O carácter + (mais) (premindo a tecla )
O Código do seu País (p.ex. “44” para
Reino Unido, “41” para Suíça)
O código local menos qualquer “0” à
frente (“9” para Espanha)
Um espaço
O seu número exacto, usando espaços
para facilitar a leitura se necessário.
Por exemplo, se o aparelho for instalado no Reino Unido, e a mesma linha for usada para atender chamadas de voz e fax e o seu número de telefone nacional é 0161 444 5555, assim, deve configurar os números de telefone e fax da unidade como: +44 161 444
5555.
Notas
Não é possível usar hífens no número.
Para introduzir um espaço, prima uma vez entre os números.
O número de telefone introduzido é usado
apenas para as funções de folha de rosto. (Consulte Criar a Folha de Rosto electrónica na página 3-9.)
Use o teclado de marcação para
4
introduzir o nome (até 20 caracteres). (Consulte Introduzir Texto na página B-10.)
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
5
Notas
Se a Identificação do Aparelho j tiver sido programada, o LCD pede para premir 1 para efectuar uma alteração ou 2 para sair sem alterar.
2
Prima Menu/Set, 0, 3.
1
3.ID do aparelho
Introduza o número de fax (até 20
2
dígitos). Prima Menu/Set.
Introduza o número de telefone (até 20
3
dígitos). Prima Menu/Set. (Se o número de telefone e de fax for o
mesmo, introduza novamente o mesmo número.)
2 - 2
Page 30
Capítulo 2

Definir o Tipo de Linha Telefónica

Se estiver a ligar o aparelho a uma linha que está a utilizar uma linha PABX (PBX) ou ISDN para enviar ou receber faxes, também é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica de acordo com as seguintes fases.
1 Prima Menu/Set, 0, 5.
5.Conf.Linha Tel
Prima ou para seleccionar PBX,
2
ISDN (ou Normal).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
PABX (PBX) e TRANSFERIR
O aparelho est configurado para Normal, que consente o aparelho ligar a uma linha PSTN normal (Rede Telefónica Púlica Comutada). No entanto, muitos escritórios usam um sistema central telefónico ou Posto Particular de Comutação Automática (PABX). O seu aparelho pode ser ligado à maioria dos tipos de PABX (PBX). A função de remarcação do aparelho suporta somente remarcações temporizadas (TBR). TBR pode funcionar com vários sistemas PABX (PBX) consentindo-lhe o acesso a uma linha externa, ou transferir chamadas para outra extensão. A função apenas pode ser utilizada quando Tel/R ou Tel/Silêncio/R for premida.
Notas
Pode programar um toque de tecla Tel/R
ou Tel/Silêncio/R como parte de um número memorizado numa localização de Marcação Rápida ou Um Toque. Quando programar o número de Um Toque ou de Marcação Rápida (Menu/Set 2, 3, 1 ou
2, 3, 2) prima primeiro Tel/R ou Tel/Silêncio/R (o ecrã indica "!") e, de
seguida, introduza o número de telefone. Neste caso, não é necessário premir Tel/R ou Tel/Silêncio/R sempre que marcar usando uma localização Um Toque ou Marcação Rápida. (Consulte
Memorizar os números para marcação fácil na página 5-1.) No entanto, se PBX
não estiver seleccionado na Definição de Tipo de Linha Telefónica, não é possível utilizar o número de Um Toque ou de Marcação Rápida no qual está programado Tel/R ou Tel/Silêncio/R.
Para FAX-2825:
Prima Tel/Silêncio/R mantendo premida a tecla Alterna.
2 - 3
Page 31
Como começar

Configuração geral

Configuração do Temporizador de Modo (apenas FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920)

O aparelho possui duas teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax e Copiar. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax após a última operação de Cópia. Se seleccionar permanece no modo que utilizou pela última vez.
Prima Menu/Set, 1, 1.
1
Desl, o aparelho

Configurar o Temporizador de Modo (apenas MFC-7225N)

O aparelho possui teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax, Digitalização e Cópia. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de Digitalização ou Cópia. Se seleccionar
Desl, o aparelho permanece no modo que
utilizou pela última vez.
Prima Menu/Set, 1, 1.
1
1.Modo Temprzado
Prima ou para seleccionar 0 Seg,
2
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl.
2
1.Modo Temprzado
Prima ou para seleccionar 0 Seg,
2
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl.
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
2 - 4
Page 32
Capítulo 2

Definição do Tipo de Papel

Para obter os melhores resultados de impressão, configure o aparelho para o tipo de papel que pretende utilizar.
Prima Menu/Set, 1, 2.
1
2.Tipo de Papel
Prima ou para seleccionar Comum,
2
Fino, Espesso, +Espesso, Transpar. (Transparência) ou Reciclado (Papel reciclado).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Notas
O aparelho ejecta o papel com as páginas
imprimidas de face para baixo na gaveta do papel na parte dianteira. Quando usar transparências ou etiquetas, remova cada folha imediatamente para evitar esborratar ou para que o papel não se bloqueie.
Pode seleccionar Transpar. na Fase 2
Letter ou A4 tamanho de papel foi
se seleccionado (Menu/Set, 1, 3).

Definição do tamanho do papel

Pode usar os seguintes sete tipos de papel para imprimir cópias: Carta, A4, B5, A5, B6, A6 e Executivo e dois tamanhos para imprimir faxes: Carta, e A4. Quando altera o tamanho do papel que coloca na gaveta de papel, tem de alterar simultaneamente a definição de Tamanho de Papel para que o seu aparelho possa ajustar um fax em entrada ou uma cópia reduzida à página.
Notas
Se seleccionar Transpar. como tipo de papel Menu/Set, 1, 2) apenas poder seleccionar o tamanho de papel
A4 na Fase 2.
Prima Menu/Set, 1, 3.
1
3.Tam. de Papel
Prima ou para seleccionar
2
Letter, A4, A5, A6, B5, B6 ou Executive.
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Letter ou
2 - 5
Page 33
Como começar

Configuração do Volume do Toque

Pode colocar o toque em Desl ou pode seleccionar o nível de volume do toque.
1 Prima Menu/Set, 1, 4, 1.
1.Toque de camp.
Prima ▲ ou ▼ para seleccionar
2
Med, Alto ou Desl.
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
OU— Pode ajustar o volume do toque quando o
aparelho se encontra no modo de espera (não utilizado).
No modo (Fax) , prima ou para ajustar o nível do volume. Sempre que premir estas teclas, o aparelho toca para que possa ouvir a configuração activa quando apresentada no LCD. O volume altera-se com cada pressão de tecla. A nova configuração é usada até a alterar de novo.
Baixo

Configuração do Volume do Beeper

Pode alterar o volume do beeper. A configuração predefinida beeper está activado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber um fax.
Med. Quando o
2
1 Prima Menu/Set, 1, 4, 2.
,
2.Beeper
Prima ou para seleccionar Baixo,
2
Med, Alto ou Desl.
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3

Configuração do Volume do Altifalante

Pode ajustar o volume do altifalante de uma via do aparelho.
Prima Menu/Set, 1, 4, 3.
1
3.Altifalante
Prima ou para seleccionar Baixo,
2
Med, Alto ou Desl.
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
2 - 6
Page 34
Capítulo 2

Activar o Horário de Poupança de Energia Automático

Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o Horário de Poupança de Energia. Esse irá ajustar-se automaticamente uma hora para frente na primavera e uma hora para trás no Outono. Acerte-se de ter ajustado a data e hora correctas na configuração da
Prima Menu/Set, 1, 5.
1
5.Dia Auto
Prima ou para seleccionar Lig (ou
2
Desl).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Data/Hora.

Economia Toner

Pode conservar o toner usando esta função. Quando configurar Economia Toner para
Lig, a impressão ser mais clara. A
configuração predefinida
Prima Menu/Set, 1, 6, 1.
1
1.Poupança Toner
Prima ou para seleccionar Lig (ou
2
Desl).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Desl.

Tempo de descanso

A configuração do tempo de descanso permite reduzir o consumo de energia desactivando o fusível no interior do aparelho, durante o modo de espera. Pode seleccionar a duração do período de espera do aparelho (de 00 a 99 minutos) antes do entrar em modo de descanso. O temporizador reinicia automaticamente quando o aparelho receber um Fax ou dados de PC* (*somente MFC-7225N) ou criar uma cópia. O valor de fábrica é 05 minutos. Durante o modo de descanso, o LCD indica
Espera. Quando tentar imprimir ou copiar
em modo de descanso, ocorrerá um pequeno intervalo enquanto o fusível aquece até à sua temperatura de funcionamento.
Prima Menu/Set, 1, 6, 2.
1
2.Tempo Espera
Use o teclado de marcação para
2
introduzir o tempo durante o qual o aparelho fica em espera até entrar em modo de descanso (00 a 99).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Notas
Se desejar desactivar o modo de
descanso, prima Iniciar simultaneamente no passo 2.
Se o aparelho estiver no modo de
descanso quando alterar o Tempo de Descanso, a nova configuração entra em vigor à próxima vez que o aparelho faz cópias, imprime ou é desligado ou ligado.
e Opções
2 - 7
Page 35
Como começar

Configurar o Contraste do LCD

Pode alterar o contraste para que o LCD fique mais claro ou mais escuro.
Prima Menu/Set, 1, 7.
1
7.Contraste LCD
Prima ou para seleccionar Claro
2
Escuro.
ou Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3

Segurança

Pode configurar o aparelho com múltiplos níveis de segurança utilizando Bloqueio TX (apenas FAX-2820 e FAX-2825), Segurança de memória (apenas FAX-2920 e MFC-7225N) e Bloqueio da Configuração.

Bloqueio TX (somente FAX-2820 e FAX-2825)

A função Bloqueio TX permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho. Não será portanto possível continuar a enviar Faxes Programados ou tarefas de Polling. Todavia, todos os Faxes Programados em precedência serão enviados mesmo se activar o Bloqueio TX., deste modo não se perderão.
Enquanto Bloqueio TX estiver activada, as operações seguintes estão disponíveis:
Receber faxes
Reecaminhamento de Fax
(se Reecaminhamento de Fax j foi Lig.)
Recolha Remota
(se a Memorização de Fax j foi Lig.)
Receber Chamadas (Somente Fax-2825)
Enquanto Bloqueio TX estiver activada as operações seguintes NÃO estão disponíveis:
Enviar faxes
Cópia
Configurar a palavra-passe
Notas
Se j tiver configurado a palavra-passe e
quiser alter-la, consulte Alterar a Palavra-passe do sistema de Bloqueio TX
em baixo.
Se se esquecer da palavra-passe de
Bloqueio TX, contacte o revendedor Brother para obter assistência.
Prima Menu/Set, 1, 8, 1.
1
1.Bloq TX
Introduza um número de quatro dígitos
2
como palavra-passe. Prima Menu/Set. Se estiver a introduzir uma
palavra-passe pela primeira vez, o LCD apresenta
Reintroduza a palavra-passe actual.
3
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
Alterar a Palavra-passe do sistema de Bloqueio TX
Prima Menu/Set, 1, 8, 1.
1
1.Bloq TX
Prima ou para seleccionar
2
Config. Password.
Prima Menu/Set.
Introduza o número de quatro dígitos
3
registado como palavra-passe. Prima Menu/Set.
Introduza um número de quatro dígitos
4
como palavra-passe. Prima Menu/Set.
Se o LCD mostrar Verif, re-introduza
5
a palavra-passe. Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
6
Verif.
2
2 - 8
Page 36
Capítulo 2
Activar o sistema de Bloqueio TX
1 Prima Menu/Set, 1, 8, 1.
1.Bloq TX
Prima ▲ ou ▼ para seleccionar
2
Selec. Bloq TX
Prima Menu/Set.
Introduza o número de quatro dígitos
3
registado como palavra-passe. Prima Menu/Set. O aparelho não fica em linha e o LCD
apresenta
Modo Bloq TX.
Desactivar Bloqueio TX
Prima Menu/Set.
1
Introduza o número de quatro dígitos registado como palavra-passe.
Prima Menu/Set.
2
O sistema de Bloqueio TX é automaticamente desactivado.
Notas
Se tiver introduzido uma palavra-passe incorrecta, o LCD apresenta
Pal-passe errada e não fica em linha. O
aparelho fica no modo Bloqueio TX até que introduza a palavra-passe registada.
.

Segurança da Memória (apenas FAX-2920 e MFC-7225N)

A Segurança da memória permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho. Não será portanto possível continuar a enviar Faxes Programados ou tarefas de Polling. Todavia, todos os Faxes Programados em precedência serão enviados mesmo se activar a Segurança de Memória., deste modo não se perderão.
Quando a Segurança da memória está Lig estão disponíveis as seguintes operações:
Receber faxes na memória
(limitada pela capacidade da memória)
Reecaminhamento de Fax
(se Reecaminhamento de Fax j foi Lig.)
Recolha Remota
(se a Memorização de Fax j foi Lig.)
Quando a Segurança da memória está Lig NÃO estão disponíveis as seguintes operações:
Enviar faxes
Impressão de faxes a receber
Cópia
Impressão PC (apenas MFC-7225N)
Digitalização (apenas MFC-7225N)
Notas
Para imprimir faxes na memória,
configure a Segurança da memória para desl.
apenas MFC-7225N:
Deve desligar a Recepção PC Fax antes de activar a Segurança da Memória. (Consulte Desactivar as Opções de Fax Remoto na página 6-3.)
2 - 9
Page 37
Como começar
Configurar a palavra-passe
Notas
Se j tiver configurado a palavra-passe e
quiser alter-la, consulte Alterar a palavra-passe da Segurança da Memória
em baixo.
Se se esquecer da palavra-passe da
segurança de memória, contacte o revendedor Brother para obter assistência.
Prima Menu/Set, 1, 8, 1.
1
1.Segurança mem.
Introduza um número de quatro dígitos
2
como palavra-passe. Prima Menu/Set.
Se estiver a introduzir uma palavra-passe pela primeira vez, o LCD apresenta
Reintroduza a palavra-passe actual.
3
Verif.
Alterar a palavra-passe da Segurança da Memória
Prima Menu/Set, 1, 8, 1.
1
1.Segurança mem.
Prima ou para seleccionar
2
Config. Password.
Prima Menu/Set.
Introduza o número de quatro dígitos
3
registado como palavra-passe. Prima Menu/Set.
Introduza um número de quatro dígitos
4
como palavra-passe. Prima Menu/Set.
Se o LCD mostrar Verif, re-introduza
5
a palavra-passe. Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
6
2
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
2 - 10
Page 38
Capítulo 2
Activar a segurança da memória
1 Prima Menu/Set, 1, 8, 1.
1.Segurança mem.
Prima ▲ ou ▼ para seleccionar
2
Config.segurança
Prima Menu/Set.
Introduza o número de quatro dígitos
3
registado como palavra-passe. Prima Menu/Set.
O aparelho não fica em linha e o LCD apresenta
Modo segurança.
Notas
Se houver uma falha de corrente, os dados na memória permanecem até quatro dias.
Desactivar a segurança da memória
Prima Menu/Set.
1
Introduza o número de quatro dígitos registado como palavra-passe.
A Segurança da memória é
2
automaticamente desligada e o LCD apresenta a data e hora.
Notas
Se tiver introduzido uma palavra-passe incorrecta, o LCD apresenta
Pal-passe errada e não fica em linha. O
aparelho fica no modo Codificado até que introduza a palavra-passe registada.
.

