Výrobní číslo je uvedeno na zadní straně zařízení.
Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně se
stvrzenkou o koupi jako trvalý doklad o nákupu pro
případ odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Svůj produkt si registrujte online na adrese
http://www.brother.com/registration/
Zaregistrováním svého produktu u společnosti Brother budete zaznamenáni
jako původní vlastník zařízení. Registrace u společnosti Brother:
může sloužit jako potvrzení data zakoupení přístroje v případ ztráty
stvrzenky; a
může podpořit pojistný nárok v případě ztráty produktu, která je
ZAŘÍZENÍ JE NAVRŽENO TAK, ABY SPOLEHLIVĚ PRACOVALO S KOMUTOVANOU
TELEFONNÍ DVOULINKOU VYBAVENOU ODPOVÍDAJÍCÍM KONEKTOREM.
INFORMACE O SCHVÁLENÍ
Společnost Brother upozorňuje, že zařízení nemusí fungovat správně v jiné zemi, než kde bylo
původně zakoupeno, a nenabízí žádnou záruku v případě, že bude použito na veřejných
telekomunikačních linkách v jiných zemích.
Oznámení o sestavení a publikování
Tato příručka byla sestavena a publikována pod dohledem společnosti Brother Industries Ltd.
a zahrnuje nejnovější popisy a technické údaje zařízení.
Obsah této příručky a technické parametry tohoto výrobku se mohou bez upozornění změnit.
Společnost Brother si vyhrazuje právo provádět změny ve zde obsažených technických údajích
a materiálech bez upozornění a není zodpovědná za žádné škody (včetně následných) způsobené
spoléháním se na prezentované materiály, včetně např. typografických a dalších chyb vztahujících
se k publikaci.
i
Prohlášení o shodě EC v rámci směrnice R & TTE
ii
iii
Obsah
Část IObecné
1Obecné informace2
Používání dokumentace ........................................................................................2
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................2
Konfigurace bezdrátové sítě stisknutím jednoho tlačítka ............................208
EGlosář209
FRejstřík213
x
Část I
ObecnéI
Obecné informace2
Vkládání papíru a dokumentů10
Základní nastavení27
Bezpečnostní funkce34
1
Obecné informace1
Používání
dokumentace1
Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení
značky Brother! Přečtení dokumentace vám
pomůže využít zařízení co nejlépe.
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
TučnéTučným písmem jsou označena
tlačítka na ovládacím panelu
zařízení nebo na obrazovce
počítače.
KurzívaKurzívou jsou označeny důležité
body nebo odkazy na související
téma.
Písmo
Courier
New
Text napsaný písmem Courier
New označuje zprávy na LCD
displeji zařízení.
Varování vás informují o tom, co
máte dělat, abyste předešli
možnému zranění.
Výstrahy stanovují postupy, které
musíte dodržet nebo kterým se
musíte vyhnout, abyste předešli
možnému drobnému nebo vážnému
poranění.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem varují před možným
zásahem elektrickým proudem.
Označení Důležité stanovují
postupy, které musíte dodržet nebo
kterým se musíte vyhnout, abyste
předešli možnému poškození
přístroje nebo dalších předmětů.
Poznámky vás informují o tom, jak
byste měli reagovat na různé situace
nebo dávají tipy o tom, jak aktuální
operace spolupracuje s jinými
funkcemi.
Ikony Nesprávné nastavení upozorňují
uživatele na zařízení a operace, které
nejsou se zařízením kompatibilní.
Tato Příručka uživatele neobsahuje všechny
informace o zařízení, například jak používat
pokročilé funkce tiskárny, skeneru, PC Fax a
sítě. Když se budete chtít dozvědět podrobné
informace o těchto operacích, přečtěte si
Software User’s Guide (Příručku uživatele
programů) a Network User’s Guide
(Příručku sít’ových aplikací), které se
nacházejí na disku CD-ROM.
