Brother MFC-6890CDW User's Guide

Page 1
KORISNIČKI PRIRUČNIK
MFC-6890CDW
Verzija 0
CRO
Page 2
Ako trebate nazvati službu za korisnike
Molimo, ispunite sljedeće informacije radi budućeg korištenja:
Serijski broj:
1
Datum kupovine:
Mjesto kupovine:
1
Serijski broj je na poleđini jedinice. Sačuvajte ovaj Korisnički priručnik s računom kao trajni dokaz vaše kupovine u slučaju krađe, požara ili jamstvenog servisa.
Registrirajte vaš proizvod putem interneta na
http://www.brother.com/registration/
Registracijom vašeg proizvoda kod Brothera, bit ćete zabilježeni kao originalni vlasnik proizvoda. Vaša registracija kod Brothera:
može poslužiti kao potvrda datuma kupnje vašeg proizvoda
u
slučaju gubitka računa;
može pomoći ako potražujete od osiguranja u slučaju gubitka
proizvoda koje pokriva osiguranje.
© 2008 Brother Industries, Ltd.
Page 3
Informacije o odobrenju i obavijest o izdavanju i
sastavljanju
OVA OPREMA JE NAMIJENJENA ZA RAD S DVOPOLNOM ANALOGNOM PSTN LINIJOM S PRIPADAJUĆIM PRIKLJUČKOM.
INFORMACIJE O ODOBRENJU
Tvrtka Brother obavještava da ovaj proizvod vjerojatno neće pravilno funkcionirati u nekoj drugoj zemlji osim u onoj u kojoj je kupljen i ne daje nikakvo jamstvo u slučaju korištenja ovog proizvoda na javnim telekomunikacijskim linijama drugih zemalja.
Obavijest o izdavanju i sastavljanju
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija
i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
i
Page 4
EC Deklaracija o usklađenosti pod R & TTE Direktivom
ii
Page 5
iii
Page 6
Kazalo
Dio I Općenito
1Opće informacije 2
Uporaba dokumentacije.........................................................................................2
Simboli i oznake koji se koriste u ovoj dokumentaciji ...................................... 2
Pristupanje Software User's Guide (Uputama za upotrebu softvera)
i Network User's Guide (Uputama za podešavanje mreže)................................3
Pregled dokumentacije ....................................................................................3
Pristup Brother Support (za Windows
Pregled kontrolne ploče.........................................................................................6
Pokazatelji LCD zaslona.................................................................................. 8
Osnovne radnje ...............................................................................................9
2 Stavljanje papira i dokumenata 10
Stavljanje papira i ostalih ispisnih medija ............................................................10
Stavljanje papira u ladicu za papir #1............................................................10
Stavljanje papira u ladicu za papir #2............................................................13
Stavljanje kuverata i razglednica ................................................................... 16
Uklanjanje malih ispisa iz uređaja .................................................................18
Područje za ispis ...........................................................................................19
Prihvatljivi papir i ostali ispisni mediji ...................................................................20
Preporučeni ispisni mediji..............................................................................20
Rukovanje i korištenje ispisnog medija..........................................................21
Odabir odgovarajućeg ispisnog medija .........................................................22
Stavljanje dokumenata ........................................................................................ 24
Korištenje ADF-a ...........................................................................................24
Uporaba stakla skenera................................................................................. 25
Područje za skeniranje ..................................................................................26
®
) ................................................................ 5
3Općenite postavke 27
Način za uštedu energije .....................................................................................27
Postavljanje uređaja u način za uštedu energije ...........................................27
Vraćanje uređaja iz načina za uštedu energije..............................................27
Postavka uštede energije .............................................................................. 27
Način rada timera ................................................................................................28
Postavke papira ...................................................................................................29
Veličina i tip papira ........................................................................................29
Korištenje ladice u načinu rada za kopiranje .................................................29
Korištenje ladice u faks načinu ......................................................................30
Način sigurnog ulaganja papira za papire s kratkim vlaknima veličine A3 ....30
Postavke glasnoće...............................................................................................31
Glasnoća zvona.............................................................................................31
Glasnoća dojavljivača....................................................................................31
Glasnoća zvučnika ........................................................................................31
iv
Page 7
Automatsko ljetno/ zimsko računanje vremena ...................................................32
Stanje mirovanja..................................................................................................32
LCD zaslon ..........................................................................................................33
LCD kontrast.................................................................................................. 33
Postavljanje pozadinskog osvjetljenja ...........................................................33
Postavljanje timera prigušenja za pozadinsko osvjetljenje............................33
4 Sigurnosne značajke 34
Sigurnosno zaključavanje funkcija....................................................................... 34
Postavljanje i mijenjanje lozinke administratora ............................................34
Postavljanje i mijenjanje javnog korisnika ..................................................... 35
Postavljanje i mijenjanje ograničenih korisnika .............................................36
Isključivanje/uključivanje sigurnosnog zaključavanja funkcija .......................37
Zamjena korisnika ......................................................................................... 38
Mijenjanje u način javnih korisnika ................................................................38
Resetiranje svih korisnika..............................................................................38
Dio II Faks
5 Slanje faksa 40
Ulaz u faks način rada ......................................................................................... 40
Slanje faksa iz ADF-a ....................................................................................40
Slanje faksa sa stakla skenera ......................................................................41
Postavljanje veličine stakla skenera za slanje faksa .....................................41
Prijenos faksa u boji ...................................................................................... 42
Kako pregledati odlazni faks.......................................................................... 42
Otkazivanje faksa koji je u tijeku....................................................................42
Slijedno slanje (samo jednobojno)....................................................................... 43
Otkazivanje pokrenutog slijednog slanja ....................................................... 44
Dodatne radnje slanja..........................................................................................44
Slanje faksova koristeći višestruke postavke ................................................ 44
Kontrast .........................................................................................................45
Mijenjanje rezolucije faksa.............................................................................45
Dvojni pristup (samo jednobojno) .................................................................. 46
Prijenos u stvarnom vremenu........................................................................46
Inozemni način rada ...................................................................................... 46
Odgođeno faksiranje (samo jednobojno)....................................................... 46
Odgođeni serijski prijenos (samo jednobojno)............................................... 47
Provjeravanje i otkazivanje zadataka na čekanju.......................................... 47
Postavljanje promjena kao nove zadane vrijednosti......................................47
Vraćanje svih postavki faksa na tvorničke vrijednosti.................................... 48
Ručno slanje faksa ........................................................................................48
Poruka o nestanku memorije.........................................................................48
v
Page 8
6 Primanje faksa 49
Načini primanja ....................................................................................................49
Izbor načina primanja .......................................................................................... 49
Korištenje načina primanja ..................................................................................50
Samo faks......................................................................................................50
Faks/telefon ................................................................................................... 50
Ručni .............................................................................................................50
Vanjski TAD...................................................................................................50
Postavke načina primanja....................................................................................51
Odgoda zvona ...............................................................................................51
Vrijeme F/T zvona (samo za način rada faks/telefon) ...................................51
Detekcija faksa ..............................................................................................52
Dodatne radnje preuzimanja................................................................................52
Ispisivanje smanjenog dolaznog faksa .......................................................... 52
Postavljanje prioriteta primanja ..................................................................... 53
Ispisivanje faksa iz memorije.........................................................................54
Prihvat bez papira..........................................................................................54
Primanje u memoriju (samo jednobojno) .............................................................54
Prosljeđivanje faksa.......................................................................................54
Pohrana faksa ...............................................................................................55
Primanje faksa putem računala ..................................................................... 56
Mijenjanje odredišnog računala..................................................................... 57
Isključivanje radnji primanja u memoriju........................................................57
Mijenjanje radnji primanja u memoriju ........................................................... 58
Pregled faksa (samo jednobojno)........................................................................58
Kako pregledavati primljeni faks....................................................................58
Isključivanje pregleda faksa...........................................................................60
Daljinsko pronalaženje.........................................................................................61
Postavljanje koda daljinskog pristupa............................................................61
Korištenje vašeg koda daljinskog pristupa ....................................................61
Naredbe daljinskog faksiranja ....................................................................... 62
Pronalaženje faks poruka ..............................................................................63
Promjena broja za prosljeđivanje faksova .....................................................63
7 Telefon i vanjski uređaji 64
Govorne radnje ....................................................................................................64
Ton ili puls .....................................................................................................64
Način rada faks/telefon..................................................................................64
Način rada faks/telefon u stanju uštede energije...........................................64
Postavljanje vrste telefonske linije.................................................................64
Spajanje vanjskog TAD-a (telefonskog govornog automata) ..............................65
Priključci ........................................................................................................66
Snimanje odlazne poruke (OGM) na vanjskom TAD-u .................................66
Višelinijski priključci (PBX).............................................................................66
Vanjski i interni telefoni ........................................................................................67
Spajanje na vanjski ili interni telefon..............................................................67
Operacije s internih telefona..........................................................................67
Korištenje bežičnog vanjskog telefona ..........................................................67
Upotreba daljinskih kodova ...........................................................................67
vi
Page 9
8 Biranje i pohranjivanje brojeva 69
Kako birati brojeve...............................................................................................69
Ručno biranje ................................................................................................69
Biranje jednim dodirom..................................................................................69
Brzo biranje ...................................................................................................69
Ponovno biranje faks brojeva ........................................................................ 69
Povijest odlaznih poziva ................................................................................ 70
Pohranjivanje brojeva .......................................................................................... 70
Pohranjivanje pauze......................................................................................70
Pohranjivanje brojeva biranja jednim dodirom............................................... 70
Pohranjivanje brojeva biranja na dodir iz odlaznih brojeva ...........................71
Pohranjivanje brojeva brzog biranja ..............................................................72
Pohranjivanje brojeva brzog biranja iz odlaznih poziva.................................72
Mijenjanje ili brisanje imena ili brojeva biranja jednim dodirom
ili brzog biranja .......................................................................................... 73
Postavka grupa za slijedno slanje .................................................................74
Spajanje brojeva brzog biranja ...................................................................... 76
9 Ispisivanje izvještaja 77
Faks izvještaji ......................................................................................................77
Izvještaj provjere prijenosa ............................................................................ 77
Faks žurnal (izvještaj o aktivnosti).................................................................77
Izvještaji............................................................................................................... 78
Kako ispisati izvještaj..................................................................................... 78
10 Preuzimanje 79
Pregled preuzimanja............................................................................................79
Preuzimanje primanjem.......................................................................................79
Postavljanje za preuzimanje primanjem ........................................................79
Postavljanje za preuzimanje primanjem pomoću sigurnosnog koda............. 79
Postavljanje za odgođeno preuzimanje primanjem....................................... 80
Slijedno preuzimanje (samo jednobojno) ...................................................... 80
Otkazivanje zadatka slijednog preuzimanja ..................................................81
Prijenos preuzimanja (samo jednobojno) ............................................................ 81
Postavljanje za prijenos preuzimanja ............................................................81
Postavljanje za prijenos preuzimanja sa sigurnosnim kodom .......................82
Dio III Kopiranje
11 Izrada kopija 84
Kako kopirati........................................................................................................84
Ulaz u način rada za kopiranje ......................................................................84
Izrada jedne kopije ........................................................................................ 84
Izrada više kopija........................................................................................... 85
Prekid kopiranja............................................................................................. 85
vii
Page 10
Postavke kopiranja ..............................................................................................85
Mijenjanje brzine i kvalitete kopiranja ............................................................85
Povećavanje ili smanjivanje kopiranih slika...................................................86
Izrada N u 1 kopija ili postera (izgled stranice) ..............................................87
Sortiranje kopija korištenjem ADF-a ..............................................................88
Podešavanje osvjetljenja i kontrasta .............................................................89
Mogućnosti papira .........................................................................................89
Podešavanje ukošenosti................................................................................90
Kopiranje knjige .............................................................................................91
Kopiranje s vodenim žigom ........................................................................... 91
Dvostruko (duplex) kopiranje (samo ladica #1) .............................................92
Postavljanje vaših najdražih postavki ............................................................94
Poruke o nestanku memorije ...............................................................................95
Dio IV Izravni ispis fotografija
12 Ispisivanje fotografija s memorijske kartice ili USB Flash
memorijskog uređaja 98
PhotoCapture Center™ radnje ............................................................................98
Ispisivanje s memorijske kartice ili USB Flash memorijskog uređaja
bez računala..............................................................................................98
Skeniranje na memorijsku karticu ili USB Flash memorijski uređaj
bez računala..............................................................................................98
Korištenje PhotoCapture Center™ s vašeg računala....................................98
Korištenje memorijske kartice ili USB Flash memorijskog uređaja................98
Struktura mapa memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja ......99
Početak rada......................................................................................................100
Ulaz u način rada PhotoCapture .................................................................101
Ispis slika ...........................................................................................................101
Gledanje fotografija .....................................................................................101
Ispis indeksa (umanjene slike) ....................................................................102
Ispis fotografija ............................................................................................103
Poboljšavanje slika ......................................................................................103
DPOF ispisivanje .........................................................................................105
Postavke ispisa za PhotoCapture Center™ ......................................................106
Brzina i kvaliteta ispisa ................................................................................107
Mogućnosti papira .......................................................................................107
Podešavanje osvjetljenja, kontrasta i boje...................................................108
Skraćivanje .................................................................................................. 110
Ispisivanje bez rubova .................................................................................110
Ispis datuma ................................................................................................110
Postavljanje promjena kao nove zadane postavke .....................................111
Vraćanje svih postavki na tvorničke vrijednosti ........................................... 111
Skeniranje u memorijsku karticu ili USB Flash memorijski uređaj .....................111
Ulaz u način rada za skeniranje ..................................................................111
Kako skenirati u memorijsku karticu ili USB Flash memorijski uređaj .........112
Veličina skeniranja na staklu .......................................................................113
Kako promijeniti ime datoteke .....................................................................113
Kako postaviti novu zadanu vrijednost ........................................................113
Kako resetirati na tvorničke postavke..........................................................113
viii
Razumijevanje poruka o pogrešci......................................................................114
Page 11
13 Ispisivanje fotografija s fotoaparata 115
Ispisivanje fotografija izravno s PictBridge fotoaparata .....................................115
Zahtjevi za PictBridge..................................................................................115
Postavljanje vašeg digitalnog fotoaparata ...................................................115
Ispisivanje slika............................................................................................ 116
DPOF ispisivanje .........................................................................................116
Neposredno ispisivanje fotografija s digitalnog fotoaparata (bez PictBridge)....117
Ispisivanje slika............................................................................................ 117
Razumijevanje poruka o pogrešci...................................................................... 117
Dio V Softver
14 Značajke softvera i mreže 120
Dio VI Dodaci
A Sigurnost i propisi 124
Odabir položaja.................................................................................................. 124
Za sigurno korištenje uređaja ............................................................................125
Važne sigurnosne upute..............................................................................130
VAŽNO - za vašu sigurnost ......................................................................... 131
LAN priključak..............................................................................................131
Radijska interferencija ................................................................................. 131
EU Direktive 2002/96/EC i EN50419...........................................................132
EU Direktiva 2006/66/EC - uklanjanje ili mijenjanje baterije........................132
Međunarodna ENERGY STAR
Zakonska ograničenja za kopiranje ...................................................................133
Zaštitni znaci...................................................................................................... 134
®
izjava o usklađenosti ...............................132
B Rješavanje problema i redovito održavanje 135
Rješavanje problema.........................................................................................135
Ako imate poteškoće s uređajem ................................................................135
Detekcija tona biranja .................................................................................. 142
Smetnje na telefonskoj liniji ......................................................................... 142
Poruke o pogrešci i održavanju ......................................................................... 143
Prikaz animacija greške...............................................................................149
Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnala...................................................149
Zastoj dokumenata ......................................................................................150
Zastoj pisača ili papira.................................................................................151
Redovito održavanje.......................................................................................... 154
Zamjena tintnog uloška ............................................................................... 154
Čćenje uređaja izvana .............................................................................. 157
Čćenje stakla skenera............................................................................... 158
Čćenje ispisnog valjka uređaja ................................................................. 158
Čćenje valjka za ulaganje papira ..............................................................159
Čćenje valjka za sakupljanje papira.......................................................... 160
ix
Page 12
Čćenje glave pisača ..................................................................................160
Provjeravanje kvalitete ispisa ...................................................................... 161
Provjeravanje poravnanja ispisa..................................................................162
Provjeravanje razine tinte ............................................................................162
Informacije o uređaju .........................................................................................162
Provjeravanje serijskog broja ......................................................................162
Pakiranje i transport uređaja..............................................................................163
C Izbornik i značajke 165
Programiranje putem zaslona............................................................................165
Tablica izbornika..........................................................................................165
Pohrana memorije .......................................................................................165
Tipke načina rada i izbornika............................................................................. 165
Tablica izbornika..........................................................................................166
Unos teksta..................................................................................................191
D Specifikacije 192
Općenito ............................................................................................................192
Ispisni medij .......................................................................................................194
Faks ...................................................................................................................195
Kopiranje............................................................................................................197
PhotoCapture Center™ .....................................................................................198
PictBridge ..........................................................................................................199
Skener ...............................................................................................................200
Pisač ..................................................................................................................201
Sučelja ............................................................................................................... 202
Zahtjevi za računalo........................................................................................... 203
Potrošni materijali ..............................................................................................204
Mreža (LAN) ......................................................................................................205
Bežična konfiguracija jednim pritiskom........................................................206
ERječnik 207
F Indeks 211
x
Page 13
Dio I
Općenito I
Opće informacije 2 Stavljanje papira i dokumenata 10 Općenite postavke 27 Sigurnosne značajke 34
Page 14
1
Opće informacije 1
Uporaba dokumentacije1
Zahvaljujemo na kupovini Brother uređaja! Čitanje dokumentacije pomoći će vam da najbolje iskoristite vaš uređaj.
Simboli i oznake koji se koriste u ovoj dokumentaciji 1
U ovoj dokumentaciji koriste se sljedeći simboli i oznake.
Podebljano Oblik fonta podebljano
označava određene gumbe na upravljačkoj ploči uređaja ili na zaslonu računala.
Kurziv Kurziv ističe važne stvari
ili upućuje na vezanu temu.
Courier New CE
Font Courier New CE označava poruke koje se prikazuju na LCD-u uređaja.
Znakovi upozorenja govore što treba učiniti kako biste spriječili moguće ozljede.
Znakovi opreza određuju postupke koje morate slijediti ili izbjegavati radi sprječavanja manjih ili težih ozljeda.
Ikone opasnosti od električnog udara upozoravaju na mogućnost električnog udara.
Znakovi važnosti određuju koji postupak morate slijediti kako biste izbjegli ili spriječili moguće oštećenje uređaja ili drugih predmeta.
Napomene pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili daju savjete kako trenutna operacija djeluje s ostalim značajkama.
Ikone o neispravnom podešavanju upozoravaju na uređaje ili radnje koje nisu kompatibilne s uređajem.
2
Page 15
Opće informacije
Pristupanje Software User's Guide (Uputama za upotrebu softvera) i
Network User's Guide (Uputama za podešavanje mreže)
Ovaj Korisnički priručnik ne sadrži sve informacije o uređaju, poput toga kako koristiti napredne značajke pisača, skenera, faksa na računalu i mreže. Kad budete spremni upoznati se s detaljnim informacijama o ovim radnjama, pročitajte Software User's Guide (Upute za upotrebu softvera) i Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže) koje se nalaze na CD-ROM-u.
Pregled dokumentacije 1
c Ako se pojavi zaslon za odabir jezika,
kliknite na vaš jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
1
Napomena
Ako se ovaj prozor ne pojavi, koristite Windows start.exe program iz korijenskog direktorija Brother CD-ROM-a.
®
Explorer kako biste pokrenuli
d Kliknite na Documentation.
1
Pregled dokumentacije (Za Windows®) 1
Kako biste pregedali dokumentaciju iz izbornika Start, pokažite na Brother, MFC-XXXX (gdje je XXXX ime vašeg modela) iz grupe programa, zatim kliknite na User’s Guides in HTML format.
Ako još niste instalirali softver, dokumentaciju za to možete naći slijedeći niže navedene upute:
a Uključite svoje računalo. Stavite Brother
CD-ROM u CD-ROM uređaj.
b Ako se pojavi zaslon s imenom modela,
kliknite na ime vašeg modela.
e Kliknite na dokumentaciju koju želite
pročitati.
HTML dokumenti: Software User's
Guide (Upute za upotrebu softvera)
i
Network User's Guide (Upute
za
podešavanje mreže) u HTML
formatu. Ovaj format se preporučuje
za
pregled na vašem računalu.
PDF dokumenti: Korisnički
priručnik za samostalne radnje, Software User's Guide (Upute
za
upotrebu softvera) i Network
User's Guide (Upute za podešavanje mreže) u PDF formatu.
