Zanim będzie można używać urządzenia, należy je skonfigurować i zainstalować, wykonując instrukcje, które
zawiera niniejszy Podręcznik szybkiej obsługi.
OSTRZEŻENIEOstrzeżenia mówią co robić, aby uniknąć możliwych obrażeń.
MFC-6890CDW
Ważne
NIE podłączaj jeszcze kabla USB (jeśli korzystasz z interfejsu USB).
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, jaka jest zawartość opakowania
Do pakowania urządzenia zostały użyte torebki plastikowe. Torebki te należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla niemowląt i dzieci, aby nie narażać ich na niebezpieczeństwo uduszenia się.
Płyta CD-ROMPrzewód
zasilający
Przewód telefoniczny
Podręcznik szybkiej obsługi
Etykiety wybierania
jednoprzyciskowego
aŚciągnij taśmę i folię ochronną, którą przykryte jest urządzenie. Upewnij się, że ściągnięta została również
folia ochronna, którą przykryty jest ekran dotykowy.
bUpewnij się, że masz wszystkie komponenty.
Uwaga
• Opakowanie może zawierać różne komponenty w zależności od kraju.
• Zachowaj wszystkie materiały opakowaniowe i pudełko na wypadek, gdyby było konieczne wysłanie urządzenia.
• Kabel interfejsu nie znajduje się na wyposażeniu standardowym. Należy zakupić kabel odpowiedni do interfejsu,
który będzie używany (USB lub sieciowy).
Przewód USB
Musi to być kabel USB 2.0 (typ A/B) o długości nie większej niż 2 m.
Kabel sieciowy
Musi to być bezpośredni kabel skrętkowy kategorii 5 (lub wyższej) do sieci Fast Ethernet Network 10BASE-T
lub 100BASE-TX.
POL Wersja 0
1
Wkładanie zwykłego
1
2
papieru A4
aWyciągnij całkowicie z urządzenia tacę papieru
nr 1 (górną) a.
dPrzekartkuj gruntownie ryzę papieru, aby
zapobiec zakleszczeniom i nierównemu
podawaniu.
eOstrożnie włóż papier do tacy papieru nr 1
stroną przeznaczoną do drukowania do dołu
i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy
papier leży płasko w tacy.
1
bOtwórz pokrywę tacy papieru a.
1
cOburącz delikatnie naciśnij prowadnice boczne
papieru a i dosuń je do krawędzi papieru,
anastępnie zrób to samo z prowadnicą
długości papieru b, aby dopasować je do
rozmiaru papieru ładowanego do tacy.
Upewnij się, że trójkąty c na prowadnicach
bocznych papieru a i prowadnicy długości
papieru b wskazują symbol odpowiadający
używanemu rozmiarowi papieru.
Ważne
NIE wpychaj papieru zbyt daleko.
fOstrożnie dosuń oburącz prowadnice boczne
do papieru. Upewnij się, że obie prowadnice
boczne papieru stykają się z krawędziami
papieru.
gZamknij pokrywę tacy papieru. Sprawdź, czy
papier leży płasko na tacy i czy jest poniżej
znaku maksimum papieru a.
1
1
3
3
2
2
hPowoli wsuń tacę papieru całkowicie do
urządzenia.
iPrzytrzymując tacę papieru, wyciągnij podporę
tacy a, a następnie rozłóż klapę podpory
papieru b.
2
1
Uwaga
Informacje na temat tacy nr 2 zawiera punkt
Wkładanie papieru do tacy papieru nr 2 w
Rozdziale 2 w Podręczniku użytkownika.
3
Podłączanie przewodu
3
zasilającego i przewodu
telefonicznego
Ważne
NIE podłączaj jeszcze kabla USB (jeśli
korzystasz z interfejsu USB).
aPodłącz przewód zasilający.
OSTRZEŻENIE
Ponieważ urządzenie jest uziemiane przez
wyjście zasilania, możesz zabezpieczyć się przed
potencjalnie groźnymi stanami elektrycznymi
w sieci telefonicznej, podłączając przewód linii
telefonicznej do urządzenia, gdy kabel zasilania
jest podłączony do urządzenia. Podobnie
możesz się zabezpieczyć, gdy chcesz przenieść
urządzenie, poprzez odłączenie najpierw
przewodu linii telefonicznej, a następnie
przewodu zasilającego.
Ważne
Przewód telefoniczny MUSI być podłączony
do gniazda urządzenia oznaczonego LINE.
Uwaga
Jeżeli linia telefoniczna jest współużytkowana
z telefonem zewnętrznym, podłącz urządzenie
w sposób pokazany poniżej.
11
OSTRZEŻENIE
Urządzenie musi być wyposażone we wtyczkę
z uziemieniem.
bPodłącz przewód telefoniczny. Podłącz jeden
koniec przewodu telefonicznego do gniazda w
urządzeniu oznaczonego LINE, a drugi koniec
do ściennego gniazda linii telefonicznej.
22
1 Telefon wewnętrzny
2 Telefon zewnętrzny
Uwaga
Jeżeli linia telefoniczna jest współużytkowana
zzewnętrznym automatem zgłoszeniowym,
podłącz urządzenie w sposób pokazany poniżej.
Jeśli masz zewnętrzny automat zgłoszeniowy,
zmień tryb na ZEW.TEL /A.SEKR. Patrz
Wybieranie trybu odbioru na stronie 7. Więcej
szczegółów na ten temat zawiera punkt
Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD
(automat zgłoszeniowy) w rozdziale 7
Podręcznika użytkownika.
4
Instalacja pojemników
1
4
Jeśli tusz dostanie się do oczu, należy
wypłukać je niezwłocznie wodą, a jeśli pojawi
się podrażnienie, skontaktować się z lekarzem.
ztuszem
OSTRZEŻENIE
aUpewnij się, że zasilanie jest włączone. Ekran
LCD wyświetla:
BRAK WKŁADU
ZAINSTALUJ TUSZ
BK
CZARNY
C
CYAN
Y
ŻÓŁTY
M
MAGENTA
bOtwórz pokrywę kaset z tuszem a.
eObróć zielone pokrętło na żółtym kapturku
ochronnym w prawo tak, aby usłyszeć trzask
oznaczający rozhermetyzowanie uszczelnienia
próżniowego, a następnie zdejmij kapturek a.
1
1
cZdejmij zieloną osłonę a.
1
Uwaga
Nie wyrzucać zielonej części ochronnej. Będzie
potrzebna w przypadku konieczności transportu
urządzenia.
dRozpakuj kasetę z tuszem.
fUważaj, aby dopasować kolor dźwigni a do
kolory kasety b w kolejności pokazanej na
poniższej ilustracji.
1
2
gWłóż poszczególne kasety, wsuwając je
zgodnie z kierunkiem strzałki na etykiecie.
5
h
1
Delikatnie dociśnij kasetę, aby się zatrzasnęła.
Po zainstalowaniu wszystkich kaset, zamknij
pokrywę kaset z tuszem.
cJeśli wszystkie linie są przejrzyste i widoczne,
naciśnij TAK, aby zakończyć sprawdzanie
jakości.
<Czarny><Kolor>
OKOK
C
Y
BK
Uwaga
Urządzenie przygotuje system przewodów na
potrzeby drukowania. Proces ten zajmie około
czterech minut. Nie należy wyłączać urządzenia.
Sprawdzenie jakości
5
Ważne
Upewnij się, że dla początkowej konfiguracji
włożyłeś papier do górnej tacy papieru.
drukowania
aKiedy proces przygotowania zostanie
zakończony, wyświetlony zostanie
następujący komunikat.
:
Jeśli brakuje niektórych linii, należy nacisnąćNIE i przejść do d.
<Czarny><Kolor>
ŹleŹle
dNa ekranie LCD wyświetli się zapytanie, czy
jakość jest prawidłowa dla druku czarnego
i kolorowego. Naciśnij TAK lub NIE.
CZARNY OK?
TAKNI E
Po naciśnięciu TAK lub NIE zarówno dla
wydruku czarnego, jak i kolorowego na ekranie
LCD wyświetla się:
START CZYSZCZ.?
WCIŚNIJ START
USTAW PAPIER I WCIŚNIJ START
Naciśnij przycisk Colour Start (Start (Kolor)).
bNależy sprawdzić jakość czterech prostokątów a
na arkuszu (czarny/żółty/cyjan/magenta).
6
eNaciśnij Colour Start (Start (Kolor)),
urządzenie rozpocznie oczyszczanie koloru.
fPo zakończeniu czyszczenia naciśnij przycisk
Colour Start (Start (Kolor)). Urządzenie
ponownie rozpocznie drukowanie arkusza
kontroli jakości drukowania. Wróć do b.
1
Wybieranie trybu odbioru
ROK : 200 9
DATA I GO D ZIN A
6
Istnieją cztery tryby odbioru: TYLKO FX, FAX/TEL,
RĘCZNY i ZEW.TEL/A.SEKR.
Czy chcesz korzystać z funkcji telefonicznych urządzenia
(jeśli jest w nie wyposażone) lub zewnętrznego telefonu
albo automatu zgłoszeniowego podłączonego do tej
samej linii telefonicznej co urządzenie?
Ta k
Czy korzystasz z funkcji wiadomości
głosowych zewnętrznego automatu
zgłoszeniowego?
Nie
Czy chcesz, aby urządzenie
automatycznie odbierało
połączenia faksowe i telefoniczne?
Nie
Ustawianie kontrastu
7
wyświetlacza LCD
(jeśli jest to konieczne)
Jeśli doświadczasz trudności w odczytaniu
wyświetlanych na LCD informacji, spróbuj zmienić
ustawienia kontrastu.
aNaciśnij MENU.
bNaciśnij a lub b, aby wyświetlić USTAWIENIA.
cNaciśnij opcję USTAWIENIA.
dNaciśnij klawisz a lub b, aby wyświetlić opcję
USTAWIENIA LCD.
eNaciśnij opcję USTAWIENIA LCD.
Ta k
Nie
Ta k
TYLKO FX
Urządzenie będzie
automatycznie odbierało
każde połączenie jako faksowe.
FAX/TEL
Urządzenie steruje linią
telefoniczną i automatycznie
odbiera każde połączenie.
Jeśli połączenie nie jest
połączeniem faksowym,
zadzwoni telefon,
aby podnieść słuchawkę.
RĘCZNY
Ty sterujesz linią telefoniczną
i musisz odbierać każde
połączenie.
ZEW.TEL/A.SEKR.
