Brother MFC-6890CDW Setup Guide

Priročnik za hitro pripravo

Začnite tukaj

Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili programsko in strojno opremo.
OPOZORILO Opozorilo označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
MFC-6890CDW
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate USB-kabel).
1
Črna (LC1100HY-BK) Rumena (LC1100HY-Y) Cian (LC1100HY-C) Magenta (LC1100HY-M)
Kartuše za črnilo [x4]
Navodila za
uporabo
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da bi se izognili nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
CD Napajalni kabel Telefonski kabel Nalepke na dotik
Priročnik za hitro pripravo
a Odstranite zaščitni trak in folijo, ki pokriva napravo. Poskrbite tudi, da odstranite folijo, ki pokriva zaslon
na dotik.
b Preverite, ali so vse komponente tam.
Opomba
• Komponente v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste kupili izdelek.
• Ves embalažni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prepeljati.
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
Uporabljati morate USB-kabel 2.0 (vrste A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
SVN Različica 0
1

Vstavite običajni papir A4

1
d Snop papirja dobro razprite, da bi se izognili
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
2
a Potegnite pladenj za papir št. 1 (zgornji
pladenj) a, da ga v celoti odstranite iz naprave.
1
b Odprite pokrov pladnja za papir a.
1
e Papir previdno vstavite v pladenj za papir št. 1
s tiskalno stranjo navzdol in z zgornjim robom naprej. Preverite, ali papir leži ravno v pladnju.
Pomembno
Papirja NE potiskajte preveč navznoter.
f Stranski vodili z obema rokama previdno
približajte papirju. Stranski vodili naj se dotikata robov.
c Z obema rokama previdno pritisnite in povlecite
stranski vodili papirja a ter nato še vodilo za dolžino papirja b, da jih prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v pladenj.
Poskrbite, da se trikotne oznake c na stranskih vodilih papirja a in na vodilu dolžine papirja b poravnajo z oznako za uporabljeno velikost papirja.
1
3
g Zaprite pokrov pladnja za papir. Poskrbite, da
je papir plosko vstavljen v pladenj in da je pod oznako za največjo količino papirja a.
1
3
2
2
h Počasi potisnite pladenj za papir do konca
v napravo.
i Pladenj za papir držite na mestu in izvlecite
podporo za papir a, dokler ne klikne, in odprite podporno loputo za papir b.
2
1
Opomba
Za informacije o pladnju št. 2 glejte Vstavljanje papirja v pladenj za papir št. 2 v poglavju 2 Navodil za uporabo.
3
Priključite napajalni
3
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate USB-kabel).
in telefonski kabel
a Priključite napajalni kabel.
OPOZORILO
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico, se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo pustite napajalni kabel priključen na napravo. Podobno se lahko med premikanjem naprave zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko linijo in šele nato napajalni kabel.
Pomembno
Telefonski kabel MORA biti priključen v vtičnico na napravi z oznako LINE.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
11
OPOZORILO
Naprava mora biti opremljena z ozemljenim vtičem.
b Priključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z oznako LINE na napravi, drugega pa v stensko telefonsko vtičnico.
22
1 Interni telefon 2 Zunanji telefon
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
Če uporabljate zunanji odzivnik, nastavite način prejemanja na External TAD. Glejte Izbira načina prejemanja na strani 7. Za več podrobnosti glejte Povezovanje zunanje TAD-enote (telefonskega odzivnika) v poglavju 7 Navodil za uporabo.
4
Vstavljanje kartuš
1
4
Če vam črnilo pride v oči, si jih takoj izperite z vodo, ob vnetju pa se posvetujte z zdravnikom.
za črnilo
OPOZORILO
a Preverite, ali je napajanje vključeno.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže:
No Cartridge
Install Ink
BK
C
Black Cyan
Y
Yellow
M
Magenta
b Odprite pokrov kartuše za črnilo a.
e Zeleni ročaj na rumenem zaščitnem pokrovu
obračajte v smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoči in sprosti vakuumski pečat, in pokrov snemite a.
1
1
c Odstranite zeleni zaščitni del a.
1
Opomba
Zelenega zaščitnega dela ne zavrzite. Potrebovali ga boste med prevažanjem naprave.
d Odstranite kartušo iz embalaže.
f Pazite, da barvo ročice a uskladite z barvo
kartuše b, kot kaže spodnja slika.
1
2
g Namestite kartušo v smeri puščice na nalepki.
5
h Previdno pritiskajte na kartušo, dokler se ne
1
zaskoči. Ko ste namestili vse kartuše, zaprite pokrov kartuše.
C
Y
BK
Opomba
Naprava bo sistem cevi za črnilo pripravila za tiskanje. Ta postopek bo trajal približno štiri minute. Naprave ne izklapljajte.
c Če so vse črte jasne in vidne, pritisnite Yes, da
končate preverjanje kakovosti.
<Črna> <Barva>
V redu V redu
Če vidite manjkajoče kratke črte, pritisnite No na številčnici in pojdite na d.
<Črna> <Barva>
Slaba Slaba
d Na LCD-prikazovalniku se prikaže vprašanje,
ali je kakovost barvnega in črnega tiska ustrezna. Pritisnite Yes ali No.
Black OK?
Preverite kakovost
5
Pomembno
Poskrbite, da papir za začetno nastavitev postavite v zgornji pladenj.
tiskanja
a Ko je postopek priprave končan,
LCD-prikazovalnik prikaže sporočilo:
.
Set Paper and Press Start
Pritisnite Colour Start (Start (Barva)).
b Preverite kakovost štirih barvnih stolpcev a
na papirju (črn/rumen/cian/magenta).
Yes No
Po pritisku na Yes ali No za črno in barvno kartušo se na LCD-prikazovalniku prikaže:
Start Cleaning?
Press Start
e Pritisnite Colour Start (Start (Barva)),
da začne naprava čistiti barve.
f Po ččenju pritisnite Colour Start (Start
(Barva)). Naprava bo začela znova tiskati stran za preverjanje kakovosti tiskanja. Vrnite se na b.
1
6

