V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da bi se izognili nevarnosti zadušitve, hranite
vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
CDNapajalni kabelTelefonski kabelNalepke na dotik
Priročnik za hitro pripravo
aOdstranite zaščitni trak in folijo, ki pokriva napravo. Poskrbite tudi, da odstranite folijo, ki pokriva zaslon
na dotik.
bPreverite, ali so vse komponente tam.
Opomba
• Komponente v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste kupili izdelek.
• Ves embalažni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prepeljati.
•
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate
uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
Uporabljati morate USB-kabel 2.0 (vrste A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T
ali 100BASE-TX.
SVN Različica 0
1
Vstavite običajni papir A4
1
dSnop papirja dobro razprite, da bi se izognili
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
2
aPotegnite pladenj za papir št. 1 (zgornji
pladenj) a, da ga v celoti odstranite iz naprave.
1
bOdprite pokrov pladnja za papir a.
1
ePapir previdno vstavite v pladenj za papir št. 1
s tiskalno stranjo navzdol in z zgornjim robom
naprej. Preverite, ali papir leži ravno v pladnju.
Pomembno
Papirja NE potiskajte preveč navznoter.
fStranski vodili z obema rokama previdno
približajte papirju. Stranski vodili naj se dotikata
robov.
cZ obema rokama previdno pritisnite in povlecite
stranski vodili papirja a ter nato še vodilo za
dolžino papirja b, da jih prilagodite velikosti
papirja, ki ga vstavljate v pladenj.
Poskrbite, da se trikotne oznake c na stranskih
vodilih papirja a in na vodilu dolžine papirja b
poravnajo z oznako za uporabljeno velikost
papirja.
1
3
gZaprite pokrov pladnja za papir. Poskrbite, da
je papir plosko vstavljen v pladenj in da je pod
oznako za največjo količino papirja a.
1
3
2
2
hPočasi potisnite pladenj za papir do konca
v napravo.
iPladenj za papir držite na mestu in izvlecite
podporo za papir a, dokler ne klikne, in odprite
podporno loputo za papir b.
2
1
Opomba
Za informacije o pladnju št. 2 glejte Vstavljanje
papirja v pladenj za papir št. 2 v poglavju 2 Navodil
za uporabo.
3
Priključite napajalni
3
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate
USB-kabel).
in telefonski kabel
aPriključite napajalni kabel.
OPOZORILO
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico,
se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi
stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da
ob priključitvi naprave na telefonsko linijo
pustite napajalni kabel priključen na napravo.
Podobno se lahko med premikanjem naprave
zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko
linijo in šele nato napajalni kabel.
Pomembno
Telefonski kabel MORA biti priključen v vtičnico
na napravi z oznako LINE.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano
spodaj.
11
OPOZORILO
Naprava mora biti opremljena z ozemljenim
vtičem.
bPriključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico
z oznako LINE na napravi, drugega pa
v stensko telefonsko vtičnico.
22
1 Interni telefon
2 Zunanji telefon
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot
je prikazano spodaj.
Če uporabljate zunanji odzivnik, nastavite
način prejemanja na External TAD.
Glejte Izbira načina prejemanja na strani 7.
Za več podrobnosti glejte Povezovanje
zunanje TAD-enote (telefonskega odzivnika)
v poglavju 7 Navodil za uporabo.
4
Vstavljanje kartuš
1
4
Če vam črnilo pride v oči, si jih takoj izperite
z vodo, ob vnetju pa se posvetujte z zdravnikom.
za črnilo
OPOZORILO
aPreverite, ali je napajanje vključeno.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže:
No Cartridge
Install Ink
BK
C
Black
Cyan
Y
Yellow
M
Magenta
bOdprite pokrov kartuše za črnilo a.
eZeleni ročaj na rumenem zaščitnem pokrovu
obračajte v smeri urinega kazalca, dokler se ne
zaskoči in sprosti vakuumski pečat, in pokrov
snemite a.
1
1
cOdstranite zeleni zaščitni del a.
1
Opomba
Zelenega zaščitnega dela ne zavrzite.
Potrebovali ga boste med prevažanjem naprave.
dOdstranite kartušo iz embalaže.
fPazite, da barvo ročice a uskladite z barvo
kartuše b, kot kaže spodnja slika.
1
2
gNamestite kartušo v smeri puščice na nalepki.
5
hPrevidno pritiskajte na kartušo, dokler se ne
1
zaskoči. Ko ste namestili vse kartuše, zaprite
pokrov kartuše.
C
Y
BK
Opomba
Naprava bo sistem cevi za črnilo pripravila za
tiskanje. Ta postopek bo trajal približno štiri
minute. Naprave ne izklapljajte.
cČe so vse črte jasne in vidne, pritisnite Yes, da
končate preverjanje kakovosti.
<Črna><Barva>
V reduV redu
Če vidite manjkajoče kratke črte, pritisnite No
na številčnici in pojdite na d.
<Črna><Barva>
SlabaSlaba
dNa LCD-prikazovalniku se prikaže vprašanje,
ali je kakovost barvnega in črnega tiska
ustrezna. Pritisnite Yes ali No.
Black OK?
Preverite kakovost
5
Pomembno
Poskrbite, da papir za začetno nastavitev
postavite v zgornji pladenj.
tiskanja
aKo je postopek priprave končan,
LCD-prikazovalnik prikaže sporočilo:
.
Set Paper and Press Start
Pritisnite Colour Start (Start (Barva)).
bPreverite kakovost štirih barvnih stolpcev a
na papirju (črn/rumen/cian/magenta).
YesNo
Po pritisku na Yes ali No za črno in barvno
kartušo se na LCD-prikazovalniku prikaže:
Start Cleaning?
Press Start
ePritisnite Colour Start (Start (Barva)),
da začne naprava čistiti barve.
fPo čiščenju pritisnite Colour Start (Start
(Barva)). Naprava bo začela znova tiskati stran
za preverjanje kakovosti tiskanja. Vrnite se na b.