Zewnętrzny automat
zgłoszeniowy automatycznie
odbiera każde połączenie.
Wiadomości głosowe są
przechowywane w zewnętrznym
automacie zgłoszeniowym.
Wiadomości faksowe są
drukowane.
fNaciśnij opcję KONTRAST LCD.
gNaciśnij opcję JASNY, ŚREDNIO lub CIEMNY.
hNaciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Uwaga
Można też dostosować kąt ustawienia wyświetlacza.
Ustawianie daty i godziny
8
Na urządzeniu wyświetlana jest data i godzina, a po
ustawieniu ID stacji data i godzina będą przypisywane
do każdego wysłanego faksu.
aNaciśnij MENU.
bNaciśnij a lub b aby wyświetlić WSTĘPNE USTAW.
cNaciśnij opcję WSTĘPNE USTAW.
dNaciśnij opcję DATA I GODZINA.
aNaciśnij MENU.
bNaciśnij a lub b aby wyświetlić WSTĘPNE
cNaciśnij opcję WSTĘPNE USTAW.
dNaciśnij opcję TRYB ODBIORU.
eNaciśnij opcję TYLKO FX, FAX/TEL, ZEW.TEL/
fNaciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
USTAW.
A.SEKR. lub RĘCZNY.
Szczegółowe informacje zawiera punkt
Korzystanie z trybów odbioru w Używanie
trybów odbierania w rozdziale 6 Podręcznika
użytkownika.
eWprowadź dwie ostatnie cyfry roku na ekranie
dotykowym i naciśnij OK.
DATA I GODZINA
ROK:2009
(Np. wprowadź cyfry 0 9, aby uzyskać rok 2009.)
fTo samo powtórzyć dla miesiąca i dnia, jak
również godzin i minut w formacie 24-godzinnym.
gNaciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
7
Wprowadzanie informacji
9
Należy wpisać własną nazwę i numer faksu, aby były one
drukowane na wszystkich stronach wysyłanego faksu.
personalnych (ID stacji)
aNaciśnij MENU.
Ustawianie trybu
11
wybierania tonowego
lub impulsowego
Urządzenie domyślnie ustawione jest na wybieranie
tonowe. Jeżeli używasz wybierania impulsowego
(tarcza), musisz zmienić tryb wybierania.
bNaciśnij a lub b aby wyświetlić WSTĘPNE USTAW.
cNaciśnij opcję WSTĘPNE USTAW.
dNaciśnij IDENT. STACJI.
eWprowadź numer swojego faksu (do 20 cyfr)
za pomocą ekranu dotykowego, a następnie
naciśnij OK. Na przykład aby wprowadzić
numer kierunkowy do Wielkiej Brytanii „+44”,
naciskaj do momentu wyświetlenia +,
anastępnie wprowadź +. Naciskaj do
momentu wyświetlenia numerów, a następnie
naciśnij 4, 4 i dalszą część numeru.
fNa ekranie dotykowym wprowadź własną nazwę
(do 20 znaków), a następnie naciśnij OK.
Uwaga
• Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne
z danego zestawu znaków, należy naciskać
wielokrotnie , aż pojawi się znak, który ma
zostać wprowadzony.
•Jeśli chcesz wprowadzić znak, który znajduje
się na tym samym klawiszu co poprzednio
wprowadzony znak, naciśnij przycisk c, aby
przesunąć kursor w prawo.
•Jeśli wprowadzona litera jest niepoprawna i
chcesz ją zmienić, naciskając przyciski d lub c,
przesuń kursor do niepoprawnego znaku,
anastępnie naciśnij przycisk .
gNaciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Uwaga
Jeśli jest pomyłka i chcesz rozpocząć od nowa, naciśnij
przycisk Stop/Exit (Stop/Zakończ) i wróć do a.
Szczegółowe informacje zawiera punkt
Wprowadzanie tekstu w Dodatku C
Podręcznika użytkownika.
Raport transmisji faksu
10
Urządzenie Brother wyposażone jest w funkcję raportu
weryfikacji transmisji, która może być używana jako
potwierdzenie wysłania faksu. Ten raport zawiera nazwę
lub numer faksu odbiorcy, datę, godzinę, czas trwania
transmisji, liczbę przesłanych stron oraz informację
o tym, czy transmisja zakończyła się pomyślnie. Aby
użyć funkcji raportu transmisji faksu, patrz Drukowanie
raportów w Rozdziale 9 w Podręczniku
8
użytkownika.
aNaciśnij MENU.
bNaciśnij a lub b aby wyświetlić WSTĘPNE USTAW.
cNaciśnij opcję WSTĘPNE USTAW.
dNaciśnij a lub b aby wyświetli TONOWE/IMPULS.
eNaciśnij TONOWE/IMPULS.
fNaciśnij IMPULS (lub TONOWE).
gNaciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Ustawianie rodzaju linii
12
Jeśli podłączasz urządzenie do linii, w której do
wysyłania i odbierania faksów jest używana
technologia PBX lub ISDN, konieczna jest zmiana
rodzaju linii telefonicznej. W tym celu należy wykonać
następujące czynności.
telefonicznej
aNaciśnij MENU.
bNaciśnij a lub b aby wyświetlić WSTĘPNE USTAW.
cNaciśnij opcję WSTĘPNE USTAW.
dNaciskaj klawisz a lub b, aby wyświetlić opcję
W urządzeniu wstępnie ustawiona jest opcja Normal
(Zwykła), która umożliwia łączenie ze standardową
linią PSTN (publiczna komutowana linia telefoniczna).
Jednak, w wielu biurach używa się centralnych
systemów telefonicznych lub centralek telefonicznych
(PBX). Urządzenie może łączyć się z większością
typów PBX. Funkcja oddzwaniania w urządzeniu
obsługuje wyłącznie TBR. TBR działa z większością
systemów PBX, umożliwiając dostęp do linii
zewnętrznej lub przekazywanie połączeń do innych
telefonów wewnętrznych. Funkcja działa przy
wciśniętym przycisku R.
13
Wybierz typ połączenia
Kabel USB
W przypadku systemu
Windows
®
przejdź do str. 10
W przypadku komputerów
Macintosh
®
przejdź do str. 14
Sieć przewodowa
W przypadku systemu
Windows®przejdź do str. 17
W przypadku komputerów
Macintosh
®
przejdź do str. 22
Windows
®
USBSieć przewodowa
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
Sieć bezprzewodowa
W przypadku systemu Windows®
®
i komputerów Macintosh
strona str. 26
,
®
Sieć bezprzewodowa
9
USB
Windows
®
Korzystanie z interfejsu USB
®
(w przypadku systemu Windows
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Przed przeprowadzeniem
14
aUpewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY,
Ważne
• NIE podłączaj jeszcze kabla USB.
•Jeśli uruchomione są inne aplikacje, należy
je zamknąć.
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma
kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Wygląd ekranu może się różnić w zależności
od systemu operacyjnego.
• Na dostarczonej płycie CD-ROM znajduje się
oprogramowanie ScanSoft™ PaperPort™
11SE. Oprogramowanie obsługuje system
operacyjny Windows
lub nowszym), XP (z dodatkiem SP2 lub
nowszym), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
ostatnią wersję Windows
zainstalowaniem aplikacji MFL-Pro Suite.
bOdłącz urządzenie od gniazda zasilania i od
instalacji
a zalogowany użytkownik ma uprawnienia
administratora.
®
2000 (z dodatkiem SP4
®
. Należy zainstalować
komputera, jeśli kabel USB został już podłączony.
®
Service Pack przed
15
aWłóż załączony CD-ROM do napędu. Kiedy
Uwaga
Jeśli ekran Brother nie zostanie wyświetlony
automatycznie, przejdź do okna Mój komputer(Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę napędu
CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie plik
start.exe.
bPojawi się główne menu płyty CD-ROM. Kliknij
®
)
Instalacja MFL-Pro Suite
pojawi się ekran z nazwami poszczególnych
urządzeń, należy wybrać odpowiednie
urządzenie. Kiedy pojawi się ekran wyboru
języka, należy wybrać odpowiedni język.
opcję Initial Installation.
10
cKliknij opcję Install MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Uwaga
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK
i ponownie uruchomić komputer.
•Jeśli instalowanie nie będzie automatycznie
kontynuowane, otwórz ponownie menu główne,
wysuwając i wkładając ponownie CD-ROM lub
klikając dwukrotnie plik start.exe w folderze
głównym, a następnie kontynuuj instalowanie
pakietu MFL-Pro Suite od kroku b.
• W przypadku systemu Windows Vista
pojawi się okno User Account Control
(Kontrola konta użytkownika), należy kliknąć Allow (Zezwól).
®
, kiedy
fKiedy pojawi się okno Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Umowa licencyjna),
należy kliknąćYes (Tak), jeśli użytkownik
akceptuje License Agreement (Umowa
licencyjna) oprogramowania.
gWybierz opcję Local Connection, a następnie
kliknij przycisk Next. Instalowanie będzie
kontynuowane.
Windows
®
USB
Macintosh
dKiedy pojawi się okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Umowa licencyjna),
należy kliknąćYes (Tak), jeśli użytkownik
akceptuje License Agreement (Umowa
licencyjna) oprogramowania.
eInstalacja ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
rozpocznie się automatycznie i po niej nastąpi
instalacja MFL-Pro Suite.
hGdy zostanie wyświetlony ten ekran, przejdź
do następnego kroku.
®
11
USB
Podłączanie kabla USB
16
Ważne
• NIE podłączaj urządzenia do portu USB
w klawiaturze lub koncentratora USB bez
własnego zasilania.
•Podłącz urządzenie bezpośrednio do
komputera.
aPodnieś pokrywę skanera i pozostaw ją otwartą.
Windows
®
dOstrożnie poprowadź kabel USB wzdłuż
wycięcia, najpierw w stronę bocznej ścianki,
anastępnie tyłu urządzenia. Następnie
podłącz kabel do komputera.
Ważne
Upewnij się, że kabel nie przeszkadza w
zamknięciu pokrywy, ponieważ w przeciwnym
razie wystąpi błąd.
bZdejmij etykietę USB.
cPodłącz kabel USB do gniazda USB
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB
znajduje się wewnątrz urządzenia po prawej
stronie w miejscu przedstawionym na ilustracji.
LAN USB
eOstrożnie zamknij pokrywę skanera, używając
uchwytów na palce do podtrzymania jej po obu
stronach.
