Vă rugăm să completaţi următoarele informaţii
pentru referinţe ulterioare:
Număr model: MFC-6890CDW
1
Număr de serie:
Data achiziţionării: ______________________________
Locul achiziţionării:______________________________
1
Numărul de serie se află pe spatele unităţii. Păstraţi
acest Manual de utilizare împreună cu factura de
achiziţionare, ca dovadă permanentă a achiziţiei
în
caz de furt, incendiu sau service în garanţie.
________________________________
Înregistraţi-vă produsul online la
http://www.brother.com/registration/
Prin înregistrarea produsului dvs. la Brother veţi fi înregistrat ca
proprietarul original al produsului. Înregistrarea dvs. la Brother:
poate servi ca o confirmare a datei achiziţiei produsului dvs.
în
cazul în care pierdeţi factura; şi
poate susţine cererea dvs. de despăgubire în cazul pierderii
Informaţii de aprobare şi Notificare de compilaţie
şi publicare
ACEST ECHIPAMENT ESTE CONCEPUT SĂ FUNCŢIONEZE CU O LINIE PSTN ANALOGICĂ,
CU DOUĂ FIRE, DOTATĂ CU UN CONECTOR ADECVAT.
INFORMAŢII DE APROBARE
Brother vă informează că acest produs poate să nu funcţioneze corect într-o altă ţară decât cea
în care a fost achiziţionat iniţial şi nu oferă garanţii în cazul în care acest produs este utilizat pe
liniile publice de telecomunicaţii din alte ţări.
Notificare de compilaţie şi publicare
Sub supravegherea Brother Industries, Ltd., acest manual a fost compilat şi publicat, acoperind
cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs sunt supuse modificărilor fără notificare.
Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări fără notificare în cadrul specificaţiilor şi al
materialelor conţinute în prezentul document şi nu este responsabilă pentru defectele (inclusiv
consecinţele) generate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv dar nelimitându-se la
erorile ortografice şi alte erori referitoare la publicaţie.
i
Declaraţie de conformitate CE conform
Directivei R & TTE
Configurare fără fir, de tip „o atingere” ........................................................210
EGlosar211
FIndex215
x
Secţiunea I
GeneralităţiI
Generalităţi2
Încărcarea hârtiei şi a documentelor10
Setări generale27
Opţiuni de securitate34
1
Generalităţi1
Utilizarea
documentaţiei1
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat
Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta
să profitaţi din plin de aparatul dvs.
Simbolurile şi convenţiile
folosite în documentaţie1
Următoarele simboluri şi convenţii sunt
folosite în această documentaţie.
ÎngroşatFormatul îngroşat identifică
anumite butoane de pe panoul
de control al aparatului sau
de pe ecranul computerului.
CursivFormatul cursiv accentuează
un aspect important sau se
referă la un subiect conex.
Courier
New CE
Textul în fontul Courier New CE
identifică mesajele de pe
ecranul LCD al aparatului.
Avertizările vă indică ce trebuie să
faceţi pentru a evita posibilele răniri
personale.
Atenţionările specifică procedurile
pe care trebuie să le urmaţi sau
să le evitaţi pentru a preveni posibile
răniri minore sau grave.
Pictogramele privind pericolul de şoc
electric vă avertizează în acest sens.
Atenţionările importante specifică
procedurile care trebuie urmate sau
evitate pentru a preveni posibila
deteriorare a aparatului sau a altor
obiecte.
Notele vă informează despre modul
în care trebuie să reacţionaţi în cazul
unor situaţii ce pot apărea şi vă
dau indicaţii despre modul în care
operaţiunea funcţionează cu alte
caracteristici.
Pictogramele privind setarea
neadecvată vă avertizează asupra
dispozitivelor şi operaţiunilor care
nu sunt compatibile cu aparatul.
2
Generalităţi
Accesarea Software
User’s Guide (Ghidului
utilizatorului de
software) şi
a Network
User’s Guide (Ghidului
utilizatorului de reţea)
Acest Manual de utilizare nu conţine toate
informaţiile despre aparat, cum ar fi informaţiile
despre cum se folosesc funcţiile complexe
ale imprimantei, scanerului, PC-Fax-ului
şi ale reţelei. Când sunteţi pregătiţi să
aflaţi informaţii detaliate despre aceste
operaţiuni, citiţi Software User’s Guide
(Ghidul utilizatorului de software) şi Network User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea)
disponibile pe CD-ROM.
Vizualizarea documentaţiei1
c Dacă apare ecranul de selectare
a
limbii, faceţi clic pe limba dvs. Va fi
afişat meniul principal al CD-ROM-ului.
1
Notă
Dacă această fereastră nu apare, utilizaţi
Windows
programul start.exe din directorul
rădăcină al CD-ROM-ului Brother.
®
Explorer pentru a rula
d Faceţi clic pe Documentation.
1
Vizualizarea documentaţiei
(pentru Windows®)1
Pentru a vizualiza documentaţia din meniul
Start, îndreptaţi cursorul spre Brother,
MFC-XXXX (unde XXXX reprezintă denumirea
modelului dvs.) din grupul de programe şi apoi
selectaţi User’s Guides in HTML format.
Dacă nu aţi instalat software-ul, puteţi găsi
documentaţia urmând instrucţiunile următoare.
a Porniţi PC-ul. Introduceţi CD-ROM-ul
Brother în unitatea CD-ROM.
b Dacă apare ecranul numelui modelului,
faceţi clic pe numele modelului dvs.
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi.
Documente HTML: Software
User’s Guide (Ghidul utilizatorului
de software) şi
Guide
(Ghidul utilizatorului de reţea)
în
format HTML.
Acest format este recomandat pentru
vizualizarea pe computerul dvs.
Documente PDF: Manualul
de
utilizare pentru operaţiuni independente, Software User’s
Guide (Ghidul utilizatorului de software) şi Network User’s
Guide
(Ghidul utilizatorului de reţea)
în
format PDF.
Acest format este recomandat pentru
tipărirea manualelor. Faceţi clic
pentru a merge la Brother Solutions
Center, unde puteţi vizualiza şi de
unde puteţi descărca documentele
PDF. (Sunt necesare accesul la
internet şi un software de vizualizare
a documentelor PDF.)
Network User’s
3
Capitolul 1
Cum găsiţi instrucţiunile de scanare 1
Există mai multe modalităţi de scanare
a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile
în felul următor:
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software)
Scanning (Scanarea)
(pentru Windows® 2000 Professional/
Windows® XP şi Windows Vista®)
ControlCenter3
(pentru Windows® 2000 Professional/
Windows® XP şi Windows Vista®)
Network Scanning (Scanarea în reţea)
Ghiduri practice ScanSoft™ PaperPort™
11SE cu OCR
Ghidurile practice complete ScanSoft™
PaperPort™ 11SE cu OCR pot fi
vizualizate din secţiunea Help a aplicaţiei
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Cum găsiţi instrucţiunile
configurare a reţelei1
de
Aparatul dvs. poate fi conectat la o reţea
fără fir sau la o reţea pe cablu. Puteţi găsi
instrucţiunile de configurare de bază în
Ghidul de instalare şi configurare rapidă.
Dacă punctul dvs. de acces fără fir acceptă
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul
de instalare şi configurare rapidă. Pentru
informaţii suplimentare despre configurarea
reţelei, vă rugăm să consultaţi Network
User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea).
Vizualizarea documentaţiei
(pentru Macintosh®)1
a Porniţi Macintosh
CD-ROM-ul Brother în unitatea
CD-ROM. Va apărea următoarea
fereastră:
®
. Introduceţi
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation.
c Faceţi dublu clic pe folderul limbii dvs.
d Faceţi dublu clic pe top.html pentru
a
vizualiza Software User's Guide
(Ghidul utilizatorului de software)
şi
Network User's Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea) în format HTML.
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi:
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software)
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea)
4
Generalităţi
Cum găsiţi instrucţiunile de scanare 1
Există mai multe modalităţi de scanare
a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile
în felul următor:
Software User’s Guide
(Ghidul utilizatorului de software)
Scanning (Scanarea)
(pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune
mai recentă)
ControlCenter2
(pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune
mai recentă)
Network Scanning (Scanarea în reţea)
(pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune
mai recentă)
Ghidul de utilizare Presto! PageManager
Ghidul de utilizare Presto! PageManager
complet poate fi vizualizat din secţiunea
Help a aplicaţiei Presto! PageManager.
Cum găsiţi instrucţiunile
configurare a reţelei1
de
Aparatul dvs. poate fi conectat la o reţea
fără fir sau la o reţea pe cablu. Puteţi găsi
instrucţiunile de configurare de bază în
Ghidul de instalare şi configurare rapidă.
Dacă punctul dvs. de acces fără fir acceptă
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul
de instalare şi configurare rapidă. Pentru
informaţii suplimentare despre configurarea
reţelei, vă rugăm să consultaţi Network
User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea).
Accesarea Brother
Support
(pentru
Puteţi găsi toate contactele de care
aveţi nevoie, precum suport web (Brother
Solutions Center) şi pe CD-ROM-ul Brother.
Faceţi clic pe Brother Support în meniul
principal. Va apărea următoarea fereastră:
Pentru a accesa pagina noastră web
(
http://www.brother.com), faceţi clic
pe Brother Home Page.
Pentru noutăţi şi informaţii privind
produsul (
faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita pagina noastră web
pentru
(
http://www.brother.com/original/),
faceţi clic pe Supplies Information.
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(
http://www.brother.com/creativecenter/)
pentru proiecte foto GRATUITE şi
documente disponibile pentru descărcare,
care pot fi tipărite, faceţi clic pe Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la pagina principală, faceţi
clic pe Back sau dacă aţi terminat, faceţi
clic pe Exit.
Windows®)1
http://solutions.brother.com),
produse Brother originale
1
5
Capitolul 1
Prezentarea panoului de control1
1 Tastele pentru fax şi telefon:
Duplex Copy (Copiere duplex)
Apăsaţi această tastă pentru a copia
ambele feţe ale hârtiei.
pe
Tel/R
Această tastă este folosită pentru a permite
convorbirea telefonică după ridicarea
receptorului extern în timpul
pseudo-sunetelor F/T.
De asemenea, când sunteţi conectat la
un PBX, puteţi folosi această tastă pentru
accesa o linie exterioară sau pentru
a
a transfera convorbirea către un alt interior.
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
Reformează ultimele 30 de numere apelate.
De asemenea, introduce o pauză la formare.
2Tastatura
Folosiţi aceste taste pentru a forma numere
telefon şi fax şi pe post de tastatură când
de
introduceţi informaţii în aparat.
Această funcţie este transferată către ecranul
tactil în timpul anumitor operaţii.
Tasta # vă permite să comutaţi temporar
modul de formare, din puls în ton.
3 Taste de mod:
Fax (FAX)
Vă permite să accesaţi modul fax.
Scan (Scanare)
Vă permite să accesaţi modul de scanare.
Copy (Copiere)
Vă permite să accesaţi modul de copiere.
Photo Capture (Captură Foto)
Vă permite să accesaţi modul
PhotoCapture Center™.
4 Taste Start:
Colour Start (Start (Color))
Vă permite să începeţi trimiterea
faxurilor color sau să faceţi copii color.
asemenea, vă permite să începeţi
De
o operaţiune de scanare (în color sau
mono, în funcţie de setările de scanare
software-ul ControlCenter).
din
Mono Start (Start (Mono))
Vă permite să începeţi trimiterea
faxurilor sau să faceţi copii în monocromie.
De asemenea, vă permite să începeţi
operaţiune de scanare (în color sau
o
mono, în funcţie de setările de scanare
software-ul ControlCenter).
din
6
Generalităţi
1
5Power Save (Economisire energie)
Vă permite să setaţi aparatul în modul
de economie a energiei.
6 Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Opreşte o operaţiune sau iese dintr-un meniu.
7 LCD (ecran cu cristale lichide)
Acesta este un ecran LCD tactil. Puteţi accesa
meniurile şi opţiunile apăsând butoanele afişate
pe ecran.
De asemenea, puteţi regla unghiul ecranului
ridicându-l.
8Taste One Touch
Aceste 3 de butoane vă conferă acces rapid
la 6 numere salvate în memorie.
Shift (Tastă specială Shift)
Pentru a forma numerele de apel One Touch
între 4 şi 6, menţineţi apăsată tasta Shift
(Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi
One Touch.
tasta
De asemenea, dacă unei taste nu îi este
atribuit niciun număr, puteţi stoca un număr
direct apăsând tasta goală.
7
Capitolul 1
Mem .
06:1 1
01. 0 1 . 20 0 9
Indicaţii privind ecranul LCD 1
Ecranul LCD afişează starea curentă
a aparatului atunci când acesta este inactiv.
3
2111
Mem.
Mem.
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Fax nouFax nou
Vizionare
0101
Istoric
1 Starea fără fir
Un indicator cu patru niveluri arată intensitatea
curentă a semnalului fără fir în cazul în care
folosiţi o conexiune fără fir.
Vă permite să vedeţi volumul de cerneală
disponibil.
De asemenea, vă permite să accesaţi
Cerneala.
meniul
5 Carte de telefon
Vă permite să setaţi cartea de telefon pentru
numerele de apel One Touch, de apelare
rapidă şi de grup.
De asemenea, puteţi căuta în cartea de telefon
numărul pe care doriţi să îl formaţi.
6Meniu
Vă permite accesarea meniului principal.
Fax
MENIU
01
Carte de tel.
TAD
4
5689107
7 Faxuri în memorie
Indică numărul de faxuri primite din memorie.
8 Vizionare Fax
Vă permite vizionarea faxurilor primite.
9 Faxuri noi
Dacă Vizionare Fax este setat pe Pornit,
puteţi vizualiza numărul de faxuri noi primite.
10 Istoric
Vă permite vizualizarea istoricului apelurilor
efectuate.
De asemenea, vă permite trimiterea unui
fax sau efectuarea unui apel către numărul
selectat din listă.
11 Pictogramă de avertizare
Aceasta apare când există o eroare sau un
mesaj pentru întreţinere; apăsaţi pictograma
de avertizare pentru a o vizualiza şi apoi
apăsaţi
de operare.
pentru a reveni la ecranul Gata
Notă
Dacă primiţi un fax ce conţine formate
diferite de hârtie (de exemplu, o pagină
în
format A4 şi una în format A3), aparatul
poate crea şi memora câte un fişier pentru
fiecare format de hârtie. Ecranul LCD
poate afişa că s-au recepţionat mai
multe
faxuri.
8
Operaţiuni de bază1
MEN IU
Set ar e Ge ne r.
Mod H ib er na re
Generalităţi
Pentru a opera ecranul tactil utilizaţi degetul
pentru a apăsa MENIU sau butonul de
opţiune direct pe ecranul LCD. Pentru
a accesa mai multe meniuri şi opţiuni,
apăsaţi d c sau a b pentru a le parcurge.
Paşii următori vă arată cum să modificaţi
o setare a aparatului. În acest exemplu,
setarea modului de hibernare este modificată
de la 10 Min. la 5 Min.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
MENIU
Setare Gener.
Fax
Reţea
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod
Hibernare.
Setare Gener.
Mod Hibernare
10 Min.
1
PornitA3 - sens transversal
Funct. Blocare
e Apăsaţi Mod Hibernare.
f Apăsaţi 5 Min.
Mod Hibernare
1 Min
3 Min.
10 Min.
2 Min.
5 Min.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşir).
9
Încărcarea hârtiei
2
a documentelor2
şi
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi
de
imprimare2
Notă
• Pentru tava 2, consultaţi Încărcarea hârtiei
în tava de hârtie 2 la pagina 13.
•Dacă tava folosită pentru modul fax
este
setată pe Auto Select., trebuie
să
deschideţi şi să închideţi capacul
scanerului pentru a reseta aparatul
după
ce reîncărcaţi tava 1.
• Când încărcaţi un format diferit de hârtie
în tava
1 sau în tava 2, va trebui să
modificaţi setarea pentru formatul hârtiei
din aparat, în acelaşi timp. (Consultaţi Formatul şi tipul hârtiei la pagina 29.)
Încărcarea hârtiei în tava 12
a În cazul în care clapeta suportului
pentru hârtie este deschisă, închideţi-o
şi apoi închideţi suportul pentru hârtie.
Scoateţi tava de hârtie complet din
aparat.
Notă
• Când folosiţi hârtie de format A3, Legal
sau Ledger, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de eliberare ghidaj universal
în
timp ce scoateţi partea frontală a tăvii
de hârtie.
•Dacă folosiţi hârtie format A5 sau un
format mai mic, asiguraţi-vă că tava
de
hârtie nu este scoasă în afară.
b Deschideţi capacul tăvii de hârtie (1).
(1)
1
1
10
1
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie (1)
şi
apoi pe cele de lungime (2) pentru
a
corespunde formatului hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare
(3) de pe ghidajele laterale pentru hârtie
(1) şi cele de pe ghidajele de lungime (2)
corespund cu marcajul pentru formatul
de hârtie pe care îl folosiţi.
1
e Introduceţi uşor hârtia în tava de hârtie,
cu partea de imprimare în jos şi
cu
marginea superioară înainte.
Verificaţi ca hârtia să fie aşezată
uniform în tavă.
IMPORTANT
Aveţi grijă să nu împingeţi prea tare hârtia
în interior; aceasta s-ar putea ridica în
partea din spate a tăvii, creându-se astfel
probleme la alimentarea cu hârtie.
2
2
d Răsfoiţi bine stiva de hârtie pentru
a
evita blocarea hârtiei în aparat
sau
alimentarea necorespunzătoare.
IMPORTANT
Întotdeauna asiguraţi-vă că hârtia nu este
ondulată.
3
f Reglaţi uşor ghidajele laterale pentru
hârtie la lăţimea hârtiei, cu ambele mâini.
Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru
hârtie ating părţile laterale ale hârtiei.
