Informacije o odobritvi in obvestilo o sestavljanju
ter objavi
TA OPREMA JE ZASNOVANA ZA DELOVANJE Z DVOŽIČNO ANALOGNO LINIJO JAVNEGA
TELEFONSKEGA OMREŽJA, KI JE OPREMLJENA S PRIMERNIM PRIKLJUČKOM.
INFORMACIJE O ODOBRITVI
Družba Brother vam sporoča, da ta izdelek morda ne bo deloval pravilno v državah, ki niso
države prvotnega nakupa, in da ne daje nikakršne garancije, če ta izdelek uporabljate na javnih
telekomunikacijskih linijah v drugih državah.
Obvestilo o sestavljanju in objavi
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother
Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega
obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih
podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala
zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge
napake v zvezi z objavo.
i
Page 4
Izjava za EC o skladnosti z Direktivo R & TTE
ii
Page 5
iii
Page 6
Kazalo vsebine
Razdelek ISplošno
1Splošne informacije2
Uporaba dokumentacije.........................................................................................2
Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji ....................................2
Dostop do Software User's Guide (Navodil za uporabo programske opreme) in
Network User's Guide (Navodil za mrežne nastavitve) ......................................3
Prikaz dokumentacije ......................................................................................3
Brezžična konfiguracija z eno tipko .............................................................206
ESlovarček207
FIndeks211
x
Page 13
Razdelek I
SplošnoI
Splošne informacije2
Vstavljanje papirja in dokumentov10
Splošne nastavitve27
Varnostne funkcije34
Page 14
1
Splošne informacije1
Uporaba
dokumentacije
Hvala, ker ste kupili napravo Brother!
Če preberete dokumentacijo, boste lahko
najbolje izkoristili svojo napravo.
Simboli in dogovori, ki se
uporabljajo v dokumentaciji1
V dokumentaciji se uporabljajo naslednji
simboli in dogovori:
KrepkoKrepka pisava označuje
določen gumb na nadzorni
plošči naprave ali na zaslonu
računalnika.
LežečeLežeča pisava označuje
pomembno točko ali se
sklicuje na podobno temo.
Courier
New
Pisava Courier New
označuje obvestila na
LCD-prikazovalniku na napravi.
Opozorilo označuje navodila
1
za preprečevanje morebitnih
telesnih poškodb.
Pozor označuje postopke, ki jih
morate upoštevati ali se jim morate
izogibati, da preprečite morebitne
manjše ali resnejše poškodbe.
Ikone za nevarnost električnega
udara vas opozarjajo na možnost
električnega udara.
Pomembno označuje postopke,
ki jih morate upoštevati ali se jim
morate izogibati, da preprečite škodo
na napravi ali drugih predmetih.
Opombe vam dajejo navodila
za reševanje situacij ali nasvete
o delovanju trenutnega postopka
z drugimi funkcijami.
Ikona Napačna nastavitev vas
opozarja na naprave in postopke,
ki niso združljivi z napravo.
2
Page 15
Splošne informacije
Dostop do Software
User's Guide (Navodil
za uporabo programske
opreme) in Network
User's Guide (Navodil
za mrežne nastavitve)
Ta Navodila za uporabo ne vsebujejo vseh
informacij o napravi, na primer o uporabi
zahtevnejših funkcij tiskalnika, optičnega
bralnika, faksa z osebnim računalnikom
in omrežja. Ko boste pripravljeni na podrobne
informacije o teh postopkih, preberite
Software User’s Guide (Navodila za
uporabo programske opreme) in Network User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve) na CD-ju.
Prikaz dokumentacije1
c Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
kliknite svoj jezik. Prikaže se glavni
meni
CD-ja.
1
Opomba
Če se to okno ne prikaže, uporabite
Raziskovalec Windows
program start.exe v korenski mapi CD-ja
Brother.
®
, da zaženete
d Kliknite Documentation.
1
Prikaz dokumentacije
(za Windows®)1
Če si želite ogledati dokumentacijo, v meniju
Start pokažite na Brother, MFC-XXXX
(XXXX je ime vašega modela) v skupini
programov, nato kliknite User’s Guides in HTML format.
Če programske opreme niste namestili,
lahko dokumentacijo najdete tako, da sledite
spodnjim navodilom:
a Vključite svoj osebni računalnik. V svoj
CD-ROM-pogon vstavite CD Brother.
b Če se prikaže zaslon z imenom modela,
kliknite ime svojega modela.
e Kliknite dokumentacijo, ki jo želite
prebrati.
HTML-dokumenti: Software
User's
programske opreme) in
User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve) v
To obliko priporočamo za prikaz
na
PDF-dokumenti: Navodila za
uporabo za samostojne postopke,
Software User’s Guide (Navodila
za uporabo programske opreme) in
Network User’s Guide (Navodila
za
To obliko priporočamo za tiskanje
priročnikov. Kliknite za obisk spletnega
mesta Brother Solutions Center,
kjer
PDF-dokumente. (Potrebujete
internetni dostop in programsko
opremo za prebiranje PDF-datotek.)
Guide (Navodila za uporabo
Network
HTML-obliki.
računalniku.
mrežne nastavitve) v PDF-obliki.
si lahko ogledate in prenašate
3
Page 16
Poglavje 1
Iskanje navodil za optično branje1
Obstaja več načinov optičnega branja
dokumentov. Navodila lahko najdete
na naslednji način:
Software User’s Guide (Navodila
za uporabo programske opreme)
Scanning (Optično branje)
(za Windows® 2000 Professional/
Windows® XP in Windows Vista®)
ControlCenter3
(za Windows® 2000 Professional/
Windows® XP in Windows Vista®)
Network Scanning (Omrežno optično
branje)
Vodniki za ScanSoft™ PaperPort™
11SE z OCR
Celotne vodnike za uporabo programa
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE z OCR
lahko preberete z možnostjo Help
v
programu ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Prikaz dokumentacije
(za Macintosh®)1
a Vključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite CD Brother.
Prikaže se naslednje okno.
®
. V svoj
b Dvokliknite ikono Documentation.
c Dvokliknite mapo za svoj jezik.
Iskanje navodil za nastavitev omrežja 1
Vašo napravo lahko priključite na žično ali
brezžično omrežje. Navodila za osnovne
nastavitve lahko najdete v Priročniku za
hitro pripravo. Če vaša brezžična dostopna
točka podpira SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™, upoštevajte
korake v Priročniku za hitro pripravo. Za
več informacij o nastavitvah omrežja glejte
Network User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve).
d Dvokliknite top.html, da si ogledate
Software User's Guide (Navodila
za
uporabo programske opreme)
in
Network User's Guide (Navodila
za
mrežne nastavitve) v HTML-obliki.
e Kliknite dokumentacijo, ki jo želite
prebrati:
Software User’s Guide (Navodila
za uporabo programske opreme)
Network User’s Guide (Navodila
za
mrežne nastavitve)
4
Page 17
Splošne informacije
Iskanje navodil za optično branje1
Obstaja več načinov optičnega branja
dokumentov. Navodila lahko najdete
na naslednji način:
Software User’s Guide (Navodila
za uporabo programske opreme)
Scanning (Optično branje)
(za operacijski sistem Mac OS® X 10.2.4
ali višji)
ControlCenter2
(za operacijski sistem Mac OS® X 10.2.4
ali višji)
Network Scanning (Omrežno optično
branje)
(za operacijski sistem Mac OS® X 10.2.4
ali višji)
Navodila za uporabo programa Presto!
PageManager
Celotna Navodila za uporabo programa
Presto! PageManager lahko pregledate
v
PageManager.
možnosti Help v programu Presto!
Dostop do podpore
Brother (za Windows
Poiščete lahko vse stike, ki jih potrebujete,
na primer za spletno podporo (Brother
Solutions Center) in na CD-ju Brother.
Kliknite Brother Support v glavnem
meniju. Prikaže se naslednje okno:
Za dostop do našega spletnega mesta
(
http://www.brother.com) kliknite
Brother Home Page.
®
)1
1
Iskanje navodil za nastavitev omrežja 1
Vašo napravo lahko priključite na žično
ali brezžično omrežje. Navodila za osnovne
nastavitve lahko najdete v Priročniku za
hitro pripravo. Če vaša brezžična dostopna
točka podpira SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™, upoštevajte
korake v Priročniku za hitro pripravo. Za
več informacij o nastavitvah omrežja glejte
Network User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve).
Omogoča prikaz razpoložljive količine črnila.
Tukaj lahko tudi dostopate do menija Ink.
5Imenik
Tukaj lahko nastavite svoj imenik številk na dotik,
številk hitrega izbiranja in skupinskih številk.
Poleg tega lahko preiščete imenik, da najdete
želeno številko za izbiranje.
6MENI
Tukaj lahko dostopate do glavnega menija.
7 Faksi v pomnilniku
Kaže, koliko prejetih faksov je v pomnilniku.
Preview
0101
Fax
TAD
4
5689107
8 Predogled faksa
Omogoča predogled prejetega faksa.
9 Novi faksi
Ko je funkcija Fax Preview nastavljena na
On, lahko vidite, koliko novih faksov ste prejeli.
10 Zgodovina
Tukaj si lahko ogledate seznam odhodnih klicev.
Poleg tega lahko številke s seznama uporabite
za pošiljanje faksa ali klicanje.
11 Opozorilna ikona
To se pojavi, ko je prišlo do napake ali ko
izpiše obvestilo za vzdrževanje. Pritisnite
se
opozorilno ikono, da si ogledate obvestilo,
pa pritisnite , da se vrnete na
nato
zaslon Ready.
Opomba
Če prejmete faks, ki vsebuje več velikosti
papirja (na primer eno stran podatkov A4
in
eno stran podatkov A3), lahko naprava
ustvari ter shrani datoteko za vsako
velikost papirja. Na LCD-prikazovalniku
se lahko prikaže, da je prejetih več
poslov
faksa.
8
Page 21
Osnovni postopki1
MENU
General Setu p
Sleep Mode
Splošne informacije
Za uporabo zaslona na dotik uporabite prst,
da pritisnete gumb MENU ali gumb možnosti
neposredno na LCD-prikazovalniku.
Za dostop do več menijev ali možnosti
za nastavitev pritisnite d c ali a b za
premikanje.
Naslednji koraki kažejo, kako spreminjate
nastavitev naprave. V tem primeru bomo
nastavitev za način mirovanja spremenili
z 10 Mins na 5 Mins.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
MENU
General Setup
Fax
Network
Setup.
c Pritisnite General Setup.
1
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Sleep
Mode.
General Setup
10 MinsSleep Mode
A3 - Short Grain
Function Lock
On
e Pritisnite Sleep Mode.
f Pritisnite 5 Mins.
Sleep Mode
1 Min
3 Mins
10 Mins
2 Mins
5 Mins
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
9
Page 22
Vstavljanje papirja
2
dokumentov2
in
Vstavljanje papirja
drugih medijev za tisk2
in
Opomba
• Za pladenj 2 glejte Vstavljanje papirja
v pladenj za papir 2 na strani 13.
• Če je pladenj za papir, ki je nastavljen za
način faksa, nastavljen na Auto
morate odpreti in zapreti pokrov optičnega
bralnika, da ponastavite napravo, kadar
znova vstavljate papir v pladenj
• Kadar v pladenj 1 ali pladenj 2 vstavite
drugo velikost papirja, boste morali hkrati
spremeniti nastavitev velikosti papirja
v
napravi. (Glejte Velikost in vrsta papirja
na strani 29.)
Vstavljanje papirja v pladenj
za papir 12
a Če je podporna loputa za papir odprta,
jo zaprite, nato zaprite še podporo
za
papir. Pladenj za papir popolnoma
potegnite iz
naprave.
Select,
1.
Opomba
• Če uporabljate velikost papirja A3, Legal
ali Ledger, pridržite gumb za sprostitev
univerzalnega vodila
sprednjo stran pladnja za papir.
• Če uporabljate papir velikosti A5 ali manjše
velikosti, poskrbite, da pladenj za papir
ni
iztegnjen.
b Odprite pokrov pladnja za papir (1).
(1) in izvlecite
1
1
10
1
Page 23
Vstavljanje papirja in dokumentov
c Z obema rokama previdno pritisnite
in
premaknite stranski vodili papirja (1)
ter nato še vodilo dolžine papirja
da
jih prilagodite velikosti papirja.
Poskrbite, da se trikotne oznake (3)
na
stranskih vodilih papirja (1) in vodilu
dolžine papirja
za velikost papirja, ki jo uporabljate.
(2) poravnajo z oznako
(2),
e Papir previdno vstavite v pladenj
za
papir s stranjo za tiskanje navzdol
in
zgornjim robom naprej.
Preverite, ali papir leži ravno v pladnju.
2
1
POMEMBNO
Pazite, da papirja ne potisnete predaleč.
V
tem primeru se lahko zadaj dvigne
in
povzroči težave pri podajanju.
2
d Snop papirja dobro razprite, da se
izognete zastojem in nepravilnemu
vnosu papirja.
POMEMBNO
Vedno poskrbite, da papir ni zvit.
3
f Stranski vodili z obema rokama
previdno približajte papirju.
Poskrbite, da se stranski vodili
papirja
dotikata robov papirja.
11
Page 24
Poglavje 2
g Zaprite pokrov pladnja za papir.
Poskrbite, da je papir plosko vstavljen
v
pladenj in da je pod oznako za največjo
količino papirja
(1).
1
h Počasi potisnite pladenj za papir
popolnoma v notranjost naprave.
Opomba
Če ste prenehali uporabljati papir velikosti
A3, Ledger ali Legal in želite uporabiti
manjšo velikost papirja, vzemite papir
iz
pladnja. Nato skrajšajte pladenj, tako
da
pritisnete univerzalni gumb za
sprostitev vodila
Nastavite vodilo dolžine papirja (2), da
ga
prilagodite uporabljeni velikosti papirja.
Papir vstavite v pladenj za papir.
(1).
1
1
POZOR
Pladnja 1 NE potisnite v napravo prehitro.
Lahko si poškodujete roko, če jo ujamete
med pladnja 1 in 2. Prosimo, da pladenj
potiskate počasi.
i Pladenj za papir držite na mestu in
izvlecite podporo za papir
ne
klikne, nato pa odprite podporno
loputo za papir
12
(2).
(1), dokler
1
1
2
2
Page 25
Vstavljanje papirja in dokumentov
Vstavljanje papirja v pladenj
za papir 22
Opomba
V pladnju 2 lahko uporabljate samo
običajne velikosti papirja A3, A4,
Ledger,
Letter, Legal ali Executive.
a Pladenj za papir popolnoma potegnite
iz
naprave.
b Snemite pokrov pladnja za papir (1).
c Z obema rokama previdno pritisnite
in
premaknite stranski vodili papirja (1)
ter nato še vodilo dolžine papirja
da
jih prilagodite velikosti papirja.
Poskrbite, da se trikotne oznake (3)
na
stranskih vodilih papirja (1) in vodilu
dolžine papirja
za velikost papirja, ki jo uporabljate.
(2) poravnajo z oznako
1
(2),
2
3
1
2
13
Page 26
Poglavje 2
Opomba
Če uporabljate velikost papirja A3, Legal
ali Ledger, pridržite gumb za sprostitev
univerzalnega vodila
(1) in izvlecite
sprednjo stran pladnja za papir.
1
d Snop papirja dobro razprite, da se
izognete zastojem in nepravilnemu
vnosu papirja.
e Papir previdno vstavite v pladenj
za
papir s stranjo za tiskanje navzdol
in
zgornjim robom naprej.
Poskrbite, da je papir plosko vstavljen
v
pladenj in da je pod oznako za največjo
količino papirja
(1).
1
f Stranski vodili papirja previdno z obema
rokama poravnajte s papirjem.
Poskrbite, da se stranska vodila papirja
dotikajo robov papirja.
POMEMBNO
Vedno poskrbite, da papir ni zvit.
14
POMEMBNO
Pazite, da papirja ne potisnete predaleč.
V
tem primeru se lahko zadaj dvigne
in
povzroči težave pri podajanju.
Page 27
Vstavljanje papirja in dokumentov
g Namestite pokrov pladnja za papir.
h Počasi potisnite pladenj za papir
v
napravo.
j Pladenj za papir 1 izvlecite iz naprave.
Pridržite gumb za sprostitev
univerzalnega vodila
sprednjo stran pladnja za papir.
(1) in izvlecite
2
1
1
i Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če uporabljate papir velikosti Ledger,
Legal ali A3, pojdite na korak
Če uporabljate papir velikosti Letter,
pojdite na korak
l.
j.
k Odprite pokrov pladnja za papir
in
nastavite vodilo dolžine
papirja
(1) za papir.
1
15
Page 28
Poglavje 2
l Zaprite pokrov pladnja za papir in počasi
potisnite pladenj za papir v napravo.
Izvlecite podporo za papir (1), dokler
ne
klikne, in odprite podporno loputo
papirja
Opomba
Če ste prenehali uporabljati papir velikosti
A3, Ledger ali Legal in želite uporabiti
manjšo velikost papirja, vzemite papir
iz
pladnja. Nato skrajšajte pladenj,
tako
za
Nastavite vodilo dolžine papirja (2),
da
papirja. Nato vstavite manjši papir
v
pladenj za papir.
(2).
2
1
da pritisnete univerzalni gumb
sprostitev vodila (1).
ga prilagodite uporabljeni velikosti
1
Vstavljanje ovojnic
in razglednic2
O ovojnicah2
Uporabljajte ovojnice s težo
od
80 do 95 g/m2.
Nekatere ovojnice zahtevajo nastavitve
roba, ki se nastavijo v aplikaciji. Poskrbite,
da opravite preizkusno tiskanje pred
tiskanjem več ovojnic.
POMEMBNO
NE uporabljajte naslednjih vrst ovojnic, saj
povzročijo težave s podajanjem papirja:
• Ovojnice z vrečasto konstrukcijo.
• Vtisnjene ovojnice (imajo dvignjen tisk).
• Ovojnice z zaponkami ali sponkami.
• Ovojnice vnaprej potiskane
po
notranjosti.