Izbira načina prejemanja

Ye a r : 2 0 09
D a t e& T i m e
6
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali zunanji telefonski odzivnik, ki je priključen na isto linijo kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovna sporočila na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejme fakse in telefonske klice?
Ne
Nastavitev kontrasta
7
LCD-prikazovalnika (po potrebi)
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General Setup.
c Pritisnite General Setup. d Pritisnite a ali b, da se prikaže LCD Settings. e Pritisnite LCD Settings. f Pritisnite LCD Contrast.
Da
Ne
Da
Fax Only
Vaša naprava vse klice samodejno sprejme kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje linijo in samodejno sprejme vse klice. Če klic ni faks, zazvoni telefon, da sprejmete klic.
Manual
Vi nadzorujete telefonsko linijo in morate sami sprejeti vsak klic.
External TAD
Zunanje telefonski odzivnik (TAD) samodejno sprejme vsak klic. Glasovna sporočila se shranijo na zunanji napravi TAD. Faksi se natisnejo.
g Pritisnite Light, Med ali Dark. h Pritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
Opomba
Kot prikazovalnika lahko nastavite tudi tako, da prikazovalnik dvignete.

Nastavitev datuma in časa

8
Naprava prikazuje datum in čas, če imate vključeno identifikacijo postaje, pa ju vključi v vsako sporočilo, ki ga pošljete po faksu.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup.
d Pritisnite Date&Time. a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite Receive Mode. e Pritisnite Fax Only, Fax/Tel,
External TAD ali Manual.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
Za podrobnosti glejte Uporaba načinov prejemanja v poglavju 6 Navodil za uporabo.
e Na številčnici na zaslonu na dotik vnesite zadnji
dve številki trenutnega leta in pritisnite OK.
Date&Time
Year:2009
(Npr. vnesite 0 9 za leto 2009.)
f Isto ponovite tudi za Mesec in Dan, Ure, Minute
ter 24-urno možnost.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
7
9

Vnesite osebne podatke (identifikacijo postaje)

11

Nastavite način izbiranja s tonom ali pulzom

Priporočamo nastavitev, s katero se vaša in ime faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite Station ID.
e Na številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK. Če želite na primer vnesti vstopno kodo za Veliko Britanijo, ki je »+44«, Pritisnite , dokler se ne prikažejo številke, nato pritisnite 4, 4 in ostanek številke.
pritisnite , dokler se ne prikaže +.
f Vnesite svoje ime (do 20 znakov) na zaslonu
na dotik in pritisnite OK.
Opomba
Če želite vnesti številke ali posebne znake, večkrat pritisnite , dokler se v naboru znakov ne prikaže želeni znak.
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji, pritisnite c, da premaknete kazalec v desno.
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete kazalec na napačno črko, in pritisnite .
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/lzhod) ter se vrnite na korak a.
Za podrobnosti glejte Vnos besedila v Prilogi C Navodil za uporabo.
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje. Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite a ali b, da se prikaže Tone/Pulse. e Pritisnite Tone/Pulse. f Pritisnite Pulse (ali Tone). g Pritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
Nastavitev vrste
12
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PBX-centralo ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da izvedete naslednje korake.
telefonske linije
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Phone Line Set.
e Pritisnite Phone Line Set. f Pritisnite Normal, PBX ali ISDN. g Pritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).

Poročilo o prenosu faksa

10
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za Poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter rezultat prenosa. Če želite uporabljati funkcijo za poročilo o prenosu faksa, glejte Tiskanje poročil v poglavju 9 Navodil
8
za uporabo.
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na običajno delovanje, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem ali hišno telefonsko centralo (PBX). Napravo lahko priključite na večino vrst PBX-central. Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PBX-sistemov in omogoča dostop do zunanje linije ter prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete tipko R.
13

Izberite svojo vrsto povezave

Windows
Za USB-vmesniški kabel
Windows® pojdite na stran 10 Macintosh
®
pojdite na stran 14
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 17 Macintosh
®
pojdite na stran 22
®
USB Žično omrežje
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Za brezžično omrežje
Windows® in Macintosh pojdite na stran 26
®
Brezžično omrežje
9
USB
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Preden začnete

14
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena
kakšna pomnilniška kartica ali USB-pomnilniški ključ.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows XP (SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista namestitvijo programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows Servisni paket.
®
z najnovejšo posodobitvijo
®
2000 (SP4 ali višjega),
®
. Pred
Namestitev programskega
15
paketa MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
b Če ste že namestili vmesniški kabel, napravo
izključite iz električne vtičnice in računalnika.
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
10
USB
Opomba
Če se pojavi ta zaslon, kliknite OK in znova zaženite računalnik.
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
Windows
®
g Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
®
Windows
d Ko se prikaže okno ScanSoft PaperPort
11SE License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes, če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
e Namestitev programske opreme ScanSoft
PaperPort 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
h Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
®
USB
Macintosh
®
f Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes, če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
11
USB