Bloqueio da Configuração

A função Bloqueio da Configuração permite evitar o acesso não autorizado às configurações do aparelho.
Enquanto o Bloqueio da configuração est
Ligado sem palavra-passe NÃO estão
disponíveis as seguintes operações:
Data e Hora
ID da Unidade
Configurar Marcação Rápida (Marcação
de Um Toque, Marcação rápida e Configurar Grupos)
Modo Timer
Tipo de Papel
Tamanho do Papel
Volume
Horário de Poupança de energia
automático
Ecologia (Economia de Toner e Tempo de
Descanso)
Contraste LCD
Segurança (Bloqueio TX ou Segurança
da Memória e Bloqueio da Configuração)
Configurar a palavra-passe
Notas
Se j tiver configurado a palavra-passe e
quiser alter-la, consulte Alterar a Palavra-passe do sistema de Bloqueio da Configuração na próxima página.
Se se esquecer da palavra-passe de
Bloqueio da configuração, contacte o revendedor Brother para obter assistência.
2 - 11
Page 39
Prima Menu/Set, 1, 8, 2.
1
2.Bloq. Config.
Introduza um número de quatro dígitos
2
como palavra-passe. Prima Menu/Set.
Se estiver a introduzir uma palavra-passe pela primeira vez, o LCD
.
apresenta
Reintroduza a palavra-passe actual.
3
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
Alterar a Palavra-passe do sistema de Bloqueio da Configuração
Prima Menu/Set, 1, 8, 2.
1
2.Bloq. Config.
Prima ou para seleccionar
2
Config. Password.
Prima Menu/Set.
Introduza o número de quatro dígitos
3
registado como palavra-passe.
Verif
Como começar
Activar o sistema de Bloqueio da configuração
Prima Menu/Set, 1, 8, 2.
1
2.Bloq. Config.
Prima ou para seleccionar
2
Ligado.
Prima Menu/Set.
Introduza o número de quatro dígitos
3
registado como palavra-passe. Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
Desactivar o sistema de Bloqueio da configuração
Prima Menu/Set, 1, 8, 2.
1
2.Bloq. Config.
Introduza o número de quatro dígitos
2
registado como palavra-passe. Prima Menu/Set duas vezes.
Prima Parar/Sair.
3
2
Prima Menu/Set.
Introduza um número de quatro dígitos
4
como palavra-passe. Prima Menu/Set.
Se o LCD mostrar Verif, re-introduza
5
a palavra-passe. Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
6
Notas
Se tiver introduzido uma palavra-passe incorrecta, o LCD apresenta
Pal-passe errada. O aparelho fica no
modo Bloqueio da Configuração até que introduza a palavra-passe registada.
2 - 12
Page 40
3

Configuração de Envio

Como introduzir o modo de Fax

Antes de enviar faxes ou alterar as configurações de envio ou recepção de fax,
certifique-se de que (Fax) está iluminado a verde. Se não estiver, prima
(Fax) para entrar no modo Fax. A
configuração predefinida é modo Fax.

Marcação de Um toque

Prima a tecla de Um toque da entrada que deseja usar para efectuar a marcação. (Consulte Memorizar números de Um Toque na página 5-1.)
Notas
Unicamente para FAX-2820, FAX-2825 e
FAX-2920: Para marcar os números de Um Toque de 11 a 20, mantenha premido Alterna quando prime a tecla de Um Toque.
Alterna não disponível para o modelo
MFC-7225N.
MFC-7225NFAX-2820, FAX-2825 e
FAX-2920

Como marcar

Pode marcar em qualquer dos seguintes modos.

Marcação Manual

Prima todos os dígitos do número de telefone ou de fax.
3 - 1
Page 41
Configuração de Envio

Marcação Rápida

Prima Busca/Marc Rápida, #, e de seguida, o número de Marcação Rápida de três dígitos. (Consulte Memorizar os números de Marcação rápida na página 5-2.)
Número de três
Notas
Se o LCD indicar Não registado quando introduz o número de Toque Único ou de Marcação Rápida, é porque não foi armazenado nenhum número neste local.

Busca

Pode procurar nomes armazenados nas memórias de Um toque e Marcação Rápida. Prima Busca/Marc Rápida e as teclas de navegação para procurar. (Consulte Memorizar números de Um Toque na página 5-1 e Memorizar os números de Marcação rápida na página 5-2.)
Para procurar numericamente
Para procurar alfabeticamente*
3
* Para procurar alfabeticamente, pode utilizar o teclado de marcação para introduzir a primeira letra do nome que procura.
3 - 2
Page 42
Capítulo 3

Remarcação de Fax

Se enviar manualmente um fax e a linha estiver ocupada, prima Remarc/Pausa e, de seguida, prima Iniciar para tentar novamente. Se pretender efectuar uma segunda chamada para o último número marcado, pode poupar tempo premindo
Remarc/Pausa e Iniciar. Remarc/Pausa apenas funciona se marcou
a partir do painel de controlo. Se enviar automaticamente um fax e a linha estiver ocupada, o aparelho remarca automaticamente até três vezes em intervalos de cinco minutos.

Como enviar faxes

Transmissão automática

É o modo mais fácil de enviar um fax.
Prima Iniciar imediatamente após a marcação. (Para um exemplo do envio de faxes automático, sigas os passos em Enviar faxes a partir do ADF na página 3-3.)

Enviar faxes a partir do ADF

Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Coloque o documento com a face para
2
baixo no alimentador.
Marque o número de fax.
3
Prima Iniciar. O aparelho inicia a leitura do documento.

Transmissão manual (para os modelos FAX-2820, FAX-2920 e MFC-7225N somente com um telefone externo)

A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Coloque o documento.
2
Levante o auscultador do telefone
3
externo e ouça o sinal de marcação.
No telefone externo, marque o número
4
de fax que deseja contactar.
Quando ouvir o tom de fax, prima
5
Iniciar.
Reponha o auscultador do telefone
6
externo.
3 - 3
Page 43
Configuração de Envio

Transmissão manual (apenas FAX-2825)

A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Coloque o documento.
2
Levante o auscultador e aguarde o sinal
3
de marcação.
Marque o número de fax que deseja
4
contactar.
Quando ouvir o tom de fax, prima
5
Iniciar.
Volte a pousar o auscultador.
6

Mensagem memória cheia

Se receber uma mensagem
Memória Cheia durante a digitalização da
primeira página do fax, prima Parar/Sair para cancelar o fax.

Operações básicas de envio

Enviar faxes usando configurações múltiplas

Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas configurações: folha de rosto, contraste, resolução, modo internacional, temporizador de fax programado, transmissão em “polling” ou transmissão em tempo real.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Após a aceitação de cada configuração, o LCD pergunta se pretende introduzir mais configurações:
Próximo
1.sim 2.não
Prima 1 para seleccionar configurações
2
adicionais. O LCD voltará ao menu
Conf.envio.
3
Se receber a mensagem durante a digitalização de uma página seguinte, tem como opções premir Iniciar para enviar as páginas digitalizadas até aí ou premir Parar/Sair para cancelar a operação.
Notas
Se receber uma mensagem
Memória Cheia enquanto estiver a enviar
um fax e não quiser apagar os faxes armazenados para limpar a memória, pode enviar o fax em tempo real. (Consulte Transmissão em tempo real na página 3-6.)
Memória Cheia
OU— Prima 2 se concluir a selecção de
configurações e vá para a fase seguinte.
3 - 4
Page 44
Capítulo 3

Contraste

Se o documento for muito claro ou muito escuro, se desejar, pode alterar o contraste.
Claro para enviar um documento claro.
Use
Escuro para enviar um documento
Use escuro.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Coloque o documento.
2
Prima Menu/Set, 2, 2, 1.
3
1.Contraste
Prima ou para seleccionar Auto,
4
Claro ou Escuro.
Prima Menu/Set.

Resolução de Fax

Após ter carregado o documento, pode utilizar a tecla Resolução para alterar temporariamente a definição (apenas para
este fax). No modo de Fax , prima Resolução e
configuração que pretender e, em seguida prima Menu/Set.
OU— Pode alterar a configuração predefinida:
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
Prima Menu/Set, 2, 2, 2.
2
2.Resol de Fax
Prima ou para seleccionar a
3
resolução pretendida. Prima Menu/Set.
ou para seleccionar a
(Fax).
Standard Adequada para a maioria
dos documentos.
Fino Adequada para letras
pequenas, transmissão ligeiramente mais lenta que a resolução Standard.
S.Fino Adequada para letras ou
gravuras pequenas, transmissão mais lenta que a resolução Fina.
Foto Utilize quando o
documento apresentar vários tons de cinzento ou é uma fotografia. Implica o tempo de transmissão mais demorado.
3 - 5
Page 45
Configuração de Envio

Acesso Duplo

Pode marcar um número, e começar a digitalizar o fax para a memória—mesmo quando o aparelho está a enviar da memória, a receber faxes ou a imprimir dados do PC* (*apenas MFC-7225N). O LCD indica o número da nova tarefa.
Notas
O número de páginas que pode
memorizar varia em função dos dados contidos nas páginas.
Se receber uma mensagem
Memória Cheia enquanto estiver a
digitalizar a primeira página do fax, prima Parar/Sair para cancelar a digitalização. Se receber uma mensagem
Memória Cheia enquanto estiver a
digitalizar a página seguinte, pode premir Iniciar para enviar as páginas digitalizadas até então, ou premir
Parar/Sair para cancelar todo o processo.

Transmissão em tempo real

Quando envia um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de enviar. Assim que a linha telefónica estiver livre, o aparelho efectua a marcação e envia o fax.
Se a memória está cheia, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que
Tx imediata esteja definido para Desl).
Por vezes, pode pretender enviar imediatamente um documento importante sem esperar pela transmissão da memória. Pode configurar
Lig para todos os documentos ou Próximo fax:Lig apenas para o próximo
fax.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
Prima Menu/Set, 2, 2, 5.
2
5.Tx imediata
Tx imediata para
(Fax).
3
Para alterar a configuração, prima ou
3
para seleccionar Lig, Próximo fax:Lig, Próximo fax:Desl ou Desl.
Prima Menu/Set.
3 - 6
Page 46
Capítulo 3

Difusão

Difusão é quando o mesmo fax é automaticamente enviado para vários números de fax. Pode incluir Grupos, números de Toque Único, Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma difusão.
Prima Menu/Set entre cada um dos números. Utilize Busca/Marc Rápida para ajudá-lo a escolher facilmente os números. (Para configurar números de marcação de Grupo, consulte Configurar Grupos para Difusão na página 5-3.)
Depois da difusão terminada, é imprimido um Relatório de Difusão para lhe dar conhecimento dos resultados.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Coloque o documento.
2
Introduza um número usando a tecla de
3
Um toque, Marcação Rápida, Número de Grupo, Busca ou marcação manual utilizando o teclado de marcação.
Notas
Se não utilizar nenhum dos números para
Grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito, pode distribuir faxes para no máximo 260 (MFC-7225N) ou 270 (FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) números diferentes.
A memória disponível varia em função
dos tipos de trabalhos memorizados e o número de entradas usadas para difusão. Se distribuir para mais do que o número máximo de entradas disponível, não poderá usar Acesso Duplo e Fax Programado.
Introduza a longa sequência de números
como normalmente, mas lembre-se que cada número de Um toque e Marcação Rápida conta como uma entrada, limitando o número de localizações que pode usar. (Consulte Códigos de acesso e números do cartão de crédito na página 5-4.)
Se a memória estiver cheia, prima
Parar/Sair para interromper a tarefa ou se mais do que uma página tiver sido digitalizada, prima Iniciar para enviar o bocado que está na memória.
Prima Menu/Set depois de cada número.
Depois de ter introduzido todos os
4
números de fax, prima Iniciar.
3 - 7
Page 47
Configuração de Envio

Verificar estado da tarefa

Verifique quais os trabalhos na memória aguardando envio. (se não existirem tarefas, o LCD indica
Prima Menu/Set, 2, 6.
1
6.Trab.restantes
Se existir mais de um trabalho em
2
espera, prima lista.
Prima Parar/Sair.
3
Sem trab. Esper..)
ou para percorrer a

Cancelar um fax em progresso

Se quiser cancelar um fax, enquanto o aparelho estiver a digitalizar, marcar ou enviá-lo, prima Parar/Sair.

Cancelar uma tarefa programada

Pode cancelar um trabalho de fax que esteja armazenado e em espera na memória.
1 Prima Menu/Set, 2, 6.
6.Trab.restantes
Quaisquer trabalhos em espera são indicados no LCD.
Se existir mais de um trabalho em
2
espera, prima o trabalho que deseja cancelar.
Prima Menu/Set.OU— Se existir apenas um trabalho em
espera, vá para a Fase 3.
Prima 1 para cancelar.
3
Para cancelar outro trabalho, volte para a Fase 2.
ou para seleccionar
3
OU— Prima 2 para sair sem cancelar.
Prima Parar/Sair.
4
3 - 8
Page 48
Capítulo 3

Operações de envio avançadas

Criar a Folha de Rosto electrónica

A Folha de Rosto é enviada para o aparelho do destinatário. A folha de rosto inclui o nome armazenado na memória de Toque Único ou Marcação Rápida. Se marcar o número manualmente, o nome fica em branco.
A Folha de Rosto indica a ID da unidade e o número de páginas enviadas. (Consulte Configurar a ID da Unidade na página 2-2.) Se tiver a Folha de Rosto ajustada para para todos os faxes (Menu/Set, 2, 2, 7), o número de páginas não é indicado na Folha de Rosto.
Pode seleccionar um comentário para incluir na Folha de rosto.
1.Coment. Desat.
2.Favor ligar
3.Urgente
4.Confidencial
Em vez de usar um dos comentários predefinidos, pode introduzir até duas mensagens personalizadas, cada uma com um máximo de 27 caracteres de comprimento. Use a tabela em B-10 para o ajudar a introduzir caracteres. (Consulte Criar comentários personalizados na página 3-9.)
5.(Definido pelo Utilizador)
Lig
Criar comentários personalizados
Pode configurar até dois comentários personalizados.
1 Se não estiver iluminado a verde, prima
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 2, 8.
2
8.Nota Pag.rosto
Prima ou para escolher a posição
3
5 ou 6 para o seu comentário personalizado. Prima Menu/Set.
Use o teclado de marcação para
4
introduzir um comentário personalizado. Prima Menu/Set. (Consulte Introduzir Texto na página B-10.)
Folha de rosto apenas para o fax seguinte
Se ainda não tiver configurado a Identificação da unidade esta função não funciona. Verifique se a Identificação da Unidade foi programada, antes de continuar. (Consulte Configurar a ID da Unidade na página 2-2.) Se quiser enviar a Folha de Rosto somente com um determinado fax, o aparelho pede-lhe que introduza o número de páginas que está a enviar de modo que esse pode ser imprimido na Folha de Rosto.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
6.(Definido pelo Utilizador)
A maior parte das configurações
Conf.envio são temporárias para permitir
fazer alterações em cada fax que envia. No entanto, quando configurar Folha de rosto e Comentários na folha de rosto, está a alterar as configurações predefinidas para que fiquem disponíveis durante o envio de faxes.
3 - 9
Coloque o documento.
2
Prima Menu/Set, 2, 2, 7.
3
7.Config.pg.ros
Prima ou para seleccionar
4
Próximo fax:Lig (ou Próximo fax:Desl).
Prima Menu/Set.
Page 49
Prima ou para seleccionar um dos
5
comentários definidos ou um personalizado.
Prima Menu/Set.
Introduza dois dígitos para indicar o
6
número de páginas a enviar. Prima Menu/Set. (Por exemplo, prima 0 2 para duas
páginas ou introduza 0 0 para deixar o número de páginas em branco. Se cometer um erro, prima para voltar atrás e reintroduzir o número de páginas.)
Configuração de Envio
Usar uma folha de rosto impressa
Se preferir usar uma folha de rosto impressa onde possa escrever, pode imprimir uma amostra e depois anexá-la ao fax.
1 Se não estiver iluminado a verde, prima
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 2, 7.
2
7.Config.pg.ros
Prima ou para seleccionar
3
Imprimir amostr.
3
Enviar uma folha de rosto em todos os faxes
Se ainda não tiver configurado a Identificação da unidade esta função não funciona. Verifique se a Identificação da Unidade foi programada, antes de continuar. (Consulte Configurar a ID da Unidade na página 2-2.)
Pode configurar o fax para enviar uma folha de rosto sempre que enviar um fax. O número de páginas no fax não é incluído quando usar esta configuração.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 2, 7.
2
7.Config.pg.ros
Prima ou para seleccionar Lig (ou
3
Desl).
Prima Menu/Set.
Se seleccionar Lig, prima ou para
4
seleccionar um dos comentários ou definidos ou personalizados.
Prima Menu/Set.
Prima Iniciar. O aparelho imprime uma
4
cópia da folha de rosto.