LepiloDvojna zaplata
2
16
Včasih lahko naletite na težave
z
vstavljanjem papirja zaradi debeline,
velikosti in oblike zaplate na ovojnicah,
ki
jih uporabljate.
Page 29
Vstavljanje papirja in dokumentov
Vstavljanje ovojnic in razglednic
pladenj 12
v
a Pred vstavljanjem stisnite vogale
in
stranice ovojnic ali razglednic,
da
bodo čim bolj ploske.
POMEMBNO
Če so ovojnice ali razglednice izdelane
za
dvojno vstavljanje, vstavite v pladenj za
papir po eno ovojnico ali razglednico hkrati.
b Ovojnice ali razglednice vstavite
v
pladenj za papir z naslovom navzdol
in
s sprednjim robom (vrh ovojnic)
naprej. Priporočamo, da vstavite
dodatno ovojnico ali razglednico.
Z
obema rokama previdno pritisnite
in
premaknite stranski vodili papirja (1)
in nato še vodilo dolžine papirja
da
jih prilagodite velikosti ovojnic
ali
razglednic.
2
(2),
1
2
17
Page 30
Poglavje 2
Če imate težave s tiskanjem na ovojnice
z
zaplato na kratkem robu, poskusite
naslednje:
a Odprite zaplato ovojnice.
b Poskrbite, da je zaplata pri tiskanju
na
zadnjem robu ovojnice.
c V aplikaciji nastavite velikost in rob.
Odstranjevanje majhnih
izpisov iz naprave2
2
Če naprava izvrže majhen papir na izhodni
pladenj za papir, ga morda ne boste mogli
doseči. Poskrbite, da je tiskanje končano,
nato pa pladenj izvlecite iz naprave.
18
Page 31
Vstavljanje papirja in dokumentov
Natisljivo območje2
Natisljivo območje je odvisno od nastavitev v aplikaciji, ki jo uporabljate. Spodnje slike kažejo
nenatisljiva območja za liste papirja in ovojnice. Naprava lahko tiska po osenčenih območjih listov
papirja, če je na voljo in je vključena funkcija za tiskanje brez roba. (Glejte Printing (Tiskanje)
za
Windows® ali Printing and Faxing (Tiskanje in pošiljanje faksov) za Macintosh® v Software
User's Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na
Listi papirjaOvojnice
3
4
1
CD-ju.)
1
3
4
2
2
Zgoraj (1)Spodaj (2)Levo (3)Desno (4)
List papirja3 mm3 mm3 mm3 mm
Ovojnice12 mm24 mm3 mm3 mm
Opomba
Funkcije za tiskanje brez robov ni na voljo za ovojnice.
2
19
Page 32
Poglavje 2
Sprejemljive vrste
papirja in
drugih
medijev za tisk
Na kakovost tiska lahko vpliva vrsta papirja,
ki jo uporabljate v napravi.
Če želite doseči najboljšo kakovost tiska
za izbrane nastavitve, vedno nastavite vrsto
papirja, ki se ujema z vstavljeno vrsto papirja.
Uporabljate lahko običajni papir, papir za
brizgalne tiskalnike (s premazom), sijajni
papir, prosojnice in ovojnice.
Priporočamo, da pred nakupom večjih količin
papirja preizkusite različne vrste papirja.
Za najboljše rezultate uporabite papir Brother.
Če tiskate na papir za brizgalne tiskalnike
(papir s premazom), prosojnice in foto papir,
ne pozabite izbrati pravilnega medija za tisk
na jezičku Basic v gonilniku tiskalnika ali
v
nastavitvi Paper Type v meniju. (Glejte
Velikost in vrsta papirja na strani 29.)
Ko tiskate na foto papir Brother, dodajte
v
pladenj za papir še en list enakega foto
papirja. V ta namen je v embalaži papirja
vstavljen dodaten list.
Kadar uporabljate prosojnice ali foto papir,
takoj odstranite vsako stran, da preprečite
zabrisan izpis ali zastoj papirja.
Priporočeni mediji za tisk2
Za najboljšo kakovost tiska priporočamo
uporabo papirja Brother. (Glejte spodnjo
2
tabelo.)
Če v vaši državi papirja Brother ni na voljo,
priporočamo, da pred nakupom večjih količin
preizkusite različne papirje.
Za tiskanje na prosojnice priporočamo medij
»3M Transparency Film«.
Papir Brother
Vrsta papirjaPostavka
Običajni A3BP60PA3
Sijajni foto A3BP71GA3
Mat A3 za brizgalne tiskalnikeBP60MA3
Običajni A4BP60PA
Sijajni foto A4BP71GA4
Mat A4 za brizgalne tiskalnikeBP60MA
Sijajni foto 10 × 15 cmBP71GP
Izogibajte se dotikanju potiskane površine
papirja takoj po tiskanju. Površina morda
še ne bo suha in
20
lahko zamaže vaše prste.
Page 33
Vstavljanje papirja in dokumentov
Obravnava in uporaba
medijev za tisk2
Papir shranite v prvotni embalaži in ga
imejte zaprtega. Papir imejte poravnan
in
ga varujte pred vlago, neposredno
sončno svetlobo ter vročino.
Izogibajte se dotikanju svetleče (premazane)
strani foto papirja. Foto papir vstavite
s
svetlečo stranjo navzdol.
Izogibajte se dotikanju katerekoli strani
prosojnic, saj zlahka vpijajo vodo in znoj,
kar lahko povzroči slabšo kakovost tiska.
Prosojnice za laserske tiskalnike/kopirne
stroje lahko zamažejo naslednji dokument.
Uporabljajte samo prosojnice, ki so
priporočene za brizgalno tiskanje.
Obojestransko tiskanje je na voljo samo
z
osebnim računalnikom. (Glejte Printing (Tiskanje) za Windows
Guide (Navodilih za uporabo programske
opreme) na CD-ju.)
®
v Software User's
Količina papirja v izhodnem pladnju
papir2
za
Do 50 listov papirja 80 g/m2 A4.
Prosojnice in foto papir morate s pladnja
za
papir jemati posamezno, da se izognete
zamazanju.
2
POMEMBNO
NE uporabljajte naslednjih vrst papirja:
• Poškodovan, zvit, naguban
ali
nepravilno oblikovan papir.
1
1
12 mm ali več
• Izredno svetleč ali močno teksturiran
papir.
• Papir, ki ga ni mogoče enakomerno
razporediti v snop.
Od 0,08 do 0,25 mm20
Do 0,25 mm20
Do 0,25 mm20
Do 0,15 mm30
Do 0,25 mm30
Do 0,52 mm10
Prosojnice––10
1
Do 100 listov papirja 80 g/m2.
2
Do 250 listov papirja 80 g/m2.
3
Papir BP71 260 g/m2 je posebej zasnovan za brizgalne naprave Brother.
1
2
3
3
2
23
Page 36
Poglavje 2
Vstavljanje
dokumentov
Na steklu optičnega bralnika in na ADF
(samodejnem podajalniku dokumentov) lahko
pošiljate fakse, kopirate ter optično berete.
Uporaba ADF-enote2
ADF-enota lahko vsebuje do 50 strani, ki jih
nato podaja ločeno. Uporabljajte standardni
papir s težo 80 g/m
v ADF-enoto vedno razprite.
Priporočeno okolje2
Temperatura:20–30 °C
Vlaga:50–70 %
Papir:80 g/m
Podprte velikosti dokumentov2
2
in ga pred vstavljanjem
2
Vstavljanje dokumentov2
2
• Med podajanjem NE vlecite za dokument.
• NE uporabljajte papirja, ki je zvit, naguban,
• NE uporabljajte kartona, časopisov
Poskrbite, da so dokumenti, napisani
s črnilom, popolnoma suhi.
POMEMBNO
prepognjen, strgan, spet, polepljen ali
namazan z lepilom.
ali
tkanin.
a Odprite podporo ADF-podajalnika
dokumentov (1) in podporno loputo
ADF-podajalnika dokumentov (2).
1
2
Dolžina:148–431,8 mm
Širina:148–297 mm
Teža:64–90 g/m2
b Dobro razprite strani.
c Vodila papirja (1) nastavite na širino
dokumenta.
1
24
Page 37
Vstavljanje papirja in dokumentov
d Dokument vstavite s potiskano stranjo
navzgor in z zgornjim robom
v
ADF-enoto, dokler se ne dotakne
valjčka za podajanje.
Opomba
Dokumente A4/Letter vstavite s kratkim
robom naprej.
POMEMBNO
Na steklu optičnega bralnika NE puščajte
debelih dokumentov. Nastane lahko zastoj
v ADF-enoti.
naprej
Vstavljanje dokumentov2
Opomba
Za uporabo stekla optičnega bralnika
mora biti ADF-enota prazna.
a Dvignite pokrov dokumenta.
b Z vodili za dokument na levi in na vrhu
postavite dokument s potiskano stranjo
navzdol v zgornji levi vogal stekla
optičnega bralnika.
2
Uporaba stekla optičnega
bralnika2
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate
za pošiljanje faksov, kopiranje ali optično
branje strani knjige ali posameznih strani.
Podprte velikosti dokumentov2
Dolžina: do 431,8 mm
Širina:do 297 mm
Teža:do 2 kg
c Zaprite pokrov dokumenta.
POMEMBNO
Če optično berete knjigo ali debel
dokument, nanj NE udarjajte s pokrovom
in ne pritiskajte na pokrov.
25
Page 38
Poglavje 2
Območje optičnega branja2
Območje optičnega branja je odvisno
od nastavitev v aplikaciji, ki jo uporabljate.
Spodnje slike kažejo območje, kjer optično
branje ni mogoče.
3
1
4
2
Uporaba Velikost
dokumenta
FaksLedger3 mm3,7 mm
A33 mm4,5 mm
Letter3 mm4 mm
A43 mm(steklo
Legal3 mm4 mm
Kopiranje Vse velikosti
papirja
Optično
branje
Vse velikosti
papirja
Zgoraj (1)
Spodaj (2)
3 mm3 mm
3 mm3 mm
Levo (3)
Desno (4)
optičnega
bralnika)
mm
3
(ADF)
mm
1
26
Page 39
3
Splošne nastavitve3
Način zmanjšane
porabe energije
Da ohranite kakovost tiska, podaljšate
življenjsko dobo tiskalne glave in zagotovite
najvarčnejšo porabo kartuš za črnilo, morate
imeti svojo napravo vedno priključeno na
napajanje.
Napravo lahko preklopite v način zmanjšane
porabe energije, tako da pritisnete tipko
Power Save (Varčevanje z energijo). V načinu
zmanjšane porabe energije lahko še vedno
sprejemate telefonske klice. Za več informacij
o prejemanju faksov v načinu zmanjšane
porabe energije glejte tabelo na strani 28.
Zakasnjeni faksi, ki so bili nastavljeni, bodo
poslani. Fakse lahko dobite tudi z daljinskim
priklicem, če niste ob napravi. Če želite opraviti
druge postopke, morate napravo preklopiti
iz načina zmanjšane porabe energije.
Opomba
Če ste priključili zunanji telefon ali TAD,
je vedno na voljo.
Preklop naprave v način
zmanjšane porabe energije3
a Pridržite tipko Power Save
(Varčevanje
na
LCD-prikazovalniku ne prikaže
Shutting
LCD-prikazovalnik ostane nekaj
sekund
z energijo), dokler se
Down.
vključen, nato se izključi.
Preklop naprave iz načina
zmanjšane porabe energije3
3
a Pritisnite tipko Power Save
(Varčevanje
Na LCD-prikazovalniku se prikažeta
datum in čas.
Opomba
• Če napravo preklopite v način zmanjšane
porabe energije, bo še vedno redno čistila
tiskalno glavo, da se ohrani kakovost tiska.
•Način zmanjšane porabe energije lahko
prilagodite tako, da poleg samodejnega
čiščenja glave ni na voljo nobenega
postopka naprave. (Glejte
za varčevanje z energijo na strani 27.)
Nastavitev za varčevanje
z energijo3
Tipko Power Save (Varčevanje z energijo)
na napravi lahko prilagodite. Tovarniška
nastavitev je Fax Receive:On. Vaša
naprava lahko prejema fakse ali klice tudi,
ko je v načinu zmanjšane porabe energije.
Če ne želite, da naprava prejema fakse
ali klice, preklopite to nastavitev na
Fax Receive:Off.
z energijo).
Nastavitev
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
3
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
P.Save
Setting.
e Pritisnite P.Save Setting.
f Pritisnite Fax Receive:Off
(ali
Fax Receive:On).
27
Page 40
Poglavje 3
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev
vklopa/
izklopa
Fax
Receive:
1
On
(tovarniška
nastavitev)
Fax
Receive:
Off
1
Faksa ne morete sprejeti s tipko Mono Start
(Start
2
Faksa ni mogoče prejeti samodejno, če je način
prejemanja nastavljen na Fax/Tel.
Naprava ima na nadzorni plošči štiri tipke za
začasni način: Fax (Faks), Scan (Skeniranje),
Copy (Kopiranje) in Photo Capture (Foto
center). Nastavite lahko čas, po katerem
se naprava po zadnjem postopku optičnega
3
3
3
3
branja, kopiranja ali foto centra vrne v način
faksa. Če izberete Off, bo naprava ostala
v nazadnje uporabljenem načinu.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Mode
Timer.
28
e Pritisnite Mode Timer.
f Pritisnite 0 Sec, 30 Secs, 1 Min,
2
Mins, 5 Mins ali Off.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Page 41
Splošne nastavitve
Nastavitve za papir3
Velikost in vrsta papirja3
Kadar v pladenj 1 ali pladenj 2 vstavite drugo
velikost papirja, boste morali hkrati spremeniti
nastavitev velikosti papirja v napravi.
Da dosežete najboljšo kakovost tiska, napravo
nastavite za vrsto papirja, ki jo uporabljate.
Za tiskanje kopij lahko uporabite sedem
velikosti papirja: A3, A4, A5, 10 × 15 cm,
Ledger, Letter in Legal ter pet velikosti za
tiskanje faksov: A3, A4, Ledger, Letter in Legal.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Tray
e Pritisnite Tray Setting.
f Pritisnite Tray#1 ali Tray#2.
Setup.
Setting.
POMEMBNO
Naprava izvrže papir tako, da je potiskana
stran v pladnju za papir
obrnjena navzgor. Kadar uporabljate
prosojnice ali foto papir, takoj odstranite
vsako stran, da preprečite zabrisan izpis
ali zastoj papirja.
pred napravo
Uporaba pladnja v načinu
kopiranja3
Spremenite lahko privzeti pladenj, ki ga
bo naprava uporabljala za tiskanje kopij.
Če želite spremeniti privzeto nastavitev,
sledite spodnjim navodilom:
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Tray
Setting.
3
g Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če izberete Tray#1, pritisnite d ali c
za prikaz možnosti za velikost papirja
in pritisnite A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal ali Ledger.
Pritisnite vrsto papirja:
Plain
Paper, Inkjet Paper,
Brother
ali Transparency.
Če izberete Tray#2, pritisnite A4,
A3, Letter, Legal ali Ledger.
BP71, Other Glossy
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
V pladnju 2 lahko uporabljate samo
navadne velikosti papirja A3, A4, Ledger,
Letter ali Legal.
e Pritisnite Tray Setting.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Tray
Use:Copy.
g Pritisnite Tray Use:Copy.
h Pritisnite Tray#1 ali Tray#2.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Velikost papirja in izbiro pladnja lahko
začasno spremenite za naslednjo kopijo.
(Glejte Možnosti papirja na strani 89.)
29
Page 42
Poglavje 3
Uporaba pladnja v načinu
faksa3
Spremenite lahko privzeti pladenj, ki ga bo
naprava uporabljala za tiskanje prejetih faksov.
Auto Select omogoča napravi, da vzame
najprej papir iz pladnja 1 ali pa iz pladnja 2, če:
V pladnju 1 zmanjka papirja.
Je pladenj 2 nastavljen na drugačno
velikost papirja, ki je primernejša
za
prejete fakse.
Oba pladnja uporabljata papir enake
velikosti, pladenj
za
uporabo navadnega papirja.
1 pa ni nastavljen
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Tray
Setting.
e Pritisnite Tray Setting.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Tray
Use:Fax.
g Pritisnite Tray Use:Fax.
h Pritisnite Tray#1, Tray#2
ali
Auto Select.
Način varnega podajanja
papirja za papir velikosti A3
s kratkim zrnom3
Če se v izpisih pojavljajo vodoravne črte pri
uporabi papirja velikosti A3, ima morda vaš
papir dolgo zrno. Tej težavi se izognite tako,
da nastavite A3 - Short Grain na Off.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
A3
- Short Grain.
e Pritisnite A3 - Short Grain.
f Pritisnite Off.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
• Če niste prepričani, katero vrsto papirja
uporabljate, preverite embalažo papirja
ali
vprašajte proizvajalca papirja
o
tehničnih podatkih.
• Tiskanje je počasnejše, če je nastavitev
A3
- Short Grain nastavljena na On.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
30
Page 43
Splošne nastavitve
Nastavitve za glasnost 3
Glasnost zvonjenja3
Izbirate lahko med številnimi glasnostmi
zvonjenja, od High do Off. Naprava bo
obdržala novo privzeto nastavitev, dokler
je ne spremenite.
Nastavitev glasnosti zvonjenja
meniju3
v
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže Volume.
e Pritisnite Volume.
f Pritisnite Ring.
g Pritisnite Low, Med, High ali Off.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Setup.
Glasnost pozivnika3
Ko je pozivnik vključen, naprava zapiska,
ko pritisnete na tipko ali se zmotite
in po pošiljanju ali prejemanju faksa.
Izbirate lahko med številnimi glasnostmi,
od High do Off.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže Volume.
e Pritisnite Volume.
f Pritisnite Beeper.
g Pritisnite Low, Med, High ali Off.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Glasnost zvočnika3
Izbirate lahko med številnimi glasnostmi
zvočnika, od High do Off.