Priključite USB-kabel

16
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik.
a Dvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
Windows
®
d USB-kabel previdno speljite po kanalu, kot je
prikazano spodaj, okoli in proti zadnjemu delu naprave. Kabel nato priključite na računalnik.
Pomembno
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova, saj se zaradi tega lahko pojavi napaka.
b Odstranite USB-nalepko. c V USB-vtičnico, označeno s simbolom ,
priključite USB-kabel. USB-vtičnica je v napravi na desni, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
e Previdno zaprite pokrov optičnega bralnika
z držali za prste na obeh straneh.
OPOZORILO
Pazite, da prstov ne ujamete pod pokrov optičnega bralnika.
Vedno uporabljajte držala za prste na obeh straneh pokrova optičnega bralnika, ko ga odpirate in zapirate.
12
USB
Windows
®
Priključite napajalni
17
kabel
a Priključite napajalni kabel.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Zaključitev in ponovni
18
zagon
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
b Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu.
Zdaj pojdite na
Nadaljujte namestitev dodatnih aplikacij na strani 39.
13
USB
Macintosh

Za uporabnike USB-vmesnika (za Mac OS® X 10.2.4 ali višjega)

b Odstranite USB-nalepko.

Preden začnete

14
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh vključen. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS® X od 10.2.0 do 10.2.3, posodobite operacijski sistem na različico Mac OS višjega. (Za najnovejše informacije o operacijskem sistemu Mac OS http://solutions.brother.com
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena kakšna pomnilniška kartica ali USB-pomnilniški ključ.

Priključite USB-kabel

®
X 10.2.4 ali
®
X obiščite
)
®
c V USB-vtičnico, označeno s simbolom ,
priključite USB-kabel. USB-vtičnica je v napravi na desni, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
d USB-kabel previdno speljite po kanalu, kot je
prikazano spodaj, okoli in proti zadnjemu delu naprave. Kabel priključite na računalnik Macintosh
®
.
®
15
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik Macintosh
a Dvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
®
.
Pomembno
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova, saj se zaradi tega lahko pojavi napaka.
14
USB
Macintosh
®
e Previdno zaprite pokrov optičnega bralnika
z držali za prste na obeh straneh.
OPOZORILO
Pazite, da prstov ne ujamete pod pokrov optičnega bralnika.
Vedno uporabljajte držala za prste na obeh straneh pokrova optičnega bralnika, ko ga odpirate in zapirate.
c Izberite Local Connection in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
Windows
®
USB
Macintosh
Namestitev programske
16
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je namestitev programske opreme MFL-Pro Suite končana. Pojdite na korak 17 na strani 16.
f Uporabniki operacijskega sistema Mac OS
od 10.2.4 do 10.2.8, kliknite Add (Dodaj).
g Izberite USB.
®
®
X
15
USB
h Izberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime modela)
in kliknite Add (Dodaj).
Macintosh
Namestitev
17
Če namestite programsko opremo Presto! PageManager, se v Brother ControlCenter2 doda zmožnost OCR. S programsko opremo Presto! PageManager lahko zlahka optično preberete, souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
programske opreme Presto! PageManager
®
i Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 17 na strani 16.
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS tega zaslona kliknite Go, da prenesete programsko opremo s spletnega mesta Brother Solutions Center.
®
X od 10.2.4 do 10.3.8: ob prikazu
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
16
Žično omrežje
Za uporabnike vmesnika za brezžično omrežje
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Preden začnete

14
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena kakšna pomnilniška kartica ali USB-pomnilniški ključ.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows XP (SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista namestitvijo programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows Servisni paket.
®
z najnovejšo posodobitvijo
®
2000 (SP4 ali višjega),
®
. Pred

Povežite omrežni kabel

15
a Dvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
b Omrežni kabel priključite v LAN-vtičnico
s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi na levi, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
Windows
Pomembno
Če uporabljate osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows®) in programe proti vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
b Napravo odklopite iz električne vtičnice.
Žično omrežje
®
Macintosh
®
17
Žično omrežje
c Omrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave na zadnjo stran. Kabel nato priključite v svoje omrežje.
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel, napeljite oba skozi žleb, drug na drugega.
Pomembno
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova, saj se zaradi tega lahko pojavi napaka.
d Previdno zaprite pokrov optičnega bralnika
z držali za prste na obeh straneh.
Windows
Priključite napajalni
16
a Priključite napajalni kabel.
Pomembno
Če ste napravo prej nastavili za brezžično omrežje in jo nato želite nastaviti za žično omrežje, preverite, ali je nastavitev Network I/F nastavljena na Wired LAN. S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni vmesnik.
Na napravi pritisnite MENU. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network,
in pritisnite Network. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network I/F. Pritisnite Network I/F. Pritisnite Wired LAN. Pritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
kabel
®
18
OPOZORILO
Pazite, da prstov ne ujamete pod pokrov optičnega bralnika.
Vedno uporabljajte držala za prste na obeh straneh pokrova optičnega bralnika, ko ga odpirate in zapirate.
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
17
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
Opomba
Če se pojavi ta zaslon, kliknite OK in znova zaženite računalnik.
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
®
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite Initial
Installation.
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
d Ko se prikaže okno ScanSoft PaperPort
11SE License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes, če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
e Namestitev programske opreme ScanSoft
PaperPort 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes, če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
19
Žično omrežje
g Izberite Wired Network Connection in kliknite
Next.
Windows
®
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju IP Address, kliknite Configure IP Address in
vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je primeren za vaše omrežje.
Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
h Ko se v operacijskem sistemu Windows
SP2/Windows Vista
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto požarnega zidu Windows izključen požarni zid Windows prikaže ta zaslon.
Glejte navodila, priložena programski opremi za požarni zid, kjer najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za sprejem faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
prikaže to okno, izberite
®
ali če imate
®
, se lahko
®
XP
Kliknite OK. Prikaže se okno Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
i Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
20
Žično omrežje
Windows
®
j Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu.
Zaključitev in ponovni
18
zagon
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
19
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 17 na strani 19. Pred namestitvijo glejte tudi korak 14-a na strani 17.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 2 uporabnika. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ 2 osebna računalnika, ki delujeta v omrežju. Če želite uporabljati več kot 2 osebna računalnika z nameščeno programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Za nakup paketa NL-5 se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
Namestitev programske
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte namestitev dodatnih aplikacij na strani 39.
opreme je zdaj končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
21
Žično omrežje
Macintosh
®

