Brother MFC-6890CDW User's Guide

PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA
MFC-6890CDW
Verzia 0
SVK
Ak potrebujete kontaktovat’ oddelenie
služieb zákazníkom
Vyplňte nasledovné informácie pre neskoršie použitie:
1
Sériové číslo:
Dátum nákupu: _________________________________
Miesto nákupu: _________________________________
1
Sériové číslo je uvedené na zadnej strane zariadenia. Túto Príručku užívateľa si uschovajte spolu s predajným dokladom ako trvalý záznam o nákupe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu.
__________________________________
Svoj produkt môžete zaregistrovat’ online na lokalite
http://www.brother.com/registration/
Ak svoj produkt zaregistrujete v spoločnosti Brother, budete vedení ako pôvodný vlastník zariadenia. Vaša registrácia v spoločnosti Brother:
môže slúžit’ ako potvrdenie o dátume zakúpenia zariadenia v prípade
straty dokladu o nákupe;
môže predstavovat’ podporný materiál pri poistnom plnení v prípade
poškodenia zariadenia, na ktoré sa vzt’ahuje poistenie.
© 2008 Brother Industries, Ltd.
Informácie o schválení a poznámky k zostaveniu a vydaniu
TOTO ZARIADENIE BOLO NAVRHNUTÉ TAK, ABY FUNGOVALO S DVOJKÁBLOVOU ANALÓGOVOU LINKOU PSTN VYBAVENOU PRÍSLUŠNÝM KONEKTOROM.
INFORMÁCIE O SCHVÁLENÍ
Spoločnost’ Brother upozorňuje, že tento produkt nemusí správne fungovat’ v inej krajine, než v akej bol pôvodne zakúpený, a neposkytuje žiadnu záruku v prípade, ak sa tento produkt používa na verejných telekomunikačných linkách v iných krajinách.
Poznámky k zostaveniu a vydaniu
Táto príručka bola zostavená a vydaná pod dohľadom spoločnosti Brother Industries, Ltd., pričom zahŕňa najnovšie popisy a špecifikácie produktov.
Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia, sa môžu zmenit’ bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnost’ Brother si vyhradzuje právo vykonat’ zmeny v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez oznámenia a nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály, okrem iného vrátane typografických a iných chýb týkajúcich sa vydania.
i

Vyhlásenie o zhode EC podľa smernice R & TTE

ii
iii

Obsah

Čast’ I Všeobecné
1 Všeobecné informácie 2
Použitie dokumentácie...........................................................................................2
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................2
Prístup k Software User’s Guide (Príručke užívateľa programov)
a k Network User’s Guide (Príručke siet’ových aplikácií) ................................... 3
Zobrazenie dokumentácie ............................................................................... 3
Prístup k podpore spoločnosti Brother (pre systém Windows
Prehľad ovládacieho panela ..................................................................................6
Signalizácie na LCD displeji ............................................................................8
Základné funkcie .............................................................................................9
2 Vkladanie papiera a dokumentov 10
Vkladanie papiera a iných tlačových médií..........................................................10
Vkladanie papiera do zásobníka papiera 1 ...................................................10
Vkladanie papiera do zásobníka papiera 2 ...................................................13
Vkladanie obálok a pohľadníc .......................................................................16
Vybratie výtlačkov malých rozmerov zo zariadenia .......................................18
Potlačiteľná plocha ........................................................................................19
Vyhovujúci papier a iné tlačové médiá ................................................................20
Odporúčané tlačové médiá............................................................................20
Manipulácia a použitie tlačových médií .........................................................21
Výber správnych tlačových médií .................................................................. 22
Vkladanie dokumentov ........................................................................................ 24
Používanie ADF.............................................................................................24
Používanie skla skenera................................................................................25
Skenovateľná plocha..................................................................................... 26
®
)............................5
3 Všeobecné nastavenie 27
Úsporný režim......................................................................................................27
Prepnutie zariadenia do úsporného režimu................................................... 27
Prepnutie zariadenia z úsporného režimu .....................................................27
Nastavenie úsporného režimu.......................................................................27
Časovač režimu ...................................................................................................28
Nastavenia papiera..............................................................................................29
Veľkost’ a typ papiera ....................................................................................29
Použitie zásobníka v režime kopírovania ......................................................29
Použitie zásobníka v režime faxu ..................................................................30
Režim bezpečného podávania papiera pre veľkost’ papiera A3
s krátkymi vláknami ...................................................................................30
Nastavenia hlasitosti............................................................................................31
Hlasitost’ zvonenia.........................................................................................31
Hlasitost’ pípania ...........................................................................................31
Hlasitost’ reproduktora...................................................................................31
iv
Automatický letný čas..........................................................................................32
Režim spánku...................................................................................................... 32