3
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže Volume.
e Pritisnite Volume.
f Pritisnite Speaker.
g Pritisnite Low, Med, High ali Off.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
31
Page 44
Poglavje 3
Samodejni preklop
poletni čas3
na
Napravo lahko nastavite na samodejni
preklop na poletni čas. Spomladi se bo
samodejno prestavila za eno uro naprej,
jeseni pa za eno uro nazaj. Poskrbite,
da nastavite pravilna datum in čas naprave
v nastavitvi Date&Time.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Auto
e Pritisnite Auto Daylight.
f Pritisnite Off (ali On).
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Setup.
Daylight.
Način mirovanja3
Določite lahko, koliko časa mora biti naprava
nedejavna (1–60 minut) pred preklopom
v način mirovanja. Časovnik se ponastavi,
če na napravi opravite kakršenkoli postopek.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Sleep
e Pritisnite Sleep Mode.
f Pritisnite 1 Min, 2 Mins, 3 Mins,
5
Mins, 10 Mins, 30 Mins ali
60
Mins, kar je trajanje nedejavnosti
naprave pred preklopom v način
mirovanja.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Setup.
Mode.
32
Page 45
Splošne nastavitve
LCD-prikazovalnik3
Kontrast LCD-prikazovalnika 3
Kontrast LCD-prikazovalnika lahko nastavljate
za ostrejši ali bolj živ prikaz. Če imate težave
z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite
spremeniti nastavitev kontrasta.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
LCD
e Pritisnite LCD Settings.
f Pritisnite LCD Contrast.
g Pritisnite Light, Med ali Dark.
Setup.
Settings.
Nastavitev časovnika
za zatemnitev osvetlitve 3
Nastavite lahko, kako dolgo ostane vključena
osvetlitev LCD-prikazovalnika, ko se vrnete
na zaslon Ready.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
LCD
Settings.
e Pritisnite LCD Settings.
f Pritisnite Dim Timer.
g Pritisnite 10 Secs, 20 Secs,
30
Secs ali Off.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
3
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev svetlosti ozadja3
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev svetlosti.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
LCD
Settings.
e Pritisnite LCD Settings.
f Pritisnite Backlight.
g Pritisnite Light, Med ali Dark.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
33
Page 46
4
Varnostne funkcije4
Varno zaklepanje
funkcij
Varno zaklepanje funkcij omogoča
omejevanje javnega dostopa do določenih
funkcij naprave (faks, kopiranje, optično
branje, tiskanje
Ta funkcija tudi preprečuje uporabnikom,
da bi spreminjali privzete nastavitve naprave
z omejevanjem dostopa do menijskih
nastavitev.
Pred uporabo varnostnih funkcij morate
najprej vnesti skrbniško geslo.
Dostop do omejenih postopkov lahko
omogočite tako, da ustvarite omejenega
uporabnika. Omejeni uporabniki morajo
za uporabo naprave vnesti geslo.
Geslo za omejene uporabnike si skrbno
zapišite. Če ga pozabite, se za servis obrnite
na svojega prodajalca Brother.
1
Tiskanje vključuje pošiljanje faksa z osebnim
računalnikom in vse tiskalne posle.
1
in PCC).
Nastavitev in spreminjanje
skrbniškega gesla4
4
Nastavitev gesla4
Geslo, ki ga nastavite v teh korakih,
je namenjeno skrbniku. To geslo se uporablja
za pripravo uporabnikov in za vklop ali izklop
varnega zaklepanja funkcij. (Glejte Nastavitev in spreminjanje omejenih uporabnikov
na strani 36 ter Vklop/izklop varnega zaklepanja funkcij na strani 37.)
Opomba
Skrbniško geslo si skrbno zapišite.
Če
vnesete napačno geslo, se
na
LCD-prikazovalniku prikaže
Wrong
Password. Znova vnesite
pravilno geslo. Če ga pozabite,
se
za servis obrnite na svojega
prodajalca
Brother.
a Pritisnite MENU.
Opomba
• Omejitve in spremembe za posamezne
uporabnike lahko nastavljajo samo skrbniki.
• Ko je tiskanje onemogočeno, se tiskalni
posli iz osebnega računalnika izgubijo
brez obvestila.
• Če je funkcija Fax Tx onemogočena,
ne
morete uporabljati funkcij menija Fax.
(Fax Tx: prenos faksa; Fax Rx:
prejemanje faksa)
• Prejemanje s pozivanjem se omogoči
samo, ko sta hkrati omogočeni funkciji
za
pošiljanje in prejemanje faksov.
34
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock.
f Vnesite štirimestno številko za geslo
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
g Znova vnesite geslo, ko se na
LCD-prikazovalniku prikaže Verify:.
Pritisnite OK.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Page 47
Varnostne funkcije
Spreminjanje gesla4
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock.
f Pritisnite Set Password.
g Vnesite shranjeno štirimestno geslo
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
h Vnesite štirimestno številko za novo
geslo z gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
i Ko se na LCD-prikazovalniku prikaže
Verify:, znova vnesite novo geslo
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
g Vnesite štirimestno skrbniško geslo
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
h Pritisnite a ali b, da se prikaže Public.
i Pritisnite Public.
j Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite nastaviti javnega
uporabnika, pritisnite Enable
ali
Disable za vsak postopek,
kot
je prikazano:
Pritisnite Fax Tx. Nato pritisnite
Enable ali Disable. Ko nastavite
Fax
Tx, ponovite korake za
Fax
Rx, Copy(Color),
Copy(B&W), Scan, Print in PCC.
Če želite spremeniti nastavitev
za
javnega uporabnika, pritisnite
a
ali b, da prikažete nastavitev,
ki
jo želite spremeniti.
Pritisnite nastavitev in pritisnite
Enable ali Disable.
Ta korak ponavljajte, dokler ne
končate spreminjanja nastavitev.
4
j Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev in spreminjanje
javnega uporabnika4
Nastavite lahko enega javnega uporabnika.
Javnim uporabnikom gesla ni treba vnesti.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock.
f Pritisnite Setup User.
Opomba
Če onemogočite tiskanje z osebnim
računalnikom in foto center (PCC) za
javnega uporabnika, boste to onemogočili
tudi za omejene uporabnike.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
35
Page 48
Poglavje 4
Nastavitev in spreminjanje
omejenih uporabnikov4
Nastavitev omejenih uporabnikov4
Uporabniki lahko nastavite omejitve in geslo.
Nastavite lahko do 20 omejenih uporabnikov.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock.
f Pritisnite Setup User.
g Vnesite skrbniško geslo z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
h Pritisnite a ali b, da se prikaže User01.
i Pritisnite User01.
j Vnesite uporabniško ime z gumbi
na
LCD-prikazovalniku. (Glejte
Vnašanje besedila na strani 191.)
Pritisnite OK.
n Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Enakega gesla ne morete uporabiti
za
druge uporabnike.
Spreminjanje uporabniškega imena,
gesla in nastavitev za omejene
uporabnike
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock.
f Pritisnite Setup User.
g Vnesite skrbniško geslo z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
h Pritisnite a ali b, da prikažete omejenega
uporabnika, ki ga želite spremeniti.
i Pritisnite uporabniško ime.
4
k Vnesite štirimestno kodo PIN
za
uporabnika z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
l Če želite nastaviti omejenega
uporabnika, pritisnite Enable
ali
Disable za vsak postopek,
kot
je prikazano:
Pritisnite Fax Tx. Nato pritisnite
Enable ali Disable. Ko nastavite
Fax
Tx, ponovite korake za Fax Rx,
Copy(Color), Copy(B&W) in Scan.
m Pritisnite in ponavljajte korake od
h do l za vnos vsakega dodatnega
uporabnika ter gesla.
36
j Pritisnite Change.
k Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite spremeniti ime, pritisnite
in vnesite novo ime z gumbi na
LCD-prikazovalniku. (Glejte
besedila na strani 191.)
Pritisnite OK.
Če želite ime pustiti nespremenjeno,
pritisnite
OK.
Vnašanje
l Vnesite novo štirimestno kodo PIN
za
tega uporabnika z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
Page 49
Varnostne funkcije
m Če želite spremeniti omejitve
za
tega uporabnika, pritisnite
Enable
postopek,
Pritisnite Fax Tx. Nato pritisnite
Enable ali Disable. Ko nastavite
Fax
Copy(Color), Copy(B&W) in Scan.
ali Disable za vsak
kot je prikazano:
Tx, ponovite korake za Fax Rx,
n Pritisnite in ponovite korake
od h do m, če želite spremeniti
več uporabnikov ter nastavitev.
o Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Ponastavitev obstoječih omejenih
uporabnikov
Obstoječe uporabnike lahko ponastavite
posamezno.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock.
f Pritisnite Setup User.
g Vnesite skrbniško geslo z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
h Pritisnite a ali b, da prikažete obstoječega
omejenega uporabnika, ki
ponastaviti.
ga želite
i Pritisnite uporabnika, ki ga želite
ponastaviti.
j Pritisnite Reset.
k Pritisnite Yes.
l Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Nastavite novega omejenega
uporabnika. (Glejte
omejenih uporabnikov na strani 36.)
Če ne želite nastaviti novega
omejenega uporabnika, pojdite
na
korak n.
Nastavitev
m Pritisnite in ponovite korake
od h do l, če želite ponastaviti
več uporabnikov.
n Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Vklop/izklop varnega
zaklepanja funkcij4
4
Opomba
Če vnesete napačno geslo, se na
LCD-prikazovalniku prikaže Wrong Password. Znova vnesite pravilno geslo.
Vklop varnega zaklepanja funkcij4
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock.
f Pritisnite Lock OffiOn.
g Vnesite skrbniško geslo z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
Izklop varnega zaklepanja funkcij4
a Pritisnite User: Public.
4
b Pritisnite Lock OniOff.
c Vnesite skrbniško geslo z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
37
Page 50
Poglavje 4
Preklop uporabnikov4
Ta nastavitev omejenim uporabnikom
omogoča, da se prijavijo v napravo,
ko je vključeno varno zaklepanje funkcij.
a Na nadzorni plošči naprave pridržite
Shift (Preklopi) in pritisnite l.
Druga možnost je, da na
LCD-prikazovalniku pritisnete
User:
(kjer
Nato pritisnite Change User.
Public ali User: xxxxx
xxxxx označuje ime uporabnika).
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
vaše
uporabniško ime.
c Pritisnite svoje uporabniško ime.
d Vnesite svojo štirimestno kodo PIN
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
Preklop v javni način4
a Pritisnite User: xxxxx (kjer xxxxx
označuje ime uporabnika).
Ponastavitev vseh
uporabnikov4
Ponastavite lahko vse nastavitve in gesla
za javnega ter omejene uporabnike.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General
Setup.
c Pritisnite General Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Function
Lock.
e Pritisnite Function Lock.
f Pritisnite Reset All Users.
g Vnesite skrbniško geslo z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
h Pritisnite Yes za 2 s, da potrdite
brisanje
vseh omejenih uporabnikov.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
b Pritisnite Go to Public.
Opomba
Ko omejeni uporabnik napravo preneha
uporabljati, se ta vrne v javni način v
ki je nastavljen v časovniku načina.
(Glejte
Časovnik načina na strani 28.)
38
času,
Page 51
Razdelek II
FaksII
Pošiljanje faksa40
Prejemanje faksa49
Telefon in zunanje naprave64
Izbiranje in shranjevanje številk69
Tiskanje poročil77
Pozivanje79
Page 52
5
FA X
St an dar d
Au to
A4
Pošiljanje faksa5
Vstop v način faksa5
Ko želite poslati faks ali spremeniti nastavitve
za pošiljanje ali sprejemanje faksa, pritisnite
tipko (Fax (Faks)), da zasveti modro.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže:
FAX
Fax Resolution
Standard
Pritisnite d ali c, da se premaknete skozi
možnosti tipke Fax (Faks). Nekatere funkcije
so na voljo samo za pošiljanje črno-belih
faksov.
Fax Resolution (Glejte stran 45.)
Contrast (Glejte stran 45.)
Glass ScanSize (Glejte stran 41.)
Broadcasting (Glejte stran 43.)
Preview (Glejte stran 42.)
Delayed Fax (Glejte stran 46.)
Contrast
Auto
Glass ScanSize
A4
Phone BookHistory
Pošiljanje faksov z ADF-enoto 5
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Dokument položite v ADF-enoto
s
potiskano stranjo navzgor. (Glejte
Uporaba ADF-enote na strani 24.)
c S pomočjo številčnice vnesite številko
faksa. Številko faksa lahko vnesete tudi
na LCD-prikazovalniku, tako da pritisnete
Phone
pa
na
(Za podrobnosti glejte Potek izbiranja
na strani 69.)
Book in Send a fax, lahko
pritisnete tudi tipko na dotik
nadzorni plošči naprave.
Opomba
• Faks lahko pred pošiljanjem pregledate,
tako da nastavitev Preview nastavite
na
On.
(Glejte Ogled predogleda odhodnega faksa na strani 42.)
• Če vaše omrežje podpira LDAP-protokol,
lahko iščete številke faksov in e-poštne
naslove v svojem strežniku. (Glejte
LDAP
operation (Uporaba LDAP)
v
Network User's Guide (Navodilih
za
mrežne nastavitve) na CD-ju.)
d Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
Start (Start (Barva)).
Batch TX (Glejte stran 47.)
Real Time TX (Glejte stran 46.)
Polled TX (Glejte stran 81.)
Polling RX (Glejte stran 79.)
Overseas Mode (Glejte stran 46.)
Set New Default (Glejte stran 47.)
Factory Reset (Glejte stran 48.)
Pritisnite želeno možnost.
40
Opomba
• Za preklic pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod).
• Če pošljete črno-beli faks, ko je pomnilnik
poln, bo poslan v realnem času.
• Pošiljate lahko barvne fakse velikosti
A4
ali črno-bele fakse velikosti A3.
Page 53
Pošiljanje faksa
Pošiljanje faksa s stekla
optičnega bralnika5
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate
za pošiljanje faksov posameznih strani
knjige. Velikost dokumentov je lahko do A3.
Pošiljanje barvnih faksov z več stranmi
ni mogoče.
Opomba
• Ker lahko optično berete samo eno stran
naenkrat, je pri pošiljanju dokumenta
z
več stranmi laže uporabiti ADF-enoto.
• Pošiljate lahko barvne fakse do velikosti A4.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Dokument položite na steklo optičnega
bralnika s potiskano stranjo navzdol.
(Glejte
bralnika na strani 25.)
Uporaba stekla optičnega
c S številčnico vnesite številko faksa.
Številko faksa lahko vnesete tudi na
LCD-prikazovalniku, tako da pritisnete
Phone
Book in Send a fax, lahko
pa
pritisnete tudi tipko na dotik
na
nadzorni plošči naprave.
Opomba
Faks lahko pred pošiljanjem pregledate
z
nastavitvijo Preview. (Glejte Ogled predogleda odhodnega faksa
na strani 42.)
d Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
Če pritisnete Mono Start (Start
(Črnobelo)), začne naprava optično
brati prvo stran. Pojdite na korak
Če pritisnete Colour Start (Start
(Barva)), začne naprava pošiljati
dokument.
Start (Start (Barva)).
e.
e Ko se na LCD-prikazovalniku prikaže
Next
Page?, storite nekaj izmed
naslednjega:
Za pošiljanje ene strani pritisnite
No
(ali znova pritisnite Mono Start
(Start (Črnobelo)).
Naprava začne pošiljati dokument.
Če želite poslati več strani, pritisnite
Yes in pojdite na korak
f.
f Položite naslednjo stran na steklo
optičnega bralnika.
Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
Naprava začne optično branje strani.
(Koraka
dodatno stran.)
Start (Start (Barva)).
e in f ponovite za vsako
Nastavitev velikosti stekla
optičnega bralnika za fakse5
Če želite s stekla optičnega bralnika poslati
faks za dokument velikosti A3, Letter, Legal
ali Ledger, morate spremeniti nastavitev
velikosti stekla optičnega bralnika.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da se prikaže
Glass
ScanSize.
c Pritisnite Glass ScanSize.
d Pritisnite A4, A3, Letter, Legal
ali
Ledger.
Opomba
Nastavitve tiskanja, ki jih uporabljate
najpogosteje, lahko shranite tako,
da
jih nastavite za privzete. (Glejte
Nastavitev sprememb za nove privzete
nastavitve na strani 47.)
5
41
Page 54
Poglavje 5
Prenos barvnih faksov5
Vaša naprava lahko pošlje barvni faks
na naprave, ki podpirajo to funkcijo.
Barvnih faksov ni mogoče shraniti v pomnilnik.
Kadar pošiljate barvni faks, ga naprava
pošlje v realnem času (tudi če je nastavitev
Real Time TX nastavljena na Off).
Ogled predogleda
odhodnega faksa5
Faks lahko pred pošiljanjem pregledate.
Pred uporabo te funkcije morate izključiti
funkciji za prenos v realnem času
in prejemanje s pozivanjem.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da se prikaže
Preview.
c Pritisnite Preview.
d Pritisnite On.
GumbOpis
Povečanje faksa.
Zmanjšanje faksa.
ali
ali
dVrnitev na prejšnjo stran.
cPrehod na naslednjo stran.
Navpično premikanje.
Vodoravno premikanje.
Vrtenje faksa v desno.
Zapre tabelo za predogled.
Opomba
Če želite poslati barvni faks, ne uporabljajte
predogleda faksa.
h Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)).
Opomba
Sporočilo faksa v pomnilniku se pošlje
in
izbriše, ko pritisnete Mono Start (Start
(Črnobelo)).
e Vstavite dokument.
f S številčnico vnesite številko faksa.
Številko faksa lahko vnesete tudi na
LCD-prikazovalniku, tako da pritisnete
Phone
pritisnete tudi tipko na dotik na nadzorni
plošči naprave. (Za podrobnosti glejte
Potek izbiranja na strani 69.)
Book in Send a fax, lahko pa
g Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)).
Naprava začne optično brati dokument,
odhodni faks pa se prikaže
na
LCD-prikazovalniku.
Ko se prikaže faks, pritisnite MENU. Na
LCD-prikazovalniku se prikažejo gumbi,
tako da lahko opravite spodaj prikazane
postopke.