Ovaj format se preporučuje za
ispisivanje priručnika. Kliknite
za
prijelaz u Brother Solutions Center gdje možete vidjeti ili preuzeti dokumente u PDF obliku. (Potreban je pristup internetu i program PDF Reader.)
3
Page 16
Poglavlje 1
Kako naći upute za skeniranje 1
Postoji nekoliko načina kako skenirati dokumente. Pogledajte sljedeće upute:
Software User's Guide (Upute za upotrebu softvera)
Scanning (Skeniranje)
(Za Windows® 2000 Professional/ Windows® XP i Windows Vista®)
ControlCenter3
(Za Windows® 2000 Professional/ Windows® XP i Windows Vista®)
Network Scanning (Mrežno skeniranje)
Upute za korištenje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR-om
Kompletne upute za korištenje
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s
OCR-om možete pregledati
iz
odabira Help u aplikaciji
ScanSoft™
PaperPort™ 11SE.
Kako pronaći upute
podešavanje mreže 1
za
Vaš uređaj može biti spojen na bežičnu i žičanu mrežu. Osnovne upute za podešavanje možete pronaći u Kratkom korisničkom priručniku. Ako bežična pristupna točka podržava SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™, slijedite korake u Kratkom korisničkom priručniku. Više informacija o podešavanju mreže potražite u Network User's Guide (Uputama za podešavanje mreže).
Pregled dokumentacije (Za Macintosh®) 1
a Uključite vaš Macintosh
Brother CD-ROM u CD-ROM uređaj. Pojavit će se sljedeći prozor.
®
. Stavite
b Dvaput kliknite na ikonu Documentation
(Dokumentacija).
c Dvaput kliknite na mapu vašeg jezika. d Dvaput kliknite top.html za prikaz
Software User's Guide (Upute za upotrebu softvera) i za Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže) u
HTML formatu.
e Kliknite na dokumentaciju koju želite
pročitati:
Software User's Guide (Upute
za
upotrebu softvera)
Network User's Guide (Upute
za
podešavanje mreže)
4
Page 17
Opće informacije
Kako naći upute za skeniranje 1
Postoji nekoliko načina kako skenirati dokumente. Pogledajte sljedeće upute:
Software User's Guide (Upute za upotrebu softvera)
Scanning (Skeniranje)
(Za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)
ControlCenter2
(Za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)
Network Scanning (Mrežno skeniranje)
(Za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)
Korisnički priručnik za Presto! PageManager
Kompletan Korisnički priručnik za
Presto! odabirom opcije Help u aplikaciji Presto! PageManager.
PageManager možete pogledati
Kako pronaći upute
podešavanje mreže 1
za
Vaš uređaj može biti spojen na bežičnu i žičanu mrežu. Osnovne upute za podešavanje možete pronaći u Kratkom korisničkom priručniku. Ako bežična pristupna točka podržava SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™, slijedite korake u Kratkom korisničkom priručniku. Više informacija o podešavanju mreže potražite u Network User's Guide (Uputama za podešavanje mreže).
Pristup Brother Support (za Windows®)1
Sve kontakte koje ćete trebati, poput web podrške (Brother Solutions Center), možete pronaći i na Brother CD-ROM-u.
Na glavnom izborniku kliknite Brother
Support. Pojavit će se sljedeći prozor:
Za pristup našoj web stranici
(
http://www.brother.com) kliknite
Brother Home Page.
Za najnovije vijesti i informacije o podršci
za proizvode ( kliknite Brother Solutions Center.
Posjetite našu internet stranicu za
originalni Brother potrošni materijal (
http://www.brother.com/original/),
klikom na Supplies Information.
Za pristupanje u Brother CreativeCenter
(
http://www.brother.com/creativecenter/) radi BESPLATNIH foto projekata i
preuzimanje materijala za ispis kliknite
Brother CreativeCenter.
http://solutions.brother.com)
1
Za povratak na glavnu stranicu kliknite
Back ili, ako ste završili, kliknite Exit.
5
Page 18
Poglavlje 1
a v
Mem.
Pregled kontrolne ploče 1
8
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
7
1 Tipke faksa i telefona:
Duplex Copy (Dvostrana kopija)
Pritisnite ovu tipku za kopiranje
obje strane papira.
na
Tel/R
Ova tipka se koristi za telefonski razgovor nakon podizanja vanjske slušalice tijekom F/T internog zvona.
Također, kad se spojite na PBX, možete koristiti ovu tipku za dobivanje pristupa vanjskoj liniji ili za prijenos poziva na
interni broj.
drugi
Redial/Pause (Ponovno biranje/pavza)
Ponovno bira jedan od 30 zadnjih biranih brojeva. Također umeće pauzu pri biranju.
2Brojčanik
Koristite ove tipke za biranje telefonskih ili faks brojeva i kao tipkovnicu za unošenje informacija u uređaj.
Ova funkcija prenosi se na dodirni zaslon tijekom nekih radnji.
Tipka # tijekom telefonskog poziva dopušta privremeno prebacivanje načina biranja
pulsnog u tonsko.
iz
21
3 Tipke za različite načine rada:
Fax (Faks)
Dozvoljava pristup načinu rada za faks.
Scan (Skeniranje)
Dozvoljava pristup načinu rada
za skeniranje.
Copy (Kopiranje)
Dozvoljava pristup načinu rada
kopiranje.
za
Photo Capture (Foto centar)
Dozvoljava pristup u način rada
za PhotoCapture Center™.
4 Tipke za pokretanje:
Colour Start (Start (Boja))
Omogućava pokretanje slanja faksova ili
izradu kopija u bojama. Također dopušta
pokretanje skeniranja (u boji ili crno-bijelo,
ovisno o postavci skeniranja u softveru
ControlCenter).
Mono Start (Start (Mono))
Omogućava pokretanje slanja faksova ili
izradu crno-bijelih kopija. Također dopušta
pokretanje skeniranja (u boji ili crno-bijelo,
ovisno o postavci skeniranja u softveru
ControlCenter).
History
New FaxNew Fax
0101
Pre
F
6
Page 19
Opće informacije
7
Mem.Mem.
1
1
New FaxNew Fax
5 Power Save (Ušteda energije)
Omogućava prebacivanje uređaja u način rada za uštedu energije.
6 Stop/Exit (Stop/Izlaz)
Zaustavlja operaciju ili se koristi za izlaz iz izbornika.
7 LCD (zaslon s tekućim kristalima)
Ovo je dodirni LCD. Možete pristupati izbornicima i mogućnostima pritiskanjem gumba prikazanih na zaslonu.
Možete također prilagoditi kut zaslona
da ga podignete.
tako
8 Tipke za dodir
Ove 3 tipke omogućuju neposredni pristup
6 prethodno spremljenih brojeva.
do
Shift
Za pristupanje brojevima 4 do 6 za biranje jednim dodirom, držite pritisnutu tipku Shift dok pritišćete senzorsku tipku.
Također, ako tipki nije dodijeljen ni jedan broj, možete neposredno spremiti broj pritiskom
praznu tipku.
na
Preview
0101
Fax
01
MENU
Phone Book
TAD
65
1
34
7
Page 20
Poglavlje 1
Mem .
06: 11
01. 0 1 . 2 009
Pokazatelji LCD zaslona 1
LCD zaslon prikazuje trenutni status uređaja kad je uređaj neaktivan.
3
2111
Mem.
MENU
01
Mem.
Phone Book
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
New FaxNew Fax
History
1Status bežične mreže
Ako koristite bežičnu mrežu, tada pokazatelj s četiri razine prikazuje trenutnu jačinu signala bežične mreže.
0 Maks.
2 Status memorije
Omogućava pregled slobodne memorije
uređaju.
u
3Trenutni način primanja
Omogućava pregled trenutnog načina primanja.
Fax (Samo faks)F/T (Faks/Tel)TAD (Vanjski TAD)Mnl (Ručno)
4 Pokazatelj tinte
Omogućava pregled količine dostupne tinte. Također omogućava pristup izborniku Ink.
5 Telefonski imenik
Omogućava postavljanje vašeg telefonskog imenika za brojeve biranja jednim dodirom, brzog biranja i za grupne brojeve.
Također, u telefonskom imeniku možete tražiti broj koji želite birati.
6MENU
Omogućava pristup glavnom izborniku.
7 Faksovi u memoriji
Prikazuje koliko je primljenih faksova spremljeno u memoriji.
Preview
0101
Fax
TAD
4
568910 7
8Pregled faksa
Omogućava pregled primljenog faksa.
9 Novi faks(ovi)
Kada je Fax Preview postavljeno na On, moći ćete vidjeti koliko ste novih faksova primili.
10 Povijest
Omogućava gledanje popisa odlaznih poziva. Također omogućava faksiranje ili biranje broja
koji ste odabrali s popisa.
11 Ikona upozorenja
Pojavljuje se prilikom greške ili poruke održavanja. Pritisnite ikonu upozorenja
biste je vidjeli, a zatim pritisnite
kako za povratak na zaslon pripravnosti.
Napomena
Ako primite faks koji sadrži više veličina papira (primjerice stranicu A4 i stranicu A3 s podacima), uređaj može stvoriti i
pohraniti datoteku za svaku veličinu
papira. LCD će možda prikazivati da
je primljeno više od jednog faksa.
8
Page 21
Osnovne radnje 1
ME N U
Ge n e ra l S e tu p
Sl e e p M ode
Opće informacije
Kako biste rukovali dodirnim ekranom, prstom pritisnite MENU ili gumb opcije izravno na LCD zaslonu. Za pristup u više izbornika ili opcijama postavke pritisnite d c ili a b za pomicanje kroz njih.
Sljedeći koraci prikazuju način promjene postavke uređaja. U ovom primjeru postavka stanja mirovanja promijenjena je s 10 Mins na 5 Mins.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
MENU
General Setup
Fax
Network
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz Sleep Mode.
General Setup
1
10 MinsSleep Mode
A3 - Short Grain
Function Lock
On
e Pritisnite Sleep Mode. f Pritisnite 5 Mins.
Sleep Mode
1 Min
3 Mins
10 Mins
2 Mins
5 Mins
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
9
Page 22
2
Stavljanje papira i dokumenata 2
Stavljanje papira i ostalih ispisnih medija2
Napomena
• Za ladicu #2, pogledajte Stavljanje papira u ladicu za papir #2 na stranici 13.
• Ako je ladica koja se koristi za faks način postavljena na Auto Select, morate otvoriti i zatvoriti poklopac skenera radi resetiranja uređaja nakon punjenja ladice za papir #1.
• Kada postavljate drugu veličinu papira u
ladicu #1 ili ladicu #2, morate istodobno
promijeniti i postavku veličine papira u
uređaju. (Pogledajte Veličina i tip
papira na stranici 29.)
Stavljanje papira u ladicu za papir #1 2
a Ako je dodatni držač za papir otvoren,
zatvorite ga i zatim zatvorite držač za papir. Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
Napomena
• Kad koristite veličine papira A3, Legal
ili
Ledger, pritisnite i držite gumb za otpuštanje univerzalne vodilice dok
klizeći povlačite prednju stranu
ladice
za papir.
• Ako koristite A5 ili manju veličinu papira,
pobrinite se da ladica za papir ne bude produžena.
b Otvorite poklopac ladice za papir (1).
(1)
1
1
10
1
Page 23
Stavljanje papira i dokumenata
c S obje ruke nježno pritisnite i namjestite
bočne vodilice za papir (1), zatim uzdužnu vodilicu za papir (2) kako bi
odgovarale veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake (3) na
bočnim vodilicama za papir (1) i na
uzdužnoj vodilici za papir (2) poravnate s oznakom veličine papira koji koristite.
1
e Lagano stavite papir u ladicu za papir
sa
stranom za ispis licem prema dolje
i
gornjim rubom prvim. Provjerite je li papir ravno položen u
ladici.
VAŽNO
Pazite da papir previše ne gurnete jer se
može podići na kraju ladice i izazvati
probleme s
ulaganjem.
2
3
2
d Dobro složite papir kako biste izbjegli
zastoj papira i pogrešno ulaganje.
VAŽNO
Uvijek pazite da papir nije uvijen.
f S obje ruke pažljivo namjestite bočne
vodilice za papir prema papiru. Pazite da bočne vodilice za papir dodiruju rubove papira.
11
Page 24
Poglavlje 2
g Zatvorite poklopac ladice za papir.
Provjerite leži li papir ravno u ladici i
ispod oznake za maksimalnu količinu
papira (1).
1
h Polako gurnite ladicu za papir potpuno
u
uređaj.
Napomena
Ako ste završili s korištenjem papira veličine A3, Ledger ili Legal i želite koristiti manju veličinu papira, izvadite papir iz ladice. Zatim skratite ladicu pritiskom gumba za
otpuštanje univerzalne vodilice (1).
Podesite uzdužnu vodilicu za papir (2) tako da odgovara veličini papira koji ćete koristiti. Zatim stavite papir u ladicu.
1
1
OPREZ
NE gurajte ladicu #1 u uređaj prebrzo. Radeći to, mogli biste ozljediti ruku jer bi vam se mogla zaglaviti između ladice #1 i
ladice #2. Ladicu #1 gurajte polako.
i Dok držite ladicu za papir na svom
mjestu, izvucite držač papira (1) dok ne
klikne, zatim otvorite dodatni držač
papira (2).
1
12
2
2
Page 25
Stavljanje papira i dokumenata
Stavljanje papira u ladicu za papir #2 2
Napomena
U ladici #2 možete koristiti samo A3, A4, Ledger, Letter, Legal ili Executive veličine običnog papira.
a Potpuno izvucite ladicu za papir
iz
uređaja.
b Skinite poklopac s ladice za papir (1).
c S obje ruke nježno pritisnite i namjestite
bočne vodilice za papir (1), zatim uzdužnu vodilicu za papir (2) kako bi
odgovarale veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake (3) na
bočnim vodilicama za papir (1) i na
uzdužnoj vodilici za papir (2) poravnate s oznakom veličine papira koji koristite.
1
2
3
1
2
13
Page 26
Poglavlje 2
Napomena
Ako koristite veličine papira A3, Legal ili
Ledger, pritisnite i držite gumb za otpuštanje univerzalne vodilice (1) dok
klizeći povlačite prednju stranu
ladice
za papir.
1
d Dobro složite papir kako biste izbjegli
zastoj papira i pogrešno ulaganje.
VAŽNO
Uvijek pazite da papir nije uvijen.
e Lagano stavite papir u ladicu za papir
sa
stranom za ispis okrenutom prema dolje i gornjim rubom prvim. Provjerite leži li papir ravno u ladici i
ispod oznake maksimalne količine
papira (1).
1
f S obje ruke nježno podesite bočne
vodilice za papir tako da odgovaraju hrpi
papira.
Pazite da bočne vodilice za papir dodiruju rubove papira.
14
VAŽNO
Pazite da papir previše ne gurnete jer se
može podići na kraju ladice i izazvati
probleme s
ulaganjem.
Page 27
Stavljanje papira i dokumenata
g Stavite poklopac ladice za papir.
h Polako gurnite ladicu za papir natrag
u
uređaj.
j Izvucite ladicu #1 iz uređaja.
Pritisnite i držite gumb za otpuštanje
univerzalne vodilice (1) dok klizeći
povlačite prednji kraj ladice za papir.
2
1
1
i Napravite jedno od sljedećeg:
Ako koristite Ledger, Legal ili A3
veličinu papira, prijeđite na korak
Ako koristite Letter veličinu papira,
prijeđite na korak
l.
j.
k Otvorite poklopac ladice za papir
i
podesite uzdužnu vodilicu papira (1)
za
papir.
1
15
Page 28
Poglavlje 2
l Zatvorite poklopac ladice za papir
i
polako gurnite ladicu za papir natrag
u
uređaj.
Izvucite držač papira (1) dok ne klikne i
onda izvucite dodatni držač papira (2).
Napomena
Ako ste završili s korištenjem papira veličine A3, Ledger ili Legal i želite koristiti manju veličinu papira, izvadite papir iz Zatim skratite ladicu pritiskom gumba za
otpuštanje univerzalne vodilice (1).
Podesite uzdužnu vodilicu za papir (2) tako da odgovara veličini papira koji ćete koristiti. Zatim stavite manji papir u ladicu.
ladice.
1
Stavljanje kuverata i razglednica 2
O kuvertama 2
Koristite kuverte koje teže između
80
i 95 g/m2.
Za neke kuverte potrebno je u aplikaciji
2
1
postaviti margine. Prije ispisivanja velikog
broja kuverata obavezno
napravite probni ispis.
VAŽNO
NE koristite kuverte sljedećih tipova jer će
one izazvati probleme s ulaganjem
papira:
• One koje su vrećaste konstrukcije.
• One koje su reljefne (imaju izdignuta slova na površini).
• One koje imaju kopče i spajalice.
• One koje su ispisane iznutra.
Ljepiljive S dvije preklopnice
2
16
Povremeno možete iskusiti probleme s
ulaganjem papira izazvane debljinom,
veličinom i oblikom preklopnice kuverte koju koristite.
Page 29
Stavljanje papira i dokumenata
Stavljanje kuverata i razglednica
ladicu #1 2
u
a Prije stavljanja pritisnite kuteve i strane
kuverata i razglednica kako bi bile što ravnije.
VAŽNO
Ako se kuverte ili razglednice dvaput ulažu, stavljajte jednu po jednu kuvertu ili
razglednicu u ladicu za papir.
b Kuverte i razglednice stavite u ladicu
za
papir tako da je strana za adresu
okrenuta prema dolje i da je vodeći rub (vrh kuverte) okrenut prema naprijed. Preporučujemo vam da stavite još jednu dodatnu kuvertu ili razglednicu. S obje ruke nježno pritisnite i namjestite bočne vodilice za papir za papir kuverata ili razglednica.
(2) kako bi odgovarale veličini
(1) i uzdužnu vodilicu
2
1
2
17
Page 30
Poglavlje 2
Ako imate problema s ispisom na kuverte s
preklopnicom na kraćem rubu, pokušajte
sljedeće:
a Otvorite preklopnicu kuverte. b Pobrinite se da je pri ispisu preklopnica
na stražnjoj strani kuverte.
c Podesite veličinu i marginu u aplikaciji.
Uklanjanje malih ispisa iz uređaja 2
2
Kad uređaj izbaci mali papir u izlaznu ladicu za papir, možda ga nećete moći dohvatiti. Uvjerite se da je ispis završio, zatim potpuno izvucite ladicu iz uređaja.
18
Page 31
Stavljanje papira i dokumenata
Područje za ispis 2
Područje za ispis ovisi o postavci u aplikaciji koju koristite. Donje slike prikazuju dijelove koji se ne
mogu ispisati na pojedinačnom listu papira i kuvertama. Uređaj može ispisivati na osjenčana
područja pojedinačnog lista papira kada je značajka ispisivanja bez rubova dostupna i uključena. (Pogledajte Printing (Ispisivanje) za Windows za
Macintosh® u Software User's Guide (Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
Pojedinačni list papira Kuverte
3
4
1
®
ili Printing and Faxing (Ispisivanje i faksiranje)
3
4
1
2
2
Vrh (1) Dno (2) Lijevo (3) Desno (4)
Pojedinačni list 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Kuverte 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
Napomena
Značajka Bez rubova nije dostupna za kuverte.
2
19
Page 32
Poglavlje 2
Prihvatljivi papir i ostali ispisni mediji 2
Na kvalitetu ispisa može utjecati tip papira koji koristite u uređaju.
Kako biste dobili najbolju kvalitetu ispisa za odabrani uređaj, uvijek postavite da tip papira odgovara tipu papira koji ste umetnuli.
Možete koristiti običan papir, inkjet papir (obloženi papir), sjajan papir, prozirne folije i kuverte.
Preporučujemo vam da provjerite razne tipove papira prije kupovine velikih količina.
Za najbolje rezultate koristite Brother papir.
Kada ispisujete na inkjet papir (obloženi
papir), prozirne folije i foto papir, pobrinite se da odaberete ispravan medij za ispis u
pločici „Basic” pokretačkog programa
pisača ili postavci Paper Type u (Pogledajte
papira na stranici 29.)
Veličina i tip
izborniku.
Preporučeni ispisni mediji 2
Kako biste dobili najbolju kvalitetu ispisa, predlažemo korištenje Brother papira. (Pogledajte tablicu u nastavku.)
Ako Brother papir nije dostupan u vašoj državi, preporučujemo vam provjeru raznih papira prije kupovine velikih količina.
Za ispis na prozirne folije preporučujemo korištenje folije „3M Transparency Film”.
Brother papir
Tip papira Stavka
A3 običan papir BP60PA3 A3 sjajan foto papir BP71GA3 A3 Inkjet (matiran) BP60MA3 A4 običan papir BP60PA A4 sjajan foto papir BP71GA4 A4 Inkjet (matiran) BP60MA 10 × 15 cm sjajan foto papir BP71GP
Kada ispisujete na foto papir Brother,
umetnite jedan dodatni list istog foto papira u ladicu za papir. Za tu namjenu se
u pakiranju papira nalazi dodatni list
papira.
