Brother MFC-6890CDW Setup Guide

Podręcznik szybkiej obsługi

Zacznij od tego

Zanim będzie można używać urządzenia, należy je skonfigurować i zainstalować, wykonując instrukcje, które zawiera niniejszy Podręcznik szybkiej obsługi.
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia mówią co robić, aby uniknąć możliwych obrażeń.
MFC-6890CDW
Ważne
NIE podłączaj jeszcze kabla USB (jeśli korzystasz z interfejsu USB).
1
Czarny (LC1100HY-BK) Żółty (LC1100HY-Y) Cyjan (LC1100HY-C) Magenta (LC1100HY-M)
Pojemniki z tuszem [x4]
Podręcznik
użytkownika
OSTRZEŻENIE
Do pakowania urządzenia zostały użyte torebki plastikowe. Torebki te należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci, aby nie narażać ich na niebezpieczeństwo uduszenia się.
Płyta CD-ROM Przewód
zasilający
Przewód telefoniczny
Podręcznik szybkiej obsługi
Etykiety wybierania
jednoprzyciskowego
a Ściągnij taśmę i folię ochronną, którą przykryte jest urządzenie. Upewnij się, że ściągnięta została również
folia ochronna, którą przykryty jest ekran dotykowy.
b Upewnij się, że masz wszystkie komponenty.
Uwaga
• Opakowanie może zawieraćżne komponenty w zależności od kraju.
• Zachowaj wszystkie materiały opakowaniowe i pudełko na wypadek, gdyby było konieczne wysłanie urządzenia.
• Kabel interfejsu nie znajduje się na wyposażeniu standardowym. Należy zakupić kabel odpowiedni do interfejsu, który będzie używany (USB lub sieciowy).
Przewód USB
Musi to być kabel USB 2.0 (typ A/B) o długości nie większej niż 2 m.
Kabel sieciowy
Musi to być bezpośredni kabel skrętkowy kategorii 5 (lub wyższej) do sieci Fast Ethernet Network 10BASE-T lub 100BASE-TX.
POL Wersja 0
1
Wkładanie zwykłego
1
2
papieru A4
a Wyciągnij całkowicie z urządzenia tacę papieru
nr 1 (górną) a.
d Przekartkuj gruntownie ryzę papieru, aby
zapobiec zakleszczeniom i nierównemu podawaniu.
e Ostrożnie włóż papier do tacy papieru nr 1
stroną przeznaczoną do drukowania do dołu i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w tacy.
1
b Otwórz pokrywę tacy papieru a.
1
c Oburącz delikatnie naciśnij prowadnice boczne
papieru a i dosuń je do krawędzi papieru, anastępnie zrób to samo z prowadnicą długości papieru b, aby dopasować je do rozmiaru papieru ładowanego do tacy.
Upewnij się, że trójkąty c na prowadnicach bocznych papieru a i prowadnicy długości papieru b wskazują symbol odpowiadający używanemu rozmiarowi papieru.
Ważne
NIE wpychaj papieru zbyt daleko.
f Ostrożnie dosuń oburącz prowadnice boczne
do papieru. Upewnij się, że obie prowadnice boczne papieru stykają się z krawędziami papieru.
g Zamknij pokrywę tacy papieru. Sprawdź, czy
papier leży płasko na tacy i czy jest poniżej znaku maksimum papieru a.
1
1
3
3
2
2
h Powoli wsuń tacę papieru całkowicie do
urządzenia.
i Przytrzymując tacę papieru, wyciągnij podporę
tacy a, a następnie rozłóż klapę podpory papieru b.
2
1
Uwaga
Informacje na temat tacy nr 2 zawiera punkt Wkładanie papieru do tacy papieru nr 2 w Rozdziale 2 w Podręczniku użytkownika.
3
Podłączanie przewodu
3
zasilającego i przewodu telefonicznego
Ważne
NIE podłączaj jeszcze kabla USB (jeśli korzystasz z interfejsu USB).
a Podłącz przewód zasilający.
OSTRZEŻENIE
Ponieważ urządzenie jest uziemiane przez wyjście zasilania, możesz zabezpieczyć się przed potencjalnie groźnymi stanami elektrycznymi w sieci telefonicznej, podłączając przewód linii telefonicznej do urządzenia, gdy kabel zasilania jest podłączony do urządzenia. Podobnie możesz się zabezpieczyć, gdy chcesz przenieść urządzenie, poprzez odłączenie najpierw przewodu linii telefonicznej, a następnie przewodu zasilającego.
Ważne
Przewód telefoniczny MUSI być podłączony do gniazda urządzenia oznaczonego LINE.
Uwaga
Jeżeli linia telefoniczna jest współużytkowana z telefonem zewnętrznym, podłącz urządzenie w sposób pokazany poniżej.
11
OSTRZEŻENIE
Urządzenie musi być wyposażone we wtyczkę z uziemieniem.
b Podłącz przewód telefoniczny. Podłącz jeden
koniec przewodu telefonicznego do gniazda w urządzeniu oznaczonego LINE, a drugi koniec do ściennego gniazda linii telefonicznej.
22
1 Telefon wewnętrzny 2 Telefon zewnętrzny
Uwaga
Jeżeli linia telefoniczna jest współużytkowana zzewnętrznym automatem zgłoszeniowym, podłącz urządzenie w sposób pokazany poniżej.
Jeśli masz zewnętrzny automat zgłoszeniowy, zmień tryb na ZEW.TEL /A.SEKR. Patrz Wybieranie trybu odbioru na stronie 7. Więcej szczegółów na ten temat zawiera punkt Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD (automat zgłoszeniowy) w rozdziale 7 Podręcznika użytkownika.
4
Instalacja pojemników
1
4
Jeśli tusz dostanie się do oczu, należy wypłukać je niezwłocznie wodą, a jeśli pojawi się podrażnienie, skontaktować się z lekarzem.
ztuszem
OSTRZEŻENIE
a Upewnij się, że zasilanie jest włączone. Ekran
LCD wyświetla:
BRAK WKŁADU
ZAINSTALUJ TUSZ
BK
CZARNY
C
CYAN
Y
ŻÓŁTY
M
MAGENTA
b Otwórz pokrywę kaset z tuszem a.
e Obróć zielone pokrętło na żółtym kapturku
ochronnym w prawo tak, aby usłyszeć trzask oznaczający rozhermetyzowanie uszczelnienia próżniowego, a następnie zdejmij kapturek a.
1
1
c Zdejmij zieloną osłonę a.
1
Uwaga
Nie wyrzucać zielonej części ochronnej. Będzie potrzebna w przypadku konieczności transportu urządzenia.
d Rozpakuj kasetę z tuszem.
f Uważaj, aby dopasować kolor dźwigni a do
kolory kasety b w kolejności pokazanej na poniższej ilustracji.
1
2
g Włóż poszczególne kasety, wsuwając je
zgodnie z kierunkiem strzałki na etykiecie.
5
h
1
Delikatnie dociśnij kasetę, aby się zatrzasnęła. Po zainstalowaniu wszystkich kaset, zamknij pokrywę kaset z tuszem.
c Jeśli wszystkie linie są przejrzyste i widoczne,
naciśnij TAK, aby zakończyć sprawdzanie jakości.
<Czarny> <Kolor>
OK OK
C
Y
BK
Uwaga
Urządzenie przygotuje system przewodów na potrzeby drukowania. Proces ten zajmie około czterech minut. Nie należy wyłączać urządzenia.
Sprawdzenie jakości
5
Ważne
Upewnij się, że dla początkowej konfiguracji włożyłeś papier do górnej tacy papieru.
drukowania
a Kiedy proces przygotowania zostanie
zakończony, wyświetlony zostanie następujący komunikat.
:
Jeśli brakuje niektórych linii, należy nacisnąć NIE i przejść do d.
<Czarny> <Kolor>
Źle Źle
d Na ekranie LCD wyświetli się zapytanie, czy
jakość jest prawidłowa dla druku czarnego i kolorowego. Naciśnij TAK lub NIE.
CZARNY OK?
TAK NI E
Po naciśnięciu TAK lub NIE zarówno dla wydruku czarnego, jak i kolorowego na ekranie LCD wyświetla się:
START CZYSZCZ.? WCIŚNIJ START
USTAW PAPIER I WCIŚNIJ START
Naciśnij przycisk Colour Start (Start (Kolor)).
b Należy sprawdzić jakość czterech prostokątów a
na arkuszu (czarny/żółty/cyjan/magenta).
6
e Naciśnij Colour Start (Start (Kolor)),
urządzenie rozpocznie oczyszczanie koloru.
f Po zakończeniu czyszczenia naciśnij przycisk
Colour Start (Start (Kolor)). Urządzenie ponownie rozpocznie drukowanie arkusza kontroli jakości drukowania. Wróć do b.
1

Wybieranie trybu odbioru

ROK : 200 9
DATA I GO D ZIN A
6
Istnieją cztery tryby odbioru: TYLKO FX, FAX/TEL, RĘCZNY i ZEW.TEL/A.SEKR.
Czy chcesz korzystać z funkcji telefonicznych urządzenia (jeśli jest w nie wyposażone) lub zewnętrznego telefonu albo automatu zgłoszeniowego podłączonego do tej samej linii telefonicznej co urządzenie?
Ta k
Czy korzystasz z funkcji wiadomości głosowych zewnętrznego automatu zgłoszeniowego?
Nie
Czy chcesz, aby urządzenie automatycznie odbierało połączenia faksowe i telefoniczne?
Nie
Ustawianie kontrastu
7
wyświetlacza LCD (jeśli jest to konieczne)
Jeśli doświadczasz trudności w odczytaniu wyświetlanych na LCD informacji, spróbuj zmienić ustawienia kontrastu.
a Naciśnij MENU. b Naciśnij a lub b, aby wyświetlić USTAWIENIA. c Naciśnij opcję USTAWIENIA. d Naciśnij klawisz a lub b, aby wyświetlić opcję
USTAWIENIA LCD.
e Naciśnij opcję USTAWIENIA LCD.
Ta k
Nie
Ta k
TYLKO FX
Urządzenie będzie automatycznie odbierało każde połączenie jako faksowe.
FAX/TEL
Urządzenie steruje linią telefoniczną i automatycznie odbiera każde połączenie. Jeśli połączenie nie jest połączeniem faksowym, zadzwoni telefon, aby podnieść słuchawkę.
RĘCZNY
Ty sterujesz linią telefoniczną i musisz odbierać każde połączenie.
ZEW.TEL/A.SEKR.
Zewnętrzny automat zgłoszeniowy automatycznie odbiera każde połączenie. Wiadomości głosowe są przechowywane w zewnętrznym automacie zgłoszeniowym. Wiadomości faksowe są drukowane.
f Naciśnij opcję KONTRAST LCD. g Naciśnij opcję JASNY, ŚREDNIO lub CIEMNY. h Naciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Uwaga
Można też dostosować kąt ustawienia wyświetlacza.