Preklic faksa, ki se izvaja5
Če želite preklicati faks, ko se izvaja optično
branje, izbiranje ali pošiljanje faksa, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
42
Page 55
Pošiljanje faksa
Razpošiljanje
(samo
Razpošiljanje omogoča pošiljanje istega faksa
na več številk faksa. V eno razpošiljanje lahko
vključite skupine, številke na dotik, številke
hitrega izbiranja in do 50 ročno izbranih številk.
Ko se razpošiljanje konča, se natisne poročilo
o razpošiljanju.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Vstavite dokument.
c Pritisnite d ali c, da se prikaže
d Pritisnite Broadcasting.
e Številke za razpošiljanje lahko dodate
črno-belo)5
Broadcasting.
na naslednje načine.
Pritisnite Add Number
in
vnesite številko z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
Pritisnite Phone Book.
Pritisnite za iskanje
po abecednem ali številskem
zaporedju. Pritisnite vnose,
ki
jih želite dodati za razpošiljanje.
Opomba
• Če niste uporabili katere izmed številk
za
skupine, lahko razpošiljanje faksov
uporabite za do 256 različnih številk.
• Razpoložljiv pomnilnik se bo razlikoval
glede na vrste poslov v pomnilniku in
število položajev, ki se uporabljajo za
razpošiljanje. Če uporabite razpošiljanje
za največje možno število številk, ne boste
mogli uporabiti dvojnega dostopa in
z zakasnitvijo.
• Če je pomnilnik poln, ustavite posel s tipko
Stop/Exit (Stop/Izhod). Če ste optično
prebrali več strani, pritisnite Mono
(Start (Črnobelo)), da pošljete del, ki je že
v pomnilniku.
faksa
Start
5
Pritisnite OK.
Opomba
Položaji številk na dotik se začnejo z l.
Položaji številk hitrega izbiranja
se
začnejo z #.
f Po vnosu vseh številk faksa
s
ponavljanjem koraka e pritisnite OK.
g Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)).
43
Page 56
Poglavje 5
FA X
St an dar d
Au to
A4
Preklic razpošiljanja,
ki se izvaja5
a Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
b Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Za preklic celotnega razpošiljanja
pritisnite Entire
Pojdite na korak
Za preklic trenutnega naročila
pritisnite gumb, ki kaže številko,
ki
jo izbirate. Pojdite na korak d.
Za izhod brez preklica pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
Broadcast.
c.
c Ko se na LCD-prikazovalniku izpiše
vprašanje, ali želite preklicati celotno
razpošiljanje, izberite eno izmed
naslednjih možnosti:
Pritisnite Yes za potrditev.
Za izhod brez preklica pritisnite
No
ali Stop/Exit (Stop/Izhod).
d Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite preklicati trenutni posel,
pritisnite Yes.
Za izhod brez preklica pritisnite
No
ali Stop/Exit (Stop/Izhod).
Dodatni postopki
pošiljanje5
za
Pošiljanje faksov
z večkratnimi nastavitvami5
Za pošiljanje faksa lahko izberete poljubno
kombinacijo teh nastavitev: ločljivost, kontrast,
velikost optičnega branja, način za tujino,
časovnik za zakasnjeni faks, prenos
s pozivanjem in prenos v realnem času.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže:
FAX
Fax Resolution
Standard
b Pritisnite d ali c, za prikaz želene
nastavitve, pritisnite nastavitev
in
pritisnite želeno možnost.
c Vrnite se na korak b za spreminjanje
dodatnih nastavitev.
Opomba
•Večina nastavitev je začasna, naprava
pa
se po pošiljanju faksa vrne na privzete
nastavitve.
• Najpogosteje uporabljene nastavitve
lahko shranite tako, da jih nastavite kot
privzete. Te nastavitve se bodo ohranile,
dokler jih znova ne spremenite. (Glejte
Nastavitev sprememb za nove privzete
nastavitve na strani 47.)
Contrast
Auto
Glass ScanSize
A4
Phone BookHistory
44
Page 57
Pošiljanje faksa
Kontrast5
Če je vaš dokument zelo svetel ali temen,
lahko spremenite kontrast. Za večino
dokumentov lahko uporabite tovarniško
nastavitev Auto. Ta samodejno izbere
primeren kontrast za vaš dokument.
Nastavitev Light uporabite za pošiljanje
svetlega dokumenta. Nastavitev Dark
uporabite za pošiljanje temnega dokumenta.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da se prikaže
Contrast.
c Pritisnite Contrast.
d Pritisnite Auto, Light ali Dark.
Opomba
Tudi če izberete Light ali Dark,
bo
naprava poslala faks z nastavitvijo
Auto v naslednjih pogojih:
• Ko pošljete barvni faks.
• Ko izberete za ločljivost faksa Photo.
Spreminjanje ločljivosti faksa5
Kakovost faksa lahko izboljšate
s spreminjanjem ločljivosti faksa.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da se prikaže
Fax
Resolution.
c Pritisnite Fax Resolution.
d Pritisnite želeno ločljivost.
Opomba
Izberete lahko štiri različne nastavitve
ločljivosti za črno-bele fakse in dve
za
barvne.
Črno-belo
StandardPrimerno za večino natipkanih
dokumentov.
FinePrimerno za majhno pisavo,
prenos je malo počasnejši
kot
pri standardni ločljivosti.
S.FinePrimerno za majhno pisavo
grafiko, prenos je počasnejši
ali
kot pri fini ločljivosti.
PhotoTo uporabite, če ima dokument
spremenljive odtenke sivine
če pošiljate fotografijo.
ali
Tukaj
je čas prenosa najdaljši.
5
Barva
StandardPrimerno za večino natipkanih
dokumentov.
FineTo uporabite, če je dokument
fotografija. Čas prenosa je daljši
kot za standardno ločljivost.
Če izberete S.Fine ali Photo in nato
uporabite tipko Colour
(Barva)) za pošiljanje faksa, bo naprava
poslala faks z nastavitvijo Fine.
Start (Start
45
Page 58
Poglavje 5
Dvojni dostop
(samo črno-belo)5
Številko lahko izberete in začnete optično
branje faksa v pomnilnik – tudi takrat,
ko naprava pošilja faks iz pomnilnika, prejema
fakse ali tiska podatke iz osebnega računalnika.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže nova
številka posla in razpoložljivi pomnilnik. Število
strani, ki jih lahko optično preberete
v pomnilnik, je odvisno od podatkov,
ki so natisnjeni na straneh.
Opomba
Če se med optičnim branjem dokumenta
v
pomnilnik prikaže obvestilo
Out
of Memory, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod), da prekličete pošiljanje, ali
Mono
Start (Start (Črnobelo)), da pošljete
optično prebrane strani.
Prenos v realnem času5
Ko pošiljate faks, naprava pred pošiljanjem
najprej optično prebere dokumente
v pomnilnik. Takoj ko je telefonska linija
prosta, pa začne izbiranje in pošiljanje.
Če je pomnilnik poln in pošiljate črno-bele
dokumente z ADF-enoto, bo naprava poslala
dokument v realnem času (tudi če je funkcija
Real Time TX nastavljena na Off).
Včasih boste želeli pomemben dokument
prenesti takoj, brez čakanja na pošiljanje
s pomnilnikom. Vključite lahko funkcijo
Real Time TX.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Vstavite dokument.
c Pritisnite d ali c, da se prikaže
Real
Time TX.
d Pritisnite Real Time TX.
e Pritisnite On.
Opomba
Pri prenosu v realnem času funkcija za
samodejno ponovno izbiranje ne deluje,
če uporabljate steklo optičnega bralnika.
46
Način za tujino5
Če imate težave s pošiljanjem faksa v tujino
zaradi možnih motenj na telefonski liniji,
priporočamo, da vključite način za tujino. Ko
pošljete faks s to funkcijo, se funkcija izključi.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Vstavite dokument.
c Pritisnite d ali c, da se prikaže
Overseas
Mode.
d Pritisnite Overseas Mode.
e Pritisnite On (ali Off).
Zakasnjeni faks
(samo črno-belo)5
V pomnilnik lahko čez dan shranite do
50 faksov, ki morajo biti poslani v naslednjih
24 urah. Ti faksi se pošljejo ob času,
ki ga nastavite v koraku f.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Vstavite dokument.
c Pritisnite d ali c, da se prikaže
Delayed
Fax.
d Pritisnite Delayed Fax.
e Pritisnite On.
f Vnesite želeni čas pošiljanja faksa
(v
24-urnem zapisu) z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
(Vnesite na primer 19:45.)
Pritisnite OK.
Opomba
Število strani, ki jih lahko optično
preberete v pomnilnik, je odvisno
od
količine podatkov, ki so natisnjeni
na
straneh.
Page 59
Pošiljanje faksa
Zakasnjeni skupinski prenos
(samo črno-belo)5
Pred pošiljanjem zakasnjenih faksov vam
bo naprava pomagala pri varčevanju tako, da
bo vse fakse združila po cilju in načrtovanem času. Vse zakasnjene fakse, ki so nastavljeni
ob istem času za isto številko faksa, pošlje
kot en faks, da prihrani čas prenosa.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da se prikaže
Batch
TX.
c Pritisnite Batch Tx.
d Pritisnite On.
Preverjanje in preklic
čakajočih poslov5
Preverite lahko, kateri posli še čakajo pošiljanje
v pomnilniku, lahko pa jih tudi prekličete.
(Če poslov ni, se na LCD-prikazovalniku
prikaže No Jobs Waiting.)
a Pritisnite MENU.
g Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Za preklic pritisnite Yes.
Če želite preklicati drug posel,
pojdite na korak
Za izhod brez preklica pritisnite No.
f.
h Ko končate, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod).
Nastavitev sprememb za nove
privzete nastavitve5
Nastavitve za faks lahko shranite za
najpogosteje uporabljene nastavitve
Fax Resolution, Contrast, Preview,
Glass ScanSize in Real Time TX, tako
da jih označite kot privzete. Te nastavitve se
bodo ohranile, dokler jih znova ne
spremenite.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da izberete nastavitev,
ki jo želite spremeniti, nato pritisnite
novo možnost.
Ponovite ta korak za vsako nastavitev,
ki jo želite spremeniti.
5
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Remaining
Jobs.
e Pritisnite Remaining Jobs.
Morebitni čakajoči posli se prikažejo
na
LCD-prikazovalniku.
f Pritisnite a ali b za premikanje po poslih
in pritisnite posel, ki ga želite preklicati.
Pritisnite OK.
c Ko spremenite zadnjo nastavitev,
pritisnite d
Set
ali c, da se prikaže
New Default.
d Pritisnite Set New Default.
e Pritisnite Yes.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
47
Page 60
Poglavje 5
Ponastavitev vseh nastavitev
faksa na tovarniške nastavitve5
Vse nastavitve faksa, ki ste jih spremenili,
lahko ponastavite na tovarniške nastavitve.
Te nastavitve se bodo ohranile, dokler
jih znova ne spremenite.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da prikažete
Factory
Reset.
c Pritisnite Factory Reset.
d Pritisnite Yes.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Ročno pošiljanje faksa5
Pri ročnem prenosu lahko med pošiljanjem
slišite izbiranje, zvonjenje in tone sprejema
za faks.
Opomba
Če vaše omrežje podpira LDAP-protokol,
lahko iščete številke faksov in e-poštne
naslove v svojem strežniku. (Glejte
LDAP
operation (Uporaba LDAP)
v
Network User's Guide (Navodilih
za
mrežne nastavitve) na CD-ju.)
e Ko zaslišite ton faksa, pritisnite
Mono
Start (Start (Črnobelo))
ali
Colour Start (Start (Barva)).
Nato pritisnite Send na
LCD-prikazovalniku.
f Položite slušalko.
Obvestilo o zasedenem
pomnilniku5
Če se med optičnim branjem prve strani
faksa prikaže obvestilo Out of Memory,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod),
da prekličete faks.
Opomba
Če želite poslati faks z več listi, uporabite
ADF-enoto.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Vstavite dokument.
c Če želite poslušati klicni ton, dvignite
slušalko zunanjega telefona.
d S pomočjo številčnice vnesite številko
faksa.
Številko faksa lahko vnesete tudi na
LCD-prikazovalniku, tako da pritisnete
Phone
pa
na
Book in Send a fax, lahko
pritisnete tudi tipko na dotik
nadzorni plošči naprave.
Če se obvestilo Out of Memory prikaže
med optičnim branjem naslednje strani, lahko
pritisnete Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)), da pošljete
doslej optično prebrane strani, ali pa pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) za preklic postopka.
Opomba
Če želite sprostiti dodaten pomnilnik,
izključite prejemanje v pomnilnik ali
natisnite fakse v pomnilniku. (Glejte
Prejemanje v pomnilnik (samo črno-belo)
na strani 54 ali Tiskanje faksa iz pomnilnika na strani 54.)
48
Page 61
Prejemanje faksa6
6
Načini prejemanja6
Način prejemanja morate izbrati glede na zunanje naprave in telefonske storitve, ki jih imate
na svoji liniji.
Izbira načina prejemanja6
Vaša naprava bo privzeto prejela vse fakse, ki so vam bili poslani. Spodnji diagram vam bo pomagal
izbrati pravi način.
(Za podrobnejše informacije o načinih prejemanja glejte Uporaba načinov prejemanja na strani 50.)
Želite uporabljati telefonske funkcije naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon
ali zunanji telefonski odzivnik, ki je priključen na isto linijo kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovna sporočila
na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejme
fakse in telefonske klice?
Če želite nastaviti način prejemanja, sledite spodnjim navodilom.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže Receive Mode.
6
Ne
Ne
Da
Da
e Pritisnite Receive Mode.
f Pritisnite Fax Only, Fax/Tel, External TAD ali Manual.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
LCD-prikazovalnik bo prikazal trenutni način prejemanja.
49
Page 62
Poglavje 6
Uporaba načinov
prejemanja
Nekateri načini prejemanja samodejno
sprejmejo klice (Fax Only in Fax/Tel).
Pred uporabo teh načinov boste morda
želeli spremeniti zakasnitev zvonjenja.
(Glejte Zakasnitev zvonjenja na strani 51.)
Samo faks6
Način Samo faks vse klice samodejno sprejme
kot faks.
Faks/telefon6
To je način, ki omogoča samodejno urejanje
dohodnih klicev. S pomočjo prepoznavanja
faksa ali glasovnega klica se odzove na enega
izmed naslednjih načinov:
sporoča, da morate dvigniti slušalko.
F/T-zvonjenje je hitro dvojno zvonjenje
vaše naprave.
(Glejte tudi Čas F/T-zvonjenja (samo način
za faks/telefon) na strani 51 in Zakasnitev
zvonjenja na strani 51.)
Zunanja TAD-enota6
6
Način za zunanjo TAD-enoto prepusti urejanje
dohodnih klicev zunanjemu odzivniku.
Dohodni klici bodo obravnavani na naslednje
načine:
Samodejen sprejem faksov.
Sogovorniki pri glasovnih klicih lahko
posnamejo sporočilo na zunanji TAD-enoti.
(Za več informacij glejte Priključitev zunanje TAD-enote (telefonski odzivnik)
na strani 65.)
Ročno6
Ročni način izključi vse funkcije za samodejni
sprejem klicev.
Če želite v ročnem načinu sprejeti faks,
dvignite slušalko zunanjega telefona.
Ko zaslišite ton faksa (kratki ponavljajoči
se piski), pritisnite Mono Start (Start
(Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva))
in izberite Receive. Za prejemanje
faksov lahko uporabite tudi funkcijo za
prepoznavanje faksa, tako da dvignete
slušalko na isti liniji, kot je naprava.
(Glejte tudi Zaznavanje faksa na strani 52.)
50
Page 63
Prejemanje faksa
Nastavitve načina
prejemanja
Zakasnitev zvonjenja6
Zakasnitev zvonjenja nastavi število zvonjenj
naprave pred sprejemom v načinih Fax Only
ali Fax/Tel. Če imate na isti liniji, kot
je naprava, priključene zunanje ali interne
telefone, izberite največje število zvonjenj.
(Glejte Uporaba z internih telefonov
na strani 67 in Zaznavanje faksa
na strani 52.)
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Ring
Delay.
g Pritisnite Ring Delay.
h Pritisnite število zvonjenj pred odzivom
naprave.
Če izberete 0, linija sploh ne bo zvonila.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Čas F/T-zvonjenja (samo
način za faks/telefon)6
6
Ko kdo pokliče vašo napravo, boste vi in
kličoči slišali običajen zvok ob zvonjenju.
Število zvonjenj določa nastavitev
za zakasnitev zvonjenja.
Če je klic faks, ga bo sprejela naprava,
če pa je to glasovni klic, naprava vključi
F/T-zvonjenje (hitro dvojno zvonjenje)
za toliko časa, kolikor ste ga nastavili
v nastavitvah za čas F/T-zvonjenja.
Če zaslišite F/T-zvonjenje, to pomeni,
da imate na liniji glasovni klic.
Ker F/T-zvonjenje izhaja iz naprave, interni
in zunanji telefoni ne bodo zvonili. Kljub temu
lahko še vedno sprejmete klic s katerimkoli
telefonom. (Za več informacij glejte Uporaba kod za upravljanje na daljavo na strani 67.)
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
F/T
Ring Time.
g Pritisnite F/T Ring Time.
h Izberite, kako dolgo naj naprava
zvoni,
da vas opozori na glasovni
klic
(20, 30, 40 ali 70 sekund).
6
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Naprava nadaljuje zvonjenje za določen
čas, tudi če kličoči medtem odloži slušalko.
51
Page 64
Poglavje 6
Zaznavanje faksa6
Če je nastavitev Fax Detect
nastavljena na On:
Naprava samodejno sprejme faks, tudi če
sprejmete klic. Če na LCD-prikazovalniku
vidite Receiving ali če iz slušalke, ki jo
uporabljate, slišite piskanje, preprosto odložite
slušalko. Naprava poskrbi za vse drugo.
Če je nastavitev Fax Detect
nastavljena na Off:
Če ste pri napravi in sprejmete faks z dvigom
slušalke, pritisnite Mono Start (Start
(Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva))
in pritisnite Receive za sprejem faksa.
