Brother MFC-6890CDW User's Guide

MANUAL DE UTILIZARE
MFC-6890CDW
Versiunea 0
ROM
Dacă este nevoie să sunaţi
Serviciul Clienţi
la
Număr model: MFC-6890CDW
1
Număr de serie:
Data achiziţionării: ______________________________
Locul achiziţionării:______________________________
1
Numărul de serie se află pe spatele unităţii. Păstraţi acest Manual de utilizare împreună cu factura de achiziţionare, ca dovadă permanentă a achiziţiei în
caz de furt, incendiu sau service în garanţie.
________________________________
Înregistraţi-vă produsul online la
http://www.brother.com/registration/
Prin înregistrarea produsului dvs. la Brother veţi fi înregistrat ca proprietarul original al produsului. Înregistrarea dvs. la Brother:
poate servi ca o confirmare a datei achiziţiei produsului dvs.
în
cazul în care pierdeţi factura; şi
poate susţine cererea dvs. de despăgubire în cazul pierderii
produsului acoperite de asigurare.
© 2008 Brother Industries, Ltd.
Informaţii de aprobare şi Notificare de compilaţie şi publicare
ACEST ECHIPAMENT ESTE CONCEPUT SĂ FUNCŢIONEZE CU O LINIE PSTN ANALOGICĂ, CU DOUĂ FIRE, DOTATĂ CU UN CONECTOR ADECVAT.
INFORMAŢII DE APROBARE
Brother vă informează că acest produs poate să nu funcţioneze corect într-o altă ţară decât cea în care a fost achiziţionat iniţial şi nu oferă garanţii în cazul în care acest produs este utilizat pe liniile publice de telecomunicaţii din alte ţări.
Notificare de compilaţie şi publicare
Sub supravegherea Brother Industries, Ltd., acest manual a fost compilat şi publicat, acoperind cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs sunt supuse modificărilor fără notificare. Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări fără notificare în cadrul specificaţiilor şi al
materialelor conţinute în prezentul document şi nu este responsabilă pentru defectele (inclusiv consecinţele) generate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv dar nelimitându-se la erorile ortografice şi alte erori referitoare la publicaţie.
i

Declaraţie de conformitate CE conform Directivei R & TTE

ii
iii

Cuprins

Secţiunea I Generalităţi
1 Generalităţi2
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................2
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................2
Accesarea Software User’s Guide (Ghidului utilizatorului de software)
şi a Network User’s Guide (Ghidului utilizatorului de reţea) ...............................3
Vizualizarea documentaţiei..............................................................................3
Accesarea Brother Support (pentru Windows
Prezentarea panoului de control............................................................................6
Indicaţii privind ecranul LCD............................................................................8
Operaţiuni de bază ..........................................................................................9
ncărcarea hârtiei şi a documentelor 10
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare .............................................10
Încărcarea hârtiei în tava 1 ............................................................................10
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie 2 .............................................................13
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale ........................................................ 16
Îndepărtarea imprimatelor de dimensiuni mici din aparat..............................18
Zona imprimabilă ...........................................................................................19
Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate ...................................................20
Suporturi de imprimare recomandate ............................................................20
Manevrarea şi utilizarea mediilor de imprimare.............................................21
Alegerea suportului de imprimare potrivit ......................................................22
Încărcarea documentelor.....................................................................................24
Utilizarea ADF ...............................................................................................24
Utilizarea sticlei scanerului ............................................................................25
Zona de scanare............................................................................................26
®
) ....................................................5
3Setări generale 27
Modul de economisire energie.............................................................................27
Activarea modului de economisire energie....................................................27
Dezactivarea modului de economisire energie..............................................27
Setarea modului de economisire energie ......................................................27
Modul Timer.........................................................................................................28
Setări privind hârtia..............................................................................................29
Formatul şi tipul hârtiei ..................................................................................29
Utilizarea tăvii în modul copiere.....................................................................29
Utilizarea tăvii în modul fax............................................................................30
Modul de siguranţă la alimentarea cu hârtie format A3 - sens transversal....30
Setări pentru volum..............................................................................................31
Volum sonerie................................................................................................31
Volum beeper ................................................................................................ 31
Volum difuzor.................................................................................................31
Schimbarea automată a orei de iarnă/vară..........................................................32
iv
Modul de hibernare..............................................................................................32
Ecranul LCD ........................................................................................................33
Contrastul ecranului LCD .............................................................................. 33
Setarea luminozităţii de fundal a ecranului.................................................... 33
Setarea duratei de menţinere a luminii de fundal ..........................................33
4Opţiuni de securitate 34
Blocarea funcţiei de protecţie .............................................................................. 34
Setarea şi schimbarea parolei de administrator ............................................34
Setarea şi schimbarea utilizatorului public ....................................................35
Setarea şi schimbarea utilizatorilor restricţionaţi ...........................................36
Activarea/dezactivarea blocării funcţiei de protecţie...................................... 37
Comutarea utilizatorilor.................................................................................. 38
Schimbarea pe modul public ......................................................................... 38
Resetarea tuturor utilizatorilor ....................................................................... 38
Secţiunea II Fax
5 Trimiterea unui fax 40
Intrarea în modul fax............................................................................................40
Expedierea faxurilor din ADF.........................................................................40
Expedierea faxurilor de pe sticla scanerului .................................................. 41
Setarea formatului sticlei scanerului pentru fax.............................................41
Transmisie fax color ...................................................................................... 42
Cum vizualizaţi un fax expediat .....................................................................42
Anularea unui fax în curs de trimitere............................................................42
Transmisie (doar Monocrom)...............................................................................43
Anularea unei transmisii în curs .................................................................... 44
Operaţiuni de trimitere adiţionale.........................................................................44
Expedierea faxurilor folosind setări multiple..................................................44
Contrast .........................................................................................................45
Modificarea rezoluţiei faxului ......................................................................... 45
Acces dual (doar monocrom) ........................................................................ 46
Transmisia în timp real ..................................................................................46
Modul pentru străinătate................................................................................46
Expedierea amânată a faxurilor (doar monocrom)........................................ 46
Transmisie în grup amânată (doar monocrom) ............................................. 47
Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare ............................................ 47
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite............................................ 47
Refacerea tuturor setărilor pentru fax la setările din fabrică.......................... 48
Trimiterea manuală a unui fax....................................................................... 48
Mesajul memorie plină................................................................................... 48
v
6 Primirea unui fax 49
Moduri de primire................................................................................................. 49
Selectarea modului de primire .............................................................................49
Utilizarea modurilor de primire.............................................................................50
Numai fax ......................................................................................................50
Fax/Tel...........................................................................................................50
Manual...........................................................................................................50
TAD extern ....................................................................................................50
Setările modului de primire..................................................................................51
Întârzierea răspunsului ..................................................................................51
Timp sunet F/T (doar pentru modul Fax/Tel) .................................................51
Detectare fax .................................................................................................52
Operaţiuni suplimentare de primire......................................................................52
Imprimarea unui fax primit redus ...................................................................52
Setarea priorităţii de primire ..........................................................................53
Imprimarea unui fax din memorie ..................................................................54
Primirea în cazul terminării hârtiei .................................................................54
Înregistrare în memorie (doar monocrom) ...........................................................54
Redirecţionare fax .........................................................................................54
Stocare faxuri ................................................................................................55
Primire PC Fax .............................................................................................. 56
Modificarea PC-ului de destinaţie..................................................................57
Oprirea operaţiunilor de înregistrare în memorie...........................................57
Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie ....................................58
Vizualizare fax (numai monocrom) ......................................................................58
Cum vizualizaţi un fax recepţionat.................................................................58
Oprirea funcţiei de vizualizare fax .................................................................60
Primirea de la distanţă.........................................................................................61
Setarea unui cod de acces la distanţă...........................................................61
Utilizarea codului dvs. de acces la distanţă...................................................61
Comenzi de fax la distanţă ............................................................................62
Primirea mesajelor fax................................................................................... 63
Modificarea numărului de redirecţionare a faxurilor ......................................63
7 Telefonul şi dispozitivele externe 64
Operaţiuni de voce............................................................................................... 64
Ton sau puls ..................................................................................................64
Modul fax/tel ..................................................................................................64
Modul Fax/Tel în starea de economisire energie ..........................................64
Setarea tipului de linie telefonică...................................................................64
Conectarea unui TAD (robot telefonic) extern .....................................................65
Conexiuni.......................................................................................................66
Înregistrarea mesajelor trimise (OGM) pe un TAD extern .............................66
Conexiunile multi-linie (PBX) .........................................................................66
Telefoanele externe şi telefoanele cu interior......................................................67
Conectarea unui telefon extern sau cu interior.............................................. 67
Operarea de la telefoanele cu interior ...........................................................67
Utilizarea unui telefon extern fără fir..............................................................67
Utilizarea codurilor la distanţă ....................................................................... 67
vi
8 Formarea şi memorarea numerelor 69
Cum apelaţi..........................................................................................................69
Apelarea manuală ......................................................................................... 69
Apelarea One Touch ..................................................................................... 69
Apelarea rapidă .............................................................................................69
Re-formare fax............................................................................................... 69
Istoricul apelurilor trimise............................................................................... 70
Memorarea numerelor .........................................................................................70
Memorarea unei pauze..................................................................................70
Memorarea numerelor de apel One Touch ...................................................70
Memorarea numerelor One Touch de la apelurile trimise ............................. 71
Memorarea numerelor de apelare rapidă...................................................... 72
Memorarea numerelor de apelare rapidă din apelurile trimise...................... 73
Modificarea sau ştergerea numelor sau numerelor One Touch sau de
apelare rapidă ...........................................................................................74
Setarea grupurilor pentru transmisie ............................................................. 75
Combinarea numerelor de apelare rapidă..................................................... 76
9 Imprimarea rapoartelor 78
Rapoarte fax ........................................................................................................ 78
Raport de verificare a transmisiei ..................................................................78
Jurnal fax (raport de activitate) ......................................................................78
Rapoarte.............................................................................................................. 79
Cum imprimaţi un raport ................................................................................ 79
10 Comunicarea 80
Prezentarea funcţiei de comunicare ....................................................................80
Recepţia comunicării ...........................................................................................80
Setare pentru recepţionarea comunicării.......................................................80
Setare pentru recepţionarea comunicării cu un cod de siguranţă .................80
Setare pentru recepţionarea comunicării întârziate....................................... 81
Comunicare secvenţială (doar monocrom).................................................... 81
Anularea unei solicitări secvenţiale ...............................................................82
Transmiterea comunicării (doar monocrom)........................................................ 82
Configurarea pentru transmiterea comunicării .............................................. 82
Configurarea pentru transmiterea comunicării cu un cod de siguranţă .........83
Secţiunea III Copierea
11 Realizarea copiilor 86
Cum copiaţi.......................................................................................................... 86
Intrarea în modul de copiere..........................................................................86
Realizarea unei singure copii ........................................................................86
Realizarea copiilor multiple............................................................................ 87
vii
Oprirea copierii ..............................................................................................87
Setări de copiere..................................................................................................87
Modificarea vitezei şi a calităţii copierii..........................................................87
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate .......................................................88
Realizarea a N în 1 copii sau a unui poster (aşezarea în pagină).................89
Sortarea copiilor utilizând ADF ......................................................................90
Reglarea luminozităţii şi a contrastului ..........................................................91
Opţiuni privind hârtia...................................................................................... 91
Ajustarea înclinării ......................................................................................... 92
Copierea cărţilor ............................................................................................93
Copierea inscripţionărilor............................................................................... 93
Copiere duplex (pe două feţe) (doar pentru Tava 1) .....................................94
Configurarea setărilor favorite .......................................................................96
Mesajul memorie insuficientă ..............................................................................97
Secţiunea IV Imprimarea foto directă
12 Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau
o unitate cu memorie USB Flash 100
Operaţiuni PhotoCapture Center™....................................................................100
Imprimarea de pe un card de memorie sau de pe o unitate
cu memorie USB Flash fără PC ..............................................................100
Scanarea către un card de memorie sau o unitate
u memorie USB Flash fără PC ................................................................100
Utilizarea PhotoCapture Center™ de pe computerul dvs............................100
Utilizarea unui card de memorie sau a unei unităţi
cu memorie USB Flash............................................................................100
Structura folderelor cardurilor de memorie sau ale unei unităţi
cu memorie USB Flash............................................................................101
Pornirea .............................................................................................................102
Intrarea în modul PhotoCapture ..................................................................103
Imprimarea imaginilor ........................................................................................ 103
Vizualizarea fotografiilor ..............................................................................103
Index de imprimare (miniaturi).....................................................................104
Imprimarea fotografiilor................................................................................ 105
Efecte foto ...................................................................................................105
Imprimarea DPOF .......................................................................................107
Setări de imprimare PhotoCapture Center™.....................................................108
Viteza şi calitatea imprimării ........................................................................ 109
Opţiuni privind hârtia.................................................................................... 109
Reglarea luminozităţii, a contrastului şi a culorii ..........................................110
Decuparea ...................................................................................................112
Imprimarea fără margini ..............................................................................112
Imprimarea datei..........................................................................................112
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite..........................................113
Refacerea tuturor setărilor la setările din fabrică......................................... 113
Scanarea către un card de memorie sau o unitate cu memorie USB Flash...... 113
Intrarea în modul de scanare.......................................................................113
Cum scanaţi către un card de memorie sau o unitate
cu memorie USB Flash............................................................................114
viii
Dimensiunea sticlei scanerului .................................................................... 115
Cum modificaţi numele fişierului.................................................................. 115
Cum configuraţi o nouă setare implicită ...................................................... 115
Cum reveniţi la setările din fabrică .............................................................. 115
Înţelegerea mesajelor de eroare........................................................................ 116
13 Imprimarea fotografiilor de pe o cameră foto 117
Imprimarea fotografiilor direct de pe o cameră foto PictBridge..........................117
Cerinţe PictBridge........................................................................................ 117
Setarea camerei dvs. foto digitale ...............................................................117
Imprimarea imaginilor..................................................................................118
Imprimarea DPOF ....................................................................................... 118
Imprimarea fotografiilor direct de pe o cameră foto digitală (fără PictBridge).... 119
Imprimarea imaginilor..................................................................................119
Înţelegerea mesajelor de eroare........................................................................ 120
Secţiunea V Software
14 Opţiuni software şi de reţea 122
Secţiunea VI Anexe
A Siguranţă şi conformitate 126
Alegerea unei locaţii .......................................................................................... 126
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă................................................ 127
Instrucţiuni importante de siguranţă ............................................................131
IMPORTANT - pentru siguranţa dvs............................................................ 132
Conexiunea LAN ......................................................................................... 132
Interferenţe radio ......................................................................................... 132
Directiva UE 2002/96/CE şi EN50419.........................................................133
Directiva UE 2006/66/CE - îndepărtarea sau înlocuirea bateriei.................133
Declaraţie internaţională de conformitate ENERGY STAR
Limitări juridice privind copierea ........................................................................ 134
Mărci comerciale................................................................................................ 135
B Depanarea şi întreţinerea de rutină 136
Depanarea......................................................................................................... 136
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la aparatul dvs. ................................................. 136
Detectare ton de apel ..................................................................................144
Interferenţe pe linia telefonică ..................................................................... 144
Mesaje de eroare şi de întreţinere.....................................................................145
Afişarea animaţiilor de eroare...................................................................... 151
Transferarea faxurilor sau a raportului jurnal fax.........................................151
Blocarea documentelor................................................................................152
Blocarea imprimantei sau blocarea hârtiei .................................................. 153
®
....................... 133
ix
Întreţinerea de rutină..........................................................................................156
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ................................................................ 156
Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului .................................................159
Curăţarea sticlei scanerului ......................................................................... 160
Curăţarea cilindrului imprimantei aparatului ................................................160
Curăţarea rolei de alimentare cu hârtie .......................................................161
Curăţarea rolei de preluare a hârtiei............................................................162
Curăţarea capului de imprimare ..................................................................163
Verificarea calităţii imprimării.......................................................................163
Verificarea alinierii imprimării.......................................................................164
Verificarea volumului de cerneală ...............................................................165
Informaţii despre aparat.....................................................................................165
Verificarea numărului de serie.....................................................................165
Ambalarea şi expedierea aparatului ..................................................................166
CMeniu şi caracteristici 168
Programarea pe ecran.......................................................................................168
Tabel meniu.................................................................................................168
Stocarea în memorie ...................................................................................168
Butoanele pentru mod şi butoanele de meniu ...................................................168
Tabel meniu.................................................................................................169
Introducerea textului .................................................................................... 195
D Specificaţii 196
Generalităţi ........................................................................................................196
Suport de imprimare ..........................................................................................198
Fax.....................................................................................................................199
Copierea ............................................................................................................201
PhotoCapture Center™ .....................................................................................202
PictBridge ..........................................................................................................203
Scaner ...............................................................................................................204
Imprimantă.........................................................................................................205
Interfeţe..............................................................................................................206
Cerinţe de sistem............................................................................................... 207
Consumabile...................................................................................................... 208
Reţea (LAN).......................................................................................................209
Configurare fără fir, de tip „o atingere” ........................................................210
EGlosar 211
F Index 215
x
Secţiunea I
Generalităţi I
Generalităţi 2 Încărcarea hârtiei şi a documentelor 10 Setări generale 27 Opţiuni de securitate 34
1
Generalităţi 1
Utilizarea documentaţiei 1
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să profitaţi din plin de aparatul dvs.
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1
Următoarele simboluri şi convenţii sunt folosite în această documentaţie.
Îngroşat Formatul îngroşat identifică
anumite butoane de pe panoul de control al aparatului sau de pe ecranul computerului.
Cursiv Formatul cursiv accentuează
un aspect important sau se referă la un subiect conex.
Courier New CE
Textul în fontul Courier New CE identifică mesajele de pe ecranul LCD al aparatului.
Avertizările vă indică ce trebuie să faceţi pentru a evita posibilele răniri personale.
Atenţionările specifică procedurile pe care trebuie să le urmaţi sau să le evitaţi pentru a preveni posibile răniri minore sau grave.
Pictogramele privind pericolul de şoc electric vă avertizează în acest sens.
Atenţionările importante specifică procedurile care trebuie urmate sau evitate pentru a preveni posibila deteriorare a aparatului sau a altor obiecte.
Notele vă informează despre modul în care trebuie să reacţionaţi în cazul unor situaţii ce pot apărea şi vă dau indicaţii despre modul în care operaţiunea funcţionează cu alte caracteristici.
Pictogramele privind setarea neadecvată vă avertizează asupra dispozitivelor şi operaţiunilor care nu sunt compatibile cu aparatul.
2
Generalităţi
Accesarea Software User’s Guide (Ghidului utilizatorului de software) şi
a Network User’s Guide (Ghidului utilizatorului de reţea)
Acest Manual de utilizare nu conţine toate informaţiile despre aparat, cum ar fi informaţiile despre cum se folosesc funcţiile complexe ale imprimantei, scanerului, PC-Fax-ului şi ale reţelei. Când sunteţi pregătiţi să aflaţi informaţii detaliate despre aceste operaţiuni, citiţi Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de software) şi Network User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea) disponibile pe CD-ROM.
Vizualizarea documentaţiei 1
c Dacă apare ecranul de selectare
a
limbii, faceţi clic pe limba dvs. Va fi
afişat meniul principal al CD-ROM-ului.
1
Notă
Dacă această fereastră nu apare, utilizaţi Windows programul start.exe din directorul rădăcină al CD-ROM-ului Brother.
®
Explorer pentru a rula
d Faceţi clic pe Documentation.
1
Vizualizarea documentaţiei (pentru Windows®) 1
Pentru a vizualiza documentaţia din meniul
Start, îndreptaţi cursorul spre Brother, MFC-XXXX (unde XXXX reprezintă denumirea
modelului dvs.) din grupul de programe şi apoi selectaţi User’s Guides in HTML format.
Dacă nu aţi instalat software-ul, puteţi găsi documentaţia urmând instrucţiunile următoare.
a Porniţi PC-ul. Introduceţi CD-ROM-ul
Brother în unitatea CD-ROM.
b Dacă apare ecranul numelui modelului,
faceţi clic pe numele modelului dvs.
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi.
Documente HTML: Software
User’s Guide (Ghidul utilizatorului
de software) şi
Guide
(Ghidul utilizatorului de reţea)
în
format HTML.
Acest format este recomandat pentru vizualizarea pe computerul dvs.
Documente PDF: Manualul
de
utilizare pentru operaţiuni independente, Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de software) şi Network User’s Guide
(Ghidul utilizatorului de reţea)
în
format PDF.
Acest format este recomandat pentru tipărirea manualelor. Faceţi clic pentru a merge la Brother Solutions Center, unde puteţi vizualiza şi de unde puteţi descărca documentele PDF. (Sunt necesare accesul la internet şi un software de vizualizare a documentelor PDF.)
Network User’s
3
Capitolul 1
Cum găsiţi instrucţiunile de scanare 1
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile în felul următor:
Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de software)
Scanning (Scanarea)
(pentru Windows® 2000 Professional/ Windows® XP şi Windows Vista®)
ControlCenter3
(pentru Windows® 2000 Professional/ Windows® XP şi Windows Vista®)
Network Scanning (Scanarea în reţea)
Ghiduri practice ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu OCR
Ghidurile practice complete ScanSoft™
PaperPort™ 11SE cu OCR pot fi vizualizate din secţiunea Help a aplicaţiei ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Cum găsiţi instrucţiunile
configurare a reţelei 1
de
Aparatul dvs. poate fi conectat la o reţea fără fir sau la o reţea pe cablu. Puteţi găsi instrucţiunile de configurare de bază în Ghidul de instalare şi configurare rapidă. Dacă punctul dvs. de acces fără fir acceptă SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul de instalare şi configurare rapidă. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea reţelei, vă rugăm să consultaţi Network User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea).
Vizualizarea documentaţiei (pentru Macintosh®) 1
a Porniţi Macintosh
CD-ROM-ul Brother în unitatea CD-ROM. Va apărea următoarea fereastră:
®
. Introduceţi
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation.
c Faceţi dublu clic pe folderul limbii dvs. d Faceţi dublu clic pe top.html pentru
a
vizualiza Software User's Guide
(Ghidul utilizatorului de software) şi
Network User's Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea) în format HTML.
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi:
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software)
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea)
4
Generalităţi
Cum găsiţi instrucţiunile de scanare 1
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile în felul următor:
Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de software)
Scanning (Scanarea)
(pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune mai recentă)
ControlCenter2
(pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune mai recentă)
Network Scanning (Scanarea în reţea)
(pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune mai recentă)
Ghidul de utilizare Presto! PageManager
Ghidul de utilizare Presto! PageManager
complet poate fi vizualizat din secţiunea Help a aplicaţiei Presto! PageManager.
Cum găsiţi instrucţiunile
configurare a reţelei 1
de
Aparatul dvs. poate fi conectat la o reţea fără fir sau la o reţea pe cablu. Puteţi găsi instrucţiunile de configurare de bază în Ghidul de instalare şi configurare rapidă. Dacă punctul dvs. de acces fără fir acceptă SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul de instalare şi configurare rapidă. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea reţelei, vă rugăm să consultaţi Network User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea).
Accesarea Brother Support (pentru
Puteţi găsi toate contactele de care aveţi nevoie, precum suport web (Brother Solutions Center) şi pe CD-ROM-ul Brother.
Faceţi clic pe Brother Support în meniul
principal. Va apărea următoarea fereastră:
Pentru a accesa pagina noastră web
(
http://www.brother.com), faceţi clic
pe Brother Home Page.
Pentru noutăţi şi informaţii privind
produsul ( faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita pagina noastră web
pentru (
http://www.brother.com/original/),
faceţi clic pe Supplies Information.
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(
http://www.brother.com/creativecenter/) pentru proiecte foto GRATUITE şi documente disponibile pentru descărcare, care pot fi tipărite, faceţi clic pe Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la pagina principală, faceţi
clic pe Back sau dacă aţi terminat, faceţi clic pe Exit.
Windows®) 1
http://solutions.brother.com),
produse Brother originale
1
5
Capitolul 1