Ustawianie daty i godziny

8
Na urządzeniu wyświetlana jest data i godzina, a po ustawieniu ID stacji data i godzina będą przypisywane do każdego wysłanego faksu.
a Naciśnij MENU. b Naciśnij a lub b aby wyświetlić WSTĘPNE USTAW. c Naciśnij opcję WSTĘPNE USTAW. d Naciśnij opcję DATA I GODZINA.
a Naciśnij MENU. b Naciśnij a lub b aby wyświetlić WSTĘPNE
c Naciśnij opcję WSTĘPNE USTAW. d Naciśnij opcję TRYB ODBIORU. e Naciśnij opcję TYLKO FX, FAX/TEL, ZEW.TEL/
f Naciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
USTAW.
A.SEKR. lub RĘCZNY.
Szczegółowe informacje zawiera punkt Korzystanie z trybów odbioru w Używanie trybów odbierania w rozdziale 6 Podręcznika użytkownika.
e Wprowadź dwie ostatnie cyfry roku na ekranie
dotykowym i naciśnij OK.
DATA I GODZINA
ROK:2009
(Np. wprowadź cyfry 0 9, aby uzyskać rok 2009.)
f To samo powtórzyć dla miesiąca i dnia, jak
również godzin i minut w formacie 24-godzinnym.
g Naciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
7
Wprowadzanie informacji
9
Należy wpisać własną nazwę i numer faksu, aby były one drukowane na wszystkich stronach wysyłanego faksu.
personalnych (ID stacji)
a Naciśnij MENU.
Ustawianie trybu
11
wybierania tonowego lub impulsowego
Urządzenie domyślnie ustawione jest na wybieranie tonowe. Jeżeli używasz wybierania impulsowego (tarcza), musisz zmienić tryb wybierania.
b Naciśnij a lub b aby wyświetlić WSTĘPNE USTAW. c Naciśnij opcję WSTĘPNE USTAW. d Naciśnij IDENT. STACJI. e Wprowadź numer swojego faksu (do 20 cyfr)
za pomocą ekranu dotykowego, a następnie naciśnij OK. Na przykład aby wprowadzić numer kierunkowy do Wielkiej Brytanii „+44”, naciskaj do momentu wyświetlenia +, anastępnie wprowadź +. Naciskaj do momentu wyświetlenia numerów, a następnie naciśnij 4, 4 i dalszą część numeru.
f Na ekranie dotykowym wprowadź własną nazwę
(do 20 znaków), a następnie naciśnij OK.
Uwaga
• Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne z danego zestawu znaków, należy naciskać wielokrotnie , aż pojawi się znak, który ma zostać wprowadzony.
•Jeśli chcesz wprowadzić znak, który znajduje się na tym samym klawiszu co poprzednio wprowadzony znak, naciśnij przycisk c, aby przesunąć kursor w prawo.
•Jeśli wprowadzona litera jest niepoprawna i chcesz ją zmienić, naciskając przyciski d lub c, przesuń kursor do niepoprawnego znaku, anastępnie naciśnij przycisk .
g Naciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Uwaga
Jeśli jest pomyłka i chcesz rozpocząć od nowa, naciśnij przycisk Stop/Exit (Stop/Zakończ) i wróć do a.
Szczegółowe informacje zawiera punkt Wprowadzanie tekstu w Dodatku C Podręcznika użytkownika.

Raport transmisji faksu

10
Urządzenie Brother wyposażone jest w funkcję raportu weryfikacji transmisji, która może być używana jako potwierdzenie wysłania faksu. Ten raport zawiera nazwę lub numer faksu odbiorcy, datę, godzinę, czas trwania transmisji, liczbę przesłanych stron oraz informację o tym, czy transmisja zakończyła się pomyślnie. Aby użyć funkcji raportu transmisji faksu, patrz Drukowanie raportów w Rozdziale 9 w Podręczniku
8
użytkownika.
a Naciśnij MENU. b Naciśnij a lub b aby wyświetlić WSTĘPNE USTAW. c Naciśnij opcję WSTĘPNE USTAW. d Naciśnij a lub b aby wyświetli TONOWE/IMPULS. e Naciśnij TONOWE/IMPULS. f Naciśnij IMPULS (lub TONOWE). g Naciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Ustawianie rodzaju linii
12
Jeśli podłączasz urządzenie do linii, w której do wysyłania i odbierania faksów jest używana technologia PBX lub ISDN, konieczna jest zmiana rodzaju linii telefonicznej. W tym celu należy wykonać następujące czynności.
telefonicznej
a Naciśnij MENU. b Naciśnij a lub b aby wyświetlić WSTĘPNE USTAW. c Naciśnij opcję WSTĘPNE USTAW. d Naciskaj klawisz a lub b, aby wyświetlić opcję
UST.LINII TEL.
e Naciśnij opcję UST.LINII TEL. f Naciśnij Zwykła, PBX lub ISDN. g Naciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
PBX i TRANSFER
W urządzeniu wstępnie ustawiona jest opcja Normal (Zwykła), która umożliwia łączenie ze standardową linią PSTN (publiczna komutowana linia telefoniczna). Jednak, w wielu biurach używa się centralnych systemów telefonicznych lub centralek telefonicznych (PBX). Urządzenie może łączyć się z większością typów PBX. Funkcja oddzwaniania w urządzeniu obsługuje wyłącznie TBR. TBR działa z większością systemów PBX, umożliwiając dostęp do linii zewnętrznej lub przekazywanie połączeń do innych telefonów wewnętrznych. Funkcja działa przy wciśniętym przycisku R.
13

Wybierz typ połączenia

Kabel USB
W przypadku systemu Windows
®
przejdź do str. 10
W przypadku komputerów Macintosh
®
przejdź do str. 14
Sieć przewodowa
W przypadku systemu Windows®przejdź do str. 17
W przypadku komputerów Macintosh
®
przejdź do str. 22
Windows
®
USB Sieć przewodowa
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
Sieć bezprzewodowa
W przypadku systemu Windows®
®
i komputerów Macintosh strona str. 26
,
®
Sieć bezprzewodowa
9
USB
Windows
®
Korzystanie z interfejsu USB
®
(w przypadku systemu Windows
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Przed przeprowadzeniem
14
a Upewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY,
Ważne
• NIE podłączaj jeszcze kabla USB.
•Jeśli uruchomione są inne aplikacje, należy
je zamknąć.
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma
kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Wygląd ekranu może siężnić w zależności
od systemu operacyjnego.
• Na dostarczonej płycie CD-ROM znajduje się
oprogramowanie ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Oprogramowanie obsługuje system operacyjny Windows lub nowszym), XP (z dodatkiem SP2 lub nowszym), XP Professional x64 Edition i Windows Vista ostatnią wersję Windows zainstalowaniem aplikacji MFL-Pro Suite.
b Odłącz urządzenie od gniazda zasilania i od
instalacji
a zalogowany użytkownik ma uprawnienia administratora.
®
2000 (z dodatkiem SP4
®
. Należy zainstalować
komputera, jeśli kabel USB został już podłączony.
®
Service Pack przed
15
a Włóż załączony CD-ROM do napędu. Kiedy
Uwaga
Jeśli ekran Brother nie zostanie wyświetlony automatycznie, przejdź do okna Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie plik start.exe.
b Pojawi się główne menu płyty CD-ROM. Kliknij
®
)

Instalacja MFL-Pro Suite

pojawi się ekran z nazwami poszczególnych urządzeń, należy wybrać odpowiednie urządzenie. Kiedy pojawi się ekran wyboru języka, należy wybrać odpowiedni język.
opcję Initial Installation.
10
c Kliknij opcję Install MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Uwaga
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK
i ponownie uruchomić komputer.
•Jeśli instalowanie nie będzie automatycznie kontynuowane, otwórz ponownie menu główne, wysuwając i wkładając ponownie CD-ROM lub klikając dwukrotnie plik start.exe w folderze głównym, a następnie kontynuuj instalowanie pakietu MFL-Pro Suite od kroku b.
• W przypadku systemu Windows Vista pojawi się okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika), należy kliknąć Allow (Zezwól).
®
, kiedy
f Kiedy pojawi się okno Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Umowa licencyjna), należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
g Wybierz opcję Local Connection, a następnie
kliknij przycisk Next. Instalowanie będzie kontynuowane.
Windows
®
USB
Macintosh
d Kiedy pojawi się okno ScanSoft PaperPort
11SE License Agreement (Umowa licencyjna), należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
e Instalacja ScanSoft PaperPort 11SE
rozpocznie się automatycznie i po niej nastąpi instalacja MFL-Pro Suite.
h Gdy zostanie wyświetlony ten ekran, przejdź
do następnego kroku.
®
11
USB