Prohlížení dokumentace1
Prohlížení dokumentace
(u
systému Windows®)1
c Pokud se objeví obrazovka volby jazyka,
klepněte na požadovaný jazyk. Zobrazí
se hlavní nabídka disku CD-ROM.
1
Poznámka
Pokud se toto okno neobjeví, použijte pro
vyhledání a spuštění programu start.exe,
který je v kořenovém adresáři disku
CD-ROM Brother, aplikaci Windows
Explorer.
d Klepněte na Documentation.
1
®
Chcete-li si prohlížet dokumentaci, vyberte v
nabídce Start ze skupiny programů možnost
Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je název
vašeho modelu), a poté klepněte na User’s Guides in HTML format.
Pokud jste programové vybavení
nenainstalovali, můžete najít dokumentaci na
základě následujících pokynů.
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
b Pokud se objeví obrazovka s názvem
modelu, klepněte na název vašeho
modelu.
e Klepněte na dokumentaci, kterou si
chcete přečíst.
Dokumenty ve formátu HTML:
Software User’s Guide (Příručka
uživatele programů) a Network User’s Guide (Příručka sít’ových
aplikací) ve formátu HTML.
Tento formát doporučujeme pro
prohlížení na počítači.
Dokumenty ve formátu PDF:
Příručka uživatele pro samostatné
operace, Software User’s Guide
(Příručka uživatele programů) a
Network User’s Guide (Příručka
sít’ových aplikací) ve formátu PDF.
Tento formát doporučujeme pro tisk
příruček. Klepněte sem pro přechod
na Brother Solutions Center, kde si
můžete prohlédnout nebo stáhnout
dokumenty PDF. (Je vyžadován
přístup na Internet a aplikace pro
čtení dokumentů PDF.)
3
Kapitola 1
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Můžete najít následující pokyny:
(Pro uživatele Windows® 2000 Professional/
Windows® XP a Windows Vista®)
ControlCenter3
(Pro uživatele Windows® 2000 Professional/
Windows® XP a Windows Vista®)
Network Scanning (Sít’ové skenování)
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
s příručkami OCR
Kompletní ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
s příručkami OCR lze prohlížet
prostřednictvím části nápovědy Help
programu ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Jak najít pokyny k nastavení sítě1
Zařízení může být připojeno k bezdrátové nebo
kabelové síti. Základní pokyny k nastavení
najdete ve Stručném návodu k obsluze. Pokud
váš přístupový bod podporuje buď
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
nebo AOSS™, postupujte podle kroků ve
Stručném návodu k obsluze. Další informace o
nastavení sítě najdete v Network User’s Guide
(Příručce sít’ových aplikací).
Prohlížení dokumentace
systému Macintosh®)1
(u
a Zapněte počítač Macintosh
disk CD-ROM Brother do jednotky
CD-ROM. Objeví se následující okno.
®
. Vložte
b Poklepejte na ikonu Documentation.
c Poklepejte na složku vašeho jazyka.
d Chcete-li zobrazit Software User's
Guide (Příručku uživatele programů) a
Network User's Guide (Příručku
sít’ových aplikací) ve formátu HTML,
poklepejte na soubor top.html.
e Klepněte na dokumentaci, kterou si
chcete přečíst:
Software User’s Guide (Příručka
uživatele programů)
Network User's Guide (Příručka
sít’ových aplikací)
4
Obecné informace
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Můžete najít následující pokyny:
Presto! PageManager User’s Guide si
můžete prohlédnout v části Help aplikace
Presto! PageManager.
Jak najít pokyny k nastavení sítě1
Zařízení může být připojeno k bezdrátové
nebo kabelové síti. Základní pokyny k
nastavení najdete ve Stručném návodu k
obsluze. Pokud váš přístupový bod podporuje
buď SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ nebo AOSS™, postupujte podle
kroků ve Stručném návodu k obsluze. Další
informace o nastavení sítě najdete v Network
User's Guide (Příručce sít’ových aplikací).
Přístup k nabídce
Brother Support
(u
systému Windows®)1
Všechny kontakty, které potřebujete,
například webovou podporu (Brother
Solutions Center) a zákaznický servis najdete
na tomto disku CD-ROM Brother.