1
6
Izbira načina prejemanja
Ye a r : 2 0 09
D a t e& T i m e
6
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije naprave
(če so na voljo) ali zunanji telefon ali zunanji telefonski
odzivnik, ki je priključen na isto linijo kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovna
sporočila na zunanjem telefonskem
odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno
sprejme fakse in telefonske
klice?
Ne
Nastavitev kontrasta
7
LCD-prikazovalnika
(po potrebi)
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
General Setup.
cPritisnite General Setup.
dPritisnite a ali b, da se prikaže LCD Settings.
ePritisnite LCD Settings.
fPritisnite LCD Contrast.
Da
Ne
Da
Fax Only
Vaša naprava vse klice
samodejno sprejme kot
faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje
linijo in samodejno
sprejme vse klice.
Če klic ni faks, zazvoni
telefon, da sprejmete klic.
Manual
Vi nadzorujete telefonsko
linijo in morate sami
sprejeti vsak klic.
External TAD
Zunanje telefonski
odzivnik (TAD)
samodejno sprejme vsak
klic. Glasovna sporočila
se shranijo na zunanji
napravi TAD. Faksi se
natisnejo.
gPritisnite Light, Med ali Dark.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
Opomba
Kot prikazovalnika lahko nastavite tudi tako, da
prikazovalnik dvignete.
Nastavitev datuma in časa
8
Naprava prikazuje datum in čas, če imate vključeno
identifikacijo postaje, pa ju vključi v vsako sporočilo,
ki ga pošljete po faksu.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
cPritisnite Initial Setup.
dPritisnite Date&Time.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Za podrobnosti glejte Uporaba načinov
prejemanja v poglavju 6 Navodil za uporabo.
eNa številčnici na zaslonu na dotik vnesite zadnji
dve številki trenutnega leta in pritisnite OK.
Date&Time
Year:2009
(Npr. vnesite 0 9 za leto 2009.)
fIsto ponovite tudi za Mesec in Dan, Ure, Minute
ter 24-urno možnost.
gPritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
7
9
Vnesite osebne podatke
(identifikacijo postaje)
11
Nastavite način izbiranja
s tonom ali pulzom
Priporočamo nastavitev, s katero se vaša in ime faksa
dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
cPritisnite Initial Setup.
dPritisnite Station ID.
eNa številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK. Če želite na primer
vnesti vstopno kodo za Veliko Britanijo, ki je
»+44«,
Pritisnite, dokler se ne prikažejo številke,
nato pritisnite 4, 4 in ostanek številke.
pritisnite, dokler se ne prikaže +.
fVnesite svoje ime (do 20 znakov) na zaslonu
na dotik in pritisnite OK.
Opomba
• Če želite vnesti številke ali posebne znake,
večkrat pritisnite, dokler se v naboru
znakov ne prikaže želeni znak.
• Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot
prejšnji, pritisnite c, da premaknete kazalec
v desno.
• Če ste vnesli napačno črko in jo želite
spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete
kazalec na napačno črko, in pritisnite .
gPritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/lzhod) ter se vrnite na korak a.
Za podrobnosti glejte Vnos besedila v Prilogi
C Navodil za uporabo.
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko
izbiranje. Če imate storitev za pulzno izbiranje
(z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
cPritisnite Initial Setup.
dPritisnite a ali b, da se prikaže Tone/Pulse.
ePritisnite Tone/Pulse.
fPritisnite Pulse (ali Tone).
gPritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
Nastavitev vrste
12
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje
in prejemanje faksov uporablja PBX-centralo ali
ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto
telefonske linije, tako da izvedete naslednje korake.
telefonske linije
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
cPritisnite Initial Setup.
dPritisnite a ali b, da se prikaže
Phone Line Set.
ePritisnite Phone Line Set.
fPritisnite Normal, PBX ali ISDN.
gPritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
Poročilo o prenosu faksa
10
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za
Poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko
uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo
navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas
in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter
rezultat prenosa. Če želite uporabljati funkcijo za
poročilo o prenosu faksa, glejte Tiskanje poročil
v poglavju 9 Navodil
8
za uporabo.
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na običajno
delovanje, kar omogoča priključitev na standardno
linijo javnega komutiranega telefonskega omrežja
(PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski
sistem ali hišno telefonsko centralo (PBX). Napravo
lahko priključite na večino vrst PBX-central. Funkcija
za ponovno klicanje v napravi podpira samo ponovno
klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR).
TBR-funkcija deluje v večini PBX-sistemov in
omogoča dostop do zunanje linije ter prenos klicev na
drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete
tipko R.
13
Izberite svojo vrsto povezave
Windows
Za USB-vmesniški kabel
Windows® pojdite na stran 10
Macintosh
®
pojdite na stran 14
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 17
Macintosh
®
pojdite na stran 22
®
USBŽično omrežje
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Za brezžično omrežje
Windows® in Macintosh
pojdite na stran 26
®
Brezžično omrežje
9
USB
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Preden začnete
14
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena
kakšna pomnilniška kartica ali
USB-pomnilniški ključ.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta
programska oprema podpira operacijske
sisteme Windows
XP (SP2 ali višjega), XP Professional x64
Edition in Windows Vista
namestitvijo programskega paketa MFL-Pro
Suite posodobite svoj operacijski sistem
Windows
Servisni paket.
®
z najnovejšo posodobitvijo
®
2000 (SP4 ali višjega),
®
. Pred
Namestitev programskega
15
paketa MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite
svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro
jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik(Računalnik), dvokliknite
CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
bČe ste že namestili vmesniški kabel, napravo
izključite iz električne vtičnice in računalnika.
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
10
USB
Opomba
• Če se pojavi ta zaslon, kliknite OK in znova
zaženite računalnik.