Podłączanie kabla USB

16
Ważne
• NIE podłączaj urządzenia do portu USB
w klawiaturze lub koncentratora USB bez własnego zasilania.
•Podłącz urządzenie bezpośrednio do
komputera.
a Podnieś pokrywę skanera i pozostaw ją otwartą.
Windows
®
d Ostrożnie poprowadź kabel USB wzdłuż
wycięcia, najpierw w stronę bocznej ścianki, anastępnie tyłu urządzenia. Następnie podłącz kabel do komputera.
Ważne
Upewnij się, że kabel nie przeszkadza w zamknięciu pokrywy, ponieważ w przeciwnym razie wystąpi błąd.
b Zdejmij etykietę USB. c Podłącz kabel USB do gniazda USB
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB znajduje się wewnątrz urządzenia po prawej stronie w miejscu przedstawionym na ilustracji.
LAN USB
e Ostrożnie zamknij pokrywę skanera, używając
uchwytów na palce do podtrzymania jej po obu stronach.
OSTRZEŻENIE
Uważaj, aby palce nie zostały przytrzaśnięte pokrywą skanera.
Należy zawsze używać uchwytów na palce umieszczonych po obu stronach pokrywy skanera w przypadku jej otwierania i zamykania.
12
USB
Windows
®
Podłączanie przewodu
17
zasilającego
a Podłącz przewód zasilający.
Instalowanie będzie kontynuowane automatycznie.
Pojawiają się kolejne ekrany instalacji.
Ważne
NIE należy przerywać instalacji w obrębie poszczególnych ekranów. Poszczególne ekrany mogą pojawiać się po upływie kilku sekund.
Zakończenie i ponowne
18
uruchomienie
a Kliknij Finish, aby ponownie uruchomić
komputer. Po ponownym uruchomieniu komputera użytkownik musi być zalogowany z zapewnieniem uprawnień administratora.
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania instalacji pojawi się komunikat o błędzie, należy uruchomić
Installation Diagnostics znajdującą się w Start/Wszystkie programy/Brother/MFC-XXXX
(gdzie MFC-XXXX jest nazwą modelu).
Zakończ
Instalacja została zakończona.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Uwaga
W przypadku systemu Windows Vista®, gdy pojawi się ten ekran, należy zaznaczyć przedstawione poniżej pole i kliknąć Install (Instaluj), aby prawidłowo zakończyć instalację.
b Kiedy wyświetli się ekran On-Line Registration,
użytkownik dokonuje odpowiedniego wyboru ipostępuje zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
Teraz przejdź do
Informacje dotyczące instalacji aplikacji opcjonalnych na str. 39.
13
USB
Macintosh

Korzystanie z interfejsu USB (Mac OS® X 10.2.4 lub nowszy)

b Zdejmij etykietę USB.
Przed przeprowadzeniem
14
a Należy upewnić się, że urządzenie jest
Ważne
• W przypadku użytkowników Mac OS® X 10.2.0
do 10.2.3 konieczne jest przeprowadzenie aktualizacji do Mac OS późniejszej. (Najnowsze informacje dotyczące Mac OS http://solutions.brother.com
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma kart pamięci ani pamięci USB Flash.
instalacji
podłączone do zasilania i że Macintosh WŁĄCZONY. Użytkownik po zalogowaniu musi dysponować uprawnieniami administratora.
®
X 10.2.4 lub wersji
®
X zawarte są na stronie
)
®
jest
c Podłącz kabel USB do gniazda USB
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB znajduje się wewnątrz urządzenia po prawej stronie w miejscu przedstawionym na ilustracji.
LAN USB
®

Podłączanie kabla USB

15
Ważne
• NIE podłączaj urządzenia do portu USB w klawiaturze lub koncentratora USB bez własnego zasilania.
•Podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera Macintosh
a Podnieś pokrywę skanera i pozostaw ją otwartą.
®
.
d Ostrożnie poprowadź kabel USB wzdłuż
wycięcia, najpierw w stronę bocznej ścianki, anastępnie tyłu urządzenia. Następnie podłącz kabel do komputera Macintosh
Ważne
Upewnij się, że kabel nie przeszkadza w zamknięciu pokrywy, ponieważ w przeciwnym razie wystąpi błąd.
®
.
14
USB
Macintosh
®
e Ostrożnie zamknij pokrywę skanera, używając
uchwytów na palce do podtrzymania jej po obu stronach.
OSTRZEŻENIE
Uważaj, aby palce nie zostały przytrzaśnięte pokrywą skanera.
Otwierając i zamykając pokrywę skanera, zawsze używaj uchwytów znajdujących się po obu stronach.
c Wybierz opcję Local Connection, a następnie
kliknij przycisk Next. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga
Poczekaj, zainstalowanie oprogramowania może potrwać kilka sekund. Po zakończeniu instalacji należy kliknąć Restart (Uruchom ponownie), aby zakończyć instalowanie oprogramowania.
d Oprogramowanie Brother wyszuka teraz
urządzenia firmy Brother. Podczas tego etapu instalacji pojawi się następujący ekran:
Windows
®
USB
Macintosh

Instalacja MFL-Pro Suite

16
a Włóż załączony CD-ROM do napędu.
b Dwukrotnie kliknij na ikonę Start Here OSX,
aby rozpocząć instalację.
e Po jego wyświetleniu należy kliknąć OK.
W przypadku Mac OS® X 10.3.x lub późniejszych wersji instalacja MFL-Pro Suite jest już zakończona. Należy przejść do punktu 17, str. 16.
f W przypadku użytkowników Mac OS
do 10.2.8 kliknij Add (Dodaj).
®
X 10.2.4
g Wybierz polecenie USB.
®
15
USB
h Wybierz XXX-XXXX (gdzie XXX-XXXX jest
oznaczeniem modelu), a następnie kliknij
Add (Dodaj).
Macintosh
®
Instalacja aplikacji
17
Po zainstalowaniu aplikacji Presto! PageManager funkcja odczytu OCR jest dodawana do centrum sterowania Brother ControlCenter2. Teraz użytkownik może w łatwy sposób skanować, udostępniać i porządkować zdjęcia i dokumenty przy zastosowaniu Presto! PageManager.
Presto! PageManager
i Kliknij Print Center (Centrum drukowania),
anastępnie Quit Print Center (Zamknij Centrum drukowania).
Instalacja aplikacji MFL-Pro Suite została zakończona. Należy przejść do punktu 17, str. 16.
a Należy dwukrotnie kliknąć ikonę Presto!
PageManager i postępować zgodnie
z pojawiającymi się instrukcjami.
W przypadku użytkowników Mac OS do 10.3.8, kiedy pojawi się ten ekran, należy kliknąć Go, aby pobrać oprogramowanie ze strony internetowej Brother Solutions Center.
Zakończ
Instalacja została zakończona.
®
X 10.2.4
16
Sieć przewodowa
Windows
®
Korzystanie z interfejsu sieci przewodowej
®
(w przypadku systemu Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
Przed przeprowadzeniem
14
a Upewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY,
Ważne
•Jeśli uruchomione są inne aplikacje, należy je zamknąć.
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Wygląd ekranu może się różnić w zależności od systemu operacyjnego.
• Na dostarczonej płycie CD-ROM znajduje się oprogramowanie ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Oprogramowanie obsługuje system operacyjny Windows lub nowszym), XP (z dodatkiem SP2 lub nowszym), XP Professional x64 Edition i Windows Vista ostatnią wersję Windows zainstalowaniem aplikacji MFL-Pro Suite.
instalacji
a zalogowany użytkownik ma uprawnienia administratora.
®
2000 (z dodatkiem SP4
®
. Należy zainstalować
®
Service Pack przed
15
a Podnieś pokrywę skanera i pozostaw ją otwartą.
b Podłącz kabel sieciowy do gniazda LAN
oznaczonego symbolem . Gniazdo LAN znajduje się we wnętrzu urządzenia po lewej stronie, tak jak to przedstawiono poniżej.
LAN USB
)

Podłączanie kabla sieciowego

Windows
Ważne
Przed przeprowadzeniem instalacji należy wyłączyć oprogramowanie typu firewall (inne niż Windows® Firewall), anti-spyware, jak również programy antywirusowe na czas instalacji.
b Odłącz urządzenie od gniazda zasilania.
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
17
Sieć przewodowa
c Ostrożnie poprowadź kabel sieciowy w wycięciu,
najpierw w stronę bocznej ścianki, a następnie tyłu urządzenia. Następnie podłącz kabel do sieci.
Uwaga
Jeśli jednocześnie używane są przewody USB i LAN, należy przeprowadzić oba przewody przez otwór w układzie jeden na drugim.
Ważne
Upewnij się, że kabel nie przeszkadza w zamknięciu pokrywy, ponieważ w przeciwnym razie wystąpi błąd.
d Ostrożnie zamknij pokrywę skanera, używając
uchwytów na palce do podtrzymania jej po obu stronach.
Windows
Podłączanie przewodu
16
a Podłącz przewód zasilający.
Ważne
Jeśli wcześniej wprowadzono w przypadku urządzenia ustawienia na potrzeby sieci bezprzewodowej, i jeśli urządzenie ma być stosowane w obrębie sieci przewodowej, należy sprawdzić, czy funkcja NETWORK I/F urządzenia ustawiona jest na opcję SIEĆ LAN. Sieć bezprzewodowa w przypadku tego ustawienia pozostanie nieaktywna.
W obrębie urządzenia należy nacisnąć opcję MENU.
Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i naciśnij SIEĆ.
Naciskaj klawisz a lub b, aby wyświetlić opcję NETWORK I/F.
Naciśnij NETWORK I/F. Naciśnij SIEĆ LAN. Naciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
zasilającego
®
18
OSTRZEŻENIE
Uważaj, aby palce nie zostały przytrzaśnięte pokrywą skanera.
Otwierając i zamykając pokrywę skanera, zawsze używaj uchwytów znajdujących się po obu stronach.
Sieć przewodowa
Windows
®