Kad koristite prozirne folije ili foto papir,
svaki list odmah uklonite kako biste spriječili razmazivanje ili zastoj papira.
Izbjegavajte dodirivanje ispisane površine
papira odmah nakon ispisa. Površina možda nije sasvim suha i može ostaviti mrlje na prstima.
20
Page 33
Stavljanje papira i dokumenata
Rukovanje i korištenje ispisnog medija 2
Pohranite papir u njegovom originalnom
pakiranju i držite ga zatvorenog. Držite papir na ravnoj površini, dalje od vlage, direktne sunčeve svjetlosti i topline.
Izbjegavajte dodirivanje sjajne (prevučene)
strane foto papira. Foto papir umetnite sa sjajnom stranom okrenutom prema dolje.
Izbjegavajte dodirivanje bilo koje strane
prozirnih folija jer lako upijaju vodu i što može izazvati smanjenu izlaznu kvalitetu. Prozirnice namijenjene za laserske pisače/fotokopirne uređaje mogu
zamrljati sljedeći dokument u ispisu. Koristite samo prozirne folije preporučene za ispisivanje na inkjet pisačima.
Na obje strane papira možete ispisivati
samo ispisivanjem s računala. (Pogledajte Printing (Ispisivanje) za Windows u
Software User’s Guide (Uputama
za
upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
znoj,
®
Kapacitet papira izlazne ladice za papir2
Do 50 listova 80 g/m2 teškog A4 papira.
Prozirnice i foto papir moraju se izvaditi
iz
izlazne ladice jedan po jedan kako
ne
bi došlo do razmazivanja.
2
VAŽNO
NE koristite sljedeće tipove papira:
•oštećene, uvinute, naborane papire
ili
papire nepravilnog oblika;
1
1
1 2 mm ili deblji
• vrlo sjajne papire ili papire s jakom teksturom;
• papir koji se ne može jednako složiti pri
stavljanju na hrpu.
21
Page 34
Poglavlje 2
Odabir odgovarajućeg ispisnog medija 2
Tip i veličina papira za svaku radnju 2
Tip papira Veličina papira Upotreba
Faks Kopiranje Hvatanje
fotografije
Pojedinačni list Ledger 279,4 × 431,8 mm Da Da Da Da
A3 297 × 420 mm Da Da Da Da Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da Da Da A4 210 × 297 mm Da Da Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm Da Da - Da Executive 184 × 267 mm - - - Da JIS B4 257 × 364 mm - - - Da JIS B5 182 × 257 mm - - - Da A5 148 × 210 mm - Da - Da A6 105 × 148 mm - - - Da
Kartice Foto 10 × 15 cm - Da Da Da
Foto L 89 × 127 mm - - - Da Foto 2L 13 × 18 cm - - Da Da Indeksna
kartica 127 × 203 mm - - - Da Razglednica 1 Razglednica 2
(dvostruka) 148 × 200 mm - - - Da
Kuverte C5 kuverta 162 × 229 mm - - - Da
DL kuverta 110 × 220 mm - - - Da COM-10 105 × 241 mm - - - Da Monarch 98 × 191 mm - - - Da JE4 kuverta 105 × 235 mm - - - Da
Prozirnice
Letter 215,9 × 279,4 mm - Da - Da A4 210 × 297 mm - Da - Da Legal 215,9 × 355,6 mm - Da - Da A5 148 × 210 mm - Da - Da
100 × 148 mm - - - Da
Pisač
22
Page 35
Stavljanje papira i dokumenata
Težina, debljina i kapacitet papira 2
Tip papira Težina Debljina Br. listova
Pojedinačni list
Običan papir Od 64 do 120 g/m (Ladica #2)
Običan papir Od 64 do 105 g/m Inkjet papir Od 64 do 200 g/m Sjajan papir Do 220 g/m
Kartice Foto kartica Do 220 g/m
Indeksna kartica
Do 120 g/m
Razglednica Do 200 g/m
Kuverte Od 75 do 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
Od 0,08 do 0,15 mm 100
Od 0,08 do 0,15 mm 250 Od 0,08 do 0,25 mm 20 Do 0,25 mm 20 Do 0,25 mm 20
Do 0,15 mm 30 Do 0,25 mm 30 Do 0,52 mm 10
Prozirnice - - 10
1
Do 100 listova 80 g/m2 teškog papira.
2
Do 250 listova 80 g/m2 teškog papira.
3
BP71 260 g/m2 težak papir posebno je napravljen za Brother inkjet uređaje.
1
2
3
3
2
23
Page 36
Poglavlje 2
Stavljanje dokumenata2
Možete slati faks, izrađivati kopije i skenirati iz ADF-a (automatskog ulagača dokumenata) i sa stakla skenera.
Korištenje ADF-a 2
ADF može držati do 50 stranica i ulagati svaki list pojedinačno. Koristite standardni 80 g/m težak papir i uvijek složite stranice prije stavljanja u ADF.
Preporučeno okruženje 2
Temperatura: od 20 do 30 °C Vlažnost: od 50 do 70 % Papir: 80 g/m
Podržane veličine dokumenata 2
2
Kako stavljati dokumente 2
VAŽNO
• NE povlačite dokument dok se ulaže.
• NEMOJTE koristiti papir koji je naboran, poderan, savijen, smežuran, spojen, isjeckan ili zaljepljen.
• NEMOJTE koristiti karton, novine ili
2
tkaninu.
Pobrinite se da se dokument ispisan tintom potpuno osuši.
a Otklopite ADF držač za dokumente (1)
i
dodatni držač na ADF izlazu za
dokumente
(2).
1
2
Duljina: od 148 do 431,8 mm Širina: od 148 do 297 mm Težina: od 64 do 90 g/m2
b Dobro složite stranice. c Podesite vodilicu papira (1) tako
da
odgovara širini vaših dokumenata.
1
24
Page 37
Stavljanje papira i dokumenata
d Postavite vaše dokumente licem prema
gore s gornjim rubom prvim u
dok ne osjetite da su dotaknuli valjak za
ulaganje.
Napomena
Stavite A4/Letter dokumente tako da kraći rub ulazi prvi.
VAŽNO
NEMOJTE ostavljati debele dokumente na staklu skenera. Ako to učinite, ADF
može zastati.
ADF
Kako stavljati dokumente 2
Napomena
Za korištenje stakla skenera ADF mora biti prazan.
a Podignite poklopac dokumenata. b Pomoću vodilica dokumenta na lijevoj
strani i gore postavite dokument s licem prema dolje u gornji lijevi kut stakla skenera.
2
Uporaba stakla skenera 2
Staklo skenera možete koristiti za faksiranje, kopiranje ili skeniranje stranica knjige ili pojedinačnih stranica.
Podržane veličine dokumenata 2
Duljina: do 431,8 mm Širina: do 297 mm Težina: do 2 kg
c Zatvorite poklopac dokumenata.
VAŽNO
Ako skenirate knjigu ili debeli dokument, NEMOJTE zalupiti poklopac i nemojte ga
pritiskati.
25
Page 38
Poglavlje 2
Područje za skeniranje 2
Područje za skeniranje ovisi o postavkama u aplikaciji koju koristite. Donje slike prikazuju područje na kojem nije moguće skenirati.
3
1
4
2
Upotreba Veličina
dokumenta
Faks Ledger 3 mm 3,7 mm
A3 3 mm 4,5 mm Letter 3 mm 4 mm A4 3 mm (Staklo
Legal 3 mm 4 mm
Kopiranje Sve veličine
papira 3 mm 3 mm
Skeniranje Sve veličine
papira
Vrh (1) Dno (2)
3 mm 3 mm
Lijevo (3) Desno (4)
skenera) 3 mm
(ADF)
mm
1
26
Page 39
3
Općenite postavke 3
Način za uštedu energije 3
Za održavanje kvalitete ispisa, produljenje životnog vijeka glave za ispis i pružanje najbolje ekonomičnosti uloška s tintom držite uređaj spojenim na napajanje cijelo vrijeme.
Uređaj možete staviti u način za uštedu energije tako da pritisnete tipku Power Save (Ušteda energije). I dalje možete primati telefonske pozive u načinu za uštedu energije. Dodatne informacije o primanju faksova u stanju uštede energije potražite u tablici na stranici 28. Poslat će se odgođeni faksovi koji su postavljeni. Ako niste u blizini svog uređaja, faksove možete pronaći pomoću Remote Retrieval (daljinskog pronalaženja). Ako želite izvršavati druge radnje, morate isključiti način za uštedu energije uređaja.
Napomena
Ako ste spojili vanjski telefon ili TAD, on je uvijek dostupan.
Postavljanje uređaja u način za uštedu energije 3
a Pritisnite i držite tipku Power Save
(Ušteda energije) dok LCD prikazuje Shutting Down. LCD će ostati uključen nekoliko sekundi prije nego se isključi.
Vraćanje uređaja iz načina za uštedu energije 3
a Pritisnite tipku Power Save
(Ušteda LCD će prikazati datum i vrijeme.
Napomena
Čak i ako je uređaj postavljen u način
za
uštedu energije, povremeno će očistiti
glavu pisača radi očuvanja kvalitete ispisa.
•Način za uštedu energije možete postaviti tako da osim automatskog čišćenja glave druge radnje uređaja nisu dostupne. (Pogledajte na stranici 27.)
Postavka uštede energije 3
Možete prilagoditi tipku Power Save (Ušteda energije) uređaja. Tvornička postavka je Fax Receive:On. Uređaj može primati faksove ili pozive čak i kada je uređaj u načinu za uštedu energije. Ako ne želite da uređaj prima faksove ili pozive, promijenite ovu postavku na Fax Receive:Off.
energije).
Postavka uštede energije
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
P.Save
Setting.
3
e Pritisnite P.Save Setting. f Pritisnite Fax Receive:Off
(ili
Fax Receive:On).
27
Page 40
Poglavlje 3
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz)
Postavka Uklj./isklj.
Fax Receive:
1
On
(tvornička postavka)
Fax Receive: Off
1
Ne možete primati faks s Mono Start (Start (Mono)) ili Colour Start (Start (Boja)).
2
Ne možete automatski primati faks ako postavite način primanja na Fax/Tel.
3
Postavite prije isključivanja uređaja.
Način primanja
Fax Only
External TAD
Manual Fax/Tel
- Nije dostupna ni jedna
Dostupne radnje
Primanje faksa Detekcija faksa Odgođeno faksiranje3 Proslijeđivanje faksa Pohrana faksova3 Pregled faksa Primanje faksa putem računala Daljinsko pronalaženje
Detekcija faksa
2
Odgođeno faksiranje3
radnja, osim čišćenja glave za ispis.
3
3
Način rada timera 3
Uređaj ima četiri tipke privremenog načina na kontrolnoj ploči: Fax (Faks), Scan (Skeniranje), Copy (Kopiranje) i Photo Capture (Foto centar). Možete promijeniti
3
3
količinu vremena koju uređaj čeka nakon posljednjeg skeniranja, kopiranja ili PhotoCapture radnje prije nego se vrati u faks način. Ako odaberete Off, uređaj će ostati u posljednje korištenom načinu.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz Mode Timer. e Pritisnite Mode Timer. f Pritisnite 0 Sec, 30 Secs, 1 Min,
2
Mins, 5 Mins ili Off.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
28
Page 41
Općenite postavke
Postavke papira 3
Veličina i tip papira 3
Kada postavljate drugu veličinu papira u ladicu #1 ili ladicu #2, morate istodobno promijeniti i postavku veličine papira u uređaju.
Za najbolju kvalitetu ispisa postavite uređaj na tip papira koji koristite.
Možete koristiti sedam veličina papira za ispisivanje kopija: A3, A4, A5, 10 × 15 cm, Ledger, Letter i Legal te pet veličina za ispisivanje faksova: A3, A4, Ledger, Letter i Legal.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Tray
e Pritisnite Tray Setting.
Setup.
Setting.
VAŽNO
Uređaj izbacuje papir s ispisanom površinom okrenutom prema gore na ladicu za papir ispred uređaja. Kada koristite prozirne folije ili sjajni papir, odmah uklonite svaki list kako biste spriječili razmazivanje ili zastoje papira.
Korištenje ladice u načinu rada za kopiranje 3
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj koristiti za ispisivanje kopija.
Za promjenu zadane postavke slijedite niže navedene upute:
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Tray
Setting.
3
f Pritisnite Tray#1 ili Tray#2. g Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete Tray#1, pritisnite
d
ili c za prikaz mogućnosti veličine
papira i pritisnite A4, A5, A3,
10x15cm, Letter, Legal ili Ledger.
Pritisnite tip papira: Plain Paper, Inkjet Paper, Brother BP71, Other Glossy ili Transparency.
Ako odaberete Tray#2, pritisnite A4,
A3, Letter, Legal ili Ledger.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
U ladici #2 možete koristiti samo običan papir i veličine papira A3, A4, Ledger, Letter ili Legal.
e Pritisnite Tray Setting. f Pritisnite a ili b za prikaz
Tray
Use:Copy.
g Pritisnite Tray Use:Copy. h Pritisnite Tray#1 ili Tray#2. i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Privremeno možete promijeniti veličinu papira i odabir ladice za sljedeću kopiju. (Pogledajte Mogućnosti papira na stranici 89.)
29
Page 42
Poglavlje 3
Korištenje ladice u faks načinu 3
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj koristiti za ispisivanje primljenih faksova.
Auto Select će omogućiti vašem uređaju da prvo uzima papir iz ladice #1 ili iz ladice #2 ako:
Ladica #1 ostane bez papira.Ladica #2 je postavljena na drugu veličinu
papira koja je prikladnija za primljene faksove.
Obje ladice koriste papir jednake veličine
i
ladica #1 nije postavljena za korištenje
običnog papira.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
Način sigurnog ulaganja papira za papire s kratkim vlaknima veličine A3 3
Ako vaši ispisi imaju vodoravne crte pri korištenju A3 papira, papir je možda papir s dugačkim vlaknima. Postavite A3 - Short Grain na Off kako biste izbjegli ovaj problem.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
A3
- Short Grain.
e Pritisnite A3 - Short Grain. f Pritisnite Off. g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
d Pritisnite a ili b za prikaz
Tray
Setting.
e Pritisnite Tray Setting. f Pritisnite a ili b za prikaz
Tray
Use:Fax.
g Pritisnite Tray Use:Fax. h Pritisnite Tray#1, Tray#2
ili
Auto Select.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Ako niste sigurni koji tip papira koristite, pogledajte pakiranje papira ili kod proizvođača papira provjerite tehničke podatke o papiru.
•Ispis će biti sporiji pri korištenju postavke A3 - Short Grain postavljene na On.
30
Page 43
Općenite postavke
Postavke glasnoće 3
Glasnoća zvona 3
Možete odabrati raspon razina glasnoće zvona od High do Off. Uređaj će zadržati novu zadanu postavku dok je ne promijenite.
Postavljanje glasnoće zvona
izborniku 3
u
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz Volume. e Pritisnite Volume. f Pritisnite Ring.
Setup.
Glasnoća dojavljivača 3
Kad je dojavljivač uključen, uređaj će se oglasiti svaki put kad pritisnete tipku, pogriješite ili nakon što pošaljete ili primite faks.
Možete odabrati raspon razina glasnoće od High do Off.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz Volume. e Pritisnite Volume. f Pritisnite Beeper. g Pritisnite Low, Med, High ili Off. h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
3
g Pritisnite Low, Med, High ili Off. h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Glasnoća zvučnika 3
Možete odabrati raspon razina glasnoće zvučnika od High do Off.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz Volume. e Pritisnite Volume. f Pritisnite Speaker. g Pritisnite Low, Med, High ili Off. h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
31
Page 44
Poglavlje 3
Automatsko ljetno/ zimsko računanje vremena
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno i zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti jedan sat unaprijed u proljeće, a jedan sad unatrag u jesen. Pobrinite se da ste postavili točan datum i vrijeme u postavci Date&Time.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Auto
e Pritisnite Auto Daylight. f Pritisnite Off (ili On). g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Setup.
Daylight.
Stanje mirovanja 3
Možete odabrati koliko dugo će uređaj ostati u stanju pripravnosti (od 1 do 60 minuta) prije
3
nego što prijeđe u stanje mirovanja. Timer će se resetirati ako se na uređaju napravi
neka radnja.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz Sleep Mode. e Pritisnite Sleep Mode. f Pritisnite 1 Min, 2 Mins, 3 Mins,
5
Mins, 10 Mins, 30 Mins
ili
60 Mins, što označava vremensko
trajanje stanja pripravnosti uređaja prije
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Setup.
ulaska u stanje mirovanja.
32
Page 45
Općenite postavke
LCD zaslon 3
LCD kontrast 3
LCD kontrast možete prilagoditi kako bi prikaz bio oštriji i živopisniji. Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavku kontrasta.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
LCD
e Pritisnite LCD Settings. f Pritisnite LCD Contrast. g Pritisnite Light, Med ili Dark.
Setup.
Settings.
Postavljanje timera prigušenja za pozadinsko osvjetljenje 3
Možete podesiti koliko dugo pozadinsko osvjetljenje LCD-a ostaje uključeno nakon povratka na zaslon pripravnosti.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
LCD
Settings.
e Pritisnite LCD Settings. f Pritisnite Dim Timer. g Pritisnite 10 Secs, 20 Secs, 30 Secs
ili Off.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
3
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavljanje pozadinskog osvjetljenja 3
Ako imate poteškoća s čitanjem s LCD-a, pokušajte promijeniti postavku osvjetljenja.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
LCD
Settings.
e Pritisnite LCD Settings. f Pritisnite Backlight. g Pritisnite Light, Med ili Dark. h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
33
Page 46
4
Sigurnosne značajke 4
Sigurnosno zaključavanje funkcija 4
Sigurnosno zaključavanje funkcija ograničava javni pristup određenim funkcijama uređaja (faks, kopiranje, skeniranje, ispis Ova značajka također sprječava da korisnici mijenjaju zadane postavke uređaja ograničavanjem pristupa postavkama izbornika.
Prije korištenja sigurnosnih značajki potrebno je prvo unijeti lozinku administratora.
Pristup ograničenim radnjama može se omogućiti stvaranjem ograničenog korisnika. Ograničeni korisnici moraju unijeti korisničku lozinku kako bi mogli koristiti uređaj.
Pažljivo zabilježite svoju lozinku ograničenog korisnika. Ako je zaboravite, nazovite vašeg Brother prodavača radi servisa.
1
Ispis uključuje slanje faksa putem računala kao i sve ostale ispise.
Napomena
• Samo administratori mogu postaviti
ograničenja i mijenjati ih za svakog korisnika.
• Kad je onemogućen ispis, ispisi putem računala bit će izbrisani bez obavještenja.
• Ako je prijenos faksa onemogućen, ne možete koristiti funkcije izbornika faksa. (Fax Tx: prijenos faksa; Fax Rx: primanje faksa)
• Preuzimanje faksova omogućeno je jedino ako su omogućeni i prijenos faksova i
primanje faksova.
1
i PCC).
Postavljanje i mijenjanje lozinke administratora 4
Postavljanje lozinke 4
Lozinka koju postavljate u ovim koracima namijenjena je administratoru. Ovo lozinka koristi se za postavljanje korisnika i uključivanje ili isključivanje sigurnosne funkcije zaključavanja. (Pogledajte Postavljanje i mijenjanje ograničenih korisnika na stranici 36 i Isključivanje/uključivanje sigurnosnog zaključavanja funkcija na stranici 37.)
Napomena
Pažljivo zabilježite vašu lozinku administratora. Ako unesete krivu lozinku, LCD će prikazati Wrong Password. Ponovno unesite točnu lozinku. Ako je
zaboravite, nazovite vašeg Brother
prodavača radi servisa.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Function
e Pritisnite Function Lock.
Lock.
f Korištenjem gumba na LCD-u unesite
četveroznamenkasti broj kao lozinku. Pritisnite OK.
g Kada se na LCD-u pojavi Verify:
ponovo unesite lozinku. Pritisnite OK.
34
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Page 47
Sigurnosne značajke
Mijenjanje lozinke 4
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock. f Pritisnite Set Password. g Korištenjem gumba na LCD-u unesite
registriranu četveroznamenkastu lozinku. Pritisnite OK.
h Korištenjem gumba na LCD-u unesite
četveroznamenkasti broj kao novu lozinku. Pritisnite OK.
i Kada se na LCD-u prikaže Verify:,
pomoću gumba na LCD-u ponovno unesite novu lozinku. Pritisnite OK.
j Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavljanje i mijenjanje javnog korisnika 4
Možete postaviti jednog javnog korisnika. Javni korisnici ne trebaju unositi lozinku.
g Korištenjem gumba na LCD-u unesite
četveroznamenkastu lozinku administratora. Pritisnite OK.
h Pritisnite a ili b za prikaz Public. i Pritisnite Public. j Napravite jedno od sljedećeg:
Za postavljanje javnog korisnika
pritisnite Enable ili Disable za
svaku radnju, na sljedeći način:
Pritisnite Fax Tx. Zatim pritisnite Enable ili Disable. Nakon što ste
postavili Fax Tx, ponovite ove korake za Fax Rx, Copy(Color), Copy(B&W), Scan, Print i PCC.