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b za
namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
Windows
®
gIzberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
®
Windows
dKo se prikaže okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčna
pogodba), kliknite Yes, če se strinjate
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
za programsko opremo.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
hKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
®
USB
Macintosh
®
fKo se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes, če se
strinjate z License Agreement (Licenčno
pogodbo) za programsko opremo.
11
USB
Priključite USB-kabel
16
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod
na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno
na računalnik.
aDvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
Windows
®
dUSB-kabel previdno speljite po kanalu, kot je
prikazano spodaj, okoli in proti zadnjemu delu
naprave. Kabel nato priključite na računalnik.
Pomembno
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja
pokrova, saj se zaradi tega lahko pojavi
napaka.
bOdstranite USB-nalepko.
cV USB-vtičnico, označeno s simbolom ,
priključite USB-kabel. USB-vtičnica je v napravi
na desni, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
ePrevidno zaprite pokrov optičnega bralnika
z držali za prste na obeh straneh.
OPOZORILO
Pazite, da prstov ne ujamete pod pokrov
optičnega bralnika.
Vedno uporabljajte držala za prste na obeh
straneh pokrova optičnega bralnika, ko ga
odpirate in zapirate.
12
USB
Windows
®
Priključite napajalni
17
kabel
aPriključite napajalni kabel.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Zaključitev in ponovni
18
zagon
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate
prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
bKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu.
Zdaj pojdite na
Nadaljujte namestitev dodatnih aplikacij
na strani 39.
13
USB
Macintosh
Za uporabnike USB-vmesnika (za Mac OS® X 10.2.4 ali višjega)
bOdstranite USB-nalepko.
Preden začnete
14
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
vključen. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS®
X od 10.2.0 do 10.2.3, posodobite operacijski
sistem na različico Mac OS
višjega. (Za najnovejše informacije
o operacijskem sistemu Mac OS
http://solutions.brother.com
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena
kakšna pomnilniška kartica ali
USB-pomnilniški ključ.
Priključite USB-kabel
®
X 10.2.4 ali
®
X obiščite
)
®
cV USB-vtičnico, označeno s simbolom ,
priključite USB-kabel. USB-vtičnica je v napravi
na desni, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
dUSB-kabel previdno speljite po kanalu, kot je
prikazano spodaj, okoli in proti zadnjemu delu
naprave. Kabel priključite na računalnik
Macintosh
®
.
®
15
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik
Macintosh
aDvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
®
.
Pomembno
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova,
saj se zaradi tega lahko pojavi napaka.
14
USB
Macintosh
®
ePrevidno zaprite pokrov optičnega bralnika
z držali za prste na obeh straneh.
OPOZORILO
Pazite, da prstov ne ujamete pod pokrov
optičnega bralnika.
Vedno uporabljajte držala za prste na obeh
straneh pokrova optičnega bralnika, ko ga
odpirate in zapirate.
cIzberite Local Connection in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
Windows
®
USB
Macintosh
Namestitev programske
16
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bDvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je
namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite končana.
Pojdite na korak 17 na strani 16.
fUporabniki operacijskega sistema Mac OS
od 10.2.4 do 10.2.8, kliknite Add (Dodaj).
gIzberite USB.
®
®
X
15
USB
hIzberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime modela)
in kliknite Add (Dodaj).
Macintosh
Namestitev
17
Če namestite programsko opremo Presto!
PageManager, se v Brother ControlCenter2 doda
zmožnost OCR. S programsko opremo Presto!
PageManager lahko zlahka optično preberete,
souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
programske opreme
Presto! PageManager
®
iKliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
Namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 17 na strani 16.
aDvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
tega zaslona kliknite Go, da prenesete
programsko opremo s spletnega mesta
Brother Solutions Center.
®
X od 10.2.4 do 10.3.8: ob prikazu
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
16
Žično omrežje
Za uporabnike vmesnika za brezžično omrežje
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Preden začnete
14
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena
kakšna pomnilniška kartica ali
USB-pomnilniški ključ.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta
programska oprema podpira operacijske
sisteme Windows
XP (SP2 ali višjega), XP Professional x64
Edition in Windows Vista
namestitvijo programskega paketa MFL-Pro
Suite posodobite svoj operacijski sistem
Windows
Servisni paket.
®
z najnovejšo posodobitvijo
®
2000 (SP4 ali višjega),
®
. Pred
Povežite omrežni kabel
15
aDvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
bOmrežni kabel priključite v LAN-vtičnico
s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi
na levi, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
Windows
Pomembno
Če uporabljate osebno
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
Windows®) in programe proti
vohunski programski opremi ali
virusom, jih pred namestitvijo
začasno onemogočite.
bNapravo odklopite iz električne vtičnice.
Žično omrežje
®
Macintosh
®
17
Žično omrežje
cOmrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli
naprave na zadnjo stran. Kabel nato priključite
v svoje omrežje.
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel,
napeljite oba skozi žleb, drug na drugega.
Pomembno
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova,
saj se zaradi tega lahko pojavi napaka.
dPrevidno zaprite pokrov optičnega bralnika
z držali za prste na obeh straneh.
Windows
Priključite napajalni
16
aPriključite napajalni kabel.
Pomembno
Če ste napravo prej nastavili za brezžično
omrežje in jo nato želite nastaviti za žično
omrežje, preverite, ali je nastavitev
Network I/F nastavljena na Wired LAN.
S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni
vmesnik.
Na napravi pritisnite MENU.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network,
in pritisnite Network.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network I/F.
Pritisnite Network I/F.
Pritisnite Wired LAN.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
kabel
®
18
OPOZORILO
Pazite, da prstov ne ujamete pod pokrov
optičnega bralnika.
Vedno uporabljajte držala za prste na obeh
straneh pokrova optičnega bralnika, ko ga
odpirate in zapirate.
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
17
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se prikaže zaslon z imenom modela,
izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon
za izbiro jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
Opomba
• Če se pojavi ta zaslon, kliknite OK in znova
zaženite računalnik.