OSTRZEŻENIE
Uważaj, aby palce nie zostały przytrzaśnięte
pokrywą skanera.
Należy zawsze używać uchwytów na palce
umieszczonych po obu stronach pokrywy
skanera w przypadku jej otwierania i zamykania.
12
USB
Windows
®
Podłączanie przewodu
17
zasilającego
aPodłącz przewód zasilający.
Instalowanie będzie kontynuowane
automatycznie.
Pojawiają się kolejne ekrany instalacji.
Ważne
NIE należy przerywać instalacji w obrębie
poszczególnych ekranów. Poszczególne
ekrany mogą pojawiać się po upływie kilku
sekund.
Zakończenie i ponowne
18
uruchomienie
aKliknij Finish, aby ponownie uruchomić
komputer. Po ponownym uruchomieniu
komputera użytkownik musi być zalogowany
z zapewnieniem uprawnień administratora.
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania instalacji pojawi
się komunikat o błędzie, należy uruchomić
Installation Diagnostics znajdującą się w
Start/Wszystkie programy/Brother/MFC-XXXX
(gdzie MFC-XXXX jest nazwą modelu).
Zakończ
Instalacja została
zakończona.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Uwaga
W przypadku systemu Windows Vista®,
gdy pojawi się ten ekran, należy zaznaczyć
przedstawione poniżej pole i kliknąć Install
(Instaluj), aby prawidłowo zakończyć instalację.
bKiedy wyświetli się ekran On-Line Registration,
użytkownik dokonuje odpowiedniego wyboru
ipostępuje zgodnie z pojawiającymi się na
ekranie instrukcjami.
Teraz przejdź do
Informacje dotyczące instalacji aplikacji
opcjonalnych na str. 39.
13
USB
Macintosh
Korzystanie z interfejsu USB (Mac OS® X 10.2.4 lub nowszy)
bZdejmij etykietę USB.
Przed przeprowadzeniem
14
aNależy upewnić się, że urządzenie jest
Ważne
• W przypadku użytkowników Mac OS® X 10.2.0
do 10.2.3 konieczne jest przeprowadzenie
aktualizacji do Mac OS
późniejszej. (Najnowsze informacje
dotyczące Mac OS
http://solutions.brother.com
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma
kart pamięci ani pamięci USB Flash.
instalacji
podłączone do zasilania i że Macintosh
WŁĄCZONY. Użytkownik po zalogowaniu musi
dysponować uprawnieniami administratora.
®
X 10.2.4 lub wersji
®
X zawarte są na stronie
)
®
jest
cPodłącz kabel USB do gniazda USB
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB
znajduje się wewnątrz urządzenia po prawej
stronie w miejscu przedstawionym na ilustracji.
LAN USB
®
Podłączanie kabla USB
15
Ważne
• NIE podłączaj urządzenia do portu USB
w klawiaturze lub koncentratora USB bez
własnego zasilania.
•Podłącz urządzenie bezpośrednio do
komputera Macintosh
aPodnieś pokrywę skanera i pozostaw ją otwartą.
®
.
dOstrożnie poprowadź kabel USB wzdłuż
wycięcia, najpierw w stronę bocznej ścianki,
anastępnie tyłu urządzenia. Następnie
podłącz kabel do komputera Macintosh
Ważne
Upewnij się, że kabel nie przeszkadza w
zamknięciu pokrywy, ponieważ w przeciwnym
razie wystąpi błąd.
®
.
14
USB
Macintosh
®
eOstrożnie zamknij pokrywę skanera, używając
uchwytów na palce do podtrzymania jej po obu
stronach.
OSTRZEŻENIE
Uważaj, aby palce nie zostały przytrzaśnięte
pokrywą skanera.
Otwierając i zamykając pokrywę skanera,
zawsze używaj uchwytów znajdujących się
po obu stronach.
cWybierz opcję Local Connection, a następnie
kliknij przycisk Next. Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga
Poczekaj, zainstalowanie oprogramowania może
potrwać kilka sekund. Po zakończeniu instalacji
należy kliknąćRestart (Uruchom ponownie),
aby zakończyć instalowanie oprogramowania.
dOprogramowanie Brother wyszuka teraz
urządzenia firmy Brother. Podczas tego etapu
instalacji pojawi się następujący ekran:
Windows
®
USB
Macintosh
Instalacja MFL-Pro Suite
16
aWłóż załączony CD-ROM do napędu.
bDwukrotnie kliknij na ikonę Start Here OSX,
aby rozpocząć instalację.
ePo jego wyświetleniu należy kliknąć OK.
W przypadku Mac OS® X 10.3.x lub
późniejszych wersji instalacja
MFL-Pro Suite jest już zakończona.
Należy przejść do punktu 17, str. 16.
fW przypadku użytkowników Mac OS
do 10.2.8 kliknij Add (Dodaj).
®
X 10.2.4
gWybierz polecenie USB.
®
15
USB
hWybierz XXX-XXXX (gdzie XXX-XXXX jest
oznaczeniem modelu), a następnie kliknij
Add (Dodaj).
Macintosh
®
Instalacja aplikacji
17
Po zainstalowaniu aplikacji Presto! PageManager
funkcja odczytu OCR jest dodawana do centrum
sterowania Brother ControlCenter2. Teraz użytkownik
może w łatwy sposób skanować, udostępniać
i porządkować zdjęcia i dokumenty przy zastosowaniu
Presto! PageManager.
Presto! PageManager
iKliknij Print Center (Centrum drukowania),
anastępnie Quit Print Center (Zamknij
Centrum drukowania).
Instalacja aplikacji MFL-Pro Suite została
zakończona.
Należy przejść do punktu 17, str. 16.
aNależy dwukrotnie kliknąć ikonę Presto!
PageManager i postępować zgodnie
z pojawiającymi się instrukcjami.
W przypadku użytkowników Mac OS
do 10.3.8, kiedy pojawi się ten ekran, należy
kliknąćGo, aby pobrać oprogramowanie ze
strony internetowej Brother Solutions Center.
Zakończ
Instalacja została
zakończona.
®
X 10.2.4
16
Sieć przewodowa
Windows
®
Korzystanie z interfejsu sieci przewodowej
®
(w przypadku systemu Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
Przed przeprowadzeniem
14
aUpewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY,
Ważne
•Jeśli uruchomione są inne aplikacje, należy
je zamknąć.
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma
kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Wygląd ekranu może się różnić w zależności
od systemu operacyjnego.
• Na dostarczonej płycie CD-ROM znajduje się
oprogramowanie ScanSoft™ PaperPort™
11SE. Oprogramowanie obsługuje system
operacyjny Windows
lub nowszym), XP (z dodatkiem SP2 lub
nowszym), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
ostatnią wersję Windows
zainstalowaniem aplikacji MFL-Pro Suite.
instalacji
a zalogowany użytkownik ma uprawnienia
administratora.
®
2000 (z dodatkiem SP4
®
. Należy zainstalować
®
Service Pack przed
15
aPodnieś pokrywę skanera i pozostaw ją otwartą.
bPodłącz kabel sieciowy do gniazda LAN
oznaczonego symbolem . Gniazdo LAN
znajduje się we wnętrzu urządzenia po lewej
stronie, tak jak to przedstawiono poniżej.
LAN USB
)
Podłączanie kabla
sieciowego
Windows
Ważne
Przed przeprowadzeniem
instalacji należy wyłączyć
oprogramowanie typu firewall
(inne niż Windows® Firewall),
anti-spyware, jak również
programy antywirusowe na
czas instalacji.
bOdłącz urządzenie od gniazda zasilania.
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
17
Sieć przewodowa
cOstrożnie poprowadź kabel sieciowy w wycięciu,
najpierw w stronę bocznej ścianki, a następnie
tyłu urządzenia. Następnie podłącz kabel do sieci.
Uwaga
Jeśli jednocześnie używane są przewody USB
i LAN, należy przeprowadzić oba przewody przez
otwór w układzie jeden na drugim.
Ważne
Upewnij się, że kabel nie przeszkadza w
zamknięciu pokrywy, ponieważ w przeciwnym
razie wystąpi błąd.
dOstrożnie zamknij pokrywę skanera, używając
uchwytów na palce do podtrzymania jej po obu
stronach.
Windows
Podłączanie przewodu
16
aPodłącz przewód zasilający.
Ważne
Jeśli wcześniej wprowadzono w przypadku
urządzenia ustawienia na potrzeby sieci
bezprzewodowej, i jeśli urządzenie ma być
stosowane w obrębie sieci przewodowej,
należy sprawdzić, czy funkcja NETWORK I/F
urządzenia ustawiona jest na opcję SIEĆ LAN.
Sieć bezprzewodowa w przypadku tego
ustawienia pozostanie nieaktywna.
W obrębie urządzenia należy nacisnąć
opcję MENU.
Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i naciśnij SIEĆ.
Naciskaj klawisz a lub b, aby wyświetlić opcję NETWORK I/F.
Naciśnij NETWORK I/F.
Naciśnij SIEĆ LAN.
Naciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
zasilającego
®
18
OSTRZEŻENIE
Uważaj, aby palce nie zostały przytrzaśnięte
pokrywą skanera.
Otwierając i zamykając pokrywę skanera,
zawsze używaj uchwytów znajdujących się
po obu stronach.
Sieć przewodowa
Windows
®
Instalacja MFL-Pro Suite
17
aWłóż załączony CD-ROM do napędu. Kiedy
pojawi się ekran z nazwami poszczególnych
urządzeń, należy wybrać odpowiednie
urządzenie. Kiedy pojawi się ekran wyboru
języka, należy wybrać odpowiedni język.
Uwaga
Jeśli ekran Brother nie pojawi się automatycznie,
należy otworzyć Mój komputer(Komputer),
kliknąć dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM, a
następnie dwukrotnie kliknąć plik start.exe.
Uwaga
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK
i ponownie uruchomić komputer.
•Jeśli instalowanie nie będzie automatycznie
kontynuowane, otwórz ponownie menu główne,
wysuwając i wkładając ponownie CD-ROM lub
klikając dwukrotnie plik start.exe w folderze
głównym, a następnie kontynuuj instalowanie
pakietu MFL-Pro Suite od kroku b.
• W przypadku systemu Windows Vista
kiedy pojawi się okno User Account Control
(Kontrola konta użytkownika), należy kliknąć Allow (Zezwól).