LCD displej ..........................................................................................................33
Kontrast LCD displeja....................................................................................33
Nastavenie jasu podsvietenia displeja...........................................................33
Nastavenie DIM časovača podsvietenia displeja .......................................... 33
4 Funkcie zabezpečenia 34
Bezpečnostný funkčný zámok .............................................................................34
Nastavenie alebo zmena hesla správcu........................................................ 34
Nastavenie a zmena verejného užívateľa ..................................................... 35
Nastavenie a zmena užívateľov s obmedzeniami .........................................36
Zapnutie a vypnutie bezpečnostného funkčného zámku............................... 37
Prepínanie užívateľov....................................................................................38
Zmenit’ na verejný režim ............................................................................... 38
Obnovit’ nastavenie všetkých užívateľov.......................................................38
Čast’ II Faxovanie
5 Odosielanie faxu 40
Prechod do režimu faxu.......................................................................................40
Faxovanie z ADF ........................................................................................... 40
Faxovanie zo skla skenera ............................................................................41
Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie............................................ 41
Prenos farebného faxu ..................................................................................42
Ako zvolit’ náhľad odchádzajúceho faxu .......................................................42
Zrušenie prebiehajúceho odosielania faxu .................................................... 42
Rozosielanie (len čiernobielo).............................................................................. 43
Zrušenie prebiehajúceho rozosielania........................................................... 44
Doplnkové funkcie odoslania............................................................................... 44
Odosielanie faxov pomocou viacerých nastavení ......................................... 44
Kontrast ......................................................................................................... 45
Zmena rozlíšenia faxu ...................................................................................45
Dvojitý prístup (len čiernobielo) ..................................................................... 46
Prenos v reálnom čase..................................................................................46
Režim prenosu do zahraničia........................................................................ 46
Odložené faxovanie (len čiernobielo) ............................................................ 46
Prenos odložených faxov (len čiernobielo).................................................... 47
Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh ..............................................................47
Uloženie nových vlastných nastavení............................................................47
Obnovenie všetkých výrobných nastavení faxu ............................................48
Ručné odosielanie faxu ................................................................................. 48
Správa o nedostatku pamäti.......................................................................... 48
v
6 Prijímanie faxu 49
Režimy príjmu......................................................................................................49
Výber režimu príjmu.............................................................................................49
Používanie režimov príjmu .................................................................................. 50
Len fax...........................................................................................................50
Fax/Tel...........................................................................................................50
Manual...........................................................................................................50
Externý záznamník ........................................................................................50
Nastavenia režimu príjmu ....................................................................................51
Oneskorenie zvonenia...................................................................................51
Čas zvonenia F/T (len režim Fax/Tel) ...........................................................51
Detekcia faxu.................................................................................................52
Doplnkové funkcie prijímania...............................................................................52
Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu .......................................................52
Nastavenie priority prijatia .............................................................................53
Tlač faxu z pamäte ........................................................................................54
Príjem bez papiera ........................................................................................54
Príjem do pamäte (len čiernobielo)......................................................................54
Presmerovanie faxu.......................................................................................54
Ukladanie faxov .............................................................................................55
Prijímanie faxov do počítača .........................................................................56
Zmena cieľového počítača ............................................................................57
Vypnutie funkcie príjmu do pamäte ...............................................................57
Zmena funkcie príjmu do pamäte ..................................................................58
Náhľad faxu (len čiernobielo)...............................................................................58
Postup pre zobrazenie prijatého faxu ............................................................58