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b za
namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
®
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite Initial
Installation.
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
dKo se prikaže okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčna
pogodba), kliknite Yes, če se strinjate
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
za programsko opremo.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes, če se
strinjate z License Agreement (Licenčno
pogodbo) za programsko opremo.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
19
Žično omrežje
gIzberite Wired Network Connection in kliknite
Next.
Windows
®
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju IP
Address, kliknite Configure IP Address in
vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je
primeren za vaše omrežje.
• Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
hKo se v operacijskem sistemu Windows
SP2/Windows Vista
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto
požarnega zidu Windows
izključen požarni zid Windows
prikaže ta zaslon.
Glejte navodila, priložena programski opremi
za požarni zid, kjer najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za sprejem faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
prikaže to okno, izberite
®
ali če imate
®
, se lahko
®
XP
Kliknite OK.
Prikaže se okno Configure IP Address. Za
svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren
za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila
na zaslonu.
iSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo
prikazovali drug za drugim.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
20
Žično omrežje
Windows
®
jKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu.
Zaključitev in ponovni
18
zagon
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
19
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse
računalnike. Pojdite na korak 17 na strani 19.
Pred namestitvijo glejte tudi korak 14-a na strani 17.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik
za do 2 uporabnika.
Ta licenca omogoča namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, v največ 2 osebna računalnika,
ki delujeta v omrežju.
Če želite uporabljati več kot 2 osebna računalnika
z nameščeno programsko opremo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket
Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za
največ 5 dodatnih uporabnikov. Za nakup paketa
NL-5 se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
Namestitev programske
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte namestitev dodatnih aplikacij
na strani 39.
opreme je zdaj končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
21
Žično omrežje
Macintosh
®
Za uporabnike vmesnika za žično omrežje (za Mac OS® X 10.2.4 ali višjega)
Preden začnete
14
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
vključen. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS®
X od 10.2.0 do 10.2.3, posodobite operacijski
sistem na različico Mac OS
višjega. (Za najnovejše informacije
o operacijskem sistemu Mac OS
http://solutions.brother.com
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena
kakšna pomnilniška kartica ali
USB-pomnilniški ključ.
• Če ste napravo prej nastavili za brezžično
omrežje in jo nato želite nastaviti za žično
omrežje, preverite, ali je nastavitev
Network I/F nastavljena na Wired LAN.
S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni
vmesnik. Na napravi pritisnite MENU.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network,
in pritisnite Network.
Pritisnite Network I/F.
Pritisnite Wired LAN.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
®
X 10.2.4 ali
®
X obiščite
)
Povežite omrežni kabel
15
®
aDvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
bOmrežni kabel priključite v LAN-vtičnico
s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi
na levi, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
22
Žično omrežje
cOmrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli
naprave na zadnjo stran. Kabel nato priključite
v svoje omrežje.
Pomembno
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova,
saj se zaradi tega lahko pojavi napaka.
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel,
napeljite oba skozi žleb, drug na drugega.
Macintosh
®
Namestitev programske
16
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bDvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
opreme MFL-Pro Suite
namestitev.
dPrevidno zaprite pokrov optičnega bralnika
z držali za prste na obeh straneh.
OPOZORILO
Pazite, da prstov ne ujamete pod pokrov
optičnega bralnika.
Vedno uporabljajte držala za prste na obeh
straneh pokrova optičnega bralnika, ko ga
odpirate in zapirate.
cIzberite Wired Network Connection in kliknite
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
23
Žično omrežje
Macintosh
®
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje, jo
izberite na seznamu in kliknite OK. To okno se
ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava,
saj se ta izbere samodejno. Pojdite na e.
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
®
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do 15
znakov) in kliknite OK. Pojdite na e.
fUporabniki operacijskega sistema Mac OS
od 10.2.4 do 10.2.8, kliknite Add (Dodaj).
gIzberite spodaj prikazano možnost.
hIzberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime
modela) in kliknite Add (Dodaj).
®
X
• Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan (Skeniranje) na napravi,
morate označiti potrditveno polje Register
your computer with the “Scan To” function
on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko Scan (Skeniranje)
in izberete možnost za optično branje. (Za več
informacij glejte Omrežno optično branje
v Navodilih za uporabo programske opreme
na CD-ju.)
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je
namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite končana.
Pojdite na korak 17 na strani 25.
iKliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 17 na strani 25.
24
Žično omrežje
Namestitev
17
Če namestite programsko opremo Presto!
PageManager, se v Brother ControlCenter2 doda
zmožnost OCR. S programsko opremo Presto!
PageManager lahko zlahka optično preberete,
souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
aDvokliknite ikono Presto! PageManager in
programske opreme
Presto! PageManager
sledite navodilom na zaslonu.
Macintosh
®
®
Za uporabnike Mac OS
ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da
prenesete programsko opremo s spletnega
mesta Brother Solutions Center.
X od 10.2.4 do 10.3.8:
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
18
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse
računalnike. Pojdite na korak 16 na strani 23. Pred
namestitvijo glejte tudi korak 14-a na strani 22.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
25
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Za uporabnike brezžičnega omrežnega vmesnika
Preden začnete
14
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja za svojo napravo, da bo omogočena komunikacija
preko omrežne dostopne točke/usmerjevalnika. Po konfiguraciji naprave za komunikacijo z dostopno
točko/usmerjevalnikom bodo imeli računalniki v omrežju dostop do naprave. Če želite napravo uporabljati s temi
računalniki, morate vanje namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi
postopek konfiguracije in namestitve.
Za dosego optimalnih rezultatov pri običajnem tiskanju dokumentov postavite napravo Brother čim bliže dostopni
točki omrežja/usmerjevalniku in s čim manj ovirami med njima. Veliki predmeti in stene med dvema napravama
lahko vplivajo na prenos podatkov za vaše dokumente, prav tako tudi motnje zaradi drugih elektronskih naprav.