Instalacja MFL-Pro Suite

17
a Włóż załączony CD-ROM do napędu. Kiedy
pojawi się ekran z nazwami poszczególnych urządzeń, należy wybrać odpowiednie urządzenie. Kiedy pojawi się ekran wyboru języka, należy wybrać odpowiedni język.
Uwaga
Jeśli ekran Brother nie pojawi się automatycznie, należy otworzyć Mój komputer (Komputer), kliknąć dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM, a następnie dwukrotnie kliknąć plik start.exe.
Uwaga
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK
i ponownie uruchomić komputer.
•Jeśli instalowanie nie będzie automatycznie kontynuowane, otwórz ponownie menu główne, wysuwając i wkładając ponownie CD-ROM lub klikając dwukrotnie plik start.exe w folderze głównym, a następnie kontynuuj instalowanie pakietu MFL-Pro Suite od kroku b.
• W przypadku systemu Windows Vista kiedy pojawi się okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika), należy kliknąć Allow (Zezwól).
®
,
b Pojawi się główne menu płyty CD-ROM. Kliknij
opcję Initial Installation.
c Kliknij opcję Install MFL-Pro Suite.
d Kiedy pojawi się okno ScanSoft PaperPort
11SE License Agreement (Umowa licencyjna), należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
e Instalacja ScanSoft PaperPort 11SE
rozpocznie się automatycznie i po niej nastąpi instalacja MFL-Pro Suite.
f Kiedy pojawi się okno Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Umowa licencyjna), należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
19
Sieć przewodowa
g Wybierz Wired Network Connection,
anastępnie kliknąć Next.
h W przypadku użytkowników Windows
Windows Vista należy wybrać opcję Change the Firewall
port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknąć Next.
®
, kiedy pojawia się ten ekran,
®
XP SP2/
Windows
®
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać urządzenie z listy, a następnie kliknąć Next. Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci podłączone jest tylko jedno urządzenie, które w takim przypadku zostanie wybrane automatycznie.
Jeśli urządzenie wyświetla APIPA w polu
IP Address, należy kliknąć opcję Configure IP Address i wprowadzić adres IP urządzenia,
które jest odpowiednie dla danej sieci.
•Jeśli maszyna nie jest jeszcze skonfigurowana, aby pracowała w sieci, zostanie wyświetlony następujący ekran.
Jeśli stosowana aplikacja jest inna niż Windows Windows pojawić się ten ekran.
Należy zapoznać się z informacjami dostarczonymi razem z oprogramowaniem typu firewall, aby dowiedzieć się, w jaki sposób dodać następujące porty sieciowe.
Na potrzeby skanowania w obrębie sieci
Aby korzystać z odbierania faksów na
Jeśli nadal występują problemy z połączeniem
®
Firewall lub jeśli aplikacja
®
Firewall jest wyłączona, może
należy dodać UDP port 54925.
komputerze, dodaj port UDP 54926.
sieciowym, należy dodać UDP port 137.
Kliknij przycisk OK. Pojawi się okno Configure IP Address. Należy wprowadzić adres IP urządzenia, który jest odpowiedni dla danej sieci, postępując zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
i Instalacja sterowników Brother rozpocznie się
automatycznie. Pojawiają się kolejne ekrany instalacji.
Ważne
NIE należy przerywać instalacji w obrębie poszczególnych ekranów. Poszczególne ekrany mogą pojawiać się po upływie kilku sekund.
Uwaga
W przypadku systemu Windows Vista®, gdy pojawi się ten ekran, należy zaznaczyć przedstawione poniżej pole i kliknąć Install (Instaluj), aby prawidłowo zakończyć instalację.
20
Sieć przewodowa
Windows
®
j Kiedy wyświetli się ekran On-Line Registration,
użytkownik dokonuje odpowiedniego wyboru i postępuje zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
Zakończenie i ponowne
18
uruchomienie
a Kliknij Finish, aby ponownie uruchomić
komputer. Po ponownym uruchomieniu komputera użytkownik musi być zalogowany z zapewnieniem uprawnień administratora.
Instalacja MFL-Pro Suite na dodatkowych
19
komputerach (jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść do punktu 17, str. 19. Przed zainstalowaniem zapoznaj się także z krokiem 14-a, str. 17.
Uwaga
Niniejszy produkt pozwala na wykorzystanie licencji PC dla maksymalnie dwóch użytkowników. Licencja pozwala na obsługę instalacji aplikacji MFL-Pro Suite włącznie z ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na maksymalnie dwóch komputerach w obrębie sieci. Jeśli użytkownik chce korzystać z aplikacji ScanSoft™ PaperPort™ 11SE w przypadku większej ilości komputerów niż dwa, musi zakupić pakiet Brother NL-5, który zawiera licencję z pakietem instalacyjnym przeznaczonym dla pięciu dodatkowych użytkowników. Aby zakupić pakiet NL-5, należy skontaktować się z dystrybutorem produktów Brother.
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania instalacji pojawi się komunikat o błędzie, należy uruchomić
Installation Diagnostics znajdującą się w Start/Wszystkie programy/Brother/MFC-XXXX
(gdzie MFC-XXXX jest nazwą modelu).
Zakończ
Teraz przejdź do
Informacje dotyczące instalacji aplikacji opcjonalnych na str. 39.
Instalacja została zakończona.
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
21
Sieć przewodowa
Macintosh
®
Dla użytkowników korzystających z połączenia w postaci sieci
®
przewodowej (Mac OS
Przed przeprowadzeniem
14
instalacji
a Należy upewnić się, że urządzenie jest
podłączone do zasilania i że Macintosh WŁĄCZONY. Użytkownik po zalogowaniu musi dysponować uprawnieniami administratora.
Ważne
• W przypadku użytkowników Mac OS® X 10.2.0
do 10.2.3 konieczne jest przeprowadzenie aktualizacji do Mac OS późniejszej. (Najnowsze informacje dotyczące Mac OS http://solutions.brother.com
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Jeśli wcześniej wprowadzono w przypadku urządzenia ustawienia na potrzeby sieci bezprzewodowej, i jeśli urządzenie ma być stosowane w obrębie sieci przewodowej, należy sprawdzić, czy funkcja NETWORK I/F urządzenia ustawiona jest na opcję SIEĆ LAN. Sieć bezprzewodowa w przypadku tego ustawienia pozostanie nieaktywna. W obrębie urządzenia należy nacisnąć opcję MENU. Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i naciśnij SIEĆ. Naciśnij NETWORK I/F. Naciśnij SIEĆ LAN. Naciś
nij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
®
X 10.2.4 lub wersji
®
X zawarte są na stronie
X 10.2.4 lub nowszy)
15
®
jest
)
a Podnieś pokrywę skanera i pozostaw ją otwartą.
b Podłącz kabel sieciowy do gniazda LAN

Podłączanie kabla sieciowego

oznaczonego symbolem . Gniazdo LAN znajduje się we wnętrzu urządzenia po lewej stronie, tak jak to przedstawiono poniżej.
LAN USB
22
Sieć przewodowa
c Ostrożnie poprowadź kabel sieciowy w
wycięciu, najpierw w stronę bocznej ścianki, anastępnie tyłu urządzenia. Następnie podłącz kabel do sieci.
Ważne
Upewnij się, że kabel nie przeszkadza w zamknięciu pokrywy, ponieważ w przeciwnym razie wystąpi błąd.
Uwaga
Jeśli jednocześnie używane są przewody USB iLAN, należy przeprowadzić oba przewody przez otwór w układzie jeden na drugim.
Macintosh
®

Instalacja MFL-Pro Suite

16
a Włóż załączony CD-ROM do napędu.
b Dwukrotnie kliknij na ikonę Start Here OSX,
aby rozpocząć instalację.
d Ostrożnie zamknij pokrywę skanera, używając
uchwytów na palce do podtrzymania jej po obu stronach.
OSTRZEŻENIE
Uważaj, aby palce nie zostały przytrzaśnięte pokrywą skanera.
Otwierając i zamykając pokrywę skanera, zawsze używaj uchwytów znajdujących się po obu stronach.
c Wybierz Wired Network Connection,
a następnie kliknij Next. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga
Poczekaj, zainstalowanie oprogramowania może potrwać kilka sekund. Po zakończeniu instalacji należy kliknąć Restart (Uruchom ponownie), aby zakończyć instalowanie oprogramowania.
d Oprogramowanie Brother wyszuka teraz
urządzenia firmy Brother. Podczas tego etapu instalacji pojawi się następujący ekran:
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
23
Sieć przewodowa
Macintosh
®
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod
kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać urządzenie z listy, a następnie kliknąć OK. Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci podłączone jest tylko jedno urządzenie, które w takim przypadku zostanie wybrane automatycznie. Przejdź do e.
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK.
Wprowadź nazwę dla komputera Macintosh wpisując nazwę w polu Display Name o długości do 15 znaków i kliknij OK. Przejdź do e.
®
f W przypadku użytkowników Mac OS
do 10.2.8 kliknij Add (Dodaj).
®
X 10.2.4
g Dokonaj wyboru zgodnie z poniższą ilustracją.
h Wybierz XXX-XXXX (gdzie XXX-XXXX jest
oznaczeniem modelu), a następnie kliknij Add (Dodaj).
•Jeśli użytkownik chce stosować przycisk Scan
(Skanuj) celem skanowania w obrębie sieci, konieczne jest zaznaczenie opcji Register
your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Wprowadzona nazwa będzie wyświetlana na
wyświetlaczu LCD urządzenia, gdy naciśniesz przycisk Scan (Skanuj) i wybierzesz opcję skanowania. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Skanowanie sieciowe w Instrukcji oprogramowania na załączonym CD-ROM.)
e Po jego wyświetleniu należy kliknąć OK.
W przypadku Mac OS® X 10.3.x lub późniejszych wersji instalacja MFL-Pro Suite jest już zakończona. Należy przejść do punktu 17, str. 25.
24
i Kliknij Print Center (Centrum drukowania),
anastępnie Quit Print Center (Zamknij Centrum drukowania).
Instalacja aplikacji MFL-Pro Suite została zakończona. Należy przejść do punktu 17, str. 25.
Sieć przewodowa
Instalacja aplikacji
17
Po zainstalowaniu aplikacji Presto! PageManager funkcja odczytu OCR jest dodawana do centrum sterowania Brother ControlCenter2. Teraz użytkownik może w łatwy sposób skanować, udostępniać i porządkować zdjęcia i dokumenty przy zastosowaniu Presto! PageManager.
a Należy dwukrotnie kliknąć ikonę Presto!
Presto! PageManager
PageManager i postępować zgodnie
z pojawiającymi się instrukcjami.
Macintosh
®
W przypadku użytkowników Mac OS do 10.3.8 kiedy pojawi się ten ekran, należy kliknąć Go, aby pobrać oprogramowanie ze strony internetowej Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4
Instalacja MFL-Pro Suite na dodatkowych
18
komputerach (jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść do punktu 16, str. 23. Przed przeprowadzeniem instalacji należy zapoznać się także z punktem 14-a, str. 22.
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
Zakończ
Instalacja została zakończona.
25
Praca w sieci bezprzewodowej