11
Capitolul 2
g Închideţi capacul tăvii de hârtie.
Asiguraţi-vă că hârtia este întinsă
în
tavăşi se află sub marcajul pentru
limita maximă de hârtie
(1).
1
h Împingeţi uşor şi complet tava de hârtie
în aparat.
Notă
Dacă aţi terminat cu folosirea hârtiei
de
format A3, Ledger sau Legal şi doriţi
să
folosiţi un format mai mic de hârtie,
scoateţi hârtia din tavă. Apoi micşoraţi
tava prin apăsarea butonului de eliberare
ghidaj universal (1).
Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei
(2) astfel încât să corespundă cu formatul
de hârtie pe care urmează să-l folosiţi.
Apoi, puneţi hârtia în tavă.
1
1
ATENŢIE
NU împingeţi prea rapid tava 1 în aparat.
Aceasta ar putea cauza rănirea mâinilor,
prinzându-le între tava
Vă
rugăm împingeţi uşor tava 1.
1 şi tava 2.
i În timp ce menţineţi tava de hârtie la locul
ei, trageţi suportul pentru hârtie
când anclanşează în poziţie, după care
desfaceţi clapeta suportului pentru
hârtie
(2).
12
(1) până
2
1
2
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Încărcarea hârtiei în tava
de hârtie 22
Notă
Puteţi folosi numai hârtie obişnuită
de
format A3, A4, Ledger, Letter,
Legal
sau Executive în tava 2.
a Scoateţi tava de hârtie complet
din
aparat.
b Scoateţi capacul tăvii de hârtie (1).
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie (1)
şi
apoi pe cele de lungime (2) pentru
a
corespunde formatului hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele
triunghiulare
pentru hârtie (1) şi cele de pe ghidajele
de
lungime (2) corespund cu marcajul
pentru formatul de hârtie pe care îl folosiţi.
(3) de pe ghidajele laterale
1
2
3
1
2
13
Capitolul 2
Notă
Când folosiţi hârtie de format A3, Ledger
sau Legal, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de eliberare ghidaj universal
în
timp ce scoateţi partea frontală a tăvii
de hârtie.
1
d Răsfoiţi bine stiva de hârtie pentru
a
evita blocarea hârtiei în aparat
sau
alimentarea necorespunzătoare.
(1)
e Introduceţi uşor hârtia în tava de
hârtie,
cu partea de imprimare în
jos
şi cu marginea superioară înainte.
Verificaţi dacă hârtia este întinsă în tavă şi dacă se află sub marcajul pentru limita
maximă de hârtie (1).
1
f Cu ambele mâini, reglaţi uşor ghidajele
laterale pentru hârtie astfel încât să
corespundă cu stiva de hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru
hârtie ating părţile laterale ale hârtiei.
IMPORTANT
Întotdeauna asiguraţi-vă că hârtia
nu
este ondulată.
14
IMPORTANT
Aveţi grijă să nu împingeţi prea tare hârtia
în interior; aceasta s-ar putea ridica în
partea din spate a tăvii, creându-se astfel
probleme la alimentarea cu hârtie.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
g Puneţi capacul tăvii de hârtie.
h Împingeţi uşor tava de hârtie înapoi
în
aparat.
j Scoateţi tava 1 din aparat.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
eliberare ghidaj universal (1) în timp ce
scoateţi partea frontală a tăvii de hârtie.
2
1
1
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă folosiţi hârtie de format Ledger,
Legal sau A3, mergeţi la pasul
Dacă folosiţi hârtie de format Letter,
mergeţi la pasul
l.
j.
k Deschideţi capacul tăvii de hârtie şi reglaţi
ghidajul pentru lungimea hârtiei
1
(1).
15
Capitolul 2
l Închideţi capacul tăvii de hârtie şi
împingeţi uşor tava înapoi în aparat.
Trageţi suportul pentru hârtie (1) până
când anclanşează în poziţie şi desfaceţi
clapeta suportului pentru hârtie (2).
Notă
Dacă aţi terminat cu folosirea hârtiei
de
format A3, Ledger sau Legal şi doriţi
să
folosiţi un format mai mic de hârtie,
scoateţi hârtia din tavă. Apoi micşoraţi tava
prin apăsarea butonului de eliberare ghidaj
universal (1).
Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2)
astfel încât să corespundă cu formatul de
hârtie pe care urmează să-l folosiţi. Apoi
puneţi în tavă hârtia de format mai mic.
1
Încărcarea plicurilor
şi a cărţilor poştale2
Despre plicuri2
Folosiţi plicuri care cântăresc între
80
şi 95 g/m2.
Unele plicuri necesită setări pentru
2
1
margini în aplicaţia dvs. Asiguraţi-vă
că
aţi realizat un test de imprimare
înainte
de a imprima mai multe plicuri.
IMPORTANT
NU folosiţi niciunul dintre următoarele
tipuri de plicuri, întrucât acestea vor
crea
probleme de alimentare:
• Cele care au o structură de colet.
• Cele care sunt gofrate (cu scris în relief).
• Cele care au agrafe sau capse.
• Cele care sunt deja imprimate în interior.
Cu lipiciCu două clape
2
16
Ocazional, puteţi întâmpina probleme de
alimentare provocate de grosimea, formatul
şi forma clapelor plicurilor utilizate.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor
poştale în tava
12
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile
şi
marginile plicurilor sau ale cărţilor
poştale pentru a vă asigura că sunt
cât
se poate de aplatizate.
IMPORTANT
Dacă plicurile sau cărţile poştale necesită
„dublă-alimentare”, introduceţi-le pe rând
în tava de hârtie.
b Introduceţi plicurile sau cărţile poştale
în
tava de hârtie, cu partea cu adresa
în
jos şi cu marginea principală (partea
superioară a plicului) înainte. Vă
recomandăm să încărcaţi în plus un
plic
sau o carte poştală. Cu ambele
mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi ghidajele
laterale (1) şi cele pentru lungimea
hârtiei (2), astfel încât acestea să
corespundă dimensiunii hârtiei.
2
1
2
17
Capitolul 2
Dacă aveţi probleme la imprimarea
pe
plicuri cu clapa pe latura scurtă,
încercaţi următoarele:
a Deschideţi clapa plicului.
b Asiguraţi-vă că această clapă se
află
înspre partea din spate a plicului
la
imprimare.
c Reglaţi dimensiunea şi marginile
în
aplicaţia dvs.
2
Îndepărtarea imprimatelor de
dimensiuni mici din aparat2
Când aparatul scoate hârtie de dimensiuni
mici în tava de ieşire, este posibil să nu
ajungeţi la ea. Asiguraţi-vă că imprimarea
s-a încheiat şi apoi scoateţi complet tava
din aparat.
18
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Zona imprimabilă2
Zona imprimabilă depinde de setările din aplicaţia pe care o folosiţi. Cifrele de mai jos indică
zonele neimprimabile de pe colile de hârtie pretăiată şi de pe plicuri. Aparatul poate imprima
în
zonele evidenţiate ale colii pretăiate când opţiunea de imprimare fără margini este disponibilă
şi activată. (Consultaţi Printing (Tipărirea) pentru Windows
şi expedierea faxurilor) pentru Macintosh
software) de pe CD-ROM.)
Coală de hârtie pretăiatăPlicuri
3
4
®
în Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de
1
®
sau Printing and Faxing (Imprimarea
3
4
1
2
2
Sus (1)Jos (2)Stânga (3)Dreapta (4)
Coală pretăiată3 mm3 mm3 mm3 mm
Plicuri12 mm24 mm3 mm3 mm
Notă
Opţiunea de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri.
2
19
Capitolul 2
Hârtie şi alte suporturi
de imprimare acceptate2
Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul
de hârtie pe care îl folosiţi în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate
de imprimare pentru setările alese, setaţi
întotdeauna opţiunea Tip hârtie astfel încât
să corespundă cu hârtia utilizată.
acelaşi tip de hârtie foto. Cu acest
scop, a fost inclusă o coală în plus în
pachetul de hârtie.
Când folosiţi folii transparente sau hârtie
foto, scoateţi imediat fiecare coală în
parte, pentru a evita murdărirea sau
blocajele de hârtie.
Evitaţi să atingeţi suprafaţa imprimată
a
hârtiei imediat după imprimare; e posibil
ca suprafaţa să nu fie uscată complet
şi
există riscul să vă pătaţi degetele.
20
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Manevrarea şi utilizarea
mediilor de imprimare2
Depozitaţi hârtia în ambalajul său original
şi păstraţi-o sigilată. Păstraţi hârtia pe
o
suprafaţă planăşi departe de umiditate,
lumina directă a soarelui şi căldură.
Evitaţi să atingeţi partea lucioasă (specială)
a hârtiei foto. Încărcaţi hârtia foto cu partea
lucioasă în jos.
Evitaţi să atingeţi ambele părţi ale foliilor
transparente deoarece acestea absorb
cu
uşurinţă apa şi transpiraţia, acest lucru
putând cauza o imprimare de calitate
scăzută. Foliile transparente concepute
pentru imprimante/copiatoare laser v-ar
putea păta următorul document. Folosiţi
numai tipuri de folie transparentă
recomandate pentru imprimarea
cu
jet de cerneală.
Puteţi imprima pe ambele părţi ale hârtiei
numai în cazul imprimării de pe PC.
(Consultaţi Printing (Tipărirea) pentru
Windows
(Ghidul utilizatorului de software)
de
®
în Software User’s Guide
pe CD-ROM.)
Capacitatea tăvii de ieşire a hârtiei2
Până la 50 de coli de 80 g/m2 format A4.
Foliile transparente şi hârtia foto trebuie
luate una câte una din tava de ieşire
pentru a se evita murdărirea acestora.
2
IMPORTANT
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
•Deteriorată, ondulată, încreţită
sau
hârtie cu formă neregulată.
1
1
1de 2 mm sau mai mare
• Foarte lucioasă sau cu un grad ridicat
de texturare.
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform
când este stivuită.
21
Capitolul 2
Alegerea suportului de imprimare potrivit2
Tipul şi formatul hârtiei pentru fiecare operaţiune2
Hârtia BP71 de 260 g/m2 a fost creată special pentru aparatele Brother cu jet de cerneală.
1
2
3
3
2
23
Capitolul 2
Încărcarea
documentelor2
Puteţi trimite un fax, face copii şi scana din
ADF (încărcătorul automat de documente)
şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea ADF2
În ADF se pot încărca maximum 50 de coli,
care sunt preluate automat în mod individual.
Utilizaţi hârtie standard de 80 g/m
întotdeauna paginile înainte de a le pune
în ADF.
Mediu recomandat2
Temperatură:20 – 30 °C
Umiditate:50 – 70%
Hârtie:80 g/m
2
2
şi răsfiraţi
Cum încărcaţi documentele2
IMPORTANT
•NU trageţi de document în timp ce este
încărcat.
•NU folosiţi hârtie care este ondulată,
încreţită, împăturită, ruptă, cu capse,
agrafe, lipită sau cu bandă adezivă.
•NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise
cu cerneală sunt complet uscate.
a Desfaceţi suportul ADF pentru
documente (1) şi clapeta suportului
ADF
exterior pentru documente (2).
1
2
Dimensiuni acceptate2
Lungime:148 – 431,8 mm
Lăţime:148 – 297 mm
Greutate:64 – 90 g/m2
b Răsfiraţi bine paginile.
c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (1) astfel
încât acestea să corespundă cu lăţimea
documentelor.
1
24
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
d Aşezaţi documentele în ADF cu faţa
în
sus şi partea superioară înainte
până când simţiţi că acestea ating rola
de alimentare.
Notă
Introduceţi documentele de format
A4/Letter cu marginea mai mică înainte.
IMPORTANT
NU lăsaţi documentele groase pe sticla
scanerului. Acestea pot să blocheze ADF-ul.
Cum încărcaţi documentele2
Notă
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF-ul
trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul documentelor.
b Folosind ghidajele pentru documente
din stânga şi din partea superioară,
aşezaţi documentul cu faţa în jos,
în
colţul din stânga sus al sticlei
scanerului.
2
Utilizarea sticlei scanerului2
Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a trimite
prin fax, pentru a copia sau scana paginile
unei cărţi sau câte o pagină, pe rând.
Dimensiuni acceptate2
Lungime: Max. 431,8 mm
Lăţime:Max. 297 mm
Greutate:Max. 2 kg
c Închideţi capacul documentelor.
IMPORTANT
Dacă scanaţi o carte sau un document
gros, NU trântiţi capacul sau NU exercitaţi
presiune asupra acestuia.
25
Capitolul 2
Zona de scanare2
Zona de scanare depinde de setările din
aplicaţia pe care o folosiţi. Cifrele de mai
jos indică zonele de pe hârtie care nu pot
fi scanate.
3
1
4
2
Utilizare Formatul
documentului
FaxLedger3 mm3,7 mm
A33 mm4,5 mm
Letter3 mm4 mm
A43 mm(sticla
Legal3 mm4 mm
CopiereToate
formatele
hârtie
de
Scanare Toate
formatele
de hârtie
Sus (1)
Jos (2)
3 mm3 mm
3 mm3 mm
Stânga (3)
Dreapta (4)
scanerului)
mm
3
(ADF)
mm
1
26
3
Setări generale3
Modul de economisire
energie3
Pentru a menţine calitatea imprimării, pentru
a prelungi viaţa capului de imprimare şi
pentru a obţine cea mai bună variantă
de economisire a cartuşului de cerneală,
trebuie să păstraţi aparatul conectat la
priză tot timpul.
Puteţi pune aparatul în modul de economisire
energie prin apăsarea tastei Power Save
(Economisire energie). Puteţi primi în
continuare apeluri în modul economisire
energie. Pentru informaţii suplimentare
legate de primirea faxurilor în modul de
economisire energie, vă rugăm consultaţi
tabelul de la pagina 28. Faxurile întârziate
care au fost setate vor fi trimise. Puteţi
chiar prelua faxuri folosind preluarea de
la distanţă dacă nu vă aflaţi lângă aparat.
Dacă doriţi să faceţi alte operaţiuni, trebuie
să dezactivaţi modul de economisire energie.
Dezactivarea modului
de economisire energie3
a Apăsaţi tasta Power Save
(Economisire
Ecranul LCD afişează data şi ora.
Notă
• Chiar dacă aţi pus aparatul în modul de
economisire energie, acesta va curăţa
periodic capul de imprimare pentru
a
menţine calitatea imprimării.
•Puteţi personaliza modul de economisire
energie astfel încât, pe lângă curăţarea
automată a capului, nicio altă operaţiune
a
aparatului să nu fie disponibilă.
(Consultaţi
economisire energie la pagina 27.)
Setarea modului de
economisire energie3
energie).
Setarea modului de
3
Notă
Dacă aţi conectat la aparat un telefon
extern sau TAD, acesta este întotdeauna
disponibil.
Activarea modului de
economisire energie3
a Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
Power
Save (Economisire energie)
până când ecranul LCD afişează
mesajul Oprire.
Ecranul LCD va mai rămâne pornit
câteva secunde înainte de a se închide.
Puteţi personaliza tasta Power Save
(Economisire energie) a aparatului. Setarea
din fabrică este Prim. Fax:Pornit.
Aparatul dvs. poate primi faxuri sau apeluri
chiar şi atunci când aparatul se află în modul
de economisire energie. Dacă nu doriţi ca
aparatul dvs. să primească faxuri sau apeluri,
setaţi această opţiune pe Prim. Fax:Oprit.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Econ.Energ.
e Apăsaţi Set.Econ.Energ.
f Apăsaţi Prim. Fax:Oprit
(sau
Prim. Fax:Pornit).
27
Capitolul 3
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea
Pornit/
Oprit
Prim. Fax:
Pornit
(setări din
fabrică)
Prim. Fax:
Oprit
1
Nu puteţi primi un fax cu Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
2
Nu puteţi primi un fax automat dacă aţi setat modul
de primire pe Fax/Tel.
3
Setaţi înainte de a opri aparatul.
Modul de
primire
Numai Fax
1
TAD Extern
Manual
Fax/Tel
—Nicio altă operaţiune
Operaţiuni
disponibile
Primire faxuri
Detectare fax
Întârziere faxuri3
Redirecţionare fax
Stocare faxuri3
Vizualizare fax
Primire PC Fax3
Primirea de la
distanţă
Detectare fax
Întârziere faxuri3
2
a aparatului nu va fi
disponibilă în afară
de curăţarea capului
de imprimare.
3
Modul Timer3
Aparatul dispune de patru butoane temporare
de mod pe panoul de control: Fax (FAX),
la modul fax, după ce a efectuat ultima
operaţiune de scanare, copiere sau captură
foto. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va
rămâne în ultimul mod utilizat.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod
Timer.
28
e Apăsaţi Mod Timer.
f Apăsaţi 0 Sec, 30 Sec., 1 Min,
2
Min., 5 Min. sau Oprit.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setări generale
Setări privind hârtia3
Formatul şi tipul hârtiei3
Când încărcaţi un format diferit de hârtie în
tava 1 sau în tava 2, va trebui să modificaţi
setarea pentru formatul hârtiei din aparat,
în acelaşi timp.
Pentru a obţine cea mai bună calitate
a imprimării, setaţi aparatul pentru tipul
de hârtie utilizat.
Puteţi utiliza şapte formate ale hârtiei pentru
imprimarea copiilor: A3, A4, A5, 10 × 15 cm,
Ledger, Letter şi Legal şi cinci formate pentru
imprimarea faxurilor: A3, A4, Ledger, Letter
şi Legal.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setări
Gener.
tavă.
IMPORTANT
Aparatul elimină hârtia cu suprafaţa
imprimată în sus în tava de hârtie din
partea anterioară a aparatului. Când
folosiţi folii transparente sau hârtie
lucioasă, scoateţi imediat fiecare coală
în
parte, pentru a evita murdărirea sau
blocajele de hârtie.