Če ste klic sprejeli na internem telefonu,
pritisnite l 51. (Glejte Uporaba z internih telefonov na strani 67.)
Opomba
• Če je ta funkcija nastavljena na On,
vendar naprava ne poveže faksa,
ko
dvignete slušalko internega ali
zunanjega telefona, pritisnite kodo
za
vklop na daljavo l51.
• Če pošiljate fakse iz računalnika na isti
telefonski liniji in jih naprava prestreže,
nastavite Fax Detect na Off.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
Dodatni postopki
prejemanje6
za
6
Tiskanje zmanjšanega
dohodnega faksa6
Če izberete On, naprava samodejno zmanjša
vsako stran dohodnega faksa, da jo je mogoče
natisniti na eno stran papirja velikosti A4,
Letter ali Legal. Naprava izračuna razmerje
6
pomanjšanja glede na velikost strani faksa
in nastavitev velikosti papirja. (Glejte Velikost in vrsta papirja na strani 29.)
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Setup
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Auto
g Pritisnite Auto Reduction.
h Pritisnite On (ali Off).
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Receive.
Reduction.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Fax
Detect.
g Pritisnite Fax Detect.
h Pritisnite On (ali Off).
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
52
Page 65
Prejemanje faksa
Nastavitev prednosti prejemanja6
Če je na vašo napravo poslan barvni faks A3, bo naprava sprejela črno-bel faks A3 ali barvni
faks A4, odvisno od nastavitve prednosti prejemanja. Če izberete Mono(Max.A3), boste
prejeli črno-bel faks A3. Če izberete Colour(Max.A4), boste prejeli barvni faks A4.
Opomba
Privzeta nastavitev je Mono(Max.A3), tako da naprava privzeto ne more prejemati barvnih
faksov A4.
Ti rezultati se lahko spreminjajo glede na zmožnost naprave pošiljatelja.
2
Faksi velikosti A3 bodo zmanjšani na velikost A4.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže Setup Receive.
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže Mono/Colour.
g Pritisnite Mono/Colour.
h Pritisnite Mono(Max.A3) ali Colour(Max.A4).
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
53
Page 66
Poglavje 6
Tiskanje faksa iz pomnilnika 6
Če uporabljate shrambo faksov, lahko še
vedno natisnete faks iz pomnilnika, ko ste
ob napravi. Če ste izbrali Fax Preview,
glejte Predogled faksa (samo črno-belo)
na strani 58 in Prejemanje v pomnilnik (samo črno-belo) na strani 54.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Print
Document.
e Pritisnite Print Document.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)).
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Ko faks natisnete iz pomnilnika, se podatki
faksa izbrišejo.
Ob prejemanju zmanjka
papirja6
Ko se med sprejemom faksa izprazni pladenj
za papir, se na prikazovalniku prikaže
No Paper Fed, kar pomeni, da morate
vstaviti papir v pladenj za papir. (Glejte
Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk
na strani 10.)
Naprava bo nadaljevala s sprejemanjem
faksa, preostale strani pa bodo shranjene
v pomnilnik, če ga je dovolj na voljo.
V pomnilnik se shranijo tudi drugi dohodni
faksi, dokler se pomnilnik ne napolni.
Ko je pomnilnik poln, naprava preneha
samodejno sprejemati klice. Če želite fakse
natisniti, vstavite v pladenj nov papir.
Prejemanje v pomnilnik
(samo
Hkrati lahko uporabljate samo en postopek
prejemanja v pomnilnik.
Izbiro lahko kadarkoli spremenite. Če so
prejeti faksi še vedno v pomnilniku naprave,
ko spremenite postopke za prejemanje
v pomnilnik, se na LCD-prikazovalniku prikaže
obvestilo. (Glejte Spreminjanje postopkov za prejemanje v pomnilnik na strani 58.)
Opomba
Ko prejmete barvni faks, bo naprava
podatke obravnavala kot barvni ali
črno-beli faks, odvisno od nastavitve
Receive Priority. (Glejte
prednosti prejemanja na strani 53.)
Posredovanje faksa6
Ko izberete posredovanje faksa, naprava
shrani prejeti faks v pomnilnik. Naprava
nato izbere programirano številko faksa
in posreduje faks.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
črno-belo)6
Nastavitev
Setup
Memory
Receive.
Receive.
54
g Pritisnite Memory Receive.
h Pritisnite Fax Forward.
Page 67
Prejemanje faksa
i Vnesite številko za posredovanje (do
20
mest) z gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
j Pritisnite Backup Print:On
ali
Backup Print:Off.
POMEMBNO
• Če izberete nastavitev Backup
Print:On, bo naprava faks tudi natisnila,
da boste imeli kopijo. To je varnostna
funkcija za primer izpada napajanja pred
posredovanjem faksa ali za primer težav
s
sprejemno napravo. Backup Print:On
ne deluje, če je nastavitev Fax Preview
nastavljena na On.
• Naprava lahko ob izpadu napajanja
shranjuje fakse približno 24 ur.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Shramba faksov6
Ko izberete shrambo faksov, naprava shrani
prejeti faks v pomnilnik. Shranjene fakse
lahko iz naprave prikličete na daljavo
z uporabo daljinskega dostopa.
Če imate nastavljeno shrambo faksov, se na
napravi samodejno natisne varnostna kopija.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Memory
Receive.
g Pritisnite Memory Receive.
6
h Pritisnite Fax Storage.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
55
Page 68
Poglavje 6
PC-Fax-sprejemanje6
Če vključite funkcijo za PC-Fax-sprejemanje,
bo naprava shranila prejete fakse v pomnilnik
in jih samodejno poslala v osebni računalnik.
Nato lahko uporabite svoj osebni računalnik
za prikaz in shranjevanje teh faksov.
Tudi če svoj osebni računalnik izključite
(na primer ponoči ali ob koncu tedna),
bo naprava prejemala fakse in jih shranila
v pomnilnik. Število prejetih faksov,
shranjenih v pomnilniku, se prikaže
na LCD-prikazovalniku.
Ko zaženete osebni računalnik in se izvaja
programska oprema za prejemanje faksov
v osebnem računalniku, naprava samodejno
prenese fakse v osebni računalnik.
Za prenos prejetih faksov v osebni računalnik
se mora v osebnem računalniku izvajati
programska oprema za prejemanje faksov
v osebnem računalniku. (Za podrobnosti
glejte PC-FAX receiving (Prejemanje faksov z osebnim računalnikom) v Software User's
Guide (Navodilih za uporabo programske
opreme) na CD-ju.)
Če izberete nastavitev Backup Print:On,
bo naprava fakse tudi natisnila.
j Pritisnite OK.
k Pritisnite Backup Print:On
ali
Backup Print:Off.
l Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
• Funkcija za prejemanje faksov z osebnim
računalnikom ni podprta v operacijskem
sistemu Mac OS
• Pred nastavitvijo prejemanja faksov
z
osebnim računalnikom morate v svoj
osebni računalnik namestiti programsko
opremo MFL-Pro Suite. Poskrbite, da
je
osebni računalnik povezan in vključen.
(Za podrobnosti glejte PC-FAX receiving
(Prejemanje faksov z osebnim
računalnikom) v Software User's Guide
(Navodilih za uporabo programske
opreme) na CD-ju.)
• Če se izpiše obvestilo o napaki in naprava
ne more natisniti faksov iz pomnilnika,
lahko uporabite to nastavitev za prenos
faksov v osebni računalnik. (Za podrobnosti
glejte
Obvestila o napakah in vzdrževanju
na strani 143.)
®
.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Memory
Receive.
g Pritisnite Memory Receive.
h Pritisnite PC Fax Receive.
i Pritisnite <USB> ali osebni računalnik,
v
katerega želite prejeti fakse.
56
POMEMBNO
Ob izpadu napajanja bo naprava ohranila
fakse v pomnilniku približno 24 ur. Če
izberete nastavitev Backup
bo naprava fakse natisnila, da boste imeli
kopijo za primer izpada napajanja pred
pošiljanjem v osebni računalnik.
Print:On,
Page 69
Prejemanje faksa
Spreminjanje ciljnega
osebnega računalnika6
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Memory
Receive.
g Pritisnite Memory Receive.
h Pritisnite PC Fax Receive.
i Pritisnite <USB> ali osebni računalnik,
v
katerega želite prejeti fakse.
j Pritisnite OK.
k Pritisnite Backup Print:On
ali
Backup Print:Off.
l Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Izklop postopkov
za prejemanje v pomnilnik6
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Memory
Receive.
g Pritisnite Memory Receive.
h Pritisnite Off.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
LCD-prikazovalnik prikaže možnosti, če
so v pomnilniku naprave prisotni prejeti
faksi. (Glejte
za prejemanje v pomnilnik na strani 58.)
Spreminjanje postopkov
6
57
Page 70
Poglavje 6
Spreminjanje postopkov
za prejemanje v pomnilnik6
Če so ob spremembi postopkov za prejemanje
v pomnilnik v pomnilniku naprave faksi, se na
LCD-prikazovalniku prikaže naslednje
vprašanje:
Erase All Doc?
Print All Fax?
• Če pritisnete Yes, se faksi
v
pomnilniku izbrišejo ali natisnejo
pred spreminjanjem nastavitve. Če
je
varnostna kopija že bila natisnjena,
se ne natisne znova.
• Če pritisnete No, se faksi v pomnilniku
ne izbrišejo ali natisnejo in nastavitev
se ne spremeni.
Če so prejeti faksi ostali v pomnilniku naprave,
ko preklopite na PC Fax Receive iz druge
možnosti [Fax Forward ali Fax Storage],
pritisnite a ali b, da izberete osebni računalnik.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže naslednje
vprašanje:
Send Fax to PC?
• Če pritisnete Yes, se faksi v pomnilniku
pošljejo v osebni računalnik pred
spreminjanjem nastavitve. Naprava
izpiše vprašanje, ali želite vključiti
tiskanje varnostnih kopij. (Za
podrobnosti glejte
na strani 56.)
• Če pritisnete No, se faksi v pomnilniku
ne izbrišejo ali prenesejo v osebni
računalnik in se nastavitev ne spremeni.
PC-Fax-sprejemanje
Predogled faksa
(samo
Predogled prejetega faksa6
Prejete fakse si lahko ogledate na
LCD-prikazovalniku, tako da pritisnete gumb
Fax Preview na LCD-prikazovalniku.
Ko je naprava v pripravljenosti, se na
LCD-prikazovalniku prikaže pojavno
obvestilo, ki vas opozori na nove fakse.
Nastavitev predogleda faksa6
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Setup
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Fax
g Pritisnite Fax Preview.
h Pritisnite On (ali Off).
i Na LCD-ju se izpiše obvestilo,
da
ko jih prejmete.
Pritisnite Yes.
j Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
• Ko prejmete barvni faks, bo naprava
podatke obravnavala kot barvni ali
črno-beli faks, odvisno od nastavitve
Receive Priority. (Glejte
prednosti prejemanja na strani 53.)
črno-belo)6
Receive.
Preview.
se prihodnji faksi ne bodo natisnili,
Nastavitev
58
• Ko je nastavitev Fax Preview nastavljena
na On, se ne natisne varnostna kopija
prejetih faksov, tudi če je nastavitev
Backup Print nastavljena na On.
Page 71
Prejemanje faksa
Uporaba predogleda faksa6
Ko prejemate faks, se na LCD-prikazovalniku
prikaže pojavno obvestilo. (Na primer:
New Fax: 02)
a Pritisnite Fax Preview.
LCD-prikazovalnik bo prikazal seznam
novih faksov.
Opomba
• Če prejmete faks, ki vsebuje več velikosti
papirja (na primer eno stran podatkov A4
in
eno stran podatkov A3), lahko naprava
ustvari ter shrani datoteko za vsako velikost
papirja. Na LCD-prikazovalniku se lahko
prikaže, da je prejetih več poslov faksa.
• Ogledate si lahko tudi seznam starih faksov,
tako da pritisnete jeziček Old
LCD-prikazovalniku. Pritisnite jeziček
New
Fax, da se vrnete na seznam novih
faksov.
Fax na
b Pritisnite a ali b, da prikažete številko
faksa za faks, ki ga želite videti.
c Pritisnite faks, ki ga želite videti.
Opomba
• Če je vaš faks obsežen, lahko pride
pri
prikazovanju na LCD-prikazovalniku
do
zakasnitve.
• Na LCD-prikazovalniku se prikaže številka
trenutne strani in skupno število strani
faksa. Če je faks daljši od 99
skupno število strani prikaže kot »XX«.
strani, se
Ko se faks prikaže, pritisnite More. Na
LCD-prikazovalniku se prikažejo gumbi,
da lahko opravite spodaj prikazane
postopke.
GumbOpis
Povečanje faksa.
Zmanjšanje faksa.
ali
ali
Navpično premikanje.
Vodoravno premikanje.
Vrtenje faksa v desno.
Brisanje faksa.
Pritisnite Yes za potrditev.
Vrnitev na prejšnjo stran.
Prehod na naslednjo stran.
Vrnitev na seznam faksov.
Tiskanje faksa.
Izberite eno izmed naslednjih
možnosti:
Pritisnite
da se natisne celotno
sporočilo.
Pritisnite
Print
da
prikazana stran.
Pritisnite
Print
se tiskanje začne s prikazano
stranjo.
Zapre tabelo za predogled.
Print All Pages
Current Only,
se natisne samo
From Current, da
6
,
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
59
Page 72
Poglavje 6
Tiskanje faksa 6
a Pritisnite Fax Preview.
b Pritisnite faks, ki ga želite videti.
c Pritisnite More.
d Pritisnite (tiskanje).
Če ima faks več strani, pojdite
na
korak e.
Če ima faks eno stran, se začne
tiskati. Pojdite na korak
f.
e Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite Print All Pages,
da
se natisnejo vse strani faksa.
Pritisnite Print Current Only,
da se natisne samo prikazana stran.
Pritisnite Print From Current,
da se tiskanje začne s prikazano
stranjo in konča z zadnjo.
f Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite izbrisati faks, pritisnite Yes.
Če želite faks obdržati v pomnilniku,
pritisnite No.
Izklop predogleda faksa6
a Pritisnite Fax Preview.
b Pritisnite More.
c Pritisnite Turn Off Fax Preview.
d Pritisnite Yes za potrditev.
e Če so v pomnilniku shranjeni faksi,
izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če ne želite natisniti shranjenih
faksov, pritisnite Continue.
Naprava vas vpraša, ali želite potrditi
brisanje shranjenih faksov.
a Pritisnite Fax Preview.
b Pritisnite More.
c Pritisnite Print All.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Izbris vseh faksov na seznamu6
a Pritisnite Fax Preview.
b Pritisnite More.
c Pritisnite Delete All.
Pritisnite Yes za potrditev.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
60
Page 73
Prejemanje faksa
Oddaljen dostop6
Svojo napravo lahko pokličete s katerimkoli
telefonom ali faksom, nato pa za priklic sporočil
uporabite kodo in ukaze za oddaljeni dostop.
Nastavitev kode za oddaljeni
dostop6
Koda za oddaljeni dostop omogoča oddaljeni
dostop do funkcij za oddaljeni priklic, ko niste
ob napravi. Pred uporabo funkcij za oddaljeni
dostop in priklic morate nastaviti lastno kodo.
Tovarniško privzeta koda je nedejavna (---l).
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Remote
e Pritisnite Remote Access.
f Vnesite trimestno kodo s številkami 0–9,
l ali #, tako da pritisnete gumbe
na
Pritisnite OK.
(Prednastavitve »l« ni mogoče
spremeniti.)
Opomba
Ne uporabite enake kode, kot je koda
za
vklop na daljavo (l51) ali koda za
izklop na daljavo (#z internih telefonov na strani 67.)
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Access.
LCD-prikazovalniku.
51). (Glejte Uporaba
Uporaba kode za oddaljeni
dostop6
a Svojo številko faksa izberite s telefonom
ali drugim faksom, ki uporablja tonsko
izbiranje.
b Ko se naprava odzove, takoj vnesite
svojo kodo za oddaljeni dostop
(3
mesta, ki jim sledi ).
c Naprava javi, če je prejela sporočila:
1 dolg pisk – faksi
Brez piskov – ni sporočil
d Ko naprava odda dva kratka piska,
vnesite ukaz.
Naprava bo prekinila linijo, če pred
vnosom ukaza čakate dlje
Če vnesete neveljaven ukaz, naprava
zapiska trikrat.
kot 30 sekund.
e Pritisnite 9 0, da ustavite daljinski
dostop, ko končate.
f Odložite.
Opomba
Če je naprava nastavljena na način
Manual in želite uporabljati funkcije
za
daljinski priklic, počakajte približno
100
sekund po začetku zvonjenja,
nato
pa vnesite kodo za oddaljen dostop
v
30 sekundah.
6
Opomba
Kodo lahko kadarkoli spremenite
z
vnosom nove. Če želite kodo
onemogočiti, pritisnite
da povrnete nedejavno nastavitev (---l),
in pritisnite OK.
Clear
v koraku f,
61
Page 74
Poglavje 6
Oddaljeni ukazi za faks6
Če želite dostopati do oddaljenih funkcij naprave, uporabljajte spodnje ukaze. Ko pokličete
napravo in vnesete kodo za oddaljeni dostop (3 mesta, ki jim sledi ), sistem dvakrat na kratko
zapiska ter morate vnesti ukaz za oddaljeni dostop.
Oddaljeni ukaziPodrobnosti delovanja
95Spreminjanje nastavitev za
posredovanje faksa ali shrambo
faksov
1 IzključenoIzberete lahko Off, ko prikličete ali izbrišete vsa svoja
sporočila.
2 Posredovanje faksaEn dolg pisk pomeni, da je sprememba sprejeta. Če slišite
tri
4 Številka za posredovanje faksa
6 Shramba faksov
96Priklic faksa
2 Priklic vseh faksovVnesite številko oddaljenega faksa, da prejmete shranjene
3 Čiščenje faksov iz pomnilnikaČe zaslišite en dolg pisk, so bili faksi izbrisani iz pomnilnika.