Dla użytkowników sieci bezprzewodowej

Przed rozpoczęciem

14
Najpierw konieczne jest skonfigurowanie ustawień sieci bezprzewodowej urządzenia, aby zapewnić możliwość komunikowania się z odpowiednim punktem dostępu/routerem. Po skonfigurowaniu urządzenia w taki sposób, aby mogło się ono komunikować z punktem dostępu/routerem, komputery w obrębie sieci uzyskają dostęp do urządzenia. Aby użytkować urządzenie z poziomu tych komputerów, konieczne będzie zainstalowanie sterowników i odpowiedniego oprogramowania. Poniżej przedstawione zostaną kolejne kroki pozwalające na przeprowadzenie procesu konfiguracji i instalacji.
Aby zapewnić optymalne rezultaty podczas drukowania typowych dokumentów, należy umieścić urządzenie Brother tak blisko punktu dostępowego/routera jak tylko jest to możliwe po usunięciu wszelkich możliwych przeszkód. Duże przedmioty i ściany pomiędzy dwoma urządzeniami, jak również zjawisko interferencji wywoływane przez inne urządzenia elektroniczne, mogą mieć wpływ na prędkość
Mimo iż urządzenie Brother MFC-6890CDW może być używane zarówno w sieci przewodowej jak i bezprzewodowej, w danym momencie możliwe jest zastosowanie tylko jednego rodzaju połączenia.
transferu danych dotyczących dokumentów.
Ważne
Jeśli początkowo zostały skonfigurowane ustawienia sieci bezprzewodowej dla urządzenia, konieczne jest ponowne wprowadzenie ustawień sieci (LAN), zanim możliwe będzie powtórne skonfigurowanie ustawień sieci bezprzewodowej. W obrębie urządzenia należy nacisnąć opcję MENU. Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i naciśnij SIEĆ. Naciśnij a lub b, aby wyświetlić RESET URZĄDZ., a następnie naciśnij RESET URZĄDZ. Naciśnij TAK, aby potwierdzić. Przytrzymaj TAK przez dwie sekundy, aby potwierdzić.
Uwaga
Poniższe instrukcje przewidziane są dla trybu infrastruktury. Aby przeprowadzić konfigurację urządzenia w dowolnym, innym bezprzewodowym środowisku, należy
zapoznać się z instrukcjami zawartymi w Instrukcji obsługi dla sieci na płycie CD-ROM. Możliwy jest także wgląd do Instrukcji obsługi dla sieci w przypadku postępowania zgodnie z poniższymi
instrukcjami. 1Należy włączyć komputer. Włóż dysk CD-ROM Brother do napędu CD-ROM. W przypadku systemu Windows 2 Wybierz odpowiedni model urządzenia i język. Pojawi się główne menu płyty CD-ROM. 3 Kliknij opcję Documentation, a następnie HTML documents. W przypadku komputerów Macintosh 2Należy dwukrotnie kliknąć opcję Documentation, a następnie dwukrotnie kliknąć folder odpowiedniego języka. 3 Kliknij dwukrotnie top.html.
Tryb infrastruktury
®
:
®
:
4
3
a Router/Punkt dostępowy b Urządzenie sieci bezprzewodowej (opisywane urządzenie użytkownika) c Komputer funkcjonujący w sieci bezprzewodowej podłączony do punktu dostępu d Komputer funkcjonujący w sieci przewodowej podłączony do punktu dostępu
26
1
2
Praca w sieci bezprzewodowej

Konfiguracja środowiska sieciowego (tryb infrastruktury)

15
Poniższe instrukcje pozwalają na przeprowadzenie instalacji urządzenia Brother w środowisku bezprzewodowym z zastosowaniem dwóch metod. Obie metody przeznaczone są do zastosowania w przypadku trybu infrastruktury, z zastosowaniem bezprzewodowego routera/punktu dostępu, który używa DHCP do przyporządkowywania adresów IP. Należy wybrać odpowiednią metodę konfiguracji i postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi na odpowiednich stronach.
a
Jeśli router bezprzewodowy/punkt dostępu nie obsługuje funkcji SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™, lub routera bezprzewodowego.
Ważne
Jeśli nie znasz tych informacji (nazwy sieci (SSID ESSID), hasła WEP lub hasła WPA), nie możesz kontynuować konfigurowania sieci bezprzewodowej. Należy zapoznać się z dokumentacją, która została dostarczona z punktem dostępu lub routerem bezprzewodowym, skontaktować się z producentem lub administratorami systemu.
należy spisać ustawienia sieci bezprzewodowej punktu
dostępu
Pozycja Przykład Zapisz bieżące ustawienia sieci bezprzewodowej
Tryb komunikacji: (infrastruktura) Infrastruktura
Nazwa sieci: (SSID, ESSID) WITAJ
Metoda uwierzytelniania: (system otwarty, klucz udostępniony, WPA-PSK
Tryb szyfrowania: (brak, WEP, TKIP, AES)
Klucz sieciowy: (klucz szyfrowania, hasło WEP
1
2
Na przykład:
64-bitowa wartość ASCII: Zawiera 5 znaków tekstowych, np. „Hello” (wielkość liter jest
64-bitowa wartość Heksadecymalna: Zawiera 10 cyfr Heksadecymalna: np. „71f2234aba” 128-bitowa wartość ASCII: Zawiera 13 znaków tekstowych,
128-bitowa wartość heksadecymalna:
1
, WPA2-PSK1)
2
, hasło)
WPA/WPA2-PSK to klucz prywatny chronionego dostępu do sieci Wi-Fi, który umożliwia skojarzenie urządzenia Brother z punktami dostępowymi przy użyciu szyfrowania TKIP lub AES (WPA-Personal). W haśle WPA/WPA2-PSK (TKIP lub AES) jest wykorzystywany klucz prywatny o długości od 8 do 63 znaków.
Hasło WEP jest używane w 64- lub 128-bitowych sieciach zaszyfrowanych i może zawierać zarówno cyfry, jak i litery. Jeśli nie znasz tych danych, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z punktem dostępowym lub routerem bezprzewodowym. To hasło jest wartością 64- lub 128-bitową i musi zostać wprowadzone w formacie ASCII lub HEKSADECYMALNYM.
Teraz przejdź do
WPA2-PSK
AES
12345678
rozróżniana)
np. „Wirelesscomms” (wielkość liter jest rozróżniana)
Zawiera 26 cyfr heksadecymalnych, np.
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
str. 28
Sieć bezprzewodowa
Jeśli dany router bezprzewodowy/punkt dostępowy obsługuje automatyczną (przez naciśnięcie jednego
b
przycisku) konfigurację bezprzewodową (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™).
Teraz przejdź do
str. 30
27
Praca w sieci bezprzewodowej