Vypnutie funkcie náhľadu faxu ......................................................................60
Diaľkové načítanie ...............................................................................................61
Nastavenie diaľkového prístupového kódu....................................................61
Používanie diaľkového prístupového kódu....................................................61
Diaľkové príkazy faxu ....................................................................................62
Načítanie faxov..............................................................................................63
Zmena čísla pre presmerovanie faxu ............................................................63
7 Telefón a externé zariadenia 64
Hlasové operácie .................................................................................................64
Tónová alebo pulzová voľba..........................................................................64
Režim Fax/Telefón ........................................................................................64
Režimy fax a telefón v úspornom režime ......................................................64
Nastavenie typu telefónnej linky ....................................................................64
Pripojenie externého záznamníka (TAD).............................................................65
Pripojenia.......................................................................................................66
Nahrávanie odkazovej správy (OGM) na externý záznamník .......................66
Viaclinkové pripojenie (PBX) .........................................................................66
Externé a pobočkové telefóny .............................................................................67
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu........................................67
Prevádzka z pobočkových telefónov .............................................................67
Použitie bezdrôtového externého telefónu ....................................................67
Používanie diaľkových kódov ........................................................................67
vi
8Vytáčanie a ukladanie čísel 69
Ako vytočit’ číslo ..................................................................................................69
Manuálne vytáčanie.......................................................................................69
Jednodotykové vytáčanie .............................................................................. 69
Krátka voľba ..................................................................................................69
Opakovanie vytáčanie faxu ........................................................................... 69
História odchádzajúcich hovorov................................................................... 70
Ukladanie čísel ....................................................................................................70
Uloženie pauzy ..............................................................................................70
Ukladanie čísel jednodotykového vytáčania..................................................70
Uloženie čísel jednodotykového vytáčania z odchádzajúcich hovorov .........71
Ukladanie čísel krátkej voľby......................................................................... 72
Ukladanie čísel krátkej voľby z odchádzajúcich hovorov............................... 72
Zmena alebo vymazanie mien alebo čísiel jednodotykovej voľby
alebo krátkej voľby ....................................................................................73
Nastavenie skupín pre rozosielanie...............................................................74
Kombinovanie čísel krátkej voľby .................................................................. 76
9Tlač zostáv 77
Faxové správy .....................................................................................................77
Overovacia správa prenosu...........................................................................77
Faxový denník (prehľad aktivity)....................................................................77
Zostavy ................................................................................................................ 78
Postup pre tlač zostavy ................................................................................. 78
10 Výzva 79
Informácie o výzve............................................................................................... 79
Prijatie na výzvu................................................................................................... 79
Nastavenie na príjem výzvy........................................................................... 79
Nastavenie na príjem výzvy s bezpečnostným kódom .................................. 79
Nastavenie na príjem odloženej výzvy .......................................................... 80
Sekvenčná výzva (len čiernobielo)................................................................ 80
Zrušenie úlohy sekvenčnej výzvy .................................................................. 81
Vysielanie po výzve (iba čiernobielo)................................................................... 81
Nastavenie vysielania po výzve.....................................................................81
Nastavenie vysielania po výzve so zabezpečeným kódom........................... 82
Čast’ III Kopírovanie
11 Kopírovanie 84
Postup kopírovania..............................................................................................84
Aktivácia režimu kopírovania.........................................................................84
Vytvorenie jednej kópie ................................................................................. 84
Vytváranie viacerých kópií.............................................................................85
Zastavenie kopírovania ................................................................................. 85
vii
Nastavenie kopírovania .......................................................................................85
Zmena rýchlosti a kvality kopírovania............................................................ 85
Zväčšenie alebo zmenšenie kopírovaného obrazu .......................................86