97Preverjanje stanja prejemanja
1 FaksPreverite lahko, ali je naprava prejela kakšen faks. Če ga je,
98Spreminjanje načina prejemanja
1 Zunanja TAD-enotaČe zaslišite dolg pisk, je bila sprememba sprejeta.
2 Faks/telefon
3 Samo faks
90IzhodPritisnite 90 za izhod iz oddaljenega priklica. Počakajte
kratke piske, sprememba ni bila sprejeta, saj nekaj
nastavljeno (če na primer ni registrirana številka za
ni
posredovanje faksa). Svojo številko za posredovanje faksa
lahko registrirate z vnosom številke 4. (Glejte
številke za posredovanje faksov na strani 63.) Ko registrirate
številko, posredovanje faksov deluje.
fakse. (Glejte
zaslišite dolg pisk. Če ga ni, zaslišite tri kratke piske.
na dolg pisk in odložite slušalko.
Priklic faksov na strani 63.)
Spreminjanje
62
Page 75
Prejemanje faksa
Priklic faksov6
Svojo napravo lahko pokličete s katerimkoli
telefonom s tonskim izbiranjem in naročite
pošiljanje svojih faksov. Pred uporabo te
funkcije morate vključiti shrambo faksov.
a Izberite svojo številko faksa.
b Ko se naprava odzove, takoj vnesite
svojo kodo za oddaljeni dostop (3
ki jim sledi
imate sporočila.
). Če zaslišite dolg pisk,
mesta,
c Ko zaslišite dva kratka piska,
pritisnite
962.
d Počakajte na dolg pisk in s pomočjo
številčnice vnesite številko oddaljenega
faksa, kamor želite, da
vaši
faksi, nato pa ## (do 20 mest).
Opomba
Tipk l in # ne morete uporabljati za
izbiranje. Kljub temu pritisnite #, če želite
vstaviti pavzo.
se pošljejo
e Odložite, ko zaslišite piskanje naprave.
Naprava bo poklicala drugo napravo,
ki
bo nato natisnila vaše fakse.
Spreminjanje številke
za posredovanje faksov6
Z drugim telefonom ali faksom, ki uporablja
tonsko izbiranje, lahko spremenite svojo
privzeto nastavitev za številko za posredovanje
faksa.
a Izberite svojo številko faksa.
b Ko se naprava odzove, takoj vnesite
svojo kodo za oddaljeni dostop
(3
mesta, ki jim sledi ). Če zaslišite
dolg pisk, imate sporočila.
c Ko zaslišite dva kratka piska,
pritisnite
954.
d Počakajte na dolg pisk in s pomočjo
številčnice vnesite novo številko
oddaljenega faksa, kamor želite,
da
se pošljejo vaši faksi, nato pa ##
(do
20 mest).
Opomba
Tipk l in # ne morete uporabljati
za
izbiranje. Kljub temu pritisnite #,
če
želite vstaviti pavzo.
e Pritisnite 9 0, ko končate.
6
f Odložite, ko zaslišite piskanje naprave.
63
Page 76
7
Telefon in zunanje naprave7
Glasovni postopki7
Glasovne klice lahko opravljate z internim
ali zunanjim telefonom, z ročnim izbiranjem
ali z uporabo številk za hitro izbiranje.
Tonsko ali pulzno izbiranje7
Če uporabljate pulzno izbiranje, morate
poslati tonske signale (na primer pri
telefonskem bančništvu). Sledite spodnjim
navodilom.
a Dvignite slušalko zunanjega telefona.
b Pritisnite # na nadzorni plošči naprave.
Vse številke, ki jih boste izbrali po tem,
bodo oddane kot tonski signali.
Ko odložite slušalko, se naprava vrne
na pulzno izbiranje.
Način za faks/telefon 7
Ko je naprava v načinu Faks/Tel, uporablja
F/T-zvonjenje (navidezno/dvojno zvonjenje),
da vas opozori na sprejem glasovnega klica.
Če ste pri zunanjem telefonu, dvignite slušalko
zunanjega telefona in pritisnite Tel/R za
sprejem.
Če ste pri internem telefonu, boste morali
dvigniti slušalko med F/T-zvonjenjem in
pritisniti # 5 1 med navideznimi/dvojnimi
zvonjenji. Če ni nikogar na liniji ali če vam
želi kdo poslati faks, pošljite klic nazaj
v napravo s pritiskom na l 5 1.
Način za faks/telefon v načinu
zmanjšane porabe energije 7
Ko je naprava v načinu zmanjšane porabe
energije, lahko sprejema fakse, če
je nastavitev Power Save nastavljena
na Fax Receive:On. (Glejte Nastavitev za varčevanje z energijo na strani 27.)
Način Fax/Tel ne deluje v načinu zmanjšane
porabe energije. Naprava ne bo prejela
telefonskega klica ali klica faksa in bo
še naprej zvonila. Če ste pri zunanjem
ali internem telefonu, dvignite slušalko
in govorite. Če zaslišite tone faksa, držite
slušalko, dokler funkcija za prepoznavanje
faksa ne vključi naprave. Če sogovornik
pravi, da vam želi poslati faks, vključite
napravo s pritiskom na l 5 1.
Nastavitev vrste telefonske
linije7
Če napravo priključujete na linijo, ki za
pošiljanje in prejemanje faksov uporablja
PBX-centralo ali ISDN-omrežje, morate
ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije,
tako da izvedete naslednje korake.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial
Setup.
c Pritisnite Initial Setup.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Phone
Line Set.
64
e Pritisnite Phone Line Set.
f Pritisnite PBX, ISDN (ali Normal).
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Page 77
Telefon in zunanje naprave
PBX in PRENOS7
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal,
kar omogoča priključitev na standardno linijo
javnega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko
pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem
ali hišno telefonsko centralo (PBX). Napravo
lahko priključite na večino vrst PBX-central.
Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira
samo ponovno klicanje s časovno določeno
prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini
PBX-sistemov in omogoča dostop do zunanje
linije ter prenos klicev na drugo interno številko.
Ta funkcija deluje, kadar pritisnete gumb R
na LCD-prikazovalniku ali tipko Tel/R
na nadzorni plošči.
Opomba
Pritisk na gumb R lahko programirate kot del
številke, ki je shranjena v položaju za klicanje
na dotik ali hitro izbiranje. Ko
številko na dotik ali številko hitrega izbiranja,
pritisnite najprej
se
prikaže »!«) in vnesite telefonsko številko.
Če to storite, vam ni treba pritisniti gumba
Tel/R
pred vsakim izbiranjem s položajem
za
klicanje na dotik ali hitro izbiranje
Shranjevanje številk na strani 70
temu ni izbrana možnost PBX v nastavitvi
Telephone Line Type, ne morete uporabljati
številke hitrega izbiranja ali številke za
klicanje na dotik, za kater
gumb
R.
R
(na LCD-prikazovalniku
programirate
.) Če kljub
o je p
rogramiran
. (Glejte
Priključitev
zunanje
(telefonski
Odločite se lahko, da priključite zunanji
odzivnik. Če že imate zunanjo TAD-enoto na
isti telefonski liniji, kot je naprava, TAD-enota
sprejme vse klice, naprava pa »posluša«
klicne tone faksa (CNG). Če jih zasliši, naprava
prevzame linijo in prejme faks. Če ne zasliši
CNG-tonov, naprava pusti, da TAD-enota
nadaljuje predvajanje odhodnega sporočila,
da vam lahko kličoči pusti glasovno sporočilo.
TAD-enota mora klic sprejeti po najkasneje štirih
zvonjenjih (priporočamo, da jo nastavite na dve
zvonjenji). Naprava ne more slišati CNG-tonov,
dokler TAD-enota ne sprejme klica, pri štirih
zvonjenjih pa je na voljo samo še od 8 do
10
sekund CNG-tonov za vzpostavitev
povezave med faksoma. Poskrbite, da
snemanju odhodnega sporočila skrbno
upoštevate navodila v teh navodilih
Priporočamo, da na
ne
vključite funkcije za varčevanje, če jo
je
treba vključiti z več kot petimi zvonjenji.
Opomba
Če ne prejmete vseh faksov, zmanjšajte
nastavitev zakasnitve zvonjenja na
zunanji TAD-enoti.
TAD-enote
odzivnik)7
pri
.
zunanjem odzivniku
7
1TAD
Kadar klic sprejme TAD-enota, se na
LCD-prikazovalniku prikaže Telephone.
POMEMBNO
TAD-enote ne priključite drugam na isto
telefonsko linijo.
65
Page 78
Poglavje 7
Povezave7
Zunanja TAD-enota mora biti priključena,
kot kaže prejšnja slika.
a Svojo zunanjo TAD-enoto nastavite
na eno ali dve zvonjenji. (Nastavitev za
zakasnitev zvonjenja v napravi ne velja.)
b Posnemite odhodno sporočilo
na
zunanji TAD-enoti.
c TAD-enoto nastavite na sprejem klicev.
d Način prejemanja nastavite na
External
prejemanja na strani 49.)
Snemanje odhodnega
sporočila (OGM)
na zunanji TAD-enoti7
Za snemanje tega sporočila je pomemben
čas. Sporočilo nastavi načine za urejanje ročnega in samodejnega sprejema faksov.
TAD. (Glejte Izbira načina
Povezave z več linijami (PBX)7
Priporočamo, da se obrnete na podjetje,
ki je vgradilo PBX-centralo, da vam priključi
napravo. Če imate sistem z več linijami,
priporočamo, da inštalaterja prosite, da
enoto priključi na zadnjo linijo v sistemu.
S tem preprečite vklop naprave ob vsakem
prejetem telefonskem klicu. Če vse dohodne
klice sprejme telefonist, priporočamo, da
nastavite način prejemanja na Manual.
Ne moremo zagotoviti, da bo naprava pravilno
delovala v vseh okoliščinah, ko je priključena
na PBX-centralo. Vse težave s pošiljanjem ali
sprejemanjem faksov najprej javite podjetju,
ki upravlja vašo PBX-centralo.
Opomba
Poskrbite, da je nastavitev Telephone
Line Type nastavljena na PBX. (Glejte
Nastavitev vrste telefonske linije
na strani 64.)
a Na začetku sporočila posnemite
5 sekund tišine. (To omogoča napravi,
da lahko posluša CNG-tone samodejnih
faksov, preden se ustavijo.)
b Svoje sporočilo omejite na 20 sekund.
Opomba
Priporočamo, da OGM začnete
s
5-sekundno tišino, saj naprava ne more
slišati tonov faksa preko resonantnega ali
glasnega glasu. To tišino lahko poskusite
izpustiti, vendar znova posnemite OGM
in
jo vključite, če ima naprava težave
s
sprejemom.
66
Page 79
Telefon in zunanje naprave
Zunanji in interni
telefoni
Priključitev zunanjega
ali internega telefona7
Ločeni telefon lahko priključite neposredno
na napravo, kot kaže spodnja slika.
1
2
1 Interni telefon
2 Zunanji telefon
Če uporabljate zunanji ali interni telefon, se
na LCD-prikazovalniku prikaže Telephone.
Opomba
Poskrbite, da za zunanji telefon ne
uporabite kabla, daljšega od 3 m.
Uporaba z internih telefonov 7
Če sprejmete klic in na liniji ni
nikogar:
7
Domnevajte, da prejemate ročni faks.
Če ste sprejeli klic na internem telefonu,
pritisnite l 51 in počakajte na mešano
piskanje ali dokler se na LCD-prikazovalniku
ne prikaže Receiving, nato pa odložite
slušalko.
Opomba
Če želite, da naprava samodejno
sprejme
funkcijo
(Glejte
klic, lahko uporabite tudi
za prepoznavanje faksa.
Zaznavanje faksa na strani 52.)
Uporaba brezvrvičnega
zunanjega telefona7
Če svoj brezvrvični telefon priključite
na telefonski kabel (glejte Zunanji in interni telefoni na strani 67) in običajno prenašate
brezvrvični telefon stran od naprave, je klice
preprosteje sprejemati med zakasnitvijo
zvonjenja.
Če pustite, da naprava prej sprejme klic,
boste morali priti do naprave, da lahko
pritisnete Tel/R in prenesete klic
na brezvrvični telefon.
7
7
Če klic faksa sprejmete na internem ali
zunanjem telefonu, lahko napravi naročite,
da ga sprejme, tako da pritisnete kodo za vklop
na daljavo. Ko pritisnete kodo za vklop na
daljavo l 51, začne naprava prejemati faks.
Če naprava sprejme glasovni klic in se sproži
navidezno/dvojno zvonjenje, da morate
sprejeti klic, vnesite kodo za izklop na daljavo
#51 za sprejem klica na internem telefonu.
(Glejte Čas F/T-zvonjenja (samo način za faks/telefon) na strani 51.)
Uporaba kod za upravljanje
na daljavo7
Koda za vklop na daljavo7
Če klic faksa sprejmete na internem telefonu,
lahko napravi naročite, da ga sprejme, tako
da izberete kodo za vklop na daljavo l 5 1.
Počakajte na piskanje in odložite slušalko.
(Glejte Zaznavanje faksa na strani 52.) Kličoči
bo moral pritisniti Start, da pošlje faks.
Če klic faksa sprejmete na zunanjem telefonu,
lahko napravi naročite, da sprejme faks, tako
da pritisnete Mono Start (Start (Črnobelo))
in izberete Receive.
67
Page 80
Poglavje 7
Koda za izklop na daljavo7
Če prejmete glasovni klic in je naprava
v F/T-načinu, bo začela F/T-zvonjenje
(dvojno zvonjenje) po začetni zakasnitvi
zvonjenja. Če klic sprejmete na internem
telefonu, lahko F/T-zvonjenje izključite, tako
da pritisnete # 5 1 (poskrbite, da to pritisnete
med zvonjenji).
Če naprava sprejme glasovni klic in se sproži
navidezno/dvojno zvonjenje, da morate sprejeti
klic, lahko klic sprejmete na zunanjem telefonu
s pritiskom na Tel/R.
Spreminjanje kod za daljinsko
upravljanje
Če želite uporabljati vklop na daljavo, morate
vključiti kode za oddaljen dostop. Vnaprej
nastavljena koda za vklop na daljavo je l 5 1.
Vnaprej nastavljena koda za izklop na daljavo
je # 5 1. Če želite, jih lahko zamenjate
s svojimi kodami.
a Pritisnite MENU.
j Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če ne želite spreminjati kode za
izklop na daljavo, vnesite novo kodo.
Pritisnite OK in pojdite na korak k.
Če ne želite spreminjati kode
za
izklop na daljavo, pritisnite OK
in
pojdite na korak k.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
• Če se pri oddaljenem dostopu do zunanje
TAD-enote linija vedno prekine, poskusite
spremeniti kodo za vklop na daljavo
in
7
kodo za izklop na daljavo na drugo
trimestno kodo s številkami 0–9, l, #.
• Kode za dostop na daljavo morda ne bodo
delovale v nekaterih telefonskih sistemih.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Setup
Receive.
e Pritisnite Setup Receive.
f Pritisnite a ali b, da se prikaže
Remote
Codes.
g Pritisnite Remote Codes.
h Pritisnite On (ali Off).
i Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če ne želite spreminjati kode za
vklop na daljavo, vnesite novo kodo.
Pritisnite OK in pojdite na korak j.
Če ne želite spreminjati kode
za
vklop na daljavo, pritisnite OK
in
pojdite na korak j.
68
Page 81
8
Izbiranje in shranjevanje številk8
Potek izbiranja8
Ročno izbiranje8
Vse številke faksa ali telefonske številke
pritisnite na številčnici.
Klicanje na dotik8
Vaša naprava ima 3 tipke na dotik, kjer lahko
izberete 6 številk faksov ali telefonskih številk
za samodejno izbiranje.
Ponovno izbiranje faksa8
Če faks pošiljate ročno in je linija zasedena,
pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pavza), nato
pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)) ali
Colour Start (Start (Barva)), da poskusite
znova. Če želite opraviti drug klic na številko,
ki ste jo pred kratkim klicali, lahko pritisnete
Redial/Pause (Ponovi/Pavza) in izberete
eno izmed zadnjih 30 številk na seznamu
odhodnih klicev.
Redial/Pause (Ponovi/Pavza) deluje samo
pri izbiranju z nadzorne plošče. Če faks pošiljate samodejno in je linija zasedena,
naprava največ trikrat samodejno poskusi
ponovno izbiranje v intervalih po 5 minut.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pavza).
b Pritisnite številko, ki jo želite znova
poklicati.
c Pritisnite Send a fax.
d Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
Start (Start (Barva)).
Hitro izbiranje8
a Pritisnite Phone Book.
b Izberite dvomestno številko, ki jo želite
poklicati. Številke lahko prikažete
v
abecednem zaporedju, tako da
pritisnete
Opomba
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Not
Registered, ko vnesete številko
na dotik ali za hitro izbiranje, to pomeni,
da
številka ni shranjena na tem položaju.
69
na LCD-prikazovalniku.
Opomba
Pri prenosu v realnem času funkcija za
samodejno ponovno izbiranje ne deluje,
če uporabljate steklo optičnega bralnika.
Page 82
Poglavje 8
Zgodovina odhodnih klicev8
Zadnjih 30 številk, poslanih na faks,
bo shranjenih v zgodovini odhodnih klicev.
Te številke lahko izberete za faks,
jih dodate med številke za klicanje na dotik
ali hitro izbiranje ali jih izbrišete iz zgodovine.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pavza).
Pritisnete lahko tudi History.
b Pritisnite jeziček Outgoing Call.
c Pritisnite želeno številko.
d Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite poslati faks, pritisnite
Send
a fax.
Pritisnite Mono Start (Start
(Črnobelo)) ali Colour
(Start
(Barva)).
Če želite shraniti številko, pritisnite
More, nato pa pritisnite Add
Speed
Dial ali Add to One
Touch
Dial.
Start
to
Shranjevanje številk8
Napravo lahko nastavite, da opravi naslednje
vrste preprostega izbiranja: klicanje na dotik,
hitro izbiranje in skupine za razpošiljanje
faksov. Ko izberete številko za hitro izbiranje,
se na LCD-prikazovalniku prikaže ime,
če ste ga shranili, ali številka.