Modo Internacional

Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o Modo Internacional. Depois de enviar um fax usando esta função, essa desactiva-se por si própria.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Coloque o documento.
2
Prima Menu/Set, 2, 2, 9.
3
9.Modo internac
Prima ou para seleccionar lig (ou
4
Desl).
Prima Menu/Set.
Prima Menu/Set.
3 - 10
Page 50
Capítulo 3

Fax Programado

Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas próximas 24 horas. Esses faxes serão enviados à hora do dia que introduziu na Fase 4.
1 Se não estiver iluminado a verde, prima
(Fax).
Coloque o documento.
2
Prima Menu/Set, 2, 2, 3.
3
3.Fax Programado
Prima Menu/Set para aceitar a hora
4
mostrada. —OU— Introduza a hora (formato de 24 horas)
em que pretende enviar o fax. (Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45
PM.) Prima Menu/Set.

Transmissão de lote programada

Antes de enviar faxes programados, o aparelho economiza organizando todos os documentos na memória por ordem de destino e hora programada. Todos os faxes que são programados para envio simultâneo para o mesmo número de fax, são enviados como um único fax, poupando tempo na transmissão.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 2, 4.
2
4.Tx em lote
Prima ou para seleccionar Lig (ou
3
Desl).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
1.Doc 2. Mem
Prima 1 para deixar os documentos em papel à espera no alimentador.
OU— Prima 2 para digitalizar o documento
para a memória.
Notas
O número de páginas que pode memorizar varia em função da quantidade de dados contidos em cada página.
3 - 11
Page 51
Configuração de Envio

Configurar a transmissão por Polling (Normal)

Polling - Transmitir destina-se a configurar o aparelho para esperar com um documento de forma a que outro aparelho de fax possa recolhê-lo.
Notas
Quando alguém usar “polling” no seu
aparelho para receber um fax, pagam a chamada.
Se for a sua vez de efectuar “polling”
noutra unidade para receber um fax, as despesas são por sua conta.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Coloque o documento.
2
Prima Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Notas
Se premir 1 na Fase 4, o documento
permanece no alimentador até que o aparelho seja incluído no polling. Se quiser utilizar o ADF antes da transmissão em polling, deve usar Menu/Set, 2, 6 para cancelar a tarefa.
Se premiu 2 na Fase 4, o documento é
memorizado na memória do aparelho e pode ser recolhido por qualquer outro aparelho de fax até que o elimine da memória utilizando a configuração de menu Cancelar uma Tarefa. (Consulte Cancelar uma tarefa programada na página 3-8.)
3
6.Tx polling
Prima ou para seleccionar
4
Standard.
Prima Menu/Set.
1.Doc 2. Mem
Prima 1 para deixar os documentos em papel à espera no alimentador.
OU— Prima 2 para digitalizar o documento
para a memória.
3 - 12
Page 52
Capítulo 3

Configurar a transmissão por Polling com Código de Segurança

Transmissão por Polling com Código de Segurança é um método de evitar que os seus documentos “caiam nas mãos erradas” enquanto o aparelho estiver configurado para polling.
Notas
Quando alguém usar “polling” no seu
aparelho para receber um fax, pagam a chamada.
Se for a sua vez de efectuar “polling”
noutra unidade para receber um fax, as despesas são por sua conta.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Coloque o documento.
2
Notas
Se premir 1 na Fase 5, o documento
permanece no alimentador até que o aparelho seja incluído no polling. Se quiser utilizar o ADF antes da transmissão em polling, deve primeiro cancelar esta tarefa.
Se premiu 2 na Fase 5 o documento é
memorizado na memória do aparelho e pode ser recolhido por qualquer outro aparelho de fax até que o elimine da memória utilizando a configuração de menu Cancelar uma Tarefa. (Consulte Cancelar uma tarefa programada na página 3-8.)
Esta função funciona apenas noutro
aparelho de fax Brother.
Prima Menu/Set, 2, 2, 6.
3
6.Tx polling
Prima ou para seleccionar
4
Codific..
Prima Menu/Set.
Introduza um número de quatro dígitos.
5
Prima Menu/Set.
1.Doc 2. Mem
Prima 1 para deixar os documentos em papel à espera no alimentador.
OU— Prima 2 para digitalizar o documento
para a memória.
3 - 13
Page 53

Configuração da Recepção

4

Operações de recepção básicas

Seleccionar o modo de recepção

Existem quatro modos de Recepção diferentes para o aparelho. Pode seleccionar o modo que melhor se adapta às suas necessidades.
LCD Como funciona Quando o usar
Somente Fax
(recepção automática)
Fax/Tel
(fax e telefone) (Fax-2825 ou aparelhos
com telefone externo ou com extensão)
TAD externo
(somente com um aparelho de atendimento automático externo)
Manual
(recepção manual) (FAX-2825, o aparelho
com telefone externo ou com extensão)
O aparelho atende automaticamente cada chamada como chamada de fax.
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada for um fax, o aparelho recebe-o. Se a chamada não for um fax, o aparelho toca (pseudo/duplo toque) para atender a chamada.
O TAD (aparelho de atendimento automático externo) atende automaticamente cada chamada.
As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. Se a chamada for um fax, o aparelho recebe-o.
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
Para linhas de fax dedicadas.
Use este modo se pretende receber muitas mensagens de fax e poucas chamadas de voz. Não é possível usar um atendedor automático na mesma linha, mesmo que esteja numa tomada de telefone diferente na mesma linha. Neste modo, não é possível usar o Voice Mail da companhia telefónica.
Utilize este modo, se quiser utilizar um atendedor de chamadas ligado ao aparelho.
A configuração TAD Externo funciona apenas com um aparelho de atendimento externo (TAD). Atraso no Toque não funciona nesta configuração.
Use este modo se não receber muitas mensagens de fax, ou se estiver a utilizar um computador ligado na mesma linha.
Se atender e ouvir sinal de fax, aguarde até que o aparelho atenda automaticamente a chamada. De seguida, desligue. (Consulte Detectar Fax (apenas FAX-2820, FAX-2920 e MFC-7225N) na página 4-3.)
4
4 - 1
Page 54
Capítulo 4
Para seleccionar ou alterar o Modo de Recepção
Prima Menu/Set, 0, 1.
1
1.Modo recepção
Prima ou para seleccionar
2
Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Modo de Recepção Actual
Fax : Somente fax F/t : Fax/Tel TAD : TAD externo Man : Manual

Configurar o Número de Toques

A configuração Número de Toques determina o número de vezes que o aparelho toca antes de atender em modo
Fax
ou Fax/Tel. Se possuir uma extensão telefónica externa na mesma linha que o aparelho, configure o Número de Toques para 4. (Consulte Operação a partir de extensões na página A-1 e Detectar Fax (apenas FAX-2820, FAX-2920 e MFC-7225N) na página 4-3.)
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 1, 1.
2
1.Número toques
Prima ou para seleccionar o
3
número de toques antes do aparelho atender (02 - 04).
Somente
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
4 - 2
Page 55
Configuração da Recepção

Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel)

Se configurar o Modo de Recepção para
Fax/Tel, deve decidir durante quanto
tempo o aparelho toca com o pseudo/duplo toque especial para indicar chamada de voz. (Se a chamada for um fax, o aparelho recebe-o.)
Este toque pesudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia de telefones. Apenas o aparelho toca e nenhum outro telefone na mesma linha toca com o pseudo/duplo toque especial. No entanto, pode atender a chamada em qualquer telefone na mesma linha que o aparelho. (Consulte Apenas em Modo Fax/Tel na página A-1.)
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 1, 2.
2
2.Temp.toq.f/t
Prima ou para seleccionar durante
3
quanto tempo o aparelho toca para indicar uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos).

Detectar Fax (apenas FAX-2820, FAX-2920 e MFC-7225N)

Quando utilizar esta função, não tem de premir Iniciar, ou o Código de Recepção de Fax 51 quando atende uma chamada de fax. Seleccionar receber automaticamente faxes, mesmo se levantar o auscultador de um telefone externo ou extensão. Quando o ecrã LCD indicar através do auscultador de uma extensão ligada a outra tomada de parede, pouse o auscultador e o aparelho fará o resto.
Recebendo ou quando ouvir ‘ruídos’
Notas
Se o aparelho não efectuar
automaticamente a ligação do fax quando levantar o auscultador de um telefone externo ou de uma extensão ou (isto porque a função está configurada para
Desl ou por causa de problemas na linha
telefónica), será preciso activar o aparelho manualmente. Prima 51. (Consulte Operação a partir de extensões na página A-1.)
Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e o aparelho as interceptar, configure Detectar Fax para
Desl.
Lig permite ao aparelho
4
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
Notas
Mesmo se o interlocutor desligar durante o pseudo/duplo toque, o aparelho continua a tocar durante o tempo definido.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 1, 3.
2
3.Recep. Fácil
Prima ou para seleccionar Lig (ou
3
Desl).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
4 - 3
Page 56
Capítulo 4

Detectar Fax (apenas FAX-2825)

Quando utilizar esta função, não tem de premir Iniciar, ou o Código de Recepção de Fax 51 quando atende uma chamada de fax. Levante apenas o auscultador durante poucos segundos. Seleccionar ao aparelho receber automaticamente faxes, mesmo se levantar o auscultador do aparelho ou o auscultador de um telefone externo ou extensão. Quando o ecrã LCD indicar através do auscultador de uma extensão ligada a outra tomada de parede, pouse o auscultador e o aparelho fará o resto.
Semi, o aparelho recebe o fax apenas se a
atender no aparelho.
Recebendo ou quando ouvir ‘ruídos’
Notas
Se o aparelho não efectuar
automaticamente a ligação do fax quando levantar o auscultador (isto porque a função está configurada para causa de problemas na linha telefónica), prima Iniciar no aparelho.
Se o aparelho não efectuar
automaticamente a ligação do fax quando levantar o auscultador de um telefone externo ou de uma extensão ou (isto porque a função está configurada para
Desl ou Semi, ou por causa de
problemas na linha telefónica), será preciso activar o aparelho manualmente. Prima 51. (Consulte Operação a partir de extensões na página A-1.)
Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e o aparelho as interceptar, configure Detectar Fax para
Desl.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 1, 3.
2
3.Recep. Fácil
Lig permite
Desl ou por

Imprimir um fax a receber reduzido (Auto Redução)

Se escolher Lig, o aparelho reduz automaticamente um fax a receber, de forma que caiba numa página A4 ou papel de formato carta. O aparelho calcula o rácio de redução usando o tamanho da página do documento original e a sua configuração de tamanho do papel (Menu/Set, 1, 3).
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 1, 5.
2
5.Redução auto
Use ou para seleccionar Lig (ou
3
Desl)
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
Notas
Active esta configuração se receber faxes
divididos em duas páginas. Todavia, se o documento for demasiado longo, o aparelho pode ainda imprimi-lo em duas páginas.
Se as margens esquerda ou direita
estiverem cortadas, active esta definição.
Quando esta função estiver configurada
Lig, os faxes A4 faxes que as
para pessoas enviam para si, podem apresentar-se ligeiramente mais pequenos mesmo se o aparelho imprime-as em papel A4. Isto porque o aparelho teve que imprimir a identificação da unidade do aparelho emissor no topo da página.
Prima ou para seleccionar Lig,
3
Semi ou Desl.
Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair.
4
4 - 4
Page 57
Configuração da Recepção

Operações de recepção avançadas

Imprimir um fax a partir da memória

Se tiver seleccionado Memorização de Fax (Menu/Set, 2, 5, 1), pode ainda imprimir um fax da memória quando estiver perto do aparelho. (Consulte Configurar memorização de faxes na página 6-1.)
Prima Menu/Set, 2, 5, 3.
1
3.Imprimir doc.
Prima Iniciar.
2

Configurar a densidade de impressão

Pode ajustar a densidade da impressão, tornando as páginas mais claras ou mais escuras.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).

Recepção na memória

Assim que acabar o papel de fax durante a recepção de um fax, o ecrã indica
Verifique Papel; coloque papel na
gaveta. (Consulte Como colocar papel na página 1-10.)
Se
Receber memór.
altura...
O aparelho continua a receber o fax, com as restantes páginas armazenadas na memória, em função da memória disponível. Faxes posteriores serão também armazenados na memória até a mesma ficar cheia. A partir daí nenhuma chamada de fax será automaticamente atendida. Para imprimir todos os dados, coloque papel na gaveta de papel, e em seguida prima Iniciar.
Se
Receber memór.
nesta altura...
O aparelho continua a receber o fax, com as restantes páginas armazenadas na memória, em função da memória disponível. Chamadas de fax posteriores não serão automaticamente atendidas até colocar papel na gaveta. Para imprimir o último fax recebido, coloque papel na gaveta, e em seguida prima Iniciar.
estiver
estiver
Lig
Desl
nesta
4
Prima Menu/Set, 2, 1, 7.
2
7.Densidade imp.
Prima para tornar a impressão mais
3
escura. —OU
para tornar a impressão mais
Prima clara.
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 1, 6.
2
6.Receber memór.
Prima ou para seleccionar Lig (ou
3
Desl).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
4 - 5
Page 58
Capítulo 4

Polling

Polling é o processo de recolha de faxes de outro aparelho de fax. Pode utilizar o aparelho para efectuar “polling” noutros aparelhos.
Todos os que estiverem envolvidos na operação de “polling” devem configurar as suas unidades para tal.
Notas
Se for a sua vez de efectuar “polling”
noutra unidade para receber um fax, as despesas são por sua conta.
Alguns aparelhos não permitem usar a
função Polling.
Configurar a recepção por Polling (Normal)
A recepção por Polling ocorre quando se ligar a outro aparelho para recolher faxes.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 1, 8.
2
8.Rx polling
Prima ou para seleccionar
3
Standard.
Prima Menu/Set.
Introduza o número de fax no qual
4
pretende efectuar o polling. Prima Iniciar. O LCD indica
Marcan.
Polling Codificado
Polling – Seguro é um método de evitar que os seus documentos “caiam nas mãos erradas” se o outro aparelho de fax estiver configurado para polling.
Configurar a recepção por Polling (Segurança)
Deve certificar-se se está a usar o mesmo código de segurança que a outra parte.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 1, 8.
2
8.Rx polling
Prima ou para seleccionar
3
Codific..
Prima Menu/Set.
Introduza um código de segurança de
4
quatro dígitos. Este é igual ao código de segurança do
aparelho no qual efectuar “polling”.
Prima Menu/Set.
5
Introduza o número de fax no qual
6
pretende efectuar o polling.
Prima Iniciar.
7
O LCD indica
Notas
Esta função funciona apenas noutro aparelho de fax Brother. Qualquer pessoa que efectue o “Polling” para receber um fax tem de introduzir o código de segurança de polling.
Marcan.
4 - 6
Page 59
Configurar a recepção por Polling (Timer)
Pode configurar o aparelho para começar a efectuar a recepção por Polling numa data posterior.
Configuração da Recepção
Prima Menu/Set, 2, 1, 8.
2
8.Rx polling
Prima ou para escolher
3
Standard, Codific. ou Timer.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Prima Menu/Set, 2, 1, 8.
2
8.Rx polling
Prima ou para seleccionar Timer.
3
Prima Menu/Set.
Introduza a hora (formato de 24 horas)
4
na qual pretende iniciar o “polling”. Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45
PM.
Prima Menu/Set.
5
Introduza o número de fax no qual
6
pretende efectuar o polling. Prima Iniciar. O aparelho efectua a chamada de
polling na hora definida.
Notas
Pode configurar apenas um Polling Programado.
Prima Menu/Set quando o ecrã apresentar a definição que deseja.
Se seleccionar Standard, vá para a
4
Fase 5.
• Se seleccionar um número de quatro dígitos e prima Menu/Set, e, de seguida, vá para a Fase 5.
• Se seleccionar hora (em formato de 24 horas) na qual deseja iniciar o polling e prima Menu/Set, e, de seguida, vá para a Fase 5.
Especifique os aparelhos de destino,
5
nos quais deseja efectuar o “polling” usando Toque Único, Marcação Rápida, Busca, um Grupo (Consulte Configurar Grupos para Difusão na página 5-3) ou o teclado de marcação. Deve premir Menu/Set entre cada entrada.
Prima Iniciar.
6
O aparelho contacta cada número ou grupo para efectuar “polling” num documento.
Codific., introduza
Timer, introduza a
4
Polling em sequência
O aparelho pode solicitar documentos de vários aparelhos de fax durante uma única operação. Pode especificar vários destinos na Fase 5. Depois, é impresso um Relatório de Polling em Sequência.
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Notas
Para cancelar o processo de polling,
prima Parar/Sair enquanto o aparelho estiver a efectuar a marcação.
Para cancelar todas as tarefas de polling
em sequência, prima Menu/Set, 2, 6. (Consulte Cancelar uma tarefa programada na página 3-8.)
4 - 7
Page 60
Opções de Marcação e Marcação
5
Rápida de números

Memorizar os números para marcação fácil

Pode configurar o aparelho para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: Um Toque, Marcação Rápida e Grupos para difusão de faxes. Quando marcar um número de marcação rápida, o LCD indica o nome, se o armazenou, ou o número.
Notas
Se ocorrer uma falha de energia, os números de marcação rápida memorizados não são eliminados.