Kopírovanie N na 1 a plagát (rozvrhnutie strany) ..........................................87
Usporiadanie kópií pomocou ADF.................................................................88
Úprava jasu a kontrastu................................................................................. 89
Možnosti papiera ...........................................................................................89
Úprava skosenia............................................................................................90
Kopírovanie knihy ..........................................................................................91
Kopírovanie vodoznaku .................................................................................91
Duplexné (obojstranné) kopírovanie (len zásobník 1) ...................................92
Uloženie obľúbených nastavení ....................................................................94
Hlásenie o nedostatku pamäte ............................................................................95
Čast’ IV Priama tlač fotografií
12 Tlač fotografií z pamät’ovej karty alebo z pamät’ovej
jednotky USB Flash 98
Funkcie aplikácie PhotoCapture Center™...........................................................98
Tlač z pamät’ovej karty alebo z pamät’ovej jednotky
USB Flash bez počítača............................................................................98
Tlač z pamät’ovej karty alebo z pamät’ovej jednotky
USB Flash bez počítača............................................................................98
Používanie aplikácie PhotoCapture Center™ z počítača..............................98
Používanie pamät’ovej karty alebo pamät’ovej jednotky USB Flash.............98
Štruktúra priečinka pamät’ovej karty alebo pamät’ovej jednotky
USB Flash .................................................................................................99
Začíname pracovat’ ...........................................................................................100
Aktivácia režimu Photo Capture ..................................................................101
Tlač obrázkov ....................................................................................................101
Zobrazenie fotografií....................................................................................101
Tlač Indexu (miniatúry) ................................................................................102
Tlač fotografií............................................................................................... 103
Vylepšenie fotografií ....................................................................................103
Tlač DPOF...................................................................................................105
Nastavenia tlače z aplikácie PhotoCapture Center™........................................106
Rýchlost’ a kvalita tlače ...............................................................................107
Možnosti papiera .........................................................................................107
Úprava jasu, kontrastu a farby..................................................................... 108
Orezávanie ..................................................................................................110
Tlač bez okrajov ..........................................................................................110
Tlač dátumu.................................................................................................110
Uloženie nových vlastných nastavení..........................................................111
Obnovenie všetkých výrobných nastavení .................................................. 111
Používanie pamät’ovej karty alebo pamät’ovej jednotky USB Flash .................111
Aktivácia režimu skenovania .......................................................................111
Postup pre skenovanie do pamät’ovej karty alebo do pamät’ovej
jednotky USB Flash.................................................................................112
Veľkost’ skla skenera................................................................................... 113
viii
Zmena názvu súboru...................................................................................113
Postup pre nastavenie nových vlastných nastavení....................................113
Postup pre obnovenie výrobných nastavení................................................113
Význam chybových hlásení ...............................................................................114
13 Tlač fotografií z fotoaparátu 115
Tlač fotografií priamo z fotoaparátu s technológiou PictBridge .........................115
Požiadavky technológie PictBridge .............................................................115
Nastavenie digitálneho fotoaparátu ............................................................. 115
Tlač obrázkov ..............................................................................................116
Tlač DPOF................................................................................................... 116
Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu (bez technológie PictBridge)...117
Tlač obrázkov ..............................................................................................117
Význam chybových hlásení ...............................................................................118
Čast’ V Softvér
14 Softvérové a siet’ové funkcie 120
Čast’ VI Dodatky
ABezpečnostné a informačné pokyny 124
Výber umiestnenia.............................................................................................124
Ako bezpečne používat’ zariadenie...................................................................125
Dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti .................................................... 130
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE – Pre vašu bezpečnost’ ................................. 131
Pripojenie siete LAN.................................................................................... 131
Rušenie rádiovými vlnami............................................................................131
Smernica EÚ 2002/96/EC a norma EN50419 ............................................. 132
Smernica EÚ 2006/66/EC – vyberanie alebo výmena batérie ....................132
Vyhlásenie o zhode s medzinárodným programom ENERGY STAR