Utilizarea tăvii în modul
copiere3
Puteţi modifica tava implicită care va fi folosită
de aparatul dvs. pentru a imprima copiile.
Pentru a modifica setarea implicită, urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
3
e Apăsaţi Setări tavă.
f Apăsaţi Tava#1 sau Tava#2.
g Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos:
Dacă selectaţi Tava#1, apăsaţi
d
sau c pentru a afişa opţiunile pentru
formatul hârtiei şi apăsaţi A4, A5, A3,
10x15cm, Letter, Legal sau
Ledger.
Selectaţi tipul de hârtie: Hartie
Simpla, Hartie Inkjet,
Brother
Glos sau Hartie Transpar.
Dacă aţi selectat Tava#2, apăsaţi A4,
A3, Letter, Legal sau Ledger.
BP71, Altă hârtie
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
În tava 2 puteţi folosi numai hârtie simplă
şi hârtie A3, A4, Ledger, Letter sau Legal.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setări
tavă.
e Apăsaţi Setări tavă.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Tava
Uz:Copy.
g Apăsaţi Tava Uz:Copy.
h Apăsaţi Tava#1 sau Tava#2.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Pentru următoarea copie, puteţi schimba
temporar formatul hârtiei şi selectarea
tăvii. (Consultaţi Opţiuni privind hârtia la pagina 91.)
29
Capitolul 3
Utilizarea tăvii în modul fax3
Puteţi modifica tava implicită care va fi
folosită de aparatul dvs. pentru a imprima
faxurile primite.
Auto Select. va permite aparatului dvs.
să ia hârtie întâi din tava 1 sau din tava
2 dacă:
Tava 1 nu mai are hârtie.
Tava 2 este setată pe un alt format de hârtie
care este mai potrivit pentru faxurile primite.
Ambele tăvi utilizează acelaşi format de
hârtie şi tava 1 nu este setată să utilizeze
hârtie simplă.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setări
tavă.
e Apăsaţi Setări tavă.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Tava
Uz:Fax.
g Apăsaţi Tava Uz:Fax.
h Apăsaţi Tava#1, Tava#2 sau
Auto
Select.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modul de siguranţă la
alimentarea cu hârtie
format A3 - sens transversal 3
Dacă paginile dvs. imprimate au linii
orizontale când folosiţi hârtie de format A3,
e posibil ca hârtia dvs. să fie hârtie cu sens
longitudinal. Selectaţi A3 - sens transversal pe Oprit pentru a evita
această problemă.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa A3 -
sens transversal.
e Apăsaţi A3 - sens transversal.
f Apăsaţi Oprit.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
•Dacă nu sunteţi siguri de tipul de hârtie
pe
care îl folosiţi, consultaţi ambalajul hârtiei
sau producătorul pentru specificaţiile hârtiei.
• Imprimarea va fi mai lentă când utilizaţi
setarea A3
pe
Pornit.
- sens transversal
30
Setări generale
Setări pentru volum3
Volum sonerie3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volumul soneriei, de la Ridicat la Oprit.
Aparatul va păstra noua setare implicită până
când o veţi modifica.
Setarea volumului soneriei din meniu 3
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum.
e Apăsaţi Volum.
f Apăsaţi Sonerie.
g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau
Gener.
Oprit.
Volum beeper3
Când beeper-ul este pornit, aparatul va emite
un semnal sonor când apăsaţi o tastă, când
faceţi o greşeală sau după ce trimiteţi sau
primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volum, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum.
e Apăsaţi Volum.
f Apăsaţi Beeper.
g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau
Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Volum difuzor3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volumul difuzorului, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum.
e Apăsaţi Volum.
f Apăsaţi Difuzor.
g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau
Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
31
Capitolul 3
Schimbarea automată
a orei de iarnă/vară3
Puteţi seta aparatul pentru schimbarea
automată a orei de iarnă/vară. Se va autoseta
cu o oră înainte primăvara şi înapoi cu o oră
toamna. Asiguraţi-vă că aţi programat corect
data şi ora în setarea Data&Ora.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Auto
e Apăsaţi Auto Daylight.
f Apăsaţi Oprit (sau Pornit).
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Gener.
Daylight.
Modul de hibernare3
Puteţi selecta cât de mult trebuie să fie inactiv
aparatul (de la 1 la 60 minute) înainte de
a intra în modul de hibernare. Cronometrul
porneşte dacă nu se efectuează nicio
operaţiune la aparat.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod
e Apăsaţi Mod Hibernare.
f Apăsaţi 1 Min, 2 Min., 3 Min.,
5
Min., 10 Min., 30 Min. sau
60
durata de timp în care aparatul este
inactiv, înainte de a intra în modul
de
Gener.
Hibernare.
Min., unde valoarea reprezintă
hibernare.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
32
Setări generale
Ecranul LCD3
Contrastul ecranului LCD3
Puteţi regla contrastul ecranului LCD
pentru un afişaj mai puternic şi mai viu. Dacă
întâmpinaţi dificultăţi în citirea ecranului LCD,
încercaţi să modificaţi setarea contrastului.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari
e Apăsaţi Setari LCD.
f Apăsaţi Contrast LCD.
g Apăsaţi Luminos, Mediu
sau
Gener.
LCD.
Intunecos.
Setarea duratei de menţinere
a luminii de fundal 3
Puteţi seta durata în care lumina de fundal
a ecranului LCD este activă după ce reveniţi
la ecranul Gata de operare.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari
LCD.
e Apăsaţi Setari LCD.
f Apăsaţi Dim Timer.
g Apăsaţi 10 Sec., 20 Sec., 30 Sec.
sau Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea luminozităţii
de fundal a ecranului3
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în citirea ecranului
LCD, încercaţi să modificaţi setarea luminozităţii.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari
LCD.
e Apăsaţi Setari LCD.
f Apăsaţi Backlight.
g Apăsaţi Luminos, Mediu
sau
Intunecos.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
33
4
Opţiuni de securitate4
Blocarea funcţiei
de protecţie4
Blocarea funcţiei de protecţie vă permite
restricţionarea accesului public la anumite
funcţii ale aparatului (fax, copiere, scanare,
imprimare
Această funcţie previne, de asemenea,
modificarea de către utilizatori a setărilor
implicite ale aparatului prin limitarea accesului
la setările de meniu.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate,
trebuie să introduceţi o parolă de administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate
fi activat prin crearea unui utilizator
restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie
să introducă o parolă de utilizator pentru
a utiliza aparatul.
Notaţi cu grijă parola dvs. de utilizator
restricţionat. În cazul în care o uitaţi, contactaţi
dealerul dvs. Brother pentru service.
1
• Numai administratorii pot seta limitări
• Când imprimarea este dezactivată,
•Dacă opţiunea de transmitere faxuri este
• Conectarea pentru recepţionare este
1
şi PCC).
Imprimarea include atât trimiterea PC-Fax,
cât şi toate comenzile de imprimare.
Notă
şi
face modificări pentru fiecare utilizator.
comenzile de imprimare de la PC
se
vor pierde fără notificare.
dezactivată, nu puteţi utiliza nicio funcţie
din meniul faxului (Fax
Fax
Rx: Primire faxuri).
activată numai atunci când atât opţiunea
Fax Tx, cât şi cea Fax Rx sunt activate.
Tx: Transfer Fax;
Setarea şi schimbarea parolei
de administrator4
Setarea parolei4
Parola pe care o configuraţi de-a lungul
paşilor următori este pentru administrator.
Această parolă este utilizată pentru
configurarea utilizatorilor şi pentru activarea
sau dezactivarea blocării funcţiei de
protecţie. (Consultaţi Setarea şi schimbarea utilizatorilor restricţionaţi la pagina 36
şi Activarea/dezactivarea blocării funcţiei
de protecţie la pagina 37.)
Notă
Notaţi cu atenţie parola de administrator.
Dacă introduceţi parola greşită, ecranul
LCD va indica Parola
Reintroduceţi parola corectă. În cazul
în
care o uitaţi, contactaţi dealerul dvs.
Brother pentru service.
Gresita.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare.
f Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru parolă, utilizând butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
g Reintroduceţi parola atunci când
ecranul LCD afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
34
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Opţiuni de securitate
Schimbarea parolei4
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare.
f Apăsaţi Seteaza Parola.
g Introduceţi parola înregistrată din
patru
cifre utilizând butoanele de
pe
ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
h Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă, utilizând
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
i Când ecranul LCD afişează
Verificare:, reintroduceţi
parola
nouă utilizând butoanele
de
pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Apăsaţi Seteaza Utiliz.
g Introduceţi parola de administrator
din
patru cifre utilizând butoanele
de
pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a afişa Public.
i Apăsaţi Public.
j Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru configurarea utilizatorului
public, apăsaţi Permite sau
Opreşte pentru fiecare operaţie,
după cum urmează:
Apăsaţi Fax Tx. Apoi apăsaţi
Permite sau Opreşte. După
configurarea Fax
aceşti
paşi pentru Fax Rx, Copie
(Color), Copiere (A&N),
Scanare, Tipărire şi PCC.
Pentru a schimba setarea
utilizatorului public, apăsaţi a
pentru a selecta setarea pe
care
doriţi să o schimbaţi.
Apăsaţi setarea şi apăsaţi Permite
sau Opreşte.
Repetaţi acest pas până când
terminaţi schimbarea setărilor.
Tx, repetaţi
sau b
4
Setarea şi schimbarea
utilizatorului public4
Puteţi seta un utilizator public. Utilizatorii
publici nu trebuie să introducă o parolă.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare.
Notă
Dacă dezactivaţi imprimarea de pe PC
şi
imprimările cu PhotoCapture (PCC)
pentru utilizatorii publici, se vor dezactiva
şi acele funcţii pentru toţi utilizatorii
restricţionaţi.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
35
Capitolul 4
Setarea şi schimbarea
utilizatorilor restricţionaţi4
Setarea utilizatorilor restricţionaţi4
Puteţi seta utilizatori cu restricţii şi o parolă.
Puteţi seta până la 20 de utilizatori
restricţionaţi.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare.
f Apăsaţi Seteaza Utiliz.
g Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
m Apăsaţi şi repetaţi de la h până
la l pentru introducerea fiecărui
utilizator suplimentar şi a parolei.
n Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Nu puteţi utiliza aceeaşi parolă ca parolă
a
altui utilizator.
Schimbarea numelui de utilizator,
parolei sau a setărilor pentru
a
utilizatorii restricţionaţi
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
4
h Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Utilizator01.
i Apăsaţi Utilizator01.
j Introduceţi numele de utilizator folosind
butoanele de pe ecranul LCD.
(Consultaţi
la pagina 195.)
Apăsaţi OK.
Introducerea textului
k Introduceţi un PIN format din patru cifre
utilizând butoanele de pe ecranul LCD
pentru utilizator.
Apăsaţi OK.
l Pentru configurarea unui utilizator
restricţionat, apăsaţi Permite sau
Opreşte pentru fiecare operaţie,
după
cum urmează:
Apăsaţi Fax Tx. Apoi apăsaţi Permite
sau Opreşte. După configurarea
Fax
Tx, repetaţi aceşti paşi pentru
Fax
Rx, Copie (Color), Copiere
(A&N) şi Scanare.
e Apăsaţi Funct. Blocare.
f Apăsaţi Seteaza Utiliz.
g Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a selecta
utilizatorul restricţionat existent pe care
doriţi să-l schimbaţi.
i Apăsaţi numele de utilizator.
j Apăsaţi Schimba.
k Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi numele,
apăsaţi
nou utilizând butoanele de pe
ecranul LCD. (Consultaţi Introducerea textului la pagina 195.)
Apăsaţi OK.
Pentru a lăsa numele neschimbat
apăsaţi
şi apoi introduceţi numele
OK.
36
Opţiuni de securitate
l Introduceţi un PIN format din patru cifre
utilizând butoanele de pe ecranul LCD
pentru acest utilizator.
Apăsaţi OK.
m Pentru a modifica restricţiile pentru
acest utilizator, apăsaţi Permite
sau
Opreşte pentru fiecare operaţie,
după cum urmează:
Apăsaţi Fax Tx. Apoi apăsaţi Permite
sau Opreşte. După configurarea
Fax
Tx, repetaţi aceşti paşi pentru
Fax
Rx, Copie (Color), Copiere
(A&N) şi Scanare.
n Apăsaţi şi repetaţi de la h până
la m dacă doriţi să modificaţi mai mulţi
utilizatori şi mai multe setări.
o Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Resetarea utilizatorilor restricţionaţi
existenţi
Puteţi reseta utilizatorii restricţionaţi unul
câte unul.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare.
f Apăsaţi Seteaza Utiliz.
g Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a afişa utilizatorul
restricţionat existent pe care doriţi să-l
resetaţi.
i Apăsaţi utilizatorul pe care doriţi să-l
resetaţi.
j Apăsaţi Reseteaza.
k Apăsaţi Da.
l Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Setaţi un nou utilizator restricţionat.
(Consultaţi
restricţionaţi la pagina 36.)
Dacă nu doriţi să setaţi un nou
utilizator restricţionat, mergeţi
la
pasul n.
Setarea utilizatorilor
m Apăsaţi şi repetaţi de la h până
la l dacă doriţi să resetaţi mai mulţi
utilizatori.
n Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Activarea/dezactivarea
blocării funcţiei de protecţie4
4
Notă
Dacă introduceţi parola greşită, ecranul
LCD va indica Parola
Reintroduceţi parola corectă.
Activarea blocării funcţiei de protecţie4
Gresita.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare.
f Apăsaţi Blocare OffiOn.
g Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
4
37
Capitolul 4
Dezactivarea blocării funcţiei
protecţie4
de
a Apăsaţi Cont: Public.
b Apăsaţi Blocare OniOff.
c Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Comutarea utilizatorilor4
Această setare permite unui utilizator
restricţionat să se conecteze la aparat
atunci când blocarea funcţiei de protecţie
este activată.
a Pe panoul de control al aparatului,
menţineţi apăsată tasta Shift (Tastă
specială Shift) în timp ce apăsaţi l.
Sau, pe ecranul LCD, apăsaţi
Cont:
Public sau Cont: xxxxx
(unde xxxxx este numele de utilizator).
Apoi apăsaţi Schimba Utiliz.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa numele
dvs. de utilizator.
c Apăsaţi numele dvs. de utilizator.
Resetarea tuturor
utilizatorilor4
Puteţi reseta toate parolele şi setările pentru
utilizatorul public şi pentru toţi utilizatorii
restricţionaţi.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare.
f Apăsaţi Reset. toţi utiliz.
g Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Da timp de 2 secunde pentru
a
confirma ştergerea tuturor utilizatorilor
restricţionaţi.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Introduceţi PIN-ul dvs. din patru cifre
utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Schimbarea pe modul public 4
a Apăsaţi Cont: xxxxx (unde xxxxx
este numele de utilizator).
b Apăsaţi Trec.la Public.
Notă
După ce utilizatorul restricţionat a terminat
de utilizat aparatul, acesta va reveni
la
setarea publică în acelaşi interval
ca
şi setarea cronometrului de mod.
(Consultaţi
38
Modul Timer la pagina 28.)
Secţiunea II
FaxII
Trimiterea unui fax40
Primirea unui fax49
Telefonul şi dispozitivele externe64
Formarea şi memorarea numerelor69
Imprimarea rapoartelor78
Comunicarea80
5
FA X
St a nd a rd
Au t o
A4
Trimiterea unui fax5
Intrarea în modul fax5
Când doriţi să expediaţi un fax sau să modificaţi
setările de expediere sau recepţionare
a faxurilor apăsaţi tasta (Fax (FAX))
pentru a se aprinde albastru.
Ecranul LCD afişează:
FAX
Rezolutie Fax
Standard
Apăsaţi d sau c pentru a derula prin opţiunile
tastei Fax (FAX). Anumite funcţii sunt
disponibile numai la expedierea faxurilor
monocrome.
Rezolutie Fax (Consultaţi pagina 45.)
Contrast (Consultaţi pagina 45.)
Dim.fer.scan (Consultaţi pagina 41.)
Broadcasting (Consultaţi pagina 43.)
Vizualizare (Consultaţi pagina 42.)
Fax Amanat (Consultaţi pagina 46.)
Pachet TX (Consultaţi pagina 47.)
Timp Real TX (Consultaţi pagina 46.)
Polled TX (Consultaţi pagina 82.)
Polling RX (Consultaţi pagina 80.)
Overseas Mode (Consultaţi pagina 46.)
Def.noi val. implicite (Consultaţi
pagina 47.)
Resetare Aparat (Consultaţi pagina 48.)
Apăsaţi opţiunea dorită.
Contrast
Auto
Dim. fereastră scan
A4
Carte de tel.Istoric
Expedierea faxurilor din ADF 5
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Introduceţi documentul cu faţa în
sus
în ADF. (Consultaţi Utilizarea ADF
la pagina 24.)
c Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura. Puteţi introduce numărul
de
fax pe ecranul LCD şi apăsând
Carte de tel.şi Trimite fax
sau
apăsând tasta One Touch de
pe
panoul de control al aparatului.
(Pentru detalii, consultaţi Cum apelaţi
la pagina 69.)
Notă
•Puteţi vizualiza un mesaj de fax înainte
de
a-l expedia prin setarea
Vizualizare pe Pornit.
(Consultaţi Cum vizualizaţi un fax expediat la pagina 42.)
•Dacă reţeaua dvs. acceptă protocolul
LDAP, puteţi căuta numere de fax
şi
adrese de e-mail pe serverul dvs.
(Consultaţi LDAP operation (Operaţie LDAP) în Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea) de pe CD-ROM.)
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Notă
• Pentru a anula, apăsaţi Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
•Dacă expediaţi un fax mono când
memoria este plină, acesta va fi transmis
în timp real.
•Puteţi expedia un fax color în format A4
sau un fax mono în format A3.
