Complete as informações seguintes para futura consulta:
Número do Modelo: FAX-2820, FAX-2825, FAX-2920 e
MFC-7225N (Faça um círculo no
número do seu modelo)
Número de Série:*
Data da Compra:
Local da Compra:
* O número de série pode ser visualizado no ecrã LCD
(Menu/Set, 4, 1 (FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) ou
Menu/Set, 6, 1 (MFC-7225N)). Guarde este Guia do
Utilizador com o recibo de venda como documentação
comprovativa da compra, no caso de roubo, incêndio ou
serviço de garantia.
Registe o seu produto em linha na
http://www.brother.com/registration
Registando o seu produto com a Brother, será registado como
proprietário original do produto. O seu registo com Brother:
pode servir como comprovação da data de compra do seu
■
aparelho no caso em que perder o recibo; e
pode suportar uma indemnização de seguro para si no caso
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS
FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país fora daquele
onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Compilação e Nota de Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado, com
informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e
materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo
consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não limitado
a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i
ii
Declaração de Conformidade CE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto: Aparelho de Fax
Tipo: Grupo 3
Nome do Modelo: MFC-7225N, FAX-2820, FAX-2920, FAX-2825
respeitam as cláusulas da Directiva R&TTE (1999/5/CE) e declara compatibilidade com as seguintes
normas:
Normas harmonizadas aplicadas
Segurança: EN60950-1:2001
EMC: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Classe B
Ano em que o símbolo CE foi autorizado pela primeira vez: 2005
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Data: 28 de Junho 2006
Local: Nagoya, Japão
:
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
iii
Medidas de segurança
Utilizamos os seguintes ícones em todo o manual do Utilizador.
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Ícones de Perigos eléctricos alertam você sobre possíveis choques eléctricos.
Ícones de Superfícies quentes advertem-lhe para não tocar partes do aparelho que
estão quentes.
Cuidados, especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para evitar
possíveis danos no aparelho ou outros objectos.
Ícones de Configuração Incorrecta alertam-nos para dispositivos e operações não
compatíveis com o aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem
sugestões sobre o progresso de uma determinada operação com outras funções.
Como usar o aparelho em segurança
Guarde estas instruções para consultas futuras e leia-as antes de tentar realizar qualquer
operação de manutenção.
Notas
(Para FAX-2820 e FAX-2825) Se há faxes na memória do aparelho, deve imprimi-los ou
guardá-los antes de desligar a energia e desligar o aparelho. (Para imprimir os faxes que estão
na memória, consulte Imprimir um fax a partir da memória na página 4-5. Para guardar os faxes
que estão na memória, consulte Reenviar faxes para outro aparelho de fax na página 11-5.)
AVISO
O aparelho contém eléctrodos de alta-voltagem. Antes de limpar
o aparelho, certifique-se de que desligou o fio da linha telefónica
e o cabo de alimentação da tomada de corrente eléctrica.
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Isto poderá causar
choques eléctricos.
iv
AVISO
Depois de usar o aparelho, algumas peças internas
estão extremamente QUENTES!
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na
área indicada na ilustração.
A unidade fusível está marcada com uma etiqueta
de alerta. Não remova nem danifique a etiqueta.
■
Tenha o máximo cuidado durante a instalação ou modificação das linhas telefónicas. Nunca
toque nos fios telefónicos ou terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da
tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma tempestade com relâmpagos.
Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido.
■
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível. Em caso
de emergência, deve desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o
equipamento.
Não utilize um aspirador para limpar o toner espalhado. Isto poderá fazer com que o pó do toner
se inflame no interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe cuidadosamente o pó
do toner com um pano seco, que não deixe fios e destrua-o de acordo com as normas locais.
Não utilize substâncias inflamáveis perto do aparelho. Isto poderá causar um incêndio ou
choques eléctricos.
AVISO
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Quando utilizar o seu equipamento de telefone, deve sempre seguir precauções básicas de
segurança para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos, incluindo as
seguintes:
1. Não utilize este produto perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório,
banca de cozinha ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida ou perto de uma piscina.
2. Evite usar este produto durante uma tempestade com relâmpagos. Existe o risco remoto de
choques eléctricos causados por relâmpagos.