Podłączanie urządzenia Brother do sieci bezprzewodowej

Konfigurowanie ustawień
16
a W obrębie urządzenia należy nacisnąć
b Urządzenie wyszuka dostępne SSID. Jeśli
Uwaga
Wyświetlenie listy dostępnych SSID zajmie kilka sekund.
c Naciśnij <NOWY SSID>. Przejdź do d.
bezprzewodowych (typowa konfiguracja bezprzewodowa w trybie infrastruktury)
opcję MENU. Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i naciśnij SIEĆ. Naciśnij WLAN. Naciśnij KREATOR KONF.
Kiedy pojawi się komunikat PRZEŁĄCZYĆ
INTERFEJS SIECIOWY NA BEZPRZEWODOWY? należy kliknąć TAK,
aby zatwierdzić czynność. Uruchomiony zostanie kreator instalacji bezprzewodowej. Aby przerwać, należy kliknąć NIE.
wyświetli się lista SSID, należy nacisnąć a lub b, aby wybrać odpowiedni identyfikator sieci SSID zgodnie z punktem 15 na str. 27. Naciśnij SSID, z którym chcesz się połączyć. Przejdź do f.
Jeśli punkt dostępu nie jest ustawiony na potrzeby transmisji SSID, konieczne będzie ręczne dodanie odpowiedniej nazwy identyfikatora SSID. Przejdź do c.
e Naciśnij INFRASTRUCTURE. f Wybierz jedną z możliwości podanych poniżej:
Jeśli sieć skonfigurowana jest z możliwością autoryzacji i szyfrowania, konieczne jest zapewnienie zgodności z ustawieniami sieci.
Brak autoryzacji lub szyfrowania
Naciśnij OPEN SYSTEM, następnie naciśnij BRAK dla TYP ENKRYPCJI. Następnie
naciśnij TAK, aby zastosować ustawienia. Przejdź do i.
Brak autoryzacji z zastosowaniem
szyfrowania WEP
Naciśnij OPEN SYSTEM, następnie naciśnij WEP dla TYP ENKRYPCJI. Przejdź do g.
Autoryzacja z zastosowaniem
szyfrowania WEP
Naciśnij SHARED KEY. Przejdź do g.
Autoryzacja za pomocą szyfrowania
WPA/WPA2-PSK (TKIP lub AES)
Naciśnij WPA/WPA2-PSK. Przejdź do h.
g Wybierz odpowiedni numer klucza. Za pomocą
ekranu dotykowego wprowadź nazwę WEP zapisaną w punkcie 15 na str. 27.
Do przemieszczania kursora w lewo i w prawo służą przyciski d i c.
Litery wyświetlają się w następującym porządku: małe litery, a następnie duże litery. Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne, należy naciskać wielokrotnie , aż pojawi się znak, który ma zostać wprowadzony. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Wprowadzanie tekstu dla ustawień bezprzewodowych na stronie 43.)
d Wprowadź nazwę sieci SSID w kroku 15 na
str. 27 korzystając z ekranu dotykowego.
Do przemieszczania kursora w lewo i w prawo służą przyciski d i c.
Litery wyświetlają się w następującym porządku: małe litery, a następnie duże litery. Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne, należy naciskać wielokrotnie , aż pojawi się znak, który ma zostać wprowadzony. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Wprowadzanie tekstu dla ustawień bezprzewodowych na stronie 43.)
Naciśnij OK po wprowadzeniu wszystkich znaków.
28
Należy nacisnąć OK po wprowadzeniu wszystkich znaków, następnie nacisnąć TAK, aby zastosować wprowadzone ustawienia. Przejdź do i.
Praca w sieci bezprzewodowej
h Naciśnij TKIP lub AES dla TYP ENKRYPCJI.
Za pomocą ekranu dotykowego wprowadź hasło WPA/WPA2-PSK zapisane w punkcie 15, str. 27.
Do przemieszczania kursora w lewo i w prawo służą przyciski d i c.
Litery wyświetlają się w następującym porządku: małe litery, a następnie duże litery. Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne, należy naciskać wielokrotnie , aż pojawi się znak, który ma zostać wprowadzony.
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Wprowadzanie tekstu dla ustawień bezprzewodowych na stronie 43.)
Należy nacisnąć OK po wprowadzeniu wszystkich znaków, następnie nacisnąć TAK, aby zastosować wprowadzone ustawienia. Przejdź do i.
i Urządzenie podejmie teraz próbę połączenia
się z siecią bezprzewodową przy zastosowaniu wprowadzonych informacji. Jeśli połączenie zakończy się sukcesem, na ekranie LCD pojawi się komunikat POŁĄCZONY na około 1 minutę.
Jeśli urządzenie nie zdoła się połączyć z siecią, należy sprawdzić parametry sieci w punkcie 15 na str. 27, a następnie powtórzyć kroki od a do h, aby upewnić się, że wprowadzone zostały prawidłowe informacje.
Jeśli punkt dostępu nie dysponuje obsługą DHCP, konieczne będzie ręczne skonfigurowanie adresu IP, maski podsieci i bramy wejściowej urządzenia, aby odpowiednio dostosować sieci. Szczegółowe informacje zawarte są w Instrukcji obsługi dla sieci.
je do
Konfiguracja sieci bezprzewodowej została zakończona. Cztery wskaźniki wobrębie górnej części ekranu LCD wyświetlać będą natężenie sygnału w sieci bezprzewodowej w odniesieniu do routera/punktu dostępu.
Aby zainstalować aplikację MFL-Pro Suite, należy przejść do punktu 17.
W systemie Windows®:
Teraz przejdź do
Strona 32
W systemie Mac OS®X:
Teraz przejdź do
Strona 36
Sieć bezprzewodowa
29
Praca w sieci bezprzewodowej
Konfigurowanie ustawień
16
a Należy potwierdzić, że router bezprzewodowy
b
c Naciśnij przycisk SecureEasySetup™, Wi-Fi
d W obrębie urządzenia należy nacisnąć
Uwaga
Jeśli punkt dostępowy sieci bezprzewodowej obsługuje technologię Wi-Fi Protected Setup™ (metoda PIN) i chcesz skonfigurować urządzenie przy użyciu metody PIN (osobistego kodu identyfikacyjnego), patrz punkt Używanie metody PIN trybu Wi-Fi Protected Setup™ w Instrukcji obsługi dla sieci na CD-ROM.
bezprzewodowych przy zastosowaniu metody automatycznej (one-push)
lub punkt dostępu dysponują oznaczeniami SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™, tak jak to przedstawiono poniżej.
Umieścić urządzenie w zasięgu punktu dostępu/routera z obsługą SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™. Zasięg może zmieniać się w zależności od otoczenia. Należy postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z routerem/punktem dostępu.
Protected Setup™ lub AOSS™ na bezprzewodowym Zaleca się zapoznanie z instrukcją obsługi routera bezprzewodowego/punktu dostępu.
opcję MENU. Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ inaciśnij SIEĆ. Naciśnij WLAN. Naciśnij SES/WPS/AOSS.
Kiedy pojawi się komunikat PRZEŁĄCZYĆ
INTERFEJS SIECIOWY NA BEZPRZEWODOWY? należy kliknąć TAK, aby
zatwierdzić czynność. Uruchomiony zostanie kreator instalacji bezprzewodowej. Aby przerwać, należy kliknąć NIE.
Funkcja ta automatycznie wykryje, jakiego trybu (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™) punkt dostępu używa na potrzeby skonfigurowania urządzenia.
routerze/punkcie dostępu
.
e Jeśli na ekranie LCD pojawi się komunikat
POŁĄCZONY, urządzenie połączyło się prawidłowo z routerem/punktem dostępu. Teraz możliwe jest używanie urządzenia w sieci bezprzewodowej.
Jeśli na ekranie LCD pojawia się komunikat KONFIG. WLAN, ŁĄCZENIE SES (PODŁĄCZANIE WPS lub PODŁĄCZANIE AOSS), a następnie AWARIA POŁĄCZENIA, urządzenie nie było w stanie prawidłowo połączyć się z routerem/punktem dostępu. Należy spróbować raz jeszcze, zaczynając od punktu c. Jeśli ponownie pojawi się taki sam komunikat, należy przywrócić ustawienia fabryczne i spróbować ponownie. Przywracanie ustawień fabrycznych zobacz Przywracanie
fabrycznych ustawień
Jeśli na ekranie pojawia się komunikat
WLAN
, a następnie
NIEWŁAŚCIWY TRYB
poszczególnych sesji lub nieprawidłowo utworzone połączenie (patrz poniższa tabela). Urządzenie wykryło 2 lub więcej routerów/punktów dostępu w sieci, które mają włączony tryb SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™. Należy upewnić się, że tylko jeden router lub punkt dostępu dysponują włączonym trybem SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™ i rozpocząć raz jeszcze od punktu
Komunikaty LCD podczas stosowania panelu sterowania SES/WPS/AOSS
KONFIG. WLAN Wyszukiwanie lub
ŁĄCZENIE SES/ PODŁĄCZANIE WPS/PODŁĄCZANIE AOSS
AWARIA POŁĄCZENIA
NIEWŁAŚCIWY TRYB
POŁĄCZONY Urządzenie zostało
sieciowych na stronie 43.
KONFIG.
AWARIA POŁĄCZENIA
, wykryto nałożenie się
uzyskiwanie dostępu do punktu dostępu i pobieranie ustawień z punktu dostępu.
Łączenie z punktem dostępu.
Połączenie nie mogło zostać utworzone. Jeśli komunikat ten jest wyświetlany po tym jak na ekranie LCD pojawiło się hasło ŁĄCZENIE SES/
PODŁĄCZANIE WPS/ PODŁĄCZANIE AOSS,
wykryto nakładanie się sieci.
Wykryto nakładanie się sieci.
prawidłowo połączone.
lub
c
.
30
Praca w sieci bezprzewodowej
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania konfiguracji pojawią się problemy, tymczasowo należy przemieścić urządzenie bliżej punktu dostępu izacząć ponownie od punktu c.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej została zakończona.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej została zakończona. Aby zainstalować aplikację MFL-Pro Suite, należy przejść do punktu 17.
W systemie Windows®:
Teraz przejdź do
Strona 32
W systemie Mac OS®X:
Teraz przejdź do
Strona 36
Sieć bezprzewodowa
31
Sieć bezprzewodowa
Instalowanie sterowników i oprogramowania
®
(w przypadku systemu Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
)
Windows
®
Przed przeprowadzeniem
17
instalacji MFL-Pro Suite
a Upewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY,
a zalogowany użytkownik ma uprawnienia administratora.
Ważne
•Jeśli uruchomione są inne aplikacje, należy je zamknąć.
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Wygląd ekranu może się różnić w zależności od systemu operacyjnego.
• Na dostarczonej płycie CD-ROM znajduje się oprogramowanie ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Oprogramowanie obsługuje system operacyjny Windows lub nowszym), XP (z dodatkiem SP2 lub nowszym), XP Professional x64 Edition i Windows Vista ostatnią wersję Windows zainstalowaniem aplikacji MFL-Pro Suite.
®
2000 (z dodatkiem SP4
®
. Należy zainstalować
®
Service Pack przed
Ważne