Za uporabnike vmesnika za žično omrežje (za Mac OS® X 10.2.4 ali višjega)

Preden začnete

14
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh vključen. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS® X od 10.2.0 do 10.2.3, posodobite operacijski sistem na različico Mac OS višjega. (Za najnovejše informacije o operacijskem sistemu Mac OS http://solutions.brother.com
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena kakšna pomnilniška kartica ali USB-pomnilniški ključ.
Če ste napravo prej nastavili za brezžično omrežje in jo nato želite nastaviti za žično omrežje, preverite, ali je nastavitev Network I/F nastavljena na Wired LAN. S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni vmesnik. Na napravi pritisnite MENU. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network. Pritisnite Network I/F. Pritisnite Wired LAN. Pritisnite Stop/Exit (Stop/lzhod).
®
X 10.2.4 ali
®
X obiščite
)

Povežite omrežni kabel

15
®
a Dvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
b Omrežni kabel priključite v LAN-vtičnico
s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi na levi, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
22
Žično omrežje
c Omrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave na zadnjo stran. Kabel nato priključite v svoje omrežje.
Pomembno
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova, saj se zaradi tega lahko pojavi napaka.
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel, napeljite oba skozi žleb, drug na drugega.
Macintosh
®
Namestitev programske
16
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
opreme MFL-Pro Suite
namestitev.
d Previdno zaprite pokrov optičnega bralnika
z držali za prste na obeh straneh.
OPOZORILO
Pazite, da prstov ne ujamete pod pokrov optičnega bralnika.
Vedno uporabljajte držala za prste na obeh straneh pokrova optičnega bralnika, ko ga odpirate in zapirate.
c Izberite Wired Network Connection in kliknite
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
23
Žično omrežje
Macintosh
®
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje, jo
izberite na seznamu in kliknite OK. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava, saj se ta izbere samodejno. Pojdite na e.
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
®
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na e.
f Uporabniki operacijskega sistema Mac OS
od 10.2.4 do 10.2.8, kliknite Add (Dodaj).
g Izberite spodaj prikazano možnost.
h Izberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime
modela) in kliknite Add (Dodaj).
®
X
Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan (Skeniranje) na napravi, morate označiti potrditveno polje Register
your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko Scan (Skeniranje) in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte Omrežno optično branje v Navodilih za uporabo programske opreme na CD-ju.)
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je namestitev programske opreme MFL-Pro Suite končana. Pojdite na korak 17 na strani 25.
i Kliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 17 na strani 25.
24
Žično omrežje
Namestitev
17
Če namestite programsko opremo Presto! PageManager, se v Brother ControlCenter2 doda zmožnost OCR. S programsko opremo Presto! PageManager lahko zlahka optično preberete, souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager in
programske opreme Presto! PageManager
sledite navodilom na zaslonu.
Macintosh
®
®
Za uporabnike Mac OS ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da prenesete programsko opremo s spletnega mesta Brother Solutions Center.
X od 10.2.4 do 10.3.8:
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
18
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 16 na strani 23. Pred namestitvijo glejte tudi korak 14-a na strani 22.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
25
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Za uporabnike brezžičnega omrežnega vmesnika