®
,
bPojawi się główne menu płyty CD-ROM. Kliknij
opcję Initial Installation.
cKliknij opcję Install MFL-Pro Suite.
dKiedy pojawi się okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Umowa licencyjna),
należy kliknąćYes (Tak), jeśli użytkownik
akceptuje License Agreement (Umowa
licencyjna) oprogramowania.
eInstalacja ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
rozpocznie się automatycznie i po niej nastąpi
instalacja MFL-Pro Suite.
fKiedy pojawi się okno Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Umowa licencyjna),
należy kliknąćYes (Tak), jeśli użytkownik
akceptuje License Agreement (Umowa
licencyjna) oprogramowania.
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
19
Sieć przewodowa
gWybierz Wired Network Connection,
anastępnie kliknąć Next.
hW przypadku użytkowników Windows
Windows Vista
należy wybrać opcję Change the Firewall
port settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) i kliknąć Next.
®
, kiedy pojawia się ten ekran,
®
XP SP2/
Windows
®
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod
kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać
urządzenie z listy, a następnie kliknąćNext.
Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci
podłączone jest tylko jedno urządzenie, które
w takim przypadku zostanie wybrane
automatycznie.
Jeśli urządzenie wyświetla APIPA w polu
IP Address, należy kliknąć opcję Configure
IP Address i wprowadzić adres IP urządzenia,
które jest odpowiednie dla danej sieci.
•Jeśli maszyna nie jest jeszcze skonfigurowana,
aby pracowała w sieci, zostanie wyświetlony
następujący ekran.
Jeśli stosowana aplikacja jest inna niż
Windows
Windows
pojawić się ten ekran.
Należy zapoznać się z informacjami
dostarczonymi razem z oprogramowaniem
typu firewall, aby dowiedzieć się, w jaki sposób
dodać następujące porty sieciowe.
Na potrzeby skanowania w obrębie sieci
Aby korzystać z odbierania faksów na
Jeśli nadal występują problemy z połączeniem
®
Firewall lub jeśli aplikacja
®
Firewall jest wyłączona, może
należy dodać UDP port 54925.
komputerze, dodaj port UDP 54926.
sieciowym, należy dodać UDP port 137.
Kliknij przycisk OK.
Pojawi się okno Configure IP Address. Należy
wprowadzić adres IP urządzenia, który jest
odpowiedni dla danej sieci, postępując zgodnie
z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
iInstalacja sterowników Brother rozpocznie się
automatycznie. Pojawiają się kolejne ekrany
instalacji.
Ważne
NIE należy przerywać instalacji w obrębie
poszczególnych ekranów. Poszczególne ekrany
mogą pojawiać się po upływie kilku sekund.
Uwaga
W przypadku systemu Windows Vista®,
gdy pojawi się ten ekran, należy zaznaczyć
przedstawione poniżej pole i kliknąć Install
(Instaluj), aby prawidłowo zakończyć instalację.
20
Sieć przewodowa
Windows
®
jKiedy wyświetli się ekran On-Line Registration,
użytkownik dokonuje odpowiedniego wyboru i
postępuje zgodnie z pojawiającymi się na ekranie
instrukcjami.
Zakończenie i ponowne
18
uruchomienie
aKliknij Finish, aby ponownie uruchomić
komputer. Po ponownym uruchomieniu
komputera użytkownik musi być zalogowany
z zapewnieniem uprawnień administratora.
Instalacja MFL-Pro Suite
na dodatkowych
19
komputerach
(jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą
liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować
MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść
do punktu 17, str. 19.
Przed zainstalowaniem zapoznaj się także z krokiem
14-a, str. 17.
Uwaga
Niniejszy produkt pozwala na wykorzystanie
licencji PC dla maksymalnie dwóch użytkowników.
Licencja pozwala na obsługę instalacji aplikacji
MFL-Pro Suite włącznie z ScanSoft™ PaperPort™
11SE na maksymalnie dwóch komputerach w
obrębie sieci.
Jeśli użytkownik chce korzystać z aplikacji
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE w przypadku
większej ilości komputerów niż dwa, musi zakupić
pakiet Brother NL-5, który zawiera licencję z
pakietem instalacyjnym przeznaczonym dla
pięciu dodatkowych użytkowników. Aby zakupić
pakiet NL-5, należy skontaktować się z
dystrybutorem produktów Brother.
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania instalacji pojawi
się komunikat o błędzie, należy uruchomić
Installation Diagnostics znajdującą się w
Start/Wszystkie programy/Brother/MFC-XXXX
(gdzie MFC-XXXX jest nazwą modelu).
Zakończ
Teraz przejdź do
Informacje dotyczące instalacji aplikacji
opcjonalnych na str. 39.
Instalacja została
zakończona.
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
21
Sieć przewodowa
Macintosh
®
Dla użytkowników korzystających z połączenia w postaci sieci
®
przewodowej (Mac OS
Przed przeprowadzeniem
14
instalacji
aNależy upewnić się, że urządzenie jest
podłączone do zasilania i że Macintosh
WŁĄCZONY. Użytkownik po zalogowaniu musi
dysponować uprawnieniami administratora.
Ważne
• W przypadku użytkowników Mac OS® X 10.2.0
do 10.2.3 konieczne jest przeprowadzenie
aktualizacji do Mac OS
późniejszej. (Najnowsze informacje
dotyczące Mac OS
http://solutions.brother.com
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma
kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Jeśli wcześniej wprowadzono w przypadku
urządzenia ustawienia na potrzeby sieci
bezprzewodowej, i jeśli urządzenie ma być
stosowane w obrębie sieci przewodowej,
należy sprawdzić, czy funkcja NETWORK I/F
urządzenia ustawiona jest na opcję SIEĆ LAN.
Sieć bezprzewodowa w przypadku tego
ustawienia pozostanie nieaktywna. W obrębie
urządzenia należy nacisnąć opcję MENU.
Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i naciśnij SIEĆ.
Naciśnij NETWORK I/F.
Naciśnij SIEĆ LAN.
Naciś
nij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
®
X 10.2.4 lub wersji
®
X zawarte są na stronie
X 10.2.4 lub nowszy)
15
®
jest
)
aPodnieś pokrywę skanera i pozostaw ją otwartą.
bPodłącz kabel sieciowy do gniazda LAN
Podłączanie kabla
sieciowego
oznaczonego symbolem . Gniazdo LAN
znajduje się we wnętrzu urządzenia po lewej
stronie, tak jak to przedstawiono poniżej.
LAN USB
22
Sieć przewodowa
cOstrożnie poprowadź kabel sieciowy w
wycięciu, najpierw w stronę bocznej ścianki,
anastępnie tyłu urządzenia. Następnie
podłącz kabel do sieci.
Ważne
Upewnij się, że kabel nie przeszkadza w
zamknięciu pokrywy, ponieważ w przeciwnym
razie wystąpi błąd.
Uwaga
Jeśli jednocześnie używane są przewody USB
iLAN, należy przeprowadzić oba przewody przez
otwór w układzie jeden na drugim.
Macintosh
®
Instalacja MFL-Pro Suite
16
aWłóż załączony CD-ROM do napędu.
bDwukrotnie kliknij na ikonę Start Here OSX,
aby rozpocząć instalację.
dOstrożnie zamknij pokrywę skanera, używając
uchwytów na palce do podtrzymania jej po obu
stronach.
OSTRZEŻENIE
Uważaj, aby palce nie zostały przytrzaśnięte
pokrywą skanera.
Otwierając i zamykając pokrywę skanera,
zawsze używaj uchwytów znajdujących się
po obu stronach.
cWybierz Wired Network Connection,
a następnie kliknij Next. Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga
Poczekaj, zainstalowanie oprogramowania może
potrwać kilka sekund. Po zakończeniu instalacji
należy kliknąćRestart (Uruchom ponownie), aby
zakończyć instalowanie oprogramowania.
dOprogramowanie Brother wyszuka teraz
urządzenia firmy Brother. Podczas tego etapu
instalacji pojawi się następujący ekran:
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
23
Sieć przewodowa
Macintosh
®
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod
kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać
urządzenie z listy, a następnie kliknąćOK.
Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci
podłączone jest tylko jedno urządzenie, które
w takim przypadku zostanie wybrane
automatycznie. Przejdź do e.
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK.
Wprowadź nazwę dla komputera Macintosh
wpisując nazwę w polu Display Name o długości
do 15 znaków i kliknij OK. Przejdź do e.
®
fW przypadku użytkowników Mac OS
do 10.2.8 kliknij Add (Dodaj).
®
X 10.2.4
gDokonaj wyboru zgodnie z poniższą ilustracją.
hWybierz XXX-XXXX (gdzie XXX-XXXX jest
oznaczeniem modelu), a następnie kliknij
Add (Dodaj).
•Jeśli użytkownik chce stosować przycisk Scan
(Skanuj) celem skanowania w obrębie sieci,
konieczne jest zaznaczenie opcji Register
your computer with the “Scan To” function
on the machine.
• Wprowadzona nazwa będzie wyświetlana na
wyświetlaczu LCD urządzenia, gdy naciśniesz
przycisk Scan (Skanuj) i wybierzesz opcję
skanowania. (Aby uzyskać więcej informacji,
patrz Skanowanie sieciowe w Instrukcji
oprogramowania na załączonym CD-ROM.)
ePo jego wyświetleniu należy kliknąć OK.
W przypadku Mac OS® X 10.3.x lub
późniejszych wersji instalacja
MFL-Pro Suite jest już zakończona.
Należy przejść do punktu 17, str. 25.
24
iKliknij Print Center (Centrum drukowania),
anastępnie Quit Print Center (Zamknij
Centrum drukowania).
Instalacja aplikacji MFL-Pro Suite została
zakończona.
Należy przejść do punktu 17, str. 25.
Sieć przewodowa
Instalacja aplikacji
17
Po zainstalowaniu aplikacji Presto! PageManager
funkcja odczytu OCR jest dodawana do centrum
sterowania Brother ControlCenter2. Teraz użytkownik
może w łatwy sposób skanować, udostępniać i
porządkować zdjęcia i dokumenty przy zastosowaniu
Presto! PageManager.
aNależy dwukrotnie kliknąć ikonę Presto!
Presto! PageManager
PageManager i postępować zgodnie
z pojawiającymi się instrukcjami.
Macintosh
®
W przypadku użytkowników Mac OS
do 10.3.8 kiedy pojawi się ten ekran, należy
kliknąćGo, aby pobrać oprogramowanie ze
strony internetowej Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4
Instalacja MFL-Pro Suite
na dodatkowych
18
komputerach
(jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą
liczbę komputerów w obrębie sieci, należy
zainstalować MFL-Pro Suite na każdym komputerze.