Instalacja MFL-Pro Suite

18
a Włóż załączony CD-ROM do napędu. Kiedy
pojawi się ekran z nazwami poszczególnych urządzeń, należy wybrać odpowiednie urządzenie. Kiedy pojawi się ekran wyboru języka, należy wybrać odpowiedni język.
Uwaga
Jeśli ekran Brother nie pojawi się automatycznie, należy otworzyć Mój komputer (Komputer), kliknąć dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM, a następnie dwukrotnie kliknąć plik start.exe.
b Pojawi się główne menu płyty CD-ROM. Kliknij
opcję Initial Installation.
Przed przeprowadzeniem instalacji należy wyłączyć oprogramowanie typu firewall (inne niż Windows® Firewall), anti-spyware, jak również programy antywirusowe na czas instalacji.
32
c Kliknij opcję Install MFL-Pro Suite.
Sieć bezprzewodowa
Windows
®
Uwaga
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK
i ponownie uruchomić komputer.
•Jeśli instalowanie nie będzie automatycznie kontynuowane, otwórz ponownie menu główne, wysuwając i wkładając ponownie CD-ROM lub klikając dwukrotnie plik start.exe w folderze głównym, a następnie kontynuuj instalowanie pakietu MFL-Pro Suite od kroku b.
• W przypadku systemu Windows Vista pojawi się okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika), należy kliknąć Allow (Zezwól).
®
, kiedy
g Wybierz Wireless Network Connection,
a następnie kliknij Next.
h Kliknij w oknie Checked and confirmed,
a następnie kliknij Next.
d Kiedy pojawi się okno ScanSoft PaperPort
11SE License Agreement (Umowa licencyjna), należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
e Instalacja ScanSoft PaperPort 11SE
rozpocznie się automatycznie i po niej nastąpi instalacja MFL-Pro Suite.
f Kiedy pojawi się okno Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Umowa licencyjna), należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
i W przypadku użytkowników Windows
Windows Vista należy wybrać opcję Change the Firewall
port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknąć Next.
Jeśli stosowana aplikacja jest inna niż Windows Windows pojawić się ten ekran.
Należy zapoznać się z informacjami dostarczonymi razem z oprogramowaniem typu firewall, aby dowiedzieć się, w jaki sposób dodać następujące porty sieciowe.
Na potrzeby skanowania w obrębie sieci
należy dodać UDP port 54925.
Aby korzystać z odbierania faksów na
komputerze, dodaj port UDP 54926.
Jeśli nadal występują problemy z połączeniem
sieciowym, należy dodać UDP port 137.
®
, kiedy pojawia się ten ekran,
®
Firewall lub jeśli aplikacja
®
Firewall jest wyłączona, może
®
XP SP2/
Windows
Sieć bezprzewodowa
®
Macintosh
®
33
Sieć bezprzewodowa
Windows
®
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać urządzenie z listy, a następnie kliknąć Next.
Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci podłączone jest tylko jedno urządzenie, które w takim przypadku zostanie wybrane automatycznie.
Jeśli urządzenie wyświetla APIPA w polu
IP Address, należy kliknąć opcję Configure IP Address i wprowadzić adres IP urządzenia,
które jest odpowiednie dla danej sieci.
•Jeśli ustawienia bezprzewodowe są nieprawidłowe, pojawi się komunikat o błędzie dotyczący instalacji MFL-Pro Suite, a instalacja zostanie zakończona. Jeśli pojawi się taki błąd, należy przejść do punktu 15 na str. 27 i ponownie skonfigurować połączenie bezprzewodowe.
j Instalacja sterowników Brother rozpocznie się
automatycznie. Pojawiają się kolejne ekrany instalacji.
Ważne
NIE należy przerywać instalacji w obrębie poszczególnych ekranów. Poszczególne ekrany mogą pojawiać się po upływie kilku sekund.
Uwaga
W przypadku systemu Windows Vista®, gdy pojawi się ten ekran, należy zaznaczyć przedstawione poniżej pole i kliknąć Install (Instaluj), aby prawidłowo zakończyć instalację.
k Kiedy wyświetli się ekran On-Line Registration,
użytkownik dokonuje odpowiedniego wyboru i postępuje zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
34
•Jeś
li stosuje się WEP, a LCD wyświetla
POŁĄCZONY, natomiast urządzenie nie zostało znalezione, należy się upewnić, że wprowadzono prawidłowo klucz WEP. W przypadku klucza WEP rozróżniane są małe i duże litery.
•Jeśli maszyna nie jest jeszcze skonfigurowana, aby pracowała w sieci, zostanie wyświetlony następujący ekran.
Kliknij przycisk OK. Pojawi się okno Configure IP Address. Należy wprowadzić adres IP urządzenia, który jest odpowiedni dla danej sieci, postępując zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
Sieć bezprzewodowa
Windows
®
Zakończenie i ponowne
19
uruchomienie
a Kliknij Finish, aby ponownie uruchomić
komputer. Po ponownym uruchomieniu komputera użytkownik musi być zalogowany z zapewnieniem uprawnień administratora.
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania instalacji pojawi się komunikat o błędzie, należy uruchomić
Installation Diagnostics znajdującą się w Start/Wszystkie programy/Brother/MFC-XXXX
(gdzie MFC-XXXX jest nazwą modelu).
Zakończ
Teraz przejdź do
Informacje dotyczące instalacji aplikacji opcjonalnych na str. 39.
Instalacja została zakończona.
Instalacja MFL-Pro Suite na dodatkowych
20
komputerach (jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść do punktu 17, str. 32.
Uwaga
Niniejszy produkt pozwala na wykorzystanie licencji PC dla maksymalnie dwóch użytkowników. Licencja pozwala na obsługę instalacji aplikacji MFL-Pro Suite włącznie z ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na maksymalnie dwóch komputerach w obrębie sieci. Jeśli użytkownik chce korzystać z aplikacji ScanSoft™ PaperPort™ 11SE w przypadku większej ilości komputerów niż dwa, musi zakupić pakiet Brother NL-5, który zawiera licencję z pakietem instalacyjnym przeznaczonym dla pięciu dodatkowych użytkowników. Aby zakupić pakiet NL-5, należy skontaktować się z dystrybutorem produktów Brother.
Windows
Sieć bezprzewodowa
®
Macintosh
35
®
Sieć bezprzewodowa

Instalowanie sterowników i oprogramowania (Mac OS® X 10.2.4 lub nowszy)

c Wybierz Wireless Network Connection,
anastępnie kliknij Next.
17

Zanim zainstalowana zostanie aplikacja MFL-Pro Suite

Macintosh
®
a Należy upewnić się, że urządzenie jest
podłączone do zasilania i że Macintosh WŁĄCZONY. Użytkownik po zalogowaniu musi dysponować uprawnieniami administratora.
Ważne
• W przypadku użytkowników Mac OS® X 10.2.0
do 10.2.3 konieczne jest przeprowadzenie aktualizacji do Mac OS późniejszej. (Najnowsze informacje dotyczące Mac OS http://solutions.brother.com
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma
kart pamięci ani pamięci USB Flash.
®
X 10.2.4 lub wersji
®
X zawarte są na stronie
)

Instalacja MFL-Pro Suite

®
18
a Włóż załączony CD-ROM do napędu.
jest
d Kliknij w oknie Checked and confirmed,
anastępnie kliknij Next. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga
Poczekaj, zainstalowanie oprogramowania może potrwać kilka sekund. Po zakończeniu instalacji należy kliknąć Restart (Uruchom ponownie), aby zakończyć instalowanie oprogramowania.
b Dwukrotnie kliknij na ikonę Start Here OSX,
aby rozpocząć instalację.
36
e Oprogramowanie Brother wyszuka teraz
urządzenia firmy Brother. Podczas tego etapu instalacji pojawi się następujący ekran.
Sieć bezprzewodowa
Macintosh
®
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać urządzenie z listy, a następnie kliknąć OK. Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci podłączone jest tylko jedno urządzenie, które w takim przypadku zostanie wybrane automatycznie. Przejdź do f.
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte, przejdź do kroku połączenie bezprzewodowe.
•Jeśli stosuje się WEP, a LCD wyświetla POŁĄCZONY, natomiast urządzenie nie zostało znalezione, należy się upewnić, że wprowadzono prawidłowo klucz WEP. W przypadku klucza WEP rozróżniane są małe i duże litery.
15
na
str. 27
i skonfiguruj ponownie
f Po jego wyświetleniu należy kliknąć OK.
W przypadku Mac OS® X 10.3.x lub późniejszych wersji instalacja MFL-Pro Suite jest już zakończona. Należy przejść do punktu 19, str. 38.
g W przypadku użytkowników Mac OS
do 10.2.8 kliknij Add (Dodaj).
®
X 10.2.4
h Dokonaj wyboru zgodnie z poniższą ilustracją.
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK.
Wprowadź nazwę dla komputera Macintosh wpisując nazwę w polu Display Name o długości do 15 znaków i kliknij OK. Przejdź do f.
•Jeśli użytkownik chce stosować przycisk Scan (Skanuj) celem skanowania w obrębie sieci, konieczne jest zaznaczenie opcji Register
your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Wprowadzona nazwa będzie wyświetlana na wyświetlaczu LCD urządzenia, gdy naciśniesz przycisk Scan (Skanuj) i wybierzesz opcję skanowania. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Skanowanie sieciowe w Instrukcji oprogramowania na załączonym CD-ROM.)
®
i Wybierz XXX-XXXX (gdzie XXX-XXXX jest
oznaczeniem modelu), a następnie kliknij Add (Dodaj).
j Kliknij Print Center (Centrum drukowania),
a następnie Quit Print Center (Zamknij Centrum drukowania).
Windows
Sieć bezprzewodowa
®
Macintosh
®
Instalacja aplikacji MFL-Pro Suite została zakończona. Należy przejść do punktu 19, str. 38.
37
Sieć bezprzewodowa
Instalacja
19
Po zainstalowaniu aplikacji Presto! PageManager funkcja odczytu OCR jest dodawana do centrum sterowania Brother ControlCenter2. Teraz użytkownik może w łatwy sposób skanować, udostępniać i porządkować zdjęcia i dokumenty przy zastosowaniu Presto! PageManager.
a Należy dwukrotnie kliknąć ikonę Presto!
oprogramowanie Presto! PageManager
PageManager i postępować zgodnie
z pojawiającymi się instrukcjami.
Macintosh
®
W przypadku użytkowników Mac OS do 10.3.8 kiedy pojawi się ten ekran, należy kliknąć Go, aby pobrać oprogramowanie ze strony internetowej Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4
Instalacja MFL-Pro Suite na dodatkowych
20
komputerach (jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść do punktu 17, str. 36.
Zakończ
Instalacja została zakończona.
38
Instalowanie aplikacji opcjonalnych
Instalowanie aplikacji FaceFilter Studio
1
dostarczonej przez firmę Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio to łatwa w obsłudze aplikacja do drukowania zdjęć bez obramowania. Aplikacja FaceFilter Studio umożliwia ponadto edytowanie danych dotyczących zdjęć i dodawanie takich efektów, jak redukcja efektu czerwonych oczu lub wzmacnianie kolorów skóry.
2
Aby uzyskać instrukcje dotyczące korzystania z aplikacji FaceFilter Studio, pobierz i zainstaluj pomoc FaceFilter Studio Help.
a Aby uruchomić aplikację FaceFilter Studio,