Preden začnete

14
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja za svojo napravo, da bo omogočena komunikacija preko omrežne dostopne točke/usmerjevalnika. Po konfiguraciji naprave za komunikacijo z dostopno točko/usmerjevalnikom bodo imeli računalniki v omrežju dostop do naprave. Če želite napravo uporabljati s temi računalniki, morate vanje namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi postopek konfiguracije in namestitve.
Za dosego optimalnih rezultatov pri običajnem tiskanju dokumentov postavite napravo Brother čim bliže dostopni točki omrežja/usmerjevalniku in s čim manj ovirami med njima. Veliki predmeti in stene med dvema napravama lahko vplivajo na prenos podatkov za vaše dokumente, prav tako tudi motnje zaradi drugih elektronskih naprav.
Čeprav lahko napravo Brother MFC-6890CDW uporabljate v žičnih in brezžičnih omrežjih, je hkrati mogoče uporabljati le en način povezovanja.
Pomembno
Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovnim nastavljanjem brezžičnih omrežij ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve. Na napravi pritisnite MENU. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network. Pritisnite a ali b, da se prikaže Factory Reset, nato pritisnite Factory Reset. Pritisnite Yes, da sprejmete nastavitev. Za 2 sekundi pridržite Yes, da potrdite.
Opomba
Naslednja navodila veljajo za infrastrukturni način. Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v Navodilih za mrežne
nastavitve na CD-ju. Navodila za mrežne nastavitve si lahko ogledate, če sledite navodilom v nadaljevanju.
1 Vključite računalnik. V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD Brother. Za Windows 2 Izberite svoj model in jezik. Prikaže se glavni meni CD-ja. 3 Kliknite Documentation, nato kliknite HTML documents. Za Macintosh 2 Dvokliknite Documentation in dvokliknite mapo za svoj jezik. 3 Dvokliknite top.html.
Infrastrukturni način
®
:
®
:
1
4
a Usmerjevalnik/dostopna točka b Naprava za brezžično omrežje (vaša naprava) c Računalnik z brezžično povezavo, povezan z dostopno točko d Računalnik z žično povezavo, povezan z dostopno točko
26
2
3
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Potrdite svoje omrežno okolje (način infrastrukture)

15
Naslednja navodila ponujajo dva načina namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Oba načina sta namenjena načinu infrastrukture preko brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke, ki dodeljuje IP-naslove z DHCP-tehnologijo. Izberite način konfiguracije in nadaljujte na označeni strani.
a Če vaš brezžični usmerjevalnik/dostopna točka ne podpira funkcije SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™, si spodaj zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo dostopno točko/brezžični usmerjevalnik.
Pomembno
Če teh informacij ne poznate (ime omrežja (SSID ESSID), WEP-ključ ali WPA-geslo), ne morete nadaljevati nastavljanja brezžične povezave. Oglejte si dokumentacijo, ki je bila priložena dostopni točki ali brezžičnemu usmerjevalniku, in se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika ali sistemskim skrbnikom.
Postavka Primer
Komunikacijski način: (infrastruktura) Infrastruktura Ime omrežja: (SSID, ESSID) HELLO Način overjanja:
(odprt sistem/souporaba ključa, WPA-PSK
Način šifriranja: (brez, WEP, TKIP, AES) Omrežni ključ: (ključ za šifriranje, WEP-ključ
1
2
Na primer:
64-bitni ASCII-ključ: Uporablja 5 znakov, na primer »Hello« (pomembna je velikost črk) 64-bitni šestnajstiški ključ: Uporablja 10-mestno šestnajstiško število, na primer
128-bitni ASCII-ključ: Uporablja 13 znakov dolgo besedilo, na primer
128-bitni šestnajstiški ključ: Uporablja 26-mestno šestnajstiško število, na primer
1
, WPA2-PSK1)
2
, geslo)
WPA/WPA2-PSK je prej določeni ključ za zaščiteni dostop Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access™ Pre-Shared Key), s katerim lahko brezžične naprave Brother določite dostopnim točkam z uporabo TKIP- ali AES-šifriranja (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK-šifriranje (TKIP ali AES) uporablja prej določen ključ (PSK), ki ima od 8 do 63 znakov.
WEP-ključ je namenjen omrežjem s 64- ali 128-bitnim šifriranjem in lahko vsebuje številke ter črke. Če teh informacij ne poznate, glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z dostopno točko ali brezžičnim usmerjevalnikom. Ta ključ je 64- ali 128-bitna vrednost, ki jo je treba vnesti v ASCII-zapisu ali ŠESTNAJSTIŠKEM zapisu.
WPA2-PSK
AES
12345678
»71f2234aba«
»Wirelesscomms« (sistem razlikuje med velikimi in malimi črkami)
»71f2234ab56cd709e5412aa3ba«
Zabeležite trenutne nastavitve brezžičnega omrežja
Zdaj pojdite na
Če brezžični usmerjevalnik/dostopna točka podpira samodejno brezžično nastavitev (z eno tipko)
b
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™).
stran 28
Zdaj pojdite na
Brezžično omrežje
stran 30
27
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Povezovanje naprave Brother z brezžičnim omrežjem