Opomba
Če se električno napajanje prekine,
se
številke za hitro izbiranje, shranjene
v
pomnilniku, ne izgubijo.
Shranjevanje pavze8
Kadar shranjujete številke na dotik ali številke
hitrega izbiranja, lahko vstavite eno ali več
pavz po 3,5 sekunde, tako da pritisnete
gumb na LCD-prikazovalniku.
Shranjevanje številk
za klicanje na dotik8
Pau se
(Glejte Shranjevanje številk na dotik
iz odhodnih klicev na strani 71 ali Shranjevanje številk za hitro
izbiranje iz odhodnih klicev
na strani 72.)
Če želite številko izbrisati s seznama
odhodnih klicev, pritisnite More
in
nato Delete.
Pritisnite Yes za potrditev.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Vaša naprava ima 3 tipke na dotik, kjer lahko
izberete 6 številk faksov ali telefonskih številk
za samodejno izbiranje. Če želite dostopati
do številk od 4 do 6, pridržite Shift (Preklopi)
in pritisnite tipko na dotik.
a Pritisnite tipko na dotik, kjer želite
shraniti številko.
Pritisnite Yes.
Opomba
Številke na dotik lahko shranite s pritiskom
na Phone
Pritisnite More.
Pritisnite Set One Touch Dial.
Pritisnite številko z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Book.
70
Page 83
Izbiranje in shranjevanje številk
b Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Vnesite ime (do 16 znakov)
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
(Za pomoč pri vnašanju črk glejte
Vnašanje besedila na strani 191.)
Če želite shraniti številko brez imena,
pritisnite OK.
c Vnesite številko faksa ali telefona
(do
20 mest) z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
Opomba
Če želite shraniti e-poštni naslov
za
uporabo z internetnim faksom
ali
optičnim branjem na e-poštni naslov,
pritisnite
nato pa pritisnite OK. (Glejte Vnašanje besedila na strani 191.)
in vnesite e-poštni naslov,
d Ko se na LCD-prikazovalniku prikažejo
vaše nastavitve, pritisnite OK
za
potrditev.
g Izberite eno izmed naslednjih možnosti,
da
izberete, kam se shrani številka:
Če želite sprejeti prikazani prvi
prosti
položaj za klicanje na dotik,
pritisnite
Če želite vnesti drug položaj za
številko na dotik, pritisnite številko
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
OK
.
Opomba
Če je izbrani položaj za klicanje
na
dotik že zaseden, gumb OK
na
LCD-prikazovalniku ne bo deloval.
Izberite drug položaj.
h Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Vnesite ime (do 16 znakov)
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
(Za pomoč pri vnašanju črk glejte
Vnašanje besedila na strani 191.)
Če želite shraniti številko brez imena,
pritisnite OK.
8
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Shranjevanje številk na dotik
iz odhodnih klicev8
Številke na dotik lahko shranite s seznama
zgodovine odhodnih klicev.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pavza).
Pritisnete lahko tudi History.
b Pritisnite jeziček Outgoing Call.
c Pritisnite a ali b, da prikažete številko,
ki
jo želite shraniti.
d Pritisnite številko, ki jo želite shraniti.
e Pritisnite More.
f Pritisnite Add to One Touch Dial.
i Pritisnite OK, da sprejmete prikazano
številko telefona ali faksa.
j Ko se na LCD-prikazovalniku prikažejo
vaše nastavitve, pritisnite OK
za
potrditev.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
71
Page 84
Poglavje 8
Shranjevanje številk
za hitro izbiranje8
Shranite lahko do 100 2-mestnih položajev
za hitro izbiranje z imenom, za vsako ime
pa lahko shranite dve številki. Pri izbiranju
boste nato morali pritisniti le nekaj tipk
(na primer: pritisnite Phone Book,
želeno številko in Send a fax).
a Pritisnite Phone Book.
b Pritisnite More.
c Pritisnite Set Speed Dial.
d Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Vnesite ime (do 16 znakov)
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
(Za pomoč pri vnašanju črk glejte
Vnašanje besedila na strani 191.)
Če želite shraniti številko brez imena,
pritisnite OK.
e Vnesite prvo številko faksa ali
telefona
na
Pritisnite OK.
Opomba
Če želite shraniti e-poštni naslov
za
uporabo z internetnim faksom
ali
optičnim branjem na e-poštni naslov,
pritisnite
nato pa pritisnite OK. (Glejte Vnašanje besedila na strani 191.)
(do 20 mest) z gumbi
LCD-prikazovalniku.
in vnesite e-poštni naslov,
f Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Vnesite drugo številko faksa
ali
telefona (do 20 mest) z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
Če ne želite shraniti druge številke,
pritisnite OK.
g Izberite eno izmed naslednjih možnosti,
da
izberete, kam se shrani številka:
Če želite sprejeti prikazani naslednji
prosti položaj za hitro izbiranje,
pritisnite OK.
Če želite vnesti drug položaj za hitro
izbiranje, pritisnite 2-mestno številko
z gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
Opomba
Če je izbrani 2-mestni položaj za klicanje
na dotik že zaseden, gumb OK na
LCD-prikazovalniku ne bo deloval.
Izberite drug položaj.
h Ko se na LCD-prikazovalniku prikažejo
vaše nastavitve, pritisnite OK
za
potrditev.
i Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite shraniti drugo številko,
ponovite korake od
Za konec shranjevanja številk
Stop/Exit (Stop/Izhod).
b do h.
Shranjevanje številk za hitro
izbiranje iz odhodnih klicev8
Številke za hitro izbiranje lahko shranite
s seznama zgodovine odhodnih klicev.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pavza).
Številko lahko izberete tudi tako,
da
pritisnete History.
b Pritisnite jeziček Outgoing Call.
c Pritisnite a ali b, da prikažete
ime
ali številko, ki jo želite shraniti.
d Pritisnite ime ali številko,
ki
jo želite shraniti.
e Pritisnite More.
72
f Pritisnite Add to Speed Dial.
Page 85
Izbiranje in shranjevanje številk
g Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Vnesite ime (do 16 znakov)
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
(Za pomoč pri vnašanju črk glejte
Vnašanje besedila na strani 191.)
Če želite shraniti številko brez imena,
pritisnite OK.
h Pritisnite OK, da potrdite številko
telefona ali faksa, ki jo želite shraniti.
i Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Vnesite drugo številko faksa
ali
telefona (do 20 mest) z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
Če ne želite shraniti druge številke,
pritisnite OK.
j Izberite eno izmed naslednjih možnosti,
da
izberete, kam se shrani številka:
Če želite sprejeti prikazani naslednji
prosti položaj za hitro izbiranje,
pritisnite OK.
Če želite vnesti drug položaj za hitro
izbiranje, pritisnite 2-mestno številko
z gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
Opomba
• Številke za hitro izbiranje se začnejo z #
(na primer #
• Če je izbrani 2-mestni položaj za
klicanje
na
LCD-prikazovalniku ne bo deloval.
Izberite drug položaj.
02).
na dotik že zaseden, gumb OK
k Ko se na LCD-prikazovalniku prikažejo
vaše nastavitve, pritisnite OK
za
potrditev.
Spreminjanje ali brisanje
imen ali številk za klicanje
na dotik ali hitro izbiranje8
Spremenite lahko ime ali številko za klicanje
na dotik ali hitro izbiranje, ki je že shranjena.
a Pritisnite Phone Book.
b Pritisnite More.
c Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite Change, da spremenite
imena ali številke.
Pritisnite Delete, da izbrišete
vse
informacije v položaju za hitro
izbiranje ali klicanje na dotik.
Pritisnite številko, ki jo želite izbrisati.
Pritisnite OK.
Pojdite na korak i.
d Pritisnite a ali b, da prikažete številko,
ki
jo želite spremeniti.
e Pritisnite številko, ki jo želite spremeniti.
Opomba
Položaji številk na dotik se začnejo z l.
Položaji številk hitrega izbiranja se
začnejo z #.
f Pritisnite Name:, Fax/Tel1:
ali
Fax/Tel2:.
Opomba
Za položaje za hitro izbiranje lahko
spremenite Fax/Tel1: in Fax/Tel2:.
8
l Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
73
Page 86
Poglavje 8
g Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če izberete Name:, vnesite
ime
(do 16 znakov) z gumbi
na
LCD-prikazovalniku. (Glejte
Vnašanje besedila na strani 191.)
Na LCD-prikazovalniku se prikažejo
vaše nastavitve.
Pritisnite OK.
Če izberete Fax/Tel1:
ali
Fax/Tel2:, vnesite novo
številko (do 20 mest) z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Na LCD-prikazovalniku se prikažejo
vaše nastavitve.
Pritisnite OK.
Opomba
Spreminjanje shranjenega imena
ali
številke:
Če želite spremeniti znak, pritisnite d ali c,
da kurzor postavite pod znak, ki ga želite
spremeniti, nato pritisnite
vnesite znak.
. Znova
h Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite OK, da končate.
Če želite shraniti drug položaj
za
klicanje na dotik ali hitro izbiranje,
ponovite korake od
b do g.
Pripravljanje skupin
za razpošiljanje8
Skupine, ki jih je mogoče shraniti v položaj
tipke na dotik ali za hitro izbiranje, omogočajo
pošiljanje istega faksa na več številk faksa,
tako da pritisnete samo tipko na dotik
ali Phone Book, dvomestni položaj,
Send a fax in Mono Start (Start
(Črnobelo)). Najprej morate vsako številko
faksa shraniti v položaj tipke na dotik ali
za hitro izbiranje. Nato jih lahko vključite
v skupino. Vsaka skupina uporablja eno
tipko na dotik ali položaj za hitro izbiranje.
Imate lahko do šest skupin ali pa določite
do 205 številk eni veliki skupini.
(Glejte Shranjevanje številk za hitro izbiranje
na strani 72 in Razpošiljanje (samo črno-belo)
na strani 43.)
a Pritisnite Phone Book.
b Pritisnite More.
c Pritisnite Setup Groups.
d Pritisnite Set Speed Dial
ali
Set One Touch Dial.
Če izberete Set Speed Dial,
pojdite
na korak f.
e Če želite sprejeti prikazano prvo
prosto
tipko na dotik, pritisnite OK.
Če želite spremeniti več podrobnosti,
pojdite
g.
Na LCD-prikazovalniku se prikažejo
vaše nastavitve.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
74
f Vnesite ime skupine (do 16 znakov)
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
g Ko se na LCD-prikazovalniku prikaže
naslednja razpoložljiva številka skupine,
pritisnite OK.
Ta številka in ime skupine se samodejno
določita naslednjemu razpoložljivemu
položaju za hitro izbiranje.
h Številke na dotik ali za hitro izbiranje
dodate v skupino tako, da jih pritisnete
in
se zraven njih pojavi rdeča kljukica.
Pritisnite OK.
Če želite številke našteti v abecednem
zaporedju, pritisnite
.
Page 87
Izbiranje in shranjevanje številk
Opomba
Položaji številk na dotik se začnejo z l.
Položaji številk hitrega izbiranja se
začnejo z #.
i Ko se na LCD-prikazovalniku prikaže
ime skupine in številke, pritisnite OK
za
potrditev.
j Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Natisnete lahko seznam vseh številk na
dotik in številk hitrega izbiranja. Številke
skupin so označene v stolpcu GROUP.
(Glejte
Spreminjanje imena skupine8
Poročila na strani 78.)
a Pritisnite Phone Book.
b Pritisnite More.
c Pritisnite Change.
Brisanje skupine8
a Pritisnite Phone Book.
b Pritisnite More.
c Pritisnite Delete.
d Pritisnite a ali b, da prikažete skupino,
ki
jo želite spremeniti.
e Pritisnite ime skupine.
f Pritisnite OK.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Brisanje številke iz skupine8
a Pritisnite Phone Book.
b Pritisnite More.
c Pritisnite Change.
d Pritisnite a ali b, da prikažete skupino,
ki
jo želite spremeniti.
8
d Pritisnite a ali b, da prikažete skupino,
ki
jo želite spremeniti.
e Pritisnite skupino.
f Pritisnite Name:.
g
Vnesite novo ime (do 16
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
(Glejte Vnašanje besedila na strani 191.
Vnesite na primer NEW CLIENTS.)
Opomba
Spreminjanje shranjenega imena
ali
številke:
Če želite spremeniti znak, pritisnite d ali c,
da kurzor postavite pod znak, ki ga želite
spremeniti, nato pritisnite
vnesite znak.
znakov)
. Znova
h Pritisnite OK.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
e Pritisnite skupino.
f Pritisnite Add/Delete.
g Pritisnite a ali b, da prikažete številko,
ki
jo želite izbrisati iz skupine.
h Pritisnite potrditveno polje za številko,
ki
jo želite izbrisati iz skupine,
da
ga počistite.
Pritisnite OK za potrditev.
i Pritisnite OK.
j Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
75
Page 88
Poglavje 8
Kombiniranje številk za hitro
izbiranje8
Včasih boste želeli pri pošiljanju faksa izbirati
med različnimi ponudniki mednarodnih
storitev. Tarife se lahko razlikujejo glede
na čas in cilj. Če želite izkoristiti nizke
tarife, lahko dostopne kode ponudnikov
mednarodnih številk in kreditnih kartic
shranite kot številke na dotik ter za hitro
izbiranje. Ta dolga zaporedja izbiranja
lahko shranite, tako da jih na poljuben
način razdelite in nastavite kot ločene
številke na dotik ter za hitro izbiranje.
V številke lahko vključite tudi ročno izbiranje
s številčnico. (Glejte Shranjevanje številk za hitro izbiranje na strani 72.)
Na primer, morda imate shranjeno številko
»555« na številki za hitro izbiranje: 03
in »7000« na tipki na dotik: 02. Skupaj ju
lahko uporabite, da izberete »555-7000«,
če pritisnete naslednje tipke:
a Pritisnite Phone Book.
Opomba
Če morate počakati na drug klicni ton
ali
signal kadarkoli med zaporedjem
izbiranja, vstavite v številko pavzo, tako
da
pritisnete Redial/Pause (Ponovi/
Pavza). Vsaka tipka doda 3,5-sekundno
zakasnitev.
b Pritisnite #03.
Opomba
Številke za hitro izbiranje se začnejo z #.
Številke na dotik se začnejo z l.
c Pritisnite Send a fax.
d Pritisnite Phone Book.
e Pritisnite l02.
f Pritisnite Send a fax.
g Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
Izbrali boste »555-7000«.
Če želite začasno spremeniti številko, lahko
del številke nadomestite z ročnim izbiranjem
s številčnico. Če želite na primer spremeniti
številko na 555-7001, lahko pritisnete
Phone Book, #03, Send a fax in nato
7001 na številčnici.
Start (Start (Barva)).
76
Page 89
9
Tiskanje poročil9
Poročila o faksih9
Nastaviti morate obdobje za poročilo
o preverjanju prenosa podatkov in dnevnik
s tipkami MENU.
Poročilo o preverjanju
prenosa podatkov9
Za poročilo o preverjanju prenosa podatkov
je na voljo več nastavitev:
On
:
natisne poročilo po vsakem poslanem
faksu.
On+Image: natisne poročilo po vsakem
poslanem faksu. Na poročilu se prikaže
del prve strani faksa.
Off: natisne poročilo, če pošiljanje
faksa ne uspe zaradi napake v prenosu.
Poročilo se bo natisnilo tudi, če sprejemna
naprava spremeni velikost dokumenta,
ki ga pošiljate po faksu. Off je privzeta
nastavitev.
Off+Image: natisne poročilo, če pošiljanje
faksa ne uspe zaradi napake v prenosu.
Poročilo se bo natisnilo tudi, če je vaš faks
uspel in da sprejemna naprava spremeni
velikost dokumenta, ki ga pošiljate po
faksu. Na poročilu se prikaže del prve
strani faksa.
Off2: poročilo natisne samo, če pošiljanje
faksa ne uspe zaradi napake v prenosu.
Off2+Image: poročilo natisne samo,
če pošiljanje faksa ne uspe zaradi napake
v prenosu. Na poročilu se prikaže del prve
strani faksa.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Report
Setting.
e Pritisnite Report Setting.
f Pritisnite XMIT Report.
g Pritisnite On, On+Image, Off,
Off+Image, Off2 ali Off2+Image.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Dnevnik faksov
(poročilo o dejavnosti)9
Napravo lahko nastavite za tiskanje dnevnika
ob določenih intervalih (vsakih 50 faksov ali
na 6, 12 ali 24 ur ali na 2 ali 7 dni). Če interval
nastavite na Off, lahko še vedno natisnete
poročilo, če sledite korakom v Tiskanje poročila na strani 78. Tovarniška nastavitev
je Every 50 Faxes (Vsakih 50 faksov).
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
d Pritisnite a ali b, da se prikaže
Report
Setting.
e Pritisnite Report Setting.
f Pritisnite Journal Period.
9
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
c Pritisnite Fax.
77
Page 90
Poglavje 9
g Pritisnite d ali c, da izberete interval.
(Če izberete 7 dni, bo LCD-prikazovalnik
zahteval, da izberete prvi dan
7-dnevnega odštevanja.)
6, 12 ali 24 ur, 2 ali 7 dni
Naprava natisne poročilo ob izbranem
času in izbriše vse posle iz pomnilnika.
Če se pomnilnik naprave napolni
z
200 posli pred izbranim časom,
naprava predčasno natisne dnevnik
faksov in izbriše vse posle iz pomnilnika.
Če želite dodatno poročilo pred
tiskanjem, ga lahko natisnete brez
brisanja poslov iz pomnilnika.
Vsakih 50 faksov
Naprava natisne dnevnik,
ko
ima shranjenih 50 poslov.
h Vnesite čas začetka tiskanja
v
24-urni obliki.
Pritisnite OK.
(Na primer: vnesite 19:45.)
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Poročila9
Na voljo so naslednja poročila:
XMIT Verify
Natisne poročilo o preverjanju prenosa
podatkov za zadnji prenos.
Help List
Seznam za pomoč, ki kaže programiranje
naprave.