Memorizar números de Um Toque

O aparelho possui 10 teclas de Um Toque onde pode armazenar 10 (MFC-7225N) ou 20 (FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) números de fax ou de telefone para marcação automática. Para usar os números de 11 a 20 (FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920), mantenha premida a tecla Alterna e prima a tecla de Um Toque. O LCD indica o nome, te o tiver memorizado, ou o número.
Prima Menu/Set, 2, 3, 1.
1
1.Marc. Um toque
Prima a tecla Um toque na qual deseja
2
guardar um número.
3 Introduza o número de telefone ou de
fax (até 20 dígitos). Prima Menu/Set.
Use o teclado de marcação para
4
introduzir o nome (até 15 caracteres). Prima Menu/Set. (Pode usar a tabela na página B-10 para
ajudar a introduzir as letras.) —OU— Prima Menu/Set para guardar o número
sem um nome.
Volte para a Fase 2 para memorizar
5
outro número de Um toque. —OU— Prima Parar/Sair.
Notas
Alterna não disponível para o modelo
MFC-7225N.
FAX-2920
5 - 1
MFC-7225NFAX-2820, FAX-2825 e
Page 61
Opções de Marcação e Marcação Rápida de números

Memorizar os números de Marcação rápida

Pode guardar números de Marcação Rápida, de forma que quando marcar apenas tem de premir algumas teclas (Busca/Marc Rápida, #, o número de três dígitos, e Iniciar). O aparelho pode memorizar 200 números de Marcação Rápida.
1 Prima Menu/Set, 2, 3, 2.
2.Marcação rápid
Use o teclado de marcação para
2
introduzir um número de três dígitos referente ao local de marcação rápida (001-200).
(Por exemplo, prima 005.) Prima Menu/Set.
Introduza o número de telefone ou de
3
fax (até 20 dígitos). Prima Menu/Set.
Use o teclado de marcação para
4
introduzir o nome (até 15 caracteres). Prima Menu/Set. (Pode usar a tabela na página B-10 para
ajudar a introduzir as letras.) —OU— Prima Menu/Set para guardar o número
sem um nome.
Volte para a Fase 2 para memorizar
5
outro número de Marcação Rápida. —OU— Prima Parar/Sair.

Alterar os Números de Toque Único / Marcação Rápida

Se tentar memorizar um número de Um toque ou Marcação Rápida numa entrada já ocupada, o LCD indica o nome aí memorizado (ou número) e pede-lhe para efectuar o seguinte:
1
Como alterar o número ou o nome memorizados:
2
3
#005:MIKE
1.alterar 2.sair
Prima 1 para alterar o número memorizado.
OU— Prima 2 para sair sem fazer alterações.
• Se desejar alterar um carácter, use
ou para posicionar o cursor sob o carácter que deseja alterar. Depois, introduza o novo carácter.
• Se pretender eliminar o número ou nome completo, prima Parar/Sair quando o cursor estiver sob o primeiro dígito ou letra. Todos os caracteres acima e à direita do cursor serão apagados.
Introduza um novo número. Prima Menu/Set.
Siga as instruções começando por a Fase 4 em Memorizar números de Um toque e Marcação Rápida. (Consulte Memorizar números de Um Toque na página 5-1 e Memorizar os números de Marcação rápida na página 5-2.)
5
5 - 2
Page 62
Capítulo 5

Configurar Grupos para Difusão

Para incluir números de Um toque e de
4
Marcação Rápida no Grupo, prima-os da seguinte forma:
Os Grupos, que podem ser memorizados numa tecla de Um Toque ou local de Marcação rápida, permitem-lhe enviar o mesmo fax para vários números premindo apenas a tecla de Um Toque e Iniciar ou Busca/Marc Rápida, #, o local de três dígitos Iniciar. Primeiro, deve memorizar cada número de fax como número de Um toque ou Marcação rápida. Depois, pode combiná-los num Grupo. Cada Grupo ocupa uma tecla de Toque Único ou um local de Marcação Rápida. Pode criar até oito Grupos ou pode atribuir até 219 (FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) e 209 (MFC-7225N) números a um grande Grupo. (Consulte Memorizar números de Um Toque na página 5-1 e Memorizar os números de Marcação rápida na página 5-2.)
Prima Menu/Set, 2, 3, 3.
1
3.Config. grupos
Decida onde deseja guardar o grupo.
2
E— Prima uma tecla Um toque. —OU
Por exemplo, para o número 4 de Um Toque, prima a tecla de Um Toque 4. O LCD indica Marcação Rápida 09, prima
Busca/Marc Rápida, e de seguida 0 0 9 no teclado de marcação.
G01: 004#009
Prima Menu/Set para aceitar os
5
números deste Grupo.
Use o teclado de marcação e a tabela
6
na página B-10 para introduzir o nome do Grupo.
Prima Menu/Set. (Por exemplo, introduza
CLIENTES
Prima Parar/Sair.
7
004. Para o local de
NOVOS
.)
Notas
Pode imprimir uma lista de todos os números de Um toque e de Marcação Rápida. Os números de grupo são assinalados na coluna GRUPO. (Consulte Imprimir relatórios na página 7-2.)
Prima Busca/Marc Rápida e introduza os três dígitos do local, e, de seguida, prima Menu/Set.
(Por exemplo, prima a Tecla de Um Toque 2, ou prima Busca/Marc Rápida 0 4 5 para o local de Marcação Rápida
045.)
Use o teclado de marcação para
3
introduzir o número do Grupo (1 a 8).
Config grupo:G01
Prima Menu/Set. (Por exemplo, prima 1 para Grupo 1.)
5 - 3
Page 63
Opções de Marcação e Marcação Rápida de números

Opções de marcação

Códigos de acesso e números do cartão de crédito

Por vezes, pode querer seleccionar várias operadoras de longa distância quando efectuar uma chamada. Os preços variam em função da hora e destino. Para aproveitar os preços mais baixos, pode memorizar códigos de acesso ou operadoras de longa distância e números de cartões de crédito como números Um toque e Marcação rápida. Pode memorizar estas longas sequências de marcação, dividindo-as e configurando-as em números de Um Toque e Marcação Rápida separados em qualquer combinação. Pode mesmo incluir marcação manual usando o teclado de marcação. (Consulte Memorizar números de Um Toque na página 5-1 e Memorizar os números de Marcação rápida na página 5-2.)
Por exemplo, talvez pode ser que armazenou “555” na tecla Um Toque 1 e “7000” na tecla Um Toque 2. Se premer a tecla Um Toque 1, tecla Um Toque 2, e Iniciar, irá marcar “555-7000”.

Pausa

Prima Remarc/Pausa para inserir uma pausa de 3,5 segundos entre os números. Se efectuar uma chamada internacional, pode premir Remarc/Pausa tantas vezes quantas as necessárias para aumentar a duração da pausa.

Tons ou impulsos

Se o seu serviço de marcação for de Pulsos mas quer enviar sinais de Tons (para banking, por exemplo), siga as instruções em baixo. Se o seu serviço for de Tons, não necessita de usar esta função para enviar sinais de tons.
Levante o auscultador ou o auscultador
1
do telefone externo.
Prima # no painel de controlo do
2
aparelho. Quaisquer dígitos marcados em seguida enviam sinais de tons.
Quando desligar, o aparelho reverte para o serviço de pulsos.
5
Para alterar temporariamente um número, pode substituir parte dele com a marcação manual utilizando o teclado de marcação. Por exemplo, para alterar o número para 555-7001 pode premir a tecla Um Toque 1 e premir 7001 utilizando o teclado de marcação.
5 - 4
Page 64
6

Opções de ligação remota para fax

Opções de Ligação Remota para Fax

Notas
Pode utilizar somente uma opção de
ligação remota para fax de cada vez: Reenvio de Fax—OU—Armazenamento de Faxes—OU—Recepção PC FAX*— OU—Desl.
*apenas MFC-7225N
Se alterar as opções de fax remoto e os
faxes recebidos permanecerem na memória do aparelho, irá aparecer uma mensagem no LCD. (Consulte Alterar as opções de Fax Remoto na página 6-3.)

Configuração de Reenvio de Fax

Quando seleccionar o Reenvio de Fax, o aparelho, memoriza o fax recebido na memória. O aparelho irá então marcar o número de fax programado e enviar o fax.
Prima Menu/Set, 2, 5, 1.
1
1.Reenc./Mem.
Prima ou para seleccionar
2
Transfere fax.
Prima Menu/Set. O LCD pede-lhe para introduzir o
número de fax para onde pretende reenviar os faxes.
Notas
Se seleccionar aparelho também vai imprimir o fax no seu aparelho de modo que terá uma cópia. Isto é uma função de segurança caso ocorra uma interrupção de energia antes que o fax seja enviado ou um problema no aparelho receptor. O FAX-2920 e MFC-7225N podem armazenar faxes até um máximo de 4 dias se há uma interrupção de corrente. Os faxes armazenados na memória do FAX-2820 e FAX-2825 serão apagados.
Prima Parar/Sair.
5
Impr.Backup:Lig
, o

Configurar memorização de faxes

Se seleccionar a Memorização de Fax, o aparelho memoriza o fax recebido na memória. Poderá recuperar mensagens de fax de outra localização, usando os comandos de Recolha Remota.
Prima Menu/Set, 2, 5, 1.
1
1.Reenc./Mem.
Prima ou para seleccionar
2
Memoriza faxes.
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Introduza o número de reenvio (até 20
3
dígitos). Prima Menu/Set.
Prima ou para seleccionar
4
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
.
Impr.Backup:Lig
Prima Menu/Set.
6 - 1
Notas
Se tiver configurado Memorização de Fax, será imprimida automaticamente uma cópia de segurança no aparelho.
Page 65
Opções de ligação remota para fax

Configurar a Recepção PC Fax (apenas MFC-7225N)

Se seleccionar Recep. PC fax, o seu aparelho irá guardar temporariamente na sua memória as mensagens de fax recebidas e, em seguida, envia automaticamente os faxes para o PC. Pode utilizar o PC para ver e armazenar esses faxes.
Quando Impressão de Segurança está desl. as suas mensagens de fax são automaticamente canceladas da memória do aparelho quando as mesmas tiverem sido enviadas com sucesso para o PC. Quando a Impressão de Segurança estiver lig., as suas mensagens de fax são canceladas quando as mesmas tiverem sido imprimidas ou enviadas com sucesso para o PC.
Prima Menu/Set, 2, 5, 1.
1
1.Reenc./Mem.
Prima ou para seleccionar
2
Recep. Pc fax.
Prima Menu/Set.
Prima ou para seleccionar
3
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Impr.Backup:Lig
Notas
Antes de utilizar a Recepção PC Fax ou
transferir faxes para o seu computador deve:
• Ligar o aparelho ao PC;
• Ter o PC ligado; e
• Ter o software de MFL Pro Suite instalado e Recepção PC-FAX em execução. (Para mais informações, consulte Configurar a recepção de PC-FAX no Manual de Utilização de Software no CD-ROM.)
Quando ocorre uma interrupção de
corrente, o MFC-7225N armazenará os faxes na memória por um máximo de 4 dias. Todavia, se seleccionar
Impr.Backup:Lig, o aparelho irá
imprimir o fax, de maneira que terá uma cópia se ocorrer uma interrupção de corrente eléctrica antes do envio do fax para o PC.
Se obter uma mensagem de erro e o
aparelho não imprimir os faxes que estão na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para o PC. (Para detalhes consulte Mensagens de Erro na página 11-1.)
Deve desligar a Recepção PC Fax antes
de activar a Segurança da Memória.
6
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
4
6 - 2
Page 66
Capítulo 6

Desactivar as Opções de Fax Remoto

Prima Menu/Set, 2, 5, 1.
1
1.Reenc./Mem.
Prima ou para seleccionar Desl.
2
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Notas
Se colocar a Opção Fax Remoto em Desl. e os faxes recebidos forem deixados na memória do seu aparelho, ulteriores mensagens LCD apresentam-se após a Fase
2. (Consulte Alterar as opções de Fax Remoto.)

Alterar as opções de Fax Remoto

Se os faxes recebidos permanecem na memória do aparelho quando alterar a opção de fax remoto, o LCD irá apresentar a seguinte pergunta:
Apagar faxes?
1.sim 2.não
OU
Impri. Todo Fax?
1.sim 2.não
Se premir 1, os faxes na memória serão
cancelados ou imprimidos antes de alterar a configuração.
Se premir 2, os faxes na memória não
serão cancelados ou imprimidos e a configuração não será alterada. Se já tiver sido imprimida uma cópia de segurança essa não será imprimida de novo.
(Apenas para o modelo MFC-7225N) Se os faxes recebidos permanecem na memória do aparelho quando alterar a
Recep. Pc fax de outra opção de fax
remoto (
Memoriza faxes), o LCD irá apresentar a
seguinte pergunta:
Transfere fax ou
6 - 3
Enviar fax p/PC?
1.sim 2.não
Se premir 1 e Impr.Backup estiver
configurado para memória serão cancelados antes de alterar a configuração. Se premir 1 e a Cópia de segurança estiver configurado
Desl, os faxes na memória serão
para enviados para o PC antes de alterar a configuração.
Se premir 2, os faxes na memória não
serão cancelados ou transferidos para o PC e a configuração não será alterada.
Lis, os faxes na
Page 67
Opções de ligação remota para fax

Configurar o Código de Acesso Remoto

O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de Recolha Remota quando não estiver junto do aparelho. Antes de usar as funções de acesso remoto e de recolha, deve definir o seu próprio código. O código predefinido é o código inactivo (--- ).
1 Prima Menu/Set, 2, 5, 2.
2.Acesso remoto
Introduza um código de três dígitos
2
utilizando os números 0-9, ou #. Prima Menu/Set. (Não é possível
alterar a predefinição ‘ ’.)
Notas
Não utilize o mesmo código utilizado como o seu Código de Recepção de Fax ( 51) ou Código de Atendimento de Telefone (#51). (Consulte Operação a partir de extensões na página A-1.)
Prima Parar/Sair.
3

Recolha Remota

Pode contactar o seu aparelho através de qualquer telefone ou aparelho de fax utilizando tons e depois usar o Código de Acesso Remoto e os comandos remotos para recolher faxes. Corte o Cartão de Acesso Remoto da última página e guarde-o sempre consigo.