Konfigurirajte brezžične
16
a Na napravi pritisnite MENU.
nastavitve (tipične brezžične nastavitve za način infrastrukture)
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network. Pritisnite WLAN. Pritisnite Setup Wizard.
f Izberite eno izmed spodnjih možnosti: Če je
omrežje konfigurirano za overjanje in šifriranje, morate uskladiti nastavitve omrežja.
Brez overjanja ali šifriranja:
Pritisnite Open System, nato pritisnite None za Encryption Type?. Nato
pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na i.
Brez overjanja in z WEP-šifriranjem:
Pritisnite Open System, nato pritisnite WEP za Encryption Type?. Pojdite na g.
Ko se prikaže
Switch Network interface to wireless?, pritisnite Yes za sprejem.
S tem boste sprožili brezžični čarovnik za nastavitve. Za preklic pritisnite No.
b Naprava bo poiskala razpoložljiva SSID-imena.
Če se prikaže seznam SSID-imen, s tipkama a ali b izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali v koraku 15 na strani 27. Pritisnite SSID-ime, s katerim se želite povezati. Pojdite na f.
Opomba
Pred prikazom seznama SSID-imen lahko mine nekaj sekund.
Če dostopna točka ni nastavljena za oddajanje SSID-imena, boste morali ročno dodati SSID-ime. Pojdite na c.
c Pritisnite <New SSID>. Pojdite na d. d Vnesite SSID-ime, ki ste si ga zapisali
v koraku 15 na strani 27, s pomočjo zaslona na dotik.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko uporabite tipki d in c.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke in nato velike črke. Če želite vnesti številke ali posebne znake, večkrat pritisnite , dokler se ne prikaže želeni znak. (Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 43.)
Overjanje z WEP-šifriranjem:
Pritisnite Shared Key. Pojdite na g.
Overjanje z WPA/WPA2-PSK-šifriranjem
(TKIP ali AES):
Pritisnite WPA/WPA2-PSK. Pojdite na h.
g Izberite ustrezno številko tipke. Vnesite
WEP-ključ, ki ste si ga zapisali v koraku 15 na strani 27, z zaslonom na dotik.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko uporabite tipki d in c.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke in nato velike črke. Če želite vnesti številke ali posebne znake, večkrat pritisnite , dokler se ne prikaže želeni znak. (Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 43.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na i.
Ko vnesete vse znake, pritisnite OK.
e Pritisnite Infrastructure.
28
Za uporabnike brezžičnega omrežja
h Pritisnite TKIP ali AES za
Encryption Type?.
Vnesite WPA/WPA2-SSK-geslo, ki ste si ga zapisali v koraku 15 na strani 27, s pomočjo zaslona na dotik.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko uporabite tipki d in c.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke in nato velike črke. Če želite vnesti številke ali posebne znake, večkrat pritisnite , dokler se ne prikaže želeni znak.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 43.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na i.
i Naprava se bo zdaj poskusila povezati
zbrezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih informacij. Če povezovanje uspe, se na LCD-prikazovalniku za približno minuto prikaže Connected.
Če se napravi ne uspe povezati z omrežjem, preverite omrežne nastavitve, ki ste jih zbrali v koraku 15 na strani 27, in ponovite a do h, da se prepričate, ali so vnesene ustrezne informacije.
Če vaša dostopna točka nima vključene DHCP-funkcije, boste morali ročno nastaviti IP-naslov, masko podomrežja in prehod naprave, da bi se ujemali z vašim omrežjem. Za več podrobnosti glejte Navodila za mrežne nastavitve.
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene. Na vrhu LCD-prikazovalnika se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže moč brezžičnega signala za vašo dostopno točko/usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite pojdite na korak 17.
®
Za uporabnike Windows
:
Zdaj pojdite na
stran 32
Za uporabnike Mac OS® X:
Zdaj pojdite na
stran 36
Brezžično omrežje
29
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Konfiguracija brezžičnih
16
a Preverite, ali ima brezžični usmerjevalnik ali
b
c Pritisnite gumb SecureEasySetup™, Wi-Fi
d Na napravi pritisnite MENU.
Opomba
Če dostopna točka podpira zaščiteno nastavitev Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup™) (način s PIN-kodo) in želite napravo konfigurirati s PIN-kodo (osebna identifikacijska številka), glejte Uporaba načina s PIN-kodo za zaščiteno nastavitev Wi-Fi™ v Navodilih za mrežne nastavitve na CD-ju.
nastavitev na samodejni način (z eno tipko)
dostopna točka oznako SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™, kot je prikazano spodaj.
Napravo Brother postavite v doseg dostopne točke/usmerjevalnika SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Doseg se lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila, ki so bila priložena dostopni točki/usmerjevalniku.
Protected Setup™ ali AOSS™ na brezžičnem usmerjevalniku/dostopni točki Glejte navodila za uporabo brezžičnega usmerjevalnika/dostopne točke.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network. Pritisnite WLAN. Pritisnite SES/WPS/AOSS.
Ko se prikaže
Switch Network interface to wireless?, pritisnite Yes za sprejem.
S tem boste sprožili brezžični čarovnik za nastavitve. Za preklic pritisnite No.
Ta funkcija bo samodejno zaznala način, ki ga uporablja vaša dostopna točka (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™) za konfiguracijo naprave.
.
e Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Connected, se je naprava uspešno povezala z usmerjevalnikom/dostopno točko. Napravo lahko zdaj uporabljate v brezžičnem omrežju.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže Setting WLAN, Connecting SES (Connecting WPS ali Connecting AOSS), nato pa Connection Failed, se naprava ni uspešno povezala z usmerjevalnikom/dostopno točko. Poskusite znova začeti pri c. Če se isto obvestilo znova prikaže, ponastavite napravo nazaj na privzete tovarniške nastavitve in poskusite znova. Za ponastavitev glejte
Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti na strani 43.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN
ali
Incorrect Mode
prekrivanje seje ali napaka v povezavi (glejte spodnjo tabelo). Naprava je zaznala 2 ali več usmerjevalnikov ali dostopnih točk v omrežju, ki imajo omogočene načine SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Poskrbite, da ima način SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™ omogočen samo en usmerjevalnik/dostopna točka, in poskusite znova s korakom
Obvestila na LCD-prikazovalniku, ko uporabljate meni nadzorne plošče SES/WPS/AOSS
Setting WLAN Iskanje ali dostopanje do
Connecting SES/WPS/AOSS
Connection Failed
Incorrect Mode
Connected Naprava se je uspešno
Opomba
Če med nastavljanjem naletite na težavo, začasno premaknite napravo bliže brezžični dostopni točki in se vrnite na c.
, nato pa
c
dostopne točke in prenašanje nastavitev z dostopne točke.
Povezovanje z dostopnimi točkami.
Povezava ni uspela. Če se to prikaže po tem, ko se na LCD-prikazovalniku prikaže
Connecting SES/WPS/AOSS, je bilo
zaznano prekrivanje sej.
Zaznano je bilo prekrivanje sej.
povezala.
Connection Failed
, je bilo zaznano
.
30
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene. Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite pojdite na korak 17.
®
Za uporabnike Windows
Zdaj pojdite na
stran 32
Za uporabnike Mac OS® X:
Zdaj pojdite na
stran 36
:
Brezžično omrežje
31
Brezžično omrežje
Windows
Namestitev gonilnikov in programske opreme (za Windows Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
®
)
®
Preden namestite
17
MFL-Pro Suite
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena kakšna pomnilniška kartica ali USB-pomnilniški ključ.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows (SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows Servisni paket.
®
®
2000 (SP4 ali višjega), XP
®
. Pred namestitvijo
z najnovejšo posodobitvijo
Namestitev programske
18
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite Initial
Installation.
Pomembno
Če uporabljate osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu
®
Windows vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
) in programe proti
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
32
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
Če se pojavi ta zaslon, kliknite OK in znova zaženite računalnik.
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
g Izberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
h Kliknite potrditveno polje Checked and
®
confirmed in kliknite Next.
d Ko se prikaže okno ScanSoft PaperPort
11SE License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes, če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
e Namestitev programske opreme ScanSoft
PaperPort 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes, če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
i Ko se v operacijskem sistemu Windows
SP2/Windows Vista
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto požarnega zidu Windows izključen požarni zid Windows prikaže ta zaslon.
Glejte navodila, priložena programski opremi za požarni zid, kjer najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za sprejem faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
prikaže to okno, izberite
®
ali če imate
®
, se lahko
®
XP
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
®
33
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju IP Address, kliknite Configure IP Address in
vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je primeren za vaše omrežje.
Če brezžične nastavitve odpovedo, se med
namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite prikaže obvestilo o napaki. Če naletite na to napako, pojdite na korak 15 na strani 27 in znova nastavite brezžično povezavo.
j Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
k Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu.
Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano Connected, vendar naprave ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
Če naprava še ni konfigurirana za uporabo v
vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Kliknite OK. Prikaže se okno Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
34
Brezžično omrežje
Zaključitev in ponovni
19
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
20
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 17 na strani 32.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 2 uporabnika. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ 2 osebna računalnika, ki delujeta v omrežju. Če želite uporabljati več kot 2 osebna računalnika z nameščeno programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Za nakup paketa NL-5 se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Windows
Brezžično omrežje
®
Namestitev programske
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte namestitev dodatnih aplikacij na strani 39.
opreme je zdaj končana.
Macintosh
®
35
Brezžično omrežje
Namestitev gonilnikov in programske opreme
®
(za Mac OS
17