Klepněte v hlavní nabídce na položku
Brother Support. Objeví se následující
okno:
Chcete-li přejít k našim webovým
stránkám (
klepněte na položku Brother Home Page.
Nejčerstvější novinky a informace o
podpoře produktů najdete na stránkách
(
http://solutions.brother.com) klepnutím
na položku Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše internetové stránky
originálního zboží značky Brother
(
http://www.brother.com/original/), klepněte
na položku Supplies Information.
http://www.brother.com),
1
Chcete-li přejít na internetové stránky
Brother CreativeCenter
(
http://www.brother.com/creativecenter/)
a získat ZDARMA fotografické projekty a
tisknutelné materiály ke stažení, klepněte
na položku Brother CreativeCenter.
Chcete-li se vrátit na hlavní stránku,
klepněte na tlačítko Back nebo jakmile
skončíte, klepněte na tlačítko Exit.
5
Kapitola 1
h
06: 11
01. 0 1 . 2 00 9
Přehled ovládacího panelu1
8
1 Faxová a telefonní tlačítka:
Duplex Copy (Duplexní kopie)
Stisknutím tohoto tlačítka lze vytvořit
oboustrannou kopii.
Tel/R
Toto tlačítko se používá k uskutečnění
volání po zvednutí externího telefonu při
F/T pseudo vyzvánění.
Jste-li připojeni k pobočkové ústředně,
můžete toto tlačítko použít pro přístup k
vnější lince nebo pro přepojení volání na
jinou klapku.
Redial/Pause (Opakování/Pauza)
Opakování posledních 30 volaných čísel.
Při vytáčení také vkládá pauzu.
2 Číselná klávesnice
Tato tlačítka použijte k vytáčení telefonních a
faxových čísel a jako klávesnici k zadávání
informací do zařízení.
Tato funkce se během některých operací
přenese na dotykový displej.
Tlačítko # slouží k dočasnému přepnutí režimu
vytáčení během volání z pulzního na tónový.
21
3Tlačítka režimu:
Fax
Umožňuje přístup do režimu faxu.
Scan (Sken)
Umožňuje přístup do režimu skenování.
Copy (Kopie)
Umožňuje přístup do režimu kopírování.
Photo Capture (Fotocapture)
Umožňuje přístup k režimu PhotoCapture
Center™.
4Tlačítka Start:
Colour Start (Start (Barva))
Umožňuje zahájit odesílání faxů nebo
vytváření kopií v plných barvách. Slouží
rovněž ke spuštění skenování (barevně
nebo černobíle v závislosti na nastavení
programu ControlCenter).
Mono Start (Start (Mono))
Slouží k odeslání faxů nebo vytváření
černobílých kopií. Slouží rovněž ke
spuštění skenování (barevně nebo
černobíle v závislosti na nastavení
programu ControlCenter).
7
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Historie
Novy fax
0101
Na
fa
6
Obecné informace
Pam .
3
7
Pam
Pam.
TAD
1
1
Novy fax
5Power Save (Úsporný režim)
Slouží k uvedení přístroje do úsporného
režimu.
6 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení
nabídky.
7 Displej LCD (displej z tekutých krystalů)
Toto je dotykový LCD displej. K nabídkám a
volbám můžete přistupovat stisknutím tlačítek
na displeji.
Můžete rovněž zvednutím nastavit úhel displeje.
8Tlačítka bleskové volby
Tato 3 tlačítka umožňují okamžitý přístup k 6 dříve
uloženým číslům.
Shift (Další)
Přidržením tlačítka Shift (Další) získáte přístup
k číslům 4 až 6 bleskové volby.
Pokud k tlačítku není žádné číslo doposud
přiřazeno, můžete ho uložit stisknutím
prázdného tlačítka.
0101
Nahled
faxu
01
MENU
Adresar
65
1
4
7
Kapitola 1
Pam .