Należy przejść do punktu 16, str. 23. Przed
przeprowadzeniem instalacji należy zapoznać się
także z punktem 14-a, str. 22.
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
Zakończ
Instalacja została
zakończona.
25
Praca w sieci bezprzewodowej
Dla użytkowników sieci bezprzewodowej
Przed rozpoczęciem
14
Najpierw konieczne jest skonfigurowanie ustawień sieci bezprzewodowej urządzenia, aby zapewnić możliwość
komunikowania się z odpowiednim punktem dostępu/routerem. Po skonfigurowaniu urządzenia w taki sposób,
aby mogło się ono komunikować z punktem dostępu/routerem, komputery w obrębie sieci uzyskają dostęp do
urządzenia. Aby użytkować urządzenie z poziomu tych komputerów, konieczne będzie zainstalowanie sterowników
i odpowiedniego oprogramowania. Poniżej przedstawione zostaną kolejne kroki pozwalające na przeprowadzenie
procesu konfiguracji i instalacji.
Aby zapewnić optymalne rezultaty podczas drukowania typowych dokumentów, należy umieścić urządzenie Brother
tak blisko punktu dostępowego/routera jak tylko jest to możliwe po usunięciu wszelkich możliwych przeszkód. Duże
przedmioty i ściany pomiędzy dwoma urządzeniami, jak również zjawisko interferencji wywoływane przez inne
urządzenia elektroniczne, mogą mieć wpływ na prędkość
Mimo iż urządzenie Brother MFC-6890CDW może być używane zarówno w sieci przewodowej jak i bezprzewodowej,
w danym momencie możliwe jest zastosowanie tylko jednego rodzaju połączenia.
transferu danych dotyczących dokumentów.
Ważne
Jeśli początkowo zostały skonfigurowane ustawienia sieci bezprzewodowej dla urządzenia, konieczne
jest ponowne wprowadzenie ustawień sieci (LAN), zanim możliwe będzie powtórne skonfigurowanie
ustawień sieci bezprzewodowej.
W obrębie urządzenia należy nacisnąć opcję MENU. Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i naciśnij SIEĆ.
Naciśnij a lub b, aby wyświetlić RESET URZĄDZ., a następnie naciśnij RESET URZĄDZ.
Naciśnij TAK, aby potwierdzić. Przytrzymaj TAK przez dwie sekundy, aby potwierdzić.
Uwaga
Poniższe instrukcje przewidziane są dla trybu infrastruktury.
Aby przeprowadzić konfigurację urządzenia w dowolnym, innym bezprzewodowym środowisku, należy
zapoznać się z instrukcjami zawartymi w Instrukcji obsługi dla sieci na płycie CD-ROM.
Możliwy jest także wgląd do Instrukcji obsługi dla sieci w przypadku postępowania zgodnie z poniższymi
instrukcjami.
1Należy włączyć komputer. Włóż dysk CD-ROM Brother do napędu CD-ROM.
W przypadku systemu Windows
2 Wybierz odpowiedni model urządzenia i język. Pojawi się główne menu płyty CD-ROM.
3 Kliknij opcję Documentation, a następnie HTML documents.
W przypadku komputerów Macintosh
2Należy dwukrotnie kliknąć opcję Documentation, a następnie dwukrotnie kliknąć folder odpowiedniego języka.
3 Kliknij dwukrotnie top.html.
Tryb infrastruktury
®
:
®
:
4
3
a Router/Punkt dostępowy
b Urządzenie sieci bezprzewodowej (opisywane urządzenie użytkownika)
c Komputer funkcjonujący w sieci bezprzewodowej podłączony do punktu dostępu
d Komputer funkcjonujący w sieci przewodowej podłączony do punktu dostępu
26
1
2
Praca w sieci bezprzewodowej
Konfiguracja środowiska sieciowego (tryb infrastruktury)
15
Poniższe instrukcje pozwalają na przeprowadzenie instalacji urządzenia Brother w środowisku bezprzewodowym
z zastosowaniem dwóch metod. Obie metody przeznaczone są do zastosowania w przypadku trybu infrastruktury,
z zastosowaniem bezprzewodowego routera/punktu dostępu, który używa DHCP do przyporządkowywania
adresów IP. Należy wybrać odpowiednią metodę konfiguracji i postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi na
odpowiednich stronach.
a
Jeśli router bezprzewodowy/punkt dostępu nie obsługuje funkcji SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ lub AOSS™,
lub routera bezprzewodowego.
Ważne
Jeśli nie znasz tych informacji (nazwy sieci (SSID ESSID), hasła WEP lub hasła WPA), nie możesz
kontynuować konfigurowania sieci bezprzewodowej. Należy zapoznać się z dokumentacją, która
została dostarczona z punktem dostępu lub routerem bezprzewodowym, skontaktować się
z producentem lub administratorami systemu.
należy spisać ustawienia sieci bezprzewodowej punktu
dostępu
PozycjaPrzykładZapisz bieżące ustawienia sieci bezprzewodowej
Tryb komunikacji: (infrastruktura)Infrastruktura
Nazwa sieci: (SSID, ESSID)WITAJ
Metoda uwierzytelniania:
(system otwarty, klucz udostępniony,
WPA-PSK
Tryb szyfrowania:
(brak, WEP, TKIP, AES)
Klucz sieciowy:
(klucz szyfrowania, hasło WEP
1
2
Na przykład:
64-bitowa wartość ASCII:Zawiera 5 znaków tekstowych, np. „Hello” (wielkość liter jest
64-bitowa wartość Heksadecymalna:Zawiera 10 cyfr Heksadecymalna: np. „71f2234aba”
128-bitowa wartość ASCII:Zawiera 13 znaków tekstowych,
128-bitowa wartość heksadecymalna:
1
, WPA2-PSK1)
2
, hasło)
WPA/WPA2-PSK to klucz prywatny chronionego dostępu do sieci Wi-Fi, który umożliwia skojarzenie urządzenia Brother
z punktami dostępowymi przy użyciu szyfrowania TKIP lub AES (WPA-Personal). W haśle WPA/WPA2-PSK (TKIP lub AES)
jest wykorzystywany klucz prywatny o długości od 8 do 63 znaków.
Hasło WEP jest używane w 64- lub 128-bitowych sieciach zaszyfrowanych i może zawierać zarówno cyfry, jak i litery. Jeśli nie
znasz tych danych, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z punktem dostępowym lub routerem bezprzewodowym.
To hasło jest wartością 64- lub 128-bitową i musi zostać wprowadzone w formacie ASCII lub HEKSADECYMALNYM.
Teraz przejdź do
WPA2-PSK
AES
12345678
rozróżniana)
np. „Wirelesscomms” (wielkość liter jest rozróżniana)
Zawiera 26 cyfr heksadecymalnych,
np.
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
str. 28
Sieć bezprzewodowa
Jeśli dany router bezprzewodowy/punkt dostępowy obsługuje automatyczną (przez naciśnięcie jednego
b
przycisku) konfigurację bezprzewodową (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™).
Teraz przejdź do
str. 30
27
Praca w sieci bezprzewodowej
Podłączanie urządzenia Brother do sieci bezprzewodowej
Konfigurowanie ustawień
16
aW obrębie urządzenia należy nacisnąć
bUrządzenie wyszuka dostępne SSID. Jeśli
Uwaga
Wyświetlenie listy dostępnych SSID zajmie kilka
sekund.
cNaciśnij <NOWY SSID>. Przejdź do d.
bezprzewodowych
(typowa konfiguracja
bezprzewodowa w trybie
infrastruktury)
opcję MENU.
Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i
naciśnij SIEĆ.
Naciśnij WLAN.
Naciśnij KREATOR KONF.
Kiedy pojawi się komunikat PRZEŁĄCZYĆ
INTERFEJS SIECIOWY NA
BEZPRZEWODOWY? należy kliknąć TAK,
aby zatwierdzić czynność.
Uruchomiony zostanie kreator instalacji
bezprzewodowej.
Aby przerwać, należy kliknąć NIE.
wyświetli się lista SSID, należy nacisnąća lub b,
aby wybrać odpowiedni identyfikator sieci SSID
zgodnie z punktem 15 na str. 27. Naciśnij SSID,
z którym chcesz się połączyć. Przejdź do f.
Jeśli punkt dostępu nie jest ustawiony na
potrzeby transmisji SSID, konieczne będzie
ręczne dodanie odpowiedniej nazwy
identyfikatora SSID. Przejdź do c.
eNaciśnij INFRASTRUCTURE.
fWybierz jedną z możliwości podanych poniżej:
Jeśli sieć skonfigurowana jest z możliwością
autoryzacji i szyfrowania, konieczne jest
zapewnienie zgodności z ustawieniami sieci.
Brak autoryzacji lub szyfrowania
Naciśnij OPEN SYSTEM, następnie naciśnij
BRAK dla TYP ENKRYPCJI. Następnie
naciśnij TAK, aby zastosować ustawienia.
Przejdź do i.
Brak autoryzacji z zastosowaniem
szyfrowania WEP
Naciśnij OPEN SYSTEM, następnie naciśnij
WEP dla TYP ENKRYPCJI. Przejdź do g.
Autoryzacja z zastosowaniem
szyfrowania WEP
Naciśnij SHARED KEY. Przejdź do g.
Autoryzacja za pomocą szyfrowania
WPA/WPA2-PSK (TKIP lub AES)
Naciśnij WPA/WPA2-PSK. Przejdź do h.
gWybierz odpowiedni numer klucza. Za pomocą
ekranu dotykowego wprowadź nazwę WEP
zapisaną w punkcie 15 na str. 27.
Do przemieszczania kursora w lewo i w prawo
służą przyciski d i c.
Litery wyświetlają się w następującym porządku:
małe litery, a następnie duże litery.
Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne,
należy naciskać wielokrotnie , aż pojawi się
znak, który ma zostać wprowadzony.
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Wprowadzanie tekstu dla ustawień
bezprzewodowych na stronie 43.)
dWprowadź nazwę sieci SSID w kroku 15 na
str. 27 korzystając z ekranu dotykowego.
Do przemieszczania kursora w lewo i w prawo
służą przyciski d i c.
Litery wyświetlają się w następującym porządku:
małe litery, a następnie duże litery.
Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne,
należy naciskać wielokrotnie , aż pojawi
się znak, który ma zostać wprowadzony.
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Wprowadzanie tekstu dla ustawień
bezprzewodowych na stronie 43.)