Za promjenu postavki javnog
korisnika pritisnite a ili b kako bi se
prikazale postavke koju želite promijeniti. Pritisnite postavku i pritisnite Enable ili Disable. Ponavljajte ovaj korak dok ne
završite s mijenjanjem postavki.
Napomena
Ako onemogućite ispis s računala i
PhotoCapture ispisivanje (PCC) za
javne
korisnike, to će također onemogućiti
te funkcije za sve ograničene korisnike.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
4
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock. f Pritisnite Setup User.
35
Page 48
Poglavlje 4
Postavljanje i mijenjanje ograničenih korisnika 4
Postavljanje ograničenih korisnika 4
Možete postaviti korisnike s ograničenjima i lozinku. Možete postaviti do 20 ograničenih korisnika.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock. f Pritisnite Setup User. g Unesite lozinku administratora
korištenjem gumba na LCD-u. Pritisnite OK.
h Pritisnite a ili b za prikaz User01. i Pritisnite User01. j Unesite korisničko ime korištenjem
gumba na LCD-u. (Pogledajte Unos teksta na stranici 191.)
Pritisnite OK.
k Unesite četveroznamenkasti PIN za
korisnika korištenjem gumba na LCD-u. Pritisnite OK.
l Za postavljanje ograničenog korisnika
pritisnite Enable ili Disable za svaku
radnju, na sljedeći način:
Pritisnite Fax Tx. Zatim pritisnite Enable ili Disable. Nakon što ste
postavili Fax Tx, ponovite ove korake za Fax Rx, Copy(Color), Copy(B&W) i Scan.
m Pritisnite i ponovite h do l
za unos svakog dodatnog korisnika i
lozinke.
n Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ne smijete koristiti istu lozinku koju koristi
drugi korisnik.
Mijenjanje korisničkog imena, lozinke ili postavki za ograničene korisnike
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock. f Pritisnite Setup User. g Unesite lozinku administratora
korištenjem gumba na LCD-u. Pritisnite OK.
h Pritisnite a ili b za prikaz postojećeg
ograničenog korisnika kojeg želite mijenjati.
i Pritisnite korisničko ime. j Pritisnite Change. k Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti ime, pritisnite
i zatim unesite novo ime korištenjem gumba na LCD-u. (Pogledajte Unos teksta na stranici 191.) Pritisnite OK.
Da biste ime ostavili nepromijenjenim,
pritisnite OK.
l Korištenjem gumba na LCD-u unesite novi
četveroznamenkasti PIN za korisnika. Pritisnite OK.
m Za promjenu ograničenja ovog korisnika
pritisnite Enable ili Disable za svaku radnju na sljedeći način: Pritisnite Fax Tx. Zatim pritisnite Enable ili Disable. Nakon što ste postavili
Fax
Tx, ponovite ove korake za Fax Rx,
Copy(Color), Copy(B&W) i Scan.
4
36
Page 49
Sigurnosne značajke
n Pritisnite i ponovite h do m ako
želite mijenjati još korisnika i postavki.
o Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Resetiranje postojećih ograničenih korisnika
Ograničene korisnike možete resetirati jednog po jednog.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock. f Pritisnite Setup User. g Unesite lozinku administratora
korištenjem gumba na LCD-u. Pritisnite OK.
Isključivanje/uključivanje sigurnosnog zaključavanja funkcija 4
4
Napomena
Ako unesete krivu lozinku, LCD će
prikazati Wrong Password.
Ponovno
Uključivanje sigurnosnog zaključavanja funkcija
unesite točnu lozinku.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock. f Pritisnite Lock OffiOn.
4
4
h Pritisnite a ili b za prikaz postojećeg
ograničenog korisnika kojeg želite resetirati.
i Pritisnite korisnika kojeg želite resetirati. j Pritisnite Reset. k Pritisnite Yes. l Napravite jedno od sljedećeg:
Postavite novog ograničenog
korisnika. (Pogledajte ograničenih korisnika na stranici 36.)
Ako ne želite postaviti novog
ograničenog korisnika, prijeđite na
korak n.
Postavljanje
m Pritisnite i ponovite h do l ako
želite resetirati još korisnika i postavki.
n Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
g Unesite lozinku administratora
korištenjem gumba na LCD-u. Pritisnite OK.
Isključivanje/uključivanje sigurnosnog zaključavanja funkcija
a Pritisnite User: Public. b Pritisnite Lock OniOff. c Unesite lozinku administratora
korištenjem gumba na LCD-u. Pritisnite OK.
37
4
Page 50
Poglavlje 4
Zamjena korisnika 4
Ova postavka dopušta ograničenom korisniku da se prijavi na uređaj kad je uključena sigurnosna funkcija zaključavanja.
a Na kontrolnoj ploči uređaja držite
pritisnutu tipku Shift dok pritišćete l. Ili na LCD zaslonu pritisnite
User:
Public ili User: xxxxx
(gdje
je xxxxx korisničko ime).
Zatim pritisnite Change User.
b Pritisnite a ili b za prikaz vašeg
korisničkog imena.
c Pritisnite vaše korisničko ime. d Unesite četveroznamenkasti PIN
korištenjem gumba na LCD-u. Pritisnite OK.
Mijenjanje u način javnih korisnika 4
a Pritisnite User: xxxxx (gdje je xxxxx
korisničko ime).
Resetiranje svih korisnika 4
Možete resetirati sve postavke i lozinke za javnog korisnika i za sve ograničene korisnike.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
General
Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock. f Pritisnite Reset All Users. g Unesite lozinku administratora
korištenjem gumba na LCD-u. Pritisnite OK.
h Pritisnite Yes na 2 sekunde kako biste
potvrdili brisanje svih ograničenih korisnika.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
b Pritisnite Go to Public.
Napomena
Nakon što je ograničeni korisnik završio s
korištenjem uređaja, uređaj će se
vratiti
na postavku za javne korisnike
u
vremenskom periodu koji je postavljen
u
postavkama načina rada timera.
(Pogledajte na stranici 28.)
38
Način rada timera
Page 51
Dio II
Faks II
Slanje faksa 40 Primanje faksa 49 Telefon i vanjski uređaji 64 Biranje i pohranjivanje brojeva 69 Ispisivanje izvještaja 77 Preuzimanje 79
Page 52
5
FA X
St a nd a rd
Au t o
A4
Slanje faksa 5
Ulaz u faks način rada 5
Kada želite slati faks ili mijenjati postavke za slanje ili primanje faksa, pritisnite tipku
(Fax (Faks)) kako bi zasvijetlila
plavom bojom.
LCD prikazuje:
FAX
Fax Resolution
Standard
Pritisnite d ili c za pomicanje kroz mogućnosti tipke Fax (Faks). Neke funkcije su dostupne samo kada šaljete crno-bijele faksove.
Fax Resolution
(Pogledajte
Contrast (Pogledajte stranicu 45.)Glass ScanSize
(Pogledajte
Broadcasting (Pogledajte stranicu 43.)Preview (Pogledajte stranicu 42.)Delayed Fax (Pogledajte stranicu 46.)Batch TX (Pogledajte stranicu 47.)Real Time TX (Pogledajte stranicu 46.)Polled TX (Pogledajte stranicu 81.)Polling RX (Pogledajte stranicu 79.)Overseas Mode
(Pogledajte
Set New Default
(Pogledajte
Factory Reset
(Pogledajte
Pritisnite mogućnost koju želite.
Contrast
Auto
stranicu 45.)
stranicu 41.)
stranicu 46.)
stranicu 47.)
stranicu 48.)
Glass ScanSize
A4
Phone BookHistory
Slanje faksa iz ADF-a 5
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Stavite dokument licem prema
gore
u ADF. (Pogledajte Korištenje
ADF-a na stranici 24.)
c Unesite broj faksa pomoću brojčanika.
Također možete unijeti broj faksa na
LCD zaslonu tako da pritisnete Phone Book i pritisnuti senzorsku tipku na kontrolnoj ploči uređaja. (Za više detalja, pogledajte Kako birati brojeve na stranici 69.)
Send a fax ili možete
Napomena
• Faks poruku možete pregledati prije slanja postavljenjem postavke Preview na On. (Pogledajte Kako pregledati odlazni faks na stranici 42.)
• Ako mreža podržava LDAP protokol, brojeve faksa i adrese e-pošte možete tražiti na vašem poslužitelju. (Pogledajte LDAP operation (LDAP rad) u Network User's Guide (Uputama za mreže) na
CD-ROM-u.)
podešavanje
d Pritisnite Mono Start (Start (Mono))
ili
Colour Start (Start (Boja)).
Napomena
• Za otkazivanje pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
• Ako šaljete jednobojni faks kada je
memorija puna, faks će se poslati
u
stvarnom vremenu.
• Možete poslati faks u boji veličine A4 ili
jednobojni faks veličine A3.
40
Page 53
Slanje faksa
Slanje faksa sa stakla skenera5
Staklo skenera možete koristiti za faksiranje stranica knjige, jednu po jednu. Dokumenti mogu biti najviše A3 veličine.
Ne možete slati faksove u boji s višestrukim stranicama.
Napomena
• S obzirom da možete slati samo jednu po
jednu stranicu, za slanje dokumenata
s
višestrukim stranicama jednostavnije je
koristiti ADF.
• Možete slati faksove u boji maksimalno A4 veličine.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Postavite vaš dokument licem prema
dolje na staklo skenera. (Pogledajte Uporaba stakla skenera na stranici 25.)
c Unesite broj faksa pomoću brojčanika.
Također možete unijeti broj faksa na LCD zaslonu tako da pritisnete Phone Book i
Send a fax ili možete pritisnuti
senzorsku tipku na kontrolnoj ploči uređaja.
Napomena
Faks poruku možete pregledati prije slanja postavljenjem postavke Preview. (Pogledajte na stranici 42.)
Kako pregledati odlazni faks
d Pritisnite Mono Start (Start (Mono))
ili
Colour Start (Start (Boja)).
Ako pritisnete Mono Start
(Start
(Mono)), uređaj započinje
sa
skeniranjem prve stranice.
Prijeđite na korak
Ako pritisnete Colour Start
(Start
(Boja)), uređaj počinje
slati
dokument.
e.
e Kada se na LCD-u pojavi poruka
Next
Page?, učinite jedno od sljedećeg:
Za slanje jedne stranice pritisnite No.
Ili
ponovno pritisnite Mono Start
(Start (Mono)). Uređaj započinje sa slanjem
dokumenta.
Za slanje više od jedne stranice
pritisnite Yes i prijeđite na korak
f.
f Postavite sljedeću stranicu na staklo
skenera. Pritisnite Mono Start (Start (Mono)) ili
Colour Start (Start (Boja)).
Uređaj počinje sa skeniranjem stranice. (Ponovite korake dodatnu stranicu.)
e i f za svaku
Postavljanje veličine stakla skenera za slanje faksa 5
Za faksiranje dokumenta A3, Letter, Legal ili Ledger veličine sa stakla skenera morate promijeniti postavku veličine stakla skenera.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za prikaz
Glass
ScanSize.
c Pritisnite Glass ScanSize. d Pritisnite A4, A3, Letter,
Legal
ili Ledger.
Napomena
Najčće korištenu postavku možete spremiti kao zadanu. (Pogledajte
Postavljanje promjena kao nove zadane vrijednosti na stranici 47.)
5
41
Page 54
Poglavlje 5
Prijenos faksa u boji 5
Vaš uređaj može slati faks u boji na uređaje koji podržavaju tu značajku.
Faksovi u boji se ne mogu pohranjivati u memoriju. Kada šaljete faks u boji, uređaj će ga slati u stvarnom vremenu (čak i ako je postavka Real Time TX postavljena na Off).
Kako pregledati odlazni faks 5
Faks poruku možete pregledati prije slanja. Morate postaviti prijenos u stvarnom vremenu i Polling RX je isključen prije korištenja ove značajke.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za prikaz Preview. c Pritisnite Preview. d Pritisnite On. e Umetnite dokument. f Unesite broj faksa pomoću brojčanika.
Također možete unijeti broj faksa na
LCD zaslonu tako da pritisnete
Phone
Book i Send a fax ili možete
pritisnuti senzorsku tipku na kontrolnoj ploči uređaja. (Za više detalja pogledajte Kako birati brojeve na stranici 69.)
Gumb Opis
Povećajte faks.
Smanjite faks.
ili
ili
d Idite na prethodnu stranicu. c Idite na sljedeću stranicu.
Pomaknite vertikalno.
Pomaknite horizontalno.
Zakrenite faks u smjeru kazaljke na satu.
Zatvorite tablicu za pregled.
Napomena
Za slanje faksa u boji nemojte koristiti pregled faksa.
h Pritisnite Mono Start (Start (Mono)).
Napomena
Kada pritisnete Mono Start (Start
(Mono)), faks poruka u memoriji
će
biti poslana i zatim izbrisana.
Otkazivanje faksa koji je u tijeku 5
Ako želite otkazati faks dok uređaj skenira, bira ili šalje, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
g Pritisnite Mono Start (Start (Mono)).
Uređaj počinje skenirati dokument i
odlazni faks se pojavljuje na LCD zaslonu. Kad je faks prikazan, pritisnite MENU. Na
LCD-u će se pojaviti gumbi, tada
izvršite dolje prikazane radnje.
42
Page 55
Slanje faksa
Slijedno slanje (samo jednobojno) 5
Slijedno slanje je automatsko slanje iste poruke faksa na više faks brojeva. U jedno slijedno slanje možete uključiti grupe, brojeve biranja jednim dodirom i brzog biranja, te do 50 ručno biranih brojeva.
Nakon što slijedno slanje završi, ispisuje se izvještaj slijednog slanja.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Stavite svoj dokument. c Pritisnite d ili c za prikaz
Broadcasting.
d Pritisnite Broadcasting. e Na sljedeće načine možete dodati
brojeve u slijedno slanje:
Pritisnite Add Number i unesite
broj
korištenjem gumba na LCD-u.
Pritisnite OK.
Pritisnite Phone Book.
Pritisnite za traženje prema abecednom ili numeričkom redoslijedu. Pritisnite stavke koje želite dodati u slijedno slanje.
g Pritisnite Mono Start (Start (Mono)).
Napomena
• Ako niste iskoristili ni jedan od brojeva za
grupe, možete „slijedno poslati”
faksove na najviše 256 različitih brojeva.
• Dostupna memorija će ovisiti o vrstama poslova u memoriji i broju korištenih lokacija za slijedno slanje. Ako slijedno šaljete na maksimalno dostupnih brojeva, neće moći koristiti dvojni pristup i
odgođeni faks.
• Ako je memorija puna, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za zaustavljanje zadatka. Ako
je skenirano više od jedne stranice,
pritisnite Mono Start (Start (Mono)) za
slanje dijela koji je u memoriji.
5
Pritisnite OK.
Napomena
Lokacije biranja jednim dodirom počinju s l. Lokacije brzog biranja počinju s #.
f Nakon što ste unijeli sve brojeve
faksova ponavljanjem koraka pritisnite OK.
e,
43
Page 56
Poglavlje 5
FA X
St a nd a rd
Au t o
A4
Otkazivanje pokrenutog slijednog slanja 5
a Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz). b Napravite jedno od sljedećeg:
Za otkazivanje cijelog slijednog slanja
pritisnite Entire Broadcast. Prijeđite na korak
Za otkazivanje trenutnog posla
pritisnite gumb koji prikazuje brojeve koji se biraju. Prijeđite na korak
Za izlaz bez otkazivanja pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz).
c.
d.
c Kad se na LCD zaslonu pojavi upit želite
li otkazati cijelo slijedno slanje, učinite jedno od sljedećeg:
Pritisnite Yes za potvrdu.Za izlaz bez otkazivanja pritisnite
No
ili Stop/Exit (Stop/Izlaz).
d Napravite jedno od sljedećeg:
Za otkazivanje trenutnog posla
pritisnite Yes.
Za izlaz bez otkazivanja pritisnite
No
ili Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Dodatne radnje slanja 5
Slanje faksova koristeći višestruke postavke 5
Kad šaljete faks, možete odabrati bilo koju kombinaciju ovih postavki: rezolucija, kontrast, veličina stakla skenera, inozemni način, timer odgođenog faksa, prijenos preuzimanja i prijenos u stvarnom vremenu.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
LCD prikazuje:
FAX
Fax Resolution
Standard
b Pritisnite d ili c za prikaz postavke koju
želite promijeniti i pritisnite postavku, zatim pritisnite mogućnost koju želite.
c Vratite se natrag na b kako biste
promijenili druge postavke.
Napomena
•Većina postavki su privremene i uređaj ih vraća u zadano stanje nakon slanja faksa.
Contrast
Auto
Glass ScanSize
A4
Phone BookHistory
44
• Neke od najčešće korištenih postavki možete spremiti kao zadane. Te će postavke ostati dok ih ponovno ne promijenite. (Pogledajte
zadane vrijednosti na stranici 47.)
Postavljanje promjena kao nove
Page 57
Slanje faksa
Kontrast 5
Ako je dokument vrlo svijetao ili taman, pokušajte promijeniti kontrast. Za većinu dokumenata se može koristiti tvornička postavka - Auto. Ona automatski bira prikladan kontrast za dokument. Koristite Light kada šaljete svijetli dokument. Koristite Dark kada šaljete tamni dokument.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za prikaz Contrast. c Pritisnite Contrast. d Pritisnite Auto, Light ili Dark.
Napomena
Čak i ako odaberete Light ili Dark, uređaj će faks slati korištenjem postavke
• Kad šaljete faks u boji.
• Kad odaberete Photo
Auto pri sljedećim uvjetima:
kao
rezoluciju faksa.
Mijenjanje rezolucije faksa 5
Kvaliteta faksa može se poboljšati promjenom rezolucije faksa.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za prikaz
Fax
Resolution.
c Pritisnite Fax Resolution. d Pritisnite rezoluciju koju želite.
Napomena
Možete odabrati četiri različite postavke rezolucije za jednobojne faksove i dvije za
faksove u boji.
Jednobojno
Standard Prikladno za većinu tipova
dokumenata.
Fine Dobro za male ispise
uz prijenos malo sporije od standardne rezolucije.
S.Fine Dobro za male ispise
ilustracije uz prijenos
ili sporije od fine rezolucije.
Photo Koristi se kad dokument
ima različite nijanse sive
je u pitanju fotografija.
ili Ova postavka ima najsporiji prijenos.
5
U boji
Standard Prikladno za većinu tipova
dokumenata.
Fine Koristite kada je riječ
o fotografiji. Vrijeme prijenosa je duže nego kod standardne rezolucije.
Ako odaberete S.Fine ili Photo i koristite tipku Colour Start (Start (Boja)) za slanje faksa, uređaj će slati faks korištenjem postavke Fine.
45
Page 58
Poglavlje 5
Dvojni pristup (samo jednobojno) 5
Možete birati broj i započeti skeniranje faksa u memoriju čak i kad uređaj šalje iz memorije, prima faksove ili ispisuje podatke s računala. LCD će prikazivati broj novog posla i raspoloživu memoriju.
Broj stranica koje možete skenirati u
memoriju mijenja se ovisno podacima
koji
su na njima ispisani.
Napomena
Ako se pojavi poruka Out of Memory prilikom skeniranja dokumenta, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za otkazivanje ili
Mono Start (Start (Mono)) za slanje
skeniranih stranica.
Prijenos u stvarnom vremenu5
Kad šaljete faks, uređaj će prije slanja skenirati dokumente u memoriju. Zatim će uređaj, čim telefonska linija bude slobodna, započeti s biranjem i slanjem.
Ako je memorija puna i šaljete crno-bijeli faks iz ADF-a, uređaj će poslati dokument u stvarnom vremenu (čak i ako je postavka Real Time TX postavljena na Off).
Inozemni način rada 5
Ako imate problema pri slanju faksa u inozemstvo, zbog mogućih smetnji na telefonskoj liniji, preporučuje se da uključite inozemni način rada. Nakon što pošaljete faks korištenjem ove značajke, značajka će se sama isključiti.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Stavite svoj dokument. c Pritisnite d ili c za prikaz
Overseas
Mode.
d Pritisnite Overseas Mode. e Pritisnite On (ili Off).