Pred namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite

X 10.2.4 ali višjega)
c Izberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
Macintosh
®
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh vključen. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS® X od 10.2.0 do 10.2.3, posodobite operacijski sistem na različico Mac OS višjega. (Za najnovejše informacije o operacijskem sistemu Mac OS http://solutions.brother.com
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena kakšna pomnilniška kartica ali USB-pomnilniški ključ.
®
X 10.2.4 ali
®
X obiščite
)
Namestitev programske
18
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
®
d Kliknite potrditveno polje Checked and
confirmed in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX da začnete
namestitev.
e Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
36
Brezžično omrežje
Macintosh
®
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava, saj se ta izbere samodejno. Pojdite na f.
Če naprava ni zaznana, pojdite na korak 15 na strani 27 in znova nastavite brezžično povezavo.
Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku prikazano Connected, vendar naprave ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
f Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je namestitev programske opreme MFL-Pro Suite končana. Pojdite na korak 19 na strani 38.
g Uporabniki operacijskega sistema Mac OS
od 10.2.4 do 10.2.8, kliknite Add (Dodaj).
h Izberite spodaj prikazano možnost.
®
X
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na f.
Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti tipko Scan (Skeniranje) na napravi, morate označiti potrditveno polje Register
your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko Scan (Skeniranje) in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte Omrežno optično branje v Navodilih za uporabo programske opreme na CD-ju.)
®
i Izberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime
modela) in kliknite Add (Dodaj).
j Kliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 19 na strani 38.
®
37
Brezžično omrežje
Namestitev
19
Če namestite programsko opremo Presto! PageManager, se v Brother ControlCenter2 doda zmožnost OCR. S programsko opremo Presto! PageManager lahko zlahka optično preberete, souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager in
programske opreme Presto! PageManager
sledite navodilom na zaslonu.
Macintosh
®
Za uporabnike Mac OS® X od 10.2.4 do 10.3.8: ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da prenesete programsko opremo s spletnega mesta Brother Solutions Center.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
20
vdodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 17 na strani 36.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
38
Namestite neobvezne programe
Namestitev programske opreme FaceFilter
1
Studio, ki jo podpira družba Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za preprosto tiskanje fotografij brez roba. S programsko opremo FaceFilter Studio lahko tudi urejate podatke o fotografiji in dodajate fotografske učinke, na primer odstranjevanje rdečih oči ali izboljšanje odtenka kože.
2
Za navodila o tem, kako uporabljati FaceFilter Studio, prenesite in namestite FaceFilter Studio Help.
a Za zagon programske opreme FaceFilter Studio