Utilizar o código de acesso remoto

Marque o seu número de fax num
1
telefone ou outro aparelho de fax usando tons.
Quando o aparelho atender, introduza
2
imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ).
O aparelho assinala se recebeu
3
mensagens de fax:
1 sinal longo — Mensagens de fax Nenhum sinal — Nenhuma
mensagem
6
Notas
Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo código. Se pretender desactivar o código, prima Parar/Sair na Fase 2 para repôr a configuração inactiva (--- ) e prima Menu/Set.
O aparelho emite dois sinais curtos para
4
indicar-lhe para introduzir um comando. O aparelho desliga se passarem mais de 30 segundos sem introduzir comandos. O aparelho emite três sinais se introduzir um comando inválido.
Prima 9 0 para reiniciar o aparelho
5
quando terminar.
Desligue.
6
Notas
Se configurar o aparelho para modo Manual e pretender usar as funções de recolha remota, pode aceder ao aparelho aguardando cerca de 2 minutos depois de começar a tocar e depois introduzindo o Código de Acesso Remoto no espaço de 30 segundos.
6 - 4
Page 68
Capítulo 6

Comandos remotos

Use os seguintes comandos para aceder às funções do aparelho quando estiver longe do aparelho. Quando contactar o aparelho e introduzir o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ), o sistema emite dois sinais curtos. Deve introduzir então o comando remoto.
Comandos remotos Detalhes das operações 95 Alterar definições de
Reencaminhamento ou de Memorização de Fax
1 DESL. Pode seleccionar o
todas as mensagens. 2 Reenvio de Fax Se ouvir um longo sinal sonoro, a alteração foi aceite. Se 4 Número de Reenvio de Fax 6 Armazenamento de Fax
96 Recolher um fax
2 Recolher todos os Faxes Introduza o número de uma unidade de fax remota para
3 Apagar faxes da memória Se ouvir um sinal longo, as mensagens de fax terão sido
97 Verificar o estado de recepção
1 Fax Pode verificar se o aparelho recebeu qualquer fax. Se sim,
98 Alterar o modo de Recepção
1 TAD Externo Se ouvir um longo sinal sonoro, a alteração foi aceite. 2 Fax/Tel 3 Somente fax
90 Sair Prima 9 0 para sair da Recolha Remota. Aguarde o sinal longo
ouvirem três sinais curtos, não pode alterar a configuração
porque não cumpriu todos os requisitos (Exemplo: registar o
número de reenvio de fax). Pode registar o seu número de
Reencaminhamento de Fax introduzindo 4. (Consulte Alterar o
seu número de Reenvio de Fax na página 6-6.) Quando tiver
registado o número, o Reencaminhameno de Fax irá
funcionar.
receber mensagens de fax memorizadas. (Consulte a página
6-6.)
apagadas da memória.
ouvirá um sinal longo. Caso contrário, ouvirá três sinais curtos.
e, em seguida, pouse o auscultador.
depois de ter recolhido ou apagado
Desl
6 - 5
Page 69
Opções de ligação remota para fax

Recolher mensagens de fax

Pode chamar o seu aparelho de qualquer telefone de tons e enviar as suas mensagens de fax para um aparelho de fax.
Marque o seu número de fax.
1 2 Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens.
Quando ouvir dois sinais curtos, use o
3
teclado de marcação para introduzir 9 6
2.
Aguarde o sinal longo e introduza, por
4
meio do teclado de marcação, o número da unidade de fax remota para onde pretende enviar as mensagens de fax seguido de ## (até 20 dígitos).
Notas
Não é possível utilizar e # como números de marcação. No entanto, se pretender memorizar uma pausa, prima #.
Prima 9 0 para reiniciar o aparelho
5
quando terminar.
Desligue depois de ouvir o aparelho
6
emitir um sinal. O aparelho de fax contacta o outro aparelho de fax que imprimirá as suas mensagens de fax.

Alterar o seu número de Reenvio de Fax

Pode alterar a configuração original do número de reencaminhamento de fax a partir de outro telefone ou aparelho de fax usando marcação por tons.
1 Marque o seu número de fax.
Quando o aparelho atender, introduza
2
imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens.
Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o
3
teclado para introduzir 9 5 4.
Aguarde o sinal longo e introduza, por
4
meio do teclado de marcação, o novo número da unidade de fax remota para onde pretende reencaminhar as mensagens de fax e depois prima ## (até 20 dígitos).
Notas
Não é possível utilizar e # como números de marcação. No entanto, se pretender memorizar uma pausa, prima #.
Prima 9 0 para reiniciar o aparelho
5
quando terminar.
Desligue depois de ouvir o aparelho
6
emitir um sinal.
6
6 - 6
Page 70
7

Imprimir relatórios

Configurações do fax e actividade

É necessário configurar o Relatório de Verificação de Transmissões e Período de histórico na tabela do menu.
Prima Menu/Set, 2, 4, 1.
1.Relatório XMIT
OU— Prima Menu/Set, 2, 4, 2.
2.Rel. Periodico

Personalizar o Relatório de Verificação de Transmissão

Pode usar o Relatório de Transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (OK). Se seleccionar impresso por cada fax que enviar.
Se enviar vários faxes para o mesmo destino, poderá ser necessário mais do que os números das tarefas para saber que faxes devem ser enviados de novo. Se seleccionar
Lig+Img ou Desl+Img imprime uma secção
da primeira página do fax no relatório para o ajudar a recordar-se.
Notas
Quando o Relatório de Verificação está
Desl, ou Desl+Img, o Relatório apenas
será impresso se existir um erro de transmissão, com ERRO na coluna RESULTADO.
lig ou Lig+Img, o relatório é
7 - 1
Prima Menu/Set, 2, 4, 1.
1
1.Relatório XMIT
Prima ou para seleccionar lig,
2
Lig+Img, Desl ou Desl+Img.
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Page 71

Imprimir relatórios

Configurar Período do Histórico

Pode configurar o aparelho para imprimir relatórios de actividade em intervalos específicos (cada 50 fax, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se configurar o intervalo para
Desl, pode imprimir o relatório seguindo as
fases dos Relatórios de Impressão. A configuração predefinida é
Todos os 50 Fax.
Prima Menu/Set, 2, 4, 2.
1
2.Rel. Periodico
Prima ou para seleccionar um
2
intervalo. Prima Menu/Set. (Se seleccionar 7 dias, o LCD pede para
seleccionar um dia a partir do qual começa a contagem decrescente de 7 dias.)
Introduza a hora de início da impressão
3
em formato de 24 horas. Prima Menu/Set. (Por exemplo: introduza 19:45 para 7:45
PM.)
Prima Parar/Sair.
4
Notas
Se seleccionar 6, 12, 24 horas, 2 ou 7
dias, o aparelho imprime o relatório na hora seleccionada e elimina todas as tarefas da memória. Se a memória do aparelho ficar cheia com 200 tarefas antes de atingir a hora seleccionada, o aparelho imprime o Relatório de Actividade mais cedo e elimina todas as tarefas da memória. Se pretender imprimir um relatório extra antes da hora marcada, pode imprimi-lo sem eliminar as tarefas da memória.
Se seleccionar Todos os 50 Fax, o
aparelho imprime o relatório de actividade quando o aparelho armazenar 50 tarefas.
Imprimir relatórios
Os seguintes relatórios estão disponíveis:
1.Verif. Transm.
Imprime um Relatório de Verificação de Transmissão relativo à última transmissão.
2.Lista de ajuda
Imprime a Lista de Ajuda para saber de imediato como programar rapidamente o aparelho.
3.Marc Rápida
Indica os nomes e números armazenados na memória Um toque e Marcação Rápida, por ordem numérica.
4.Fax Diário
Indica a informação relativa aos últimos faxes recebidos e enviados. (TX significa Transmitir.) (RX significa Receber.)
5.Defin Utilizor
Apresenta uma lista das configurações.
6.Config de Rede
(apenas MFC-7225N) Apresenta uma lista das configurações
de Rede.
7.Form. Pedido
Pode imprimir um formulário de encomenda de acessórios para preencher e enviar para o seu revendedor Brother.

Como imprimir um relatório

Prima Relatórios.
1
Prima ou para seleccionar o
2
relatório pretendido. Prima Menu/Set.OU— Introduza o número do relatório que
deseja imprimir. Por exemplo, prima 2 para imprimir a
Lista de Ajuda.
7
7 - 2
Page 72
8

Criar cópias

Utilizar o aparelho como fotocopiadora

Pode usar o seu aparelho como máquina fotocopiadora, criando até 99 cópias de cada vez.

Entrar no modo Copiar

Antes de fazer cópias, certifique-se de que
(Copiar) está iluminado a verde. Se
não estiver, prima (Copiar) para entrar no modo Copiar. A configuração predefinida
é modo Fax. Pode alterar o número de segundos ou minutos em que o aparelho permanece no modo Copiar. (Consulte
Configuração do Temporizador de Modo (apenas FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) na página 2-4 ou Consulte Configurar o Temporizador de Modo (apenas MFC-7225N) na página 2-4.)
A área de impressão do seu aparelho começa aproximadamente a 2 mm de ambas as extremidades e a 3 mm da parte superior ou inferior do papel.
2 mm
3 mm
Notas
A área de impressão mostrada acima é para uma única cópia ou uma cópia 1 em 1 usando o tamanho de papel A4. A área de impressão muda com o tamanho do papel.
Área não imprimível

Criar uma única cópia

O LCD apresenta a configuração predefinida de cópia
100% Auto 01
Rácio de Cópia
8 - 1
Qualidade
Nº de Cópias
Prima (Copiar) para o iluminar a
1
verde.
Coloque o documento.
2
(Consulte Colocar documentos na página 1-7.)
Prima Iniciar.
3
Page 73
Criar cópias

Criar Cópias Múltiplas

1 Prima (Copiar) para o iluminar a
verde.
Coloque o documento.
2
Utilize o teclado de marcação para
3
introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
Prima Iniciar.
4
Notas
Para ordenar as cópias, prima Opções e
para seleccionar Empil/ord..
ou (Consulte Ordenar cópias utilizando o alimentador na página 8-5.)

Interromper a cópia

Para interromper a cópia, prima Parar/Sair.

Utilizar a tecla de Cópia temporária.

Quando pretender alterar rapidamente as configurações temporárias de cópia para a próxima cópia, use a tecla Opções. Pode usar diferentes combinações.
Tecla opções
Notas
O aparelho repõe os valores predefinidos
passados 60 segundos após ter terminado as cópias, ou se o Temporizador de Modo repõe o aparelho no modo Fax. (Consulte Configuração do
Temporizador de Modo (apenas FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) na página 2-4 ou Consulte Configurar o Temporizador de Modo (apenas MFC-7225N) na página 2-4.)
Pode guardar as definições de qualidade
e contraste que usar mais frequentemente definindo-as como predefinidas. (Consulte Alterar as configurações predefinidas de cópia na página 8-7.)
8
8 - 2
Page 74
Capítulo 8

Alterar as configurações de cópia temporária

Utilize a tecla Opções para configurar rapidamente as seguintes definições de cópia temporária apenas para a próxima cópia.
Prima Selecções de Menu Opções Página
seleccion seleccion
Ampliar/reduzir 50%/70%/78%/83%
Qualidade Auto
Empil/ord. Pilha
Contraste -+
Formato Pág. Desl(1 em 1)
Notas
Os valores da fábrica são indicados em Negrito.
/
100%
/
85%/91%/94%/97%
104%/141%/200%
Persnl(50-200%)/Auto
Texto
Foto
Ordem

▼ ­▼ -+ ▲ ▼ -+ ▲ ▼ -+ ▲
2 em 1 (V)
2 em 1 (H)
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
+
/
/
8-4
8-5
8-5
8-5
8-6
Após ter escolhido as suas definições premindo Menu/Set, o LCD apresenta
Conf. Temporária.
Prima Iniciar depois de seleccionar as configurações.
8 - 3
Page 75
Aumentar ou reduzir as imagens copiadas
Pode seleccionar os seguintes rácios de aumento ou redução.
Auto calcula automaticamente o rácio de
redução para o tamanho da folha configurado para o aparelho (Menu/Set, 1, 3).
Persnl(50-200%) permite introduzir um
rácio entre 50% e 200%.
Prima
ou para
e seleccionar
Ampliar/reduzir
100%
104% EXELTR
141% A5A4
200%
Auto
Persnl
50%
70% A4A5
78% LGLLTR
83% LGLA4
85% LTREXE
91% Pág.complet
94% A4LTR
97% LTRA4
(50-200%)
Criar cópias
Prima ou para seleccionar o rácio
5
de aumento ou redução desejado. Prima Menu/Set.OU— Utilize o teclado de marcação para
introduzir um rácio de aumento ou redução entre
Prima Menu/Set. (Por exemplo, prima 5 3 para introduzir
53%.)
Prima Iniciar.
6
50% a 200%.
Notas
Opções de Cópia Especiais (2 em 1 (V),
2 em 1 (H), 4 em 1 (V) ou 4 em 1 (H))
não estão disponíveis com Ampliar/Reduzir.
8
Prima (Copiar) para o iluminar a
1
verde.
Coloque o documento.
2
Utilize o teclado de marcação para
3
introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
Prima Opções e ou para
4
seleccionar Prima Menu/Set.
Ampliar/reduzir.
8 - 4
Page 76
Capítulo 8
3
3
Qualidade
Pode seleccionar a qualidade da cópia. A configuração predefinida
Auto Adequada para documentos
que contenham quer texto que fotografias.
Texto Adequada para documentos
que contenham somente textos.
Foto Adequada para copiar
fotografias.
Prima (Copiar) para o iluminar a
1
verde.
Coloque o documento.
2
Utilize o teclado de marcação para
3
introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
Prima Opções e ou para
4
seleccionar Prima Menu/Set.
Prima ou para escolher a
5
qualidade da cópia pretendida (
Texto ou Foto).
Prima Menu/Set.
Qualidade.
Auto.
Auto,
Ordenar cópias utilizando o alimentador
Pode ordenar várias cópias. As páginas serão empilhadas pela ordem
(1, 2, 3), (1, 2, 3) etc.
2
1
2
1
1 Prima (Copiar) para o iluminar a
verde.
Coloque o documento.
2
Utilize o teclado de marcação para
3
introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
Prima Opções e ou para
4
seleccionar Prima Menu/Set.
Prima ou para seleccionar Ordem.
5
Prima Menu/Set.
Prima Iniciar.
6
Contraste
Pode ajustar o contraste da cópia para tornar as cópias mais claras ou mais escuras.
Prima (Copiar) para o iluminar a
1
verde.
Empil/ord..
Coloque o documento.
Prima Iniciar.
6
8 - 5
2
Utilize o teclado de marcação para
3
introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
Prima Opções e ou para
4
seleccionar Prima Menu/Set.
Prima para aumentar o contraste.
5
OU— Prima Prima Menu/Set.
Prima Iniciar.
6
Contraste.
para diminuir o contraste.
Page 77
Criar cópias
Criar cópias N em 1 (Disposição da Página)
Pode reduzir a quantidade de cópias utilizando a função de cópia N em 1. Isso consente-lhe copiar duas ou quatro páginas numa página, consentindo-lhe poupar papel.
Notas
Acerte-se de que o tamanho do papel
esteja ajustado para
Pode utilizar a função de cópia N em 1
apenas com tamanho de cópia 100%.
(V) significa Retrato e (H) significa
Paisagem.
Prima (Copiar) para o iluminar a
1
verde.
Coloque o documento.
2
Utilize o teclado de marcação para
3
introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
Letter ou A4.
Quando usar o ADF, coloque o documento virado para baixo na direcção mostrada abaixo.
2 em 1 (V)
2 em 1 (H)
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
8
Prima Opções e ou para
4
seleccionar Prima Menu/Set.
Prima ou para seleccionar
5
2 em 1 (V), 2 em 1 (H), 4 em 1 (V) ou 4 em 1 (H).
Prima Menu/Set.
Prima Iniciar para digitalizar o
6
documento.
Formato Pág..
8 - 6
Page 78
Capítulo 8

Alterar as configurações predefinidas de cópia

Pode guardar as definições de qualidade e contraste que usar mais frequentemente definindo-as como predefinidas. Estas definições são usadas até as alterar de novo.