Naciśnij OK po wprowadzeniu wszystkich znaków.
28
Należy nacisnąćOK po wprowadzeniu
wszystkich znaków, następnie nacisnąć TAK,
aby zastosować wprowadzone ustawienia.
Przejdź do i.
Praca w sieci bezprzewodowej
hNaciśnij TKIP lub AES dla TYP ENKRYPCJI.
Za pomocą ekranu dotykowego wprowadź hasło
WPA/WPA2-PSK zapisane w punkcie 15, str. 27.
Do przemieszczania kursora w lewo i w prawo
służą przyciski d i c.
Litery wyświetlają się w następującym porządku:
małe litery, a następnie duże litery.
Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne,
należy naciskać wielokrotnie , aż pojawi się
znak, który ma zostać wprowadzony.
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Wprowadzanie tekstu dla ustawień
bezprzewodowych na stronie 43.)
Należy nacisnąćOK po wprowadzeniu
wszystkich znaków, następnie nacisnąć TAK,
aby zastosować wprowadzone ustawienia.
Przejdź do i.
iUrządzenie podejmie teraz próbę połączenia
się z siecią bezprzewodową przy zastosowaniu
wprowadzonych informacji. Jeśli połączenie
zakończy się sukcesem, na ekranie LCD pojawi
się komunikat POŁĄCZONY na około 1 minutę.
Jeśli urządzenie nie zdoła się połączyć z
siecią, należy sprawdzić parametry sieci w
punkcie 15 na str. 27, a następnie powtórzyć
kroki od a do h, aby upewnić się, że
wprowadzone zostały prawidłowe informacje.
Jeśli punkt dostępu nie dysponuje obsługą
DHCP, konieczne będzie ręczne skonfigurowanie
adresu IP, maski podsieci i bramy wejściowej
urządzenia, aby odpowiednio dostosować
sieci. Szczegółowe informacje zawarte są w
Instrukcji obsługi dla sieci.
je do
Konfiguracja sieci bezprzewodowej
została zakończona. Cztery wskaźniki
wobrębie górnej części ekranu LCD
wyświetlać będą natężenie sygnału
w sieci bezprzewodowej w odniesieniu
do routera/punktu dostępu.
Aby zainstalować aplikację MFL-Pro
Suite, należy przejść do punktu 17.
W systemie Windows®:
Teraz przejdź do
Strona 32
W systemie Mac OS®X:
Teraz przejdź do
Strona 36
Sieć bezprzewodowa
29
Praca w sieci bezprzewodowej
Konfigurowanie ustawień
16
aNależy potwierdzić, że router bezprzewodowy
b
cNaciśnij przycisk SecureEasySetup™, Wi-Fi
dW obrębie urządzenia należy nacisnąć
Uwaga
Jeśli punkt dostępowy sieci bezprzewodowej
obsługuje technologię Wi-Fi Protected Setup™
(metoda PIN) i chcesz skonfigurować urządzenie
przy użyciu metody PIN (osobistego kodu
identyfikacyjnego), patrz punkt Używanie metody
PIN trybu Wi-Fi Protected Setup™ w Instrukcji
obsługi dla sieci na CD-ROM.
bezprzewodowych przy
zastosowaniu metody
automatycznej (one-push)
lub punkt dostępu dysponują oznaczeniami
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
lub AOSS™, tak jak to przedstawiono poniżej.
Umieścić urządzenie w zasięgu punktu
dostępu/routera z obsługą SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™. Zasięg
może zmieniać się w zależności od otoczenia.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
dostarczonymi z routerem/punktem dostępu.
Protected Setup™ lub AOSS™ na
bezprzewodowym
Zaleca się zapoznanie z instrukcją obsługi
routera bezprzewodowego/punktu dostępu.
opcję MENU.
Naciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ
inaciśnij SIEĆ.
Naciśnij WLAN.
Naciśnij SES/WPS/AOSS.
Kiedy pojawi się komunikat PRZEŁĄCZYĆ
INTERFEJS SIECIOWY NA
BEZPRZEWODOWY? należy kliknąć TAK, aby
zatwierdzić czynność.
Uruchomiony zostanie kreator instalacji
bezprzewodowej.
Aby przerwać, należy kliknąć NIE.
Funkcja ta automatycznie wykryje, jakiego
trybu (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ lub AOSS™) punkt dostępu używa
na potrzeby skonfigurowania urządzenia.
routerze/punkcie dostępu
.
eJeśli na ekranie LCD pojawi się komunikat
POŁĄCZONY, urządzenie połączyło się
prawidłowo z routerem/punktem dostępu.
Teraz możliwe jest używanie urządzenia w
sieci bezprzewodowej.
Jeśli na ekranie LCD pojawia się komunikat
KONFIG. WLAN, ŁĄCZENIE SES
(PODŁĄCZANIE WPS lub PODŁĄCZANIE AOSS), a następnie AWARIA POŁĄCZENIA,
urządzenie nie było w stanie prawidłowo
połączyć się z routerem/punktem dostępu.
Należy spróbować raz jeszcze, zaczynając od
punktu c. Jeśli ponownie pojawi się taki sam
komunikat, należy przywrócić ustawienia
fabryczne i spróbować ponownie. Przywracanie
ustawień fabrycznych zobacz Przywracanie
fabrycznych ustawień
Jeśli na ekranie pojawia się komunikat
WLAN
, a następnie
NIEWŁAŚCIWY TRYB
poszczególnych sesji lub nieprawidłowo
utworzone połączenie (patrz poniższa tabela).
Urządzenie wykryło 2 lub więcej routerów/punktów
dostępu w sieci, które mają włączony tryb
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub
AOSS™. Należy upewnić się, że tylko jeden router
lub punkt dostępu dysponują włączonym trybem
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub
AOSS™ i rozpocząć raz jeszcze od punktu
Komunikaty LCD podczas stosowania panelu
sterowania SES/WPS/AOSS
KONFIG. WLANWyszukiwanie lub
ŁĄCZENIE SES/
PODŁĄCZANIE
WPS/PODŁĄCZANIE
AOSS
AWARIA
POŁĄCZENIA
NIEWŁAŚCIWY
TRYB
POŁĄCZONYUrządzenie zostało
sieciowych na stronie 43.
KONFIG.
AWARIA POŁĄCZENIA
, wykryto nałożenie się
uzyskiwanie dostępu do
punktu dostępu i pobieranie
ustawień z punktu dostępu.
Łączenie z punktem
dostępu.
Połączenie nie mogło
zostać utworzone. Jeśli
komunikat ten jest
wyświetlany po tym jak na
ekranie LCD pojawiło się
hasło ŁĄCZENIE SES/
PODŁĄCZANIE WPS/
PODŁĄCZANIE AOSS,
wykryto nakładanie się sieci.
Wykryto nakładanie się sieci.
prawidłowo połączone.
lub
c
.
30
Praca w sieci bezprzewodowej
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania konfiguracji
pojawią się problemy, tymczasowo należy
przemieścić urządzenie bliżej punktu dostępu
izacząć ponownie od punktu c.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej
została zakończona.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej
została zakończona. Aby zainstalować
aplikację MFL-Pro Suite, należy przejść
do punktu 17.
W systemie Windows®:
Teraz przejdź do
Strona 32
W systemie Mac OS®X:
Teraz przejdź do
Strona 36
Sieć bezprzewodowa
31
Sieć bezprzewodowa
Instalowanie sterowników i oprogramowania
®
(w przypadku systemu Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
)
Windows
®
Przed przeprowadzeniem
17
instalacji MFL-Pro Suite
aUpewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY,
a zalogowany użytkownik ma uprawnienia
administratora.
Ważne
•Jeśli uruchomione są inne aplikacje, należy
je zamknąć.
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma
kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Wygląd ekranu może się różnić w zależności
od systemu operacyjnego.
• Na dostarczonej płycie CD-ROM znajduje się
oprogramowanie ScanSoft™ PaperPort™
11SE. Oprogramowanie obsługuje system
operacyjny Windows
lub nowszym), XP (z dodatkiem SP2 lub
nowszym), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
ostatnią wersję Windows
zainstalowaniem aplikacji MFL-Pro Suite.
®
2000 (z dodatkiem SP4
®
. Należy zainstalować
®
Service Pack przed
Ważne
Instalacja MFL-Pro Suite
18
aWłóż załączony CD-ROM do napędu. Kiedy
pojawi się ekran z nazwami poszczególnych
urządzeń, należy wybrać odpowiednie
urządzenie. Kiedy pojawi się ekran wyboru
języka, należy wybrać odpowiedni język.
Uwaga
Jeśli ekran Brother nie pojawi się automatycznie,
należy otworzyć Mój komputer(Komputer),
kliknąć dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM,
a następnie dwukrotnie kliknąć plik start.exe.
bPojawi się główne menu płyty CD-ROM. Kliknij
opcję Initial Installation.
Przed przeprowadzeniem
instalacji należy wyłączyć
oprogramowanie typu firewall
(inne niż Windows® Firewall),
anti-spyware, jak również
programy antywirusowe na
czas instalacji.
32
cKliknij opcję Install MFL-Pro Suite.
Sieć bezprzewodowa
Windows
®
Uwaga
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK
i ponownie uruchomić komputer.
•Jeśli instalowanie nie będzie automatycznie
kontynuowane, otwórz ponownie menu główne,
wysuwając i wkładając ponownie CD-ROM lub
klikając dwukrotnie plik start.exe w folderze
głównym, a następnie kontynuuj instalowanie
pakietu MFL-Pro Suite od kroku b.
• W przypadku systemu Windows Vista
pojawi się okno User Account Control
(Kontrola konta użytkownika), należy kliknąć Allow (Zezwól).
®
, kiedy
gWybierz Wireless Network Connection,
a następnie kliknij Next.
hKliknij w oknie Checked and confirmed,
a następnie kliknij Next.
dKiedy pojawi się okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Umowa licencyjna),
należy kliknąćYes (Tak), jeśli użytkownik
akceptuje License Agreement (Umowa
licencyjna) oprogramowania.
eInstalacja ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
rozpocznie się automatycznie i po niej nastąpi
instalacja MFL-Pro Suite.
fKiedy pojawi się okno Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Umowa licencyjna),
należy kliknąćYes (Tak), jeśli użytkownik
akceptuje License Agreement (Umowa
licencyjna) oprogramowania.
iW przypadku użytkowników Windows
Windows Vista
należy wybrać opcję Change the Firewall
port settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) i kliknąć Next.