Prezentarea panoului de control 1

1 Tastele pentru fax şi telefon:
Duplex Copy (Copiere duplex)
Apăsaţi această tastă pentru a copia
ambele feţe ale hârtiei.
pe
Tel/R
Această tastă este folosită pentru a permite convorbirea telefonică după ridicarea receptorului extern în timpul pseudo-sunetelor F/T.
De asemenea, când sunteţi conectat la un PBX, puteţi folosi această tastă pentru
accesa o linie exterioară sau pentru
a a transfera convorbirea către un alt interior.
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
Reformează ultimele 30 de numere apelate. De asemenea, introduce o pauză la formare.
2Tastatura
Folosiţi aceste taste pentru a forma numere
telefon şi fax şi pe post de tastatură când
de introduceţi informaţii în aparat.
Această funcţie este transferată către ecranul tactil în timpul anumitor operaţii.
Tasta # vă permite să comutaţi temporar modul de formare, din puls în ton.
3 Taste de mod:
Fax (FAX)
Vă permite să accesaţi modul fax.
Scan (Scanare)
Vă permite să accesaţi modul de scanare.
Copy (Copiere)
Vă permite să accesaţi modul de copiere.
Photo Capture (Captură Foto)
Vă permite să accesaţi modul
PhotoCapture Center™.
4 Taste Start:
Colour Start (Start (Color))
Vă permite să începeţi trimiterea
faxurilor color sau să faceţi copii color.
asemenea, vă permite să începeţi
De
o operaţiune de scanare (în color sau
mono, în funcţie de setările de scanare
software-ul ControlCenter).
din
Mono Start (Start (Mono))
Vă permite să începeţi trimiterea
faxurilor sau să faceţi copii în monocromie.
De asemenea, vă permite să începeţi
operaţiune de scanare (în color sau
o
mono, în funcţie de setările de scanare
software-ul ControlCenter).
din
6
Generalităţi
1
5Power Save (Economisire energie)
Vă permite să setaţi aparatul în modul de economie a energiei.
6 Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Opreşte o operaţiune sau iese dintr-un meniu.
7 LCD (ecran cu cristale lichide)
Acesta este un ecran LCD tactil. Puteţi accesa meniurile şi opţiunile apăsând butoanele afişate pe ecran.
De asemenea, puteţi regla unghiul ecranului ridicându-l.
8Taste One Touch
Aceste 3 de butoane vă conferă acces rapid la 6 numere salvate în memorie.
Shift (Tastă specială Shift) Pentru a forma numerele de apel One Touch
între 4 şi 6, menţineţi apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi
One Touch.
tasta De asemenea, dacă unei taste nu îi este
atribuit niciun număr, puteţi stoca un număr direct apăsând tasta goală.
7
Capitolul 1
Mem .
06:1 1
01. 0 1 . 20 0 9
Indicaţii privind ecranul LCD 1
Ecranul LCD afişează starea curentă a aparatului atunci când acesta este inactiv.
3
2111
Mem.
Mem.
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Fax nouFax nou
Vizionare
0101
Istoric
1 Starea fără fir
Un indicator cu patru niveluri arată intensitatea curentă a semnalului fără fir în cazul în care folosiţi o conexiune fără fir.
0 Max.
2 Stare Memorie
Vă permite să vizualizaţi spaţiul disponibil
memorie.
în
3 Modul curent de primire
Vă permite să vizualizaţi modul curent
primire.
de
Fax (numai Fax)F/T (fax/telefon)TAD (TAD extern)Mnl (manual)
4 Indicatorul de cerneală
Vă permite să vedeţi volumul de cerneală disponibil.
De asemenea, vă permite să accesaţi
Cerneala.
meniul
5 Carte de telefon
Vă permite să setaţi cartea de telefon pentru numerele de apel One Touch, de apelare rapidă şi de grup.
De asemenea, puteţi căuta în cartea de telefon numărul pe care doriţi să îl formaţi.
6Meniu
Vă permite accesarea meniului principal.
Fax
MENIU
01
Carte de tel.
TAD
4
568910 7
7 Faxuri în memorie
Indică numărul de faxuri primite din memorie.
8 Vizionare Fax
Vă permite vizionarea faxurilor primite.
9 Faxuri noi
Dacă Vizionare Fax este setat pe Pornit, puteţi vizualiza numărul de faxuri noi primite.
10 Istoric
Vă permite vizualizarea istoricului apelurilor efectuate.
De asemenea, vă permite trimiterea unui fax sau efectuarea unui apel către numărul selectat din listă.
11 Pictogramă de avertizare
Aceasta apare când există o eroare sau un mesaj pentru întreţinere; apăsaţi pictograma de avertizare pentru a o vizualiza şi apoi apăsaţi de operare.
pentru a reveni la ecranul Gata
Notă
Dacă primiţi un fax ce conţine formate diferite de hârtie (de exemplu, o pagină în
format A4 şi una în format A3), aparatul poate crea şi memora câte un fişier pentru fiecare format de hârtie. Ecranul LCD poate afişa că s-au recepţionat mai multe
faxuri.
8
Operaţiuni de bază 1
MEN IU
Set ar e Ge ne r.
Mod H ib er na re
Generalităţi
Pentru a opera ecranul tactil utilizaţi degetul pentru a apăsa MENIU sau butonul de opţiune direct pe ecranul LCD. Pentru a accesa mai multe meniuri şi opţiuni, apăsaţi d c sau a b pentru a le parcurge.
Paşii următori vă arată cum să modificaţi o setare a aparatului. În acest exemplu, setarea modului de hibernare este modificată de la 10 Min. la 5 Min.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
MENIU
Setare Gener.
Fax
Reţea
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod
Hibernare.
Setare Gener.
Mod Hibernare
10 Min.
1
PornitA3 - sens transversal
Funct. Blocare
e Apăsaţi Mod Hibernare. f Apăsaţi 5 Min.
Mod Hibernare
1 Min
3 Min.
10 Min.
2 Min.
5 Min.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşir).
9
Încărcarea hârtiei
2
a documentelor 2
şi
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de
imprimare 2
Notă
• Pentru tava 2, consultaţi Încărcarea hârtiei în tava de hârtie 2 la pagina 13.
•Dacă tava folosită pentru modul fax este
setată pe Auto Select., trebuie
să
deschideţi şi să închideţi capacul scanerului pentru a reseta aparatul după
ce reîncărcaţi tava 1.
• Când încărcaţi un format diferit de hârtie în tava
1 sau în tava 2, va trebui să modificaţi setarea pentru formatul hârtiei din aparat, în acelaşi timp. (Consultaţi Formatul şi tipul hârtiei la pagina 29.)
Încărcarea hârtiei în tava 1 2
a În cazul în care clapeta suportului
pentru hârtie este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi suportul pentru hârtie.
Scoateţi tava de hârtie complet din aparat.
Notă
• Când folosiţi hârtie de format A3, Legal sau Ledger, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de eliberare ghidaj universal în
timp ce scoateţi partea frontală a tăvii
de hârtie.
•Dacă folosiţi hârtie format A5 sau un format mai mic, asiguraţi-vă că tava de
hârtie nu este scoasă în afară.
b Deschideţi capacul tăvii de hârtie (1).
(1)
1
1
10
1
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi
apoi pe cele de lungime (2) pentru
a
corespunde formatului hârtiei. Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare (3) de pe ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi cele de pe ghidajele de lungime (2) corespund cu marcajul pentru formatul de hârtie pe care îl folosiţi.
1
e Introduceţi uşor hârtia în tava de hârtie,
cu partea de imprimare în jos şi cu
marginea superioară înainte. Verificaţi ca hârtia să fie aşezată uniform în tavă.
IMPORTANT
Aveţi grijă să nu împingeţi prea tare hârtia în interior; aceasta s-ar putea ridica în partea din spate a tăvii, creându-se astfel probleme la alimentarea cu hârtie.
2
2
d Răsfoiţi bine stiva de hârtie pentru
a
evita blocarea hârtiei în aparat
sau
alimentarea necorespunzătoare.
IMPORTANT
Întotdeauna asiguraţi-vă că hârtia nu este ondulată.
3
f Reglaţi uşor ghidajele laterale pentru
hârtie la lăţimea hârtiei, cu ambele mâini. Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru hârtie ating părţile laterale ale hârtiei.
11
Capitolul 2
g Închideţi capacul tăvii de hârtie.
Asiguraţi-vă că hârtia este întinsă în
tavă şi se află sub marcajul pentru
limita maximă de hârtie
(1).
1
h Împingeţi uşor şi complet tava de hârtie
în aparat.
Notă
Dacă aţi terminat cu folosirea hârtiei de
format A3, Ledger sau Legal şi doriţi
să
folosiţi un format mai mic de hârtie, scoateţi hârtia din tavă. Apoi micşoraţi tava prin apăsarea butonului de eliberare ghidaj universal (1). Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2) astfel încât să corespundă cu formatul de hârtie pe care urmează să-l folosiţi. Apoi, puneţi hârtia în tavă.
1
1
ATENŢIE
NU împingeţi prea rapid tava 1 în aparat. Aceasta ar putea cauza rănirea mâinilor, prinzându-le între tava Vă
rugăm împingeţi uşor tava 1.
1 şi tava 2.
i În timp ce menţineţi tava de hârtie la locul
ei, trageţi suportul pentru hârtie când anclanşează în poziţie, după care desfaceţi clapeta suportului pentru hârtie
(2).
12
(1) până
2
1
2
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie 2 2
Notă
Puteţi folosi numai hârtie obişnuită de
format A3, A4, Ledger, Letter,
Legal
sau Executive în tava 2.
a Scoateţi tava de hârtie complet
din
aparat.
b Scoateţi capacul tăvii de hârtie (1).
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi
apoi pe cele de lungime (2) pentru
a
corespunde formatului hârtiei. Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare pentru hârtie (1) şi cele de pe ghidajele de
lungime (2) corespund cu marcajul
pentru formatul de hârtie pe care îl folosiţi.
(3) de pe ghidajele laterale
1
2
3
1
2
13
Capitolul 2
Notă
Când folosiţi hârtie de format A3, Ledger sau Legal, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de eliberare ghidaj universal în
timp ce scoateţi partea frontală a tăvii
de hârtie.
1
d Răsfoiţi bine stiva de hârtie pentru
a
evita blocarea hârtiei în aparat
sau
alimentarea necorespunzătoare.
(1)
e Introduceţi uşor hârtia în tava de
hârtie,
cu partea de imprimare în
jos
şi cu marginea superioară înainte. Verificaţi dacă hârtia este întinsă în tavă şi dacă se află sub marcajul pentru limita maximă de hârtie (1).
1
f Cu ambele mâini, reglaţi uşor ghidajele
laterale pentru hârtie astfel încât să corespundă cu stiva de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru hârtie ating părţile laterale ale hârtiei.
IMPORTANT
Întotdeauna asiguraţi-vă că hârtia nu
este ondulată.
14
IMPORTANT
Aveţi grijă să nu împingeţi prea tare hârtia în interior; aceasta s-ar putea ridica în partea din spate a tăvii, creându-se astfel probleme la alimentarea cu hârtie.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
g Puneţi capacul tăvii de hârtie.
h Împingeţi uşor tava de hârtie înapoi
în
aparat.
j Scoateţi tava 1 din aparat.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de eliberare ghidaj universal (1) în timp ce scoateţi partea frontală a tăvii de hârtie.
2
1
1
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă folosiţi hârtie de format Ledger,
Legal sau A3, mergeţi la pasul
Dacă folosiţi hârtie de format Letter,
mergeţi la pasul
l.
j.
k Deschideţi capacul tăvii de hârtie şi reglaţi
ghidajul pentru lungimea hârtiei
1
(1).
15
Capitolul 2
l Închideţi capacul tăvii de hârtie şi
împingeţi uşor tava înapoi în aparat. Trageţi suportul pentru hârtie (1) până când anclanşează în poziţie şi desfaceţi clapeta suportului pentru hârtie (2).
Notă
Dacă aţi terminat cu folosirea hârtiei de
format A3, Ledger sau Legal şi doriţi
să
folosiţi un format mai mic de hârtie, scoateţi hârtia din tavă. Apoi micşoraţi tava prin apăsarea butonului de eliberare ghidaj universal (1). Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2) astfel încât să corespundă cu formatul de hârtie pe care urmează să-l folosiţi. Apoi puneţi în tavă hârtia de format mai mic.
1
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale 2
Despre plicuri 2
Folosiţi plicuri care cântăresc între
80
şi 95 g/m2.
Unele plicuri necesită setări pentru
2
1
margini în aplicaţia dvs. Asiguraţi-vă că
aţi realizat un test de imprimare
înainte
de a imprima mai multe plicuri.
IMPORTANT
NU folosiţi niciunul dintre următoarele tipuri de plicuri, întrucât acestea vor crea
probleme de alimentare:
• Cele care au o structură de colet.
• Cele care sunt gofrate (cu scris în relief).
• Cele care au agrafe sau capse.
• Cele care sunt deja imprimate în interior.
Cu lipici Cu două clape
2
16
Ocazional, puteţi întâmpina probleme de alimentare provocate de grosimea, formatul şi forma clapelor plicurilor utilizate.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale în tava
1 2
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile
şi
marginile plicurilor sau ale cărţilor poştale pentru a vă asigura că sunt cât
se poate de aplatizate.
IMPORTANT
Dacă plicurile sau cărţile poştale necesită „dublă-alimentare”, introduceţi-le pe rând în tava de hârtie.
b Introduceţi plicurile sau cărţile poştale
în
tava de hârtie, cu partea cu adresa
în
jos şi cu marginea principală (partea superioară a plicului) înainte. Vă recomandăm să încărcaţi în plus un plic
sau o carte poştală. Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi ghidajele laterale (1) şi cele pentru lungimea hârtiei (2), astfel încât acestea să corespundă dimensiunii hârtiei.
2
1
2
17
Capitolul 2
Dacă aveţi probleme la imprimarea pe
plicuri cu clapa pe latura scurtă,
încercaţi următoarele:
a Deschideţi clapa plicului. b Asiguraţi-vă că această clapă se
află
înspre partea din spate a plicului
la
imprimare.
c Reglaţi dimensiunea şi marginile
în
aplicaţia dvs.
2
Îndepărtarea imprimatelor de dimensiuni mici din aparat 2
Când aparatul scoate hârtie de dimensiuni mici în tava de ieşire, este posibil să nu ajungeţi la ea. Asiguraţi-vă că imprimarea s-a încheiat şi apoi scoateţi complet tava din aparat.
18
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Zona imprimabilă 2
Zona imprimabilă depinde de setările din aplicaţia pe care o folosiţi. Cifrele de mai jos indică zonele neimprimabile de pe colile de hârtie pretăiată şi de pe plicuri. Aparatul poate imprima în
zonele evidenţiate ale colii pretăiate când opţiunea de imprimare fără margini este disponibilă
şi activată. (Consultaţi Printing (Tipărirea) pentru Windows şi expedierea faxurilor) pentru Macintosh
software) de pe CD-ROM.)
Coală de hârtie pretăiată Plicuri
3
4
®
în Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de
1
®
sau Printing and Faxing (Imprimarea
3
4
1
2
2
Sus (1) Jos (2) Stânga (3) Dreapta (4)
Coală pretăiată 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Plicuri 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
Notă
Opţiunea de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri.
2
19
Capitolul 2
Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate2
Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul de hârtie pe care îl folosiţi în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare pentru setările alese, setaţi întotdeauna opţiunea Tip hârtie astfel încât să corespundă cu hârtia utilizată.
Puteţi folosi hârtie simplă, hârtie inkjet (hârtie specială), hârtie lucioasă, folii transparente şi plicuri.
Vă recomandăm să testaţi diverse tipuri de hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru cele mai bune rezultate, folosiţi hârtie Brother.
Când imprimaţi pe hârtie inkjet (hârtie
specială), folii transparente şi hârtie foto,
trebuie să alegeţi suportul de
imprimare potrivit în fila „Basic” a
driverului imprimantei sau în setarea
din
meniu pentru Paper Type. (Consultaţi
Formatul şi tipul hârtiei la pagina 29.)
Suporturi de imprimare recomandate 2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, vă sugerăm să utilizaţi hârtie Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă hârtia Brother nu este disponibilă în ţara dvs., vă recomandăm să testaţi diverse tipuri de hârtie înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „3M Transparency Film” când imprimaţi pe folii transparente.
Hârtie Brother
Tipul hârtiei Element
A3 Simplă BP60PA3 A3 Foto lucioasă BP71GA3 A3 Inkjet (matte) BP60MA3 A4 Simplă BP60PA A4 Foto lucioasă BP71GA4 A4 Inkjet (matte) BP60MA 10 × 15 cm Foto lucioasă BP71GP
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother,
încărcaţi în tava de hârtie încă o coală din
acelaşi tip de hârtie foto. Cu acest scop, a fost inclusă o coală în plus în pachetul de hârtie.
Când folosiţi folii transparente sau hârtie
foto, scoateţi imediat fiecare coală în parte, pentru a evita murdărirea sau blocajele de hârtie.
Evitaţi să atingeţi suprafaţa imprimată
a
hârtiei imediat după imprimare; e posibil ca suprafaţa să nu fie uscată complet şi
există riscul să vă pătaţi degetele.
20
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Manevrarea şi utilizarea mediilor de imprimare 2
Depozitaţi hârtia în ambalajul său original
şi păstraţi-o sigilată. Păstraţi hârtia pe
o
suprafaţă plană şi departe de umiditate,
lumina directă a soarelui şi căldură.
Evitaţi să atingeţi partea lucioasă (specială)
a hârtiei foto. Încărcaţi hârtia foto cu partea lucioasă în jos.
Evitaţi să atingeţi ambele părţi ale foliilor
transparente deoarece acestea absorb cu
uşurinţă apa şi transpiraţia, acest lucru putând cauza o imprimare de calitate scăzută. Foliile transparente concepute pentru imprimante/copiatoare laser v-ar putea păta următorul document. Folosiţi numai tipuri de folie transparentă recomandate pentru imprimarea cu
jet de cerneală.
Puteţi imprima pe ambele părţi ale hârtiei
numai în cazul imprimării de pe PC. (Consultaţi Printing (Tipărirea) pentru Windows (Ghidul utilizatorului de software) de
®
în Software User’s Guide
pe CD-ROM.)
Capacitatea tăvii de ieşire a hârtiei 2
Până la 50 de coli de 80 g/m2 format A4.
Foliile transparente şi hârtia foto trebuie
luate una câte una din tava de ieşire pentru a se evita murdărirea acestora.
2
IMPORTANT
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
•Deteriorată, ondulată, încreţită sau
hârtie cu formă neregulată.
1
1
1de 2 mm sau mai mare
• Foarte lucioasă sau cu un grad ridicat de texturare.
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform când este stivuită.
21
Capitolul 2
Alegerea suportului de imprimare potrivit 2
Tipul şi formatul hârtiei pentru fiecare operaţiune 2
Tipul hârtiei Formatul hârtiei Utilizare
Fax Copiere Captare
foto
Coală pretăiată Ledger 279,4 × 431,8 mm Da Da Da Da
A3 297 × 420 mm Da Da Da Da Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da Da Da A4 210 × 297 mm Da Da Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm Da Da Da Executive 184 × 267 mm Da JIS B4 257 × 364 mm Da JIS B5 182 × 257 mm Da A5 148 × 210 mm Da Da A6 105 × 148 mm Da
Alte suporturi imprimare
Plicuri C5 Envelope 162 × 229 mm Da
Folii transparente
Photo 10 × 15 cm Da Da Da Photo L 89 × 127 mm Da Photo 2L 13 × 18 cm Da Da Index Card 127 × 203 mm Da PostCard 1 PostCard 2
(dublă) 148 × 200 mm Da
DL Envelope 110 × 220 mm Da COM-10 105 × 241 mm Da Monarch 98 × 191 mm Da JE4 Envelope 105 × 235 mm Da Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da A4 210 × 297 mm Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm Da Da A5 148 × 210 mm Da Da
100 × 148 mm Da
Imprimantă
22
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Greutatea, grosimea hârtiei şi capacitatea 2
Tipul hârtiei Greutate Grosime Nr. de coli
Coală pretăiată Hârtie simplă 64 – 120 g/m
(Tava 2) Hârtie simplă 64 – 105 g/m
Hârtie inkjet 64 – 200 g/m
Hârtie
Max. 220 g/m
Alte suporturi imprimare
lucioasă
Photo Card Max. 220 g/m
Cartelă index Max. 120 g/m
Carte poştală Max. 200 g/m
Plicuri 75 – 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 – 0,15 mm 100
0,08 – 0,15 mm 250
0,08 – 0,25 mm 20
Max. 0,25 mm 20
Max. 0,25 mm 20
Max. 0,15 mm 30
Max. 0,25 mm 30
Max. 0,52 mm 10
Folii transparente 10
1
Max. 100 coli de hârtie de 80 g/m2.
2
Max. 250 coli de hârtie de 80 g/m2.
3
Hârtia BP71 de 260 g/m2 a fost creată special pentru aparatele Brother cu jet de cerneală.
1
2
3
3
2
23
Capitolul 2
Încărcarea documentelor 2
Puteţi trimite un fax, face copii şi scana din ADF (încărcătorul automat de documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea ADF 2
În ADF se pot încărca maximum 50 de coli, care sunt preluate automat în mod individual. Utilizaţi hârtie standard de 80 g/m întotdeauna paginile înainte de a le pune în ADF.
Mediu recomandat 2
Temperatură: 20 – 30 °C Umiditate: 50 – 70% Hârtie: 80 g/m
2
2
şi răsfiraţi
Cum încărcaţi documentele 2
IMPORTANT
•NU trageţi de document în timp ce este încărcat.
•NU folosiţi hârtie care este ondulată, încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită sau cu bandă adezivă.
•NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu cerneală sunt complet uscate.
a Desfaceţi suportul ADF pentru
documente (1) şi clapeta suportului ADF
exterior pentru documente (2).
1
2
Dimensiuni acceptate 2
Lungime: 148 – 431,8 mm Lăţime: 148 – 297 mm Greutate: 64 – 90 g/m2
b Răsfiraţi bine paginile. c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (1) astfel
încât acestea să corespundă cu lăţimea documentelor.
1
24
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
d Aşezaţi documentele în ADF cu faţa
în
sus şi partea superioară înainte
până când simţiţi că acestea ating rola de alimentare.
Notă
Introduceţi documentele de format A4/Letter cu marginea mai mică înainte.
IMPORTANT
NU lăsaţi documentele groase pe sticla scanerului. Acestea pot să blocheze ADF-ul.
Cum încărcaţi documentele 2
Notă
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF-ul trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul documentelor. b Folosind ghidajele pentru documente
din stânga şi din partea superioară, aşezaţi documentul cu faţa în jos, în
colţul din stânga sus al sticlei
scanerului.
2
Utilizarea sticlei scanerului 2
Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a trimite prin fax, pentru a copia sau scana paginile unei cărţi sau câte o pagină, pe rând.
Dimensiuni acceptate 2
Lungime: Max. 431,8 mm Lăţime: Max. 297 mm Greutate: Max. 2 kg
c Închideţi capacul documentelor.
IMPORTANT
Dacă scanaţi o carte sau un document gros, NU trântiţi capacul sau NU exercitaţi presiune asupra acestuia.
25
Capitolul 2
Zona de scanare 2
Zona de scanare depinde de setările din aplicaţia pe care o folosiţi. Cifrele de mai jos indică zonele de pe hârtie care nu pot fi scanate.
3
1
4
2
Utilizare Formatul
documentului
Fax Ledger 3 mm 3,7 mm
A3 3 mm 4,5 mm Letter 3 mm 4 mm A4 3 mm (sticla
Legal 3 mm 4 mm
Copiere Toate
formatele
hârtie
de
Scanare Toate
formatele de hârtie
Sus (1) Jos (2)
3 mm 3 mm
3 mm 3 mm
Stânga (3) Dreapta (4)
scanerului)
mm
3 (ADF)
mm
1
26
3
Setări generale 3