Namestite FaceFilter Studio Help

pojdite v Start/Vsi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio v računalniku.
Windows
®
Pomembno
• Naprava mora biti VKLJUČENA in priključena
na računalnik.
•Računalnik mora biti priključen na internet.
• Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
a Znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Izberite svoj jezik
in kliknite Additional Applications.
c Kliknite gumb FaceFilter Studio za
namestitev.
b Kliknite gumb
zaslona.
na zgornjem desnem robu
c Kliknite Check for updates, da bi obiskali
spletno stran s posodobitvami podjetja Reallusion.
d Kliknite gumb Download in izberite mapo,
kamor želite shraniti datoteko.
e Zaprite FaceFilter Studio, preden zaženete
namestitveni program za FaceFilter Studio Help. Dvokliknite preneseno datoteko v izbrani mapi in sledite navodilom na zaslonu za namestitev.
Opomba
Če želite prikazati celotno pomoč za program FaceFilter Studio, izberite Start/Vsi programi/
Reallusion/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio Help v svojem računalniku.
39
Namestite neobvezne programe
Namestite programsko opremo
3
Namestite lahko BookScan&Whiteboard Suite. Programska oprema BookScan Enhancer samodejno popravlja optično prebrane posnetke vaših knjig. Programska oprema Whiteboard Enhancer očisti in popravi besedilo ter posnetke s fotografij, ki ste jih prenesli s svoje table za opomnike. (Potreben je dostop do interneta.)
Pomembno
• Naprava mora biti VKLJUČENA in priključena na računalnik.
•Računalnik mora biti priključen na internet.
BookScan&Whiteboard Suite, ki jo podpira družba Reallusion, Inc.
Windows
®
a Znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Izberite svoj jezik
in kliknite Additional Applications.
c Kliknite gumb BookScan&Whiteboard Suite,
da začnete namestitev.
40

Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)

BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko poiščete tudi izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com
.
.

Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light

a Kliknite Network Utilities na zaslonu menija.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
c Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway ter kliknite OK.
d Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
41
Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)

BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, programa BRAdmin Light ni več treba namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Nastavitev IP-naslova, maske
®
X 10.2.4 ali višjim poiščete tudi izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
.
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light
Opomba
Če imate v omrežju
DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java™, različica 1.4.1_07 ali novejša.
• Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo
lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
a Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
e Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway ter kliknite OK.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities (Orodja).
c Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
in zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
f Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
42
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti

Če želite vse omrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Poskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje odklopite vse kable (razen napajalnega). b Pritisnite MENU. c Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network. d Pritisnite a ali b, da se prikaže Factory Reset, nato pritisnite Factory Reset. e Pritisnite Yes. f Za 2 sekundi pridržite Yes, da potrdite. g Naprava se bo znova zagnala, znova povežite kable, ko je to končano.

Vnašanje besedila za brezžične nastavitve

Ko nastavljate določene menije, boste morali v napravo vnesti besedilo. Pritisnite , da izberete številke, znake in posebne znake. Vsakemu gumbu na zaslonu na dotik so določene do štiri črke.
Če večkrat pritisnete pravilni gumb, lahko dobite želeni znak.
OK
Vstavljanje presledkov
Če želite vnesti presledek, pritisnite , da izberete posebne znake, nato pritisnite gumb za presledek ali .
Opomba
Razpoložljivi jeziki se lahko razlikujejo glede na državo.
Popravljanje
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete kurzor na napačni znak. Nato pritisnite . Znova vnesite pravilni znak. Črke lahko vnesete tudi s premikanjem kurzorja in vnašanjem znaka.
Ponavljanje črk
Če morate vnesti znak, ki je na istem gumbu kot prejšnji, pritisnite c, da premaknete kurzor v desno, nato znova pritisnite tipko.
43

Potrošni material

Nadomestni potrošni material

Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Za več informacij o kartušah za vašo napravo obiščite http://www.brother.com/original/ prodajalca izdelkov Brother.

Kartuša

Črna Rumena Cian Magenta
LC1100BK (standardna)
LC1100HY-BK (velika)
Kaj je Innobella™?
Innobella™ je ponudba pristnega potrošnega materiala, ki ga ponuja družba Brother. Ime »Innobella™« sestavljata besedi »Innovation« in »Bella« (ki pomeni »lepotica« v italijanščini) ter predstavlja inovativno tehnologijo, ki ponuja čudovite in trajne rezultate tiskanja.
LC1100Y (standardna)
LC1100HY-Y (velika)
LC1100C (standardna)
LC1100HY-C (velika)
ali se obrnite na lokalnega
LC1100M (standardna)
LC1100HY-M (velika)
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah. Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Macintosh in TrueType sta zaščiteni blagovni znamki družbe Apple, Inc. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc. ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. PictBridge je blagovna znamka. FaceFilter Studio je blagovna znamka podjetja Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup in logotip SecureEasySetup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Broadcom Corporation v ZDA in/ali drugih državah. AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo, Inc. Wi-Fi, WPA, WPA2 in Wi-Fi Protected Setup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance v ZDA in/ali drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2008 Brother Industries, Ltd. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, Inc. © 2007 Devicescape Software, Inc.
Loading...