3. Não use este aparelho para comunicar uma fuga de gás nas proximidades dessa fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
v
Guia de referência rápida
Enviar Faxes
Transmissão automática
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
2 Coloque o documento.
Introduza o número de fax usando tecla
3
Um de toque, Marcação rápida, Busca
ou o teclado de marcação.
Prima Iniciar.
4
Memorizar números
Memorizar números de Marcação de Um
Toque
Prima Menu/Set, 2, 3, 1.
1
Prima a tecla de um toque na qual
2
deseja memorizar o número.
Memorizar os números de Marcação
rápida
Prima Menu/Set, 2, 3, 2.
1
Utilize o teclado de marcação para
2
introduzir um número de três dígitos
referente ao local de Marcação Rápida
(001 – 200).
Prima Menu/Set.
Introduza o número (até 20 dígitos).
3
Prima Menu/Set.
Introduza o nome com um máximo de
4
15 caracteres (ou deixe em branco).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
5
Operações de marcação
Marcação de Um toque / Marcação rápida
Notas
Unicamente para FAX-2820, FAX-2825 e
FAX-2920:
Para aceder aos números de Um Toque de
11 a 20, mantenha premido Alterna quando
prime a tecla de Um Toque.
Introduza o número (até 20 dígitos).
3
Prima Menu/Set.
Introduza o nome com um máximo de
4
15 caracteres (ou deixe em branco).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
5
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
Coloque o documento.
2
Prima a tecla de Um toque do número
3
que pretende marcar.
Notas
Somente FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920:
Para marcar números de Um Toque de 11 a
20, mantenha premido Alterna quando prime
a Tecla de Um Toque.
—OU—
Prima Busca/Marc Rápida, prima #.
Prima o número de Marcação Rápida
de três dígitos.
Prima Iniciar.
4
vi
Utilizar Busca
Se não estiver iluminado a verde, prima
1
(Fax).
2 Coloque o documento.
Prima Busca/Marc Rápida, e depois
3
introduza a primeira letra do nome que
procura.
Prima ou para procurar na
4
memória.
Prima Iniciar.
5
Criar cópias
Cópia única
Prima (Copiar) para o iluminar o
1
verde.
Coloque o documento.
2
▲
▲
Prima Iniciar.
3
Ordenar cópias utilizando o alimentador
Prima (Copiar) para o iluminar o
1
verde.
Coloque o documento.
2
Utilize o teclado de marcação para
3
introduzir o número de cópias que
pretende (até 99).
Prima Opções e ▲ ou ▼ para
4
seleccionar
Prima Menu/Set.
Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Ordem.
5
Prima Menu/Set.
Prima Iniciar.
6
Empil/ord.
vii
Índice
1
2
Introdução
Utilizar este Manual .............................................................................................1-1
Escolher uma localização....................................................................................1-2
Como aceder ao Manual do Utilizador completo (apenas MFC-7225N) .............1-3
Para visualizar Documentação (Para Windows
Como localizar as instruções de Digitalização..........................................1-3
Para visualizar Documentação(Para Macintosh
Como localizar as instruções de Digitalização..........................................1-4
Sumário do painel de controlo.............................................................................1-5
Em todo o Manual foram incluídos símbolos especiais que chamam a sua atenção para alertas
importantes, notas e acções. Caracteres especiais identificam teclas que deve premir,
mensagens que aparecem no LCD e, itens importantes ou tópicos relacionados.
NegritoLetras em negrito identificam teclas específicas no painel de controlo do
aparelho.
ItálicoLetras em itálico chamam a atenção para itens importantes ou mencionam um
tópico relacionado.
CourierO tipo de letra Courier identifica as mensagens no LCD do aparelho.
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Ícones de Perigos eléctricos alertam você sobre possíveis choques eléctricos.
Ícones de Superfícies quentes advertem-lhe para não tocar partes do aparelho
que estão quentes.
Cuidados, especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para evitar
possíveis danos no aparelho ou outros objectos.
Ícones de Configuração Incorrecta alertam-nos para dispositivos e operações
não compatíveis com o aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem
sugestões sobre o progresso de uma determinada operação com outras
funções.
Notas
Os desenhos no manual do Utilizador baseiam-se no MFC-7225N.
1 - 1
Escolher uma localização
Introdução
Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, tal
como uma secretária. Coloque o aparelho perto de uma tomada de telefone normal com ligação
à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10ºC e 32,5ºC.