40
Trimiterea unui fax
Expedierea faxurilor
de pe sticla scanerului5
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a expedia
prin fax paginile unei cărţi, una câte una.
Documentele pot fi în format până la A3.
Nu puteţi expedia faxuri color cu pagini
multiple.
Notă
• Întrucât nu puteţi scana decât câte
o
singură pagină pe rând, este mai
simplă
utilizarea ADF-ului în cazul în
care
expediaţi un document cu mai
multe
pagini.
•Puteţi expedia faxuri color până
la
formatul maxim A4.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi
sticlei scanerului la pagina 25.)
Utilizarea
c Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura. Puteţi introduce numărul de
fax pe ecranul LCD şi apăsând Carte de tel.şi Trimite
apăsând tasta One
panoul
de control al aparatului.
fax sau
Touch de pe
Notă
Puteţi vizualiza un mesaj de fax înainte de
a-l expedia prin setarea Vizualizare.
(Consultaţi
expediat la pagina 42.)
Cum vizualizaţi un fax
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Dacă apăsaţi Mono Start (Start
(Mono)), aparatul începe scanarea
primei pagini. Mergeţi la pasul
Dacă apăsaţi Colour Start (Start
(Color)), aparatul începe expedierea
documentului.
e.
e Atunci când pe ecranul LCD apare
Pag.
Urmatoare?, selectaţi una
din
următoarele opţiuni:
Pentru a expedia o singură pagină,
apăsaţi Nu. Sau apăsaţi din nou
Mono
Start (Start (Mono)).
Aparatul începe să expedieze
documentul.
Pentru expedierea mai multor pagini
apăsaţi Daşi mergeţi la pasul
f.
f Aşezaţi pagina următoare pe sticla
scanerului.
Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Aparatul începe să scaneze pagina.
(Repetaţi paşii
pagină suplimentară.)
eşi f pentru fiecare
Setarea formatului sticlei
scanerului pentru fax5
Pentru a expedia prin fax un document de
format A3, Letter, Legal sau Ledger de pe
sticla scanerului, trebuie să modificaţi setarea
dimensiunii sticlei scanerului.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Dim.fer.scan.
c Apăsaţi Dim.fer.scan.
d Apăsaţi A4, A3, Letter, Legal
sau
Ledger.
Notă
Puteţi salva setarea pe care o utilizaţi cel
mai des setând-o ca implicită. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi
implicite la pagina 47.)
5
41
Capitolul 5
Transmisie fax color5
Aparatul dvs. poate expedia un fax color
către aparate care suportă această opţiune.
Faxurile color nu pot fi stocate în memorie.
Atunci când expediaţi un fax color, aparatul
îl va trimite în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Oprit).
Cum vizualizaţi un fax
expediat5
Puteţi vizualiza un mesaj fax înainte de a-l
expedia. Trebuie să setaţi transmisia în timp
real şi funcţia de recepţie comunicare pe
oprit înainte de a utiliza această opţiune.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Vizualizare.
c Apăsaţi Vizualizare.
d Apăsaţi Pornit.
e Încărcaţi documentul.
ButonDescriere
Mărire fax.
Micşorare fax.
sau
sau
dRevenire la pagina anterioară.
cTrecere la pagina următoare.
Derulare verticală.
Derulare orizontală.
Rotire fax în sensul acelor
de ceasornic.
Închidere tabel de vizualizare.
Notă
Pentru a transmite un fax color, nu utilizaţi
Vizualizare fax.
h Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Notă
Mesajul fax din memorie este trimis
şi
apoi şters atunci când apăsaţi
Mono
Start (Start (Mono)).
f Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura.
Puteţi introduce numărul de fax pe
ecranul LCD şi apăsând Carte
de
tel. şi Trimite fax sau
apăsând tasta One
de control al aparatului. (Pentru detalii,
consultaţi
Cum apelaţi la pagina 69.)
Touch de pe panoul
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul începe să scaneze documentul,
iar faxul expediat apare pe ecranul LCD.
Când faxul este afişat apăsaţi MENIU.
Butoanele vor apărea pe ecranul LCD şi
realizează operaţiile prezentate mai jos.
42
Anularea unui fax în curs
de trimitere5
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp
ce aparatul scanează, apelează sau
expediază, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea unui fax
Transmisie
(doar Monocrom)5
Mesajul de transmisie apare atunci când
acelaşi mesaj fax este trimis automat la mai
multe numere de fax. Puteţi include numere
pentru grupuri, numere One Touch, de
apelare rapidă şi până la 50 de numere
apelate manual în aceeaşi transmisie.
După încheierea transmisiei, va fi imprimat
un raport de transmisie.
a Apăsaţi Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Broadcasting.
d Apăsaţi Broadcasting.
e Puteţi adăuga numere la transmisie
în
următoarele moduri:
Apăsaţi Adăugare număr
şi
introduceţi un număr utilizând
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi Carte de tel.
Apăsaţi pentru a căuta
în ordine alfabetică sau în
ordine
numerică. Apăsaţi intrările
pe
care doriţi să le adăugaţi la
transmisie.
Notă
•Dacă nu aţi epuizat numerele alocate
grupurilor, puteţi transmite faxuri către
256 de numere diferite.
•Spaţiul disponibil de memorare variază în
funcţie de tipurile de comenzi din memorie
şi de numărul de locaţii utilizate pentru
transmisie. Dacă transmiteţi numărul
maxim disponibil nu veţi putea utiliza
accesul dual şi faxuri amânate.
•Dacă memoria este plină, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a opri
comanda. Dacă au fost scanate mai multe
pagini, apăsaţi Mono
pentru a expedia partea aflată în memorie.
Start (Start (Mono))
5
Apăsaţi OK.
Notă
Locaţiile de apelare One Touch încep cu l.
Locaţiile de apelare rapidă încep cu #.
f După introducerea tuturor numerelor
de
fax prin repetarea pasului e,
apăsaţi (OK).
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
43
Capitolul 5
FA X
St a nd a rd
Au t o
A4
Anularea unei transmisii
în curs5
a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru anularea întregii transmisii
apăsaţi Toată
Mergeţi la pasul
Pentru anularea comenzii curente,
apăsaţi butonul care afişează
numărul apelat. Mergeţi la pasul
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
transmisia.
c.
d.
c Când pe ecranul LCD apare mesajul
care vă interoghează dacă doriţi
anularea întregii transmisii, selectaţi
una
din următoarele opţiuni:
Apăsaţi Da pentru confirmare.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Operaţiuni de trimitere
adiţionale5
Expedierea faxurilor folosind
setări multiple5
Atunci când expediaţi un fax, puteţi selecta
orice combinaţie a următoarelor setări:
rezoluţie, contrast, dimensiune sticlă scaner,
modul pentru străinătate, temporizator faxuri
întârziate, conectare pentru transmisie şi
transmisie în timp real.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
Ecranul LCD afişează:
FAX
Rezolutie Fax
Standard
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa o setare
pe care doriţi să o modificaţi; apăsaţi
setarea respectivă apoi apăsaţi opţiunea
dorită.
c Reveniţi la b pentru a modifica alte
setări.
Notă
• Majoritatea setărilor sunt temporare, iar
aparatul revine la setările sale implicite
după expedierea unui fax.
•Puteţi salva anumite setări pe care le
folosiţi cel mai des, prin setarea lor ca
implicite. Aceste setări rămân memorate
până la o nouă modificare. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi
implicite la pagina 47.)
Contrast
Auto
Dim. fereastră scan
A4
Carte de tel.Istoric
44
Trimiterea unui fax
Contrast5
Dacă documentul dvs. este foarte luminos
sau foarte întunecat, puteţi dori să modificaţi
contrastul. Pentru majoritatea documentelor,
poate fi utilizată setarea din fabrică Auto.
Aceasta selectează în mod automat
contrastul adecvat pentru document.
Utilizaţi Deschis atunci când expediaţi un
document luminos. Utilizaţi Inchis atunci
când expediaţi un document întunecat.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Contrast.
c Apăsaţi Contrast.
d Apăsaţi Auto, Deschis sau Inchis.
Notă
Chiar dacă selectaţi Deschis sau Inchis,
aparatul expediază faxul utilizând setarea
Auto în oricare dintre următoarele situaţii:
• Atunci când expediaţi un fax color.
• Atunci când selectaţi Foto ca rezoluţie
a faxului.
Modificarea rezoluţiei faxului 5
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin
modificarea rezoluţiei faxului.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Rezolutie
Fax.
c Apăsaţi Rezolutie Fax.
d Apăsaţi rezoluţia dorită.
Notă
Puteţi selecta patru setări diferite
de
rezoluţie pentru faxurile monocrome
şi
două pentru faxurile color.
Monocrom
StandardAdecvat pentru majoritatea
documentelor imprimate.
FinaAdecvat pentru imprimatele
mici şi transmite ceva mai încet
decât la rezoluţie standard.
S.FinaAdecvat pentru imprimatele
mici sau lucrările de artă
transmite mai încet decât
şi
rezoluţia fină.
FotoUtilizaţi atunci când documentul
are diferite nuanţe de gri sau
este o fotografie. Aceasta are
cea mai mică rată de transmisie.
5
Color
StandardAdecvat pentru majoritatea
documentelor imprimate.
FinaUtilizaţi atunci când documentul
este o fotografie. Durata de
transmisie este mai mare decât
la rezoluţie standard.
Dacă selectaţi S.Fina sau Fotoşi apoi
utilizaţi tasta Colour
pentru a expedia un fax, aparatul va utiliza
setarea Fina pentru expedierea faxului.
Start (Start (Color))
45
Capitolul 5
Acces dual (doar monocrom) 5
Puteţi apela un număr şi începe scanarea
faxului în memorie, chiar şi atunci când
aparatul expediază din memorie,
recepţionează faxuri sau imprimă date
de la PC. Ecranul LCD afişează noul
număr al comenzii şi memoria disponibilă.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana
în
memorie variază în funcţie de datele
imprimate pe acestea.
Notă
Dacă apare mesajul Memorie Plina
în
timpul scanării documentelor, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
sau
Mono Start (Start (Mono)) pentru
a
expedia paginile scanate.
Transmisia în timp real5
Atunci când expediaţi un fax, aparatul
scanează documentele în memorie înainte
de a le trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică
este liberă, aparatul începe să apeleze şi să
expedieze.
Dacă memoria este plină şi expediaţi
un fax alb-negru din ADF, aparatul trimite
documentul în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Oprit).
Uneori, puteţi dori să expediaţi imediat
un document important, fără a mai aştepta
transmisia din memorie. Puteţi activa
Timp Real TX.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Timp
Real TX.
d Apăsaţi Timp Real TX.
e Apăsaţi Pornit.
Notă
În transmisia în timp real, funcţia de
reapelare automată nu funcţionează
atunci când folosiţi sticla scanerului.
Modul pentru străinătate5
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la expedierea
unui fax în străinătate datorită unei posibile
interferenţe pe linia telefonică, vă
recomandăm să activaţi modul pentru
străinătate. După expedierea unui fax folosind
această funcţie, ea se dezactivează automat.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Overseas
Mode.
d Apăsaţi Overseas Mode.
e Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
Expedierea amânată
a faxurilor (doar monocrom) 5
În timpul zilei, puteţi stoca până la 50
de faxuri în memorie pentru a fi trimise
în termen de 24 de ore. Aceste faxuri
vor fi expediate la momentul zilei pe
care îl introduceţi la pasul f.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Fax
Amanat.
d Apăsaţi Fax Amanat.
e Apăsaţi Pornit.
f Introduceţi ora la care doriţi expedierea
faxului (în format de 24 de ore) utilizând
butoanele de pe ecranul LCD.
(De exemplu, introduceţi 19:45.)
Apăsaţi OK.
Notă
Numărul de pagini care pot fi scanate în
memorie depinde de cantitatea de date
imprimate pe fiecare pagină.
46
Trimiterea unui fax
Transmisie în grup amânată
(doar monocrom)5
Înainte de a expedia faxurile amânate,
aparatul dvs. vă ajută să economisiţi prin
sortarea tuturor faxurilor din memorie după
destinaţie şi ora de trimitere programată.
Toate faxurile întârziate care sunt
programate a fi trimise la aceeaşi oră, la
acelaşi număr de fax vor fi trimise ca fax unic
pentru a economisi timpul de transmitere.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Pachet
TX.
c Apăsaţi Pachet TX.
d Apăsaţi Pornit.
Verificarea şi anularea
comenzilor în aşteptare5
Puteţi verifica ce comenzi sunt încă în
aşteptare în memorie pentru a fi expediate
şi puteţi anula o comandă. (Dacă nu există
comenzi, ecranul LCD afişează Nu Job in Astep.)
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Sarcini
Ramase.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru anulare apăsaţi Da.
Dacă doriţi să anulaţi o altă
comandă, mergeţi la pasul
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi Nu.
f.
h După ce aţi terminat, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea modificărilor dvs.
ca setări noi implicite5
Puteţi memora setările pentru fax pentru
Rezolutie Fax, Contrast,
Vizualizare, Dim.fer.scan şi
Timp Real TX pe care le utilizaţi cel mai
des prin setarea lor ca implicite. Aceste setări
rămân memorate până la o nouă modificare.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a alege setarea
pe care doriţi să o modificaţi, iar apoi
apăsaţi pe noua opţiune.
Repetaţi acest pas pentru fiecare setare
pe care doriţi să o modificaţi.
c După modificarea ultimei opţiuni apăsaţi
d
sau c pentru a afişa
Def.noi
val. implicite.
d Apăsaţi Def.noi val. implicite.
e Apăsaţi Da.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
e Apăsaţi Sarcini Ramase.
Orice comenzi în aşteptare apar
pe
ecranul LCD.
f Apăsaţi a sau b pentru a derula prin
comenzi şi apăsaţi pe comanda pe
care
doriţi să o anulaţi.
Apăsaţi OK.
47
Capitolul 5
Refacerea tuturor setărilor
pentru fax la setările din
fabrică5
Puteţi reface toate setările pentru fax pe care
le-aţi modificat înapoi la setările din fabrică.
Aceste setări rămân memorate până la
o nouă modificare.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Resetare
Aparat.
c Apăsaţi Resetare Aparat.
d Apăsaţi Da.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea manuală a unui fax5
Transmisia manuală vă permite să auziţi
formarea, apelarea şi primirea tonului de fax
în timpul trimiterii acestuia.
Notă
Pentru a transmite un fax cu mai multe
pagini, utilizaţi ADF.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Pentru ascultarea unui ton de apel,
ridicaţi receptorul unui telefon extern.
d Formaţi numărul de fax utilizând
tastatura.
Puteţi introduce numărul de fax pe
ecranul LCD şi apăsând Carte de tel.şi Trimite
tasta One
control al aparatului.
Touch de pe panoul de
fax sau apăsând
Notă
Dacă reţeaua dvs. acceptă protocolul
LDAP, puteţi căuta numere de fax şi
adrese de e-mail pe serverul dvs.
(Consultaţi LDAP operation (Operaţie LDAP) în Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea) de pe CD-ROM.)
e Când auziţi tonul de fax, apăsaţi
Mono
Start (Start (Mono)) sau
Colour
Apoi apăsaţi Trimis pe ecranul LCD.
Start (Start (Color)).
f Aşezaţi receptorul în furcă.
Mesajul memorie plină5
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina
în timpul scanării primei pagini a unui fax,
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru
anularea faxului.
Dacă primiţi mesajul Memorie Plina în
timpul scanării paginii următoare, veţi avea
opţiunea de a apăsa Mono Start (Start
(Mono)) sau Colour Start (Start (Color))
pentru a expedia paginile scanate până
acum sau de a apăsa Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru anularea operaţiei.
Notă
Pentru a elibera spaţiu din memorie,
opriţi
Înregistrare memorie sau imprimaţi
faxurile care sunt în memorie. (Consultaţi
Înregistrare în memorie (doar monocrom)
la pagina 54 sau Imprimarea unui fax
din memorie la pagina 54.)
48
Primirea unui fax6
6
Moduri de primire6
Trebuie să alegeţi un mod de primire în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile telefonice
de care dispuneţi pe linie.
Selectarea modului de primire6
În mod implicit, aparatul dvs. recepţionează în mod automat orice fax care îi este expediat.
Diagrama următoare vă ajută să selectaţi modul corect.
Pentru informaţii mai detaliate cu privire la modurile de primire, consultaţi Utilizarea modurilor de primire la pagina 50.
Doriţi să utilizaţi funcţiile telefonice ale aparatului dvs. (dacă există) sau un telefon
extern sau un robot telefonic extern conectat la aceeaşi linie cu aparatul?
6
Da
Utilizaţi funcţia de mesagerie vocală
a unui robot telefonic extern?
Nu
Doriţi ca aparatul să răspundă automat
apelurilor fax şi apelurilor telefonice?
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile următoare.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Initial.
c Apăsaţi Setare Initial.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Mod Primire.
e Apăsaţi Mod Primire.
f Apăsaţi Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual.
Nu
Da
Da
Nu
Numai fax
Manual
Fax/Tel
TAD Extern
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ecranul LCD va afişa modul curent de primire.
49
Capitolul 6
Utilizarea modurilor
de primire6
Anumite moduri de primire răspund automat
(Numai Faxşi Fax/Tel). Este posibil să
doriţi să modificaţi întârzierea soneriei înainte
de utilizarea acestor moduri. (Consultaţi Întârzierea răspunsului la pagina 51.)
Numai fax6
Modul de primire numai faxuri va prelua
fiecare apel ca fiind un apel fax.
Fax/Tel6
Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat
apelurile primite, recunoscând dacă sunt
faxuri sau apeluri vocale şi tratându-le
într-unul din modurile următoare:
Faxurile sunt recepţionate în mod automat.
Apelurile vocale încep cu un sunet F/T
care vă indică să ridicaţi receptorul.
Sunetul F/T este un sunet dublu rapid
emis de aparatul dvs.