Odgođeno faksiranje (samo jednobojno) 5
Tijekom dana u memoriju možete pohraniti do 50 faksova koje ćete poslati unutar 24 sata. Ti faksovi će se poslati u doba dana koji unesete u koraku f.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Stavite svoj dokument.
Ponekad ćete možda trebati poslati važne dokumente odmah, bez čekanja na prijenos u memoriju. Možete uključiti Real Time TX.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Stavite svoj dokument. c Pritisnite d ili c za prikaz
Real
Time TX.
d Pritisnite Real Time TX. e Pritisnite On.
Napomena
U prijenosu u stvarnom vremenu, značajka automatskog ponovnog biranja ne radi kad se koristi staklo skenera.
46
c Pritisnite d ili c za prikaz Delayed Fax. d Pritisnite Delayed Fax. e Pritisnite On. f Unesite vrijeme kada želite da se
faks
pošalje (u 24-satnom formatu) korištenjem gumba na LCD-u. (Na primjer, unesite 19:45.) Pritisnite OK.
Napomena
Broj stranica koje možete skenirati u
memoriju ovisi o količini ispisanih
podataka na svakoj stranici.
Page 59
Slanje faksa
Odgođeni serijski prijenos (samo jednobojno) 5
Prije slanja odgođenih faksova, uređaj pomaže uštednji tako da sortira sve faksove u memoriji prema odredištu i planiranom vremenu slanja. Svi odgođeni faksovi, koji su planirani za slanje u isto vrijeme na isti broj faksa, bit će poslani kao jedan faks kako bi se uštedjelo na vremenu prijenosa.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za prikaz Batch TX. c Pritisnite Batch TX. d Pritisnite On.
Provjeravanje i otkazivanje zadataka na čekanju 5
Možete provjeriti koji zadaci još uvijek čekaju u memoriji za slanje i možete otkazati zadatak. (Ako nema zadataka, LCD će prikazati No Jobs Waiting.)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Remaining
Jobs.
g Napravite jedno od sljedećeg:
Za otkazivanje pritisnite Yes.
Ako želite otkazati još jedan zadatak
Za izlaz bez otkazivanja,
pritisnite
idite na korak f.
No.
h Kad ste završili, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
Postavljanje promjena kao nove zadane vrijednosti 5
Najčće korištene postavke faksa za
Fax Resolution, Contrast, Preview, Glass ScanSize i Real Time TX možete
spremiti kao zadane. Te će postavke ostati dok ih ponovno ne promijenite.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za odabir postavke
koju
želite promijeniti i zatim pritisnite
novu mogućnost. Ponovite ovaj korak za svaku postavku koju želite promijeniti.
c Nakon promjene posljednje
postavke, za
prikaz Set New Default.
pritisnite d ili c
d Pritisnite Set New Default. e Pritisnite Yes.
5
e Pritisnite Remaining Jobs.
Svi zadaci na čekanju se pojavljuju na
LCD-u.
f Pritisnite a ili b za kretanje kroz zadatke
i pritisnite zadatak koji želite otkazati. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
47
Page 60
Poglavlje 5
Vraćanje svih postavki faksa na tvorničke vrijednosti 5
Sve postavke faksa koje ste promijenili možete vratiti na tvorničke postavke. Te će postavke ostati dok ih ponovno ne promijenite.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za prikaz
Factory
Reset.
c Pritisnite Factory Reset. d Pritisnite Yes. e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ručno slanje faksa 5
Pri ručnom prijenosu možete čuti tonove biranja, zvonjenje i primanje faksa prilikom slanja faksa.
Napomena
Za slanje faksa s više stranica, koristite
ADF.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Stavite svoj dokument. c Podignite slušalicu vanjskog telefona
kako biste čuli ton biranja.
d Broj faksa birajte pomoću brojčanika.
Također možete unijeti broj faksa na
LCD zaslonu tako da pritisnete Phone Book i Send a fax ili možete pritisnuti senzorsku tipku na kontrolnoj ploči uređaja.
Napomena
Ako mreža podržava LDAP protokol, brojeve faksa i adrese e-pošte možete tražiti na vašem poslužitelju. (Pogledajte LDAP operation (LDAP rad) u Network User's Guide (Uputama za podešavanje mreže) na
CD-ROM-u.)
e Kad čujete ton faksa, pritisnite Mono
Start (Start (Mono)) ili Colour Start
(Start (Boja)). Zatim na LCD-u pritisnite Send.
f Spustite slušalicu.
Poruka o nestanku memorije 5
Ako dobijete poruku Out of Memory prilikom skeniranja prve stranice faksa, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za otkazivanje faksa.
Ako prilikom skeniranja neke od sljedećih stranica dobijete poruku Out of Memory, možete pritisnuti Mono Start (Start (Mono)) ili Colour Start (Start (Boja)) za slanje već skeniranih stranica ili možete pritisnuti
Stop/Exit (Stop/Izlaz) za otkazivanje radnje.
Napomena
Za oslobađanje dodatne memorije isključite primanje u memoriju ili ispišite faksove koji su već u memoriji. (Pogledajte u memoriju (samo jednobojno) na stranici 54 ili Ispisivanje faksa iz
memorije na stranici 54.)
Primanje
48
Page 61
Primanje faksa 6
6
Načini primanja 6
Način primanja morate odabrati ovisno o vanjskim uređajima i telefonskim uslugama koje imate na liniji.
Izbor načina primanja 6
Prema zadanoj postavci, uređaj će automatski primiti sve faksove koji se pošalju na njega. Dijagram prikazan u nastavku pomoći će vam u odabiru ispravnog načina.
Za dodatne informacije o načinu primanja pogledajte Korištenje načina primanja na stranici 50.
Želite li koristiti telefonske značajke vašeg uređaja (ako dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski telefonski govorni automat spojen na istu liniju s uređajem?
Da
Koristite li funkciju govorne poruke vanjskog telefonskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovara na faks i telefonske pozive?
Za postavljanje načina primanja slijedite niže navedene upute.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Initial Setup. c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz Receive Mode.
6
Ne
Ne
Da
Da
e Pritisnite Receive Mode. f Pritisnite Fax Only, Fax/Tel, External TAD ili Manual. g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
LCD će prikazati trenutni način primanja.
49
Page 62
Poglavlje 6
Korištenje načina primanja 6
Neki načini primanja odgovaraju na poziv automatski (Fax Only i Fax/Tel). Možda ćete željeti promijeniti odgodu zvona prije korištenja ovih načina. (Pogledajte Odgoda zvona na stranici 51.)
Samo faks 6
Način primanja samo faksova automatski će odgovoriti na svaki poziv kao na faks poziv.
Faks/telefon 6
Način primanja faks/telefon pomaže u automatskom upravljanju dolaznim pozivima tako da prepoznaje radi li se o faksu ili glasovnom pozivu i rješava ih na jedan od sljedećih načina:
Faksovi će biti automatski primljeni.
Vanjski TAD 6
Način primanja vanjskog TAD-a dopušta vanjskom govornom aparatu upravljanje dolaznim pozivima. Dolazni pozivi će se rješavati na jedan od sljedećih načina:
Faksovi će biti automatski primljeni.Glasovni pozivatelji mogu snimati poruke
na vanjski TAD.
(Za više informacija pogledajte Spajanje
vanjskog TAD-a (telefonskog govornog automata) na stranici 65.)
Govorni pozivi započet će F/T zvonom
kako bi vas upozorili da podignete slušalicu. F/T zvono je brzo dvostruko zvono kojim se oglašava uređaj.
(Također pogledajte Vrijeme F/T zvona (samo za način rada faks/telefon) na stranici 51 i Odgoda zvona na stranici 51.)
Ručni 6
Ručni način primanja isključuje sve automatske funkcije odgovora osim ako koristite BT Call Sign osobinu.
Za primanje faksa u ovom načinu podignite slušalicu vanjskog telefona. Kad čujete zvukove faksa (kratke ponavljajuće zvučne signale), pritisnite Mono Start (Start (Mono)) ili Colour Start (Start (Boja)) i odaberite Receive. Možete koristiti značajku detekcije faksa za primanje faksova podizanjem slušalice na istoj liniji na kojoj se nalazi i uređaj.
(Također pogledajte Detekcija faksa na stranici 52.)
50
Page 63
Primanje faksa
Postavke načina primanja 6
Odgoda zvona 6
Odgoda zvona postavlja broj zvona uređaja prije nego se javi u načinu Fax Only ili Fax/Tel. Ako imate vanjske ili interne telefone na istoj liniji kao uređaj, odaberite najveći broj zvonjenja.
(Pogledajte Operacije s internih telefona na stranici 67 i Detekcija faksa na stranici 52.)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive.
Vrijeme F/T zvona (samo za način rada faks/telefon) 6
Kad netko nazove vaš uređaj, vi i vaš pozivatelj čut ćete uobičajeni zvuk telefonskog zvona.
Broj zvona određuje se u postavci odgode zvona.
Ako je faks poziv u pitanju, onda će ga vaš uređaj primiti, ali ako je u pitanju govorni poziv, uređaj će se oglasiti F/T zvonom (brzim dvostrukim zvonom) za vrijeme koje ste odredili u postavci vremena F/T poziva. Ako čujete F/T zvono, to znači da imate glasovni poziv na liniji.
Budući da uređaj stvara F/T zvono, vanjski i interni telefoni neće zvoniti, ali vi se i dalje možete javiti na bilo koji telefon. (Za više informacija pogledajte Upotreba daljinskih kodova na stranici 67.)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax.
6
f Pritisnite a ili b za prikaz Ring Delay. g Pritisnite Ring Delay. h Pritisnite koliko puta će uređaj
zvoniti
prije nego odgovori.
Ako odaberete 0, linija neće
uopće
zvoniti.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz
F/T
Ring Time.
g Pritisnite F/T Ring Time. h Pritisnite koliko dugo će uređaj zvoniti
kako bi vas upozorio da imate govorni poziv (20, 30, 40 ili 70 sekunda).
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Čak i ako pozivatelj prekine poziv tijekom dvostrukog internog zvona, uređaj će
nastaviti zvoniti tijekom postavljenog
vremena.
51
Page 64
Poglavlje 6
Detekcija faksa 6
Ako je detekcija faksa postavljeno na
On: 6
Uređaj prima faks poziv automatski, čak i ako odgovorite na poziv. Kad na LCD zaslonu ugledate Receiving ili kad čujete „pištanje” kroz slušalicu koju koristite, samo spustite slušalicu. Vaš će uređaj učiniti ostalo.
Ako je detekcija faksa postavljena
Off: 6
na
Ako ste pokraj uređaja i odgovorite na faks poziv podizanjem slušalice, pritisnite Mono Start (Start (Mono)) ili Colour Start (Start (Boja)), zatim pritisnite Receive za primanje faksa.
Ako ste se javili na internom telefonu, pritisnite l 5 1. (Pogledajte Operacije s internih telefona na stranici 67.)
Napomena
• Ako je ova značajka postavljena na On,
ali
vaš uređaj ne povezuje faks poziv
kad
podignete slušalicu na internom
ili
vanjskom telefonu, pritisnite kod
za
udaljenu aktivaciju l 5 1.
• Ako šaljete faksove s računala na istoj telefonskoj liniji i uređaj ih presretne, postavite detekciju faksa na Off.
a Pritisnite MENU.
Dodatne radnje preuzimanja 6
Ispisivanje smanjenog dolaznog faksa 6
Ako odaberete On, uređaj automatski smanjuje svaku stranicu dolaznog faksa tako da stane na jednu stranicu papira veličine A4, Letter ili Legal. Uređaj izračunava omjer smanjenja koristeći veličinu stranice faksa i postavku veličine stranice papira. (Pogledajte Veličina i tip papira na stranici 29.)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz
Auto
Reduction.
g Pritisnite Auto Reduction. h Pritisnite On (ili Off). i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz Fax Detect. g Pritisnite Fax Detect. h Pritisnite On (ili Off). i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
52
Page 65
Primanje faksa
Postavljanje prioriteta primanja 6
Ako se faks u boji veličine A3 pošalje na vaš uređaj, uređaj će primiti ili A3 jednobojni faks ili A4 faks u boji ovisno o postavci prioriteta primanja. Ako odaberete Mono(Max.A3), primit ćete A3 jednobojni faks. Ako odaberete Colour(Max.A4), primit ćete A4 faks u boji.
Napomena
Zadana postavka je Mono(Max.A3), stoga uređaj ne može primati A4 faksove u boji prema zadanoj vrijednosti.
Primanje u memoriju (Uklj.)
Prioritet
primanja
Mono (Max.A3)
Colour (Max.A4)
Poslani
dokument
U boji
Jednobojni
U boji
Jednobojni
Primljeni
dokument
A4 A4 u boji A3 A4 u boji1
(smanjen) A4 Jednobojni A4 A3 Jednobojni A41
(smanjen) A4 Jednobojni A4 A3 Jednobojni A3 A4 Jednobojni A4 A3 Jednobojni A3
1
1
Pregled
faksa
N/D
(Ispis
boji)
u
Dostupno
Pohrana
ISKLJ.
(Ispis u boji)
(Jednobojni
ispis)
Pohrana
faksa
Proslijedite
faks
N/D
(Ispis u boji)
Dostupno
Slanje faksova
s računala
N/D
(Ispis u boji)
Dostupno
(Do veličine A4)
6
2
1
Ovi rezultati mogu se razlikovati ovisno o mogućnostima uređaja koji šalje.
2
Faksovi veličine A3 će se smanjiti na veličinu A4.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz Setup Receive. e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz Mono/Colour. g Pritisnite Mono/Colour. h Pritisnite Mono(Max.A3) ili Colour(Max.A4). i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
53
Page 66
Poglavlje 6
Ispisivanje faksa iz memorije 6
Ako ste odabrali pohranu faksa, i dalje možete ispisati faks iz memorije kada ste pored uređaja. Ako ste odabrali
Fax Preview, pogledajte Pregled faksa (samo jednobojno) na stranici 58 i Primanje u memoriju (samo jednobojno) na stranici 54.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Print
Document.
e Pritisnite Print Document. f Pritisnite Mono Start (Start (Mono)). g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Kad ispisujete faks iz memorije, podaci
faksa će se izbrisati.
Prihvat bez papira 6
Čim se isprazni ladica za papir tijekom primanja faksa na zaslonu će se pojaviti No Paper Fed, tražeći da se umetne papir u ladicu za papir. (Pogledajte Stavljanje papira i ostalih ispisnih medija na stranici 10.)
Uređaj će nastaviti s primanjem faksa tako da će preostale stranice pohraniti u memoriju, ako bude dovoljno memorije.
Naredni dolazni faksovi će se također pohraniti u memoriju sve dok se memorija ne napuni. Kad se memorija napuni, uređaj će automatski prestati odgovarati na pozive. Za ispis faksova stavite novi papir u ladicu za papir.
Primanje u memoriju (samo jednobojno) 6
Istovremeno možete koristiti samo jednu radnju primanja u memoriju:
Prosljeđivanje faksaPohrana faksaPrimanje faksa putem računalaIsključeno
Odabir možete promijeniti bilo kada. Ako su primljeni faksovi i dalje u memoriji uređaja nakon što ste promijenili rad primanja u memoriju, prikazat će se poruka na LCD zaslonu. (Pogledajte Mijenjanje radnji primanja u memoriju na stranici 58.)
Napomena
Kad primite faks u boji, uređaj će smatrati podatke kao faks u boji ili kao jednobojni faks, ovisno o postavci prioriteta primanja. (Pogledajte primanja na stranici 53.)
Prosljeđivanje faksa 6
Kad odaberete proslijeđivanje faksova, uređaj pohranjuje faks u memoriji. Uređaj će tada birati broj faksa koji ste programirali i proslijedit će faks poruku.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz
Memory
Postavljanje prioriteta
Receive.
Receive.
54
g Pritisnite Memory Receive. h Pritisnite Fax Forward.
Page 67
Primanje faksa
i Unesite broj za prosljeđivanje
(do
20 znamenki) korištenjem gumba Pritisnite OK.
na LCD-u.
j Pritisnite Backup Print:On
ili
Backup Print:Off.
VAŽNO
• Ako odaberete Backup Print:On, uređaj će također ispisati faks na vaš uređaj,
da
biste imali kopiju. Ovo je sigurnosna
značajka u slučaju nestanka struje prije nego što faks bude proslijeđen ili ako postoji problem s uređajem koji prima faks.
Backup Print:On ne radi kada
je
postavka pregleda faksa uključena.
•Uređaj može pohranjivati faksove do otprilike 24 sata nakon nestanka struje.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Pohrana faksa 6
Kad odaberete pohranu faksa, uređaj pohranjuje primljeni faks u memoriji. Faks poruke moći ćete dohvatiti s druge lokacije korištenjem naredbi daljinskog pronalaženja.
Ako ste postavili pohranu faksa, sigurnosna kopija automatski će se ispisati na uređaju.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz
Memory
Receive.
g Pritisnite Memory Receive.
6
h Pritisnite Fax Storage. i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
55
Page 68
Poglavlje 6
Primanje faksa putem računala 6
Ako uključite značajku PC-Fax Receive, uređaj će pohranjivati primljene faksove u memoriju
i automatski ih slati na vaše osobno računalo. Možete koristiti računalo za pregled i pohranjivanje ovih faksova.
Čak i ako ste isključili računalo (na primjer, preko noći ili preko vikenda), uređaj će primiti i pohraniti faksove u svoju memoriju. Broj primljenih faksova koji su pohranjeni u memoriju pojavit će se na LCD-u.
Kad pokrenete računalo i pokrene se softver PC-FAX Receiving, za primanje faksova putem računala, uređaj će automatski prebaciti faksove na računalo.
Za prebacivanje primljenih faksova na računalo na računalu mora biti pokrenut softver PC-FAX Receiving. (Za detalje pogledajte PC-FAX receiving (Primanje faksova putem računala) u Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
Ako odaberete mogućnosti Backup Print:On, uređaj će također ispisati faks.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
Receive.
k Pritisnite Backup Print:On
ili
Backup Print:Off.
l Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
•Mac OS® ne podržava primanje faksova
putem računala.
• Prije nego što postavite primanje faksova
putem računala, morate instalirati softver MFL-Pro Suite na računalo. Pobrinite se
da je računalo spojeno i uključeno.
(Pojedinosti potražite u PC-FAX receiving (Primanje faksova putem računala) u
Software User’s Guide (Uputama
za
upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
• Ako dobijete poruku o po grešci i uređaj
ne
može ispisati faksove u memoriji,
ovu
postavku možete koristiti za prijenos
faksova na računalo. (Za više detalja, pogledajte na stranici 143.)
U slučaju nestanka struje uređaj će pohraniti faksove u memoriju na otprilike 24
sata. Međutim, ako odaberete
Backup
faks pa ćete imati kopiju ako dođe do nestanka struje prije slanja faksa na računalo.
Poruke o pogrešci i održavanju
VAŽNO
Print:On, uređaj će ispisati
e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz
Memory
Receive.
g Pritisnite Memory Receive. h Pritisnite PC Fax Receive. i Pritisnite <USB> ili računalo
na
koje želite primati faksove.
j Pritisnite OK.
56
Page 69
Primanje faksa
Mijenjanje odredišnog računala 6
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz
Memory
Receive.
g Pritisnite Memory Receive. h Pritisnite PC Fax Receive. i Pritisnite <USB> ili računalo
na
koje želite primati faksove.
j Pritisnite OK. k Pritisnite Backup Print:On
ili
Backup Print:Off.
l Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Isključivanje radnji primanja u memoriju 6
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz
Memory
Receive.
g Pritisnite Memory Receive. h Pritisnite Off. i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako u memoriji uređaja još uvijek ima pohranjenih faksova, na LCD zaslonu bit će ponuđeno više opcija. (Pogledajte Mijenjanje radnji primanja u memoriju na stranici 58.)
6
57
Page 70
Poglavlje 6
Mijenjanje radnji primanja u memoriju 6
Ako primljeni faksovi ostaju u memoriji uređaja kada promijenite radnje primanja u memoriju, LCD će postaviti jedno od sljedećih pitanja:
Erase All Doc?
Print All Fax?
• Ako pritisnete Yes, faksovi u memoriji
će se izbrisati ili ispisati prije promjene postavki. Ako je sigurnosna kopija prije ispisana, ispis se neće ponoviti.
• Ako pritisnete No, faksovi u memoriji
neće se izbrisati ili ispisati i postavka će ostati nepromijenjena.
Ako primljeni faksovi ostaju u memoriji nakon što promijenite na PC Fax Receive s druge mogućnosti [Fax Forward ili Fax Storage], pritisnite a ili b za odabir računala.
LCD će postaviti sljedeće pitanje:
Send Fax to PC?
• Ako pritisnete Yes, faksovi u memoriji bit
će poslani na računalo prije promjene
postavki. Postavit će se pitanje želite li
uključiti ispis sigurnosne kopije.