Modul de economisire energie 3

Pentru a menţine calitatea imprimării, pentru a prelungi viaţa capului de imprimare şi pentru a obţine cea mai bună variantă de economisire a cartuşului de cerneală, trebuie să păstraţi aparatul conectat la priză tot timpul.
Puteţi pune aparatul în modul de economisire energie prin apăsarea tastei Power Save (Economisire energie). Puteţi primi în continuare apeluri în modul economisire energie. Pentru informaţii suplimentare legate de primirea faxurilor în modul de economisire energie, vă rugăm consultaţi tabelul de la pagina 28. Faxurile întârziate care au fost setate vor fi trimise. Puteţi chiar prelua faxuri folosind preluarea de la distanţă dacă nu vă aflaţi lângă aparat. Dacă doriţi să faceţi alte operaţiuni, trebuie să dezactivaţi modul de economisire energie.
Dezactivarea modului de economisire energie 3
a Apăsaţi tasta Power Save
(Economisire Ecranul LCD afişează data şi ora.
Notă
• Chiar dacă aţi pus aparatul în modul de economisire energie, acesta va curăţa periodic capul de imprimare pentru a
menţine calitatea imprimării.
•Puteţi personaliza modul de economisire energie astfel încât, pe lângă curăţarea automată a capului, nicio altă operaţiune a
aparatului să nu fie disponibilă. (Consultaţi economisire energie la pagina 27.)
Setarea modului de economisire energie 3
energie).
Setarea modului de
3
Notă
Dacă aţi conectat la aparat un telefon extern sau TAD, acesta este întotdeauna disponibil.
Activarea modului de economisire energie 3
a Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
Power
Save (Economisire energie)
până când ecranul LCD afişează mesajul Oprire. Ecranul LCD va mai rămâne pornit câteva secunde înainte de a se închide.
Puteţi personaliza tasta Power Save (Economisire energie) a aparatului. Setarea din fabrică este Prim. Fax:Pornit. Aparatul dvs. poate primi faxuri sau apeluri chiar şi atunci când aparatul se află în modul de economisire energie. Dacă nu doriţi ca aparatul dvs. să primească faxuri sau apeluri, setaţi această opţiune pe Prim. Fax:Oprit.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Econ.Energ.
e Apăsaţi Set.Econ.Energ. f Apăsaţi Prim. Fax:Oprit
(sau
Prim. Fax:Pornit).
27
Capitolul 3
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea Pornit/ Oprit
Prim. Fax: Pornit
(setări din fabrică)
Prim. Fax: Oprit
1
Nu puteţi primi un fax cu Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
2
Nu puteţi primi un fax automat dacă aţi setat modul de primire pe Fax/Tel.
3
Setaţi înainte de a opri aparatul.
Modul de primire
Numai Fax
1
TAD Extern
Manual
Fax/Tel
Nicio altă operaţiune
Operaţiuni disponibile
Primire faxuri Detectare fax Întârziere faxuri3 Redirecţionare fax Stocare faxuri3 Vizualizare fax Primire PC Fax3 Primirea de la distanţă
Detectare fax Întârziere faxuri3
2
a aparatului nu va fi disponibilă în afară de curăţarea capului de imprimare.
3

Modul Timer 3

Aparatul dispune de patru butoane temporare de mod pe panoul de control: Fax (FAX),
Scan (Scanare), Copy (Copiere) şi Photo Capture (Captură Foto). Puteţi schimba
perioada de timp în care aparatul revine
3
3
la modul fax, după ce a efectuat ultima operaţiune de scanare, copiere sau captură foto. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în ultimul mod utilizat.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod
Timer.
28
e Apăsaţi Mod Timer. f Apăsaţi 0 Sec, 30 Sec., 1 Min,
2
Min., 5 Min. sau Oprit.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setări generale
Setări privind hârtia 3
Formatul şi tipul hârtiei 3
Când încărcaţi un format diferit de hârtie în tava 1 sau în tava 2, va trebui să modificaţi setarea pentru formatul hârtiei din aparat, în acelaşi timp.
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, setaţi aparatul pentru tipul de hârtie utilizat.
Puteţi utiliza şapte formate ale hârtiei pentru imprimarea copiilor: A3, A4, A5, 10 × 15 cm, Ledger, Letter şi Legal şi cinci formate pentru imprimarea faxurilor: A3, A4, Ledger, Letter şi Legal.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setări
Gener.
tavă.
IMPORTANT
Aparatul elimină hârtia cu suprafaţa imprimată în sus în tava de hârtie din partea anterioară a aparatului. Când folosiţi folii transparente sau hârtie lucioasă, scoateţi imediat fiecare coală în
parte, pentru a evita murdărirea sau
blocajele de hârtie.
Utilizarea tăvii în modul copiere 3
Puteţi modifica tava implicită care va fi folosită de aparatul dvs. pentru a imprima copiile.
Pentru a modifica setarea implicită, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
3
e Apăsaţi Setări tavă. f Apăsaţi Tava#1 sau Tava#2.
g Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos:
Dacă selectaţi Tava#1, apăsaţi
d
sau c pentru a afişa opţiunile pentru
formatul hârtiei şi apăsaţi A4, A5, A3,
10x15cm, Letter, Legal sau Ledger.
Selectaţi tipul de hârtie: Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother Glos sau Hartie Transpar.
Dacă aţi selectat Tava#2, apăsaţi A4,
A3, Letter, Legal sau Ledger.
BP71, Altă hârtie
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
În tava 2 puteţi folosi numai hârtie simplă şi hârtie A3, A4, Ledger, Letter sau Legal.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setări
tavă.
e Apăsaţi Setări tavă. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Tava
Uz:Copy.
g Apăsaţi Tava Uz:Copy. h Apăsaţi Tava#1 sau Tava#2. i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Pentru următoarea copie, puteţi schimba temporar formatul hârtiei şi selectarea tăvii. (Consultaţi Opţiuni privind hârtia la pagina 91.)
29
Capitolul 3
Utilizarea tăvii în modul fax 3
Puteţi modifica tava implicită care va fi folosită de aparatul dvs. pentru a imprima faxurile primite.
Auto Select. va permite aparatului dvs. să ia hârtie întâi din tava 1 sau din tava 2 dacă:
Tava 1 nu mai are hârtie.Tava 2 este setată pe un alt format de hârtie
care este mai potrivit pentru faxurile primite.
Ambele tăvi utilizează acelaşi format de
hârtie şi tava 1 nu este setată să utilizeze hârtie simplă.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setări
tavă.
e Apăsaţi Setări tavă. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Tava
Uz:Fax.
g Apăsaţi Tava Uz:Fax. h Apăsaţi Tava#1, Tava#2 sau
Auto
Select.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modul de siguranţă la alimentarea cu hârtie format A3 - sens transversal 3
Dacă paginile dvs. imprimate au linii orizontale când folosiţi hârtie de format A3, e posibil ca hârtia dvs. să fie hârtie cu sens longitudinal. Selectaţi A3 - sens transversal pe Oprit pentru a evita această problemă.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa A3 -
sens transversal.
e Apăsaţi A3 - sens transversal. f Apăsaţi Oprit. g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
•Dacă nu sunteţi siguri de tipul de hârtie pe
care îl folosiţi, consultaţi ambalajul hârtiei
sau producătorul pentru specificaţiile hârtiei.
• Imprimarea va fi mai lentă când utilizaţi setarea A3 pe
Pornit.
- sens transversal
30
Setări generale
Setări pentru volum 3
Volum sonerie 3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul soneriei, de la Ridicat la Oprit. Aparatul va păstra noua setare implicită până când o veţi modifica.
Setarea volumului soneriei din meniu 3
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum. e Apăsaţi Volum. f Apăsaţi Sonerie. g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau
Gener.
Oprit.
Volum beeper 3
Când beeper-ul este pornit, aparatul va emite un semnal sonor când apăsaţi o tastă, când faceţi o greşeală sau după ce trimiteţi sau primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volum, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum. e Apăsaţi Volum. f Apăsaţi Beeper. g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau
Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Volum difuzor 3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul difuzorului, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum. e Apăsaţi Volum. f Apăsaţi Difuzor. g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau
Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
31
Capitolul 3
Schimbarea automată a orei de iarnă/vară 3
Puteţi seta aparatul pentru schimbarea automată a orei de iarnă/vară. Se va autoseta cu o oră înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna. Asiguraţi-vă că aţi programat corect data şi ora în setarea Data&Ora.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Auto
e Apăsaţi Auto Daylight. f Apăsaţi Oprit (sau Pornit). g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Gener.
Daylight.