Jeśli stosowana aplikacja jest inna niż
Windows
Windows
pojawić się ten ekran.
Należy zapoznać się z informacjami
dostarczonymi razem z oprogramowaniem
typu firewall, aby dowiedzieć się, w jaki sposób
dodać następujące porty sieciowe.
Na potrzeby skanowania w obrębie sieci
należy dodać UDP port 54925.
Aby korzystać z odbierania faksów na
komputerze, dodaj port UDP 54926.
Jeśli nadal występują problemy z połączeniem
sieciowym, należy dodać UDP port 137.
®
, kiedy pojawia się ten ekran,
®
Firewall lub jeśli aplikacja
®
Firewall jest wyłączona, może
®
XP SP2/
Windows
Sieć bezprzewodowa
®
Macintosh
®
33
Sieć bezprzewodowa
Windows
®
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod
kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać
urządzenie z listy, a następnie kliknąćNext.
Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci
podłączone jest tylko jedno urządzenie, które
w takim przypadku zostanie wybrane
automatycznie.
Jeśli urządzenie wyświetla APIPA w polu
IP Address, należy kliknąć opcję Configure
IP Address i wprowadzić adres IP urządzenia,
które jest odpowiednie dla danej sieci.
•Jeśli ustawienia bezprzewodowe są
nieprawidłowe, pojawi się komunikat o błędzie
dotyczący instalacji MFL-Pro Suite, a instalacja
zostanie zakończona. Jeśli pojawi się taki błąd,
należy przejść do punktu 15 na str. 27 i ponownie
skonfigurować połączenie bezprzewodowe.
jInstalacja sterowników Brother rozpocznie się
automatycznie. Pojawiają się kolejne ekrany
instalacji.
Ważne
NIE należy przerywać instalacji w obrębie
poszczególnych ekranów. Poszczególne
ekrany mogą pojawiać się po upływie kilku
sekund.
Uwaga
W przypadku systemu Windows Vista®,
gdy pojawi się ten ekran, należy zaznaczyć
przedstawione poniżej pole i kliknąć Install
(Instaluj), aby prawidłowo zakończyć instalację.
kKiedy wyświetli się ekran On-Line Registration,
użytkownik dokonuje odpowiedniego wyboru i
postępuje zgodnie z pojawiającymi się na ekranie
instrukcjami.
34
•Jeś
li stosuje się WEP, a LCD wyświetla
POŁĄCZONY, natomiast urządzenie nie zostało
znalezione, należy się upewnić, że wprowadzono
prawidłowo klucz WEP. W przypadku klucza
WEP rozróżniane są małe i duże litery.
•Jeśli maszyna nie jest jeszcze skonfigurowana,
aby pracowała w sieci, zostanie wyświetlony
następujący ekran.
Kliknij przycisk OK.
Pojawi się okno Configure IP Address. Należy
wprowadzić adres IP urządzenia, który jest
odpowiedni dla danej sieci, postępując zgodnie
z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
Sieć bezprzewodowa
Windows
®
Zakończenie i ponowne
19
uruchomienie
aKliknij Finish, aby ponownie uruchomić
komputer. Po ponownym uruchomieniu
komputera użytkownik musi być zalogowany
z zapewnieniem uprawnień administratora.
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania instalacji pojawi
się komunikat o błędzie, należy uruchomić
Installation Diagnostics znajdującą się w
Start/Wszystkie programy/Brother/MFC-XXXX
(gdzie MFC-XXXX jest nazwą modelu).
Zakończ
Teraz przejdź do
Informacje dotyczące instalacji aplikacji
opcjonalnych na str. 39.
Instalacja została
zakończona.
Instalacja MFL-Pro Suite
na dodatkowych
20
komputerach
(jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą
liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować
MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść
do punktu 17, str. 32.
Uwaga
Niniejszy produkt pozwala na wykorzystanie
licencji PC dla maksymalnie dwóch
użytkowników.
Licencja pozwala na obsługę instalacji aplikacji
MFL-Pro Suite włącznie z ScanSoft™ PaperPort™
11SE na maksymalnie dwóch komputerach w
obrębie sieci.
Jeśli użytkownik chce korzystać z aplikacji
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE w przypadku
większej ilości komputerów niż dwa, musi zakupić
pakiet Brother NL-5, który zawiera licencję z
pakietem instalacyjnym przeznaczonym dla pięciu
dodatkowych użytkowników. Aby zakupić pakiet
NL-5, należy skontaktować się z dystrybutorem
produktów Brother.
Windows
Sieć bezprzewodowa
®
Macintosh
35
®
Sieć bezprzewodowa
Instalowanie sterowników i oprogramowania
(Mac OS® X 10.2.4 lub nowszy)
cWybierz Wireless Network Connection,
anastępnie kliknij Next.
17
Zanim zainstalowana
zostanie aplikacja
MFL-Pro Suite
Macintosh
®
aNależy upewnić się, że urządzenie jest
podłączone do zasilania i że Macintosh
WŁĄCZONY. Użytkownik po zalogowaniu musi
dysponować uprawnieniami administratora.
Ważne
• W przypadku użytkowników Mac OS® X 10.2.0
do 10.2.3 konieczne jest przeprowadzenie
aktualizacji do Mac OS
późniejszej. (Najnowsze informacje
dotyczące Mac OS
http://solutions.brother.com
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma
kart pamięci ani pamięci USB Flash.
®
X 10.2.4 lub wersji
®
X zawarte są na stronie
)
Instalacja MFL-Pro Suite
®
18
aWłóż załączony CD-ROM do napędu.
jest
dKliknij w oknie Checked and confirmed,
anastępnie kliknij Next.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
Uwaga
Poczekaj, zainstalowanie oprogramowania może
potrwać kilka sekund. Po zakończeniu instalacji
należy kliknąćRestart (Uruchom ponownie), aby
zakończyć instalowanie oprogramowania.
bDwukrotnie kliknij na ikonę Start Here OSX,
aby rozpocząć instalację.
36
eOprogramowanie Brother wyszuka teraz
urządzenia firmy Brother. Podczas tego etapu
instalacji pojawi się następujący ekran.
Sieć bezprzewodowa
Macintosh
®
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod
kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać
urządzenie z listy, a następnie kliknąćOK.
Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci
podłączone jest tylko jedno urządzenie, które
w takim przypadku zostanie wybrane
automatycznie. Przejdź do f.
•
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte, przejdź
do kroku
połączenie bezprzewodowe.
•Jeśli stosuje się WEP, a LCD wyświetla POŁĄCZONY, natomiast urządzenie nie zostało
znalezione, należy się upewnić, że wprowadzono
prawidłowo klucz WEP. W przypadku klucza
WEP rozróżniane są małe i duże litery.
15
na
str. 27
i skonfiguruj ponownie
fPo jego wyświetleniu należy kliknąć OK.
W przypadku Mac OS® X 10.3.x lub
późniejszych wersji instalacja MFL-Pro
Suite jest już zakończona.
Należy przejść do punktu 19, str. 38.
gW przypadku użytkowników Mac OS
do 10.2.8 kliknij Add (Dodaj).
®
X 10.2.4
hDokonaj wyboru zgodnie z poniższą ilustracją.
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK.
Wprowadź nazwę dla komputera Macintosh
wpisując nazwę w polu Display Name o długości
do 15 znaków i kliknij OK. Przejdź do f.
•Jeśli użytkownik chce stosować przycisk Scan
(Skanuj) celem skanowania w obrębie sieci,
konieczne jest zaznaczenie opcji Register
your computer with the “Scan To” function
on the machine.
• Wprowadzona nazwa będzie wyświetlana na
wyświetlaczu LCD urządzenia, gdy naciśniesz
przycisk Scan (Skanuj) i wybierzesz opcję
skanowania. (Aby uzyskać więcej informacji,
patrz Skanowanie sieciowe w Instrukcji
oprogramowania na załączonym CD-ROM.)
®
iWybierz XXX-XXXX (gdzie XXX-XXXX jest
oznaczeniem modelu), a następnie kliknij
Add (Dodaj).
jKliknij Print Center (Centrum drukowania),
a następnie Quit Print Center (Zamknij
Centrum drukowania).
Windows
Sieć bezprzewodowa
®
Macintosh
®
Instalacja aplikacji MFL-Pro Suite została
zakończona.
Należy przejść do punktu 19, str. 38.
37
Sieć bezprzewodowa
Instalacja
19
Po zainstalowaniu aplikacji Presto! PageManager
funkcja odczytu OCR jest dodawana do centrum
sterowania Brother ControlCenter2. Teraz użytkownik
może w łatwy sposób skanować, udostępniać i
porządkować zdjęcia i dokumenty przy zastosowaniu
Presto! PageManager.
aNależy dwukrotnie kliknąć ikonę Presto!
oprogramowanie
Presto! PageManager
PageManager i postępować zgodnie
z pojawiającymi się instrukcjami.
Macintosh
®
W przypadku użytkowników Mac OS
do 10.3.8 kiedy pojawi się ten ekran, należy
kliknąćGo, aby pobrać oprogramowanie ze
strony internetowej Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4
Instalacja MFL-Pro Suite
na dodatkowych
20
komputerach
(jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą
liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować
MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść
do punktu 17, str. 36.
Zakończ
Instalacja została
zakończona.
38
Instalowanie aplikacji opcjonalnych
Instalowanie aplikacji
FaceFilter Studio
1
dostarczonej przez firmę
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio to łatwa w obsłudze aplikacja
do drukowania zdjęć bez obramowania. Aplikacja
FaceFilter Studio umożliwia ponadto edytowanie
danych dotyczących zdjęć i dodawanie takich
efektów, jak redukcja efektu czerwonych oczu lub
wzmacnianie kolorów skóry.
2
Aby uzyskać instrukcje dotyczące korzystania
z aplikacji FaceFilter Studio, pobierz i zainstaluj
pomoc FaceFilter Studio Help.
aAby uruchomić aplikację FaceFilter Studio,
Instalowanie pomocy
FaceFilter Studio Help
wybierz polecenie Start/Wszystkie programy/
Reallusion/FaceFilter Studio na komputerze.
Windows
®
Ważne
•Urządzenie musi być WŁĄCZONE
ipodłączone do komputera.
• Komputer musi być podłączony do
Internetu.