CUIDADO
■ Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento.
■ Não coloque o aparelho perto de fontes de calor, ar condicionado, água, químicos ou
refrigeradores.
■ Não exponha o aparelho directamente à luz do sol, calor, humidade ou pó em excesso.
■ Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores
automáticos.
■ Qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória do aparelho.
■ Não ligue o aparelho a uma tomada eléctrica no mesmo circuito que electrodomésticos ou
outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.
■ Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades de suporte de telefones
sem fios.
1
1 - 2
Capítulo 1
Como aceder ao
Manual do Utilizador
completo
(apenas MFC-7225N)
Este Manual do Utilizador não contém todas
as informações sobre o aparelho, tais como
utilizar as funções avançadas de Fax,
Impressora, Scanner, PC Fax e Rede.
Quando estiver pronto a consultar a
informação detalhada sobre estas
operações, leia todo o Manual do Utilizador,
que se encontra na secção “Documentação”
no CD-ROM.
Para visualizar
Documentação
(Para Windows®)
No menu Iniciar, seleccione Brother, MFL
Pro Suite MFC-7225N do Grupo de
Programas e, em seguida seleccione Manual
do Utilizador.
—OU—
Ligue o PC. Introduza o CD-ROM da
1
Brother com a etiqueta Windows
unidade CD-ROM.
Se surgir o ecrã do nome do modelo,
2
clique no nome do seu aparelho.
Se surgir o ecrã de idiomas, clique no
3
seu idioma.
O menu principal do CD-ROM surge no
ecrã.
®
na
Notas
Se esta janela não se abrir, utilize o
Explorador do Windows
programa setup.exe a partir do directório raiz
do CD-ROM Brother.
®
para executar o
4 Clique em Documentação.
Clique na documentação que pretende
5
consultar.
• Guia de Configuração Rápida:
Instruções para a Configuração e a
Instalação do Software
• Manual do Utilizador (3 manuais):
Manual do Utilizador para as
operações autónomas, Manual de
Utilização do Software e Manual do
Utilizador de Rede
• Manual do Utilizador de PaperPort
Software de Gestão de Documentos
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual de Utilização do Software:
■ Como digitalizar utilizando o Windows
Capítulo 2
®
(Para Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Versão 4.0)
■ Usar o ControlCenter2.0 no Capítulo 3
(Para Windows® 98/98SE/Me/2000
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
■ Digitalização em Rede no Capítulo 6
Manual do Utilizador de PaperPort
98/98SE/Me/2000
®
®
®
no
®
®
1 - 3
■ Instruções para digitalizar directamente
do ScanSoft
®
PaperPort
®
Introdução
Para visualizar
Documentação
(Para Macintosh®)
Ligue o Macintosh®. Introduza o
1
CD-ROM da Brother com a etiqueta
Macintosh
Abre-se a seguinte janela.
Faça duplo clique no ícone
2
Documentação.
Abre-se o ecrã para seleccionar o
3
Idioma. Faça duplo clique no seu
idioma.
®
na unidade CD-ROM.
(Mac OS® X)
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual de Utilização do Software:
■ Digitalizar a partir de um Macintosh
Capítulo 7
®
(Para Mac OS
10.2.4 ou superior)
■ Usar o ControlCenter2.0 (Para Mac OS
X 10.2.4 ou superior) no Capítulo 7
■ Digitalização em Rede na página 7-19
(Para Mac OS
Manual do Utilizador de Presto!
PageManager
■ Instruções para digitalizar directamente
do Presto!
9.1 - 9.2/Mac OS® X
®
X 10.2.4 ou superior)
®
®
PageManager
®
®
no
®
1
®
Clique na documentação que pretende
4
consultar.
• Guia de Configuração Rápida:
Instruções para a Configuração e a
Instalação do Software
• Manual do Utilizador (3 manuais):
Manual do Utilizador para as
operações autónomas, Manual de
Utilização do Software e Manual do
Utilizador de Rede
1 - 4
Capítulo 1
Sumário do painel de controlo
O FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920 têm teclas do painel de controlo semelhantes.
01/01 00:00 Fax
MFC-7225 N
1 - 5
01/01 00:00 Fax
Introdução
Teclas de Um Toque
1
Estas 10 teclas permitem-lhe aceder
rapidamente aos 10 (MFC-7225N) ou 20
(FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) números
de marcação previamente memorizados.