Čeprav lahko napravo Brother MFC-6890CDW uporabljate v žičnih in brezžičnih omrežjih, je hkrati mogoče
uporabljati le en način povezovanja.
Pomembno
Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovnim nastavljanjem brezžičnih
omrežij ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve.
Na napravi pritisnite MENU. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Factory Reset, nato pritisnite Factory Reset.
Pritisnite Yes, da sprejmete nastavitev. Za 2 sekundi pridržite Yes, da potrdite.
Opomba
Naslednja navodila veljajo za infrastrukturni način.
Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v Navodilih za mrežne
nastavitve na CD-ju.
Navodila za mrežne nastavitve si lahko ogledate, če sledite navodilom v nadaljevanju.
1 Vključite računalnik. V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD Brother.
Za Windows
2 Izberite svoj model in jezik. Prikaže se glavni meni CD-ja.
3 Kliknite Documentation, nato kliknite HTML documents.
Za Macintosh
2 Dvokliknite Documentation in dvokliknite mapo za svoj jezik.
3 Dvokliknite top.html.
Infrastrukturni način
®
:
®
:
1
4
a Usmerjevalnik/dostopna točka
b Naprava za brezžično omrežje (vaša naprava)
c Računalnik z brezžično povezavo, povezan z dostopno točko
d Računalnik z žično povezavo, povezan z dostopno točko
26
2
3
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Potrdite svoje omrežno okolje (način infrastrukture)
15
Naslednja navodila ponujajo dva načina namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Oba načina sta
namenjena načinu infrastrukture preko brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke, ki dodeljuje IP-naslove
z DHCP-tehnologijo. Izberite način konfiguracije in nadaljujte na označeni strani.
aČe vaš brezžični usmerjevalnik/dostopna točka ne podpira funkcije SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™, si spodaj zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo
dostopno točko/brezžični usmerjevalnik.
Pomembno
Če teh informacij ne poznate (ime omrežja (SSID ESSID), WEP-ključ ali WPA-geslo), ne morete
nadaljevati nastavljanja brezžične povezave. Oglejte si dokumentacijo, ki je bila priložena
dostopni točki ali brezžičnemu usmerjevalniku, in se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika
ali sistemskim skrbnikom.
PostavkaPrimer
Komunikacijski način: (infrastruktura)Infrastruktura
Ime omrežja: (SSID, ESSID)HELLO
Način overjanja:
(odprt sistem/souporaba ključa,
WPA-PSK
Način šifriranja:
(brez, WEP, TKIP, AES)
Omrežni ključ:
(ključ za šifriranje, WEP-ključ
1
2
Na primer:
64-bitni ASCII-ključ:Uporablja 5 znakov, na primer »Hello« (pomembna je velikost črk)
64-bitni šestnajstiški ključ:Uporablja 10-mestno šestnajstiško število, na primer
128-bitni ASCII-ključ:Uporablja 13 znakov dolgo besedilo, na primer
128-bitni šestnajstiški ključ:Uporablja 26-mestno šestnajstiško število, na primer
1
, WPA2-PSK1)
2
, geslo)
WPA/WPA2-PSK je prej določeni ključ za zaščiteni dostop Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access™ Pre-Shared Key), s katerim lahko
brezžične naprave Brother določite dostopnim točkam z uporabo TKIP- ali AES-šifriranja (WPA-Personal).
WPA/WPA2-PSK-šifriranje (TKIP ali AES) uporablja prej določen ključ (PSK), ki ima od 8 do 63 znakov.
WEP-ključ je namenjen omrežjem s 64- ali 128-bitnim šifriranjem in lahko vsebuje številke ter črke. Če teh informacij ne poznate,
glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z dostopno točko ali brezžičnim usmerjevalnikom. Ta ključ je 64- ali 128-bitna vrednost, ki jo
je treba vnesti v ASCII-zapisu ali ŠESTNAJSTIŠKEM zapisu.
WPA2-PSK
AES
12345678
»71f2234aba«
»Wirelesscomms« (sistem razlikuje med velikimi in malimi črkami)
Če brezžični usmerjevalnik/dostopna točka podpira samodejno brezžično nastavitev (z eno tipko)
b
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™).
stran 28
Zdaj pojdite na
Brezžično omrežje
stran 30
27
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Povezovanje naprave Brother z brezžičnim omrežjem
Konfigurirajte brezžične
16
aNa napravi pritisnite MENU.
nastavitve (tipične
brezžične nastavitve za
način infrastrukture)
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in
pritisnite Network.
Pritisnite WLAN.
Pritisnite Setup Wizard.
fIzberite eno izmed spodnjih možnosti: Če je
omrežje konfigurirano za overjanje in šifriranje,
morate uskladiti nastavitve omrežja.
Brez overjanja ali šifriranja:
Pritisnite Open System, nato pritisnite
None za Encryption Type?. Nato
pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve.
Pojdite na i.
Brez overjanja in z WEP-šifriranjem:
Pritisnite Open System, nato pritisnite WEP
za Encryption Type?. Pojdite na g.
Ko se prikaže
Switch Network interface to
wireless?, pritisnite Yes za sprejem.
S tem boste sprožili brezžični čarovnik za
nastavitve.
Za preklic pritisnite No.
bNaprava bo poiskala razpoložljiva SSID-imena.
Če se prikaže seznam SSID-imen, s tipkama a
ali b izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali
v koraku 15 na strani 27. Pritisnite SSID-ime,
s katerim se želite povezati. Pojdite na f.
Opomba
Pred prikazom seznama SSID-imen lahko mine
nekaj sekund.
Če dostopna točka ni nastavljena za oddajanje
SSID-imena, boste morali ročno dodati
SSID-ime. Pojdite na c.
cPritisnite <New SSID>. Pojdite na d.
dVnesite SSID-ime, ki ste si ga zapisali
v koraku 15 na strani 27, s pomočjo zaslona
na dotik.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko
uporabite tipki d in c.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke in
nato velike črke.Če želite vnesti številke ali posebne znake,
večkrat pritisnite , dokler se ne prikaže
želeni znak.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 43.)