Instalowanie pomocy FaceFilter Studio Help

wybierz polecenie Start/Wszystkie programy/ Reallusion/FaceFilter Studio na komputerze.
Windows
®
Ważne
•Urządzenie musi być WŁĄCZONE
ipodłączone do komputera.
• Komputer musi być podłączony do
Internetu.
•Należy upewnić się, że jest się zalogowanym
jako użytkownik z uprawnieniami administratora.
a Należy ponownie otworzyć menu główne,
wyjmując i wkładając płytę CD-ROM lub klikając dwukrotnie na plik start.exe w folderze głównym.
b Pojawi się główne menu płyty CD-ROM.
Należy wybrać odpowiedni język, a następnie kliknąć Additional Applications.
b Kliknij przycisk w prawym górnym rogu
ekranu.
c Kliknij przycisk Check for updates, aby
przejść do strony internetowej aktualizacji firmy Reallusion.
d Kliknij przycisk Download i wybierz odpowiedni
folder, w którym zostaną zapisane dane.
e Przed uruchomieniem instalatora pomocy
FaceFilter Studio Help zamknij tę aplikację. Kliknij dwukrotnie na pobrany plik w określonym folderze i postępuj zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami.
c Kliknij przycisk FaceFilter Studio, aby
zainstalować tę aplikację.
Uwaga
Aby uzyskać wgląd do pomocy FaceFilter Studio Help, należy wybrać w komputerze
Start/Wszystkie programy/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help.
39
Instalowanie aplikacji opcjonalnych
Instalacja BookScan&Whiteboard
3
Możliwe jest zainstalowanie aplikacji BookScan&Whiteboard Suite. Oprogramowanie BookScan Enhancer może automatycznie dokonywać korekty zeskanowanych książek. Oprogramowanie Whiteboard Enhancer czyści i poprawia jakość zeskanowanych tekstów i obrazów. (Wymagany dostęp do Internetu.)
Ważne
•Urządzenie musi być WŁĄCZONE ipodłączone do komputera.
• Komputer musi być podłączony do Internetu.
Suite, aby przygotowana przez Reallusion, Inc.
Windows
®
a Należy ponownie otworzyć menu główne,
wyjmując i wkładając płytę CD-ROM lub klikając dwukrotnie na plik start.exe w folderze głównym.
b Pojawi się główne menu płyty CD-ROM.
Należy wybrać odpowiedni język, a następnie kliknąć Additional Applications.
c Kliknij przycisk BookScan&Whiteboard Suite,
aby zainstalować ten pakiet.
40

Praca w sieci

Narzędzie BRAdmin Light (dla systemu Windows
BRAdmin Light jest oprogramowaniem pozwalającym na przeprowadzenie wstępnej konfiguracji urządzeń Brother podłączonych do sieci. Umożliwia także wyszukiwanie produktów Brother w sieci, wgląd w status oraz konfigurowanie podstawowych ustawień sieciowych, takich jak adres IP. Szczegółowe informacje dotyczące BRAdmin Light na stronie http://solutions.brother.com
Uwaga
Jeśli użytkownik wymaga bardziej zaawansowanych metod zarządzania drukowaniem, zalecane jest zapoznanie się z ostatnią wersją aplikacji Brother BRAdmin Professional, którą można pobrać pod adresem http://solutions.brother.com

Instalowanie narzędzia konfiguracyjnego BRAdmin Light

.
Wprowadzanie adresu IP, maski podsieci i bramy z zastosowaniem
®
)
.
BRAdmin Light
a Kliknij przycisk Network Utilities na
ekranie menu.
Uwaga
Jeśli użytkownik dysponuje w sieci serwerem DHCP/BOOTP/RARP, nie jest konieczne wykonywanie tych czynności. Urządzenie uzyska swój adres IP automatycznie.
a Start aplikacji BRAdmin Light. Aplikacja
automatycznie wyszuka nowe urządzenia.
b Kliknij przycisk BRAdmin Light i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
b Kliknij dwukrotnie nieskonfigurowane urządzenie.
Uwaga
Domyślne hasło do urządzenia to „access”. Hasło to można zmienić za pomocą narzędzia BRAdmin Light.
c Wybierz metodę STATIC dla opcji Boot
Method. Wprowadź dane w polach IP Address, Subnet Mask i Gateway, a następnie kliknij przycisk OK.
d Informacje dotyczące adresu zostaną
zapisane w urządzeniu.
41
Praca w sieci
Narzędzie BRAdmin Light (dla systemu Mac OS
BRAdmin Light jest oprogramowaniem pozwalającym na przeprowadzenie wstępnej konfiguracji urządzeń Brother podłączonych do sieci. Umożliwia ponadto wyszukiwanie produktów Brother w sieci, wyświetlanie ich statusu oraz konfigurowanie podstawowych ustawień sieci, jak adres IP, z komputera z systemem Mac OS Narzędzie BRAdmin Light jest instalowane automatycznie wraz ze sterownikiem drukarki. Jeśli masz już zainstalowany sterownik drukarki, nie musisz osobno instalować narzędzia BRAdmin Light. Szczegółowe informacje dotyczące BRAdmin Light na stronie http://solutions.brother.com
Wprowadzanie adresu IP, maski podsieci i bramy z zastosowaniem
d Kliknij dwukrotnie nieskonfigurowane
urządzenie.
®
X)
.
®
X 10.2.4 lub nowszym.
BRAdmin Light
Uwaga
•Jeśli użytkownik dysponuje w sieci serwerem
DHCP/BOOTP/RARP, nie jest konieczne wykonywanie tych czynności. Urządzenie uzyska swój adres IP automatycznie.
• Upewnij się, że na komputerze jest
zainstalowane oprogramowanie klienta Java™ w wersji 1.4.1_07 lub nowszej.
•Domyślne hasło do urządzenia to „access”.
Hasło to można zmienić za pomocą narzędzia BRAdmin Light.
e Wybierz metodę STATIC dla opcji Boot
Method. Wprowadź dane w polach IP Address, Subnet Mask i Gateway, a następnie kliknij przycisk OK.
a Kliknij dwukrotnie ikonę Macintosh HD na biurku.
b Wybierz foldery Library (Biblioteka), Printers
(Drukarki), Brother, a następnie Utilities (Narzędzia).
c Kliknij dwukrotnie plik BRAdmin Light.jar
i uruchom program. Następnie narzędzie BRAdmin Light automatycznie rozpocznie wyszukiwanie nowych urządzeń.
f Informacje dotyczące adresu zostaną zapisane
w urządzeniu.
42
Praca w sieci bezprzewodowej

Przywracanie fabrycznych ustawień sieciowych

Aby przywrócić wszystkie ustawienia sieciowe dla wewnętrznego serwera drukowania/skanowania, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
a Należy upewnić się, że urządzenie nie jest używane, następnie odłączyć od niego wszystkie kable (oprócz
przewodu zasilania).
b Naciśnij MENU. c Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i naciśnij SIEĆ. d Naciśnij a lub b, aby wyświetlić RESET URZĄDZ. i naciśnij RESET URZĄDZ. e Naciśnij TAK. f Przytrzymaj TAK przez dwie sekundy, aby potwierdzić. g Urządzenie zostanie zrestartowane. Po jego ponownym uruchomieniu z powrotem podłącz kable.

Wprowadzanie tekstu dla ustawień bezprzewodowych

Podczas ustawiania niektórych opcji menu może zaistnieć potrzeba wprowadzenia tekstu do urządzenia. Naciśnij , aby wybrać odpowiednio cyfry, znaki, lub znaki specjalne. Do poszczególnych przycisków przypisano do 4 liter w obrębie ekranu dotykowego.
Naciskając wielokrotnie właściwy przycisk, uzyskasz dostęp do żądanego znaku.
OK
Wstawianie spacji
Aby wprowadzić spację należy nacisnąć celem wybrania znaku specjalnego, następnie nacisnąć przycisk spacji lub .
Uwaga
Dostępne znaki mogą byćżne w zależności od kraju.
Dokonywanie poprawek
Jeśli wpisałeś nieprawidłową literę i chcesz ją zmienić, naciśnij d lub c, aby przesunąć kursor pod nieprawidłowy znak. Następnie naciśnij . Wprowadź ponownie prawidłowy znak. Możesz także wprowadzać litery, przesuwając kursor i wprowadzając znak.
Powtarzanie liter
Jeśli konieczne jest wprowadzenie litery, która znajduje się w obrębie tego samego przycisku co litera wcze należy nacisnąć c, aby przemieścić kursor w prawo, zanim przycisk zostanie naciśnięty ponownie.
śniejsza,
43

Materiały eksploatacyjne

Wymienne materiały eksploatacyjne

Gdy nadchodzi czas wymiany wkładów atramentowych, na wyświetlaczu LCD jest wyświetlany komunikat o błędzie. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących wkładów atramentowych, odwiedź stronę http://www.brother.com/original/ lub skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem Brother.

Wkłady atramentowe

Czarny Żółty Cyjan Magenta
LC1100BK (standardowy)
LC1100HY-BK (wysokowydajny)
Co to jest Innobella™?
Innobella™ to asortyment oryginalnych materiałów eksploatacyjnych oferowanych przez firmę Brother. Nazwa „Innobella™” pochodzi od słów „Innowacja” i „Bella” (co oznacza „piękna” w języku włoskim) i reprezentuje „innowacyjną” technologię zapewniającą „piękne” i „trwałe” rezultaty drukowania.
LC1100Y (standardowy)
LC1100HY-Y (wysokowydajny)
LC1100C (standardowy)
LC1100HY-C (wysokowydajny)
LC1100M (standardowy)
LC1100HY-M (wysokowydajny)
Znaki towarowe
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd. Brother to zarejestrowany znak towarowy firmy Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother International Corporation. Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Server są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/ lub innych krajach. Macintosh oraz TrueType są zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple, Inc. Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Nuance Communications, Inc. lub spółek zależnych w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. PictBridge jest znakiem towarowym. FaceFilter Studio jest znakiem towarowym Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup i logo SecureEasySetup są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Broadcom Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. AOSS jest znakiem towarowym Buffalo, Inc. Wi-Fi, WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe firmy Wi-Fi Alliance w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku, posiada Umowę Licencyjną Oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszystkie inne marki lub nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich przedsiębiorstw.
Opracowanie i publikacja
Niniejsza instrukcja została przygotowana i opublikowana pod nadzorem Brother Industries, Ltd. i zawiera opis najnowszego produktu oraz specyfikację. Treść tego podręcznika i dane techniczne tego wyrobu mogą ulec zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach oraz dokumentacji zawartej w niniejszym podręczniku i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne usterki, które mogą występować w tej publikacji.
Prawa autorskie i licencja
© 2008 Brother Industries, Ltd. Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez następujące przedsiębiorstwa: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Produkt ten zawiera oprogramowanie „KASAGO TCP/IP” opracowane przez ELMIC WESCOM, Inc. © 2007 Devicescape Software, Inc.
Loading...