2Teclas de Fax e Telefone:
Remarc/Pausa
Marca o último número chamado. Também
insere uma pausa em números de marcação
rápida.
Tel/R (apenas FAX-2820, FAX-2920 e
MFC-7225N)
Esta tecla é usada para conversas telefónicas
depois de ter levantado o auscultador externo
durante o pseudo-toque F/T.
Use também esta tecla para aceder a uma
linha externa, ou para transferir uma
chamada para outra extensão quando
estiver ligado a uma PABX (PBX).
Tel/Silêncio/R (apenas FAX-2825)
Use para permutar a linha entre o
auscultador e o altifalante do monitor.
—OU—
Permite-lhe colocar a chamada em espera.
—OU—
Use também esta tecla pressionada com
Alterna para aceder a uma linha externa
e/ou voltar a contactar a operadora ou
transferir uma chamada para outra extensão
quando ligado a um PABX.
Resolução
Permite configurar a resolução quando
pretender enviar um fax.
3 Teclas de navegação:
Menu/Set
A mesma tecla é utilizada para Menu e
Operações de Configuração.
Permite-lhe aceder ao Menu para programar
e memorizar as configurações no aparelho.
No modo de espera pode premir estas teclas
para ajustar o volume de toque.
▼
Busca/Marc Rápida
Permite-lhe procurar números armazenados
na memória de marcação. Também lhe
permite marcar números memorizados
premindo # e um número de três dígitos.
▲
▲
Prima para se mover para a frente ou para
trás para seleccionar uma opção do menu.
▲ ou ▼
Prima para navegar pelos menus e opções.
Teclado de Marcação
4
Use estas teclas para marcar números de
telefone ou fax e como teclado para
introduzir informação no aparelho.
A tecla # permite-lhe alterar
temporariamente o modo de marcação
durante uma chamada telefónica de Impulso
para Tons.
Iniciar
5
Consente-lhe iniciar a enviar faxes ou fazer
cópias.
Parar/Sair
6
Interrompe uma operação ou sai do menu.
Relatórios
7
Imprime o Relatório de Verificação de
Transmissão, Lista de Ajuda, Lista de
Marcação Rápida, Histórico de Faxes,
Definições do Utilizador, Formulário de
Encomenda e Configuração de Rede*.
(apenas *MFC-7225N)
8Teclas de modo:
Fax
Permite-lhe aceder ao modo Fax.
Digitalizar
(apenas MFC-7225N)
Permite-lhe aceder ao modo Digitalizar.
Copiar
Permite-lhe aceder ao modo Copiar.
LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
9
Apresenta as mensagens no ecrã para o
ajudar a configurar e usar o aparelho.
@ Tecla de Cópia
(Configurações temporárias):
Opções
Pode seleccionar rápida e facilmente
configurações temporárias para copiar.
Alterna (apenas FAX-2820, FAX-2825 e
A
FAX-2920)
Para aceder aos números de Um Toque de
11 a 20, mantenha premido Alterna quando
prime a tecla de Um Toque.
Tecla Impressora:
B
(somente MFC-7225N)
Cancelar Trabalho
Pode cancelar uma tarefa de impressão e
eliminar a memória da impressora.
1
1 - 6
Capítulo 1
Colocar documentos
Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar
a partir do ADF (alimentador automático de
papel).
Notas
A função digitalizar não está disponível para
FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920.
Utilizar o alimentador
automático de papel (ADF)
O ADF pode conter até 20 páginas, inserindo
uma de cada vez no aparelho. Utilize papel
normal 80 g/m
antes de as colocar no ADF.
2
e folheie sempre as páginas
CUIDADO
Puxe o suporte de documentos ADF.
1
Folheie bem as páginas. Insira os
2
documento com a face para baixo,
rebordo superior primeiro no ADF até
as sentir tocar no rolo do alimentador.
NÃO use papel enrolado, amarrotado,
■
dobrado ou rasgado ou papel com
agrafos, clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO utilize cartão, papel de jornal ou
■
tecido.
■ Verifique se a tinta nos documentos está
completamente seca.
■ Os documentos a enviar têm de ter entre
147,3 e 215,9 mm de largura e 100 e
356 mm de comprimento.