(Za
detalje pogledajte Primanje faksa
putem računala na stranici 56.)
• Ako pritisnete No, faksovi u memoriji se neće izbrisati niti prenijeti na računalo i
postavka će ostati nepromijenjena.
Pregled faksa (samo jednobojno) 6
Kako pregledavati primljeni faks 6
Primljene faksove možete gledati na LCD-u tako da pritisnete gumb Fax Preview na LCD zaslonu. Kad je uređaj u stanju pripravnosti za rad, na LCD-u će se pojaviti skočna poruka koja vas upozorava na nove faksove.
Postavljanje pregleda faksa 6
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz Fax Preview. g Pritisnite Fax Preview. h Pritisnite On (ili Off). i LCD vas obavještava da svi budući
faksovi neće biti ispisani kod prijema. Pritisnite Yes.
58
j Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Kad primite faks u boji, uređaj će shvatiti
podatke kao faks u boji ili kao jednobojni faks, ovisno o vašoj postavci za prioritet primanja. (Pogledajte prioriteta primanja na stranici 53.)
• Kad je Fax Preview postavljeno na On,
sigurnosna kopija faksova neće se ispisivati, čak i ako ste postavili Backup
Print na On.
Postavljanje
Page 71
Primanje faksa
Korištenje pregleda faksa 6
Kad primite faks, vidjeti ćete skočnu poruku na LCD-u. (Na primjer: New Fax: 02.)
a Pritisnite Fax Preview.
LCD će prikazati popis novih faksova.
Napomena
• Ako primite faks koji sadrži više veličina
papira (primjerice, stranicu A4 i A3 s podacima), uređaj može stvoriti i datoteku za svaku veličinu papira. LCD će
možda prikazivati da je primljeno
više
od jednog faksa.
•Također, možete vidjeti i popis starih
faksova pritiskom na karticu Old Fax na
LCD-u. Pritisnite karticu New Fax
za
povratak na popis novih faksova.
pohraniti
b Pritisnite a ili b za prikaz broja faksa
za
faks koji želite gledati.
c Pritisnite faks koji želite gledati.
Napomena
• Ako je vaš faks velik, može doći do kratkog čekanja prije njegovog prikaza na LCD-u.
•LCD će prikazati broj trenutne stranice i
ukupan broj stranica faks poruke. Kad
vaša faks poruka ima više od 99 stranica, ukupan broj stranica će se prikazivati kao
XX”.
Kad je faks prikazan, pritisnite More. Na
LCD-u će se pojaviti gumbi, tada
izvršite dolje prikazane radnje.
Gumb Opis
Povećajte faks.
Smanjite faks.
ili
ili
Pomaknite vertikalno.
Pomaknite horizontalno.
Zakrenite faks u smjeru kazaljke
satu.
na Izbrišite faks. Pritisnite Yes za potvrdu.
Idite na prethodnu stranicu.
Idite na sljedeću stranicu.
Idite natrag na popis faksova.
Ispišite faks. Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite Print All Pages
za ispis cijele poruke.
Pritisnite Print Current Only
za ispis samo prikazane stranice.
Pritisnite Print From Current
za
ispis počevši od prikazane
stranice.
Zatvorite tablicu za pregled.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6
59
Page 72
Poglavlje 6
Kako ispisati faks 6
a Pritisnite Fax Preview. b Pritisnite faks koji želite gledati. c Pritisnite More.
d Pritisnite (Ispis).
Ako ima faks više stranica, prijeđite
na korak
Ako ima faks više stranica, započet
će ispis. Prijeđite na korak
e.
f.
e Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite Print All Pages
za
ispis svih stranica faksa.
Pritisnite Print Current Only
za
ispis prikazane stranice.
Pritisnite Print From Current
za
ispis od prikazane stranice
do
posljednje stranice.
f Napravite jedno od sljedećeg:
Za brisanje faksa pritisnite Yes.Za zadržavanje faksa u memoriji
pritisnite No.
Isključivanje pregleda faksa 6
a Pritisnite Fax Preview. b Pritisnite More. c Pritisnite Turn Off Fax Preview. d Pritisnite Yes za potvrdu. e Ako u memoriji ima pohranjenih
faksova, učinite jedno od sljedećeg:
Ako ne želite ispisati pohranjene
faksove, pritisnite Continue. Uređaj će vas upitati za potvrdu brisanja pohranjenih faksova.
Pritisnite Yes za potvrdu.
Ako želite ispisati sve
pohranjene
Print
Ako ne želite isključiti pregled faksa,
pritisnite Cancel. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
faksove, pritisnite
all faxes.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Kako ispisati sve faksove na popisu 6
a Pritisnite Fax Preview. b Pritisnite More. c Pritisnite Print All. d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Kako obrisati sve faksove na popisu 6
a Pritisnite Fax Preview. b Pritisnite More. c Pritisnite Delete All.
Pritisnite Yes za potvrdu.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
60
Page 73
Primanje faksa
Daljinsko pronalaženje6
Možete pozvati uređaj s bilo kojeg digitalnog telefona ili faks uređaja, zatim koristiti kod daljinskog pristupa i daljinske naredbe za pronalaženje faks poruka.
Postavljanje koda daljinskog pristupa 6
Kod daljinskog pristupa omogućuje pristup značajki daljinskog pronalaženja kad niste kraj uređaja. Prije nego počnete koristiti daljinski pristup i značajke pronalaženja, morate postaviti svoj vlastiti kod. Tvornički postavljeni zadani kod je neaktivan kod (---l).
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Remote
Access.
Korištenje vašeg koda daljinskog pristupa 6
a Birajte vaš broj faksa s telefona s tonskim
biranjem ili drugog faks uređaja.
b Kad vaš uređaj odgovori, odmah unesite
kod daljinskog pristupa (3 znamenke nakon kojih slijedi
).
c Uređaj će dati signal ako je primio
poruke:
1 dugačak zvučni signal —
faks
poruke
Nema zvučnog signala —
nema
poruka
d Kad uređaj da dva kratka zvučna signala,
unesite naredbu. Uređaj će prekinuti vezu ako čekate dulje od 30 sekundi prije nego što unesete naredbu. Uređaj će se oglasiti s tri zvučna signala ako unesete neispravnu naredbu.
6
e Pritisnite Remote Access. f Unesite troznamenkasti kod korištenjem
brojeva 0-9, l ili # pritiskanjem gumba na LCD-u. Pritisnite OK. (Unaprijed postavljeni kod „l” se
ne može mijenjati.)
Napomena
Nemojte koristiti isti kod koji koristite za kod udaljene aktivacije (l 5 1) ili kod udaljene deaktivacije (# 5 1). (Pogledajte
s internih telefona na stranici 67.)
Operacije
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Vaš kod možete promijeniti bilo kada unosom novog koda. Ako želite deaktivirati kod, pritisnite neaktivne postavke (---l) i zatim pritisnite OK.
Clear
u koraku f za povratak
e Kada ste završili, pritisnite 9 0 za
zaustavljanje daljinskog pristupa.
f Prekinite vezu.
Napomena
Ako je uređaj postavljen za način rada Manual i želite koristiti značajke daljinskog pronalaženja, pričekajte oko 100 sekundi nakon što počne zvoniti, zatim unesite kod
daljinskog pristupa unutar sljedećih
30
sekunda.
61
Page 74
Poglavlje 6
Naredbe daljinskog faksiranja 6
Slijedite niže navede upute za pristup značajkama dok ste udaljeni od uređaja. Kad pozovete uređaj i unesete vaš pristupni kod na daljinskom upravljaču (3 znamenke nakon kojih slijedi ), sustav će dati dva kratka signala, zatim možete unijeti daljinsku naredbu.
Daljinske naredbe Detalji operacija 95 Promjena postavki za prosljeđivanje
ili pohranjivanje faksa
1 ISKLJUČENO Nakon što ste dohvatili ili izbrisali sve vaše poruke, možete
odabrati Off.
2 Prosljeđivanje faksova Jedan dugi signal znači da je vaša promjena prihvaćena. 4 Broj za prosljeđivanje faksa 6 Pohranjivanje faksa
96 Pronalaženje faksa
2 Pronalaženje svih faksova Unesite broj udaljenog faks uređaja kako biste primili
3 Brisanje faksova iz memorije Ako čujete jedan dugi signal, to znači da su faks poruke
97 Provjera statusa primanja
1 Faks Možete provjeriti je li vaš uređaj primio neki faks. Ako jeste,
98 Promjena načina prijema
1 Eksterni TAD Ako čujete jedan dugi signal, znači da su vaše promjene 2 Faks/telefon 3 Samo faks
90 Izlaz Pritisak na 9 0 omogućava izlaz iz daljinskog pronalaženja.
Ako čujete tri kratka signala, promjena nije prihvaćena jer nešto nije postavljeno (na primjer, nije registriran broj za prosljeđivanje faksova). Vaš broj za prosljeđivanje faksova možete registrirati unosom broja 4. (Pogledajte broja za prosljeđivanje faksova na stranici 63.) Kad završite registriranje broja, prosljeđivanje faksa će raditi.
pohranjene faks poruke. (Pogledajte Pronalaženje faks poruka na stranici 63.)
izbrisane iz memorije.
čut ćete jedan dugi signal. Ako nije, čut ćete tri kratka signala.
prihvaćene.
Pričekajte dugi signal, zatim spustite slušalicu.
Promjena
62
Page 75
Primanje faksa
Pronalaženje faks poruka 6
Vaš uređaj možete nazvati s bilo kojeg telefona s tonskim biranjem i zatim poslati faks poruke na uređaj. Prije korištenja ove značajke, morate uključiti pohranu faksa.
a Birajte vaš faks broj.
b Kad vaš uređaj odgovori, odmah unesite
kod daljinskog pristupa (3 znamenke nakon kojih slijedi signal, stigla vam je poruka.
). Ako čujete dugi
c Kad čujete dva kratka signala,
pritisnite
9 6 2.
d Pričekajte dugi signal, zatim koristite
brojčanik kako biste unijeli broj udaljenog faks uređaja na koji želite poslati faks, nakon čega slijedi ## (do 20 znamenki).
Napomena
Ne možete koristiti l i # kao brojeve za biranje. Međutim, pritisnite # ako želite staviti stanku.
e Prekinite vezu nakon što čujete da
se
vaš uređaj oglasio. Vaš uređaj pozvat će drugi faks uređaj koji će
zatim ispisati vaše faks poruke.
Promjena broja za prosljeđivanje faksova 6
Možete promijeniti zadane postavke broja za prosljeđivanje faksa s drugog telefona s tonskim biranjem ili faks uređaja.
a Birajte vaš faks broj.
b Kad vaš uređaj odgovori, odmah unesite
kod daljinskog pristupa (3 znamenke nakon kojih slijedi signal, stigla vam je poruka.
). Ako čujete dugi
c Kad čujete dva kratka signala,
pritisnite
9 5 4.
d Pričekajte dugi signal, pomoću brojčanika
unesite novi broj (do 20 znamenki) udaljenog faks uređaja na koji želite proslijediti vaše faks poruke, zatim unesite # #.
Napomena
Ne možete koristiti l i # kao brojeve za
biranje. Međutim, pritisnite # ako
želite
staviti stanku.
e Pritisnite 9 0 kada ste završili. f Prekinite vezu nakon što čujete
da
se vaš uređaj oglasio.
6
63
Page 76
7
Telefon i vanjski uređaji 7
Govorne radnje 7
Govorni pozivi mogu se pokrenuti pomoći internog ili vanjskog telefona, ručnim biranjem ili korištenjem brojeva brzog biranja.
Ton ili puls 7
Ako imate uslugu pulsnog biranja, ali morate poslati tonski signal (primjerice za telefonsko bankarstvo), slijedite upute u nastavku:
a Podignite slušalicu vanjskog telefona. b Pritisnite # na kontrolnoj ploči uređaja.
Svaki broj koji budete birali nakon ovog slat će tonske signale.
Kad spustite slušalicu, uređaj će se vratiti na uslugu pulsnog biranja.
Način rada faks/telefon 7
Kad je uređaj prebačen u način rada faks/ telefon, koristit će vrijeme F/T zvona (dvostruko interno zvonjenje) kako bi vas obavijestio da podignete slušalicu za govorni poziv.
Ako ste na vanjskom telefonu, podignite slušalicu vanjskog telefona i pritisnite Tel/R za javljanje.
Ako ste na internom telefonu, morat ćete podići slušalicu tijekom vremena F/T zvona i pritisnuti # 5 1 između dvostrukih internih zvona. Ako nitko nije na liniji ili vam netko želi poslati faks, pošaljite povratni poziv uređaju pritiskom na l 5 1.
Način rada faks/telefon u stanju uštede energije 7
Kad je uređaj u načinu uštedu energije, možete primati faksove ako je postavka uštede energije postavljena na Fax Receive:On. (Pogledajte Postavka uštede energije na stranici 27.)
Način faks/telefon ne radi u stanju uštede energije. Uređaj neće odgovoriti na telefonske ili faks pozive i nastavit će zvoniti. Ako ste na internom ili vanjskom telefonu, podignite slušalicu i pričajte. Ako čujete zvukove faksa, držite slušalicu dok detekcija faksa ne aktivira uređaj. Ako druga strana želi poslati faks, aktivirajte uređaj pritiskom na l 5 1.
Postavljanje vrste telefonske linije 7
Ako uređaj spajate na liniju s PBX ili ISDN značajkom za slanje i primanje faksova, potrebno je promijeniti i vrstu telefonske linije na sljedeći način.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
Initial
Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite a ili b za prikaz
Phone
Line Set.
e Pritisnite Phone Line Set.
64
f Pritisnite PBX, ISDN (ili Normal). g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Page 77
Telefon i vanjski uređaji
PBX i PRIJENOS 7
Uređaj je početno postavljen na Normal, što uređaju omogućuje spajanje na standardnu PSTN (javna komutirana mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Uređaj se može spojiti na većinu PBX-a. Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski određen poziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX sustava omogućavajući pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Značajka radi kada je pritisnut gumb R na LCD zaslonu ili tipka Tel/R na kontrolnoj ploči.
Napomena
Možete programirati pritiskanje gumba R kao dio pohranjenog broja u lokaciji biranja jednim dodirom ili brzog biranja. Kad programirate broj biranja jednim dodirom ili
broj brzog biranja, pritisnite prvo R (LCD
prikazuje „!”), zatim unesite telefonski broj. Ako to učinite, ne svaki put prije biranja korištenjem lokacije biranja jednim dodirom ili brzog biranja. (Pogledajte na stranici 70 odabran pod postavkom za tip telefonske linije, ne možete koristiti broj biranja jednim dodirom ili broj brzog biranja u koji je
programiran pritisak na tipku R.
trebate pritisnuti
Pohranjivanje brojeva
.) Međutim, ako PBX nije
Tel/R
Spajanje vanjskog TAD-a (telefonskog govornog automata)
Imate mogućnost da spojite vanjski govorni automat. Međutim, kad imate vanjski TAD na istoj telefonskoj liniji s uređajem, TAD odgovara na sve pozive, a uređaj „sluša” tonove faks poziva (CNG). Ako ih čuje, uređaj preuzima poziv i prima faks. Ako ne čuje CNG tonove, uređaj dopušta TAD-u da nastavi s reprodukcijom vaše odlazne poruke tako da pozivatelj može ostaviti govornu poruku.
TAD mora odgovoriti unutar četiri zvona (preporučena postavka je dva zvona). Uređaj ne može čuti CNG tonove dok TAD ne odgovori na poziv, a s četiri zvona preostaje samo 8 sekundi CNG tonova za faks „pozdravljanje”. Pobrinite se da pažljivo pratite
upute u ovom
priručniku za snimanje vaše odlazne poruke. Ne preporučamo korištenje značajke održavanja alata na vanjskoj telefonskoj sekretarici ako prijeđe pet zvona.
Napomena
Ako ne primate sve faksove, skratite postavku odgode zvona na vanjskom TAD-u.
do 10
7
7
1TAD
Kad TAD odgovori na poziv, LCD će prikazati Telephone.
VAŽNO
NE spajajte TAD negdje drugdje na istu telefonsku liniju.
65
Page 78
Poglavlje 7
Priključci 7
Vanjski TAD mora biti spojen kako je prikazano na prethodnoj slici.
a Postavite vanjski TAD na jedno ili dva
zvona. (Postavka uređaja za odgodu zvona nije primjenjiva.)
b Snimite odlaznu poruku na vanjskom
TAD-u.
c Postavite TAD da odgovora na pozive. d Način primanja postavite na
External
načina primanja na stranici 49.)
Snimanje odlazne poruke (OGM) na vanjskom TAD-u 7
Vrijeme je važno pri snimanju ove poruke. Poruka postavlja načine rukovanja i ručnim i automatskim primanjem faksa.
TAD. (Pogledajte Izbor
Višelinijski priključci (PBX) 7
Preporučujemo da tvrtka koja je instalirala vaš PBX poveže vaš uređaj. Ako imate više linija, predlažemo da tražite od instalatera da poveže jedinicu sa zadnjom linijom u sustavu. To sprječava uređaj da se aktivira svaki put kad sustav primi telefonski poziv. Ako na sve dolazne pozive odgovara glavna centrala, preporučujemo da način prijama postavite na Manual.
Mi ne jamčimo da će uređaj pravilno raditi pod svim okolnostima kad je spojen na PBX. Za sve probleme oko primanja ili slanja faksa obratite se tvrtki koja rukuje vašim PBX-om.
Napomena
Pobrinite se da je postavka za tip telefonske linije postavljena na PBX. (Pogledajte Postavljanje vrste telefonske linije na stranici 64.)
a Snimite 5 sekunda tišine na početku
poruke. (To omogućava uređaju da sluša CNG tonove faksa automatskog prijenosa prije nego prestanu.)
b Ograničite govor na 20 sekunda.
Napomena
Preporučujemo da započnete s porukom nakon 5 sekunda stanke jer uređaj ne može čuti faks tonove od rezonantnog ili
glasnog govora. Možete pokušati
izostaviti ovu stanku, ali ako uređaj ima
problema s primanjem, onda morate
ponovno snimiti poruku sa stankom.
66
Page 79
Telefon i vanjski uređaji
Vanjski i interni telefoni7
Spajanje na vanjski ili interni telefon 7
Odvojeni telefon možete spojiti na vaš uređaj na način prikazan na donjem dijagramu.
1
2
1 Interni telefon 2 Vanjski telefon
Kad koristite vanjski ili interni telefon, LCD prikazuje Telephone.
Napomena
Obavezno koristite vanjski telefon s
kablom koji nije dulji od 3 metra.
Operacije s internih telefona 7
Ako odgovorite na poziv, a na liniji nema nikoga:
Trebate pretpostaviti da primate ručni faks. Ako ste odgovorili na internom telefonu,
pritisnite l 5 1 i pričekajte pištanje ili da LCD prikaže Receiving, zatim spustite slušalicu.
Napomena
Također možete koristiti značajku detekcije faksa kako bi uređaj automatski preuzeo poziv. (Pogledajte na stranici 52.)
Detekcija faksa
Korištenje bežičnog vanjskog telefona 7
Ako je bežični telefon spojen na telefonski kabel (pogledajte Vanjski i interni telefoni na stranici 67) i obično nosite bežičnu slušalicu negdje drugdje, to vam olakšava da odgovorite na poziv tijekom odgode zvona.
Ako dozvolite da uređaj prvi odgovori, morali biste otići do uređaja da biste pritisnuli tipku Tel/R radi prebacivanja poziva na bežičnu slušalicu.
7
7
Ako odgovorite na faks poziv na internom ili vanjskom telefonu, poziv proslijedite na uređaj korištenjem koda udaljene aktivacije. Kad pritisnete kod udaljene aktivacije l 5 1, uređaj počinje primati faks.
Ako uređaj odgovori na govorni poziv i dvostruko zazvoni kako biste ga vi preuzeli, koristite kod udaljene deaktivacije # 5 1 za preuzimanje poziva na internom telefonu. (Pogledajte Vrijeme F/T zvona (samo za način rada faks/telefon) na stranici 51.)
Upotreba daljinskih kodova 7
Kod udaljene aktivacije 7
Ako na faks poziv odgovorite na internom telefonu, možete reći vašem uređaju da ga primi biranjem koda udaljene aktivacije l 5 1. Pričekajte zvuk pištanja i zatim spustite slušalicu. (Pogledajte Detekcija faksa na stranici 52.) Vaš pozivatelj mora pritisnuti Start za slanje faksa.
Ako na faks poziv odgovorite na vanjskom telefonu, uređaj može primiti faks tako da pritisnete Mono Start (Start (Mono)) i odaberete Receive.