(Consultaţi de asemenea Timp sunet F/T (doar pentru modul Fax/Tel) la pagina 51
şi Întârzierea răspunsului la pagina 51.)
TAD extern6
Modul TAD extern permite unui dispozitiv
robot extern să vă gestioneze apelurile
primite. Apelurile primite sunt tratate într-unul
din modurile următoare:
Faxurile sunt recepţionate în mod automat.
Apelanţii vocali pot înregistra un mesaj
pe
TAD extern.
(Pentru mai multe informaţii consultaţi
Conectarea unui TAD (robot telefonic) extern
la pagina 65.)
Manual6
Modul manual opreşte automat toate funcţiile
de răspuns.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual,
ridicaţi receptorul unui telefon extern. Când
auziţi tonurile de fax (semnale sonore scurte
repetate), apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)) şi selectaţi
Primire. De asemenea, puteţi utiliza funcţia
de detectare fax pentru a recepţiona faxuri,
prin ridicarea unui receptor de pe aceeaşi
linie cu aparatul.
(Consultaţi de asemenea, Detectare fax
la pagina 52.)
50
Primirea unui fax
Setările modului
de primire6
Întârzierea răspunsului6
Întârzierea răspunsului setează numărul
de sunete emise de aparat înainte de a
răspunde în mod Numai Fax sau Fax/Tel.
Dacă dispuneţi de telefoane externe sau
telefoane cu interior pe aceeaşi linie cu
aparatul, selectaţi numărul maxim de sunete.
(Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 67 şi Detectare fax
la pagina 52.)
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
Timp sunet F/T (doar pentru
modul Fax/Tel)6
Atunci când cineva vă apelează aparatul,
dvs. şi apelantul dvs. auziţi sunetul normal
pentru un telefon care sună. Numărul de
sunete este determinat de setarea de
întârziere a răspunsului.
Dacă apelul este un fax, aparatul îl
recepţionează; totuşi, dacă este vorba despre
un apel vocal, aparatul emite sunetul F/T (un
sunet dublu rapid) pe durata pe care aţi setat-o
în setarea corespunzătoare pentru timpul
sunet F/T. Dacă auziţi sunetul F/T, aceasta
înseamnă că pe linie aveţi un apelant vocal.
Întrucât sunetul F/T este emis de aparat,
telefoanele externe şi telefoanele cu interior
nu sună; totuşi, puteţi răspunde apelului de
la orice telefon. (Pentru mai multe informaţii
consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă
la pagina 67.)
a Apăsaţi MENIU.
6
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Intarz.Raspuns.
g Apăsaţi Intarz.Raspuns.
h Apăsaţi de câte ori doriţi să sune
aparatul înainte de a răspunde.
Dacă selectaţi 0, linia nu sună deloc.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Timp
Sunet F/T.
g Apăsaţi Timp Sunet F/T.
h Apăsaţi durata cât sună aparatul pentru
a vă avertiza că aveţi un apel vocal
(20,
30, 40 sau 70 de secunde).
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Chiar dacă apelantul închide în timpul
pseudo-soneriei duble, aparatul continuă
să sune pe durata setată.
51
Capitolul 6
Detectare fax6
Dacă opţiunea pentru detectare
fax
este pe Pornit:6
Aparatul recepţionează un apel fax în mod
automat, chiar dacă răspundeţi la apel.
Atunci când observaţi mesajul Primeste
pe ecranul LCD sau atunci când auziţi
„ţârâituri” în receptorul pe care îl folosiţi,
aşezaţi receptorul în furcă. Aparatul
efectuează singur celelalte operaţiuni.
Dacă opţiunea pentru detectare
este pe Oprit:6
fax
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel
fax ridicând receptorul, apăsaţi Mono Start
(Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)),
apoi apăsaţi Primire pentru a recepţiona faxul.
Dacă aţi răspuns la un telefon cu interior,
apăsaţi l 51. (Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 67.)
Notă
•Dacă funcţia este setată pe Pornit,
dar
aparatul dvs. nu conectează un apel
fax atunci când ridicaţi receptorul pentru
un telefon cu interior sau telefon extern,
tastaţi codul de activare la distanţăl
•Dacă expediaţi faxuri de la un computer
de pe aceeaşi linie telefonică, iar aparatul
le interceptează, setaţi opţiunea pentru
detectare fax pe Oprit.
51.
a Apăsaţi MENIU.
Operaţiuni suplimentare
de primire6
Imprimarea unui fax
primit redus6
Dacă selectaţi Pornit, aparatul va reduce
automat fiecare pagină a faxului recepţionat
la o pagină în format A4, Letter sau Legal.
Aparatul calculează rata de reducere prin
utilizarea formatului paginii faxului şi a setării
dvs. pentru format. (Consultaţi Formatul şi tipul hârtiei la pagina 29.)
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Auto
g Apăsaţi Auto Reducere.
h Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Primire.
Reducere.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Detecteaza
Fax.
g Apăsaţi Detecteaza Fax.
h Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
52
Primirea unui fax
Setarea priorităţii de primire6
Dacă un fax color în format A3 este transmis către aparatul dvs., aparatul dvs. va recepţiona fie
un fax mono A3, fie unul color A4 în funcţie de setarea priorităţii de primire. Dacă selectaţi Mono (Max.A3), veţi recepţiona un fax mono A3. Dacă selectaţi Color (Max.A4), veţi recepţiona
un fax color A4.
Notă
Setarea implicită este Mono (Max.A3), deci aparatul nu poate recepţiona faxuri color
A4
implicit.
Înregistrare memorie (pornită)
Prioritate
de primire
Color
(max. A4)
Document
trimis
A4Color A4
Color
A3Color A41
Document
recepţionat
(Redus)
Vizualizare
fax
Nedisponibilă
(imprimare
color)
Stocare
OPRITĂ
(imprimare
color)
Stocare faxuri
Redirecţionare
fax
Nedisponibilă
(imprimare
color)
PC-FAX
Nedisponibilă
(imprimare
color)
6
A4Mono A4
Mono
A3Mono A41
(Redus)
Mono
(max. A3)
1
Aceste rezultate pot varia în funcţie de posibilităţile aparatului expeditor.
2
Faxurile în format A3 vor fi reduse la formatul A4.
A4Mono A4
Color
A3Mono A3
A4Mono A4
Mono
A3Mono A3
1
1
Disponibilă
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa Mono/Color.
g Apăsaţi Mono/Color.
(imprimare
mono)
Disponibilă
Disponibilă
(până
format A4)
la
2
h Apăsaţi Mono (Max.A3) sau Color (Max.A4).
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
Capitolul 6
Imprimarea unui fax
din memorie6
Dacă aţi selectat stocarea faxurilor, puteţi
totuşi imprima un fax din memorie atunci
când sunteţi la aparat. Dacă aţi selectat
Vizionare Fax, consultaţi Vizualizare
fax (numai monocrom) la pagina 58 şi
Înregistrare în memorie (doar monocrom)
la pagina 54.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Imprima
Docum.
e Apăsaţi Imprima Docum.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Atunci când imprimaţi un fax din memorie,
datele faxului sunt şterse.
Înregistrare în memorie
(doar monocrom)6
Puteţi utiliza pe rând câte o singură
operaţiune de înregistrare în memorie:
Vă puteţi modifica selecţia oricând. Dacă
faxurile primite se află încă în memoria
aparatului atunci când modificaţi operaţiunile
de înregistrare în memorie, se va afişa
pe ecranul LCD un mesaj. (Consultaţi
Modificarea operaţiunilor de înregistrare
în memorie la pagina 58.)
Notă
Atunci când recepţionaţi un fax color,
aparatul tratează datele ca un fax color
sau monocrom, în funcţie de setarea
priorităţii de recepţionare. (Consultaţi
Setarea priorităţii de primire la pagina 53.)
Redirecţionare fax6
Primirea în cazul terminării
hârtiei6
Imediat ce tava de hârtie se goleşte în timpul
primirii faxurilor, pe ecran se va afişa mesajul
Fara Hartie, solicitându-vă să puneţi
hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare
la pagina 10.)
Aparatul va continua să primească faxul,
paginile rămase fiind stocate în memorie
dacă aici există suficient spaţiu disponibil.
Celelalte faxuri primite vor fi de asemenea
stocate în memorie, până când aceasta se
umple. Când memoria este plină, aparatul
se opreşte automat din primirea apelurilor.
Pentru a imprima faxurile, introduceţi hârtie
nouă în tavă.
54
Când selectaţi FaxRedirection., aparatul dvs.
va stoca faxul recepţionat în memorie. Apoi,
aparatul apelează numărul de fax pe care
l-aţi programat şi redirecţionează mesajul fax.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie.
Primirea unui fax
h Apăsaţi Fax Redirection.
i Introduceţi numărul de redirecţionare
(maximum 20 cifre) folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Print Rezerv:On
sau
Print Rezerv:Off.
IMPORTANT
•Dacă selectaţi Print Rezerv:On,
aparatul imprimă, de asemenea, faxul
la
aparatul dvs., astfel încât să dispuneţi
de o copie. Aceasta este o funcţie de
securitate în cazul în care survine o pană
de curent înainte ca faxul să fie retransmis
sau dacă există o problemă cu aparatul
care va recepţiona faxul.
Print
când Vizionare Fax este setat pe Pornit.
• Aparatul poate stoca faxuri timp de
aproximativ 24 de ore în cazul unei
pene
Rezerv:On nu funcţionează
de curent.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Stocare faxuri6
Dacă selectaţi opţiunea de stocare a faxurilor,
aparatul dvs. stochează în memorie faxul
recepţionat. Puteţi recepţiona mesaje fax
de la o altă locaţie utilizând comenzile de
recepţie la distanţă.
Dacă aţi setat opţiunea de stocare a faxurilor,
aparatul imprimă în mod automat o copie de
rezervă.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie.
h Apăsaţi Stocare Fax.
6
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
55
Capitolul 6
Primire PC Fax6
Dacă activaţi funcţia de primire PC-Fax,
aparatul dvs. stochează în memorie faxurile
primite şi le trimite în mod automat la PC-ul
dvs. Puteţi apoi utiliza PC-ul pentru
vizualizarea şi stocarea acestor faxuri.
Chiar dacă v-aţi oprit PC-ul (noaptea sau
în weekend, de exemplu), aparatul dvs.
recepţionează şi stochează faxurile în memoria
sa. Numărul de faxuri primite care sunt stocate
în memorie apare pe ecranul LCD.
Atunci când porniţi PC-ul şi programul PC-FAX
Receiving funcţionează, aparatul dvs. vă
transferă faxurile în mod automat la PC.
Pentru a transfera faxurile primite la PC,
trebuie ca programul PC-FAX Receiving
să funcţioneze pe PC-ul dvs. (Pentru detalii,
consultaţi PC-FAX receiving (Primirea PC-FAX) din Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software) de pe CD-ROM.)
Dacă selectaţi opţiunea Print Rezerv:On,
aparatul imprimă, de asemenea, faxul.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
Notă
•Funcţia de primire PC Fax nu este
acceptată pe Mac OS
• Pentru a putea configura funcţia de primire
PC Fax, trebuie să instalaţi programul
MFL-Pro Suite pe PC-ul dvs. Asiguraţi-vă
că PC-ul dvs. este conectat şi
(Pentru detalii, consultaţi PC-FAX receiving (Primirea PC-FAX)
din
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software) de pe CD-ROM.)
•Dacă recepţionaţi un mesaj de eroare,
iar
aparatul nu poate imprima faxurile
din
memorie, puteţi folosi această setare
pentru a vă transfera faxurile la PC-ul dvs.
(Pentru detalii, consultaţi de eroare şi de întreţinere la pagina 145.)
®
.
pornit.
Mesaje
IMPORTANT
În cazul unei pene de curent, aparatul
stochează faxurile dvs. în memorie timp
de aproximativ 24 de ore. Totuşi, dacă
selectaţi Print
imprimă faxul, astfel încât dispuneţi de
o
copie în cazul unei pene de curent
înainte de trimiterea lui la PC.
Rezerv:On, aparatul
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie.
h Apăsaţi Primire PC Fax.
i Apăsaţi <USB> sau PC-ul care doriţi
să
recepţioneze faxurile.
j Apăsaţi OK.
k Apăsaţi Print Rezerv:On
sau
Print Rezerv:Off.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
56
Primirea unui fax
Modificarea PC-ului
de destinaţie6
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie.
h Apăsaţi Primire PC Fax.
i Apăsaţi <USB> sau PC-ul care doriţi
să
recepţioneze faxurile.
j Apăsaţi OK.
k Apăsaţi Print Rezerv:On sau Print
Rezerv:Off.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Oprirea operaţiunilor de
înregistrare în memorie6
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie.
h Apăsaţi Oprit.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Ecranul LCD vă oferă mai multe opţiuni
dacă există încă faxuri recepţionate
în
memoria aparatului dvs. (Consultaţi
Modificarea operaţiunilor de înregistrare
în memorie la pagina 58.)
6
57
Capitolul 6
Modificarea operaţiunilor
de înregistrare în memorie6
Dacă faxurile recepţionate rămân în memoria
aparatului dvs. atunci când modificaţi
operaţiunile de înregistrare în memorie,
ecranul LCD afişează unul dintre următoarele
mesaje:
Sterg Toate Doc?
Imprim.Toate Fax
•Dacă apăsaţi Da, faxurile din memorie
sunt şterse sau imprimate înainte
de
modificarea setării. Dacă a fost
imprimată deja o copie de rezervă,
aceasta nu este imprimată din nou.
•Dacă apăsaţi Nu, faxurile din memorie
nu sunt şterse sau imprimate, iar
setarea rămâne nemodificată.
Dacă faxurile recepţionate rămân în memoria
aparatului dvs. atunci când modificaţi la
Primire PC Fax de la o altă opţiune
[Fax Redirection. sau Stocare Fax],
apăsaţi a sau b pentru a selecta PC-ul.
Ecranul LCD afişează următorul mesaj:
Trimit Fax la PC
•Dacă apăsaţi Da, faxurile din memorie
sunt trimise la PC-ul dvs. înainte de
modificarea setării. Sunteţi întrebaţi
dacă doriţi să activaţi opţiunea de
imprimare de rezervă. (Pentru detalii,
consultaţi
•Dacă apăsaţi Nu, faxurile din memorie
nu sunt şterse sau transferate la PC-ul
dvs., iar setarea rămâne nemodificată.
Primire PC Fax la pagina 56.)
Vizualizare fax (numai
monocrom)6
Cum vizualizaţi
un fax recepţionat6
Puteţi vizualiza pe ecranul LCD faxurile
recepţionate apăsând butonul Viz. Fax
de pe ecranul LCD. Atunci când aparatul este
în modul gata de operare, apare un mesaj
popup pe ecranul LCD pentru a vă avertiza
că aveţi faxuri noi.
Setarea funcţiei de vizualizare fax6
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Vizionare
g Apăsaţi Vizionare Fax.
h Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
i Ecranul LCD vă anunţă că faxurile
viitoare nu vor fi imprimate când
le
Apăsaţi Da.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
• Când recepţionaţi un fax color, aparatul
va
trata datele ca fax color sau fax
monocrom, în funcţie de setarea pentru
prioritatea recepţionării. (Consultaţi Setarea priorităţii de primire la pagina 53.)
• Când funcţia de vizualizare fax este pornită,
nu este tipărită o copie de rezervă a
faxurilor recepţionate, chiar dacă opţiunea
de imprimare de rezervă este pornită.
Primire.
Fax.
recepţionaţi.
58
Primirea unui fax
Utilizarea funcţiei de vizualizare fax6
Atunci când recepţionaţi un fax, apare un
mesaj pop-up pe ecranul LCD (de exemplu:
Fax nou: 02).
a Apăsaţi Viz. Fax.
Ecranul LCD va afişa noua listă
a
faxurilor.
Notă
•Dacă primiţi un fax ce conţine formate
diferite de hârtie (de exemplu, o pagină
în
format A4 şi una în format A3), aparatul
poate crea şi memora câte un fişier pentru
fiecare format de hârtie. Ecranul LCD
poate afişa că s-au recepţionat mai multe
faxuri.
• De asemenea, puteţi vizualiza vechea
listă a faxurilor apăsând fila Fax
de pe ecranul LCD. Apăsaţi fila Fax
pentru a reveni la noua listă a faxurilor.
vechi
nou
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
de fax al faxului pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
c Apăsaţi faxul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
Notă
•Dacă faxul dvs. este mare, poate exista
o
întârziere de afişare a acestuia pe
ecranul LCD.
• Ecranul LCD afişează numărul curent
de
paginăşi paginile totale ale mesajului
fax. Atunci când mesajul dvs. fax cuprinde
peste 99 de pagini, numărul total de pagini
este afişat ca „XX”.
Când faxul este afişat, apăsaţi
Mai
mult. Butoanele vor apărea
pe
ecranul LCD şi realizează operaţiile
prezentate mai jos.
ButonDescriere
Mărire fax.
Micşorare fax.
sau
sau
Derulare verticală.
Derulare orizontală.
Rotire fax în sensul acelor
ceasornic.
de
Ştergere fax.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
Revenire la pagina anterioară.
Trecere la pagina următoare.
Revenire la lista faxurilor.
Imprimare fax.
Procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos
Apăsaţi Print toate pag
pentru a imprima întregul
mesaj.
Apăsaţi
pagina afisata
Print
pentru a imprima doar
pagina afişată.
Apăsaţi
Tip. din pag. curent
ă pentru a imprima din
pagina afişată.
Închidere tabel de vizualizare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
59
Capitolul 6
Cum imprimaţi un fax 6
a Apăsaţi Viz. Fax.
b Apăsaţi faxul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
c Apăsaţi Mai mult.
d Apăsaţi (Imprimare).
Dacă faxul are mai multe pagini,
mergeţi la pasul
Dacă faxul are o singură pagină,
începe imprimarea. Mergeţi la
pasul
f.
e.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi Print toate pag pentru
a imprima toate paginile faxului.