Overjanje z WEP-šifriranjem:
Pritisnite Shared Key. Pojdite na g.
Overjanje z WPA/WPA2-PSK-šifriranjem
(TKIP ali AES):
Pritisnite WPA/WPA2-PSK. Pojdite na h.
gIzberite ustrezno številko tipke. Vnesite
WEP-ključ, ki ste si ga zapisali v koraku 15
na strani 27, z zaslonom na dotik.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko
uporabite tipki d in c.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke in
nato velike črke.Če želite vnesti številke ali posebne znake,
večkrat pritisnite , dokler se ne prikaže
želeni znak.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 43.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato
pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve.
Pojdite na i.
Ko vnesete vse znake, pritisnite OK.
ePritisnite Infrastructure.
28
Za uporabnike brezžičnega omrežja
hPritisnite TKIP ali AES za
Encryption Type?.
Vnesite WPA/WPA2-SSK-geslo, ki ste si ga
zapisali v koraku 15 na strani 27, s pomočjo
zaslona na dotik.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko
uporabite tipki d in c.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke
in nato velike črke.Če želite vnesti številke ali posebne znake,
večkrat pritisnite , dokler se ne prikaže
želeni znak.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 43.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato
pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve.
Pojdite na i.
iNaprava se bo zdaj poskusila povezati
zbrezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih
informacij. Če povezovanje uspe, se na
LCD-prikazovalniku za približno minuto prikaže
Connected.
Če se napravi ne uspe povezati z omrežjem,
preverite omrežne nastavitve, ki ste jih zbrali
v koraku 15 na strani 27, in ponovite a do h,
da se prepričate, ali so vnesene ustrezne
informacije.
Če vaša dostopna točka nima vključene
DHCP-funkcije, boste morali ročno nastaviti
IP-naslov, masko podomrežja in prehod
naprave, da bi se ujemali z vašim omrežjem.
Za več podrobnosti glejte Navodila za mrežne
nastavitve.
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
Na vrhu LCD-prikazovalnika se prikaže
štiristopenjski znak, ki kaže moč
brezžičnega signala za vašo dostopno
točko/usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite pojdite na korak 17.
®
Za uporabnike Windows
:
Zdaj pojdite na
stran 32
Za uporabnike Mac OS® X:
Zdaj pojdite na
stran 36
Brezžično omrežje
29
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Konfiguracija brezžičnih
16
aPreverite, ali ima brezžični usmerjevalnik ali
b
cPritisnite gumb SecureEasySetup™, Wi-Fi
dNa napravi pritisnite MENU.
Opomba
Če dostopna točka podpira zaščiteno nastavitev
Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup™) (način s PIN-kodo)
in želite napravo konfigurirati s PIN-kodo (osebna
identifikacijska številka), glejte Uporaba načina
s PIN-kodo za zaščiteno nastavitev Wi-Fi™
v Navodilih za mrežne nastavitve na CD-ju.
nastavitev na samodejni
način (z eno tipko)
dostopna točka oznako SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™, kot je
prikazano spodaj.
Napravo Brother postavite v doseg dostopne
točke/usmerjevalnika SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Doseg se
lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila, ki
so bila priložena dostopni točki/usmerjevalniku.
Protected Setup™ ali AOSS™ na brezžičnem
usmerjevalniku/dostopni točki
Glejte navodila za uporabo brezžičnega
usmerjevalnika/dostopne točke.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in
pritisnite Network.
Pritisnite WLAN.
Pritisnite SES/WPS/AOSS.
Ko se prikaže
Switch Network interface to
wireless?, pritisnite Yes za sprejem.
S tem boste sprožili brezžični čarovnik za
nastavitve.
Za preklic pritisnite No.
Ta funkcija bo samodejno zaznala način, ki ga
uporablja vaša dostopna točka
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ali AOSS™) za konfiguracijo naprave.
.
eČe se na LCD-prikazovalniku prikaže
Connected, se je naprava uspešno povezala
z usmerjevalnikom/dostopno točko. Napravo
lahko zdaj uporabljate v brezžičnem omrežju.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN, Connecting SES
(Connecting WPS ali Connecting AOSS),
nato pa Connection Failed, se naprava ni
uspešno povezala z usmerjevalnikom/dostopno
točko. Poskusite znova začeti pri c. Če se isto
obvestilo znova prikaže, ponastavite napravo
nazaj na privzete tovarniške nastavitve in
poskusite znova. Za ponastavitev glejte
Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško
privzete vrednosti na strani 43.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN
ali
Incorrect Mode
prekrivanje seje ali napaka v povezavi (glejte
spodnjo tabelo). Naprava je zaznala 2 ali več
usmerjevalnikov ali dostopnih točk v omrežju, ki
imajo omogočene načine SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Poskrbite,
da ima način SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™ omogočen samo
en usmerjevalnik/dostopna točka, in poskusite
znova s korakom
Obvestila na LCD-prikazovalniku, ko uporabljate
meni nadzorne plošče SES/WPS/AOSS
Setting WLANIskanje ali dostopanje do
Connecting
SES/WPS/AOSS
Connection
Failed
Incorrect
Mode
ConnectedNaprava se je uspešno
Opomba
Če med nastavljanjem naletite na težavo, začasno
premaknite napravo bliže brezžični dostopni točki
in se vrnite na c.
, nato pa
c
dostopne točke in prenašanje
nastavitev z dostopne točke.
Povezovanje z dostopnimi
točkami.
Povezava ni uspela. Če se to
prikaže po tem, ko se na
LCD-prikazovalniku prikaže
Connecting
SES/WPS/AOSS, je bilo
zaznano prekrivanje sej.
Zaznano je bilo prekrivanje sej.
povezala.