Modul de hibernare 3

Puteţi selecta cât de mult trebuie să fie inactiv aparatul (de la 1 la 60 minute) înainte de a intra în modul de hibernare. Cronometrul porneşte dacă nu se efectuează nicio operaţiune la aparat.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod
e Apăsaţi Mod Hibernare. f Apăsaţi 1 Min, 2 Min., 3 Min.,
5
Min., 10 Min., 30 Min. sau
60
durata de timp în care aparatul este inactiv, înainte de a intra în modul de
Gener.
Hibernare.
Min., unde valoarea reprezintă
hibernare.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
32
Setări generale

Ecranul LCD 3

Contrastul ecranului LCD 3
Puteţi regla contrastul ecranului LCD pentru un afişaj mai puternic şi mai viu. Dacă întâmpinaţi dificultăţi în citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea contrastului.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari
e Apăsaţi Setari LCD. f Apăsaţi Contrast LCD. g Apăsaţi Luminos, Mediu
sau
Gener.
LCD.
Intunecos.
Setarea duratei de menţinere a luminii de fundal 3
Puteţi seta durata în care lumina de fundal a ecranului LCD este activă după ce reveniţi la ecranul Gata de operare.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari
LCD.
e Apăsaţi Setari LCD. f Apăsaţi Dim Timer. g Apăsaţi 10 Sec., 20 Sec., 30 Sec.
sau Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea luminozităţii de fundal a ecranului 3
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea luminozităţii.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari
LCD.
e Apăsaţi Setari LCD. f Apăsaţi Backlight. g Apăsaţi Luminos, Mediu
sau
Intunecos.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
33
4
Opţiuni de securitate 4
Blocarea funcţiei de protecţie 4
Blocarea funcţiei de protecţie vă permite restricţionarea accesului public la anumite funcţii ale aparatului (fax, copiere, scanare, imprimare
Această funcţie previne, de asemenea, modificarea de către utilizatori a setărilor implicite ale aparatului prin limitarea accesului la setările de meniu.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate, trebuie să introduceţi o parolă de administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi activat prin crearea unui utilizator restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie să introducă o parolă de utilizator pentru a utiliza aparatul.
Notaţi cu grijă parola dvs. de utilizator restricţionat. În cazul în care o uitaţi, contactaţi dealerul dvs. Brother pentru service.
1
• Numai administratorii pot seta limitări
• Când imprimarea este dezactivată,
•Dacă opţiunea de transmitere faxuri este
• Conectarea pentru recepţionare este
1
şi PCC).
Imprimarea include atât trimiterea PC-Fax, cât şi toate comenzile de imprimare.
Notă
şi
face modificări pentru fiecare utilizator.
comenzile de imprimare de la PC se
vor pierde fără notificare.
dezactivată, nu puteţi utiliza nicio funcţie din meniul faxului (Fax
Fax
Rx: Primire faxuri).
activată numai atunci când atât opţiunea Fax Tx, cât şi cea Fax Rx sunt activate.
Tx: Transfer Fax;
Setarea şi schimbarea parolei de administrator 4
Setarea parolei 4
Parola pe care o configuraţi de-a lungul paşilor următori este pentru administrator. Această parolă este utilizată pentru configurarea utilizatorilor şi pentru activarea sau dezactivarea blocării funcţiei de protecţie. (Consultaţi Setarea şi schimbarea utilizatorilor restricţionaţi la pagina 36
şi Activarea/dezactivarea blocării funcţiei de protecţie la pagina 37.)
Notă
Notaţi cu atenţie parola de administrator. Dacă introduceţi parola greşită, ecranul LCD va indica Parola Reintroduceţi parola corectă. În cazul în
care o uitaţi, contactaţi dealerul dvs.
Brother pentru service.
Gresita.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare. f Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru parolă, utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
g Reintroduceţi parola atunci când
ecranul LCD afişează Verificare:. Apăsaţi OK.
34
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Opţiuni de securitate
Schimbarea parolei 4
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare. f Apăsaţi Seteaza Parola. g Introduceţi parola înregistrată din
patru
cifre utilizând butoanele de
pe
ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
h Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă, utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
i Când ecranul LCD afişează
Verificare:, reintroduceţi parola
nouă utilizând butoanele
de
pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Apăsaţi Seteaza Utiliz. g Introduceţi parola de administrator
din
patru cifre utilizând butoanele
de
pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a afişa Public. i Apăsaţi Public. j Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru configurarea utilizatorului
public, apăsaţi Permite sau Opreşte pentru fiecare operaţie,
după cum urmează: Apăsaţi Fax Tx. Apoi apăsaţi Permite sau Opreşte. După configurarea Fax aceşti
paşi pentru Fax Rx, Copie
(Color), Copiere (A&N), Scanare, Tipărire şi PCC.
Pentru a schimba setarea
utilizatorului public, apăsaţi a pentru a selecta setarea pe care
doriţi să o schimbaţi. Apăsaţi setarea şi apăsaţi Permite sau Opreşte. Repetaţi acest pas până când terminaţi schimbarea setărilor.
Tx, repetaţi
sau b
4
Setarea şi schimbarea utilizatorului public 4
Puteţi seta un utilizator public. Utilizatorii publici nu trebuie să introducă o parolă.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare.
Notă
Dacă dezactivaţi imprimarea de pe PC şi
imprimările cu PhotoCapture (PCC) pentru utilizatorii publici, se vor dezactiva şi acele funcţii pentru toţi utilizatorii restricţionaţi.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
35
Capitolul 4
Setarea şi schimbarea utilizatorilor restricţionaţi 4
Setarea utilizatorilor restricţionaţi 4
Puteţi seta utilizatori cu restricţii şi o parolă. Puteţi seta până la 20 de utilizatori restricţionaţi.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare. f Apăsaţi Seteaza Utiliz. g Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
m Apăsaţi şi repetaţi de la h până
la l pentru introducerea fiecărui utilizator suplimentar şi a parolei.
n Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Nu puteţi utiliza aceeaşi parolă ca parolă a
altui utilizator.
Schimbarea numelui de utilizator,
parolei sau a setărilor pentru
a utilizatorii restricţionaţi
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
4
h Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Utilizator01.
i Apăsaţi Utilizator01. j Introduceţi numele de utilizator folosind
butoanele de pe ecranul LCD. (Consultaţi la pagina 195.)
Apăsaţi OK.
Introducerea textului
k Introduceţi un PIN format din patru cifre
utilizând butoanele de pe ecranul LCD pentru utilizator. Apăsaţi OK.
l Pentru configurarea unui utilizator
restricţionat, apăsaţi Permite sau Opreşte pentru fiecare operaţie,
după
cum urmează: Apăsaţi Fax Tx. Apoi apăsaţi Permite sau Opreşte. După configurarea
Fax
Tx, repetaţi aceşti paşi pentru
Fax
Rx, Copie (Color), Copiere
(A&N) şi Scanare.
e Apăsaţi Funct. Blocare. f Apăsaţi Seteaza Utiliz. g Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a selecta
utilizatorul restricţionat existent pe care doriţi să-l schimbaţi.
i Apăsaţi numele de utilizator. j Apăsaţi Schimba. k Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi numele,
apăsaţi nou utilizând butoanele de pe ecranul LCD. (Consultaţi Introducerea textului la pagina 195.) Apăsaţi OK.
Pentru a lăsa numele neschimbat
apăsaţi
şi apoi introduceţi numele
OK.
36
Opţiuni de securitate
l Introduceţi un PIN format din patru cifre
utilizând butoanele de pe ecranul LCD pentru acest utilizator. Apăsaţi OK.
m Pentru a modifica restricţiile pentru
acest utilizator, apăsaţi Permite sau
Opreşte pentru fiecare operaţie, după cum urmează: Apăsaţi Fax Tx. Apoi apăsaţi Permite sau Opreşte. După configurarea
Fax
Tx, repetaţi aceşti paşi pentru
Fax
Rx, Copie (Color), Copiere
(A&N) şi Scanare.
n Apăsaţi şi repetaţi de la h până
la m dacă doriţi să modificaţi mai mulţi utilizatori şi mai multe setări.
o Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Resetarea utilizatorilor restricţionaţi existenţi
Puteţi reseta utilizatorii restricţionaţi unul câte unul.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare. f Apăsaţi Seteaza Utiliz. g Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a afişa utilizatorul
restricţionat existent pe care doriţi să-l resetaţi.
i Apăsaţi utilizatorul pe care doriţi să-l
resetaţi.
j Apăsaţi Reseteaza. k Apăsaţi Da. l Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Setaţi un nou utilizator restricţionat.
(Consultaţi restricţionaţi la pagina 36.)
Dacă nu doriţi să setaţi un nou
utilizator restricţionat, mergeţi la
pasul n.
Setarea utilizatorilor
m Apăsaţi şi repetaţi de la h până
la l dacă doriţi să resetaţi mai mulţi utilizatori.
n Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Activarea/dezactivarea blocării funcţiei de protecţie 4
4
Notă
Dacă introduceţi parola greşită, ecranul LCD va indica Parola Reintroduceţi parola corectă.
Activarea blocării funcţiei de protecţie4
Gresita.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare. f Apăsaţi Blocare OffiOn. g Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
4
37
Capitolul 4
Dezactivarea blocării funcţiei
protecţie 4
de
a Apăsaţi Cont: Public. b Apăsaţi Blocare OniOff. c Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
Comutarea utilizatorilor 4
Această setare permite unui utilizator restricţionat să se conecteze la aparat atunci când blocarea funcţiei de protecţie este activată.
a Pe panoul de control al aparatului,
menţineţi apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi l. Sau, pe ecranul LCD, apăsaţi
Cont:
Public sau Cont: xxxxx
(unde xxxxx este numele de utilizator). Apoi apăsaţi Schimba Utiliz.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa numele
dvs. de utilizator.
c Apăsaţi numele dvs. de utilizator.
Resetarea tuturor utilizatorilor 4
Puteţi reseta toate parolele şi setările pentru utilizatorul public şi pentru toţi utilizatorii restricţionaţi.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct.
Blocare.
e Apăsaţi Funct. Blocare. f Apăsaţi Reset. toţi utiliz. g Introduceţi parola de administrator
utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Da timp de 2 secunde pentru
a
confirma ştergerea tuturor utilizatorilor
restricţionaţi.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Introduceţi PIN-ul dvs. din patru cifre
utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
Schimbarea pe modul public 4
a Apăsaţi Cont: xxxxx (unde xxxxx
este numele de utilizator).
b Apăsaţi Trec.la Public.
Notă
După ce utilizatorul restricţionat a terminat de utilizat aparatul, acesta va reveni la
setarea publică în acelaşi interval
ca
şi setarea cronometrului de mod.
(Consultaţi
38
Modul Timer la pagina 28.)
Secţiunea II
Fax II
Trimiterea unui fax 40 Primirea unui fax 49 Telefonul şi dispozitivele externe 64 Formarea şi memorarea numerelor 69 Imprimarea rapoartelor 78 Comunicarea 80
5
FA X
St a nd a rd
Au t o
A4

Trimiterea unui fax 5

Intrarea în modul fax 5

Când doriţi să expediaţi un fax sau să modificaţi setările de expediere sau recepţionare a faxurilor apăsaţi tasta (Fax (FAX)) pentru a se aprinde albastru.
Ecranul LCD afişează:
FAX
Rezolutie Fax
Standard
Apăsaţi d sau c pentru a derula prin opţiunile tastei Fax (FAX). Anumite funcţii sunt disponibile numai la expedierea faxurilor monocrome.
Rezolutie Fax (Consultaţi pagina 45.)Contrast (Consultaţi pagina 45.)Dim.fer.scan (Consultaţi pagina 41.)Broadcasting (Consultaţi pagina 43.)Vizualizare (Consultaţi pagina 42.)Fax Amanat (Consultaţi pagina 46.)Pachet TX (Consultaţi pagina 47.)Timp Real TX (Consultaţi pagina 46.)Polled TX (Consultaţi pagina 82.)Polling RX (Consultaţi pagina 80.)Overseas Mode (Consultaţi pagina 46.)Def.noi val. implicite (Consultaţi
pagina 47.)
Resetare Aparat (Consultaţi pagina 48.)
Apăsaţi opţiunea dorită.
Contrast
Auto
Dim. fereastră scan
A4
Carte de tel.Istoric
Expedierea faxurilor din ADF 5
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Introduceţi documentul cu faţa în
sus
în ADF. (Consultaţi Utilizarea ADF
la pagina 24.)
c Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura. Puteţi introduce numărul de
fax pe ecranul LCD şi apăsând Carte de tel. şi Trimite fax sau
apăsând tasta One Touch de
pe
panoul de control al aparatului. (Pentru detalii, consultaţi Cum apelaţi la pagina 69.)
Notă
•Puteţi vizualiza un mesaj de fax înainte de
a-l expedia prin setarea Vizualizare pe Pornit. (Consultaţi Cum vizualizaţi un fax expediat la pagina 42.)
•Dacă reţeaua dvs. acceptă protocolul LDAP, puteţi căuta numere de fax şi
adrese de e-mail pe serverul dvs. (Consultaţi LDAP operation (Operaţie LDAP) în Network User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea) de pe CD-ROM.)
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Notă
• Pentru a anula, apăsaţi Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
•Dacă expediaţi un fax mono când memoria este plină, acesta va fi transmis în timp real.
•Puteţi expedia un fax color în format A4 sau un fax mono în format A3.
40
Trimiterea unui fax
Expedierea faxurilor de pe sticla scanerului 5
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a expedia prin fax paginile unei cărţi, una câte una. Documentele pot fi în format până la A3.
Nu puteţi expedia faxuri color cu pagini multiple.
Notă
• Întrucât nu puteţi scana decât câte o
singură pagină pe rând, este mai
simplă
utilizarea ADF-ului în cazul în
care
expediaţi un document cu mai
multe
pagini.
•Puteţi expedia faxuri color până la
formatul maxim A4.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi
sticlei scanerului la pagina 25.)
Utilizarea
c Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura. Puteţi introduce numărul de fax pe ecranul LCD şi apăsând Carte de tel. şi Trimite apăsând tasta One panoul
de control al aparatului.
fax sau
Touch de pe
Notă
Puteţi vizualiza un mesaj de fax înainte de a-l expedia prin setarea Vizualizare. (Consultaţi
expediat la pagina 42.)
Cum vizualizaţi un fax
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Dacă apăsaţi Mono Start (Start
(Mono)), aparatul începe scanarea primei pagini. Mergeţi la pasul
Dacă apăsaţi Colour Start (Start
(Color)), aparatul începe expedierea documentului.
e.
e Atunci când pe ecranul LCD apare
Pag.
Urmatoare?, selectaţi una
din
următoarele opţiuni:
Pentru a expedia o singură pagină,
apăsaţi Nu. Sau apăsaţi din nou
Mono
Start (Start (Mono)).
Aparatul începe să expedieze documentul.
Pentru expedierea mai multor pagini
apăsaţi Da şi mergeţi la pasul
f.
f Aşezaţi pagina următoare pe sticla
scanerului. Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Aparatul începe să scaneze pagina. (Repetaţi paşii pagină suplimentară.)
e şi f pentru fiecare
Setarea formatului sticlei scanerului pentru fax 5
Pentru a expedia prin fax un document de format A3, Letter, Legal sau Ledger de pe sticla scanerului, trebuie să modificaţi setarea dimensiunii sticlei scanerului.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Dim.fer.scan.
c Apăsaţi Dim.fer.scan. d Apăsaţi A4, A3, Letter, Legal
sau
Ledger.
Notă
Puteţi salva setarea pe care o utilizaţi cel mai des setând-o ca implicită. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite la pagina 47.)
5
41
Capitolul 5
Transmisie fax color 5
Aparatul dvs. poate expedia un fax color către aparate care suportă această opţiune.
Faxurile color nu pot fi stocate în memorie. Atunci când expediaţi un fax color, aparatul îl va trimite în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Oprit).
Cum vizualizaţi un fax expediat 5
Puteţi vizualiza un mesaj fax înainte de a-l expedia. Trebuie să setaţi transmisia în timp real şi funcţia de recepţie comunicare pe oprit înainte de a utiliza această opţiune.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Vizualizare.
c Apăsaţi Vizualizare. d Apăsaţi Pornit. e Încărcaţi documentul.
Buton Descriere
Mărire fax.
Micşorare fax.
sau
sau
d Revenire la pagina anterioară. c Trecere la pagina următoare.
Derulare verticală.
Derulare orizontală.
Rotire fax în sensul acelor de ceasornic.
Închidere tabel de vizualizare.
Notă
Pentru a transmite un fax color, nu utilizaţi Vizualizare fax.
h Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Notă
Mesajul fax din memorie este trimis şi
apoi şters atunci când apăsaţi
Mono
Start (Start (Mono)).
f Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura. Puteţi introduce numărul de fax pe ecranul LCD şi apăsând Carte
de
tel. şi Trimite fax sau
apăsând tasta One de control al aparatului. (Pentru detalii, consultaţi
Cum apelaţi la pagina 69.)
Touch de pe panoul
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul începe să scaneze documentul, iar faxul expediat apare pe ecranul LCD. Când faxul este afişat apăsaţi MENIU. Butoanele vor apărea pe ecranul LCD şi realizează operaţiile prezentate mai jos.
42
Anularea unui fax în curs de trimitere 5
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce aparatul scanează, apelează sau expediază, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea unui fax