Apăsaţi Print pagina afisata
pentru a imprima doar pagina afişată.
Apăsaţi Tip. din pag. curentă
pentru a imprima de la pagina afişată
până la ultima pagină.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a şterge faxul, apăsaţi Da.
Pentru a păstra faxul în memorie,
apăsaţi Nu.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Oprirea funcţiei
de vizualizare fax6
a Apăsaţi Viz. Fax.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Dezactivare Fax Preview.
d Apăsaţi Da pentru confirmare.
e Dacă există faxuri stocate în memorie,
procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
a Apăsaţi Viz. Fax.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Imprim.toate.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Cum ştergeţi toate faxurile din listă6
a Apăsaţi Viz. Fax.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Şterge toate.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
60
Primirea unui fax
Primirea de la distanţă 6
Vă puteţi apela aparatul de la orice telefon
touch tone sau aparat fax şi apoi puteţi utiliza
codul de acces la distanţă şi comenzile la
distanţă pentru a recepţiona mesajele fax.
Setarea unui cod
de acces la distanţă6
Codul de acces la distanţă vă permite
să accesaţi funcţiile de primire la distanţă
atunci când nu vă aflaţi lângă aparatul dvs.
Înainte de a putea utiliza accesul la distanţă şi funcţiile de primire, trebuie să vă
configuraţi propriul cod. Codul implicit
din fabrică este codul inactiv (---l).
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Acces
la Dist.
Utilizarea codului dvs.
de acces la distanţă6
a Apelaţi numărul dvs. de fax de
la
un telefon touch tone sau de
la
un alt aparat de fax.
b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă
(3
cifre urmate de ).
c Aparatul confirmă dacă are mesaje
recepţionate:
1 semnal sonor lung — mesaje fax
Niciun semnal sonor — nu există
mesaje
d Atunci când aparatul emite două semnale
sonore scurte, introduceţi o comandă.
Aparatul închide dacă aşteptaţi mai mult
de 30 de secunde pentru introducerea
unei comenzi.
Aparatul emite trei semnale sonore
dacă introduceţi o comandă invalidă.
6
e Apăsaţi Acces la Dist.
f Introduceţi un cod de trei cifre folosind
cifrele 0-9, l sau # apăsând butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
(Presetarea „l” nu poate fi modificată.)
Notă
Nu utilizaţi acelaşi cod cu cel pentru
activare la distanţă (l
pentru dezactivare la distanţă (#
(Consultaţi
cu interior la pagina 67.)
Operarea de la telefoanele
51) sau cu cel
51).
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Vă puteţi modifica în orice moment codul
introducând unul nou. Dacă doriţi să
vă
dezactivaţi codul, apăsaţi la
pasul f pentru a restabili setarea inactivă
(---l) şi apăsaţi OK.
Clear
e Apăsaţi 9 0 pentru a opri opţiunea de
acces la distanţă după ce aţi terminat.
f Aşezaţi receptorul în furcă.
Notă
Dacă aparatul dvs. este setat în modul
Manualşi doriţi să utilizaţi funcţiile de
primire la distanţă, aşteptaţi aproximativ
100 de secunde după ce acesta începe
să
sune, iar apoi introduceţi codul de
acces la distanţă în termen de 30 de
secunde.
61
Capitolul 6
Comenzi de fax la distanţă6
Urmaţi comenzile următoare pentru a accesa funcţiile atunci când nu sunteţi lângă aparat. Când
apelaţi aparatul şi introduceţi codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de ), sistemul emite două
semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă la distanţă.
Comenzi la distanţăDetalii operare
95Modificarea setărilor de
redirecţionare sau de stocare
faxurilor
a
1 OPRITĂPuteţi selecta Oprit după ce v-aţi recepţionat sau şters
toate mesajele.
2 Redirecţionarea faxurilorUn semnal sonor lung confirmă acceptarea modificării.
4 Număr de redirecţionare a faxurilor
6 Stocarea faxurilor
96Primirea unui fax
2 Primirea tuturor faxurilorIntroduceţi numărul unui aparat de fax la distanţă care
3 Ştergerea faxurilor din memorieDacă auziţi un semnal sonor lung, mesajele fax au fost
97Verificarea stării de primire
1 FaxPuteţi verifica dacă aparatul dvs. a recepţionat faxuri. Dacă
98Modificarea modului de primire
1 TAD externDacă auziţi un semnal sonor lung, modificarea dvs. a fost
2 Fax/Tel
3 Numai Fax
90IeşireApăsând 90 puteţi ieşi din primirea la distanţă. Aşteptaţi
Dacă se aud trei semnale sonore scurte, modificarea
a fost acceptată din lipsa unei configurări (de exemplu,
nu
nu a fost înregistrat un număr de redirecţionare a faxurilor).
Puteţi înregistra un număr către care să fie retransmis
fax prin introducerea cifrei 4. (Consultaţi Modificarea
un
numărului de redirecţionare a faxurilor la pagina 63.) După
înregistrarea numărului, funcţia de redirecţionare a faxului
va funcţiona.
să recepţioneze mesajele fax stocate. (Consultaţi Primirea
mesajelor fax la pagina 63.)
şterse din memorie.
da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi auzi trei
semnale sonore scurte.
acceptată.
semnalul sonor lung, apoi aşezaţi receptorul în furcă.
62
Primirea unui fax
Primirea mesajelor fax6
Vă puteţi apela aparatul de la orice telefon
touch tone şi vă puteţi trimite mesajele fax la
un aparat. Înainte de a utiliza această funcţie,
trebuie să porniţi funcţia de stocare fax.
a Apelaţi numărul dvs. de fax.
b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă
(3
cifre urmate de ). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două semnale sonore
scurte, apăsaţi
962.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung şi apoi
utilizaţi tastatura pentru a introduce
numărul aparatului de fax la distanţă la
care doriţi să fie trimise mesajele dvs.
fax şi apoi ## (până la 20 cifre).
Notă
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de apelare.
Totuşi, apăsaţi # dacă doriţi să introduceţi
o
pauză.
e Închideţi după ce auziţi aparatul emiţând
un semnal sonor. Aparatul dvs. va apela
celălalt aparat de fax, care va imprima
apoi mesajele dvs. fax.
Modificarea numărului de
redirecţionare a faxurilor6
Puteţi modifica setarea implicită a numărului
dvs. de redirecţionare a faxurilor de la un alt
telefon touch tone sau aparat de fax.
a Apelaţi numărul dvs. de fax.
b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă
(3
cifre urmate de ). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două semnale sonore
scurte, apăsaţi
954.
d Aşteptaţi semnalul sonor lung,
introduceţi noul număr (max. 20 de cifre)
al aparatului de fax la distanţă la care
doriţi să redirecţionaţi mesajele dvs. fax
cu ajutorul tastaturii, apoi introduceţi #
Notă
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere
de
apelare. Totuşi, apăsaţi # dacă
doriţi
să introduceţi o pauză.
#.
e Apăsaţi 9 0 după ce aţi terminat.
f Închideţi după ce auziţi aparatul emiţând
un semnal sonor.
6
63
7
Telefonul şi dispozitivele externe7
Operaţiuni de voce7
Apelurile vocale se pot efectua fie de la
un telefon cu interior, fie de la unul extern,
prin formarea manuală sau prin folosirea
numerelor de apelare rapidă.
Ton sau puls7
Dacă aveţi un serviciu de formare puls, dar
trebuie să trimiteţi semnale ton (de exemplu,
pentru servicii bancare prin telefon), urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
a Ridicaţi receptorul telefonului extern.
b Apăsaţi butonul # de pe panoul de control
al aparatului. Orice cifre formate ulterior
vor trimite semnale ton.
Când puneţi receptorul în furcă, aparatul
revine la serviciul de formare puls.
Modul fax/tel 7
Modul Fax/Tel în starea
de economisire energie7
Când aparatul se află în modul de
economisire energie, puteţi primi faxuri
dacă setarea de economisire energie este
Prim. Fax:Pornit. (Consultaţi Setarea
modului de economisire energie
la pagina 27.)
Modul Fax/Tel nu funcţionează când aparatul
este în starea de economisire energie.
Aparatul nu va prelua apelurile telefonice sau
apelurile fax şi va continua să sune. Dacă vă
aflaţi la un telefon extern sau un telefon cu
interior, ridicaţi receptorul şi vorbiţi. Dacă auziţi
tonuri de fax, ţineţi receptorul în mână până
când funcţia de detectare a faxurilor activează
aparatul dvs. Dacă persoana de la capătul
celălalt al firului spune că doreşte să vă trimită
un fax, activaţi aparatul apăsând l 5 1.
Setarea tipului de linie
telefonică7
Dacă aparatul este în modul fax/tel, acesta
va utiliza timpul de sunet F/T (sunet pseudo/
dublu) pentru a vă alerta în scopul preluării
unui apel vocal.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi
receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon cu interior, va
trebui să ridicaţi receptorul în timpul sunetului
F/T şi apoi să apăsaţi # 5 1 între sunetele
pseudo/duble. Dacă pe linie nu este nimeni
sau dacă cineva doreşte să vă trimită un fax,
trimiteţi apelul înapoi la aparat apăsând l 5 1.
64
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie
care utilizează PBX sau ISDN pentru a trimite
şi pentru a recepţiona faxuri, trebuie, de
asemenea, să schimbaţi corespunzător tipul
liniei telefonice efectuând următorii paşi.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Initial.
c Apăsaţi Setare Initial.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Linie
Tel.
e Apăsaţi Set.Linie Tel.
f Apăsaţi PBX, ISDN (sau Normal).
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Telefonul şi dispozitivele externe
PBX şi TRANSFER7
Aparatul este setat iniţial pe Normal, ceea
ce permite aparatului să se conecteze la o linie
standard PSTN (Public Switched Telephone
Network - Reţea publică de telefonie comutată).
Cu toate acestea, numeroase birouri folosesc
un sistem telefonic central sau sistem PBX
(Private Branch Exchange - Reţea internă
de telefonie). Aparatul dvs. se poate conecta
la majoritatea tipurilor de PBX. Opţiunea de
reapelare a aparatului are suport numai pentru
reapelarea cronometrată întreruptă (TBR). TBR
este compatibil cu majoritatea sistemelor PBX,
permiţându-vă accesul la o linie exterioară sau
transferând apelurile către un alt interior.
Această opţiune funcţionează atunci când este
apăsat butonul R de pe ecranul LCD sau tasta
Tel/R de pe panoul de control.
Notă
Puteţi programa o apăsare a butonului R
ca
parte a unui număr memorat într-o locaţie
One
Touch sau de apelare rapidă. La
programarea numărului de apel One
sau a numărului de apelare
rapidă, apăsaţi R
întâi (ecranul LCD afişează „!”), iar apoi
introduceţi numărul de telefon. Dacă faceţi
acest lucru, nu este nevoie să apăsaţi
de fiecare dată înainte să apelaţi folosind
o
locaţie One Touch sau de apelare rapidă.
(Consultaţi
la pagina 70
Memorarea numerelor
.) Totuşi, dacă PBX-ul nu este
selectat în setarea Tip linie telefonică, nu puteţi
utiliza numărul de apel One
Touch sau de
apelare rapidă care a fost programat cu tasta
Touch
Tel/R
R
Conectarea unui TAD
(robot telefonic) extern7
Puteţi conecta un robot telefonic extern.
Cu toate acestea, când aveţi un TAD extern
pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul dvs.,
TAD-ul răspunde la toate apelurile şi aparatul
„ascultă” tonurile de fax (CNG). Dacă le
„aude”, aparatul preia apelul şi recepţionează
faxul. Dacă nu aude tonuri CNG, aparatul
îi permite TAD-ului să continue preluarea
mesajelor astfel încât apelantul să vă poată
lăsa un mesaj vocal.
TAD-ul trebuie să preia apelul în intervalul
a
patru sunete de apel (setarea recomandată
este de două sunete de apel). Aparatul nu poate
auzi tonurile CNG până când TAD-ul nu a preluat
apelul şi, dacă setarea este de patru sunete de
apel, mai rămân doar 8 – 10 secunde din tonurile
CNG pentru „
Asiguraţi-vă că urmaţi cu
dialogul de confirmare” a faxului.
atenţie
instrucţiunile
din acest ghid pentru înregistrarea mesajelor
trimise. Nu vă recomandăm să utilizaţi funcţia
de
economisire a taxei pe robotul telefonic
extern
dacă pentru aceasta sunt necesare
mai
mult de cinci sunete de apel.
Notă
Dacă nu primiţi toate faxurile, scurtaţi
setarea pentru întârziere răspuns de
pe
TAD-ul extern.
.
7
1TAD
Când TAD-ul preia un apel, ecranul LCD
va
afişa Telefon.
IMPORTANT
NU conectaţi un TAD altundeva,
la
aceeaşi linie telefonică.
65
Capitolul 7
Conexiuni7
TAD-ul extern trebuie conectat aşa cum este
ilustrat în imaginea anterioară.
a Setaţi TAD-ul dvs. extern pe unul sau
două sunete de apel. (Setarea pentru
întârzierea soneriei aparatului nu se
aplică.)
b Înregistraţi mesajul de ieşire pe TAD-ul
dvs. extern.
c Setaţi TAD-ul pentru a prelua apeluri.
d Setaţi modul de primire pe TAD Extern.
(Consultaţi
primire la pagina 49.)
Înregistrarea mesajelor trimise
(OGM) pe un TAD extern7
Coordonarea în timp este importantă în
înregistrarea mesajelor. Mesajul setează
modalităţile în care să manevraţi atât
recepţionarea faxurilor manuale, cât şi a celor
automate.
Selectarea modului de
Conexiunile multi-linie (PBX) 7
Vă recomandăm să solicitaţi companiei care
a instalat PBX să vă conecteze aparatul.
Dacă dispuneţi de un sistem multi-linie, vă
sugerăm să solicitaţi companiei de instalare
să conecteze unitatea pe ultima linie
din sistem. Acest lucru previne activarea
aparatului ori de câte ori sistemul primeşte
apeluri telefonice. Dacă toate apelurile
telefonice vor fi preluate de către un operator
de centrală, vă recomandăm să setaţi modul
de primire pe Manual.
Nu putem garanta faptul că aparatul
va funcţiona corect în toate situaţiile atunci
când este conectat la PBX. Orice dificultăţi
de trimitere sau de primire a faxurilor trebuie
raportate mai întâi companiei care
administrează PBX-ul.
Notă
Asiguraţi-vă că tipul liniei telefonice este
setat pe PBX. (Consultaţi
de linie telefonică la pagina 64.)
Setarea tipului
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului dvs. (Acest lucru
îi va oferi aparatului dvs. timpul necesar
să asculte tonurile de fax CNG ale
transmisiilor automate înainte ca
acestea să se oprească.)
b Limitaţi vorbirea la 20 secunde.
Notă
Vă recomandăm să începeţi OGM-ul
cu
5 secunde de linişte iniţială deoarece
aparatul nu poate auzi tonurile de fax
dacă
acestea se suprapun cu o voce tare.
Puteţi încerca să eliminaţi această pauză,
dar dacă aparatul dvs. are dificultăţi de
primire, va trebui să reînregistraţi OGM-ul
pentru a o include.
66
Telefonul şi dispozitivele externe
Telefoanele externe şi
telefoanele cu interior7
Conectarea unui telefon
extern sau cu interior7
Puteţi conecta un telefon separat la aparatul
dvs. aşa cum se arată în imaginea de mai jos.
1
2
1 Telefon cu interior
2 Telefon extern
Atunci când folosiţi un telefon extern sau
cu interior, ecranul LCD afişează mesajul
Telefon.
Notă
Vă rugăm să vă asiguraţi că folosiţi un
telefon extern având un cablu de maximum
3
metri lungime.
Dacă preluaţi apelul, dar pe linie
este nimeni:7
nu
Trebuie să presupuneţi că primiţi
un fax manual.
Dacă aţi răspuns la un telefon cu interior,
apăsaţi l 51şi aşteptaţi semnalul sonor
sau până când ecranul LCD afişează mesajul
Primesteşi apoi închideţi.
Notă
De asemenea, puteţi utiliza opţiunea
pentru detectare fax, pentru a vă asigura
că aparatul dvs. preia automat apelul.
(Consultaţi
Detectare fax la pagina 52.)
Utilizarea unui telefon extern
fără fir7
Dacă telefonul dvs. fără fir este conectat la
cablul telefonic (consultaţi Telefoanele externe şi telefoanele cu interior la pagina 67) şi obişnuiţi să duceţi receptorul în altă parte,
este mai uşor să preluaţi apelul în timpul
întârzierii soneriei.
Dacă lăsaţi aparatul să răspundă mai întâi,
va trebui să mergeţi la aparat pentru a apăsa
tasta Tel/R pentru a transfera apelul către
receptorul fără fir.
7
Operarea de la telefoanele
cu interior7
Dacă preluaţi un apel fax pe un telefon cu
interior sau pe unul extern, puteţi seta ca
aparatul dvs. să preia apelul folosind codul
de activare la distanţă. Când apăsaţi codul
de activare la distanţă l51, aparatul începe
recepţionarea faxului.
Dacă aparatul preia un apel vocal şi sună
pseudo-dublu pentru ca dvs. să preluaţi
apelul, folosiţi codul de dezactivare la
distanţă#51 pentru a transfera apelul la un
telefon cu interior. (Consultaţi Timp sunet F/T (doar pentru modul Fax/Tel) la pagina 51.)
Utilizarea codurilor la distanţă7
Codul de activare la distanţă7
Dacă preluaţi un apel fax de pe un telefon
cu interior, puteţi comanda aparatului dvs.
să îl primească formând codul de activare
la distanţă l51. Aşteptaţi până când auziţi
ciripitul specific, după care aşezaţi receptorul în
furcă. (Consultaţi Detectare fax la pagina 52.)