Quick Dial
Natisne seznam imen in številk,
ki
so shranjene v pomnilnikih številk
na
dotik in za hitro izbiranje, v številskem
ali abecednem zaporedju.
Fax Journal
Prikaže seznam informacij o zadnjih
dohodnih in odhodnih faksih.
(TX:
oddajanje.) (RX: prejemanje.)
User Settings
Seznam nastavitev.
Network Config
Seznam omrežnih nastavitev.
78
Tiskanje poročila9
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Print
Reports.
c Pritisnite Print Reports.
d Pritisnite želeno poročilo.
e (samo hitro izbiranje) Pritisnite
Alphabetical
Numerical
Order ali
Order.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)).
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Page 91
10
Pozivanje10
Pregled pozivanja10
S pozivanjem lahko napravo nastavite tako,
da lahko drugi prejemajo vaše fakse, vendar
morajo plačati klic. Poleg tega lahko pokličete
tujo napravo za faks in z nje sprejmete faks,
tako da sami plačate klic. To bo delovalo
samo, če je funkcija za pozivanje nastavljena
na obeh napravah. Vsi faksi pozivanja ne
podpirajo.
Prejemanje
pozivanjem10
s
S pozivanjem lahko pokličete drug faks,
da prejmete faks.
Nastavitev za prejem
pozivanja10
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da se prikaže
Polling
c Pritisnite Polling RX.
RX.
Nastavitev za prejem
pozivanja z varnostno kodo10
Zavarovano pozivanje omogoča omejevanje
sprejema dokumentov, ki jih nastavite
za pozivanje.
Zavarovano pozivanje deluje samo s faksi
Brother. Če želite dobiti faks z zavarovane
naprave Brother, morate vnesti varnostno
kodo.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da se prikaže
Polling
RX.
c Pritisnite Polling RX.
d Pritisnite Secure.
e Vnesite štirimestno varnostno kodo
z
gumbi na LCD-prikazovalniku.
Ta je enaka varnostni kodi za faks,
ki
ga pozivate.
Pritisnite OK.
f Vnesite številko faksa za pozivanje
s
tipko na dotik, možnostjo Phone Book
ali številčnico na nadzorni plošči.
10
d Pritisnite Standard.
e Vnesite številko faksa za pozivanje
s
tipko na dotik, možnostjo Phone Book
ali številčnico na nadzorni plošči.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
Start (Start (Barva)).
g Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
Start (Start (Barva)).
79
Page 92
Poglavje 10
Nastavitev za prejem
zakasnjenega pozivanja10
Zakasnjeno pozivanje omogoča nastavitev
naprave, da začne prejemanje s pozivanjem
pozneje. Nastavite lahko samo eno
zakasnjeno pozivanje.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da se prikaže
Polling
RX.
c Pritisnite Polling RX.
d Pritisnite Timer.
e Vnesite čas (v 24-urni obliki)
začetka
(Vnesite na primer 21:45.)
Pritisnite OK.
pozivanja.
f Vnesite številko faksa za pozivanje
s
tipko na dotik, možnostjo Phone Book
ali številčnico na nadzorni plošči.
g Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
Naprava opravi klic za pozivanje
ob
vnesenem času.
Start (Start (Barva)).
Zaporedno pozivanje
(samo črno-belo)10
Zaporedno pozivanje omogoča zahtevanje
dokumentov iz več faksov v enem postopku.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite d ali c, da se prikaže
Polling
RX.
c Pritisnite Polling RX.
d Pritisnite Standard, Secure
ali
Timer.
e Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če izberete Standard, pojdite
na
korak f.
Če izberete Secure, vnesite
štirimestno številko, pritisnite OK
in
pojdite na korak f.
Če izberete Timer, vnesite čas
(24-urni zapis) začetka pozivanja
in
pritisnite OK, nato pojdite
na
korak f.
f Pritisnite d ali c, da se prikaže
Broadcasting.
80
g Pritisnite Broadcasting.
h Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite Add Number
in
vnesite številko z gumbi
na
LCD-prikazovalniku.
Pritisnite OK.
Pritisnite Phone Book.
Pritisnite
ali številsko zaporedje. Pritisnite
a
ali b, da izberete številko.
Pritisnite OK.
Opomba
Položaji številk na dotik se začnejo z l.
Položaji številk hitrega izbiranja se
začnejo z #.
, da izberete abecedno
Page 93
Pozivanje
i Po vnosu vseh številk faksa
s
ponavljanjem korakov h pritisnite OK.
j Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)).
Naprava opravi zaporedno pozivanje za
vsako številko ali skupino za dokument.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) med
izbiranjem, da prekličete postopek pozivanja.
Preklic zaporednega
pozivanja10
a Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
b Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite preklicati celotno
zaporedno pozivanje, pritisnite
Entire
na
Za preklic trenutnega naročila
pritisnite gumb, ki kaže številko,
ki
Za izhod brez preklica pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
Seq. Poll. Pojdite
korak c.
jo izbirate. Pojdite na korak d.
Oddajanje s pozivanjem
(samo
Oddajanje s pozivanjem poteka tako,
da nastavite dokument za napravo, ki
ga nato lahko drug faks prikliče s klicem.
Dokument se shrani in ga lahko prikličete
s kateregakoli faksa, dokler ga ne izbrišete
iz pomnilnika. (Glejte Preverjanje in preklic čakajočih poslov na strani 47.)
Nastavitve za oddajanje
s pozivanjem10
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Vstavite dokument.
c Pritisnite d ali c, da se prikaže
d Pritisnite Polled TX.
e Pritisnite Standard.
črno-belo)10
Polled
TX.
c Ko se na LCD-prikazovalniku izpiše
vprašanje, ali želite preklicati celotno
zaporedno pozivanje, izberite eno
izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite Yes za potrditev.
Za izhod brez preklica pritisnite No
ali
Stop/Exit (Stop/Izhod).
d Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite preklicati trenutni posel,
pritisnite Yes.
Za izhod brez preklica pritisnite No
ali
Stop/Exit (Stop/Izhod).
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)).
g Če uporabljate steklo optičnega
bralnika, se na LCD-prikazovalniku
prikaže obvestilo z naslednjimi
možnostmi:
Pritisnite Yes za optično branje
še
ene strani.
Pojdite na korak h.
Pritisnite No ali Mono Start (Start
(Črnobelo)), da pošljete dokument.
h Na steklo optičnega bralnika postavite
naslednjo stran in pritisnite Mono
(Start (Črnobelo)). Koraka
ponovite za vsako dodatno stran.
Naprava samodejno pošlje faks,
ko
prejme pozivanje.
Start
g in h
81
10
Page 94
Poglavje 10
Nastavitve za oddajanje
s pozivanjem z varnostno kodo10
Zavarovano pozivanje omogoča omejevanje
sprejema dokumentov, ki jih nastavite
za pozivanje.
Zavarovano pozivanje deluje samo s faksi
Brother. Če želi druga oseba priklicati faks
z vaše naprave, mora vnesti varnostno kodo.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Vstavite dokument.
c Pritisnite d ali c, da se prikaže
Polled
TX.
d Pritisnite Polled TX.
e Pritisnite Secure.
f Vnesite štirimestno številko.
Pritisnite OK.
g Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)).
h Če uporabljate steklo optičnega bralnika,
se na LCD-prikazovalniku prikaže
obvestilo z naslednjimi možnostmi:
Pritisnite Yes za optično branje
še
ene strani.
Pojdite na korak i.
Pritisnite No ali Mono Start (Start
(Črnobelo)), da pošljete dokument.
i Na steklo optičnega bralnika postavite
naslednjo stran in pritisnite Mono
(Start (Črnobelo)). Koraka
ponovite za vsako dodatno stran.
Naprava samodejno pošlje faks.
Start
h in i
82
Page 95
Razdelek III
KopiranjeIII
Izdelava kopij84
Page 96
11
No rm al
10 0%
Tray #1
COPY
Izdelava kopij11
Kopiranje11
Vstop v način kopiranja11
Ko želite kopirati, pritisnite gumb (Copy
(Kopiranje)), da se obarva modro.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže:
1
COPY
QualityTray Select
Normal
1Število kopij
Pritisnite polje s številko in vnesite želeno številko.
Vnesete lahko število kopij, tako da večkrat
pritisnete
zgoraj).
Pritisnite d ali c, da se premaknete
skozi možnosti tipke Copy (Kopiranje).
Quality (Glejte stran 85.)
Enlarge/Reduce (Glejte stran 86.)
Enlarge/
Reduce
100%
ali na zaslonu (kot je prikazano
Favorite
Tray#1
Book Copy (Glejte stran 91.)
Watermark Copy (Glejte stran 91.)
Duplex Copy (Glejte stran 92.)
Favorite Settings (Glejte stran 94.)
Pritisnite želeno možnost.
Opomba
• Privzeta nastavitev je način faksa.
Nastavite lahko čas, po katerem se
naprava po zadnjem postopku kopiranja
vrne v način faksa. (Glejte
načina na strani 28.)
• Book Copy in Watermark Copy
sta
funkciji, ki ju podpira tehnologija
družbe Reallusion, Inc.
Časovnik
Izdelava ene kopije11
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
b Vstavite dokument.
(Glejte Vstavljanje dokumentov
na strani 24.)
c Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
Start (Start (Barva)).
Tray Select (Glejte stran 90.)
Paper Type (Glejte stran 89.)
Paper Size (Glejte stran 89.)
Brightness (Glejte stran 89.)
Contrast (Glejte stran 89.)
Stack/Sort (Glejte stran 88.)
Page Layout (Glejte stran 87.)
Skew Adjustment (Glejte stran 90.)
84
Page 97
Izdelava kopij
Izdelava več kopij na list11
Med enim tiskalnim poslom lahko ustvarite
do 99 kopij.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
b Vstavite dokument.
(Glejte Vstavljanje dokumentov
na strani 24.)
c Vnesite število kopij, ki jih želite.
d Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
Opomba
Če želite kopije razvrstiti, pritisnite d ali c,
da izberete Stack/Sort. (Glejte
Združevanje kopij z uporabo ADF-enote
na strani 88.)
Ustavitev kopiranja11
Če želite kopiranje ustaviti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
Start (Start (Barva)).
Opomba
Najpogosteje uporabljene nastavitve
lahko shranite tako, da jih nastavite kot
privzete. Te nastavitve se bodo ohranile,
dokler jih znova ne spremenite. (Glejte
Nastavitev priljubljenih na strani 94.)
Spreminjanje hitrosti
in kakovosti kopiranja11
Izbirate lahko med številnimi nastavitvami
za kakovost. Tovarniška nastavitev je Normal.
Fast
Hitro kopiranje z najnižjo količino
porabljenega črnila. To nastavitev
uporabite, ko želite prihraniti čas
(dokumenti za preverjanje, veliki
dokumenti ali veliko kopij).
Normal
Za običajne izpise priporočamo nastavitev
Normal. To zagotavlja dobro kakovost
kopije z dobro hitrostjo kopiranja.
Nastavitve
kopiranje11
za
Nastavitve za kopiranje lahko začasno
spremenite samo za naslednjo kopijo.
Naprava se vrne na privzete nastavitve čez
1 minuto ali če časovnik načina vrne napravo
v način faksa. (Glejte Časovnik načina
na strani 28.)
Če ste končali z izbiranjem nastavitev,
pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
Če želite izbrati več nastavitev, pritisnite
d ali c.
Best
To nastavitev uporabite za kopiranje
podrobnih slik, na primer fotografij.
To
omogoča najvišjo ločljivost pri najnižji
hitrosti.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
b Vstavite dokument.
c Vnesite število kopij, ki jih želite.
d Pritisnite d ali c, da se prikaže
Quality.
e Pritisnite Quality.
f Pritisnite Fast, Normal ali Best.
g Če ne želite spreminjati dodatnih
nastavitev, pritisnite Mono
(Črnobelo)) ali Colour
(Barva)).
Start (Start
Start (Start
11
85
Page 98
Poglavje 11
Povečava ali pomanjšava
kopirane slike11
Izberete lahko razmerja povečave ali
pomanjšave. Če izberete Fit to Page,
bo naprava velikost samodejno prilagodila
nastavljeni velikosti papirja.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
b Vstavite dokument.
c Vnesite število kopij, ki jih želite.
d Pritisnite d ali c, da prikažete
Enlarge/Reduce.
e Pritisnite Enlarge/Reduce.
f Pritisnite 100%, Enlarge, Reduce,
Fit
to Page ali Custom(25-400%).
g Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če izberete Enlarge ali Reduce,
pritisnite razmerje povečave ali
pomanjšave, ki ga potrebujete.
Če izberete Custom(25-400%),
vnesite razmerje povečave ali
pomanjšave od 25% do 400%.
Pritisnite OK.
Če izberete 100% ali Fit to Page,
pojdite na korak
h.
100%
198% 10x15cm i A4
186% 10x15cm i LTR
142% A4iA3, A5iA4
97% LTR i A4
93% A4 i LTR
83% LGL i A4
69% A3iA4, A4iA5
47% A4 i 10x15cm
Fit to Page
Custom(25-400%)
h Če ne želite spreminjati dodatnih
nastavitev, pritisnite Mono
(Črnobelo)) ali Colour
(Barva)).
Opomba
• Page Layout in Skew Adjustment
nista na voljo z nastavitvijo
Enlarge/Reduce.
• Book Copy, Sort, Duplex Copy
in
Watermark Copy niso na voljo
z
nastavitvijo Fit to Page.
• Fit to Page ne deluje pravilno, če
je
dokument na steklu optičnega bralnika
poševen za več kot 3 stopinje. Uporabite
vodilne črte za dokumente na levi in
na
vrhu, da dokument postavite v zgornji
levi vogal s potiskano stranjo navzdol
na
steklo optičnega bralnika.
• Fit to Page ni na voljo za dokumente
velikosti Legal.
Start (Start
Start (Start
86
Page 99
Izdelava kopij
Izdelava kopij N v 1 ali
posterjev (postavitev strani) 11
Funkcija za kopiranje N v 1 vam pomaga
varčevati s papirjem, tako da kopirate dve
ali štiri strani na eno natisnjeno stran.
Funkcija 1 v 2 kopira eno stran velikosti A3
ali Ledger na dve strani A4 ali Letter. Če
uporabljate to nastavitev, uporabite steklo
optičnega bralnika.
Izdelate lahko tudi poster. Če uporabljate
funkcijo za poster, naprava dokument razdeli
na dele, ki jih nato poveča, da jih lahko
sestavite v poster. Če želite natisniti poster,
uporabite steklo optičnega bralnika.
POMEMBNO
• Poskrbite, da je velikost papirja
nastavljena na Letter, Ledger, A4 ali A3.
• Skupaj s funkcijo N v 1 in funkcijo za
poster ne morete uporabljati nastavitve
za
povečavo ali pomanjšavo.
• Če izdelujete več barvnih kopij, funkcije
kopiranja N v 1 ni na voljo.
•(P) pomeni pokončen format, (L)
pa
ležeč format.
• Hkrati lahko ustvarite samo eno kopijo
za
poster in kopijo 1 v 2.
Opomba
Watermark Copy, Book Copy, Sort,
Enlarge/Reduce, Duplex
in
Skew Adjustment niso na voljo
z
nastavitvijo Page Layout.
Copy
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
b Vstavite dokument.
c Vnesite število kopij, ki jih želite.
Če izberete 2in1 ali Poster (2 x 2)
z A3 ali Ledger, pojdite na korak
da izberete velikost papirja za svoj
dokument.
Če izberete drugo nastavitev, pojdite
na
(2 x 2) ali
(3 x 3).
korak h.
to 2,
g,
g Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če izberete 2in1(P) ali 2in1(L),
pritisnite LGRx2
LTRx2
ali
Če izberete Poster (2 x 2),
pritisnite LGRx1
LTRx1
ali
i LGRx1, A3x2 i A3x1
A4x2 i A3x1.
i LGRx4, A3x1 i A3x4
A4x1 i A3x4.
i LGRx1,
i LGRx4,
h Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour
da
optično preberete dokument,
če
ne želite spreminjati nastavitev.
Če ste dokument postavili v ADF-enoto,
naprava optično prebere strani in začne
tiskanje.
Če uporabljate steklo optičnega
bralnika, pojdite na korak
Start (Start (Barva)),
i.
i Ko naprava optično prebere stran,
pritisnite
naslednjo stran.
Yes, da optično preberete
j Položite naslednjo stran na steklo
optičnega bralnika. Pritisnite Mono
Start (Start (Črnobelo)) ali Colour
(Start (Barva)), da optično preberete
dokument, če ne želite spreminjati
nastavitev.
Koraka i in j ponovite za vsako
stran postavitve.
Start
11
d Pritisnite d ali c, da se prikaže
Page
Layout.
e Pritisnite Page Layout.
k Ko so vse strani prebrane, pritisnite No,
da končate.
87
Page 100
Poglavje 11
Če kopirate iz ADF-enote, dokument
vstavite z natisnjeno stranjo navzgor
v
spodaj prikazani smeri:
2 v 1 (P)
2 v 1 (L)
4 v 1 (P)
4 v 1 (L)
Če kopirate s stekla optičnega bralnika,
dokument vstavite z natisnjeno stranjo
navzdol v spodaj prikazani smeri:
2 v 1 (P)
Poster (2 x 2)
Fotografijo lahko natisnete v velikosti
posterja.
Poster (3 x 3)
Fotografijo lahko natisnete v velikosti
posterja.
Združevanje kopij z uporabo
ADF-enote11
Več kopij lahko združite. Strani se zložijo
po zaporedju 321, 321, 321 itd.
2 v 1 (L)
1 v 2
4 v 1 (P)
4 v 1 (L)
88
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
b Vstavite dokument.
c Vnesite število kopij, ki jih želite.
d Pritisnite d ali c, da se prikaže
Stack/Sort.
e Pritisnite Stack/Sort.
f Pritisnite Sort.
g Če ne želite spreminjati dodatnih
nastavitev, pritisnite Mono
(Start
(Črnobelo)) ali Colour Start
(Start (Barva)).
Opomba
Fit to Page, Page Layout in Book
Copy niso na voljo z nastavitvijo Sort.
Start
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.