Ajuste as guias do papel para a largura
3
do documento.
CUIDADO
NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser utilizado.
1 - 7
Introdução
Acerca do papel
Papel recomendado
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos usar o seguinte tipo de papel.
Recomendamos que experimente o papel
(especialmente formatos e tipos especiais)
no aparelho antes de adquirir grandes
quantidades.
Para uma melhor impressão, utilize o tipo de
papel recomendado, especialmente para
papel normal e transparências. Para mais
informações sobre as especificações de
papel, contacte o representante autorizado
2
mais próximo ou o local onde adquiriu o seu
aparelho.
■ Utilize etiquetas ou transparências que
sejam destinadas a utilização em
impressoras laser.
■ Se estiver a utilizar papel especial e o
aparelho tiver problemas na alimentação
a partir da gaveta, tente novamente
utilizando a ranhura de alimentação
manual.
■ Pode utilizar papel reciclado neste
aparelho.
1
1 - 8
Capítulo 1
CUIDADO
Não use os seguintes tipos de papel ou envelopes, pois que podem dar origem a um bloqueio
de papel e danificar o seu aparelho.
Não use:
■
• Papel revestido;
• Papel plastificado, tal como papel revestido a vinil;
• Papel já impresso ou muito texturado ou papel com cabeçalhos em relevo;
• Folhas de etiquetas que tenham algumas etiquetas removidas;
• Papel que tenha sido usado para imprimir;
• Papel que não esteja empilhado uniformemente;
• Papel de superfície granulada;
• Papel danificado, enrolado, amarrotado ou de forma irregular.
com 4 mm
ou mais
com 4 mm
ou mais
Não use:
■
• Envelopes de espessura grossa;
• Envelopes que contenham escrita em relevo;
• Envelopes auto-adesivos;
• Envelopes com ganchos;
• Envelopes que não estejam correctamente vincados;
• Envelopes que contenham impressões no interior.
Capacidade de papel das gavetas
Tamanho do PapelTipos de papelNº de folhas
Gaveta do Papel A4, Carta, Executivo, A5, A6,
B5, e B6
Ranhura de
alimentação manual
1 - 9
Largura: 69,9 - 215,9 mm
Comprimento: 116 - 406,4
mm
Papel normal, papel reciclado até 250 folhas
(80 g/m
Transparência até 10
Papel normal, Papel
reciclado, Papel Bond,
Envelopes, Etiquetas e
Transparências
1
2
)
Como colocar papel
Coloque papel na gaveta do papel.
4
Introdução
Para colocar papel e outro material na
gaveta
Remova completamente a gaveta do
1
papel do aparelho.
Premindo o manípulo de desbloqueio
2
das guias de papel, deslize os
ajustadores para adaptar ao formato de
papel.
Verifique se as guias estão bem
encaixadas nas ranhuras.
Marca Máxima do
Papel
Recoloque a gaveta do papel no
5
aparelho. Levante o suporte de saída de
documentos ADF e abra a aba do
suporte da bandeja de saída de papel
antes de usar o aparelho.
1
Folheie as páginas para evitar
3
bloqueios ou introduções incorrectas.
Suporte da Gaveta de
Saída do Papel
Notas
Quando colocar papel na gaveta, lembre-se
do seguinte:
■ Verifique se o papel está direito na gaveta
e abaixo da marca máxima de papel e as
guias de papel toquem os lados da resma
de papel.
■ A face a ser impressa tem de estar
voltada para baixo.
1 - 10
Capítulo 1
Para colocar papel e outro material na
ranhura de alimentação manual
Pode colocar envelopes e papel especial de
impressão um de cada vez nesta ranhura.
Utilize a ranhura de alimentação manual para
imprimir ou copiar em etiquetas, envelopes e
papel mais espesso.
1 Faça deslizar as guias do papel para se
ajustarem ao tamanho do papel.
Utilizando as duas mãos, coloque uma
2
folha de papel na ranhura de
alimentação manual até que a parte da
frente do papel toque no rolo do
alimentador de papel. Solte o papel
quando o aparelho puxa uma parte do
papel.
Notas
Quando colocar papel na ranhura de
alimentação manual, lembre-se do seguinte:
■ O lado a ser impresso tem de estar
voltado para cima.