Connection Failed
, je bilo zaznano
.
30
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite pojdite na korak 17.
®
Za uporabnike Windows
Zdaj pojdite na
stran 32
Za uporabnike Mac OS® X:
Zdaj pojdite na
stran 36
:
Brezžično omrežje
31
Brezžično omrežje
Windows
Namestitev gonilnikov in programske opreme
(za Windows
Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
®
)
®
Preden namestite
17
MFL-Pro Suite
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena
kakšna pomnilniška kartica ali
USB-pomnilniški ključ.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta
programska oprema podpira operacijske
sisteme Windows
(SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition
in Windows Vista
programskega paketa MFL-Pro Suite
posodobite svoj operacijski sistem
Windows
Servisni paket.
®
®
2000 (SP4 ali višjega), XP
®
. Pred namestitvijo
z najnovejšo posodobitvijo
Namestitev programske
18
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite
svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro
jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik(Računalnik), dvokliknite
CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite Initial
Installation.
Pomembno
Če uporabljate osebno
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
®
Windows
vohunski programski opremi ali
virusom, jih pred namestitvijo
začasno onemogočite.
) in programe proti
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
32
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
• Če se pojavi ta zaslon, kliknite OK in znova
zaženite računalnik.
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b za
namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
gIzberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
hKliknite potrditveno polje Checked and
®
confirmed in kliknite Next.
dKo se prikaže okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčna
pogodba), kliknite Yes, če se strinjate
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
za programsko opremo.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes, če se
strinjate z License Agreement (Licenčno
pogodbo) za programsko opremo.
iKo se v operacijskem sistemu Windows
SP2/Windows Vista
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto
požarnega zidu Windows
izključen požarni zid Windows
prikaže ta zaslon.
Glejte navodila, priložena programski opremi
za požarni zid, kjer najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za sprejem faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
prikaže to okno, izberite
®
ali če imate
®
, se lahko
®
XP
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
®
33
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju IP
Address, kliknite Configure IP Address in
vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je
primeren za vaše omrežje.
• Če brezžične nastavitve odpovedo, se med
namestitvijo programske opreme MFL-Pro
Suite prikaže obvestilo o napaki. Če naletite
na to napako, pojdite na korak 15 na strani 27
in znova nastavite brezžično povezavo.
jSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo
prikazovali drug za drugim.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
kKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu.
• Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano Connected, vendar naprave ne
najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali
WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
• Če naprava še ni konfigurirana za uporabo v
vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Kliknite OK.
Prikaže se okno Configure IP Address. Za
svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren
za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila
na zaslonu.
34
Brezžično omrežje
Zaključitev in ponovni
19
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
20
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse
računalnike. Pojdite na korak 17 na strani 32.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik
za do 2 uporabnika.
Ta licenca omogoča namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, v največ 2 osebna
računalnika, ki delujeta v omrežju.
Če želite uporabljati več kot 2 osebna računalnika
z nameščeno programsko opremo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket
Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za
največ 5 dodatnih uporabnikov. Za nakup paketa
NL-5 se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Windows
Brezžično omrežje
®
Namestitev programske
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte namestitev dodatnih aplikacij
na strani 39.
opreme je zdaj končana.
Macintosh
®
35
Brezžično omrežje
Namestitev gonilnikov in programske opreme
®
(za Mac OS
17
Pred namestitvijo
programske opreme
MFL-Pro Suite
X 10.2.4 ali višjega)
cIzberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
Macintosh
®
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
vključen. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS®
X od 10.2.0 do 10.2.3, posodobite operacijski
sistem na različico Mac OS
višjega. (Za najnovejše informacije
o operacijskem sistemu Mac OS
http://solutions.brother.com
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena
kakšna pomnilniška kartica ali
USB-pomnilniški ključ.
®
X 10.2.4 ali
®
X obiščite
)
Namestitev programske
18
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
®
dKliknite potrditveno polje Checked and
confirmed in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
bDvokliknite ikono Start Here OSX da začnete
namestitev.
eProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
36
Brezžično omrežje
Macintosh
®
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Pojdite na f.
• Če naprava ni zaznana, pojdite na korak 15
na strani 27 in znova nastavite brezžično
povezavo.
• Če uporabljate WEP in je na
LCD-prikazovalniku prikazano Connected,
vendar naprave ne najdete, preverite, ali ste
pravilno vpisali WEP-ključ. WEP-ključ je
občutljiv na velikost črk.
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je
namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite končana.
Pojdite na korak 19 na strani 38.
gUporabniki operacijskega sistema Mac OS
od 10.2.4 do 10.2.8, kliknite Add (Dodaj).
hIzberite spodaj prikazano možnost.
®
X
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do 15
znakov) in kliknite OK. Pojdite na f.
• Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan (Skeniranje) na napravi,
morate označiti potrditveno polje Register
your computer with the “Scan To” function
on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na
LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete
tipko Scan (Skeniranje) in izberete možnost
za optično branje. (Za več informacij glejte
Omrežno optično branje v Navodilih za
uporabo programske opreme na CD-ju.)
®
iIzberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime
modela) in kliknite Add (Dodaj).
jKliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 19 na strani 38.
®
37
Brezžično omrežje
Namestitev
19
Če namestite programsko opremo Presto!
PageManager, se v Brother ControlCenter2 doda
zmožnost OCR. S programsko opremo Presto!
PageManager lahko zlahka optično preberete,
souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
aDvokliknite ikono Presto! PageManager in
programske opreme
Presto! PageManager
sledite navodilom na zaslonu.
Macintosh
®
Za uporabnike Mac OS® X od 10.2.4 do 10.3.8:
ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da
prenesete programsko opremo s spletnega
mesta Brother Solutions Center.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
20
vdodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse
računalnike. Pojdite na korak 17 na strani 36.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
38
Namestite neobvezne programe
Namestitev programske
opreme FaceFilter
1
Studio, ki jo podpira
družba Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za preprosto tiskanje
fotografij brez roba. S programsko opremo
FaceFilter Studio lahko tudi urejate podatke
o fotografiji in dodajate fotografske učinke, na primer
odstranjevanje rdečih oči ali izboljšanje odtenka kože.