06: 11
01. 0 1 . 2 00 9
Indikátory na LCD displeji1
LCD displej zobrazuje aktuální stav přístroje,
když je nečinný.
3
2111
Pam.
Pam.
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Novy faxNovy fax
Historie
1 Stav bezdrátového připojení
Čtyřúrovňový indikátor, který při použití
bezdrátového připojení zobrazuje aktuální sílu
bezdrátového signálu.
Zobrazuje dostupné množství inkoustu.
Umožňuje rovněž přístup do nabídky Inkoust.
5Adresář
Umožňuje nastavit adresář čísel pro bleskové
volby, krátké volby a skupinové volby.
Současně lze také v adresáři vyhledat číslo,
které chcete vytočit.
6MENU
Umožňuje přístup k hlavní nabídce.
7 Faxy v paměti
Zobrazuje množství přijatých faxů v paměti.
8 Náhled faxu
Zobrazuje náhled přijatého faxu.
0101
Nahled
faxu
01
MENU
TAD
4
Adresar
5689107
9 Nový fax
Když je funkce Nahled faxu nastavena na
hodnotu Zap., uvidíte počet nových faxů, které
jste přijali.
10 Historie
Umožňuje zobrazit seznam odchozích hovorů.
Umožňuje rovněž poslat fax na číslo, které jste
vybrali ze seznamu, nebo ho vytočit.
11 Varovná ikona
Zobrazí se, když se vyskytne chybové hlášení
nebo hlášení týkající se údržby. Stisknutím
varovné ikony hlášení zobrazte a potom
stisknutím tlačítka
pohotovostního režimu.
se vrat’te zpět do
Poznámka
Pokud obdržíte fax obsahující více
formátů papíru (například data stránky
formátu A4 a data stránky formátu A3),
přístroj může vytvořit a uložit soubor pro
jednotlivé formáty papíru. LCD displej
může zobrazovat přijetí více než jedné
úlohy faxu.
8
Základní operace1
ME N U
Za k l ad . na s ta v.
Re z i m s pa n ku
Obecné informace
Použití dotykového displeje: stiskněte prstem
nabídku MENU nebo volbu přímo na displeji.
Chcete-li zobrazit více nabídek nebo
možností nastavení, můžete jimi procházet
stisknutím d c nebo a b.
Následující kroky ukazují, jak měnit
nastavení přístroje. V tomto příkladě je
nastavení režimu spánku změněno
z 10 Min. na 5 Min.
a Stiskněte MENU.
b Pomocí tlačítka a nebo b zobrazte
položku Zaklad.nastav.
MENU
Zaklad.nastav.
Fax
Sit
c Stiskněte Zaklad.nastav.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Rezim spanku.
Zaklad.nastav.
1
10 Min.Rezim spanku
A3 - kratke vlakno
Blok.funkce
Zap.
e Stiskněte Rezim spanku.
f Stiskněte 5 Min.
Rezim spanku
1 Min
3 Min.
10 Min.
2 Min.
5 Min.
g Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
9
2
Vkládání papíru a dokumentů2
Vkládání papíru nebo
jiného tiskového média2
Poznámka
• Pro zásobník 2 viz Vkládání papíru do
zásobníku 2 na str. 13.
• Pokud je zásobník v režimu faxu nastaven
na Autom. volba, musíte po doplnění
zásobníku papíru 1 přístroj resetovat
otevřením a zavření krytu skeneru.
•Při vkládání odlišného formátu papíru do
zásobníku 1 či zásobníku 2 je nutné
současně změnit nastavení formátu
papíru v přístroji. (Viz
papíru na str. 29.)
Vkládání papíru do zásobníku 12
a Pokud je podpěra papíru rozložená,
složte ji a potom podpěru zavřete.
Vysuňte zásobník papíru úplně ze
zařízení.
Formát a typ
Poznámka
• Používáte-li formát papíru A3, Legal nebo
Ledger, stiskněte a přidržte při vytahování
předního zásobníku papíru tlačítko
uvolnění univerzálního vodítka.