67
Page 80
Poglavlje 7
Kod udaljenog deaktiviranja 7
Ako primite glasovni poziv, a uređaj je u F/T načinu rada, počet će se oglašavati F/T (dvostruko) zvono nakon što se početno zvonjenje odgodi. Ako podignete slušalicu na internom telefonu, možete isključiti F/T zvonjenje pritiskom na # 5 1 (pobrinite se da ovo pritisnete između dva zvona).
Ako uređaj odgovori na govorni poziv i dvostruko zvoni da preuzmete poziv, poziv na vanjskom telefonu možete preuzeti tako da pritisnete Tel/R.
Promjena daljinskih kodova 7
Ako želite koristiti daljinsku aktivaciju, morate uključiti daljinske kodove. Unaprijed postavljeni kod udaljene aktivacije je l 5 1. Ako želite, možete ih zamijeniti vlastitim kodovima.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax.
j Napravite jedno od sljedećeg.
Ako želite promijeniti kod udaljene
deaktivacije, unesite novi kod. Pritisnite OK, idite na korak k.
Ako ne želite mijenjati kod udaljene
deaktivacije, pritisnite OK i idite na
korak k.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Ako niste spojeni svaki put kada daljinski pristupate vanjskom TAD-u, pokušajte promijeniti kod udaljene aktivacije i kod udaljene deaktivacije na neki drugi troznamenkasti kod korištenjem brojeva
• Daljinski kodovi možda neće raditi s
0-9, l, #.
nekim telefonskim sustavima.
c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive. f Pritisnite a ili b za prikaz
Remote
Codes.
g Pritisnite Remote Codes. h Pritisnite On (ili Off). i Napravite jedno od sljedećeg.
Ako želite promijeniti kod udaljene
aktivacije, unesite novi kod. Pritisnite OK, idite na korak j.
Ako ne želite mijenjati kod udaljene
aktivacije, pritisnite OK i idite na
korak j.
68
Page 81
8
Biranje i pohranjivanje brojeva 8
Kako birati brojeve 8
Ručno biranje 8
Pritisnite sve znamenke broja faksa ili telefona korištenjem brojčanika.
Biranje jednim dodirom 8
Uređaj ima 3 senzorske tipke na koje možete pohraniti 6 brojeva faksa ili telefonskih brojeva za automatsko biranje.
Ponovno biranje faks brojeva 8
Ako ručno šaljete faks i linija je zauzeta, pritisnite Redial/Pause (Ponovno biranje/ Pauza), i zatim pritisnite Mono Start (Start (Mono)) ili Colour Start (Start (Boja)) kako biste pokušali ponovno. Ako želite napraviti drugi poziv na broj koji ste nedavno birali, možete pritisnuti Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza) i odabrati jedan od 30 posljednje biranih brojeva iz popis odlaznih poziva.
Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza) radi samo ako ste birali s kontrolne ploče. Ako automatski šaljete faks, a linija je zauzeta, uređaj će automatski ponovno birati broj do najviše tri puta u razmacima od 5 minuta.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovno
biranje/Pauza).
b Pritisnite broj koji želite ponovno birati. c Pritisnite Send a fax.
8
Brzo biranje 8
a Pritisnite Phone Book. b Pritisnite dvoznamenkasti broj koji želite
nazvati. Brojeve također možete prikazati u abecednom redoslijedu tako da
pritisnete na LCD-u.
Napomena
Ako LCD prikaže Not Registered kada
unesete broj biranja jednim dodirom ili broj brzog biranja, na toj lokaciji nije pohranjen broj.
d Pritisnite Mono Start (Start (Mono))
ili
Colour Start (Start (Boja)).
Napomena
U prijenosu u stvarnom vremenu značajka automatskog ponovnog biranja ne radi kad se koristi staklo skenera.
69
Page 82
Poglavlje 8
Povijest odlaznih poziva 8
Posljednjih 30 brojeva na koje ste poslali faks bit će pohranjeni u povijesti odlaznih poziva. Jedan od tih brojeva možete odabrati za slanje faksa, dodavanje u biranje jednim dodirom ili brzo biranje, ili za brisanje iz povijesti.
a Pritisnite Redial/Pause
(Ponovno Također možete pritisnuti History.
biranje/Pauza).
b Pritisnite pločicu Outgoing Call. c Pritisnite broj koji želite. d Napravite jedno od sljedećeg:
Za slanje faksa pritisnite
Send
a fax.
Pritisnite Mono Start (Start (Mono)) ili Colour Start (Start (Boja)).
Ako želite pohraniti broj,
pritisnite
Add Add
(Pogledajte ili Pohranjivanje brojeva brzog biranja iz odlaznih poziva
na stranici 72.)
Ako želite izbrisati broj iz popisa
povijesti odlaznih poziva, pritisnite More, i zatim pritisnite Delete.
Pritisnite Yes za potvrdu.
More i zatim pritisnite
to Speed Dial ili to One Touch Dial.
Pohranjivanje brojeva 8
Možete postaviti svoj uređaj za izvršavanje sljedećih tipova lakog biranja brojeva: Biranje jednim dodirom, brzo biranje i grupe za slijedno slanje faksova. Kad birate broj brzog biranja, LCD prikazuje ime, ako ste ga pohranili, ili broj.
Napomena
Ako nestane struje, brojevi brzog biranja koji su u memoriji neće biti izgubljeni.
Pohranjivanje pauze 8
Kad pohranjujete brojeve biranja jednim dodirom ili brojeve brzog biranja u telefonski imenik, možete umetnuti jednu ili više stanki od 3,5 sekundi tako da pritisnete gumb na LCD-u.
Pohranjivanje brojeva biranja jednim dodirom 8
Uređaj ima 3 senzorske tipke na koje možete možete pohraniti 6 brojeva faksa ili telefonskih brojeva za automatsko biranje. Za pristup brojevima 4 do 6 držite tipku Shift dok pritišćete tipku biranja jednim dodirom.
a Pritisnite tipku biranja jednim dodirom
u
koju želite pohraniti broj.
Pritisnite Yes.
Pau se
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
70
Napomena
Brojeve biranja jednim dodirom također možete spremiti pritiskom na Phone Book. Pritisnite More. Pritisnite Set One Touch Dial. Pritisnite broj korištenjem gumba na LCD-u.
Page 83
Biranje i pohranjivanje brojeva
b Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite ime (do 16 znakova)
korištenjem gumba LCD-a. Pritisnite OK. (Za pomoć pri unošenju slova
pogledajte na stranici 191.)
Za pohranjivanje broja bez imena,
pritisnite OK.
Unos teksta
c Unesi broj faksa ili telefona
(do
20 znamenki) korištenjem gumba Pritisnite OK.
Napomena
Ako želite pohraniti adresu e-pošte za faksa ili skeniranja za poslužitelj e-pošte, pritisnite te pritisnite OK. (Pogledajte Unos teksta na stranici 191.)
na LCD-u.
korištenje sa značajkama internet
i unesite adresu e-pošte
d Kad LCD prikaže postavke, pritisnite OK
za potvrdu.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
f Pritisnite Add to One Touch Dial. g Kako biste odabrali gdje će broj biti
pohranjen, napravite jedno od sljedećeg:
Za prihvaćanje prikazane sljedeće slobodne lokacije biranja na dodir, pritisnite
Za unos neke druge lokacije biranja
na dodir, pritisnite broj korištenjem gumba na LCD-u.
Pritisnite OK.
Napomena
Ako je lokacija biranja na dodir koju ste odabrali već zauzeta, gumb OK na LCD-u neće raditi. Odaberite drugu lokaciju.
OK
.
h Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite ime korištenjem gumba na
LCD-u (do 16 znakova). Pritisnite OK. (Za pomoć pri unošenju slova
pogledajte Unos teksta na stranici 191.)
Za pohranjivanje broja bez imena,
pritisnite OK.
8
Pohranjivanje brojeva biranja na dodir iz odlaznih brojeva 8
Brojeve biranja na dodir možete pohraniti iz povijesti odlaznih poziva.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovno
biranje/pavza). Također možete odabrati pritiskom na History.
b Pritisnite karticu Outgoing Call. c Pritisnite a ili b za prikaz broja koji želite
pohraniti.
d Pritisnite broj koji želite pohraniti. e Pritisnite More.
i Pritisnite OK za prihvaćanje prikazanog
broja telefona ili faksa.
j Kad LCD prikaže postavke, pritisnite OK
za potvrdu.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
71
Page 84
Poglavlje 8
Pohranjivanje brojeva brzog biranja 8
Možete pohraniti do 100 dvoznamenkastih lokacija brzog biranja s imenom te svako ime može imati dva broja. Kad birate, morate pritisnuti samo nekoliko tipki (primjerice: pritisnite Phone Book, broj koji želite pozvati i Send a fax).
a Pritisnite Phone Book. b Pritisnite More. c Pritisnite Set Speed Dial. d Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite ime (do 16 znakova)
korištenjem gumba LCD-a. Pritisnite OK. (Za pomoć pri unošenju
slova
pogledajte Unos teksta
na stranici 191.)
Za pohranjivanje broja bez imena
pritisnite OK.
e Unesi prvi broj faksa ili telefona
(do
20 znamenki) korištenjem gumba na LCD-u. Pritisnite OK.
g Kako biste odabrali gdje će broj
biti
pohranjen, napravite jedno od
sljedećeg:
Za prihvaćanje prikazane sljedeće
slobodne lokacije brzog biranja pritisnite OK.
Za unos neke druge lokacije brzog
biranja pritisnite dvoznamenkasti broj korištenjem gumba na LCD-u.
Pritisnite OK.
Napomena
Ako je dvoznamenkasta lokacija brzog biranja koju ste odabrali već zauzeta, gumb OK na LCD-u neće raditi. Odaberite drugu lokaciju.
h Kad LCD prikaže postavke, pritisnite OK
za potvrdu.
i Napravite jedno od sljedećeg:
Za pohranjivanje još jednog
broja
brzog biranja ponovite
korake
b do h.
Za završetak pohranjivanja brojeva
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Pohranjivanje brojeva brzog biranja iz odlaznih poziva 8
Napomena
Ako želite pohraniti adresu e-pošte za
korištenje sa značajkama internet
faksa ili skeniranja za poslužitelj e-pošte, pritisnite te pritisnite OK. (Pogledajte Unos teksta na stranici 191.)
i unesite adresu e-pošte
f Napravite jedno od sljedećeg:
Unesi drugi broj faksa ili telefona
(do
20 znamenki) korištenjem
gumba na LCD-u.
Pritisnite OK.
Ako ne želite pohraniti drugi broj,
pritisnite OK.
72
Brojeve brzog biranja možete pohraniti iz povijesti odlaznih poziva.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovno
biranje/Pauza). Također možete odabrati broj
pritiskom na History.
b Pritisnite karticu Outgoing Call. c Pritisnite a ili b za prikaz imena
ili
broja koji želite pohraniti.
d Pritisnite ime ili broj koji želite pohraniti. e Pritisnite More. f Pritisnite Add to Speed Dial.
Page 85
Biranje i pohranjivanje brojeva
g Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite ime (do 16 znakova)
korištenjem gumba LCD-a. Pritisnite OK. (Za pomoć pri unošenju
slova
pogledajte Unos teksta
na stranici 191.)
Za pohranjivanje broja bez imena
pritisnite OK.
h Pritisnite OK za potvrdu broja faksa
ili
telefona koji želite pohraniti.
i Napravite jedno od sljedećeg:
Unesi drugi broj faksa ili telefona
(do
20 znamenki) korištenjem
gumba na LCD-u. Pritisnite OK.
Ako ne želite pohraniti drugi broj,
pritisnite OK.
j Kako biste odabrali gdje će broj
biti
pohranjen, napravite jedno
od
sljedećeg:
Za prihvaćanje prikazane sljedeće
slobodne lokacije brzog biranja pritisnite OK.
Za unos neke druge lokacije brzog
biranja pritisnite dvoznamenkasti broj korištenjem gumba na LCD-u.
Pritisnite OK.
Napomena
• Brojevi brzog biranja započinju s #
(na
primjer, # 0 2).
• Ako je dvoznamenkasta lokacija brzog
biranja koju ste odabrali već zauzeta, gumb OK na LCD-u neće raditi. Odaberite drugu lokaciju.
k Kad LCD prikaže postavke, pritisnite OK
za potvrdu.
Mijenjanje ili brisanje imena ili
brojeva biranja jednim
dodirom ili brzog biranja 8
Možete mijenjati već pohranjeno ime, broj biranja jednim dodirom ili broj brzog biranja.
a Pritisnite Phone Book. b Pritisnite More. c Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite Change za uređivanje
imena ili brojeva.
Pritisnite Delete za brisanje svih
podataka u lokaciji brzog biranja ili
biranja jednim dodirom. Pritisnite broj koji želite izbrisati. Pritisnite OK. Prijeđite na korak i.
d Pritisnite a ili b za prikaz broja koji
želite
promijeniti.
e Pritisnite broj koji želite promijeniti.
Napomena
Lokacije biranja jednim dodirom počinju s l. Lokacije brzog biranja počinju s #.
f Pritisnite Name:, Fax/Tel1:
ili
Fax/Tel2:.
Napomena
Za lokacije brzog biranja možete mijenjati Fax/Tel1: i Fax/Tel2:.
8
l Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
73
Page 86
Poglavlje 8
g Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete Name:, unesite ime
(do 16 znakova) korištenjem gumba na LCD-u. (Pogledajte na stranici 191.) LCD će prikazati postavke.
Pritisnite OK.
Ako odaberete Fax/Tel1:
ili
Fax/Tel2:, unesite novi broj
(do
20 znamenki) korištenjem
gumba na LCD-u. LCD će prikazati postavke.
Pritisnite OK.
Unos teksta
Napomena
Kako promijeniti pohranjeno ime ili broj: Ako želite promijeniti znak, pritisnite d ili c
kako biste postavili pokazivač ispod znaka koji želite mijenjati, zatim pritisnite Ponovno unesite znak.
h Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite OK za završetak.
Za promjenu još jedne lokacije biranja jednim dodirom ili brzog biranja, ponovite korake
Za promjenu drugih pojedinosti,
idite
na g.
LCD će prikazati postavke.
b do g.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavka grupa za slijedno slanje 8
Grupe koje se mogu pohraniti na senzorsku tipku ili lokaciju brzog biranja omogućavaju slanje iste faks poruke na više brojeva faksa pritiskom na senzorsku tipku ili na Phone Book, zatim dvoznamenkastu lokaciju i na kraju Send a fax i Mono Start (Start (Mono)). Prvo ćete morati pohraniti svaki broj faksa u senzorsku tipku ili lokaciju brzog biranja. Tada ih možete uključiti kao brojeve u grupu. Svaka grupa koristi jednu senzorsku tipku ili lokaciju brzog biranja. Možete imati do šest grupa ili možete dodijeliti do 205 brojeva u veliku grupu.
(Pogledajte Pohranjivanje brojeva brzog
biranja na stranici 72 i Slijedno slanje (samo jednobojno) na stranici 43.)
.
a Pritisnite Phone Book. b Pritisnite More. c Pritisnite Setup Groups. d Pritisnite Set Speed Dial
ili
Set One Touch Dial.
Ako odaberete Set Speed Dial, idite
na korak f.
e Za prihvaćanje sljedećeg dostupnog
broja za biranje jednim dodirom, pritisnite OK.
74
f Unesite ime grupe (do 16 znakova)
korištenjem gumba LCD-a. Pritisnite OK.
g Kad LCD prikaže sljedeći dostupni
broj
grupe, pritisnite OK.
Taj broj i ime grupe automatski će biti dodijeljeni sljedećoj dostupnoj lokaciji brzog biranja.
Page 87
Biranje i pohranjivanje brojeva
h Dodajte brojeve biranja jednim dodirom
ili brzog biranja grupi tako da ih pritisnete kako bi crvena
kvačica. Pritisnite OK.
Ako brojeve želite popisati prema abecednom redoslijedu, pritisnite
Napomena
Lokacije biranja jednim dodirom počinju s l. Lokacije brzog biranja počinju s #.
se prikazala
i Kad LCD prikaže ime grupe i brojeve,
pritisnite OK za potvrdu.
j Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Možete ispisati popis svih brojeva biranja jednim dodirom i brzog biranja. Brojevi grupe bit će označeni u stupcu GROUP. (Pogledajte
Mijenjanje imena grupe 8
Izvještaji na stranici 78.)
a Pritisnite Phone Book.
Brisanje grupe 8
a Pritisnite Phone Book. b Pritisnite More.
.
c Pritisnite Delete. d Pritisnite a ili b za prikaz
grupe
koju želite izbrisati.
e Pritisnite ime grupe. f Pritisnite OK. g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Brisanje broja iz grupe 8
a Pritisnite Phone Book. b Pritisnite More. c Pritisnite Change. d Pritisnite a ili b za prikaz
grupe
koju želite promijeniti.
8
e Pritisnite grupu. b Pritisnite More. c Pritisnite Change. d Pritisnite a ili b za prikaz grupe
koju
želite promijeniti.
e Pritisnite grupu. f Pritisnite Name:. g
Unesite novo ime (do 16 znakova) korištenjem gumba LCD-a Pritisnite OK. (Pogledajte Unos teksta na stranici 191. Na primjer, upišite NOVI KLIJENTI.)
Napomena
Kako promijeniti pohranjeno ime ili broj:
Ako želite promijeniti znak, pritisnite d ili c kako biste postavili pokazivač ispod znaka koji želite mijenjati, zatim pritisnite Ponovno unesite znak.
.
h Pritisnite OK. i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
f Pritisnite Add/Delete.
g Pritisnite a ili b za prikaz broja
koji
želite izbrisati iz grupe.
h Pritisnite potvrdni okvir broja koji
želite
izbrisati, kako biste ukinuli
oznaku
Pritisnite OK za potvrdu.
u njemu.
i Pritisnite OK.
j Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
.
75
Page 88
Poglavlje 8
Spajanje brojeva brzog biranja 8
Ponekad kada šaljete faks želite odabrati između nekoliko davatelja usluge prijenosa na velike udaljenosti. Cijene mogu ovisiti o vremenu i odredištu. Kako biste iskoristili niske cijene, možete pohraniti pristupne kodove za davatelje usluge na velike udaljenosti i brojeve kreditne kartice kao brojeve biranja jednim dodirom i brojeve brzog biranja. Te nizove dugačkog biranja možete pohraniti tako da ih podijelite i postavite kao posebne brojeve biranja jednim dodirom i brzog biranja u bilo kojoj kombinaciji. Možete čak uključiti i ručno biranje korištenjem brojčanika. (Pogledajte Pohranjivanje brojeva brzog biranja na stranici 72.)
Na primjer, možda ste pohranili „555” na lokaciju brzog biranja: 03 i „7000” na biranje jednim dodirom: 02. Možete koristiti obje za biranje „555-7000” ako pritisnete sljedeće tipke:
Za privremenu promjenu broja dio broja
možete zamijeniti ručnim biranjem pomoću
brojčanika. Na primjer, za promjenu broja
u 555-7001 možete pritisnuti Phone Book,
pritisnuti #03, pritisnuti Send a fax, zatim
pritisnuti 7001 pomoću brojčanika.
Napomena
Ako u bilo kojem trenutku niza biranja morate čekati za drugi ton biranja ili signal, postavite stanku u broju tako da pritisnete Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza). Svaki pritisak na tipku dodaje 3,5 odgode.
sekunde
a Pritisnite Phone Book. b Pritisnite #03.
Napomena
Brojevi brzog biranja započinju s #. Brojevi biranja jednim dodirom započinju
s l.
c Pritisnite Send a fax. d Pritisnite Phone Book. e Pritisnite l02. f Pritisnite Send a fax. g Pritisnite Mono Start (Start (Mono))
ili
Colour Start (Start (Boja)).
Birati ćete „555-7000”.
76
Page 89
9
Ispisivanje izvještaja 9
Faks izvještaji 9
Korištenjem tipki MENU morate postaviti izvještaj provjere prijenosa i period žurnala.
Izvještaj provjere prijenosa 9
Dostupno je nekoliko postavki za izvještaj provjere prijenosa:
On
:
Ispisuje izvještaj nakon svakog
poslanog faksa.
On+Image: Ispisuje izvještaj nakon svakog
poslanog faksa. Dio prve stranice faksa se pojavljuje na izvještaju.
Off: Ispisuje izvještaj ako slanje vašeg
faksa nije uspjelo zbog greške u prijenosu. Izvještaj će se također ispisati ako uređaj koji prima faks promijeni veličinu dokumenta koji faksirate. Off je zadana postavka.
Off+Image: Ispisuje izvještaj ako slanje
vašeg faksa nije uspjelo zbog greške u prijenosu. Izvještaj će se također ispisati ako je faks uspješan, ali je uređaj koji prima faks promijenio veličinu dokumenta koji ste faksirali. Dio prve stranice faksa se pojavljuje na izvještaju.