Transmisie (doar Monocrom) 5

Mesajul de transmisie apare atunci când acelaşi mesaj fax este trimis automat la mai multe numere de fax. Puteţi include numere pentru grupuri, numere One Touch, de apelare rapidă şi până la 50 de numere apelate manual în aceeaşi transmisie.
După încheierea transmisiei, va fi imprimat un raport de transmisie.
a Apăsaţi Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Broadcasting.
d Apăsaţi Broadcasting. e Puteţi adăuga numere la transmisie
în
următoarele moduri:
Apăsaţi Adăugare număr
şi
introduceţi un număr utilizând
butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
Apăsaţi Carte de tel.
Apăsaţi pentru a căuta în ordine alfabetică sau în ordine
numerică. Apăsaţi intrările
pe
care doriţi să le adăugaţi la
transmisie.
Notă
•Dacă nu aţi epuizat numerele alocate grupurilor, puteţi transmite faxuri către 256 de numere diferite.
•Spaţiul disponibil de memorare variază în funcţie de tipurile de comenzi din memorie şi de numărul de locaţii utilizate pentru transmisie. Dacă transmiteţi numărul maxim disponibil nu veţi putea utiliza accesul dual şi faxuri amânate.
•Dacă memoria este plină, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a opri comanda. Dacă au fost scanate mai multe pagini, apăsaţi Mono pentru a expedia partea aflată în memorie.
Start (Start (Mono))
5
Apăsaţi OK.
Notă
Locaţiile de apelare One Touch încep cu l. Locaţiile de apelare rapidă încep cu #.
f După introducerea tuturor numerelor
de
fax prin repetarea pasului e,
apăsaţi (OK).
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
43
Capitolul 5
FA X
St a nd a rd
Au t o
A4
Anularea unei transmisii în curs 5
a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru anularea întregii transmisii
apăsaţi Toată Mergeţi la pasul
Pentru anularea comenzii curente,
apăsaţi butonul care afişează numărul apelat. Mergeţi la pasul
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
transmisia.
c.
d.
c Când pe ecranul LCD apare mesajul
care vă interoghează dacă doriţi anularea întregii transmisii, selectaţi una
din următoarele opţiuni:
Apăsaţi Da pentru confirmare.Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Operaţiuni de trimitere adiţionale 5
Expedierea faxurilor folosind setări multiple 5
Atunci când expediaţi un fax, puteţi selecta orice combinaţie a următoarelor setări: rezoluţie, contrast, dimensiune sticlă scaner, modul pentru străinătate, temporizator faxuri întârziate, conectare pentru transmisie şi transmisie în timp real.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
Ecranul LCD afişează:
FAX
Rezolutie Fax
Standard
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa o setare
pe care doriţi să o modificaţi; apăsaţi setarea respectivă apoi apăsaţi opţiunea dorită.
c Reveniţi la b pentru a modifica alte
setări.
Notă
• Majoritatea setărilor sunt temporare, iar aparatul revine la setările sale implicite după expedierea unui fax.
•Puteţi salva anumite setări pe care le folosiţi cel mai des, prin setarea lor ca implicite. Aceste setări rămân memorate până la o nouă modificare. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite la pagina 47.)
Contrast
Auto
Dim. fereastră scan
A4
Carte de tel.Istoric
44
Trimiterea unui fax
Contrast 5
Dacă documentul dvs. este foarte luminos sau foarte întunecat, puteţi dori să modificaţi contrastul. Pentru majoritatea documentelor, poate fi utilizată setarea din fabrică Auto. Aceasta selectează în mod automat contrastul adecvat pentru document. Utilizaţi Deschis atunci când expediaţi un document luminos. Utilizaţi Inchis atunci când expediaţi un document întunecat.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Contrast.
c Apăsaţi Contrast. d Apăsaţi Auto, Deschis sau Inchis.
Notă
Chiar dacă selectaţi Deschis sau Inchis, aparatul expediază faxul utilizând setarea Auto în oricare dintre următoarele situaţii:
• Atunci când expediaţi un fax color.
• Atunci când selectaţi Foto ca rezoluţie a faxului.
Modificarea rezoluţiei faxului 5
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin modificarea rezoluţiei faxului.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Rezolutie
Fax.
c Apăsaţi Rezolutie Fax. d Apăsaţi rezoluţia dorită.
Notă
Puteţi selecta patru setări diferite de
rezoluţie pentru faxurile monocrome
şi
două pentru faxurile color.
Monocrom
Standard Adecvat pentru majoritatea
documentelor imprimate.
Fina Adecvat pentru imprimatele
mici şi transmite ceva mai încet decât la rezoluţie standard.
S.Fina Adecvat pentru imprimatele
mici sau lucrările de artă
transmite mai încet decât
şi rezoluţia fină.
Foto Utilizaţi atunci când documentul
are diferite nuanţe de gri sau este o fotografie. Aceasta are cea mai mică rată de transmisie.
5
Color
Standard Adecvat pentru majoritatea
documentelor imprimate.
Fina Utilizaţi atunci când documentul
este o fotografie. Durata de transmisie este mai mare decât la rezoluţie standard.
Dacă selectaţi S.Fina sau Foto şi apoi utilizaţi tasta Colour pentru a expedia un fax, aparatul va utiliza setarea Fina pentru expedierea faxului.
Start (Start (Color))
45
Capitolul 5
Acces dual (doar monocrom) 5
Puteţi apela un număr şi începe scanarea faxului în memorie, chiar şi atunci când aparatul expediază din memorie, recepţionează faxuri sau imprimă date de la PC. Ecranul LCD afişează noul număr al comenzii şi memoria disponibilă.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana în
memorie variază în funcţie de datele
imprimate pe acestea.
Notă
Dacă apare mesajul Memorie Plina în
timpul scanării documentelor, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula sau
Mono Start (Start (Mono)) pentru
a
expedia paginile scanate.
Transmisia în timp real 5
Atunci când expediaţi un fax, aparatul scanează documentele în memorie înainte de a le trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul începe să apeleze şi să expedieze.
Dacă memoria este plină şi expediaţi un fax alb-negru din ADF, aparatul trimite documentul în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Oprit).
Uneori, puteţi dori să expediaţi imediat un document important, fără a mai aştepta transmisia din memorie. Puteţi activa Timp Real TX.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Timp
Real TX.
d Apăsaţi Timp Real TX. e Apăsaţi Pornit.
Notă
În transmisia în timp real, funcţia de reapelare automată nu funcţionează atunci când folosiţi sticla scanerului.
Modul pentru străinătate 5
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la expedierea unui fax în străinătate datorită unei posibile interferenţe pe linia telefonică, vă recomandăm să activaţi modul pentru străinătate. După expedierea unui fax folosind această funcţie, ea se dezactivează automat.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Overseas
Mode.
d Apăsaţi Overseas Mode. e Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
Expedierea amânată a faxurilor (doar monocrom) 5
În timpul zilei, puteţi stoca până la 50 de faxuri în memorie pentru a fi trimise în termen de 24 de ore. Aceste faxuri vor fi expediate la momentul zilei pe care îl introduceţi la pasul f.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Fax
Amanat.
d Apăsaţi Fax Amanat. e Apăsaţi Pornit. f Introduceţi ora la care doriţi expedierea
faxului (în format de 24 de ore) utilizând butoanele de pe ecranul LCD. (De exemplu, introduceţi 19:45.) Apăsaţi OK.
Notă
Numărul de pagini care pot fi scanate în memorie depinde de cantitatea de date imprimate pe fiecare pagină.
46
Trimiterea unui fax
Transmisie în grup amânată (doar monocrom) 5
Înainte de a expedia faxurile amânate, aparatul dvs. vă ajută să economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din memorie după destinaţie şi ora de trimitere programată. Toate faxurile întârziate care sunt programate a fi trimise la aceeaşi oră, la acelaşi număr de fax vor fi trimise ca fax unic pentru a economisi timpul de transmitere.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Pachet
TX.
c Apăsaţi Pachet TX. d Apăsaţi Pornit.
Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare 5
Puteţi verifica ce comenzi sunt încă în aşteptare în memorie pentru a fi expediate şi puteţi anula o comandă. (Dacă nu există comenzi, ecranul LCD afişează Nu Job in Astep.)
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Sarcini
Ramase.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru anulare apăsaţi Da.
Dacă doriţi să anulaţi o altă comandă, mergeţi la pasul
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi Nu.
f.
h După ce aţi terminat, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite 5
Puteţi memora setările pentru fax pentru
Rezolutie Fax, Contrast, Vizualizare, Dim.fer.scan şi Timp Real TX pe care le utilizaţi cel mai
des prin setarea lor ca implicite. Aceste setări rămân memorate până la o nouă modificare.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a alege setarea
pe care doriţi să o modificaţi, iar apoi apăsaţi pe noua opţiune. Repetaţi acest pas pentru fiecare setare pe care doriţi să o modificaţi.
c După modificarea ultimei opţiuni apăsaţi
d
sau c pentru a afişa
Def.noi
val. implicite.
d Apăsaţi Def.noi val. implicite. e Apăsaţi Da. f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
e Apăsaţi Sarcini Ramase.
Orice comenzi în aşteptare apar pe
ecranul LCD.
f Apăsaţi a sau b pentru a derula prin
comenzi şi apăsaţi pe comanda pe care
doriţi să o anulaţi.
Apăsaţi OK.
47
Capitolul 5
Refacerea tuturor setărilor pentru fax la setările din fabrică 5
Puteţi reface toate setările pentru fax pe care le-aţi modificat înapoi la setările din fabrică. Aceste setări rămân memorate până la o nouă modificare.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Resetare
Aparat.
c Apăsaţi Resetare Aparat. d Apăsaţi Da. e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea manuală a unui fax5
Transmisia manuală vă permite să auziţi formarea, apelarea şi primirea tonului de fax în timpul trimiterii acestuia.
Notă
Pentru a transmite un fax cu mai multe pagini, utilizaţi ADF.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Pentru ascultarea unui ton de apel,
ridicaţi receptorul unui telefon extern.
d Formaţi numărul de fax utilizând
tastatura. Puteţi introduce numărul de fax pe ecranul LCD şi apăsând Carte de tel. şi Trimite tasta One control al aparatului.
Touch de pe panoul de
fax sau apăsând
Notă
Dacă reţeaua dvs. acceptă protocolul LDAP, puteţi căuta numere de fax şi adrese de e-mail pe serverul dvs. (Consultaţi LDAP operation (Operaţie LDAP) în Network User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea) de pe CD-ROM.)
e Când auziţi tonul de fax, apăsaţi
Mono
Start (Start (Mono)) sau
Colour
Apoi apăsaţi Trimis pe ecranul LCD.
Start (Start (Color)).
f Aşezaţi receptorul în furcă.
Mesajul memorie plină 5
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timpul scanării primei pagini a unui fax, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru anularea faxului.
Dacă primiţi mesajul Memorie Plina în timpul scanării paginii următoare, veţi avea opţiunea de a apăsa Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)) pentru a expedia paginile scanate până acum sau de a apăsa Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru anularea operaţiei.
Notă
Pentru a elibera spaţiu din memorie, opriţi
Înregistrare memorie sau imprimaţi
faxurile care sunt în memorie. (Consultaţi
Înregistrare în memorie (doar monocrom) la pagina 54 sau Imprimarea unui fax din memorie la pagina 54.)
48

Primirea unui fax 6

6
Moduri de primire 6
Trebuie să alegeţi un mod de primire în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile telefonice de care dispuneţi pe linie.
Selectarea modului de primire 6
În mod implicit, aparatul dvs. recepţionează în mod automat orice fax care îi este expediat. Diagrama următoare vă ajută să selectaţi modul corect.
Pentru informaţii mai detaliate cu privire la modurile de primire, consultaţi Utilizarea modurilor de primire la pagina 50.
Doriţi să utilizaţi funcţiile telefonice ale aparatului dvs. (dacă există) sau un telefon extern sau un robot telefonic extern conectat la aceeaşi linie cu aparatul?
6
Da
Utilizaţi funcţia de mesagerie vocală a unui robot telefonic extern?
Nu
Doriţi ca aparatul să răspundă automat apelurilor fax şi apelurilor telefonice?
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile următoare.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Initial. c Apăsaţi Setare Initial. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Mod Primire. e Apăsaţi Mod Primire. f Apăsaţi Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual.
Nu
Da
Da
Nu
Numai fax
Manual
Fax/Tel
TAD Extern
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ecranul LCD va afişa modul curent de primire.
49
Capitolul 6
Utilizarea modurilor de primire 6
Anumite moduri de primire răspund automat (Numai Fax şi Fax/Tel). Este posibil să doriţi să modificaţi întârzierea soneriei înainte de utilizarea acestor moduri. (Consultaţi Întârzierea răspunsului la pagina 51.)
Numai fax 6
Modul de primire numai faxuri va prelua fiecare apel ca fiind un apel fax.
Fax/Tel 6
Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, recunoscând dacă sunt faxuri sau apeluri vocale şi tratându-le într-unul din modurile următoare:
Faxurile sunt recepţionate în mod automat.Apelurile vocale încep cu un sunet F/T
care vă indică să ridicaţi receptorul. Sunetul F/T este un sunet dublu rapid emis de aparatul dvs.
(Consultaţi de asemenea Timp sunet F/T (doar pentru modul Fax/Tel) la pagina 51 şi Întârzierea răspunsului la pagina 51.)
TAD extern 6
Modul TAD extern permite unui dispozitiv robot extern să vă gestioneze apelurile primite. Apelurile primite sunt tratate într-unul din modurile următoare:
Faxurile sunt recepţionate în mod automat.Apelanţii vocali pot înregistra un mesaj
pe
TAD extern.
(Pentru mai multe informaţii consultaţi Conectarea unui TAD (robot telefonic) extern la pagina 65.)
Manual 6
Modul manual opreşte automat toate funcţiile de răspuns.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual, ridicaţi receptorul unui telefon extern. Când auziţi tonurile de fax (semnale sonore scurte repetate), apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)) şi selectaţi Primire. De asemenea, puteţi utiliza funcţia de detectare fax pentru a recepţiona faxuri, prin ridicarea unui receptor de pe aceeaşi linie cu aparatul.
(Consultaţi de asemenea, Detectare fax la pagina 52.)
50
Primirea unui fax
Setările modului de primire 6
Întârzierea răspunsului 6
Întârzierea răspunsului setează numărul de sunete emise de aparat înainte de a răspunde în mod Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă dispuneţi de telefoane externe sau telefoane cu interior pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi numărul maxim de sunete.
(Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 67 şi Detectare fax la pagina 52.)
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
Timp sunet F/T (doar pentru modul Fax/Tel) 6
Atunci când cineva vă apelează aparatul, dvs. şi apelantul dvs. auziţi sunetul normal pentru un telefon care sună. Numărul de sunete este determinat de setarea de întârziere a răspunsului.
Dacă apelul este un fax, aparatul îl recepţionează; totuşi, dacă este vorba despre un apel vocal, aparatul emite sunetul F/T (un sunet dublu rapid) pe durata pe care aţi setat-o în setarea corespunzătoare pentru timpul sunet F/T. Dacă auziţi sunetul F/T, aceasta înseamnă că pe linie aveţi un apelant vocal.
Întrucât sunetul F/T este emis de aparat, telefoanele externe şi telefoanele cu interior nu sună; totuşi, puteţi răspunde apelului de la orice telefon. (Pentru mai multe informaţii consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă la pagina 67.)
a Apăsaţi MENIU.
6
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Intarz.Raspuns.
g Apăsaţi Intarz.Raspuns. h Apăsaţi de câte ori doriţi să sune
aparatul înainte de a răspunde. Dacă selectaţi 0, linia nu sună deloc.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Timp
Sunet F/T.
g Apăsaţi Timp Sunet F/T. h Apăsaţi durata cât sună aparatul pentru
a vă avertiza că aveţi un apel vocal (20,
30, 40 sau 70 de secunde).
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Chiar dacă apelantul închide în timpul pseudo-soneriei duble, aparatul continuă să sune pe durata setată.
51
Capitolul 6
Detectare fax 6
Dacă opţiunea pentru detectare fax
este pe Pornit: 6
Aparatul recepţionează un apel fax în mod automat, chiar dacă răspundeţi la apel. Atunci când observaţi mesajul Primeste pe ecranul LCD sau atunci când auziţi ţârâituri” în receptorul pe care îl folosiţi, aşezaţi receptorul în furcă. Aparatul efectuează singur celelalte operaţiuni.
Dacă opţiunea pentru detectare
este pe Oprit: 6
fax
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel fax ridicând receptorul, apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)), apoi apăsaţi Primire pentru a recepţiona faxul.
Dacă aţi răspuns la un telefon cu interior, apăsaţi l 5 1. (Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 67.)
Notă
•Dacă funcţia este setată pe Pornit, dar
aparatul dvs. nu conectează un apel fax atunci când ridicaţi receptorul pentru un telefon cu interior sau telefon extern, tastaţi codul de activare la distanţă l
•Dacă expediaţi faxuri de la un computer de pe aceeaşi linie telefonică, iar aparatul le interceptează, setaţi opţiunea pentru detectare fax pe Oprit.
5 1.
a Apăsaţi MENIU.
Operaţiuni suplimentare de primire 6
Imprimarea unui fax primit redus 6
Dacă selectaţi Pornit, aparatul va reduce automat fiecare pagină a faxului recepţionat la o pagină în format A4, Letter sau Legal. Aparatul calculează rata de reducere prin utilizarea formatului paginii faxului şi a setării dvs. pentru format. (Consultaţi Formatul şi tipul hârtiei la pagina 29.)
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Auto
g Apăsaţi Auto Reducere. h Apăsaţi Pornit (sau Oprit). i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Primire.
Reducere.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Detecteaza
Fax.
g Apăsaţi Detecteaza Fax. h Apăsaţi Pornit (sau Oprit). i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
52
Primirea unui fax
Setarea priorităţii de primire 6
Dacă un fax color în format A3 este transmis către aparatul dvs., aparatul dvs. va recepţiona fie un fax mono A3, fie unul color A4 în funcţie de setarea priorităţii de primire. Dacă selectaţi Mono (Max.A3), veţi recepţiona un fax mono A3. Dacă selectaţi Color (Max.A4), veţi recepţiona un fax color A4.
Notă
Setarea implicită este Mono (Max.A3), deci aparatul nu poate recepţiona faxuri color A4
implicit.
Înregistrare memorie (pornită)
Prioritate
de primire
Color (max. A4)
Document
trimis
A4 Color A4
Color
A3 Color A41
Document
recepţionat
(Redus)
Vizualizare
fax
Nedisponibilă
(imprimare
color)
Stocare
OPRITĂ
(imprimare
color)
Stocare faxuri
Redirecţionare
fax
Nedisponibilă
(imprimare
color)
PC-FAX
Nedisponibilă
(imprimare
color)
6
A4 Mono A4
Mono
A3 Mono A41
(Redus)
Mono (max. A3)
1
Aceste rezultate pot varia în funcţie de posibilităţile aparatului expeditor.
2
Faxurile în format A3 vor fi reduse la formatul A4.
A4 Mono A4
Color
A3 Mono A3
A4 Mono A4
Mono
A3 Mono A3
1
1
Disponibilă
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Primire. e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa Mono/Color. g Apăsaţi Mono/Color.
(imprimare
mono)
Disponibilă
Disponibilă
(până
format A4)
la
2
h Apăsaţi Mono (Max.A3) sau Color (Max.A4). i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
Capitolul 6
Imprimarea unui fax din memorie 6
Dacă aţi selectat stocarea faxurilor, puteţi totuşi imprima un fax din memorie atunci când sunteţi la aparat. Dacă aţi selectat
Vizionare Fax, consultaţi Vizualizare fax (numai monocrom) la pagina 58 şi Înregistrare în memorie (doar monocrom)
la pagina 54.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Imprima
Docum.
e Apăsaţi Imprima Docum. f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Atunci când imprimaţi un fax din memorie, datele faxului sunt şterse.

Înregistrare în memorie (doar monocrom) 6

Puteţi utiliza pe rând câte o singură operaţiune de înregistrare în memorie:
Redirecţionare faxStocare faxuriPrimire PC FaxOprit
Vă puteţi modifica selecţia oricând. Dacă faxurile primite se află încă în memoria aparatului atunci când modificaţi operaţiunile de înregistrare în memorie, se va afişa pe ecranul LCD un mesaj. (Consultaţi
Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie la pagina 58.)
Notă
Atunci când recepţionaţi un fax color, aparatul tratează datele ca un fax color sau monocrom, în funcţie de setarea priorităţii de recepţionare. (Consultaţi Setarea priorităţii de primire la pagina 53.)
Redirecţionare fax 6
Primirea în cazul terminării hârtiei 6
Imediat ce tava de hârtie se goleşte în timpul primirii faxurilor, pe ecran se va afişa mesajul Fara Hartie, solicitându-vă să puneţi hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare la pagina 10.)
Aparatul va continua să primească faxul, paginile rămase fiind stocate în memorie dacă aici există suficient spaţiu disponibil.
Celelalte faxuri primite vor fi de asemenea stocate în memorie, până când aceasta se umple. Când memoria este plină, aparatul se opreşte automat din primirea apelurilor. Pentru a imprima faxurile, introduceţi hârtie nouă în tavă.
54
Când selectaţi FaxRedirection., aparatul dvs. va stoca faxul recepţionat în memorie. Apoi, aparatul apelează numărul de fax pe care l-aţi programat şi redirecţionează mesajul fax.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie.
Primirea unui fax
h Apăsaţi Fax Redirection. i Introduceţi numărul de redirecţionare
(maximum 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Print Rezerv:On
sau
Print Rezerv:Off.
IMPORTANT
•Dacă selectaţi Print Rezerv:On, aparatul imprimă, de asemenea, faxul la
aparatul dvs., astfel încât să dispuneţi de o copie. Aceasta este o funcţie de securitate în cazul în care survine o pană de curent înainte ca faxul să fie retransmis sau dacă există o problemă cu aparatul care va recepţiona faxul.
Print
când Vizionare Fax este setat pe Pornit.
• Aparatul poate stoca faxuri timp de aproximativ 24 de ore în cazul unei pene
Rezerv:On nu funcţionează
de curent.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Stocare faxuri 6
Dacă selectaţi opţiunea de stocare a faxurilor, aparatul dvs. stochează în memorie faxul recepţionat. Puteţi recepţiona mesaje fax de la o altă locaţie utilizând comenzile de recepţie la distanţă.
Dacă aţi setat opţiunea de stocare a faxurilor, aparatul imprimă în mod automat o copie de rezervă.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie. h Apăsaţi Stocare Fax.
6
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
55
Capitolul 6
Primire PC Fax 6
Dacă activaţi funcţia de primire PC-Fax, aparatul dvs. stochează în memorie faxurile primite şi le trimite în mod automat la PC-ul dvs. Puteţi apoi utiliza PC-ul pentru vizualizarea şi stocarea acestor faxuri.
Chiar dacă v-aţi oprit PC-ul (noaptea sau în weekend, de exemplu), aparatul dvs. recepţionează şi stochează faxurile în memoria sa. Numărul de faxuri primite care sunt stocate în memorie apare pe ecranul LCD.
Atunci când porniţi PC-ul şi programul PC-FAX Receiving funcţionează, aparatul dvs. vă transferă faxurile în mod automat la PC.
Pentru a transfera faxurile primite la PC, trebuie ca programul PC-FAX Receiving să funcţioneze pe PC-ul dvs. (Pentru detalii, consultaţi PC-FAX receiving (Primirea PC-FAX) din Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de software) de pe CD-ROM.)
Dacă selectaţi opţiunea Print Rezerv:On, aparatul imprimă, de asemenea, faxul.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
Notă
•Funcţia de primire PC Fax nu este acceptată pe Mac OS
• Pentru a putea configura funcţia de primire PC Fax, trebuie să instalaţi programul MFL-Pro Suite pe PC-ul dvs. Asiguraţi-vă că PC-ul dvs. este conectat şi (Pentru detalii, consultaţi PC-FAX receiving (Primirea PC-FAX) din
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software) de pe CD-ROM.)
•Dacă recepţionaţi un mesaj de eroare, iar
aparatul nu poate imprima faxurile
din
memorie, puteţi folosi această setare pentru a vă transfera faxurile la PC-ul dvs. (Pentru detalii, consultaţi de eroare şi de întreţinere la pagina 145.)
®
.
pornit.
Mesaje
IMPORTANT
În cazul unei pene de curent, aparatul stochează faxurile dvs. în memorie timp de aproximativ 24 de ore. Totuşi, dacă selectaţi Print imprimă faxul, astfel încât dispuneţi de o
copie în cazul unei pene de curent
înainte de trimiterea lui la PC.
Rezerv:On, aparatul
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie. h Apăsaţi Primire PC Fax. i Apăsaţi <USB> sau PC-ul care doriţi
să
recepţioneze faxurile.
j Apăsaţi OK. k Apăsaţi Print Rezerv:On
sau
Print Rezerv:Off.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
56
Primirea unui fax
Modificarea PC-ului de destinaţie 6
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie. h Apăsaţi Primire PC Fax. i Apăsaţi <USB> sau PC-ul care doriţi
să
recepţioneze faxurile.
j Apăsaţi OK. k Apăsaţi Print Rezerv:On sau Print
Rezerv:Off.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Oprirea operaţiunilor de înregistrare în memorie 6
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie. h Apăsaţi Oprit. i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Ecranul LCD vă oferă mai multe opţiuni dacă există încă faxuri recepţionate în
memoria aparatului dvs. (Consultaţi
Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie la pagina 58.)
6
57
Capitolul 6
Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie 6
Dacă faxurile recepţionate rămân în memoria aparatului dvs. atunci când modificaţi operaţiunile de înregistrare în memorie, ecranul LCD afişează unul dintre următoarele mesaje:
Sterg Toate Doc?
Imprim.Toate Fax
•Dacă apăsaţi Da, faxurile din memorie sunt şterse sau imprimate înainte de
modificarea setării. Dacă a fost imprimată deja o copie de rezervă, aceasta nu este imprimată din nou.
•Dacă apăsaţi Nu, faxurile din memorie nu sunt şterse sau imprimate, iar setarea rămâne nemodificată.
Dacă faxurile recepţionate rămân în memoria aparatului dvs. atunci când modificaţi la Primire PC Fax de la o altă opţiune [Fax Redirection. sau Stocare Fax], apăsaţi a sau b pentru a selecta PC-ul.
Ecranul LCD afişează următorul mesaj:
Trimit Fax la PC
•Dacă apăsaţi Da, faxurile din memorie sunt trimise la PC-ul dvs. înainte de modificarea setării. Sunteţi întrebaţi dacă doriţi să activaţi opţiunea de imprimare de rezervă. (Pentru detalii, consultaţi
•Dacă apăsaţi Nu, faxurile din memorie nu sunt şterse sau transferate la PC-ul dvs., iar setarea rămâne nemodificată.
Primire PC Fax la pagina 56.)