Zákonné obmedzenia kopírovania.....................................................................133
Ochranné známky.............................................................................................. 134
®
.......132
BOdstraňovanie problémov a bežná údržba 135
Odstraňovanie problémov..................................................................................135
Problém so zariadením................................................................................135
Detekcia oznamovacieho tónu ....................................................................142
Rušenie na telefónnej linke ......................................................................... 142
Hlásenie o chybe a hlásenia týkajúce sa údržby ............................................... 143
Zobrazenie animácií chýb............................................................................149
Prenos faxov alebo správa faxového denníka............................................. 149
Uviaznutie dokumentu .................................................................................150
Zaseknutie tlačiarne alebo uviaznutie papiera ............................................151
Bežná údržba .................................................................................................... 154
ix
Výmena atramentových kaziet .................................................................... 154
Čistenie vonkajšej časti zariadenia..............................................................157
Čistenie skla skenera ..................................................................................158
Čistenie valca tlačiarne................................................................................158
Čistenie valca na podávanie papiera...........................................................159
Čistenie valca na podávanie papiera...........................................................160
Čistenie tlačovej hlavy .................................................................................160
Kontrola kvality tlače.................................................................................... 161
Kontrola ohraničenia tlače ........................................................................... 162
Kontrola objemu atramentu .........................................................................162
Informácie o zariadení .......................................................................................162
Kontrola sériového čísla .............................................................................. 162
Zabalenie a preprava zariadenia .......................................................................163
C Ponuka a funkcie 165
Programovanie na displeji .................................................................................165
Tabuľka ponuky ...........................................................................................165
Ukladanie do pamäte................................................................................... 165
Tlačidlá režimu a ponuky ...................................................................................165
Tabuľka ponuky ...........................................................................................166
Zadávanie textu ...........................................................................................192
D Špecifikácie 193
Všeobecné.........................................................................................................193
Tlačové médiá ...................................................................................................195
Faxovanie ..........................................................................................................196
Kopírovanie........................................................................................................198
PhotoCapture Center™ .....................................................................................199
PictBridge ..........................................................................................................200
Skener ...............................................................................................................201
Tlačiareň ............................................................................................................202
Rozhrania ..........................................................................................................203
Požiadavky na počítač .......................................................................................204
Spotrebný materiál.............................................................................................205
Siet’ (LAN) .........................................................................................................206
Konfigurácia nastavení bezdrôtovej siete použitím metódy
automatického nastavenia bezdrôtovej siete (jedným stlačením) ...........207
ERegister 208
F Index 212
x
Čast’ I
Všeobecné I
Všeobecné informácie 2 Vkladanie papiera a dokumentov 10 Všeobecné nastavenie 27 Funkcie zabezpečenia 34
1

Všeobecné informácie 1

Použitie dokumentácie1

Ďakujeme, že ste si kúpili zariadenie od spoločnosti Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využit’ zariadenie čo najlepšie.
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1
Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
Tučné písmo
Kurzíva Kurzívou sú označené
Courier New
Tučným písmom sú označené špecifické tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo na obrazovke počítača.
dôležité body alebo odkazy na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy zobrazené na LCD displeji zariadenia.
Ikona Varovania upozorňuje na informácie o tom, ako zabránit’ možným zraneniam.
Ikona Výstrahy upozorňuje na postupy, ktoré je potrebné dodržiavat’, aby sa zabránilo možným nepatrným aj závažným poraneniam.
Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným zásahom elektrickým prúdom.
Ikony Dôležité upozorňujú na postupy, ktoré je potrebné dodržiavat’, aby sa zabránilo prípadnému poškodeniu zariadenia alebo ďalších objektov.
Ikony Poznámky poskytujú informácie o tom, ako by ste mali reagovat’ v situácii, ktorá môže nastat’, alebo poskytujú užitočné rady o funkciách zariadenia.
Ikony Nesprávne nastavenie vás upozorňujú na zariadenia a činnosti, ktoré nie sú kompatibilné so zariadením.