Qualidade

Prima Menu/Set, 3, 1.
1
1.Qualidade
Prima ou para seleccionar Auto,
2
Texto ou Foto.
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3

Ajustar o contraste

Pode ajustar o contraste da cópia para tornar as cópias mais claras ou mais escuras.
Prima Menu/Set, 3, 2.
1

Mensagem memória cheia

Se a memória ficar cheia enquanto estiver a fazer cópias, a mensagem LCD irá guiá-lo para a próxima fase.
Se receber a mensagem durante a digitalização de uma página seguinte, tem como opções premir Iniciar para copiar as páginas digitalizadas até aí ou premir Parar/Sair para cancelar a operação.
Notas
Para obter memória adicional, pode desactivar a opção Armazenamento de faxes. (Consulte Desactivar as Opções de Fax Remoto na página 6-3.)
OU— Imprima os faxes que estão na memória.
(Consulte Imprimir um fax a partir da memória na página 4-5.)
Quando a mensagem apresentada, poderá ser possível copiar se primeiro imprimir os faxes recebidos na memória, para restaurar a memória a 100%.
Memória Cheia
Memória Cheia for
2.Contraste
Prima para aumentar o contraste.
2
OU
para diminuir o contraste.
Prima Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
8 - 7
Page 79
Funções de Rede e Software
9
O Manual do Utilizador no CD-ROM inclui os Manuais do Utilizador do Software e da Rede para as funções disponíveis quando o aparelho está ligado a um computador (por exemplo, Impressão e Digitalização). A disponibilidade das funções indicadas abaixo varia em função do modelo:
Utilizar o aparelho como uma Impressora
(Consulte o Capitulo 1 no Manual de Utilização de Software que se encontra no CD-ROM.)
Como Digitalizar
(Consulte o Capitulo 2 no Manual de Utilização de Software que se encontra no CD-ROM.)
Utilizar o ContolCenter2.0
(Consulte o Capitulo 3 no Manual de Utilização de Software que se encontra no CD-ROM.)
Utilizar a Configuração Remota
(Consulte o Capitulo 4 no Manual de Utilização de Software que se encontra no CD-ROM.)
Utilizar o software PC-FAX da Brother
(Consulte o Capitulo 5 no Manual de Utilização de Software que se encontra no CD-ROM.)
Usar o aparelho com um Macintosh
(Consulte o Capitulo 7 no Manual de Utilização de Software que se encontra no CD-ROM.)
Digitalizar em Rede
(Consulte o Capitulo 6 no Manual de Utilização de Software que se encontra no CD-ROM.)
Imprimir em Rede
(Consulte o Capitulo 1 no Manual de Utilização de Software que se encontra no CD-ROM.)
(apenas MFC-7225N)
®
9
Notas
Consulte também Como aceder ao Manual do Utilizador completo (apenas MFC-7225N) na página 1-3.
9 - 1
Page 80
10

Informações importantes

Especificação IEC 60825-1

Este aparelho é um produto a laser da Classe 1 de acordo com as especificações IEC 60825-1. A etiqueta abaixo está afixada nos países onde é exigida.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este aparelho possui um Díodo de Laser de Classe 3B que emite radiação invisível na Unidade do Scanner. A Unidade do Scanner não deve ser aberta em nenhuma circunstância.

Díodo de Laser

Comprimento de Onda:770 - 810 nm Resultado: 5 mW max. Classe Laser: Classe 3B
AVISO
A utilização de controlos, ajustes ou processos que não os especificados neste manual poderão causar exposição perigosa a radiações.

Conexão LAN (apenas MFC-7225N)

CUIDADO
Não ligue este aparelho a uma conexão LAN que esteja sujeita a sobrevoltagens.

Interferências Rádio (apenas Modelo 220-240V)

Este produto cumpre com EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B. Quando conectar o aparelho a um computador, verifique se cumpriu os seguintes cabos de interface.
1.Um cabo USB cujo comprimento não deve ser superior a 2,0 metros.
2.Um cabo de interface paralelo blindado com par de condutores torcidos e que esteja marcado “compatível com IEEE 1284”. O comprimento do cabo não deve ser superior a 2,0 metros.

Desligar o dispositivo

Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível. Em casos de emergências, deve desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o equipamento.
10 - 1
Page 81
Informações importantes

Instruções importantes sobre a segurança

Leia todas as instruções.
1 2 Guarde-as para consulta posterior.
Respeite todos os avisos e instruções
3
assinalados no produto.
Desligue este produto da tomada antes de
4
limpar o interior do aparelho. Não use líquidos ou produtos à base de aerossol. Use um pano humedecido para limpeza.
Não coloque este produto numa superfície
5
instável. O produto pode cair, sofrendo danos graves.
As ranhuras e aberturas no armário e partes
6
dianteira e traseira servem para ventilação. Para garantir o funcionamento fiável do produto e para evitar sobreaquecimento, estas aberturas nunca devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre radiadores ou aquecedores. Este produto nunca deve ser colocado numa instalação pré-fabricada se não fornecer uma ventilação adequada.
Este produto deve ser usado com o tipo de
7
fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se não tem a certeza sobre o tipo de fonte de alimentação disponível, consulte o revendedor ou a local companhia de electricidade.
9 Utilize apenas o cabo de alimentação
fornecido com este aparelho.
0 Não coloque nada sobre o cabo de
alimentação. Não coloque este produto em locais onde as pessoas possam pisar o cabo.
A Não coloque nada em frente do aparelho
que possa bloquear a recepção de faxes. Não coloque nada no caminho dos faxes recebidos.
Aguarde pela saída de todas as páginas
B
antes de as remover do aparelho.
Desligue este aparelho da tomada eléctrica
C
e consulte o Pessoal de Serviço Autorizado qualificado nas seguintes situações:
• Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.
• Caso tenha sido entornado líquido sobre o produto.
• Se o produto foi exposto a chuva ou água.
• Se o produto não funcionar normalmente quando seguir as instruções de funcionamento. Ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de funcionamento. O ajustamento incorrecto de outros controlos pode causar danos no aparelho e implicar um extenso trabalho de manutenção por parte de um técnico qualificado para reparar o aparelho.
• Se tiver deixado cair o produto ou se a caixa ficou danificada.
• Se o produto apresentar alterações de funcionamento, indicando necessidade de reparação.
10
8 Este produto está equipado com uma ficha
de 3 pinos com ligação à terra. Esta ficha encaixa somente em tomadas com ligação à terra. Isto é uma função de segurança. Se não conseguir inserir a ficha na tomada, contacte o electricista para substituir a tomada obsoleta. Não ignore a função da ficha com ligação à terra.
10 - 2
Page 82
Capítulo 10
D Para proteger o produto contra sobrecargas,
é aconselhável usar um dispositivo de protecção contra sobrecargas.
E Para reduzir o risco de incêndio, choque
eléctrico e danos a pessoas, respeite as seguintes instruções:
• Não use este produto perto de aparelhos que funcionem com água, em caves húmidas ou perto de piscinas.
• Não utilize o telefone do aparelho durante uma descarga eléctrica (existe uma possibilidade remota de um choque eléctrico) ou para comunicar uma fuga de gás nas proximidades dessa fuga.
• Não coloque as pilhas numa fogueira. Estas podem explodir. Consulte as autoridades locais acerca das formas de destruição disponíveis.

Marcas registadas

O símbolo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
© 2004-2005 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.
Windows e Microsoft são marcas registadas da Microsoft nos EUA e outros países.
Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
PaperPort e Omnipage OCR são marcas registadas da ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no Manual do Utilizador, Manual de Utilização do Software* e Manual do Utilizador de Rede (* apenas MFC-7225N) são marcas registadas das respectivas empresas.
10 - 3
Page 83
Resolução de problemas e
11
manutenção de rotina

Resolução de Problemas

Mensagens de Erro

Como em qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer problemas. Neste caso, o aparelho identifica o problema e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro mais comuns são descritas a seguir.
Você pode resolver muitos problemas sozinho! Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center oferece as últimas FAQs e sugestões de resoluções de problemas.
Visite http://solutions.brother.com
MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE
ERRO
Acabou o toner A estrutura do cartucho de toner e do
Apar.mt. quente A unidade fusível está demasiado
Aquecim. falhado A unidade fusível está demasiado fria.
CAUSA SOLUÇÃO
tambor não estão correctamente instalados.
OU— O toner está esgotado e a impressão
não é possível.
quente.
.
Reinstale o cartucho de toner e a estrutura do tambor. —OU— Substitua o cartucho de toner. (Consulte Substituição
do cartucho de toner (TN-2000) na página 11-23.)
(Para os modelos FAX-2920 e MFC-7225N) Desligue o interruptor do aparelho e, verifique o
ambiente do aparelho. Se se encontrar num local demasiado quente ou demasiado frio, tente arrefecer ou aquecer o compartimento ligando o ar condicionado ou o aquecedor. Ou, mude o local. Em seguida, ligue o interruptor do aparelho. (O aparelho pode estar desligado até um máximo de 4 dias sem perder os faxes armazenados na memória.)
(Para FAX-2820 e FAX-2825) Quando se desliga o interruptor do aparelho, a
memória será eliminada. (Para verificar se os faxes estão na memória do aparelho, consulte Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória na página 11-5.) Se houver faxes, é necessário guardá-los antes de seguir as sugestões abaixo. (Para guardar os faxes, consulte Reenviar faxes para outro aparelho de fax na página 11-5.)
Em seguida, desligue o interruptor do aparelho. Verifique o ambiente do aparelho. Se se encontrar num local demasiado quente ou demasiado frio, tente arrefecer ou aquecer o compartimento ligando o ar condicionado ou o aquecedor. Ou, desloque o aparelho para outro local. Em seguida, ligue o interruptor do aparelho.
11
11 - 1
Page 84
Capítulo 11
MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE
ERRO
Apar.mt. quente O interior do aparelho está demasiado
Arrefecendo aguarde
Desligado A chamada foi interrompida pelo
Encrav.pap.tras. O papel está encravado na parte
Erro do tambor A unidade tambor precisa de ser limpa. Consulte Limpar o tambor na página 11-16.
ErroComunic A qualidade deficiente da linha
Ligação falhou Tentou efectuar um polling num
CAUSA SOLUÇÃO
Escute a máquina para verificar que a ventoinha de
quente.
A temperatura do tambor ou do cartucho de toner está demasiado elevada. O aparelho interrompe a sua actual tarefa e entra em modo de arrefecimento. Durante o modo arrefecimento, vai ouvir a ventoinha de arrefecimento enquanto que o visor do aparelho indica Arrefecendo, e aguarde.
interlocutor ou pelo aparelho de fax.
traseira do aparelho.
telefónica causou um erro de comunicação.
aparelho de fax que não está no modo Aguardar Poll.
arrefecimento está a girar.
Certifique-se que as aberturas de ventilação não estão obstruídas.
Se a ventoinha está a girar e as aberturas de ventilação estão desbloqueadas, deixe o aparelho arrefecer por alguns minutos antes de usá-lo de novo.
Se a ventoinha não está a girar, siga as sugestões abaixo.
(Para os modelos FAX-2920 e MFC-7225N)
Desligue o interruptor do aparelho e, em seguida, ligue-o de novo. Se a mensagem de erro continua, abandone o aparelho por alguns minutos e, em seguida, tente de novo. (O aparelho pode estar desligado até um máximo de 4 dias sem perder os faxes armazenados na memória.)
(Para FAX-2820 e FAX-2825)
Quando se desliga o interruptor do aparelho a memória será eliminada. Para verificar se o aparelho tem faxes na sua memória, consulte Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória na página 11-5. Se houver faxes, é necessário guardá-los antes de seguir as sugestões abaixo (Consulte Reenviar faxes para outro aparelho de fax na página 11-5). Desligue o interruptor do aparelho e, em seguida, ligue-o de novo. Se a mensagem de erro continua, abandone o aparelho por alguns minutos e tente de novo.
Tem de esperar 20 minutos para o aparelho arrefecer.
Tente enviar ou receber de novo.
(Consulte Papel bloqueado na página 11-6.)
Tente enviar um fax de novo ou ligue de novo o aparelho a uma outra linha telefónica. Se o problema persistir, contacte a Companhia dos Telefones e peça para verificar a linha.
Verifique a configuração de polling do segundo aparelho.
11 - 2
Page 85
Resolução de problemas e manutenção de rotina
MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE
ERRO
Memória Cheia A memória do aparelho está cheia. (Envio de fax ou cópia a ser efectuado)
Não pode iniciar
(Inicializar)
Não pod imprimir
Não pod Digitalz.
Não registado Tentou aceder a um número de Um
Pap. Encravado O papel está bloqueado no interior do
Pap.encra.gaveta O papel está encravado na gaveta de
CAUSA SOLUÇÃO
Prima Iniciar para enviar ou copiar as página digitalizadas.
OU— Prima Parar/Sair e aguarde que as outras operações
em curso fiquem concluídas e tente novamente. —OU— Elimine os faxes da memória. (Consulte Mensagem
memória cheia na página 8-7.)
(Operação de impressão em curso (apenas FAX-2920 e MFC-7225N))
Reduza a resolução de impressão. (Para mais informações, consulte Separador Avançado no Manual de Utilização de Software no CD-ROM (apenas MFC-7225N).)
OU— Elimine os faxes da memória. (Consulte Mensagem
memória cheia na página 8-7.) Active a função Protecção de página. (Consulte
Opções de dispositivo no Manual de Utilização de Software no CD-ROM (apenas MFC-7225N).)
Ocorreu um problema mecânico no aparelho.
Toque ou de Marcação Rápida que não está programado.
aparelho.
papel do aparelho.
(Para os modelos FAX-2920 e MFC-7225N) Desligue o interruptor do aparelho e, em seguida,
ligue-o de novo. Se a mensagem de erro continua, abandone o aparelho por alguns minutos e, em seguida, tente de novo imprimir, copiar ou digitalizar. (O aparelho pode estar desligado até um máximo de 4 dias sem perder os faxes armazenados na memória.)
(Para FAX-2820 e FAX-2825) Quando se desliga o interruptor do aparelho a
memória será eliminada. Para verificar se o aparelho tem faxes na sua memória, consulte Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória na página 11-5. Se houver faxes, é necessário guardá-los antes de seguir as sugestões abaixo (Consulte Reenviar faxes para outro aparelho de fax na página 11-5). Desligue o interruptor do aparelho e, em seguida, ligue-o de novo. Se a mensagem de erro continua, abandone o aparelho por alguns minutos e, em seguida, tente de novo imprimir, copiar ou digitalizar.
Configure o número de Toque Único ou de Marcação Rápida. (Consulte Memorizar números de Um Toque na página 5-1 e Memorizar os números de Marcação rápida na página 5-2.)
(Consulte Papel bloqueado na página 11-6.)
(Consulte Papel bloqueado na página 11-6.)
11
11 - 3
Page 86
Capítulo 11
MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE
ERRO
Restam dados
(apenas FAX-2920 e MFC-7225N)
S/respost./ocup. O número qu e marcou não responde ou
Sem cart. toner O cartucho de toner e a estrutura do
Tampa Aberta A tampa da frente não está
Tampa Tras Aber. A tampa tr aseira não foi completa mente
Toner baixo Se o LCD indicar Toner baixo, é
Troq Tambor Brev A vida útil do tambor está a terminar. Utilize o tambor até ter um problema com a qualidade
Verif Tamho Ppel
Verifique Docum.
Verifique Papel O aparelho não tem papel ou o papel
CAUSA SOLUÇÃO
Os dados de impressão continuam na memória do aparelho.
(apenas MFC-7225N) Os dados de impressão continuam na memória do aparelho. O cabo USB ou Paralelo foi desligado durante o envio de dados do computador para o aparelho.
está ocupado.
tambor não estão instalados ou não instalados correctamente.
completamente fechada.
fechada.
possível ainda imprimir, mas o aparelho está a avisar ao usuário que o toner está quase a acabar e em breve será necessário substitui-lo.
O tamanho do papel não é correcto. Coloque papel do tamanho correcto (Carta ou A4) e
O documento não foi colocado correctamente no alimentador, ou o documento digitalizado a partir do alimentado é demasiado longo.
não foi correctamente colocado na gaveta de papel.
Reinicie a impressão através do computador.
Prima Cancelar Trabalho. O aparelho irá cancelar a tarefa e eliminá-la da memória.
Tente imprimir de novo.
Verifique o número e tente de novo.
Volte a instalar o cartucho de toner.
Feche a tampa da frente do aparelho.
Feche a tampa traseira do aparelho.
Encomende imediatamente um novo cartucho.
de impressão; depois substitua-o por um tambor novo. Consulte Sunstitu ição do tambor (DR-2000) na página
11-26.
depois prima Iniciar. Consulte Bloqueios de documentos na página 11-6.
Consulte Utilizar o alimentador automático de papel (ADF) na página 1-7.
Volte a colocar o papel na gaveta do papel e, de seguida prima Iniciar.
OU— Retire o papel e coloque-o novamente e, de seguida,
prima Iniciar.
11 - 4
Page 87
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória
Prima Menu/Set, 9, 0, 1.
1
Se o LCD indicar Nenhum dado, não há
2
faxes na memória do aparelho. —OU— Se o LCD indicar
faxes na memória do aparelho.
Digite nr. Fax, há
Notas
Pode transferir o relatório de Histórico de Faxes para outro aparelho de fax, premindo Menu/Set, 9, 0, 2 na Fase 1.
• É possível transferir os faxes para outro aparelho de fax. Consulte Reenviar faxes para outro aparelho de fax.
• (apenas MFC-7225N) Pode transferir os faxes da memória do
aparelho para o PC. Consulte Transferir
faxes para o seu PC (apenas MFC-7225N).
Reenviar faxes para outro aparelho de fax
Se não tiver definido a ID da Unidade, não poderá introduzir o modo reenvio de fax. (Consulte Configurar a ID da Unidade na página 2-2.)
Introduza o número de fax para o qual
1
os faxes devem ser enviados.
Transferir faxes para o seu PC (apenas MFC-7225N)
Pode transferir os faxes da memória do aparelho para o PC.
1 Prima Parar/Sair.
Acerte-se de ter instalado MFL Pro
2
Suite no seu PC e, em seguida, ligue Recepção PC-FAX no PC. (Para mais
informações sobre Recepção PC Fax, consulte Usar o Software PC-Fax da Brother no Manual de Utilização do Software no CD-ROM.)
Acerte-se de ter ligado Recep. Pc fax
3
no aparelho. (Consulte Configurar a Recepção PC Fax (apenas MFC-7225N) na página 6-2.)
Durante a configuração o LCD pergunta-lhe se deseja transferir os faxes para o seu PC.
Para transferir todos os faxes para o seu
4
PC, prima 1.OU— Para sair e deixar os faxes na memória,
prima 2.
Notas
Se houver um erro no LCD do aparelho, após a transferência dos faxes, desligue o aparelho da fonte de alimentação por alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.
11
Prima Iniciar.
2
11 - 5
Page 88
Capítulo 11