■ Coloque em primeiro lugar a extremidade
principal (parte superior do papel) e
empurre-a suavemente na ranhura.
■ Certifique-se de que o papel está direito e
na posição correcta na ranhura de
alimentação manual. Se não estiver, o
papel pode não ser puxado da forma
correcta, o que resulta numa impressão
de má qualidade ou num bloqueio do
papel.
■ Não coloque mais do que uma folha ou
envelope de cada vez na ranhura de
alimentação manual, poderá ser causa de
bloqueio do aparelho.
1 - 11
Introdução
Sobre aparelhos de fax
Tons de fax e tomada de
contacto
Quando alguém envia um fax, o aparelho de
fax envia sinais de chamada de fax (sinais
CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e
suaves em cada 4 segundos. Poderá ouvi-los
depois de marcar e premir Iniciar e
continuam durante cerca de 60 segundos
após a marcação. Durante este período, o
aparelho emissor deve iniciar a tomada de
“contacto” ou ligação com o aparelho
receptor.
Cada vez que usar os procedimentos
automáticos para enviar um fax, está a enviar
sinais CNG através da linha telefónica.
Depressa aprenderá a ouvir estes sinais
cada vez que atender um telefonema na linha
do fax para saber se está a receber uma
mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de
recepção de fax, sons altos e estridentes. O
fax receptor emite os sons durante cerca de
40 segundos através da linha telefónica e o
LCD indica
Recebendo.
ECM
(Modo de Correcção de Erros)
1
O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o
método pelo qual o aparelho verifica uma
transmissão de fax enquanto decorre. Se o
aparelho detectar erros durante a
transmissão do fax, reenvia as páginas do
documento que apresentem erros. As
transmissões ECM são apenas possíveis
entre aparelhos que possuam ambos esta
função. Neste caso, pode enviar e receber
mensagens de fax continuamente analisadas
pelo aparelho.
Se o aparelho estiver configurado para Modo
Somente Fax, responde a todas as
chamadas automaticamente com sinais de
recepção de fax. Se o interlocutor desligar, o
aparelho continua a enviar “sinais” durante
cerca de 40 segundos e o LCD continua a
indicar
recepção, prima Parar/Sair.
A “tomada de contacto” do fax é o período
durante o qual os sinais CNG do fax emissor
e os sinais do fax receptor se sobrepõem.
Isto deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4
segundos, para que ambos os faxes
compreendam como o outro está a enviar ou
a receber o fax. A tomada de contacto não
pode ter início até atender a chamada. Os
sinais CNG duram apenas 60 segundos após
a marcação do número. Assim, é importante
para o fax receptor atender a chamada no
menor número de toques possível.
Recebendo. Para cancelar a
1 - 12
2
Como começar
Configuração inicial
Configurar a Data e Hora
Quando o aparelho não está em uso irá
mostrar a data e a hora. Se configurar a ID da
Unidade, a data e a hora mostrada pelo
aparelho serão imprimidas em todos os faxes
que enviar. Se ocorrer uma falha de energia,
poderá ser necessário reiniciar a data e hora.
Nenhuma outra configuração será afectada.
Prima Parar/Sair.
6
O LCD apresenta a data e hora sempre
que o aparelho estiver em espera no
modo Fax.
Quando o aparelho estiver em modo
Descanso, o LCD indica
(Consulte Tempo de descanso na
página 2-7.)
Espera.
Definir o modo de marcação
por Tons e Impulsos
Notas
O aparelho pode armazenar os dados até um
máximo de 2 horas (Para FAX-2820 e
FAX-2825) ou 4 dias (Para FAX-2920 e
MFC-7225N) se há uma interrupção de
corrente.
Prima Menu/Set, 0, 2.
1
2.Data/Hora
Introduza os últimos dois dígitos do ano.
2
Prima Menu/Set.
Introduza os dois dígitos do mês.
3
Prima Menu/Set.
(Por exemplo, introduza 09 para
Setembro ou 10 para Outubro.)
Introduza os dois dígitos do dia.
4
Prima Menu/Set.
(Por exemplo, introduza 06 para 6.)
Prima Menu/Set, 0, 4.
1
4.Tom/pulso
Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Pulso
2
Tom).
(ou
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
Introduza a hora em formato de 24
5
horas.