Vizualizare fax (numai monocrom) 6

Cum vizualizaţi un fax recepţionat 6
Puteţi vizualiza pe ecranul LCD faxurile recepţionate apăsând butonul Viz. Fax de pe ecranul LCD. Atunci când aparatul este în modul gata de operare, apare un mesaj popup pe ecranul LCD pentru a vă avertiza că aveţi faxuri noi.
Setarea funcţiei de vizualizare fax 6
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Vizionare
g Apăsaţi Vizionare Fax. h Apăsaţi Pornit (sau Oprit). i Ecranul LCD vă anunţă că faxurile
viitoare nu vor fi imprimate când le
Apăsaţi Da.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
• Când recepţionaţi un fax color, aparatul va
trata datele ca fax color sau fax monocrom, în funcţie de setarea pentru prioritatea recepţionării. (Consultaţi Setarea priorităţii de primire la pagina 53.)
• Când funcţia de vizualizare fax este pornită, nu este tipărită o copie de rezervă a faxurilor recepţionate, chiar dacă opţiunea de imprimare de rezervă este pornită.
Primire.
Fax.
recepţionaţi.
58
Primirea unui fax
Utilizarea funcţiei de vizualizare fax 6
Atunci când recepţionaţi un fax, apare un mesaj pop-up pe ecranul LCD (de exemplu: Fax nou: 02).
a Apăsaţi Viz. Fax.
Ecranul LCD va afişa noua listă a
faxurilor.
Notă
•Dacă primiţi un fax ce conţine formate diferite de hârtie (de exemplu, o pagină în
format A4 şi una în format A3), aparatul poate crea şi memora câte un fişier pentru fiecare format de hârtie. Ecranul LCD poate afişa că s-au recepţionat mai multe faxuri.
• De asemenea, puteţi vizualiza vechea listă a faxurilor apăsând fila Fax de pe ecranul LCD. Apăsaţi fila Fax pentru a reveni la noua listă a faxurilor.
vechi
nou
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
de fax al faxului pe care doriţi să-l vizualizaţi.
c Apăsaţi faxul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
Notă
•Dacă faxul dvs. este mare, poate exista o
întârziere de afişare a acestuia pe
ecranul LCD.
• Ecranul LCD afişează numărul curent de
pagină şi paginile totale ale mesajului fax. Atunci când mesajul dvs. fax cuprinde peste 99 de pagini, numărul total de pagini este afişat ca „XX”.
Când faxul este afişat, apăsaţi
Mai
mult. Butoanele vor apărea
pe
ecranul LCD şi realizează operaţiile
prezentate mai jos.
Buton Descriere
Mărire fax.
Micşorare fax.
sau
sau
Derulare verticală.
Derulare orizontală.
Rotire fax în sensul acelor
ceasornic.
de Ştergere fax.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
Revenire la pagina anterioară.
Trecere la pagina următoare.
Revenire la lista faxurilor.
Imprimare fax. Procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos
Apăsaţi Print toate pag
pentru a imprima întregul mesaj.
Apăsaţi
pagina afisata
Print
pentru a imprima doar pagina afişată.
Apăsaţi
Tip. din pag. curent
ă pentru a imprima din pagina afişată.
Închidere tabel de vizualizare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
59
Capitolul 6
Cum imprimaţi un fax 6
a Apăsaţi Viz. Fax. b Apăsaţi faxul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
c Apăsaţi Mai mult. d Apăsaţi (Imprimare).
Dacă faxul are mai multe pagini,
mergeţi la pasul
Dacă faxul are o singură pagină,
începe imprimarea. Mergeţi la
pasul
f.
e.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi Print toate pag pentru
a imprima toate paginile faxului.
Apăsaţi Print pagina afisata
pentru a imprima doar pagina afişată.
Apăsaţi Tip. din pag. curentă
pentru a imprima de la pagina afişată
până la ultima pagină.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a şterge faxul, apăsaţi Da.Pentru a păstra faxul în memorie,
apăsaţi Nu.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Oprirea funcţiei de vizualizare fax 6
a Apăsaţi Viz. Fax. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Dezactivare Fax Preview. d Apăsaţi Da pentru confirmare. e Dacă există faxuri stocate în memorie,
procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Dacă nu doriţi să imprimaţi faxurile
stocate, apăsaţi Continuă. Aparatul vă solicită să confirmaţi ştergerea faxurilor stocate.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
Dacă doriţi să imprimaţi toate faxurile
stocate, apăsaţi
Tipărire
Dacă nu doriţi să opriţi opţiunea
de
vizualizare fax, apăsaţi Anulare.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
toate fax.
Cum imprimaţi toate faxurile din listă 6
a Apăsaţi Viz. Fax. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Imprim.toate. d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Cum ştergeţi toate faxurile din listă 6
a Apăsaţi Viz. Fax. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Şterge toate.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
60
Primirea unui fax
Primirea de la distanţă 6
Vă puteţi apela aparatul de la orice telefon touch tone sau aparat fax şi apoi puteţi utiliza codul de acces la distanţă şi comenzile la distanţă pentru a recepţiona mesajele fax.
Setarea unui cod de acces la distanţă 6
Codul de acces la distanţă vă permite să accesaţi funcţiile de primire la distanţă atunci când nu vă aflaţi lângă aparatul dvs. Înainte de a putea utiliza accesul la distanţă şi funcţiile de primire, trebuie să vă configuraţi propriul cod. Codul implicit din fabrică este codul inactiv (---l).
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Acces
la Dist.
Utilizarea codului dvs. de acces la distanţă 6
a Apelaţi numărul dvs. de fax de
la
un telefon touch tone sau de
la
un alt aparat de fax.
b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă (3
cifre urmate de ).
c Aparatul confirmă dacă are mesaje
recepţionate:
1 semnal sonor lung — mesaje faxNiciun semnal sonor — nu există
mesaje
d Atunci când aparatul emite două semnale
sonore scurte, introduceţi o comandă. Aparatul închide dacă aşteptaţi mai mult de 30 de secunde pentru introducerea unei comenzi. Aparatul emite trei semnale sonore dacă introduceţi o comandă invalidă.
6
e Apăsaţi Acces la Dist. f Introduceţi un cod de trei cifre folosind
cifrele 0-9, l sau # apăsând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK. (Presetarea „l” nu poate fi modificată.)
Notă
Nu utilizaţi acelaşi cod cu cel pentru activare la distanţă (l pentru dezactivare la distanţă (# (Consultaţi
cu interior la pagina 67.)
Operarea de la telefoanele
5 1) sau cu cel
5 1).
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Vă puteţi modifica în orice moment codul introducând unul nou. Dacă doriţi să vă
dezactivaţi codul, apăsaţi la pasul f pentru a restabili setarea inactivă (---l) şi apăsaţi OK.
Clear
e Apăsaţi 9 0 pentru a opri opţiunea de
acces la distanţă după ce aţi terminat.
f Aşezaţi receptorul în furcă.
Notă
Dacă aparatul dvs. este setat în modul Manual şi doriţi să utilizaţi funcţiile de primire la distanţă, aşteptaţi aproximativ 100 de secunde după ce acesta începe să
sune, iar apoi introduceţi codul de acces la distanţă în termen de 30 de secunde.
61
Capitolul 6
Comenzi de fax la distanţă 6
Urmaţi comenzile următoare pentru a accesa funcţiile atunci când nu sunteţi lângă aparat. Când apelaţi aparatul şi introduceţi codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de ), sistemul emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă la distanţă.
Comenzi la distanţă Detalii operare 95 Modificarea setărilor de
redirecţionare sau de stocare
faxurilor
a
1 OPRITĂ Puteţi selecta Oprit după ce v-aţi recepţionat sau şters
toate mesajele. 2 Redirecţionarea faxurilor Un semnal sonor lung confirmă acceptarea modificării. 4 Număr de redirecţionare a faxurilor 6 Stocarea faxurilor
96 Primirea unui fax
2 Primirea tuturor faxurilor Introduceţi numărul unui aparat de fax la distanţă care
3 Ştergerea faxurilor din memorie Dacă auziţi un semnal sonor lung, mesajele fax au fost
97 Verificarea stării de primire
1 Fax Puteţi verifica dacă aparatul dvs. a recepţionat faxuri. Dacă
98 Modificarea modului de primire
1 TAD extern Dacă auziţi un semnal sonor lung, modificarea dvs. a fost 2 Fax/Tel 3 Numai Fax
90 Ieşire Apăsând 9 0 puteţi ieşi din primirea la distanţă. Aşteptaţi
Dacă se aud trei semnale sonore scurte, modificarea
a fost acceptată din lipsa unei configurări (de exemplu,
nu
nu a fost înregistrat un număr de redirecţionare a faxurilor).
Puteţi înregistra un număr către care să fie retransmis
fax prin introducerea cifrei 4. (Consultaţi Modificarea
un
numărului de redirecţionare a faxurilor la pagina 63.) După
înregistrarea numărului, funcţia de redirecţionare a faxului
va funcţiona.
să recepţioneze mesajele fax stocate. (Consultaţi Primirea
mesajelor fax la pagina 63.)
şterse din memorie.
da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi auzi trei
semnale sonore scurte.
acceptată.
semnalul sonor lung, apoi aşezaţi receptorul în furcă.
62
Primirea unui fax
Primirea mesajelor fax 6
Vă puteţi apela aparatul de la orice telefon touch tone şi vă puteţi trimite mesajele fax la un aparat. Înainte de a utiliza această funcţie, trebuie să porniţi funcţia de stocare fax.
a Apelaţi numărul dvs. de fax. b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă (3
cifre urmate de ). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două semnale sonore
scurte, apăsaţi
9 6 2.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung şi apoi
utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul aparatului de fax la distanţă la care doriţi să fie trimise mesajele dvs. fax şi apoi ## (până la 20 cifre).
Notă
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de apelare. Totuşi, apăsaţi # dacă doriţi să introduceţi o
pauză.
e Închideţi după ce auziţi aparatul emiţând
un semnal sonor. Aparatul dvs. va apela celălalt aparat de fax, care va imprima apoi mesajele dvs. fax.
Modificarea numărului de redirecţionare a faxurilor 6
Puteţi modifica setarea implicită a numărului dvs. de redirecţionare a faxurilor de la un alt telefon touch tone sau aparat de fax.
a Apelaţi numărul dvs. de fax. b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă (3
cifre urmate de ). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două semnale sonore
scurte, apăsaţi
9 5 4.
d Aşteptaţi semnalul sonor lung,
introduceţi noul număr (max. 20 de cifre) al aparatului de fax la distanţă la care doriţi să redirecţionaţi mesajele dvs. fax cu ajutorul tastaturii, apoi introduceţi #
Notă
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de
apelare. Totuşi, apăsaţi # dacă
doriţi
să introduceţi o pauză.
#.
e Apăsaţi 9 0 după ce aţi terminat. f Închideţi după ce auziţi aparatul emiţând
un semnal sonor.
6
63
7
Telefonul şi dispozitivele externe7
Operaţiuni de voce 7
Apelurile vocale se pot efectua fie de la un telefon cu interior, fie de la unul extern, prin formarea manuală sau prin folosirea numerelor de apelare rapidă.
Ton sau puls 7
Dacă aveţi un serviciu de formare puls, dar trebuie să trimiteţi semnale ton (de exemplu, pentru servicii bancare prin telefon), urmaţi instrucţiunile de mai jos.
a Ridicaţi receptorul telefonului extern. b Apăsaţi butonul # de pe panoul de control
al aparatului. Orice cifre formate ulterior vor trimite semnale ton.
Când puneţi receptorul în furcă, aparatul revine la serviciul de formare puls.
Modul fax/tel 7
Modul Fax/Tel în starea de economisire energie 7
Când aparatul se află în modul de economisire energie, puteţi primi faxuri dacă setarea de economisire energie este
Prim. Fax:Pornit. (Consultaţi Setarea modului de economisire energie
la pagina 27.) Modul Fax/Tel nu funcţionează când aparatul
este în starea de economisire energie. Aparatul nu va prelua apelurile telefonice sau apelurile fax şi va continua să sune. Dacă vă aflaţi la un telefon extern sau un telefon cu interior, ridicaţi receptorul şi vorbiţi. Dacă auziţi tonuri de fax, ţineţi receptorul în mână până când funcţia de detectare a faxurilor activează aparatul dvs. Dacă persoana de la capătul celălalt al firului spune că doreşte să vă trimită un fax, activaţi aparatul apăsând l 5 1.
Setarea tipului de linie telefonică 7
Dacă aparatul este în modul fax/tel, acesta va utiliza timpul de sunet F/T (sunet pseudo/ dublu) pentru a vă alerta în scopul preluării unui apel vocal.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon cu interior, va trebui să ridicaţi receptorul în timpul sunetului F/T şi apoi să apăsaţi # 5 1 între sunetele pseudo/duble. Dacă pe linie nu este nimeni sau dacă cineva doreşte să vă trimită un fax, trimiteţi apelul înapoi la aparat apăsând l 5 1.
64
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie care utilizează PBX sau ISDN pentru a trimite şi pentru a recepţiona faxuri, trebuie, de asemenea, să schimbaţi corespunzător tipul liniei telefonice efectuând următorii paşi.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Initial.
c Apăsaţi Setare Initial. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Linie
Tel.
e Apăsaţi Set.Linie Tel. f Apăsaţi PBX, ISDN (sau Normal). g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Telefonul şi dispozitivele externe
PBX şi TRANSFER 7
Aparatul este setat iniţial pe Normal, ceea ce permite aparatului să se conecteze la o linie standard PSTN (Public Switched Telephone Network - Reţea publică de telefonie comutată). Cu toate acestea, numeroase birouri folosesc un sistem telefonic central sau sistem PBX (Private Branch Exchange - Reţea internă de telefonie). Aparatul dvs. se poate conecta la majoritatea tipurilor de PBX. Opţiunea de reapelare a aparatului are suport numai pentru reapelarea cronometrată întreruptă (TBR). TBR este compatibil cu majoritatea sistemelor PBX, permiţându-vă accesul la o linie exterioară sau transferând apelurile către un alt interior. Această opţiune funcţionează atunci când este apăsat butonul R de pe ecranul LCD sau tasta
Tel/R de pe panoul de control.
Notă
Puteţi programa o apăsare a butonului R ca
parte a unui număr memorat într-o locaţie
One
Touch sau de apelare rapidă. La programarea numărului de apel One sau a numărului de apelare
rapidă, apăsaţi R întâi (ecranul LCD afişează „!”), iar apoi introduceţi numărul de telefon. Dacă faceţi acest lucru, nu este nevoie să apăsaţi de fiecare dată înainte să apelaţi folosind o
locaţie One Touch sau de apelare rapidă. (Consultaţi la pagina 70
Memorarea numerelor
.) Totuşi, dacă PBX-ul nu este selectat în setarea Tip linie telefonică, nu puteţi utiliza numărul de apel One
Touch sau de
apelare rapidă care a fost programat cu tasta
Touch
Tel/R
R