2
Za navodila o tem, kako uporabljati FaceFilter Studio,
prenesite in namestite FaceFilter Studio Help.
aZa zagon programske opreme FaceFilter Studio
Namestite FaceFilter
Studio Help
pojdite v Start/Vsi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio v računalniku.
Windows
®
Pomembno
• Naprava mora biti VKLJUČENA in priključena
na računalnik.
•Računalnik mora biti priključen na internet.
• Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
aZnova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Izberite svoj jezik
in kliknite Additional Applications.
cKliknite gumb FaceFilter Studio za
namestitev.
bKliknite gumb
zaslona.
na zgornjem desnem robu
cKliknite Check for updates, da bi obiskali
spletno stran s posodobitvami podjetja
Reallusion.
dKliknite gumb Download in izberite mapo,
kamor želite shraniti datoteko.
eZaprite FaceFilter Studio, preden zaženete
namestitveni program za FaceFilter Studio Help.
Dvokliknite preneseno datoteko v izbrani mapi in
sledite navodilom na zaslonu za namestitev.
Opomba
Če želite prikazati celotno pomoč za program
FaceFilter Studio, izberite Start/Vsi programi/
Reallusion/FaceFilter Studio/
FaceFilter Studio Help v svojem računalniku.
39
Namestite neobvezne programe
Namestite programsko
opremo
3
Namestite lahko BookScan&Whiteboard Suite.
Programska oprema BookScan Enhancer
samodejno popravlja optično prebrane posnetke
vaših knjig. Programska oprema Whiteboard Enhancer očisti in popravi besedilo ter posnetke
s fotografij, ki ste jih prenesli s svoje table za
opomnike. (Potreben je dostop do interneta.)
Pomembno
• Naprava mora biti VKLJUČENA in priključena
na računalnik.
•Računalnik mora biti priključen na internet.
BookScan&Whiteboard
Suite, ki jo podpira
družba Reallusion, Inc.
Windows
®
aZnova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Izberite svoj jezik
in kliknite Additional Applications.
cKliknite gumb BookScan&Whiteboard Suite,
da začnete namestitev.
40
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)
BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko poiščete tudi izdelke Brother
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com
.
.
Namestitev orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
aKliknite Network Utilities na zaslonu menija.
bKliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik,
vam naslednjega postopka ni treba opraviti.
Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
aZaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
bDvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo
lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
cIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway ter kliknite OK.
dInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
41
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)
BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim
sistemom Mac OS
njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, programa BRAdmin Light ni več treba namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light
nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Nastavitev IP-naslova, maske
®
X 10.2.4 ali višjim poiščete tudi izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
.
dDvokliknite nekonfigurirano napravo.
podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju
DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam
naslednjega postopka ni treba opraviti. Naprava
bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java™,
različica 1.4.1_07 ali novejša.
• Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo
lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
aDvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
eIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway ter kliknite OK.
bIzberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities (Orodja).
cDvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
in zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
fInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
42
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti
Če želite vse omrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške
privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
aPoskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje odklopite vse kable (razen napajalnega).
bPritisnite MENU.
cPritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network.
dPritisnite a ali b, da se prikaže Factory Reset, nato pritisnite Factory Reset.
ePritisnite Yes.
fZa 2 sekundi pridržite Yes, da potrdite.
gNaprava se bo znova zagnala, znova povežite kable, ko je to končano.
Vnašanje besedila za brezžične nastavitve
Ko nastavljate določene menije, boste morali v napravo vnesti besedilo. Pritisnite , da izberete številke, znake
in posebne znake. Vsakemu gumbu na zaslonu na dotik so določene do štiri črke.
Če večkrat pritisnete pravilni gumb, lahko dobite želeni znak.
OK
Vstavljanje presledkov
Če želite vnesti presledek, pritisnite , da izberete posebne znake, nato pritisnite gumb za presledek ali .
Opomba
Razpoložljivi jeziki se lahko razlikujejo glede na državo.
Popravljanje
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete kurzor na napačni znak. Nato
pritisnite . Znova vnesite pravilni znak. Črke lahko vnesete tudi s premikanjem kurzorja in vnašanjem znaka.
Ponavljanje črk
Če morate vnesti znak, ki je na istem gumbu kot prejšnji, pritisnite c, da premaknete kurzor v desno, nato znova
pritisnite tipko.
43
Potrošni material
Nadomestni potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Za več
informacij o kartušah za vašo napravo obiščite http://www.brother.com/original/
prodajalca izdelkov Brother.
Kartuša
ČrnaRumenaCianMagenta
LC1100BK (standardna)
LC1100HY-BK (velika)
Kaj je Innobella™?
Innobella™ je ponudba pristnega potrošnega materiala, ki ga ponuja družba
Brother.
Ime »Innobella™« sestavljata besedi »Innovation« in »Bella« (ki pomeni
»lepotica« v italijanščini) ter predstavlja inovativno tehnologijo, ki ponuja
čudovite in trajne rezultate tiskanja.
LC1100Y (standardna)
LC1100HY-Y (velika)
LC1100C (standardna)
LC1100HY-C (velika)
ali se obrnite na lokalnega
LC1100M (standardna)
LC1100HY-M (velika)
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Macintosh in TrueType sta zaščiteni blagovni znamki družbe Apple, Inc.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
PictBridge je blagovna znamka.
FaceFilter Studio je blagovna znamka podjetja Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup in logotip SecureEasySetup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Broadcom
Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo, Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2 in Wi-Fi Protected Setup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance v ZDA in/ali drugih
državah.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke
ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične
lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
in druge napake v zvezi z objavo.