Prima Menu/Set.
(Por exemplo, introduza 15:25:00 para
03:25:00 PM.)
2 - 1
Como começar
Configurar a ID da Unidade
Pode memorizar o seu nome ou o nome da
empresa e o número de fax de maneira que
sejam imprimidos em todas as páginas de fax
que enviar.
É importante introduzir os números de fax em
formato internacional, ou seja, de acordo
com a seguinte sequência exacta:
■ O carácter + (mais) (premindo a tecla )
■ O Código do seu País (p.ex. “44” para
Reino Unido, “41” para Suíça)
■ O código local menos qualquer “0” à
frente (“9” para Espanha)
■ Um espaço
■ O seu número exacto, usando espaços
para facilitar a leitura se necessário.
Por exemplo, se o aparelho for instalado no
Reino Unido, e a mesma linha for usada para
atender chamadas de voz e fax e o seu
número de telefone nacional é 0161 444
5555, assim, deve configurar os números de
telefone e fax da unidade como: +44 161 444
5555.
Notas
■ Não é possível usar hífens no número.
Para introduzir um espaço, prima uma
vez entre os números.
■ O número de telefone introduzido é usado
apenas para as funções de folha de rosto.
(Consulte Criar a Folha de Rosto electrónica na página 3-9.)
Use o teclado de marcação para
4
introduzir o nome (até 20 caracteres).
(Consulte Introduzir Texto na página
B-10.)
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
5
▲
Notas
Se a Identificação do Aparelho j tiver sido
programada, o LCD pede para premir 1 para
efectuar uma alteração ou 2 para sair sem
alterar.
2
Prima Menu/Set, 0, 3.
1
3.ID do aparelho
Introduza o número de fax (até 20
2
dígitos).
Prima Menu/Set.
Introduza o número de telefone (até 20
3
dígitos).
Prima Menu/Set.
(Se o número de telefone e de fax for o
mesmo, introduza novamente o mesmo
número.)
2 - 2
Capítulo 2
Definir o Tipo de Linha
Telefónica
Se estiver a ligar o aparelho a uma linha que
está a utilizar uma linha PABX (PBX) ou
ISDN para enviar ou receber faxes, também
é necessário mudar o Tipo de Linha
Telefónica de acordo com as seguintes
fases.
1 Prima Menu/Set, 0, 5.
5.Conf.Linha Tel
Prima ▲ ou ▼ para seleccionar PBX,
2
ISDN (ou Normal).
Prima Menu/Set.
Prima Parar/Sair.
3
PABX (PBX) e TRANSFERIR
O aparelho est configurado para Normal,
que consente o aparelho ligar a uma linha
PSTN normal (Rede Telefónica Púlica
Comutada). No entanto, muitos escritórios
usam um sistema central telefónico ou Posto
Particular de Comutação Automática
(PABX). O seu aparelho pode ser ligado à
maioria dos tipos de PABX (PBX). A função
de remarcação do aparelho suporta somente
remarcações temporizadas (TBR). TBR pode
funcionar com vários sistemas PABX (PBX)
consentindo-lhe o acesso a uma linha
externa, ou transferir chamadas para outra
extensão. A função apenas pode ser utilizada
quando Tel/R ou Tel/Silêncio/R for premida.
Notas
■ Pode programar um toque de tecla Tel/R
ou Tel/Silêncio/R como parte de um
número memorizado numa localização de
Marcação Rápida ou Um Toque. Quando
programar o número de Um Toque ou de
Marcação Rápida (Menu/Set 2, 3, 1 ou
2, 3, 2) prima primeiro Tel/R ou
Tel/Silêncio/R (o ecrã indica "!") e, de
seguida, introduza o número de telefone.
Neste caso, não é necessário premir
Tel/R ou Tel/Silêncio/R sempre que
marcar usando uma localização Um
Toque ou Marcação Rápida. (Consulte
Memorizar os números para marcação
fácil na página 5-1.) No entanto, se PBX
não estiver seleccionado na Definição de
Tipo de Linha Telefónica, não é possível
utilizar o número de Um Toque ou de
Marcação Rápida no qual está
programado Tel/R ou Tel/Silêncio/R.
■ Para FAX-2825:
Prima Tel/Silêncio/R mantendo premida
a tecla Alterna.
2 - 3
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.