•Należy upewnić się, że jest się zalogowanym
jako użytkownik z uprawnieniami
administratora.
aNależy ponownie otworzyć menu główne,
wyjmując i wkładając płytę CD-ROM lub klikając
dwukrotnie na plik start.exe w folderze głównym.
bPojawi się główne menu płyty CD-ROM.
Należy wybrać odpowiedni język, a następnie
kliknąćAdditional Applications.
bKliknij przycisk w prawym górnym rogu
ekranu.
cKliknij przycisk Check for updates, aby
przejść do strony internetowej aktualizacji firmy
Reallusion.
dKliknij przycisk Download i wybierz odpowiedni
folder, w którym zostaną zapisane dane.
ePrzed uruchomieniem instalatora pomocy
FaceFilter Studio Help zamknij tę aplikację.
Kliknij dwukrotnie na pobrany plik w określonym
folderze i postępuj zgodnie z pojawiającymi się
instrukcjami.
cKliknij przycisk FaceFilter Studio, aby
zainstalować tę aplikację.
Uwaga
Aby uzyskać wgląd do pomocy FaceFilter Studio
Help, należy wybrać w komputerze
Start/Wszystkie programy/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help.
39
Instalowanie aplikacji opcjonalnych
Instalacja
BookScan&Whiteboard
3
Możliwe jest zainstalowanie aplikacji
BookScan&Whiteboard Suite.
Oprogramowanie BookScan Enhancer może
automatycznie dokonywać korekty zeskanowanych
książek. Oprogramowanie Whiteboard Enhancer
czyści i poprawia jakość zeskanowanych tekstów
i obrazów. (Wymagany dostęp do Internetu.)
Ważne
•Urządzenie musi być WŁĄCZONE
ipodłączone do komputera.
• Komputer musi być podłączony do
Internetu.
Suite, aby przygotowana
przez Reallusion, Inc.
Windows
®
aNależy ponownie otworzyć menu główne,
wyjmując i wkładając płytę CD-ROM lub
klikając dwukrotnie na plik start.exe w folderze
głównym.
bPojawi się główne menu płyty CD-ROM.
Należy wybrać odpowiedni język, a następnie
kliknąćAdditional Applications.
cKliknij przycisk BookScan&Whiteboard Suite,
aby zainstalować ten pakiet.
40
Praca w sieci
Narzędzie BRAdmin Light (dla systemu Windows
BRAdmin Light jest oprogramowaniem pozwalającym na przeprowadzenie wstępnej konfiguracji urządzeń
Brother podłączonych do sieci. Umożliwia także wyszukiwanie produktów Brother w sieci, wgląd w status oraz
konfigurowanie podstawowych ustawień sieciowych, takich jak adres IP.
Szczegółowe informacje dotyczące BRAdmin Light na stronie http://solutions.brother.com
Uwaga
Jeśli użytkownik wymaga bardziej zaawansowanych metod zarządzania drukowaniem, zalecane jest
zapoznanie się z ostatnią wersją aplikacji Brother BRAdmin Professional, którą można pobrać pod adresem
http://solutions.brother.com
Wprowadzanie adresu IP, maski
podsieci i bramy z zastosowaniem
®
)
.
BRAdmin Light
aKliknij przycisk Network Utilities na
ekranie menu.
Uwaga
Jeśli użytkownik dysponuje w sieci serwerem
DHCP/BOOTP/RARP, nie jest konieczne
wykonywanie tych czynności. Urządzenie uzyska
swój adres IP automatycznie.
aStart aplikacji BRAdmin Light. Aplikacja
automatycznie wyszuka nowe urządzenia.
bKliknij przycisk BRAdmin Light i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
bKliknij dwukrotnie nieskonfigurowane urządzenie.
Uwaga
Domyślne hasło do urządzenia to „access”.
Hasło to można zmienić za pomocą narzędzia
BRAdmin Light.
cWybierz metodę STATIC dla opcji Boot
Method. Wprowadź dane w polach IP Address,
Subnet Mask i Gateway, a następnie kliknij
przycisk OK.
dInformacje dotyczące adresu zostaną
zapisane w urządzeniu.
41
Praca w sieci
Narzędzie BRAdmin Light (dla systemu Mac OS
BRAdmin Light jest oprogramowaniem pozwalającym na przeprowadzenie wstępnej konfiguracji urządzeń Brother
podłączonych do sieci. Umożliwia ponadto wyszukiwanie produktów Brother w sieci, wyświetlanie ich statusu oraz
konfigurowanie podstawowych ustawień sieci, jak adres IP, z komputera z systemem Mac OS
Narzędzie BRAdmin Light jest instalowane automatycznie wraz ze sterownikiem drukarki. Jeśli masz już
zainstalowany sterownik drukarki, nie musisz osobno instalować narzędzia BRAdmin Light. Szczegółowe
informacje dotyczące BRAdmin Light na stronie http://solutions.brother.com
Wprowadzanie adresu IP, maski
podsieci i bramy z zastosowaniem
dKliknij dwukrotnie nieskonfigurowane
urządzenie.
®
X)
.
®
X 10.2.4 lub nowszym.
BRAdmin Light
Uwaga
•Jeśli użytkownik dysponuje w sieci serwerem
DHCP/BOOTP/RARP, nie jest konieczne
wykonywanie tych czynności. Urządzenie
uzyska swój adres IP automatycznie.
• Upewnij się, że na komputerze jest
zainstalowane oprogramowanie klienta Java™
w wersji 1.4.1_07 lub nowszej.
•Domyślne hasło do urządzenia to „access”.
Hasło to można zmienić za pomocą narzędzia
BRAdmin Light.
eWybierz metodę STATIC dla opcji Boot
Method. Wprowadź dane w polach IP Address,
Subnet Mask i Gateway, a następnie kliknij
przycisk OK.
aKliknij dwukrotnie ikonę Macintosh HD na biurku.
bWybierz foldery Library (Biblioteka), Printers
(Drukarki), Brother, a następnie Utilities
(Narzędzia).
cKliknij dwukrotnie plik BRAdmin Light.jar
i uruchom program. Następnie narzędzie
BRAdmin Light automatycznie rozpocznie
wyszukiwanie nowych urządzeń.
fInformacje dotyczące adresu zostaną zapisane
w urządzeniu.
42
Praca w sieci bezprzewodowej
Przywracanie fabrycznych ustawień sieciowych
Aby przywrócić wszystkie ustawienia sieciowe dla wewnętrznego serwera drukowania/skanowania, należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
aNależy upewnić się, że urządzenie nie jest używane, następnie odłączyć od niego wszystkie kable (oprócz
przewodu zasilania).
bNaciśnij MENU.
cNaciśnij a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i naciśnij SIEĆ.
dNaciśnij a lub b, aby wyświetlić RESET URZĄDZ. i naciśnij RESET URZĄDZ.
eNaciśnij TAK.
fPrzytrzymaj TAK przez dwie sekundy, aby potwierdzić.
gUrządzenie zostanie zrestartowane. Po jego ponownym uruchomieniu z powrotem podłącz kable.
Wprowadzanie tekstu dla ustawień bezprzewodowych
Podczas ustawiania niektórych opcji menu może zaistnieć potrzeba wprowadzenia tekstu do urządzenia.
Naciśnij, aby wybrać odpowiednio cyfry, znaki, lub znaki specjalne. Do poszczególnych przycisków przypisano
do 4 liter w obrębie ekranu dotykowego.
Naciskając wielokrotnie właściwy przycisk, uzyskasz dostęp do żądanego znaku.
OK
Wstawianie spacji
Aby wprowadzić spację należy nacisnąć celem wybrania znaku specjalnego, następnie nacisnąć przycisk
spacji lub .
Uwaga
Dostępne znaki mogą być różne w zależności od kraju.
Dokonywanie poprawek
Jeśli wpisałeś nieprawidłową literę i chcesz ją zmienić, naciśnij d lub c, aby przesunąć kursor pod nieprawidłowy znak.
Następnie naciśnij . Wprowadź ponownie prawidłowy znak. Możesz także wprowadzać litery, przesuwając kursor
i wprowadzając znak.
Powtarzanie liter
Jeśli konieczne jest wprowadzenie litery, która znajduje się w obrębie tego samego przycisku co litera wcze
należy nacisnąćc, aby przemieścić kursor w prawo, zanim przycisk zostanie naciśnięty ponownie.
śniejsza,
43
Materiały eksploatacyjne
Wymienne materiały eksploatacyjne
Gdy nadchodzi czas wymiany wkładów atramentowych, na wyświetlaczu LCD jest wyświetlany komunikat o błędzie.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących wkładów atramentowych, odwiedź stronę http://www.brother.com/original/
lub skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem Brother.
Wkłady atramentowe
CzarnyŻółtyCyjanMagenta
LC1100BK (standardowy)
LC1100HY-BK (wysokowydajny)
Co to jest Innobella™?
Innobella™ to asortyment oryginalnych materiałów eksploatacyjnych
oferowanych przez firmę Brother.
Nazwa „Innobella™” pochodzi od słów „Innowacja” i „Bella” (co oznacza
„piękna” w języku włoskim) i reprezentuje „innowacyjną” technologię
zapewniającą „piękne” i „trwałe” rezultaty drukowania.
LC1100Y (standardowy)
LC1100HY-Y (wysokowydajny)
LC1100C (standardowy)
LC1100HY-C (wysokowydajny)
LC1100M (standardowy)
LC1100HY-M (wysokowydajny)
Znaki towarowe
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd.
Brother to zarejestrowany znak towarowy firmy Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother International Corporation.
Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
Microsoft, Windows i Windows Server są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/
lub innych krajach.
Macintosh oraz TrueType są zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple, Inc.
Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Nuance Communications,
Inc. lub spółek zależnych w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
PictBridge jest znakiem towarowym.
FaceFilter Studio jest znakiem towarowym Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup i logo SecureEasySetup są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Broadcom
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
AOSS jest znakiem towarowym Buffalo, Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe firmy Wi-Fi Alliance w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku, posiada Umowę Licencyjną Oprogramowania dotyczącą
programów będących jej własnością.
Wszystkie inne marki lub nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich przedsiębiorstw.
Opracowanie i publikacja
Niniejsza instrukcja została przygotowana i opublikowana pod nadzorem Brother Industries, Ltd. i zawiera opis najnowszego produktu oraz
specyfikację.
Treść tego podręcznika i dane techniczne tego wyrobu mogą ulec zmianom bez powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach oraz dokumentacji zawartej w niniejszym
podręczniku i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym
także za błędy typograficzne i inne usterki, które mogą występować w tej publikacji.