• Používáte-li papír A5 nebo menší, ujistěte
se, že zásobník papíru není roztažen.
b Otevřete kryt zásobníku papíru (1).
(1) pro
1
1
10
1
Vkládání papíru a dokumentů
c Oběma rukama opatrně zatlačte a
posuňte boční vodítka papíru
potom vodítka délky papíru
aby
odpovídala formátu papíru.
Ujistěte se, že trojúhelníkové značky (3)
na bočních vodítkách papíru
vodítkách délky papíru
se značkou pro papír, který používáte.
(2) jsou zarovnány
2
(1) a
(2), tak
(1) a
1
3
d Provětrejte dobře stoh papíru, abyste se
vyhnuli uvíznutím a chybným zavedením
papíru.
e Zlehka vložte papír do zásobníku papíru
tiskovou stranou dolů a horním okrajem
papíru napřed.
Zkontrolujte, že je papír v zásobníku
rovně.
DŮLEŽITÉ
Dávejte pozor, abyste papír nezatlačili
příliš daleko, v zadní části zásobníku by se
mohl zvednout, a způsobit tak problémy při
podávání.
f Jemně nastavte oběma rukama boční
vodítka papíru.
Ujistěte se, že se boční vodítka papíru
dotýkají hran papíru.
2
DŮLEŽITÉ
Vždy se ujistěte, že papír není zkroucený.
11
Kapitola 2
g Zavřete kryt zásobníku papíru.
Zkontrolujte, zda je papír vložen v
zásobníku rovně a nepřesahuje značku
maximálního množství papíru
(1).
1
h Pomalu zatlačte zásobník papíru zcela
do přístroje.
Poznámka
Když přestanete používat formát papíru
A3, Ledger nebo Legal a chcete použít
menší formát papíru, vytáhněte papír ze
zásobníku. Potom zkrat’te zásobník
stisknutím tlačítka pro uvolnění
univerzálního vodítka
Upravte vodítko délky papíru (2), aby
odpovídalo formátu papíru, který se
chystáte použít. Potom vložte papír do
zásobníku.
(1).
1
1
VÝSTRAHA
NETLAČTE zásobník 1 do přístroje příliš
rychle. V opačném případě se můžete zranit
přiskřípnutím ruky mezi zásobník 1
Zasouvejte tedy zásobník
1 pomalu.
a 2.
i Přidržte zásobník papíru na svém místě
a vytáhněte podpěru papíru
neklapne a potom rozložte podpěru
zásobníku papíru
12
(2).
(1), dokud
2
1
2
Vkládání papíru a dokumentů
Vkládání papíru do zásobníku 22
Poznámka
V zásobníku 2 můžete použít pouze
obyčejný papír formátu A3, A4, Ledger,
Letter, Legal nebo Executive.
a Vysuňte zásobník papíru úplně ze
zařízení.
b Odejměte kryt zásobníku papíru (1).
1
c Oběma rukama opatrně zatlačte a
posuňte boční vodítka papíru
potom vodítka délky papíru
aby
odpovídala formátu papíru.
Ujistěte se, že trojúhelníkové značky (3)
na bočních vodítkách papíru
vodítkách délky papíru
zarovnány se značkou pro papír, který
používáte.
1
(1) a
(2), tak
(1) a
(2) jsou
2
3
2
13
Kapitola 2
Poznámka
Když používáte formáty papíru A3, Legal
nebo Ledger, stiskněte a přidržte při
vytahování předního zásobníku papíru
tlačítko
(1) pro uvolnění univerzálního
vodítka.
1
d Provětrejte dobře stoh papíru, abyste se
vyhnuli uvíznutím a chybným zavedením
papíru.
e Zlehka vložte papír do zásobníku papíru
tiskovou stranou dolů a horním okrajem
papíru napřed.
Zkontrolujte, zda je papír vložen v
zásobníku rovně a nepřesahuje značku
maximálního množství papíru
(1).