Apelantul dvs. va trebui să apese Start pentru
a trimite faxul.
Dacă răspundeţi la un apel fax de la
un telefon extern, puteţi face ca aparatul
să primească faxul prin apăsarea tastei
Mono Start (Start (Mono)) şi selectaţi Primire.
67
Capitolul 7
Codul de dezactivare la distanţă7
Dacă primiţi un apel vocal şi aparatul este
în modul F/T, acesta va începe să emită
sunetul F/T (dublu) după întârzierea iniţială
a soneriei. Dacă preluaţi apelul de la un
telefon cu interior, puteţi dezactiva sunetul
F/T prin apăsarea # 5 1 (asiguraţi-vă că
apăsaţi între sunete).
Dacă aparatul preia un apel vocal şi sună în
mod pseudo/dublu pentru ca dvs. să preluaţi
acest apel, puteţi prelua apelul pe telefonul
extern apăsând Tel/R.
Modificarea codurilor la distanţă7
Dacă doriţi să utilizaţi activarea la distanţă,
trebuie să activaţi codurile de activare
la distanţă. Actualul cod pentru activare
la distanţă este l 5 1. Actualul cod pentru
dezactivare la distanţă este # 5 1. Dacă doriţi,
le puteţi înlocui cu propriile dvs. coduri.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
j Efectuaţi una dintre următoarele
operaţiuni.
Dacă doriţi să modificaţi codul de
dezactivare la distanţă, introduceţi
noul cod.
Apăsaţi OKşi mergeţi la pasul k.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul
de
deactivare la distanţă, apăsaţi OK
şi
mergeţi la pasul k.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat
atunci când accesaţi de la distanţă
TAD-ul
codul de activare la distanţă şi codul de
dezactivare la distanţă cu alt cod format
din trei cifre utilizând numerele 0 – 9, l, #.
• E posibil ca aceste coduri la distanţă
să
telefonice.
dvs. extern, încercaţi să schimbaţi
nu funcţioneze în unele sisteme
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Cod
la Dist.
g Apăsaţi Cod la Dist.
h Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
i Efectuaţi una dintre următoarele
operaţiuni.
Dacă doriţi să modificaţi codul
de
activare la distanţă, introduceţi
noul cod.
Apăsaţi OKşi mergeţi la pasul j.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul
de
activare la distanţă, apăsaţi OK
şi
mergeţi la pasul j.
68
Formarea şi memorarea
8
numerelor
Cum apelaţi8
Apelarea manuală8
Apăsaţi toate cifrele numărului de fax
sau de telefon folosind tastatura.
Apelarea One Touch8
Aparatul dvs. dispune de 3 taste One Touch cu
ajutorul cărora puteţi memora 6 numere de fax
sau de telefon pentru apelare automată.
Re-formare fax8
Dacă trimiteţi manual un fax şi linia este
ocupată, apăsaţi Redial/Pause (Re-formează/
Pauză) şi apoi apăsaţi Mono Start (Start
(Mono)) sau Colour Start (Start (Color))
pentru a încerca din nou. Dacă vreţi să faceţi
un al doilea apel la un număr pe care l-aţi
apelat recent, puteţi apăsa Redial/Pause
(Re-formează/Pauză) şi selectaţi unul dintre
ultimele 30 de numere de pe lista de apeluri
trimise.
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
funcţionează doar dacă aţi format numărul
de pe panoul de control. Dacă trimiteţi un fax automatşi linia este ocupată, aparatul
va reapela automat de cel mult trei ori
la intervale de cinci minute.
a Apăsaţi Redial/Pause
(Re-formează/Pauză).
b Apăsaţi numărul pe care doriţi
să-l
reapelaţi.
8
Apelarea rapidă8
a Apăsaţi Carte de tel.
b Apăsaţi numărul din două cifre pe care
doriţi să-l apelaţi. De asemenea, puteţi
afişa numerele în ordine alfabetică
apăsând
Notă
Dacă ecranul LCD afişează Neinregistrat când introduceţi
un
număr One Touch sau de apelare
rapidă, nu a fost memorat un număr
la
locaţia respectivă.
69
pe ecranul LCD.
c Apăsaţi Trimite fax.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Notă
În timpul transmisiei în timp real, opţiunea
de re-formare automată nu funcţionează
atunci când folosiţi sticla scanerului.
Capitolul 8
Istoricul apelurilor trimise8
Ultimele 30 de numere la care aţi trimis un
fax vor fi stocate în istoricul apelurilor trimise.
Puteţi să selectaţi unul dintre aceste numere
pentru a trimite un fax, să-l adăugaţi la
apelarea One Touch sau la apelarea rapidă
sau să-l ştergeţi din istoricul apelurilor.
a Apăsaţi Redial/Pause (Re-formează/
Pauză).
De asemenea, puteţi apăsa Istoric.
b Apăsaţi fila Apel Trimis.
c Apăsaţi numărul dorit.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a expedia un fax, apăsaţi
Trimite
Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour
Dacă doriţi să stocaţi numărul,
apăsaţi Mai mult şi apoi
Adăugare
Adăugare la
(Consultaţi Memorarea numerelor
One Touch de la apelurile trimise
la pagina 71 sau Memorarea
numerelor de apelare rapidă din
apelurile trimise la pagina 73.)
Dacă doriţi să ştergeţi numărul
din
apăsaţi Mai multşi apoi apăsaţi
Sterge.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
fax.
Start (Start (Color)).
la Apel.rapidă sau
Apel.rapidă.
lista istoricului apelurilor trimise,
Memorarea numerelor 8
Vă puteţi configura aparatul să efectueze
unul din următoarele tipuri de formare facilă:
One Touch, apelare rapidă şi grupuri pentru
transmiterea faxurilor. Atunci când formaţi un
număr de apelare rapidă, LCD-ul afişează
numele, dacă l-aţi memorat, sau numărul.
Notă
Dacă se întrerupe curentul electric,
numerele de apelare rapidă memorate
nu
se vor pierde.
Memorarea unei pauze8
Când stocaţi numere One Touch sau de
apelare rapidă în Cartea de telefon, puteţi
introduce una sau mai multe pauze de
3,5 secunde apăsând butonul
de pe ecranul LCD.
Memorarea numerelor de apel
One Touch8
Aparatul dvs. dispune de 3 taste One Touch
cu ajutorul cărora puteţi memora 6 numere
de fax sau de telefon pentru apelare automată.
Pentru a accesa numerele de la 4 la 6 menţineţi
apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift)
în timp ce apăsaţi tasta One Touch.
a Apăsaţi tasta One Touch la care
doriţi
să fie memorat numărul.
Apăsaţi Da.
Pau se
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
70
Notă
Puteţi stoca numere de apel One Touch
şi
apăsând Carte de tel.
Apăsaţi Mai mult.
Apăsaţi Definire tastă apel.
Apăsaţi un număr utilizând butoanele
de
pe ecranul LCD.
Formarea şi memorarea numerelor
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (maximum
16
caractere) folosind butoanele
de
pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
(Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi
la pagina 195.)
Pentru a stoca numărul fără
un
nume, apăsaţi OK.
Introducerea textului
c Introduceţi numărul de fax sau de telefon
(maximum 20 cifre) folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Notă
Dacă doriţi să stocaţi o adresă de e-mail
pentru a o utiliza cu faxul prin internet sau
scanarea pentru e-mail, apăsaţi
introduceţi adresa de e-mail şi apăsaţi OK.
(Consultaţi
la pagina 195.)
Introducerea textului
şi
d Atunci când ecranul LCD afişează
setările dvs., apăsaţi OK pentru
confirmare.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Memorarea numerelor
One
Touch de la apelurile
trimise8
Puteţi stoca numere One Touch din istoricul
de apeluri trimise.
a Apăsaţi Redial/Pause (Re-formează/
Pauză).
Puteţi selecta şi apăsând butonul
Istoric.
b Apăsaţi fila Apel Trimis.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să îl stocaţi.
d Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
memoraţi.
e Apăsaţi Mai mult.
f Apăsaţi Adăugare la Apel.rapidă.
g Pentru a selecta locaţia de memorare
a
numărului, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos:
Pentru a accepta următoarea locaţie
One Touch disponibilă afişată,
apăsaţi OK
Pentru a introduce o altă locaţie One
Touch, apăsaţi un număr folosind
butoanele de pe ecranul LCD.
.
8
Apăsaţi OK.
Notă
Dacă locaţia One Touch pe care aţi
selectat-o este deja alocată, butonul OK
de pe ecranul LCD nu va funcţiona.
Selectaţi o altă locaţie.
71
Capitolul 8
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele utilizând
butoanele de pe ecranul LCD
(până
la 16 caractere).
Apăsaţi OK.
(Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi
la pagina 195.)
Pentru a stoca numărul fără
un
nume, apăsaţi OK.
Introducerea textului
i Apăsaţi OK pentru a accepta numărul
de
telefon sau fax afişat.
j Atunci când ecranul LCD afişează
setările dvs., apăsaţi OK pentru
confirmare.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Memorarea numerelor
de apelare rapidă8
Puteţi memora maximum 100 de locaţii de
apelare rapidă din 2 cifre cu un nume, iar
fiecare nume poate avea două numere.
Când veţi forma un număr va trebui să
apăsaţi doar câteva taste (de exemplu:
apăsaţi Carte de tel., numărul pe
care doriţi să îl apelaţi şi Trimite fax).
a Apăsaţi Carte de tel.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Set.Apelare rapidă.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (maximum
16
caractere) folosind butoanele
de
pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
(Pentru a vă ajuta să introduceţi
72
litere, consultaţi
la pagina 195.)
Pentru a stoca numărul fără
un
nume, apăsaţi OK.
Introducerea textului
e Introduceţi primul număr de fax sau
de
telefon (maximum 20 cifre) folosind
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Notă
Dacă doriţi să stocaţi o adresă de e-mail
pentru a o utiliza cu faxul prin internet sau
scanarea pentru e-mail, apăsaţi
introduceţi adresa de e-mail şi apăsaţi OK.
(Consultaţi
la pagina 195.)
Introducerea textului
şi
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi al doilea număr de fax sau
de telefon (maximum 20 cifre) folosind
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
g Pentru a selecta locaţia de memorare
a
numărului, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos:
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare
apăsaţi OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă, apăsaţi un număr
format din 2 cifre folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
rapidă disponibilă afişată,
Notă
Dacă locaţia de apelare rapidă din 2 cifre
pe care aţi selectat-o este deja alocată,
butonul OK de pe ecranul LCD nu va
funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
h Atunci când ecranul LCD afişează setările
dvs., apăsaţi OK pentru confirmare.
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a memora alt număr
de
apelare rapidă, urmaţi paşii
de
la b la h.
Pentru a termina memorarea
numerelor, apăsaţi Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
Formarea şi memorarea numerelor
Memorarea numerelor de
apelare rapidă din apelurile
trimise8
Puteţi stoca numere de apelare rapidă
din istoricul de apeluri trimise.
a Apăsaţi Redial/Pause (Re-formează/
Pauză).
Puteţi selecta numărul şi apăsând
butonul Istoric.
b Apăsaţi fila Apel Trimis.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să îl stocaţi.
d Apăsaţi numele sau numărul pe care
doriţi să-l memoraţi.
e Apăsaţi Mai mult.
f Apăsaţi Adăugare la Apel.rapidă.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (maximum
16
caractere) folosind butoanele
de
pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
(Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi
la pagina 195.)
Pentru a stoca numărul fără
un
nume, apăsaţi OK.
Introducerea textului
h Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon pe care doriţi să-l
memoraţi.
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi al doilea număr de fax sau
de telefon (maximum 20 cifre) folosind
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
j Pentru a selecta locaţia de memorare
a
numărului, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos:
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare
apăsaţi OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă, apăsaţi un număr
format din 2 cifre folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Notă
• Numerele de apelare rapidă încep cu #
(de exemplu, #
•Dacă locaţia de apelare rapidă din 2 cifre
pe care aţi selectat-o este deja alocată,
butonul OK de pe ecranul LCD nu va
funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
rapidă disponibilă afişată,
02).
k Atunci când ecranul LCD afişează
setările dvs., apăsaţi OK pentru
confirmare.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
73
Capitolul 8
Modificarea sau ştergerea
numelor sau numerelor
One
Touch sau de
apelare rapidă8
Puteţi schimba un nume sau un număr
de apel One Touch sau de apelare rapidă
care a fost deja stocat.
a Apăsaţi Carte de tel.
b Apăsaţi Mai mult.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi Schimba pentru a edita
numele sau numerele.
Apăsaţi Sterge pentru a şterge
toate informaţiile dintr-o locaţie
One
Touch sau de apelare rapidă.
Apăsaţi numărul pe care doriţi
să-l
ştergeţi.
Apăsaţi OK.
Mergeţi la pasul i.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să îl modificaţi.
e Apăsaţi numărul pe care doriţi
să-l
modificaţi.
Notă
Locaţiile de apelare One Touch încep cu l.
Locaţiile de apelare rapidă încep cu #.
f Apăsaţi Nume:, Tel1: sau Tel2:.
Notă
Pentru locaţiile de apelare rapidă puteţi
modifica Tel1:şi Tel2:.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi selectat Nume:, introduceţi
numele (maximum 16 caractere)
folosind butoanele de pe ecranul
LCD. (Consultaţi textului la pagina 195.)
Ecranul LCD va afişa setările dvs.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Tel1: sau Tel2:,
introduceţi noul număr (maximum
20
cifre) folosind butoanele
de
pe ecranul LCD.
Ecranul LCD va afişa setările dvs.
Apăsaţi OK.
Introducerea
Notă
Cum schimbaţi numele sau numerele
stocate:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi d
cursorul sub caracterul pe care doriţi
să-l
Reintroduceţi caracterul.
sau c pentru a poziţiona
modificaţi şi apoi apăsaţi .
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos
Apăsaţi OK pentru terminare.
Pentru a modifica o altă locaţie
One
Touch sau de apelare rapidă,
repetaţi paşii de la
Pentru a modifica alte detalii,
mergeţi
Ecranul LCD va afişa setările dvs.
la g.
b la g.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
74
Formarea şi memorarea numerelor
Setarea grupurilor pentru
transmisie8
Grupurile, care pot fi stocate într-o tastă
One Touch sau o locaţie de apelare rapidă,
vă permit să transmiteţi acelaşi mesaj fax
către mai multe numere de fax apăsând doar
o tastă One Touch sau Carte de tel.,
o locaţie din două cifre, Trimite fax şi Mono Start (Start (Mono)). Mai întâi, va
trebui să stocaţi fiecare număr de fax într-o
tastă One Touch sau într-o locaţie de apelare
rapidă. Apoi le puteţi include ca numere
în grup. Fiecare grup utilizează o tastă
One Touch sau o locaţie de apelare rapidă.
Puteţi avea până la şase grupuri sau puteţi
aloca până la 205 numere unui grup mare.
(Consultaţi Memorarea numerelor de apelare
rapidă la pagina 72 şi Transmisie
(doar Monocrom) la pagina 43.)
a Apăsaţi Carte de tel.
b Apăsaţi Mai mult.
h Adăugaţi numere One Touch sau
de
apelare rapidă la grup apăsându-le
pentru a afişa un marcaj roşu
de
selectare. Apăsaţi OK.
Dacă doriţi să afişaţi numerele
în
ordine alfabetică, apăsaţi .
Notă
Locaţiile de apelare One Touch încep cu l.
Locaţiile de apelare rapidă încep cu #.
i Când ecranul LCD afişează numele şi
numerele de grup, apăsaţi OK pentru
confirmare.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Puteţi imprima o listă a tuturor numerelor
One
Touch şi de apelare rapidă. Numerele
de grup vor apărea în coloana GRUP.
(Consultaţi
Schimbarea unui nume de grup8
Rapoarte la pagina 79.)
8
c Apăsaţi Setare Grupuri.
d Apăsaţi Set apel rapid
sau
Definire tastă apel.
Dacă selectaţi Set apel rapid,
mergeţi la pasul
f.
e Pentru a accepta următorul număr
One
Touch disponibil, apăsaţi OK.
f Introduceţi numele grupului (maximum
16
caractere) folosind butoanele de
pe
ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
g Când ecranul LCD afişează următorul
număr de grup disponibil, apăsaţi OK
pentru confirmare.
Acest număr de grup şi acest nume
de
grup vor fi alocate în mod automat
următoarei locaţii de apelare
disponibile.
rapidă
a Apăsaţi Carte de tel.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Schimba.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa grupul
pe
care doriţi să îl modificaţi.
e Apăsaţi grupul.
f Apăsaţi Nume:.
g Introduceţi numele nou (maximum
16
caractere) utilizând butoanele
de
pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
(Consultaţi Introducerea textului
la pagina 195. De exemplu, tipul NEW
CLIENTS.)
75
Capitolul 8
Notă
Cum schimbaţi numele sau numerele
stocate:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi d
cursorul sub caracterul pe care doriţi
să-l
Reintroduceţi caracterul.
sau c pentru a poziţiona
modificaţi şi apoi apăsaţi .
h Apăsaţi OK.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui grup8
a Apăsaţi Carte de tel.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Sterge.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
grupul
pe care doriţi să îl ştergeţi.
e Apăsaţi numele grupului.
f Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui număr dintr-un grup8
a Apăsaţi Carte de tel.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Schimba.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
grupul
pe care doriţi să îl modificaţi.
e Apăsaţi grupul.
f Apăsaţi Adăug/Ştergere.
g Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să-l ştergeţi din grup.
h Apăsaţi caseta de validare a numărului
pe care doriţi să-l ştergeţi pentru
a
o debifa.