Off2: Ispisuje izvještaj samo ako slanje
faksa nije uspjelo zbog greške u prijenosu.
f Pritisnite XMIT Report.
g Pritisnite On, On+Image, Off,
Off+Image, Off2 ili Off2+Image.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Faks žurnal
(izvještaj o aktivnosti) 9
Možete postaviti uređaj da ispisuje faks
žurnal u određenim intervalima (svakih
50 faksova, 6, 12 ili 24 sati, 2 ili 7 dana).
Ako interval postavite na Off, izvještaj
i dalje možete ispisati slijedeći korake
u Kako ispisati izvještaj na stranici 78.
Tvornička postavka je Every 50 Faxes.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ili b za prikaz Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ili b za prikaz
Report
Setting.
e Pritisnite Report Setting.
f Pritisnite Journal Period.
9
Off2+Image: Ispisuje izvještaj samo
ako slanje faksa nije uspjelo zbog greške u prijenosu. Dio prve stranice faksa se pojavljuje na izvještaju.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax. c Pritisnite Fax. d Pritisnite a ili b za prikaz
Report
Setting.
e Pritisnite Report Setting.
77
Page 90
Poglavlje 9
g Pritisnite d ili c za odabir intervala.
(Ako odaberete 7 dana, LCD će tražiti da odaberete prvi dan za odbrojavanje 7
dana.)
6, 12 ili 24 sata, 2 ili 7 dana
Uređaj će ispisati izvještaj u
odabrano vrijeme i zatim izbrisati sve zadatke iz svoje memorije. Ako
se memorija uređaja napuni
s
200 zadataka prije prolaska
odabranog vremena, uređaj će ispisati izvještaj ranije i onda izbrisati sve zadatke iz memorije. Ako želite dodatni izvještaj prije predviđenog vremena za ispis, možete ga ispisati bez brisanja zadataka iz memorije.
Svakih 50 faksova
Uređaj će ispisati faks žurnal kada uređaj pohrani 50 zadataka.
h Unesite datum početka ispisa
u
24-satnom formatu. Pritisnite OK. (Na primjer: unesite 19:45.)
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Izvještaji 9
Dostupni su sljedeći izvještaji:
XMIT Verify
Ispisuje izvještaj provjere prijenosa za
vaš posljednji prijenos.
Help List
Popis pomoći za programiranje uređaja.
Quick Dial
Ispisuje imena i brojeve pohranjene u
memoriji biranja jednim dodirom i brzog
biranja, u abecednom ili numeričkom redoslijedu.
Fax Journal
Ispisuje podatke za posljednje dolazne i
odlazne faksove. (TX: slanje)
(RX:
primanje)
User Settings
Ispisuje vaše postavke.
Network Config
Ispisuje mrežne postavke.
Kako ispisati izvještaj 9
78
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz
Print
Reports.
c Pritisnite Print Reports. d Pritisnite izvještaj koji želite. e (Samo za Quick Dial) Pritisnite
Alphabetical Order ili
Numerical Order.
f Pritisnite Mono Start (Start (Mono)). g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Page 91
10
Preuzimanje 10
Pregled preuzimanja 10
Značajka preuzimanja omogućuje podešavanje uređaja kako bi druge osobe mogle od vas dobivati faksove, ali da pritom oni plaćaju poziv. Ujedno vam omogućuje da nazovete tuđi faks uređaj i primate faks s njega, a da pritom vi plaćate poziv. Ova značajka treba se postaviti na oba uređaja kako bi funkcionirala. Ne podržavaju svi uređaji preuzimanje troškova.
Preuzimanje primanjem10
Preuzimanje primanjem omogućuje vam pozivanje drugog faks uređaja kako biste primili faks.
Postavljanje za preuzimanje primanjem 10
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za prikaz Polling RX. c Pritisnite Polling RX. d Pritisnite Standard.
Postavljanje za preuzimanje primanjem pomoću sigurnosnog koda 10
Zaštićeno preuzimanje omogućuje da ograničite tko može dobivati dokumente koje ste postavili da se mogu preuzeti.
Zaštićeno preuzimanje radi jedino s Brother faks uređajima. Ako želite primiti faks sa zaštićenog Brother uređaja, morate unijeti sigurnosni kod.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za prikaz Polling RX. c Pritisnite Polling RX. d Pritisnite Secure. e Unesite četveroznamenkasti sigurnosni
kod korištenjem gumba na LCD-u. Ovaj kod je istovjetan kao i sigurnosni kod faks uređaja s kojeg preuzimate. Pritisnite OK.
f Unesite broj faksa za preuzimanje,
korištenjem biranja jednim dodirom, Phone Book ili brojčanika na kontrolnoj
ploči.
10
e Unesite broj faksa za preuzimanje
korištenjem biranja jednim dodirom,
Phone
Book ili brojčanika na
kontrolnoj
ploči.
f Pritisnite Mono Start (Start (Mono))
ili
Colour Start (Start (Boja)).
g Pritisnite Mono Start (Start (Mono))
ili
Colour Start (Start (Boja)).
79
Page 92
Poglavlje 10
Postavljanje za odgođeno preuzimanje primanjem 10
Odgođeno preuzimanje omogućuje da postavite uređaj da preuzme primanjem u kasnijem vremenu. Možete postaviti samo jedno odgođeno preuzimanje.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za prikaz Polling RX. c Pritisnite Polling RX. d Pritisnite Timer. e Unesite vrijeme (u 24-satnom obliku)
kad želite započeti preuzimanje. Na primjer, unesite 21:45. Pritisnite OK.
f Unesite broj faksa za preuzimanje,
korištenjem biranja jednim dodirom, Phone Book ili brojčanika na kontrolnoj
ploči.
g Pritisnite Mono Start (Start (Mono))
ili
Colour Start (Start (Boja)).
Uređaj će izvršiti poziv preuzimanja u
vrijeme koje ste unijeli.
Slijedno preuzimanje (samo jednobojno) 10
Slijedno preuzimanje omogućuje vam da zatražite dokumente s različitih faks uređaja u jednoj radnji.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Pritisnite d ili c za prikaz Polling RX. c Pritisnite Polling RX. d Pritisnite Standard, Secure ili Timer. e Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete Standard,
idite
na korak f.
Ako odaberete Secure, unesite
četveroznamenkasti broj, pritisnite
OK i idite na korak
Ako odaberete Timer, unesite
vrijeme (24-satni format) kada želite započeti preuzimanje, pritisnite OK i
idite na korak f.
f.
f Pritisnite d ili c za prikaz Broadcasting. g Pritisnite Broadcasting.
80
h Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite Add Number i unesite
broj
korištenjem gumba na LCD-u.
Pritisnite OK.
Pritisnite Phone Book. Pritisnite
kako biste odabrali abecedni
ili numerički redoslijed. Pritisnite
a
ili b za odabir broja.
Pritisnite OK.
Napomena
Lokacije biranja jednim dodirom počinju s l. Lokacije brzog biranja počinju s #.
i Nakon što ste unijeli sve brojeve faksa
ponavljanjem koraka
h, pritisnite OK.
Page 93
Preuzimanje
j Pritisnite Mono Start (Start (Mono)).
Uređaj preuzima svaki broj i grupu u
zamjenu za dokument.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) dok uređaj bira kako biste otkazali proces preuzimanja.
Otkazivanje zadatka slijednog preuzimanja 10
a Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz). b Napravite jedno od sljedećeg:
Za otkazivanje cijelog zadatka
slijednog preuzimanja pritisnite Entire Seq. Poll. Prijeđite na
korak c.
Za otkazivanje trenutnog posla
pritisnite gumb koji prikazuje brojeve koji se biraju. Prijeđite na korak
Za izlaz bez otkazivanja, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz).
d.
c Kad vas LCD upita želite li otkazati cijeli
zadatak slijednog preuzimanja, učinite jedno od sljedećeg:
Pritisnite Yes za potvrdu.Za izlaz bez otkazivanja pritisnite
No
ili Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Prijenos preuzimanja (samo jednobojno) 10
Prijenos preuzimanja omogućuje vam da postavite uređaj da čeka s dokumentom dok ga drugi faks uređaj ne nazove i preuzme.
Dokument će biti pohranjen i može ga dohvatiti bilo koji drugi faks uređaj dok god ga ne izbrišete iz memorije. (Pogledajte
Provjeravanje i otkazivanje zadataka na čekanju na stranici 47.)
Postavljanje za prijenos preuzimanja 10
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Stavite svoj dokument. c Pritisnite d ili c za prikaz Polling TX. d Pritisnite Polled TX. e Pritisnite Standard. f Pritisnite Mono Start (Start (Mono)). g Ako koristite staklo skenera, LCD
će
zatražiti da odaberete jednu
od
sljedećih mogućnosti:
10
d Napravite jedno od sljedećeg:
Za otkazivanje trenutnog posla
pritisnite Yes.
Za izlaz bez otkazivanja pritisnite
No
ili Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Pritisnite Yes za skeniranje
još
jedne stranice.
Prijeđite na korak h.
Pritisnite No ili Mono Start (Start
(Mono)) za slanje dokumenta.
h Postavite sljedeću stranicu na staklo
skenera i pritisnite Mono Start (Start (Mono)). Ponovite stranicu. Vaš uređaj automatski će poslati faks kad dođe zahtjev za preuzimanje.
g i h za svaku iduću
81
Page 94
Poglavlje 10
Postavljanje za prijenos preuzimanja sa sigurnosnim kodom 10
Zaštićeno preuzimanje omogućuje da ograničite tko može dobivati dokumente koje ste postavili da se mogu preuzeti.
Zaštićeno preuzimanje radi jedino s Brother faks uređajima. Ako neka druga osoba želi dohvatiti faks s vašeg uređaja, morat će unijeti sigurnosni kod.
a Pritisnite (Fax (Faks)). b Stavite svoj dokument. c Pritisnite d ili c za prikaz Polled TX. d Pritisnite Polled TX. e Pritisnite Secure. f Unesite četveroznamenkasti broj.
Pritisnite OK.
g Pritisnite Mono Start (Start (Mono)). h Ako koristite staklo skenera, LCD
će
zatražiti da odaberete jednu
od
sljedećih mogućnosti:
Pritisnite Yes za skeniranje
još
jedne stranice.
Prijeđite na korak i.
Pritisnite No ili Mono Start (Start
(Mono)) za slanje dokumenta.
i Postavite sljedeću stranicu na staklo
skenera i pritisnite Mono Start (Start
(Mono)). Ponovite h i i
za svaku iduću stranicu. Vaš uređaj će automatski poslati faks.
82
Page 95
Dio III
Kopiranje III
Izrada kopija 84
Page 96
11
No r ma l
10 0 %
Tray # 1
CO P Y
Izrada kopija 11
Kako kopirati 11
Ulaz u način rada za kopiranje11
Kad želite izraditi kopiju, pritisnite (Copy (Kopiranje)) kako bi zasvijetlila plavom bojom.
LCD prikazuje:
1
COPY
Quality Tray Select
Normal
Enlarge/ Reduce
100%
Favorite
Tray#1
Page Layout (Pogledajte stranicu 87.)Skew Adjustment
(Pogledajte
Book Copy (Pogledajte stranicu 91.)Watermark Copy
(Pogledajte
Duplex Copy (Pogledajte stranicu 92.)Favorite Settings
(Pogledajte
Pritisnite mogućnost koju želite.
stranicu 90.)
stranicu 91.)
stranicu 94.)
Napomena
• Zadana postavka je faks način. Možete promijeniti količinu vremena koju uređaj ostaje u načinu rada za kopiranje nakon posljednje radnje kopiranja. (Pogledajte Način rada timera na stranici 28.)
•Značajke Book Copy i Watermark Copy su podržane tehnologijom tvrtke Reallusion, Inc.
1 Br. kopija
Pritisnite izravno okvir broja i unesite broj koji želite.
Broj kopija također možete unijeti pritiskom
ili na zaslonu (kao što je prikazano gore).
Pritisnite d ili c za pomicanje kroz mogućnosti tipke Copy (Kopiranje).
Quality (Pogledajte stranicu 85.)Enlarge/Reduce
(Pogledajte
Tray Select (Pogledajte stranicu 90.)Paper Type (Pogledajte stranicu 89.)Paper Size (Pogledajte stranicu 89.)Brightness (Pogledajte stranicu 89.)Contrast (Pogledajte stranicu 89.)Stack/Sort (Pogledajte stranicu 88.)
84
stranicu 86.)
Izrada jedne kopije 11
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)). b Stavite svoj dokument.
(Pogledajte Stavljanje dokumenata na stranici 24.)
c Pritisnite Mono Start (Start (Mono))
ili
Colour Start (Start (Boja)).
Page 97
Izrada kopija
Izrada više kopija 11
Možete izraditi do 99 kopija u jednom nizu ispisa.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)). b Stavite svoj dokument.
(Pogledajte Stavljanje dokumenata na stranici 24.)
c Unesite željeni broj kopija. d Pritisnite Mono Start (Start (Mono))
ili
Colour Start (Start (Boja)).
Napomena
Za sortiranje kopija pritisnite d ili c za
odabir Stack/Sort. (Pogledajte Sortiranje kopija korištenjem ADF-a na stranici 88.)
Prekid kopiranja 11
Za prekid kopiranja, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavke kopiranja 11
Postavke kopiranja možete privremeno promijeniti za sljedeće kopiranje.
Uređaj se vraća na zadane postavke nakon 1 minute ili ako timer načina rada vrati uređaj u faks način. (Pogledajte Način rada timera na stranici 28.)
Ako ste završili s odabirom postavki, pritisnite Mono Start (Start (Mono)) ili Colour Start (Start (Boja)).
Ako želite odabrati još postavki, pritisnite d ili c.
Napomena
Neke od najčešće korištenih postavki možete spremiti kao zadane. Te će postavke ostati dok ih ponovno ne promijenite. (Pogledajte vaših najdražih postavki na stranici 94.)
Mijenjanje brzine i kvalitete kopiranja 11
Postavljanje
Možete izabirati iz niza postavki kvalitete. Tvornička postavka je Normal.
Fast
Brzo kopiranje i najmanje trošenje tinte. Koristite za uštedu vremena pri ispisu dokumenata za kontrolni pregled, velikih dokumenata ili puno kopija.
Normal
Normalni način je preporučeni način za obične ispise. Taj način rada daje dobru kvalitetu s dobrom brzinom kopiranja.
Best
Najbolji način rada koristite za kopiranje detaljnih slika poput fotografija. Ovaj način daje najvišu rezoluciju i najmanju brzinu.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)). b Stavite svoj dokument.
11
85
Page 98
Poglavlje 11
c Unesite željeni broj kopija. d Pritisnite d ili c za prikaz Quality. e Pritisnite Quality. f Pritisnite Fast, Normal ili Best. g Ako ne želite mijenjati dodatne
postavke, pritisnite Mono Start (Start (Mono)) ili Colour Start (Start (Boja)).
Povećavanje ili smanjivanje kopiranih slika 11
Možete odabrati omjer za povećavanje ili smanjivanje. Ako odaberete Fit to Page, uređaj će automatski podesiti veličinu na veličinu papiru koju postavite.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)). b Stavite svoj dokument. c Unesite željeni broj kopija. d Pritisnite d ili c za prikaz
Enlarge/Reduce.
e Pritisnite Enlarge/Reduce. f Pritisnite 100%, Enlarge, Reduce,
Fit
to Page ili Custom(25-400%).
g Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete Enlarge ili Reduce,
pritisnite željeni omjer povećavanja ili smanjivanja.
Ako odaberete Custom(25-400%),
unesite omjer povećavanja ili smanjivanja od 25% do 400%.
100%
198% 10x15cm i A4
186% 10x15cm i LTR
142% A4iA3, A5iA4
97% LTR i A4
93% A4 i LTR
83% LGL i A4
69% A3iA4, A4iA5
47% A4 i 10x15cm
Fit to Page
Custom(25-400%)
h Ako ne želite mijenjati dodatne postavke,
pritisnite Mono Start (Start (Mono)) ili
Colour Start (Start (Boja)).
Napomena
Page Layout i Skew Adjustment nisu
dostupni s Enlarge/Reduce.
Book Copy, Sort, Duplex Copy i
Watermark Copy nisu dostupni
s
Fit to Page.
Fit to Page ne radi ispravno ako je
dokument na staklu skenera ukošen za
više od 3 stupnja. Pomoću gornje i vodilice dokumenta postavite dokument u
gornji lijevi kut s licem dokumenta
okrenutim prema dolje na
Fit to Page nije dostupno za veličinu dokumenta Legal.
staklu skenera.
lijeve
Pritisnite OK.
Ako odaberete 100% ili Fit
to
Page, prijeđite na korak h.
86
Page 99
Izrada kopija
Izrada N u 1 kopija ili postera (izgled stranice) 11
Značajka N u 1 kopiju može pomoći pri uštedi papira tako da omogućava da kopirate dvije ili četiri stranice na jednu ispisanu stranicu.
Značajka 1 do 2 kopira jednu stranicu veličine A3 ili Ledger na dvije stranice veličine A4 ili Letter. Ako koristite ovu postavku, koristite staklo skenera.
Također možete izraditi i poster. Kad koristite značajku postera, uređaj dijeli dokument u dijelove, zatim povećava dijelove tako da ih možete spojiti u poster. Ako želite ispisati poster, koristite staklo skenera.
VAŽNO
• Pobrinite se da je veličina papira
postavljena na Letter, Ledger, A4 ili A3.
• Postavku za povećavanje/smanjivanje ne možete koristiti sa značajkama N u 1 i
poster.
• Ako proizvodite više kopija u boji, kopiranje N u 1 nije dostupno.
(P) znači okomito, a (L) znači vodoravno.
• Odjednom možete izraditi samo jednu kopiju postera i kopiju 1 na 2.
Napomena
Watermark Copy, Book Copy, Sort, Enlarge/Reduce, Duplex Copy i Skew Adjustment nisu dostupne sa Page Layout.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)). b Stavite svoj dokument. c Unesite željeni broj kopija.
f Pritisnite d ili c za prikaz Off(1in1),
2in1(P), 2in1(L), 4in1(P), 4in1(L), 1 to 2, Poster (2 x 2)
ili Poster (3 x 3).
Ako odaberete 2in1 ili Poster (2 x 2) s A3 ili Ledger, idite na korak veličine papira dokumenta. Ako odaberete neku drugu postavku, idite na korak
h.
g za odabir
g Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete 2in1(P)
ili
2in1(L), pritisnite
LGRx2 A3x2 i A3x1 ili A4x2 i A3x1.
Ako odaberete Poster (2 x 2),
pritisnite LGRx1 i LGRx4,
LTRx1
ili
i LGRx1, LTRx2 i LGRx1,
i LGRx4, A3x1 i A3x4
A4x1 i A3x4.
h Pritisnite Mono Start (Start (Mono))
ili
Colour Start (Start (Boja)) za
skeniranje dokumenta ako ne želite podešavati nikakve postavke. Ako ste dokument postavili u ADF ili
izrađujete poster, uređaj skenira
stranice i započinje s ispisom.
Ako koristite staklo skenera, idite
na korak i.
i Nakon što uređaj skenira stranicu,
pritisnite Yes za skeniranje sljedeće stranice.
j Postavite sljedeću stranicu na staklo
skenera. Pritisnite Mono Start (Start (Mono)) ili Colour Start (Start (Boja)) za
skeniranje dokumenta ako ne želite podešavati nikakve postavke. Ponovite korake i i j za svaku stranicu.
k Nakon što su sve stranice skenirane,
pritisnite No za završetak.
11
d Pritisnite d ili c za prikaz Page Layout. e Pritisnite Page Layout.
87
Page 100
Poglavlje 11
Ako kopirate iz ADF-a, dokument umetnite dolje
licem prema gore sukladno
prikazanim uputama:
2 u 1 (P)
2 u 1 (L)
4 u 1 (P)
4 u 1 (L)
Ako kopirate sa stakla skenera, dokument postavite licem prema dolje sukladno dolje prikazanim uputama:
2 u 1 (P)
2 u 1 (L)
Poster (2 x 2)
Možete izraditi kopiju fotografije u veličini postera.
Poster (3 x 3)
Možete izraditi kopiju fotografije u veličini postera.
Sortiranje kopija korištenjem ADF-a 11
Možete sortirati višestruke kopije. Stranice će biti sortirane u redoslijedu 321, 321, 321 i tako dalje.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
1 do 2
4 u 1 (P)
4 u 1 (L)
88
b Stavite svoj dokument. c Unesite željeni broj kopija. d Pritisnite d ili c za prikaz Stack/Sort. e Pritisnite Stack/Sort. f Pritisnite Sort. g Ako ne želite mijenjati dodatne
postavke, pritisnite Mono Start (Start (Mono)) ili Colour Start (Start (Boja)).
Napomena
Fit to Page, Page Layout i Book Copy nisu dostupne s opcijom Sort.
Loading...