1
f Jemně nastavte oběma rukama boční
vodítka papíru, aby odpovídala stohu
papíru.
Ujistěte se, že se boční vodítka papíru
dotýkají hran papíru.
DŮLEŽITÉ
Vždy se ujistěte, že papír není zkroucený.
14
DŮLEŽITÉ
Dávejte pozor, abyste papír nezatlačili
příliš daleko, v zadní části zásobníku by
se mohl zvednout, a způsobit tak
problémy při podávání.
Vkládání papíru a dokumentů
g Nasuňte kryt zásobníku papíru.
h Pomalu zatlačte zásobník papíru zcela
do přístroje.
j Vytáhněte zásobník 1 z přístroje.
Stiskněte a přidržte při vytahování
předního zásobníku papíru tlačítko
pro
uvolnění univerzálního vodítka (1).
2
1
1
i Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Používáte-li papír formátu Ledger,
Legal nebo A3, přejděte k bodu
Používáte-li papír formátu Letter,
přejděte k bodu
l.
j.
k Otevřete kryt zásobníku papíru a
nastavte vodítko délky papíru
1
(1).
15
Kapitola 2
l Zavřete kryt papíru a pomalu zatlačte
zásobník papíru do přístroje.
Vytáhněte podpěru papíru (1) dokud
neklapne a potom ji rozložte
Poznámka
Když přestanete používat formát papíru
A3, Ledger nebo Legal a chcete použít
menší formát papíru, vytáhněte papír ze
zásobníku. Potom zkrat’te zásobník
stisknutím tlačítka pro uvolnění
univerzálního vodítka
Upravte vodítko délky papíru (2), aby
odpovídalo formátu papíru, který se
chystáte použít. Potom vložte do
zásobníku menší papír.
(1).
(2).
2
1
1
Vkládání obálek a pohlednic 2
Informace o obálkách2
Používejte obálky s gramáží 80 až 95 g/m2.
Některé obálky vyžadují v aplikaci
nastavení okrajů. Než začnete tisknout
mnoho obálek, proveďte zkušební tisk.
DŮLEŽITÉ
NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících
typů obálek, protože budou způsobovat
problémy při posouvání:
• které mají neforemné provedení;
• s reliéfem (mají na sobě vystupující
nápis);
• se sponkami nebo svorkami;
• které jsou uvnitř předtištěné.
LepidloDvojité chlopně
2
16
Příležitostně se můžete setkat s problémy
při podávání papíru, které jsou způsobeny
tloušt’kou, formátem a tvarem chlopní
obálek, které používáte.
Vkládání papíru a dokumentů
Vkládání obálek a pohlednic do
zásobníku
12
a Před vkládáním stlačte rohy a boky
obálek a pohlednic tak, aby ležely co
nejvíce naplocho.
DŮLEŽITÉ
Pokud dochází k podávání více obálek
nebo pohlednic najednou, vkládejte do
zásobníku vždy jen jednu.
b Obálky nebo pohlednice vkládejte do
zásobníku stranou pro adresu dolů a
vodicí hranou (horní částí obálky)
napřed. Doporučujeme vložit jednu
obálku či pohlednici navíc. Oběma
rukama opatrně zatlačte a posuňte
boční vodítka papíru
vodítka délky papíru
odpovídala velikosti obálek nebo
pohlednic.
(1) a potom
(2), tak aby
2
1
2
17
Kapitola 2
Pokud dochází při tisku obálek s chlopní
na kratší straně k problémům, vyzkoušejte
následující postup:
a Otevřete chlopeň obálky.
b Ujistěte se, že chlopeň při tisku směřuje
k zadnímu okraji obálky.
c Nastavte v používané aplikaci velikost a
okraje.
2
Odstraňování malých výtisků
z přístroje2
Když přístroj vysune malý papír na výstupní
zásobník papíru, může se stát, že na něj
nedosáhnete. Ujistěte se, že přístroj tisk
dokončil a potom zásobník z přístroje zcela
vytáhněte.
18
Loading...
+ 200 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.