2
Všeobecné informácie
Prístup k Software User’s Guide (Príručke užívateľa programov) a
k Network User’s Guide (Príručke siet’ových aplikácií)
Táto Príručka užívateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, ako je napríklad spôsob použitia rozšírených funkcií tlačiarne, skenera, PC Fax a siet’ových aplikácií. Ak ste pripravení dozvediet’ sa podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si Software User’s Guide (Príručku užívateľa programov) a Network User’s Guide (Príručku siet’ových aplikácií), ktoré nájdete na disku CD-ROM.
Zobrazenie dokumentácie 1
Zobrazenie dokumentácie
systém Windows®) 1
(pre
Ak chcete zobrazit’ dokumentáciu, v ponuke Štart ukážte na položku Brother, v skupine programov vyberte položku MFC-XXXX (XXXX predstavuje číslo vášho modelu) a potom vyberte položku User’s Guides in HTML format.
Ak ste nenainštalovali softvér, dokumentáciu nájdete podľa nižšie uvedených pokynov.
a Zapnite počítač. Vložte disk CD-ROM
spoločnosti Brother do jednotky CD-ROM.
b Ak sa zobrazí obrazovka názvu modelu,
kliknite na príslušný model.
c Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka,
kliknite na požadovaný jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
1
Poznámka
Ak sa toto okno nezobrazí, pomocou programu Windows vyhľadajte a spustíte program start.exe z
koreňového adresára disku CD-ROM
spoločnosti Brother.
®
Prieskumník
d Kliknite na položku Documentation. e Kliknite na dokumentáciu, ktorú si
chcete prečítat’.
Dokumenty vo formáte HTML:
Software User’s Guide (Príručka užívateľa programov) a User’s Guide (Príručka siet’ových aplikácií) vo
Tento formát sa odporúča na zobrazenie na obrazovke počítača.
Dokumenty vo formáte PDF:
Príručka užívateľa pre samostatné operácie, Software User’s Guide (Príručka užívateľa programov) a
Network User’s Guide (Príručka
siet’ových aplikácií) vo formáte PDF. Tento formát sa odporúča pre tlač
príručiek. Kliknutím prejdete na lokalitu strediska Brother Solutions Center, kde môžete zobrazit’ alebo prevziat’ dokumenty vo formáte PDF. (Vyžaduje sa prístup na Internet a softvér na čítanie PDF dokumentov.)
formáte HTML.
1
Network
3
Kapitola 1
Vyhľadanie pokynov na skenovanie 1
Dokumenty môžete skenovat’ viacerými spôsobmi. Pokyny nájdete nasledovne:
Software User’s Guide (Príručka užívateľa programov)
Scanning (Skenovanie)
(pre systém Windows® 2000 Professional/ Windows® XP a Windows Vista®)
ControlCenter3
(pre systém Windows® 2000 Professional/ Windows® XP a Windows Vista®)
Network Scanning (Siet’ové skenovanie)
Príručky s postupmi aplikácie ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR
Úplné príručky s postupmi aplikácie
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR zobrazíte výberom položky Help v aplikácii ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Vyhľadanie pokynov pre nastavenie siete
Zariadenie môžete pripojit’ k bezdrôtovej sieti alebo káblovej sieti. Základné pokyny pre nastavenie siete nájdete v Stručnom návode na obsluhu. Ak váš bezdrôtový prístupový bod podporuje režim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™, postupujte podľa pokynov uvedených v Stručnom návode na obsluhu. Ďalšie informácie o nastavení siete nájdete v Network User’s Guide (Príručke siet’ových aplikácií).
Zobrazenie dokumentácie (pre systém Macintosh®) 1
a Zapnite počítač Macintosh
CD-ROM spoločnosti Brother do jednotky CD-ROM. Zobrazí sa nasledujúce okno:
b Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation.
1
c Dvojitým kliknutím otvorte priečinok
s
požadovaným jazykom.
d Dvojitým kliknutím na súbor top.html
zobrazíte dokumenty Software User’s Guide (Príručka užívateľa programov) a
Network User’s Guide (Príručka
siet’ových aplikácii) vo formáte HTML.