Bloqueios de documentos

Se o documento estiver encravado, siga os passos em baixo.
Os documentos podem bloquear-se se não foram inseridos ou colocados correctamente, ou se são demasiado extensos. Siga as sugestões abaixo para remover um documento bloqueado.
Abra a tampa do painel de controlo.
1
Puxe cuidadosamente o documento
2
bloqueado para a parte da frente do aparelho.

Papel bloqueado

Para solucionar os bloqueios de papel, siga as fases desta secção.
AVISO
Depois de ter utilizado o aparelho, algumas das peças internas do mesmo estão muito quentes. Quando abrir a tampa da frente ou posterior do aparelho, nunca toque nas peças assinaladas a sombreado no seguinte diagrama.
O papel está bloqueado no interior do aparelho
Feche a tampa do painel de controlo.
3
Prima Parar/Sair.
Remova completamente a gaveta do
1
papel do aparelho.
Remova o papel bloqueado da abertura
2
da gaveta de papel.
11 - 6
Page 89
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Abra a tampa da frente.
3
Retire a estrutura do tambor e do
4
cartucho de toner. O papel bloqueado pode ser removido com a estrutura do cartucho de toner e do tambor, ou esse pode libertar o papel de forma que pode removê-lo do tambor ou da abertura da gaveta do papel.
Recoloque a estrutura do tambor e a do
5
cartucho de toner no aparelho.
Feche a tampa da frente.
6
CUIDADO
Para evitar danos no aparelho provocados pela electricidade estática, não toque nos eléctrodos apresentados no seguinte diagrama.
Coloque a gaveta do papel no aparelho.
7
11
11 - 7
Page 90
Capítulo 11
O papel está bloqueado na parte traseira do aparelho
Abra a tampa da frente.
1
Retire a estrutura do tambor e do
2
cartucho de toner.
Puxe a patilha para si para abrir a tampa
4
traseira inclinada.
Puxe o papel bloqueado da unidade do
5
fusível. Se o papel bloqueado não pode ser tirado facilmente, empurre a patilha azul para baixo com uma mão de forma que você com a outra mão puxa cuidadosamente o papel.
Abra a tampa traseira.
3
11 - 8
Feche a tampa traseira.
6
Recoloque a estrutura do tambor e a do
7
cartucho de toner no aparelho.
Feche a tampa da frente.
8
Page 91
O papel está encravado no interior da estrutura do tambor e do cartucho de toner.
Abra a tampa da frente.
1
Retire a estrutura do tambor e do
2
cartucho de toner.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Recoloque o cartucho de toner na
4
unidade de tambor até ouvir que se encaixa no devido lugar. Se o cartucho ficar correctamente colocado, a alavanca de bloqueio levanta-se automaticamente.
Recoloque a estrutura do tambor e a do
5
cartucho de toner no aparelho.
Mantenha premida a alavanca de
3
bloqueio à esquerda e retire o cartucho de toner do tambor. Retire o papel que estiver bloqueado na unidade do tambor.
Feche a tampa da frente.
6
11
11 - 9
Page 92
Capítulo 11

Se ocorrerem problemas com o aparelho

Se tiver razões para crer que os faxes apresentam problemas, crie primeiro uma cópia. Se a cópia estiver em boas condições, o problema não está provavelmente associado ao aparelho. Verifique a seguinte tabela e siga as instruções para a resolução do problema.
O Brother Solutions Center oferece as últimas FAQs e sugestões de resoluções de problemas. Visite http://solutions.brother.com
PROBLEMA SUGESTÕES Imprimir ou Receber Faxes
• Impressão condensada
• Faixas horizontais
• As frases na parte superior e inferior são cortadas.
• Faltam linhas
Qualidade de impressão deficiente. Consulte Melhorar a qualidade da impressão na página 11-15. Linhas pretas verticais durante a
recepção
Os faxes recebidos aparecem cortados ou com páginas em branco.
Linha Telefónica ou Ligações
Não é possível efectuar marcação. Verifique o sinal da linha. Altere a configuração Tom/pulso. (Consulte Tons ou
O aparelho não responde quando contactado.
.
Normalmente isto é provocado por uma ligação telefónica deficiente. Se a cópia estiver em boas condições, o problema está provavelmente associado a uma má ligação com interferência ou ruído na linha telefónica. Peça ao seu interlocutor para enviar de novo o fax.
Por vezes, os faxes recebidos apresentam faixas verticais/linhas pretas. O fio de corona primário do aparelho pode estar sujo, ou o scanner do fax do emissor pode estar sujo. Limpe o fio de corona primário (Consulte Limpeza do fio de corona na página 11-23) ou peça ao emissor para criar uma cópia para determinar se o problema está associado ao aparelho emissor. Tente receber o documento através de outro aparelho. Se o problema persistir, contacte o serviço de assistência da Brother.
Se os faxes recebidos estiverem divididos em duas páginas ou se obtiver uma página em branco extra, a configuração de Tamanho do papel pode não estar adequada ao papel que está a usar. (Consulte Definição do tamanho do papel na página 2-5.) Acerte-se de que a configuração do menu de redução automática está activada. (Consulte Imprimir um fax a receber reduzido (Auto Redução) na página 4-4.)
impulsos na página 5-4.) Verifique todas as ligações da linha. Verifique a ligação do cabo de alimentação. Se um telefone externo estiver ligado ao aparelho, envie um fax manual levantando o auscultador do telefone externo e marcando o número. Aguarde até ouvir o sinal de recepção de fax antes de premir Iniciar.
Verifique se o aparelho está em modo correcto de recepção nesta configuração. (Consulte Operações básicas de envio na página 3-4.) Verifique o sinal da linha. Se possível, contacte o aparelho para o ouvir atender. Se mesmo assim não houver resposta, verifique a ligação do cabo da linha telefónica. Se não ouvir o toque quando contactar o aparelho, contacte a companhia de telefones para verificar a linha.
11 - 10
Page 93
PROBLEMA SUGESTÕES Enviar Faxes
Qualidade de envio dos faxes deficiente
O Relatório de Verificação da Transmissão indica ‘RESULTADO:NG’ ou ‘RESULTADO:ERRO’.
Linhas pretas verticais durante o envio.
Gerir Chamadas a Receber
O aparelho “Considera” a Voz como Tom CNG.
Enviar Chamada de Fax para o aparelho.
Funções personalizadas numa linha única.
Problemas na configuração Menu
O aparelho emite um som quando tentar aceder aos menus Configurar Recepção e Configurar Envio.
Tente alterar a resolução para Fina ou S.fina. Crie uma cópia para verificar a capacidade de digitalização do aparelho. Se a qualidade da cópia não for boa, limpe o scanner. (Consulte Limpar o scanner na página 11-21.)
A linha telefónica apresenta provavelmente ruídos temporários ou energia estática. Tente enviar de novo o fax.
(apenas MFC-7225N) Se enviar uma mensagem PC FAX e receber ‘RESULTADO:NG’ no Relatório de
Verificação da Transmissão, o aparelho pode ter esgotado a memória. Para obter memória extra, pode desactivar o Armazenamento de Faxes (Consulte Desactivar as Opções de Fax Remoto na página 6-3), imprimir as mensagens de fax em memória Consulte Imprimir um fax a partir da memória na página 4-5) ou cancelar um Fax Programado ou Tarefa de ‘Polling’ (Consulte Cancelar um fax em progresso na página 3-8). Se o problema persistir, contacte a companhia dos telefones para verificar a linha.
Se obtiver frequentemente erros de transmissão devidos a possíveis interferências na linha telefónica, tente alterar a configuração da Compatibilidade para Básico. (Consulte Compatibilidade na página 11-19.)
Se a cópia apresentar o mesmo problema, o scanner está sujo. (Consulte Limpar o scanner na página 11-21.)
Se Detectar Fax estiver configurado para Lig, o aparelho fica mais sensível a sons. Esse pode interpretar erroneamente determinadas vozes ou música na linha como chamada de fax e responder com o envio de sinais de recepção de fax. Desactive o aparelho, premindo Parar/Sair. Tente evitar este problema, ajustando Detectar Fax para Desl. (Consulte Detectar Fax (apenas FAX-2820, FAX-2920 e MFC-7225N) na página 4-3 e Detectar Fax (apenas FAX-2825) na página 4-4.)
Se atender no aparelho, prima Iniciar e depois pouse imediatamente o auscultador. Se atender através de um telefone externo ou uma extensão, introduza o Código de Recepção de Fax (a configuração predefinida é 51). Quando o aparelho atender, desligue.
Se tem a função Identificação de Chamada, Chamada em Espera/Identificação de Chamada, Sistema de alerta ou qualquer outra função personalizada numa única linha de telefone do seu aparelho, podem ocorrer problemas durante o envio ou recepção de faxes.
Por Exemplo: Se assinar o service de Chamada em Espera ou qualquer outro serviço personalizado e receber o relativo sinal enquanto o aparelho estiver a enviar ou receber um fax, o sinal pode interromper ou causar problemas temporários nos faxes. A função ECM da Brother deverá permitir-lhe evitar este problema. Esta situação está relacionada com os sistemas telefónicos e é comum em todos os dispositivos que enviem ou recebam informações numa linha única, partilhada com funções personalizadas. Se é imprescindível para si evitar toda e qualquer interrupção, é aconselhável uma linha separada sem funções personalizadas.
Se a tecla Fax não estiver iluminada, prima-a para activar o modo Fax. A configuração Configurar recepção (Menu/Set, 2, 1) e a configuração Configurar Envio (Menu/Set, 2, 2) só estão disponíveis quando o aparelho está no modo Fax.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
11
11 - 11
Page 94
Capítulo 11
PROBLEMA SUGESTÕES Problemas de Qualidade das Cópias
Aparecem faixas verticais nas cópias.
Problemas de Impressora
O aparelho não imprime. Verifique se:
O aparelho imprime inesperadamente ou imprime sem sentido.
O aparelho imprime as primeiras páginas correctamente e depois algumas páginas apresentam partes do texto em falta.
O aparelho não imprime as páginas do documento na totalidade. Aparece a mensagem Memória Cheia.
Os cabeçalhos e rodapés são visíveis quando visualizo um documento no ecrã, mas não aparecem quando os imprimo.
Por vezes, as cópias apresentam faixas verticais. O scanner ou o fio de corona primário pode estar sujo. Limpe-os. (Consulte Limpar o scanner na página 11-21, Limpeza da janela do scanner a laser na página 11-22 e Limpar o tambor na página 11-16.)
• O aparelho está ligado e o interruptor está ligado. (Consulte o Guia de Configuração Rápida na página 7.)
OU
• O cartucho do toner e o tambor estão correctamente instalados. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
OU
• O cabo de interface deve estar correctamente ligado entre o aparelho e computador. (Consulte o Guia de Configuração Rápida.)
OU
• Foi instalado e seleccionado o controlador de impressora correcto.
OU
• Verifique se o LCD indica mensagens de erro. (Consulte Mensagens de Erro na página 11-1.)
OU
• O aparelho está online. Clique sobre Iniciar e, depois em Impressoras e faxes. Clique com botão direito do rato sobre ‘Brother MFC-7225N’. Acerte-se de que “Use Printer Offline” esteja deseleccionado.
(Para os modelos FAX-2920 e MFC-7225N) Desligue o interruptor do aparelho e, em seguida, ligue-o de novo. Se a
mensagem de erro continua, abandone o aparelho por alguns minutos e, em seguida, tente de novo. (O aparelho pode estar desligado até um máximo de 4 dias sem perder os faxes armazenados na memória.)
(Para FAX-2820 e FAX-2825) Quando se desliga o interruptor do aparelho a memória será eliminada. Para
verificar se o aparelho tem faxes na sua memória consulte Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória na página 11-5. Se houver faxes, é necessário guardá-los antes de seguir as sugestões abaixo (Consulte Reenviar faxes para outro aparelho de fax na página 11-5). Desligue o interruptor do aparelho e, em seguida, ligue-o de novo. Se a mensagem de erro continua, abandone o aparelho por alguns minutos e tente de novo.
O computador não reconhece o sinal completo intermédio de entrada do aparelho. Verifique se o cabo da interface está correctamente ligado. (Consulte o Guia de Configuração Rápida.)
Reduza a resolução de impressão. (Consulte Separador Avançado no Manual de Utilização de Software no CD-ROM (apenas MFC-7225N).)
Reduza a complexidade do documento e tente de novo. Reduza a qualidade gráfica ou o número dos tamanhos do tipo de letra na aplicação.
Active a função Protecção de Página (Consulte Opções do Dispositivo no Manual de Utilização do Software no CD-ROM (apenas MFC-7225N).)
O seu aparelho pode imprimir 62 linhas por página. As duas linhas superiores e as duas linhas inferiores são uma área limitada onde não é possível imprimir. Ajuste as margens superior e inferior do documento para permitir a impressão nesta área.
11 - 12
Page 95
Resolução de problemas e manutenção de rotina
PROBLEMA SUGESTÕES Problemas na Digitalização (apenas MFC-7225N)
Ocorrem erros TWAIN durante a digitalização.
Problemas no Software (apenas MFC-7225N)
Impossível instalar o software ou imprimir.
Não é possível imprimir ‘2 em 1’ ou ‘4 em 1’.
O aparelho não imprime a partir do Abobe Illustrator
Quando utilizar tipos de letra ATM, alguns dos caracteres desaparecem ou são impressos outros caracteres no seu lugar.
Aparece a mensagem de erro “Não é possível escrever em LPT1” ou “LPT1 já em uso”.
Aparec e a Mensagem de erro ‘MFC Ocupado’.
Problemas no manuseamento do papel
O aparelho não carrega o papel. O LCD indica Verifique Pepel
ou uma mensagem de Bloqueio de Papel.
O aparelho não puxa papel da ranhura de alimentação manual.
Como posso colocar envelopes? Pode colocar envelopes a partir da ranhura de alimentação manual. O software
Que papel posso utilizar? Pode utilizar papel normal, papel reciclado, envelopes, transparências e etiquetas
Como posso desbloquear o papel? Consulte Papel bloqueado na página 11-6.
Verifique se o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como fonte principal. No PaperPort TWAIN Brother.
Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite no CD-ROM. Este programa irá corrigir e reinstalar o software.
Verifique se as configurações do tamanho do papel na aplicação e no controlador da impressora são as mesmas.
Tente reduzir a resolução de impressão. (Consulte Separador Avançado no Manual de Utilização de Software no CD-ROM (apenas MFC-7225N).)
Se está a utilizar o Windows a partir do menu ‘Iniciar’. Seleccione as propriedades do ‘Brother MFC-7225N’. Clique em ‘Configuração Spool’ no separador ‘Detalhes’. Seleccione ‘RAW’ a partir de ‘Formato de dados Spool’.
1.Certifique-se de que o aparelho está ligado (ligado à tomada eléctrica e o interruptor ligado) e que está ligado directamente ao computador utilizando o cabo paralelo bidireccional IEEE-1284. O cabo não deve passar por outro dispositivo periférico (por exemplo Unidade Zip, Unidade de CD-ROM Externa ou caixa Comutador).
2.Verifique se o aparelho não apresenta uma mensagem de erro no visor LCD.
3.Certifique-se de que não existem outros controladores de dispositivo, que também comunicam com a porta paralela, a serem executados automaticamente quando inicia o computador (por exemplo, controladores para unidades Zip, Unidades de CD-ROM Externas, etc.) Áreas que deve verificar: (Carregar=, Executar=linhas de comando no ficheiro win.ini ou Configurar grupos)
4.Confirme com o fabricante do computador se as configurações da porta paralela do computador no BIOS estão definidas para suportar um aparelho bidireccional; por exemplo (Modo da Porta Paralela – ECP)
Se não houver papel, coloque uma nova resma de papel na gaveta de papel. Se estiver papel na gaveta de papel, verifique se está direito. Se o papel estiver enrolado, endireite-o. Por vezes é útil retirar o papel, virar a resma ao contrário e voltar a colocá-la na gaveta do papel. Reduza a quantidade de papel na gaveta do papel e tente de novo. Verifique se o modo de alimentação manual não está seleccionado no controlador da impressora.
Se o LCD indica Pap. Encravado, Encrav.pap.tras. ou Pap.encra.gaveta e o problema persistir, consulte Papel bloqueado na página 11-6.
Coloque novamente o papel firmemente, coloque uma folha de cada vez. Certifique-se de que o modo de alimentação manual está seleccionado no controlador da impressora.
de aplicação tem de ser configurado para imprimir o tamanho do envelope a utilizar. Normalmente isto é feito no menu Configurar Página ou Configurar Documento do software. Deve consultar o manual fornecido com a sua aplicação de software.
feitas para máquinas a laser. (Para obter informações sobre o papel que pode utilizar, consulte Acerca do papel na página 1-8.)
®
, clique em Digitalizar no menu Ficheiro e seleccione o controlador
®
98/98SE/Me, seleccione ‘Definições da impressora’
11
11 - 13
Page 96
Capítulo 11
PROBLEMA SUGESTÕES Problemas de Qualidade da Impressão
As páginas imprimidas estão enroladas.
As páginas impressas estão esborratadas.
As impressões estão muito claras. Se este problema ocorrer enquanto fizer cópias ou imprimir faxes recebidos,
Problemas na Ligação à Rede (apenas MFC-7225N).
Não posso imprimir na rede Verifique se o aparelho está ligado e está no modo em linha e Pronto. Imprima
Baixa qualidade de papel grosso ou fino pode originar este problema. Certifique-se de que selecciona o tipo de papel que melhor se adapta ao tipo de papel que utiliza. (Consulte Acerca do papel na página 1-8.)
A configuração do tipo de papel pode ser incorrecta para o tipo de papel de impressão que está a usar—OU—O tipo de papel pode ser muito grosso ou ter uma superfície rugosa. (Consulte Acerca do papel na página 1-8 e Separador Basic no Manual de Utilização de Software no CD-ROM (apenas MFC-7225).)
desactive o modo Economia de Toner no menu de configuração do aparelho. (Consulte Economia Toner na página 2-7.)
Desactive o modo Economia de Toner no separador Avançado no controlador da impressora. (Consulte Separador Avançado no Manual de Utilização de Software no CD-ROM (apenas MFC-7225N).)
uma lista de Configuração da Rede e controle as configurações actuais. (Consulte Imprimir relatórios na página 7-1.) Volte a ligar o cabo LAN ao hub para verificar se os cabos e as ligações de rede estão em boas condições. Se possível, tente ligar o aparelho a uma porta diferente do hub utilizando um cabo diferente. Se as ligações estiverem correctas, o aparelho apresenta LAN Activa.
11 - 14
Page 97
Resolução de problemas e manutenção de rotina
F
g
d 3