Conectarea unui TAD (robot telefonic) extern7

Puteţi conecta un robot telefonic extern. Cu toate acestea, când aveţi un TAD extern pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul dvs., TAD-ul răspunde la toate apelurile şi aparatul „ascultă” tonurile de fax (CNG). Dacă le „aude”, aparatul preia apelul şi recepţionează faxul. Dacă nu aude tonuri CNG, aparatul îi permite TAD-ului să continue preluarea mesajelor astfel încât apelantul să vă poată lăsa un mesaj vocal.
TAD-ul trebuie să preia apelul în intervalul a
patru sunete de apel (setarea recomandată este de două sunete de apel). Aparatul nu poate auzi tonurile CNG până când TAD-ul nu a preluat apelul şi, dacă setarea este de patru sunete de apel, mai rămân doar 8 – 10 secunde din tonurile CNG pentru „ Asiguraţi-vă că urmaţi cu
dialogul de confirmare” a faxului.
atenţie
instrucţiunile din acest ghid pentru înregistrarea mesajelor trimise. Nu vă recomandăm să utilizaţi funcţia de
economisire a taxei pe robotul telefonic
extern
dacă pentru aceasta sunt necesare
mai
mult de cinci sunete de apel.
Notă
Dacă nu primiţi toate faxurile, scurtaţi setarea pentru întârziere răspuns de pe
TAD-ul extern.
.
7
1TAD
Când TAD-ul preia un apel, ecranul LCD va
afişa Telefon.
IMPORTANT
NU conectaţi un TAD altundeva, la
aceeaşi linie telefonică.
65
Capitolul 7
Conexiuni 7
TAD-ul extern trebuie conectat aşa cum este ilustrat în imaginea anterioară.
a Setaţi TAD-ul dvs. extern pe unul sau
două sunete de apel. (Setarea pentru întârzierea soneriei aparatului nu se aplică.)
b Înregistraţi mesajul de ieşire pe TAD-ul
dvs. extern.
c Setaţi TAD-ul pentru a prelua apeluri. d Setaţi modul de primire pe TAD Extern.
(Consultaţi primire la pagina 49.)
Înregistrarea mesajelor trimise (OGM) pe un TAD extern 7
Coordonarea în timp este importantă în înregistrarea mesajelor. Mesajul setează modalităţile în care să manevraţi atât recepţionarea faxurilor manuale, cât şi a celor automate.
Selectarea modului de
Conexiunile multi-linie (PBX) 7
Vă recomandăm să solicitaţi companiei care a instalat PBX să vă conecteze aparatul. Dacă dispuneţi de un sistem multi-linie, vă sugerăm să solicitaţi companiei de instalare să conecteze unitatea pe ultima linie din sistem. Acest lucru previne activarea aparatului ori de câte ori sistemul primeşte apeluri telefonice. Dacă toate apelurile telefonice vor fi preluate de către un operator de centrală, vă recomandăm să setaţi modul de primire pe Manual.
Nu putem garanta faptul că aparatul va funcţiona corect în toate situaţiile atunci când este conectat la PBX. Orice dificultăţi de trimitere sau de primire a faxurilor trebuie raportate mai întâi companiei care administrează PBX-ul.
Notă
Asiguraţi-vă că tipul liniei telefonice este setat pe PBX. (Consultaţi
de linie telefonică la pagina 64.)
Setarea tipului
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului dvs. (Acest lucru îi va oferi aparatului dvs. timpul necesar să asculte tonurile de fax CNG ale transmisiilor automate înainte ca acestea să se oprească.)
b Limitaţi vorbirea la 20 secunde.
Notă
Vă recomandăm să începeţi OGM-ul cu
5 secunde de linişte iniţială deoarece aparatul nu poate auzi tonurile de fax dacă
acestea se suprapun cu o voce tare. Puteţi încerca să eliminaţi această pauză, dar dacă aparatul dvs. are dificultăţi de primire, va trebui să reînregistraţi OGM-ul pentru a o include.
66
Telefonul şi dispozitivele externe
Telefoanele externe şi telefoanele cu interior 7
Conectarea unui telefon extern sau cu interior 7
Puteţi conecta un telefon separat la aparatul dvs. aşa cum se arată în imaginea de mai jos.
1
2
1 Telefon cu interior 2 Telefon extern
Atunci când folosiţi un telefon extern sau cu interior, ecranul LCD afişează mesajul Telefon.
Notă
Vă rugăm să vă asiguraţi că folosiţi un telefon extern având un cablu de maximum 3
metri lungime.
Dacă preluaţi apelul, dar pe linie
este nimeni: 7
nu
Trebuie să presupuneţi că primiţi un fax manual.
Dacă aţi răspuns la un telefon cu interior, apăsaţi l 5 1 şi aşteptaţi semnalul sonor sau până când ecranul LCD afişează mesajul Primeste şi apoi închideţi.
Notă
De asemenea, puteţi utiliza opţiunea pentru detectare fax, pentru a vă asigura că aparatul dvs. preia automat apelul. (Consultaţi
Detectare fax la pagina 52.)
Utilizarea unui telefon extern fără fir 7
Dacă telefonul dvs. fără fir este conectat la cablul telefonic (consultaţi Telefoanele externe şi telefoanele cu interior la pagina 67) şi obişnuiţi să duceţi receptorul în altă parte, este mai uşor să preluaţi apelul în timpul întârzierii soneriei.
Dacă lăsaţi aparatul să răspundă mai întâi, va trebui să mergeţi la aparat pentru a apăsa tasta Tel/R pentru a transfera apelul către receptorul fără fir.
7
Operarea de la telefoanele cu interior 7
Dacă preluaţi un apel fax pe un telefon cu interior sau pe unul extern, puteţi seta ca aparatul dvs. să preia apelul folosind codul de activare la distanţă. Când apăsaţi codul de activare la distanţă l 5 1, aparatul începe recepţionarea faxului.
Dacă aparatul preia un apel vocal şi sună pseudo-dublu pentru ca dvs. să preluaţi apelul, folosiţi codul de dezactivare la distanţă # 5 1 pentru a transfera apelul la un telefon cu interior. (Consultaţi Timp sunet F/T (doar pentru modul Fax/Tel) la pagina 51.)
Utilizarea codurilor la distanţă7
Codul de activare la distanţă 7
Dacă preluaţi un apel fax de pe un telefon cu interior, puteţi comanda aparatului dvs. să îl primească formând codul de activare la distanţă l 5 1. Aşteptaţi până când auziţi ciripitul specific, după care aşezaţi receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare fax la pagina 52.) Apelantul dvs. va trebui să apese Start pentru a trimite faxul.
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern, puteţi face ca aparatul să primească faxul prin apăsarea tastei Mono Start (Start (Mono)) şi selectaţi Primire.
67
Capitolul 7
Codul de dezactivare la distanţă 7
Dacă primiţi un apel vocal şi aparatul este în modul F/T, acesta va începe să emită sunetul F/T (dublu) după întârzierea iniţială a soneriei. Dacă preluaţi apelul de la un telefon cu interior, puteţi dezactiva sunetul F/T prin apăsarea # 5 1 (asiguraţi-vă că apăsaţi între sunete).
Dacă aparatul preia un apel vocal şi sună în mod pseudo/dublu pentru ca dvs. să preluaţi acest apel, puteţi prelua apelul pe telefonul extern apăsând Tel/R.
Modificarea codurilor la distanţă 7
Dacă doriţi să utilizaţi activarea la distanţă, trebuie să activaţi codurile de activare la distanţă. Actualul cod pentru activare la distanţă este l 5 1. Actualul cod pentru dezactivare la distanţă este # 5 1. Dacă doriţi, le puteţi înlocui cu propriile dvs. coduri.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
j Efectuaţi una dintre următoarele
operaţiuni.
Dacă doriţi să modificaţi codul de
dezactivare la distanţă, introduceţi noul cod.
Apăsaţi OK şi mergeţi la pasul k.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul
de
deactivare la distanţă, apăsaţi OK
şi
mergeţi la pasul k.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat atunci când accesaţi de la distanţă TAD-ul codul de activare la distanţă şi codul de dezactivare la distanţă cu alt cod format din trei cifre utilizând numerele 09, l, #.
• E posibil ca aceste coduri la distanţă să telefonice.
dvs. extern, încercaţi să schimbaţi
nu funcţioneze în unele sisteme
c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Cod
la Dist.
g Apăsaţi Cod la Dist. h Apăsaţi Pornit (sau Oprit). i Efectuaţi una dintre următoarele
operaţiuni.
Dacă doriţi să modificaţi codul
de
activare la distanţă, introduceţi
noul cod. Apăsaţi OK şi mergeţi la pasul j.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul
de
activare la distanţă, apăsaţi OK
şi
mergeţi la pasul j.
68
Formarea şi memorarea
8
numerelor
Cum apelaţi 8
Apelarea manuală 8
Apăsaţi toate cifrele numărului de fax sau de telefon folosind tastatura.
Apelarea One Touch 8
Aparatul dvs. dispune de 3 taste One Touch cu ajutorul cărora puteţi memora 6 numere de fax sau de telefon pentru apelare automată.
Re-formare fax 8
Dacă trimiteţi manual un fax şi linia este ocupată, apăsaţi Redial/Pause (Re-formează/ Pauză) şi apoi apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)) pentru a încerca din nou. Dacă vreţi să faceţi un al doilea apel la un număr pe care l-aţi apelat recent, puteţi apăsa Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi selectaţi unul dintre ultimele 30 de numere de pe lista de apeluri trimise.
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) funcţionează doar dacă aţi format numărul de pe panoul de control. Dacă trimiteţi un fax automat şi linia este ocupată, aparatul va reapela automat de cel mult trei ori la intervale de cinci minute.
a Apăsaţi Redial/Pause
(Re-formează/Pauză).
b Apăsaţi numărul pe care doriţi
să-l
reapelaţi.
8
Apelarea rapidă 8
a Apăsaţi Carte de tel. b Apăsaţi numărul din două cifre pe care
doriţi să-l apelaţi. De asemenea, puteţi afişa numerele în ordine alfabetică apăsând
Notă
Dacă ecranul LCD afişează Neinregistrat când introduceţi un
număr One Touch sau de apelare rapidă, nu a fost memorat un număr la
locaţia respectivă.
69
pe ecranul LCD.
c Apăsaţi Trimite fax. d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Notă
În timpul transmisiei în timp real, opţiunea de re-formare automată nu funcţionează atunci când folosiţi sticla scanerului.
Capitolul 8
Istoricul apelurilor trimise 8
Ultimele 30 de numere la care aţi trimis un fax vor fi stocate în istoricul apelurilor trimise. Puteţi să selectaţi unul dintre aceste numere pentru a trimite un fax, să-l adăugaţi la apelarea One Touch sau la apelarea rapidă sau să-l ştergeţi din istoricul apelurilor.
a Apăsaţi Redial/Pause (Re-formează/
Pauză).
De asemenea, puteţi apăsa Istoric.
b Apăsaţi fila Apel Trimis. c Apăsaţi numărul dorit. d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a expedia un fax, apăsaţi
Trimite
Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour
Dacă doriţi să stocaţi numărul,
apăsaţi Mai mult şi apoi Adăugare Adăugare la
(Consultaţi Memorarea numerelor One Touch de la apelurile trimise la pagina 71 sau Memorarea numerelor de apelare rapidă din apelurile trimise la pagina 73.)
Dacă doriţi să ştergeţi numărul
din apăsaţi Mai mult şi apoi apăsaţi Sterge.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
fax.
Start (Start (Color)).
la Apel.rapidă sau
Apel.rapidă.
lista istoricului apelurilor trimise,

Memorarea numerelor 8

Vă puteţi configura aparatul să efectueze unul din următoarele tipuri de formare facilă: One Touch, apelare rapidă şi grupuri pentru transmiterea faxurilor. Atunci când formaţi un număr de apelare rapidă, LCD-ul afişează numele, dacă l-aţi memorat, sau numărul.
Notă
Dacă se întrerupe curentul electric, numerele de apelare rapidă memorate nu
se vor pierde.
Memorarea unei pauze 8
Când stocaţi numere One Touch sau de apelare rapidă în Cartea de telefon, puteţi introduce una sau mai multe pauze de 3,5 secunde apăsând butonul de pe ecranul LCD.
Memorarea numerelor de apel One Touch 8
Aparatul dvs. dispune de 3 taste One Touch cu ajutorul cărora puteţi memora 6 numere de fax sau de telefon pentru apelare automată. Pentru a accesa numerele de la 4 la 6 menţineţi apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi tasta One Touch.
a Apăsaţi tasta One Touch la care
doriţi
să fie memorat numărul.
Apăsaţi Da.
Pau se
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
70
Notă
Puteţi stoca numere de apel One Touch şi
apăsând Carte de tel. Apăsaţi Mai mult. Apăsaţi Definire tastă apel. Apăsaţi un număr utilizând butoanele de
pe ecranul LCD.
Formarea şi memorarea numerelor
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (maximum
16
caractere) folosind butoanele
de
pe ecranul LCD. Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi la pagina 195.)
Pentru a stoca numărul fără
un
nume, apăsaţi OK.
Introducerea textului
c Introduceţi numărul de fax sau de telefon
(maximum 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
Notă
Dacă doriţi să stocaţi o adresă de e-mail pentru a o utiliza cu faxul prin internet sau scanarea pentru e-mail, apăsaţi introduceţi adresa de e-mail şi apăsaţi OK. (Consultaţi la pagina 195.)
Introducerea textului
şi
d Atunci când ecranul LCD afişează
setările dvs., apăsaţi OK pentru confirmare.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Memorarea numerelor One
Touch de la apelurile
trimise 8
Puteţi stoca numere One Touch din istoricul de apeluri trimise.
a Apăsaţi Redial/Pause (Re-formează/
Pauză). Puteţi selecta şi apăsând butonul Istoric.
b Apăsaţi fila Apel Trimis. c Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să îl stocaţi.
d Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
memoraţi.
e Apăsaţi Mai mult. f Apăsaţi Adăugare la Apel.rapidă. g Pentru a selecta locaţia de memorare
a
numărului, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos:
Pentru a accepta următoarea locaţie
One Touch disponibilă afişată, apăsaţi OK
Pentru a introduce o altă locaţie One
Touch, apăsaţi un număr folosind butoanele de pe ecranul LCD.
.
8
Apăsaţi OK.
Notă
Dacă locaţia One Touch pe care aţi selectat-o este deja alocată, butonul OK de pe ecranul LCD nu va funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
71
Capitolul 8
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele utilizând
butoanele de pe ecranul LCD (până
la 16 caractere). Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi la pagina 195.)
Pentru a stoca numărul fără
un
nume, apăsaţi OK.
Introducerea textului
i Apăsaţi OK pentru a accepta numărul
de
telefon sau fax afişat.
j Atunci când ecranul LCD afişează
setările dvs., apăsaţi OK pentru confirmare.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Memorarea numerelor de apelare rapidă 8
Puteţi memora maximum 100 de locaţii de apelare rapidă din 2 cifre cu un nume, iar fiecare nume poate avea două numere. Când veţi forma un număr va trebui să apăsaţi doar câteva taste (de exemplu: apăsaţi Carte de tel., numărul pe care doriţi să îl apelaţi şi Trimite fax).
a Apăsaţi Carte de tel. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Set.Apelare rapidă. d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (maximum
16
caractere) folosind butoanele
de
pe ecranul LCD. Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi
72
litere, consultaţi la pagina 195.)
Pentru a stoca numărul fără
un
nume, apăsaţi OK.
Introducerea textului
e Introduceţi primul număr de fax sau
de
telefon (maximum 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
Notă
Dacă doriţi să stocaţi o adresă de e-mail pentru a o utiliza cu faxul prin internet sau scanarea pentru e-mail, apăsaţi introduceţi adresa de e-mail şi apăsaţi OK. (Consultaţi la pagina 195.)
Introducerea textului
şi
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi al doilea număr de fax sau
de telefon (maximum 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
g Pentru a selecta locaţia de memorare
a
numărului, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos:
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare apăsaţi OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă, apăsaţi un număr format din 2 cifre folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
rapidă disponibilă afişată,
Notă
Dacă locaţia de apelare rapidă din 2 cifre pe care aţi selectat-o este deja alocată, butonul OK de pe ecranul LCD nu va funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
h Atunci când ecranul LCD afişează setările
dvs., apăsaţi OK pentru confirmare.
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a memora alt număr
de
apelare rapidă, urmaţi paşii
de
la b la h.
Pentru a termina memorarea
numerelor, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Formarea şi memorarea numerelor
Memorarea numerelor de apelare rapidă din apelurile trimise 8
Puteţi stoca numere de apelare rapidă din istoricul de apeluri trimise.
a Apăsaţi Redial/Pause (Re-formează/
Pauză). Puteţi selecta numărul şi apăsând butonul Istoric.
b Apăsaţi fila Apel Trimis. c Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să îl stocaţi.
d Apăsaţi numele sau numărul pe care
doriţi să-l memoraţi.
e Apăsaţi Mai mult. f Apăsaţi Adăugare la Apel.rapidă. g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (maximum
16
caractere) folosind butoanele
de
pe ecranul LCD. Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi la pagina 195.)
Pentru a stoca numărul fără
un
nume, apăsaţi OK.
Introducerea textului
h Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon pe care doriţi să-l memoraţi.
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi al doilea număr de fax sau
de telefon (maximum 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
j Pentru a selecta locaţia de memorare
a
numărului, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos:
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare apăsaţi OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă, apăsaţi un număr format din 2 cifre folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Notă
• Numerele de apelare rapidă încep cu # (de exemplu, #
•Dacă locaţia de apelare rapidă din 2 cifre pe care aţi selectat-o este deja alocată, butonul OK de pe ecranul LCD nu va funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
rapidă disponibilă afişată,
0 2).
k Atunci când ecranul LCD afişează
setările dvs., apăsaţi OK pentru confirmare.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
73
Capitolul 8
Modificarea sau ştergerea numelor sau numerelor One
Touch sau de
apelare rapidă 8
Puteţi schimba un nume sau un număr de apel One Touch sau de apelare rapidă care a fost deja stocat.
a Apăsaţi Carte de tel. b Apăsaţi Mai mult. c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi Schimba pentru a edita
numele sau numerele.
Apăsaţi Sterge pentru a şterge
toate informaţiile dintr-o locaţie One
Touch sau de apelare rapidă.
Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
ştergeţi. Apăsaţi OK. Mergeţi la pasul i.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să îl modificaţi.
e Apăsaţi numărul pe care doriţi
să-l
modificaţi.
Notă
Locaţiile de apelare One Touch încep cu l. Locaţiile de apelare rapidă încep cu #.
f Apăsaţi Nume:, Tel1: sau Tel2:.
Notă
Pentru locaţiile de apelare rapidă puteţi modifica Tel1: şi Tel2:.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi selectat Nume:, introduceţi
numele (maximum 16 caractere) folosind butoanele de pe ecranul LCD. (Consultaţi textului la pagina 195.) Ecranul LCD va afişa setările dvs.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Tel1: sau Tel2:,
introduceţi noul număr (maximum 20
cifre) folosind butoanele
de
pe ecranul LCD.
Ecranul LCD va afişa setările dvs. Apăsaţi OK.
Introducerea
Notă
Cum schimbaţi numele sau numerele stocate:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi d cursorul sub caracterul pe care doriţi să-l Reintroduceţi caracterul.
sau c pentru a poziţiona
modificaţi şi apoi apăsaţi .
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos
Apăsaţi OK pentru terminare.
Pentru a modifica o altă locaţie One
Touch sau de apelare rapidă,
repetaţi paşii de la
Pentru a modifica alte detalii,
mergeţi
Ecranul LCD va afişa setările dvs.
la g.
b la g.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
74
Formarea şi memorarea numerelor
Setarea grupurilor pentru transmisie 8
Grupurile, care pot fi stocate într-o tastă One Touch sau o locaţie de apelare rapidă, vă permit să transmiteţi acelaşi mesaj fax către mai multe numere de fax apăsând doar o tastă One Touch sau Carte de tel., o locaţie din două cifre, Trimite fax şi Mono Start (Start (Mono)). Mai întâi, va trebui să stocaţi fiecare număr de fax într-o tastă One Touch sau într-o locaţie de apelare rapidă. Apoi le puteţi include ca numere în grup. Fiecare grup utilizează o tastă One Touch sau o locaţie de apelare rapidă. Puteţi avea până la şase grupuri sau puteţi aloca până la 205 numere unui grup mare.
(Consultaţi Memorarea numerelor de apelare
rapidă la pagina 72 şi Transmisie (doar Monocrom) la pagina 43.)
a Apăsaţi Carte de tel. b Apăsaţi Mai mult.
h Adăugaţi numere One Touch sau
de
apelare rapidă la grup apăsându-le pentru a afişa un marcaj roşu de
selectare. Apăsaţi OK. Dacă doriţi să afişaţi numerele în
ordine alfabetică, apăsaţi .
Notă
Locaţiile de apelare One Touch încep cu l. Locaţiile de apelare rapidă încep cu #.
i Când ecranul LCD afişează numele şi
numerele de grup, apăsaţi OK pentru confirmare.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Puteţi imprima o listă a tuturor numerelor One
Touch şi de apelare rapidă. Numerele
de grup vor apărea în coloana GRUP. (Consultaţi
Schimbarea unui nume de grup 8
Rapoarte la pagina 79.)
8
c Apăsaţi Setare Grupuri. d Apăsaţi Set apel rapid
sau
Definire tastă apel. Dacă selectaţi Set apel rapid, mergeţi la pasul
f.
e Pentru a accepta următorul număr
One
Touch disponibil, apăsaţi OK.
f Introduceţi numele grupului (maximum
16
caractere) folosind butoanele de
pe
ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
g Când ecranul LCD afişează următorul
număr de grup disponibil, apăsaţi OK pentru confirmare. Acest număr de grup şi acest nume de
grup vor fi alocate în mod automat următoarei locaţii de apelare disponibile.
rapidă
a Apăsaţi Carte de tel. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Schimba. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa grupul
pe
care doriţi să îl modificaţi.
e Apăsaţi grupul. f Apăsaţi Nume:. g Introduceţi numele nou (maximum
16
caractere) utilizând butoanele
de
pe ecranul LCD. Apăsaţi OK. (Consultaţi Introducerea textului la pagina 195. De exemplu, tipul NEW CLIENTS.)
75
Capitolul 8
Notă
Cum schimbaţi numele sau numerele stocate:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi d cursorul sub caracterul pe care doriţi să-l Reintroduceţi caracterul.
sau c pentru a poziţiona
modificaţi şi apoi apăsaţi .
h Apăsaţi OK. i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui grup 8
a Apăsaţi Carte de tel. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Sterge. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
grupul
pe care doriţi să îl ştergeţi.
e Apăsaţi numele grupului. f Apăsaţi OK. g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui număr dintr-un grup 8
a Apăsaţi Carte de tel. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Schimba. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
grupul
pe care doriţi să îl modificaţi.
e Apăsaţi grupul. f Apăsaţi Adăug/Ştergere.
g Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să-l ştergeţi din grup.
h Apăsaţi caseta de validare a numărului
pe care doriţi să-l ştergeţi pentru a
o debifa.
Apăsaţi OK pentru confirmare.
i Apăsaţi OK. j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Combinarea numerelor de apelare rapidă 8
Uneori, e posibil să doriţi să alegeţi între mai multe reţele interurbane când transmiteţi un fax. Tarifele pot varia în funcţie de timp şi destinaţie. Pentru a beneficia de tarife scăzute, puteţi stoca unele coduri de acces la reţele interurbane şi numere de carduri de credit ca numere One Touch şi de apelare rapidă. Puteţi stoca aceste secvenţe lungi de apelare prin divizarea şi setarea lor ca numere One Touch şi de apelare rapidă separate, în orice combinaţie. Puteţi include chiar şi formarea manuală, folosind tastatura. (Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă la pagina 72.)
De exemplu, e posibil să fi stocat „555” pe locaţia de apelare rapidă: 03 şi „7000” pe locaţia One Touch: 02. Le puteţi folosi pe ambele pentru a forma „555-7000” dacă apăsaţi următoarele taste:
a Apăsaţi Carte de tel. b Apăsaţi #03.
Notă
Numerele de apelare rapidă încep cu #. Numerele One Touch încep cu l.
c Apăsaţi Trimite fax.
76
d Apăsaţi Carte de tel. e Apăsaţi l02.
f Apăsaţi Trimite fax. g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Veţi forma „555-7000”.
Pentru a schimba temporar un număr, puteţi substitui o parte din număr prin formare manuală, folosind tastatura. De exemplu, pentru a modifica numărul în 555-7001, puteţi apăsa Carte de tel., apăsaţi #03, apăsaţi Trimite fax, iar apoi apăsaţi 7001 utilizând tastatura.
Notă
Dacă trebuie să aşteptaţi un alt ton de
apel sau semnal oricând în timpul secvenţei de apelare, inseraţi o pauză în
interiorul numărului prin apăsarea tastei
Redial/Pause (Re-formează/Pauză). Fiecare tastă apăsată adaugă o întârziere de 3,5 secunde.
Formarea şi memorarea numerelor
8
77
9