Apăsaţi OK pentru confirmare.
i Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Combinarea numerelor
de apelare rapidă8
Uneori, e posibil să doriţi să alegeţi între
mai multe reţele interurbane când transmiteţi
un fax. Tarifele pot varia în funcţie de timp
şi destinaţie. Pentru a beneficia de tarife
scăzute, puteţi stoca unele coduri de acces
la reţele interurbane şi numere de carduri de
credit ca numere One Touch şi de apelare
rapidă. Puteţi stoca aceste secvenţe lungi
de apelare prin divizarea şi setarea lor ca
numere One Touch şi de apelare rapidă
separate, în orice combinaţie. Puteţi include
chiar şi formarea manuală, folosind tastatura.
(Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă la pagina 72.)
De exemplu, e posibil să fi stocat „555”
pe locaţia de apelare rapidă: 03 şi „7000”
pe locaţia One Touch: 02. Le puteţi folosi
pe ambele pentru a forma „555-7000”
dacă apăsaţi următoarele taste:
a Apăsaţi Carte de tel.
b Apăsaţi #03.
Notă
Numerele de apelare rapidă încep cu #.
Numerele One Touch încep cu l.
c Apăsaţi Trimite fax.
76
d Apăsaţi Carte de tel.
e Apăsaţi l02.
f Apăsaţi Trimite fax.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Veţi forma „555-7000”.
Pentru a schimba temporar un număr, puteţi
substitui o parte din număr prin formare
manuală, folosind tastatura. De exemplu,
pentru a modifica numărul în 555-7001, puteţi
apăsa Carte de tel., apăsaţi #03,
apăsaţi Trimite fax, iar apoi apăsaţi
7001 utilizând tastatura.
Notă
Dacă trebuie să aşteptaţi un alt ton
de
apel sau semnal oricând în timpul
secvenţei de apelare, inseraţi o pauză
în
interiorul numărului prin apăsarea tastei
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
Fiecare tastă apăsată adaugă o întârziere
de 3,5 secunde.
Formarea şi memorarea numerelor
8
77
9
Imprimarea rapoartelor9
Rapoarte fax9
Trebuie să setaţi raportul de verificare
a transmisiei şi perioada jurnal utilizând
tastele MENIU.
Raport de verificare
a transmisiei9
Există mai multe setări disponibile pentru
Raportul de verificare a transmisiei:
Pornit
fax pe care îl transmiteţi.
Pornit+Imagine: imprimă un raport
pentru fiecare fax pe care îl transmiteţi.
O parte din prima pagină a faxului apare
pe raport.
Oprit: imprimă un raport dacă faxul dvs.
nu este transmis cu succes datorită unei
erori de transmisie. Raportul va fi imprimat
şi dacă aparatul receptor modifică
formatul documentului pe care îl
transmiteţi. Oprit este setarea implicită.
Oprit+Imagine: imprimă un raport dacă
faxul dvs. nu este transmis cu succes
datorită unei erori de transmisie. Raportul
va fi imprimat şi dacă faxul este transmis
cu succes, dar aparatul receptor modifică
formatul documentului pe care
îl transmiteţi. O parte din prima pagină
a faxului apare pe raport.
Oprit2: imprimă un raport doar dacă
faxul dvs. nu este transmis cu succes
datorită unei erori de transmisie.
Oprit2+Imagine: imprimă un raport
doar dacă faxul dvs. nu este transmis cu
succes datorită unei erori de transmisie.
O parte din prima pagină a faxului apare
pe raport.
:
imprimă un raport pentru fiecare
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Raport.
e Apăsaţi Setare Raport.
f Apăsaţi Raport XMIT.
g Apăsaţi Pornit, Pornit+Imagine,
Oprit, Oprit+Imagine, Oprit2
sau
Oprit2+Imagine.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Jurnal fax (raport
de activitate)9
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal
la intervale specifice (la fiecare 50 de faxuri,
la fiecare 6, 12 sau 24 de ore, la fiecare 2
sau 7 zile). Dacă setaţi intervalul pe Oprit,
puteţi totuşi imprima raportul urmând paşii
de la Cum imprimaţi un raport la pagina 79.
Setarea iniţială este La Fiec.50 Fax.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Raport.
e Apăsaţi Setare Raport.
f Apăsaţi Perioad.Jurnal.
9
78
Imprimarea rapoartelor
g Apăsaţi d sau c pentru a selecta
un
interval.
(Dacă selectaţi 7 zile, ecranul LCD vă
cere să selectaţi prima zi din intervalul
celor 7 zile.)
6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima raportul la
data
dorităşi apoi va şterge toate
comenzile din memorie. Dacă
memoria aparatului ajunge la limita
superioară de 200 comenzi înainte
de trecerea timpului stabilit, aparatul
va imprima mai devreme jurnalul
şi
apoi va şterge toate comenzile
din
memorie. Dacă doriţi un raport
suplimentar înainte de data stabilită
pentru imprimare, îl puteţi imprima
manual, fără ştergerea comenzilor
din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima jurnalul când
aparatul a memorat 50 de comenzi.
h Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format 24 h.
Apăsaţi OK.
(De exemplu: introduceţi 19:45.)
Rapoarte9
Următoarele rapoarte sunt disponibile:
Verific. XMIT
Imprimă un raport de verificare
a
transmisiei pentru ultima dvs.
transmisie.
Lista Ajutor
O listă de ajutor care vă arată
cum
să vă programaţi aparatul.
Apelare Rapida
Listează numele şi numerele stocate
în
memoria One Touch şi de apelare
rapidă, sortate alfabetic şi numeric.
Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele
faxuri
primite şi trimise. (TX: transmitere.)
(RX:
recepţie.)
Setari Utiliz.
Listează setările dvs.
Config.retea
Listează setările reţelei.
Cum imprimaţi un raport9
9
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Print
Rapoarte.
c Apăsaţi Print Rapoarte.
d Alegeţi raportul dorit.
e (Numai pentru apelare rapidă) Apăsaţi
Ordine alfabetică sau Ordine
Numerica.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
79
10
Comunicarea10
Prezentarea funcţiei
de comunicare10
Funcţia de comunicare vă permite să
configuraţi aparatul astfel încât ceilalţi
utilizatori să poată recepţiona faxuri de
la dvs., dar ei să plătească apelul. De
asemenea, vă permite să apelaţi aparatul
de fax al altei persoane şi să primiţi un fax
de pe acesta, de data aceasta plătind dvs.
pentru apel. Funcţia de comunicare trebuie
configurată pe ambele aparate pentru
a putea funcţiona. Nu toate aparatele de fax
sunt compatibile cu funcţia de comunicare.
Recepţia comunicării10
Recepţia comunicării vă permite să apelaţi
un alt aparat de fax pentru a recepţiona un fax.
Setare pentru recepţionarea
comunicării10
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling
c Apăsaţi Polling RX.
d Apăsaţi Standard.
RX.
Setare pentru recepţionarea
comunicării cu un cod
de siguranţă10
Comunicarea securizată vă permite
să restricţionaţi numărul de persoane care
pot obţine documentele configurate pentru
comunicare.
Comunicarea securizată funcţionează numai
cu aparatele de fax Brother. Dacă doriţi
să obţineţi un fax de pe un aparat securizat
Brother, trebuie să introduceţi codul
de siguranţă.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling
RX.
c Apăsaţi Polling RX.
d Apăsaţi Siguranta.
e Introduceţi un cod de siguranţă format
din patru cifre folosind butoanele
de
pe ecranul LCD.
Acesta este codul de siguranţă al
aparatului de fax cu care comunicaţi.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind One Touch,
Carte
de
de tel. sau tastatura
pe panoul de control.
10
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind One Touch, Carte
de tel. sau tastatura de pe panoul
de
control.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
80
Comunicarea
Setare pentru recepţionarea
comunicării întârziate10
Comunicarea întârziată vă permite să
configuraţi aparatul astfel încât să înceapă
recepţia comunicării mai târziu. Puteţi seta
numai o operaţie de comunicare întârziată.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling
RX.
c Apăsaţi Polling RX.
d Apăsaţi Timer.
e Introduceţi un interval de timp
(în
format de 24 de ore) în care
doriţi
să înceapă comunicarea.
De exemplu, introduceţi 21:45.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind One Touch,
Carte
de tel. sau tastatura
de
pe panoul de control.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Aparatul efectuează apelul de
comunicare la ora pe care aţi stabilit-o.
Comunicare secvenţială
(doar monocrom)10
Comunicarea secvenţială vă permite
să cereţi documente de la mai multe aparate
de fax într-o singură operaţiune.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling
RX.
c Apăsaţi Polling RX.
d Apăsaţi Standard, Siguranta
sau
Timer.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă selectaţi Standard, mergeţi
la
pasul f.
Dacă selectaţi Siguranta,
introduceţi un număr din patru cifre,
apăsaţi OK, mergeţi la pasul
Dacă selectaţi Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care
doriţi să înceapă comunicarea şi
apăsaţi OK, mergeţi la pasul
f.
f.
f Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Broadcasting.
g Apăsaţi Broadcasting.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi Adăugare număr
şi
introduceţi un număr utilizând
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi Carte de tel.
Apăsaţi
Alfabetica sau Ordine Numerica.
Apăsaţi a
un
Apăsaţi OK.
pentru a selecta Ordine
sau b pentru a selecta
număr.
10
Notă
Locaţiile de apelare One Touch încep cu l.
Locaţiile de apelare rapidă încep cu #.
81
Capitolul 10
i După introducerea tuturor numerelor de
fax prin repetarea pasului
h, apăsaţi OK.
j Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul comunică cu fiecare număr
sau
grup pe rând pentru un document.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) când
aparatul formează pentru anularea
procesului de comunicare.
Anularea unei solicitări
secvenţiale10
a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula întreaga solicitare
secvenţială, apăsaţi
Toată
la
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi butonul care afişează
numărul apelat. Mergeţi la pasul
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
solicit.secv. Mergeţi
pasul c.
d.
c Atunci când ecranul LCD vă întreabă
dacă doriţi să anulaţi întreaga solicitare
secvenţială, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi Da pentru confirmare.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Transmiterea
comunicării
(doar
Transmiterea comunicării vă permite să
configuraţi aparatul să aştepte un document
astfel încât un alt aparat de fax să poată
apela şi să îl preia.
Documentul va fi memorat şi poate fi preluat
de pe orice aparat de fax până ce îl ştergeţi
din memorie. (Consultaţi Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare
la pagina 47.)
Configurarea pentru
transmiterea comunicării10
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
d Apăsaţi Polled TX.
e Apăsaţi Standard.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
g Dacă utilizaţi sticla scanerului, ecranul
h Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
monocrom)10
Polled
LCD vă va cere să selectaţi una dintre
următoarele opţiuni:
Apăsaţi Da pentru a scana
Apăsaţi Nu sau Mono Start (Start
scanerului şi apăsaţi Mono
(Start
pentru fiecare pagină suplimentară.
Aparatul va trimite automat faxul
când
TX.
altă
pagină.
Mergeţi la pasul h.
(Mono)) pentru a trimite documentul.
Start
(Mono)). Repetaţi gşi h
intră în comunicare.
82
Configurarea pentru
transmiterea comunicării
cu un cod de siguranţă10
Comunicarea securizată vă permite
să restricţionaţi numărul de persoane care
pot obţine documentele configurate pentru
comunicare.
Comunicarea securizată funcţionează numai
cu aparatele de fax Brother. Dacă o persoană
doreşte să preia un fax de pe aparatul dvs.,
va trebui să tasteze codul de siguranţă.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polled
TX.
d Apăsaţi Polled TX.
Comunicarea
e Apăsaţi Siguranta.
f Introduceţi un număr din patru cifre.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
h Dacă utilizaţi sticla scanerului, ecranul
LCD vă va cere să selectaţi una dintre
următoarele opţiuni:
Apăsaţi Da pentru a scana
o
altă pagină.
Mergeţi la pasul i.
Apăsaţi Nu sau Mono Start
(Start
(Mono)) pentru a transmite
documentul.
i Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului şi apăsaţi Mono
(Start
(Mono)). Repetaţi hşi i
pentru fiecare pagină suplimentară.
Aparatul dvs. va transmite automat faxul.
Start
10
83
Capitolul 10
84
Secţiunea III
CopiereaIII
Realizarea copiilor86
11
No rma l
10 0%
Ta va# 1
COP IE RE
Realizarea copiilor11
Cum copiaţi11
Intrarea în modul de copiere 11
Atunci când doriţi să realizaţi o copie, apăsaţi
tasta Copy (Copiere) pentru
a o ilumina în albastru.
Ecranul LCD afişează:
1
COPIERE
Calitate
Normal
1 Nr. de Copii
Apăsaţi direct caseta numărului şi introduceţi
numărul dorit.
De asemenea, puteţi introduce numărul
de copii apăsând sau de pe ecran
(după cum se arată mai sus).
Apăsaţi d sau c pentru a derula prin opţiunile
tastei Copy (Copiere).
Calitate (Consultaţi pagina 87.)
Mărire/
Micşorare
100%
Favorite
Selectare
tavă
Tava#1
Contrast (Consultaţi pagina 91.)
Stivuire/Sortare (Consultaţi
pagina 90.)
Asezare in Pag. (Consultaţi pagina 89.)
Ajustare înclinare (Consultaţi
pagina 92.)
Copiere carte (Consultaţi pagina 93.)
Copiere inscripţ. (Consultaţi
pagina 93.)
Copiere duplex (Consultaţi pagina 94.)
Setări favorite (Consultaţi pagina 96.)
Apăsaţi opţiunea dorită.
Notă
• Setarea implicită este mod fax. Puteţi
modifica perioada de timp în care aparatul
rămâne în modul de copiere după ultima
operaţiune de copiere. (Consultaţi
Timer la pagina 28.)
•Funcţiile Copiere carte şi Copiere inscripţ. sunt suportate de tehnologia
de la Reallusion, Inc.
Modul
Realizarea unei singure copii 11
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea documentelor
la pagina 24.)
Mărire/Micşorare (Consultaţi
pagina 88.)
Selectare tavă (Consultaţi
pagina 92.)
Tip hârtie (Consultaţi pagina 91.)
Dimensiuni hârtie (Consultaţi
pagina 92.)
Luminozitate (Consultaţi pagina 91.)
86
c Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Realizarea copiilor
Realizarea copiilor multiple11
Puteţi realiza maximum 99 de copii o dată.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea documentelor
la pagina 24.)
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Notă
Pentru a sorta copiile, apăsaţi d sau c
pentru a selecta Stivuire/Sortare.
(Consultaţi
la pagina 90.)
Oprirea copierii11
Pentru a opri copierea, apăsaţi Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
Sortarea copiilor utilizând ADF
Setări de copiere11
Puteţi schimba temporar setările de copiere
pentru următoarea copie.
Aparatul revine la setările sale implicite
după 1 minut sau dacă cronometrul
de mod readuce aparatul în modul fax.
(Consultaţi Modul Timer la pagina 28.)
După încheierea selectării setărilor, apăsaţi
Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start
(Start (Color)).
Dacă doriţi să selectaţi mai multe setări,
apăsaţi d sau c.
Notă
Puteţi salva anumite setări pe care
le
utilizaţi cel mai des setându-le ca
implicite. Aceste setări rămân memorate
până la o
Configurarea setărilor favorite
la pagina 96.)
Modificarea vitezei
şi a calităţii copierii11
nouă modificare. (Consultaţi
Puteţi alege dintr-o gamă întreagă de setări
pentru calitate. Setarea din fabrică este
Normal.
Rapid
Înseamnă viteză mare de copiere şi
cantitate mică de cerneală utilizată.
Utilizată pentru a economisi timp
la
imprimarea documentelor pentru
corectură, a documentelor mari sau
a
copiilor multiple.
Normal
Calitatea normală este modul recomandat
pentru copiile obişnuite. Acest mod
realizează copii de calitate la o viteză
bună de copiere.
F.Bun
Utilizaţi modul foarte bun pentru a copia
imagini precise, precum fotografiile.
Acest
mod vă oferă rezoluţia cea mai
ridicată şi viteza cea mai mică.
11
87
Capitolul 11
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Calitate.
e Apăsaţi Calitate.
f Apăsaţi Rapid, Normal sau F.Bun.
g Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi Mono
sau
Colour Start (Start (Color)).
Mărirea sau micşorarea
imaginii copiate11
Puteţi selecta un raport de mărire sau de
micşorare. Dacă selectaţi Încad. în pg,
aparatul dvs. ajustează în mod automat
mărimea la formatul de hârtie pe care îl setaţi.
Start (Start (Mono))
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Mărire/Micşorare.
e Apăsaţi Mărire/Micşorare.
f Apăsaţi 100%, Mărire, Micşorare,
Încad. în pg sau
Uzual(25-400%).
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă selectaţi Mărire sau
Micşorare, apăsaţi raportul
de
mărire sau de micşorare dorit.
Dacă selectaţi Uzual(25-400%),
introduceţi un raport de mărire sau
de micşorare de la 25% la 400%.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat 100% sau Încad.
în pg, mergeţi la pasul
h.
100%
198% 10x15cm i A4
186% 10x15cm i LTR
142% A4iA3, A5iA4
97% LTR i A4
93% A4 i LTR
83% LGL i A4
69% A3iA4, A4iA5
47% A4 i 10x15cm
Încad. în pg
Uzual(25-400%)
h Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi Mono
sau
Colour Start (Start (Color)).
Notă
• Asezare in Pag. şi Ajustare
înclinare nu sunt disponibile pentru
Mărire/Micşorare.
• Copiere carte, Sortat,
Copiere
inscripţ. nu sunt disponibile pentru
Încad.
• Încad. în pg nu funcţionează corect
dacă documentul de pe sticla scanerului
este înclinat cu mai mult de 3 grade.
Folosind ghidajele pentru documente
din
documentul pe sticla scanerului în colţul
din stânga sus, cu faţa în jos.
• Încad. în pg nu este disponibilă pentru
un document în format Legal.
în pg.
părţile stângăşi superioară, aşezaţi
Start (Start (Mono))
duplexşi Copiere
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.