Melhorar a qualidade da impressão

Exemplos de qualidade de impressão deficiente
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c
01234
2
Esbatida
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Segundo plano cinzento
Fantasma
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Manchas de toner
Impressão com manchas brancas
Recomendação
Verifique o ambiente do aparelho. As condições como a humidade, as temperaturas elevadas, etc podem originar impressões de má qualidade. (Consulte Escolher uma localização na página 1-2.)
Se a página inteira estiver muito clara, o modo Modo Economizar toner pode estar activado. Desactive o modo Modo Economizar toner no separador Avançado das Proipriedades do controlador da impressora. —OU— Se este problema ocorrer quando fizer cópias ou imprimir faxes recebidos, descative o modo Economia de Toner no menu de configuração do aparelho. (Consulte Economia Toner na página 2-7.)
Limpe a janela do scanner e o fio da corona primário na unidade de tambor. (Consulte Limpeza da janela do scanner a laser na página 11-22 e Limpeza do fio de corona na página 11-23.) Se a qualidade de impressão não melhorou, instale uma nova unidade de tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
Instale um novo cartucho de toner. (Consulte Substituição do cartucho de toner (TN-2000) na página 11-23.)
Verifique se o papel que utiliza corresponde aos requisitos recomendados. (Consulte Acerca do papel na página 1-8.)
Verifique o ambiente do aparelho – as temperaturas elevadas e muita humidade podem aumentar o nível de cinzento do fundo. (Consulte Escolher uma localização na página 1-2.)
Instale um novo cartucho de toner. (Consulte Substituição do cartucho de toner (TN-2000) na página 11-23.)
Limpe o fio de corona primário no tambor. (Consulte Limpeza do fio de corona na página 11-23.) Se a qualidade de impressão não melhorou, instale uma nova unidade de tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
Verifique se o papel que utiliza corresponde aos requisitos. O papel com superfície rugosa ou o papel grosso podem originar este problema. (Consulte Acerca do papel na página 1-8.)
Verifique que escolheu o tipo de papel apropriado no controlador da impressora ou no menu de configuração do Tipo de papel do aparelho. (Consulte Separador
Basic no Manual de Utilização de Software no CD-ROM (apenas MFC-7225N) e Definição do Tipo de Papel na página 2-5.)
Instale um novo tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
Verifique se o papel corresponde aos requisitos. O papel com superfície rugosa pode originar o problema. (Consulte Acerca do papel na página 1-8.)
Limpe o fio de corona primário e o tambor. (Consulte Limpeza do fio de corona na página 11-23 e Limpar o tambor na página 11-16.) Se a qualidade de impressão não melhorou, instale uma nova unidade de tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
Verifique se o papel corresponde aos requisitos. (Consulte Acerca do papel na página 1-8.) Seleccione o modo Espesso no controlador da impressora ou no menu de configuração do Tipo de Papel, ou utilize um papel mais fino do que aquele que está a utilizar. Verifique as condições do ambiente do aparelho, como uma grande humidade que pode originar uma impressão com manchas brancas. (Consulte Escolher uma localização na página 1-2.)
Limpe o fio de corona primário no tambor. (Consulte Limpeza do fio de corona na página 11-23.) Se a qualidade de impressão não melhorou, instale uma nova unidade de tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
11
11 - 15
Page 98
Capítulo 11
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
Tudo preto
78.5 mm
78.5 mm
Manchas brancas em texto a preto e
gráficos a intervalos de 78,5 mm
78.5 mm
78.5 mm
Manchas pretas a intervalos de
78,5 mm
Recomendação
Limpe o fio de corona primário no tambor. (Consulte Limpeza do fio de corona na página 11-23.)
Se a qualidade de impressão não melhorou, instale uma nova unidade de tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)

Limpar o tambor

Pó, pó de papel, cola, etc., pode ficar colada na superfície do tambor fotosensível (OPC) e causar o surgimento de manchas pretas ou brancas nos documentos imprimidos.
Efectue algumas cópias duma folha branca de papel. (Consulte Criar Cópias Múltiplas na página 8-2.)
Se após ter efectuado várias cópias os documentos imprimidos ainda apresentarem manchas, limpe o tambor como indicado a seguir:
1 Remova a estrutura do tambor e do cartucho de toner e, em seguida, remova
o cartucho de toner da unidade tambor.
2 Coloque uma amostra de impressão em frente do tambor de maneira que
saberá a exacta posição no tambor que é causa da impressão deficiente.
3 Vire a engrenagem preta no tambor por forma a verificar a superfície do tambor
OPC.
Não toque no tambor OPC com os dedos.
11 - 16
Superfície tambor OPC
4 Quando encontrar a substância na superfície do tambor que corresponde a
amostra de impressão, passe suavemente a superfície do tambor OPC com um pedaço de algodão ligeiramente humedecido com álcool isopropílico.
Não faça movimentos que arranhem ou esfreguem porque poderá danificar o tambor.
Não tente limpar a superfície do tambor OPC com um objecto afiado, como a ponta de uma caneta, porque isso pode provocar danos permanentes na unidade tambor.
Se a qualidade de impressão ainda não melhorou, deve instalar um tambor novo. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
Page 99
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Marcas pretas de toner ao longo da
Linhas brancas ao longo da página
Linhas ao longo da página
As páginas impressas têm manchas de toner.
Linhas brancas na página
página
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linhas pretas na página
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Recomendação
Verifique se o papel corresponde aos requisitos. (Consulte Acerca do papel na página 1-8.)
Se utilizar folhas com etiquetas em impressoras a laser, a cola das folhas pode ficar colada na super fície do tambor OPC. Limpe o tambor. (Consulte Limpar o tambor na página 11-16.)
Não utilize papel com clips ou agrafos porque estes podem arranhar a superfície do tambor.
Se um tambor ainda na embalagem original estiver em contacto directo com a luz solar ou a luz da sala, a unidade poderá ficar danificada.
O tambor pode ficar danificado. Coloque um novo tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
Verifique se o papel corresponde aos requisitos. Um papel com superfície rugosa ou papel grosso podem originar este problema. (Consulte Acerca do papel na página 1-8.)
Verifique que escolheu o tipo de papel apropriado no controlador da impressora ou no menu de configuração do Tipo de papel do aparelho. (Consulte Separador
Basic no Manual de Utilização de Software no CD-ROM (apenas MFC-7225N) e Definição do Tipo de Papel na página 2-5.)
O problema pode desaparecer sozinho. Tente imprimir várias páginas para solucionar este problema, especialmente se o aparelho não tiver sido utilizado por algum tempo.
Pode resolver este problema limpando a janela do scanner a laser com um pano macio. (Consulte Limpeza da janela do scanner a laser na página 11-22.)
O tambor pode ficar danificado. Coloque um novo tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
Limpe o fio de corona primário no tambor. (Consulte Limpeza do fio de corona na página 11-23.)
Pode resolver este problema limpando a janela do scanner a laser com um pano macio. (Consulte Limpeza da janela do scanner a laser na página 11-22.)
O tambor pode ficar danificado. Coloque um novo tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
Limpe o fio de corona primário do tambor. (Consulte Limpeza do fio de corona na página 11-23.)
Certifique-se de que a patilha azul do fio de corona primário está na sua posição original (▲).
O tambor pode ficar danificado. Instale um novo tambor. (Consulte Sunstituição do tambor (DR-2000) na página 11-26.)
O cartucho de toner pode ficar danificado. Coloque um novo cartucho de toner. (Consulte Substituição do cartucho de toner (TN-2000) na página 11-23.) Verifique se não existem pedaços rasgados dentro do aparelho que tapem a janela do scanner a laser.
A unidade fixa pode ficar esborratada. Telefone para a Brother ou para o seu fornecedor para obter assistência técnica.
Pode resolver este problema limpando a janela do scanner a laser com um pano macio. (Consulte Limpeza da janela do scanner a laser na página 11-22.)
O cartucho de toner pode ficar danificado. Coloque um novo cartucho de toner. (Consulte Substituição do cartucho de toner (TN-2000) na página 11-23.)
11
11 - 17
Page 100
Capítulo 11
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
H
G
F
E
D
C
B
A
ijk
h
efg
bcd
a
ABCD abcde 01234
Página com má qualidade
Enrolado ou ondulado
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Amarrotado ou vincado
Recomendação
Certifique-se de que o papel ou outro tipo de papel de impressão está correctamente colocado na gaveta de papel e que as guias não estão muito apertadas nem muito soltas em relação à resma de papel.
Coloque as guias do papel correctamente. Se estiver a usar a ranhura de alimentação manual, consulte Para colocar papel
e outro material na ranhura de alimentação manual na página 1-11. A gaveta de papel pode estar muito cheia. Verifique o tipo e a qualidade do papel. (Consulte Acerca do papel na página 1-8.)
Verifique o tipo e a qualidade do papel. O papel pode ficar enrolado devido às temperaturas elevadas e muita humidade.
Se não utiliza o aparelho com frequência, o papel pode estar na gaveta de papel há demasiado tempo. Vire a resma de papel ao contrário na gaveta de papel. Para além disso, folheie a resma de papel e rode o papel de 180° na gaveta de papel.
Verifique se o papel foi correctamente colocado. Verifique o tipo e a qualidade do papel. (Consulte Acerca do papel na página 1-8.) Vire a resma de papel ao contrário na gaveta ou rode o papel de 180° na gaveta
de entrada.
11 - 18
Loading...