Imprimarea rapoartelor 9

Rapoarte fax 9

Trebuie să setaţi raportul de verificare a transmisiei şi perioada jurnal utilizând tastele MENIU.
Raport de verificare a transmisiei 9
Există mai multe setări disponibile pentru Raportul de verificare a transmisiei:
Pornit
fax pe care îl transmiteţi.
Pornit+Imagine: imprimă un raport
pentru fiecare fax pe care îl transmiteţi. O parte din prima pagină a faxului apare pe raport.
Oprit: imprimă un raport dacă faxul dvs.
nu este transmis cu succes datorită unei erori de transmisie. Raportul va fi imprimat şi dacă aparatul receptor modifică formatul documentului pe care îl transmiteţi. Oprit este setarea implicită.
Oprit+Imagine: imprimă un raport dacă
faxul dvs. nu este transmis cu succes datorită unei erori de transmisie. Raportul va fi imprimat şi dacă faxul este transmis cu succes, dar aparatul receptor modifică formatul documentului pe care îl transmiteţi. O parte din prima pagină a faxului apare pe raport.
Oprit2: imprimă un raport doar dacă
faxul dvs. nu este transmis cu succes datorită unei erori de transmisie.
Oprit2+Imagine: imprimă un raport
doar dacă faxul dvs. nu este transmis cu succes datorită unei erori de transmisie. O parte din prima pagină a faxului apare pe raport.
:
imprimă un raport pentru fiecare
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Raport.
e Apăsaţi Setare Raport. f Apăsaţi Raport XMIT. g Apăsaţi Pornit, Pornit+Imagine,
Oprit, Oprit+Imagine, Oprit2 sau
Oprit2+Imagine.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Jurnal fax (raport de activitate) 9
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal la intervale specifice (la fiecare 50 de faxuri, la fiecare 6, 12 sau 24 de ore, la fiecare 2 sau 7 zile). Dacă setaţi intervalul pe Oprit, puteţi totuşi imprima raportul urmând paşii de la Cum imprimaţi un raport la pagina 79. Setarea iniţială este La Fiec.50 Fax.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare
Raport.
e Apăsaţi Setare Raport. f Apăsaţi Perioad.Jurnal.
9
78
Imprimarea rapoartelor
g Apăsaţi d sau c pentru a selecta
un
interval. (Dacă selectaţi 7 zile, ecranul LCD vă cere să selectaţi prima zi din intervalul celor 7 zile.)
6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima raportul la data
dorită şi apoi va şterge toate comenzile din memorie. Dacă memoria aparatului ajunge la limita superioară de 200 comenzi înainte de trecerea timpului stabilit, aparatul va imprima mai devreme jurnalul şi
apoi va şterge toate comenzile
din
memorie. Dacă doriţi un raport suplimentar înainte de data stabilită pentru imprimare, îl puteţi imprima manual, fără ştergerea comenzilor din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima jurnalul când aparatul a memorat 50 de comenzi.
h Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format 24 h. Apăsaţi OK. (De exemplu: introduceţi 19:45.)

Rapoarte 9

Următoarele rapoarte sunt disponibile:
Verific. XMIT
Imprimă un raport de verificare a
transmisiei pentru ultima dvs.
transmisie.
Lista Ajutor
O listă de ajutor care vă arată cum
să vă programaţi aparatul.
Apelare Rapida
Listează numele şi numerele stocate în
memoria One Touch şi de apelare
rapidă, sortate alfabetic şi numeric.
Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele faxuri
primite şi trimise. (TX: transmitere.)
(RX:
recepţie.)
Setari Utiliz.
Listează setările dvs.
Config.retea
Listează setările reţelei.
Cum imprimaţi un raport 9
9
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Print
Rapoarte.
c Apăsaţi Print Rapoarte. d Alegeţi raportul dorit. e (Numai pentru apelare rapidă) Apăsaţi
Ordine alfabetică sau Ordine Numerica.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
79
10

Comunicarea 10

Prezentarea funcţiei de comunicare 10
Funcţia de comunicare vă permite să configuraţi aparatul astfel încât ceilalţi utilizatori să poată recepţiona faxuri de la dvs., dar ei să plătească apelul. De asemenea, vă permite să apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să primiţi un fax de pe acesta, de data aceasta plătind dvs. pentru apel. Funcţia de comunicare trebuie configurată pe ambele aparate pentru a putea funcţiona. Nu toate aparatele de fax sunt compatibile cu funcţia de comunicare.
Recepţia comunicării 10
Recepţia comunicării vă permite să apelaţi un alt aparat de fax pentru a recepţiona un fax.
Setare pentru recepţionarea comunicării 10
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling
c Apăsaţi Polling RX. d Apăsaţi Standard.
RX.
Setare pentru recepţionarea comunicării cu un cod de siguranţă 10
Comunicarea securizată vă permite să restricţionaţi numărul de persoane care pot obţine documentele configurate pentru comunicare.
Comunicarea securizată funcţionează numai cu aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să obţineţi un fax de pe un aparat securizat Brother, trebuie să introduceţi codul de siguranţă.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling
RX.
c Apăsaţi Polling RX. d Apăsaţi Siguranta. e Introduceţi un cod de siguranţă format
din patru cifre folosind butoanele de
pe ecranul LCD. Acesta este codul de siguranţă al aparatului de fax cu care comunicaţi. Apăsaţi OK.
f Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind One Touch,
Carte
de
de tel. sau tastatura
pe panoul de control.
10
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind One Touch, Carte de tel. sau tastatura de pe panoul
de
control.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
80
Comunicarea
Setare pentru recepţionarea comunicării întârziate 10
Comunicarea întârziată vă permite să configuraţi aparatul astfel încât să înceapă recepţia comunicării mai târziu. Puteţi seta numai o operaţie de comunicare întârziată.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling
RX.
c Apăsaţi Polling RX. d Apăsaţi Timer. e Introduceţi un interval de timp
(în
format de 24 de ore) în care
doriţi
să înceapă comunicarea.
De exemplu, introduceţi 21:45.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind One Touch,
Carte
de tel. sau tastatura
de
pe panoul de control.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Aparatul efectuează apelul de comunicare la ora pe care aţi stabilit-o.
Comunicare secvenţială (doar monocrom) 10
Comunicarea secvenţială vă permite să cereţi documente de la mai multe aparate de fax într-o singură operaţiune.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling
RX.
c Apăsaţi Polling RX. d Apăsaţi Standard, Siguranta
sau
Timer.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă selectaţi Standard, mergeţi
la
pasul f.
Dacă selectaţi Siguranta,
introduceţi un număr din patru cifre, apăsaţi OK, mergeţi la pasul
Dacă selectaţi Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care doriţi să înceapă comunicarea şi apăsaţi OK, mergeţi la pasul
f.
f.
f Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Broadcasting.
g Apăsaţi Broadcasting. h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi Adăugare număr
şi
introduceţi un număr utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
Apăsaţi Carte de tel.
Apăsaţi Alfabetica sau Ordine Numerica. Apăsaţi a un Apăsaţi OK.
pentru a selecta Ordine
sau b pentru a selecta
număr.
10
Notă
Locaţiile de apelare One Touch încep cu l. Locaţiile de apelare rapidă încep cu #.
81
Capitolul 10
i După introducerea tuturor numerelor de
fax prin repetarea pasului
h, apăsaţi OK.
j Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul comunică cu fiecare număr sau
grup pe rând pentru un document.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) când aparatul formează pentru anularea procesului de comunicare.
Anularea unei solicitări secvenţiale 10
a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula întreaga solicitare
secvenţială, apăsaţi
Toată
la
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi butonul care afişează numărul apelat. Mergeţi la pasul
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
solicit.secv. Mergeţi
pasul c.
d.
c Atunci când ecranul LCD vă întreabă
dacă doriţi să anulaţi întreaga solicitare secvenţială, procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi Da pentru confirmare.Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Transmiterea comunicării (doar
Transmiterea comunicării vă permite să configuraţi aparatul să aştepte un document astfel încât un alt aparat de fax să poată apela şi să îl preia.
Documentul va fi memorat şi poate fi preluat de pe orice aparat de fax până ce îl ştergeţi din memorie. (Consultaţi Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare la pagina 47.)
Configurarea pentru transmiterea comunicării 10
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
d Apăsaţi Polled TX. e Apăsaţi Standard. f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). g Dacă utilizaţi sticla scanerului, ecranul
h Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
monocrom) 10
Polled
LCD vă va cere să selectaţi una dintre următoarele opţiuni:
Apăsaţi Da pentru a scana
Apăsaţi Nu sau Mono Start (Start
scanerului şi apăsaţi Mono (Start pentru fiecare pagină suplimentară. Aparatul va trimite automat faxul când
TX.
altă
pagină.
Mergeţi la pasul h.
(Mono)) pentru a trimite documentul.
Start
(Mono)). Repetaţi g şi h
intră în comunicare.
82
Configurarea pentru transmiterea comunicării cu un cod de siguranţă 10
Comunicarea securizată vă permite să restricţionaţi numărul de persoane care pot obţine documentele configurate pentru comunicare.
Comunicarea securizată funcţionează numai cu aparatele de fax Brother. Dacă o persoană doreşte să preia un fax de pe aparatul dvs., va trebui să tasteze codul de siguranţă.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polled
TX.
d Apăsaţi Polled TX.
Comunicarea
e Apăsaţi Siguranta. f Introduceţi un număr din patru cifre.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). h Dacă utilizaţi sticla scanerului, ecranul
LCD vă va cere să selectaţi una dintre următoarele opţiuni:
Apăsaţi Da pentru a scana
o
altă pagină.
Mergeţi la pasul i.
Apăsaţi Nu sau Mono Start
(Start
(Mono)) pentru a transmite
documentul.
i Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului şi apăsaţi Mono (Start
(Mono)). Repetaţi h şi i pentru fiecare pagină suplimentară. Aparatul dvs. va transmite automat faxul.
Start
10
83
Capitolul 10
84
Secţiunea III
Copierea III
Realizarea copiilor 86
11
No rma l
10 0%
Ta va# 1
COP IE RE

Realizarea copiilor 11

Cum copiaţi 11
Intrarea în modul de copiere 11
Atunci când doriţi să realizaţi o copie, apăsaţi tasta Copy (Copiere) pentru a o ilumina în albastru.
Ecranul LCD afişează:
1
COPIERE
Calitate
Normal
1 Nr. de Copii
Apăsaţi direct caseta numărului şi introduceţi numărul dorit.
De asemenea, puteţi introduce numărul de copii apăsând sau de pe ecran (după cum se arată mai sus).
Apăsaţi d sau c pentru a derula prin opţiunile tastei Copy (Copiere).
Calitate (Consultaţi pagina 87.)
Mărire/
Micşorare
100%
Favorite
Selectare
tavă
Tava#1
Contrast (Consultaţi pagina 91.)Stivuire/Sortare (Consultaţi
pagina 90.)
Asezare in Pag. (Consultaţi pagina 89.)Ajustare înclinare (Consultaţi
pagina 92.)
Copiere carte (Consultaţi pagina 93.)Copiere inscripţ. (Consultaţi
pagina 93.)
Copiere duplex (Consultaţi pagina 94.)Setări favorite (Consultaţi pagina 96.)
Apăsaţi opţiunea dorită.
Notă
• Setarea implicită este mod fax. Puteţi modifica perioada de timp în care aparatul rămâne în modul de copiere după ultima operaţiune de copiere. (Consultaţi Timer la pagina 28.)
•Funcţiile Copiere carte şi Copiere inscripţ. sunt suportate de tehnologia de la Reallusion, Inc.
Modul
Realizarea unei singure copii 11
a Apăsaţi (Copy (Copiere)). b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea documentelor la pagina 24.)
Mărire/Micşorare (Consultaţi
pagina 88.)
Selectare tavă (Consultaţi
pagina 92.)
Tip hârtie (Consultaţi pagina 91.)Dimensiuni hârtie (Consultaţi
pagina 92.)
Luminozitate (Consultaţi pagina 91.)
86
c Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Realizarea copiilor
Realizarea copiilor multiple 11
Puteţi realiza maximum 99 de copii o dată.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)). b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea documentelor la pagina 24.)
c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau
Colour Start (Start (Color)).
Notă
Pentru a sorta copiile, apăsaţi d sau c pentru a selecta Stivuire/Sortare. (Consultaţi la pagina 90.)
Oprirea copierii 11
Pentru a opri copierea, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Sortarea copiilor utilizând ADF
Setări de copiere 11
Puteţi schimba temporar setările de copiere pentru următoarea copie.
Aparatul revine la setările sale implicite după 1 minut sau dacă cronometrul de mod readuce aparatul în modul fax. (Consultaţi Modul Timer la pagina 28.)
După încheierea selectării setărilor, apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă doriţi să selectaţi mai multe setări, apăsaţi d sau c.
Notă
Puteţi salva anumite setări pe care le
utilizaţi cel mai des setându-le ca implicite. Aceste setări rămân memorate până la o Configurarea setărilor favorite la pagina 96.)
Modificarea vitezei şi a calităţii copierii 11
nouă modificare. (Consultaţi
Puteţi alege dintr-o gamă întreagă de setări pentru calitate. Setarea din fabrică este Normal.
Rapid
Înseamnă viteză mare de copiere şi cantitate mică de cerneală utilizată. Utilizată pentru a economisi timp la
imprimarea documentelor pentru corectură, a documentelor mari sau a
copiilor multiple.
Normal
Calitatea normală este modul recomandat pentru copiile obişnuite. Acest mod realizează copii de calitate la o viteză bună de copiere.
F.Bun
Utilizaţi modul foarte bun pentru a copia imagini precise, precum fotografiile. Acest
mod vă oferă rezoluţia cea mai
ridicată şi viteza cea mai mică.
11
87
Capitolul 11
a Apăsaţi (Copy (Copiere)). b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Calitate.
e Apăsaţi Calitate. f Apăsaţi Rapid, Normal sau F.Bun. g Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi Mono sau
Colour Start (Start (Color)).
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate 11
Puteţi selecta un raport de mărire sau de micşorare. Dacă selectaţi Încad. în pg, aparatul dvs. ajustează în mod automat mărimea la formatul de hârtie pe care îl setaţi.
Start (Start (Mono))
a Apăsaţi (Copy (Copiere)). b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Mărire/Micşorare.
e Apăsaţi Mărire/Micşorare. f Apăsaţi 100%, Mărire, Micşorare,
Încad. în pg sau Uzual(25-400%).
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă selectaţi Mărire sau
Micşorare, apăsaţi raportul
de
mărire sau de micşorare dorit.
Dacă selectaţi Uzual(25-400%),
introduceţi un raport de mărire sau de micşorare de la 25% la 400%.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat 100% sau Încad.
în pg, mergeţi la pasul
h.
100%
198% 10x15cm i A4
186% 10x15cm i LTR
142% A4iA3, A5iA4
97% LTR i A4
93% A4 i LTR
83% LGL i A4
69% A3iA4, A4iA5
47% A4 i 10x15cm
Încad. în pg
Uzual(25-400%)
h Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi Mono sau
Colour Start (Start (Color)).
Notă
• Asezare in Pag. şi Ajustare înclinare nu sunt disponibile pentru Mărire/Micşorare.
• Copiere carte, Sortat, Copiere inscripţ. nu sunt disponibile pentru Încad.
Încad. în pg nu funcţionează corect dacă documentul de pe sticla scanerului este înclinat cu mai mult de 3 grade. Folosind ghidajele pentru documente din documentul pe sticla scanerului în colţul din stânga sus, cu faţa în jos.
Încad. în pg nu este disponibilă pentru un document în format Legal.
în pg.
părţile stângă şi superioară, aşezaţi
Start (Start (Mono))
duplex şi Copiere
88
Loading...