®
. Vložte disk
e Kliknite na dokumentáciu, ktorú si
chcete prečítat’:
Software User’s Guide
(Príručka užívateľa programov)
Network User’s Guide
(Príručka siet’ových aplikácií)
4
Všeobecné informácie
Vyhľadanie pokynov na skenovanie 1
Dokumenty môžete skenovat’ viacerými spôsobmi. Pokyny nájdete nasledovne:
Software User’s Guide (Príručka užívateľa programov)
Scanning (Skenovanie)
(pre systém Mac OS® X 10.2.4 alebo vyššiu verziu)
ControlCenter2
(pre systém Mac OS® X 10.2.4 alebo vyššiu verziu)
Network Scanning (Siet’ové skenovanie)
(pre systém Mac OS® X 10.2.4 alebo vyššiu verziu)
Príručka užívateľa aplikácie Presto! PageManager
Úplnú Príručku užívateľa aplikácie Presto!
PageManager zobrazíte pomocou položky Help v aplikácii Presto! PageManager.
Vyhľadanie pokynov pre nastavenie siete
Prístup k podpore spoločnosti Brother (pre
Na disku CD-ROM spoločnosti Brother nájdete všetky potrebné kontakty, ako je napríklad webová podpora (stredisko Brother Solutions Center) a podobne.
1
systém Windows®)1
Kliknite na položku Brother Support v
hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúce okno:
1
Zariadenie môžete pripojit’ k bezdrôtovej sieti alebo káblovej sieti. Základné pokyny pre nastavenie siete nájdete v Stručnom návode na obsluhu. Ak váš bezdrôtový prístupový bod podporuje režim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™, postupujte podľa pokynov uvedených v Stručnom návode na obsluhu. Ďalšie informácie o nastavení siete nájdete v Network User’s Guide (Príručke siet’ových aplikácií).
Ak chcete navštívit’ našu webovú lokalitu
(
http://www.brother.com), kliknite na
položku Brother Home Page.
Ak chcete získat’ najnovšie údaje a
informácie o podpore produktov (
http://solutions.brother.com), kliknite na
položku Brother Solutions Center.
Ak chcete navštívit’ našu webovú lokalitu
a
získat’ informácie o ponuke spoločnosti
Brother ( kliknite na položku Supplies Information.
Ak chcete navštívit’ stredisko Brother
CreativeCenter (
http://www.brother.com/creativecenter/) a zadarmo získat’ fotoprojekty a prevziat’ materiály na tlač, kliknite na položku Brother CreativeCenter.
Ak sa chcete vrátit’ na hlavnú stránku,
kliknite na tlačidlo Back. Ak ste skončili, kliknite na tlačidlo Exit.
http://www.brother.com/original/),
5
Kapitola 1
a
h
06:11
01.0 1 . 2009
Prehľad ovládacieho panela 1
8
1 Faxové a telefónne klávesy:
Duplex copy (Obojstranné kopírovanie)
Stlačením tohto klávesu môžete kopírovat’ na obidve strany papiera.
Tel/R
Toto tlačidlo sa používa na telefonický rozhovor po zdvihnutí externého slúchadla počas pseudo zvonenia faxu/telefónu.
Ak ste pripojení k pobočkovej ústredni, môžete tento kláves použit’ aj na prístup
vonkajšej linke alebo na prepojenie
k volania na inú klapku.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Opät’ vytočí posledných 30 volaných čísel. Umožňuje aj vloženie pauzy pri vytáčaní čísel.
2 Číselná klávesnica
Tieto tlačidlá použite na vytáčanie telefónnych a faxových čísel a ako klávesnicu pri zadávaní údajov do zariadenia.
Táto funkcia sa pri vykonávaní niektorých operácií prenáša na dotykovú obrazovku.
Kláves # umožňuje počas telefonického hovoru dočasne prepnút’ režim vytáčania z pulzového na tónový.
21
3 Klávesy režimu:
Fax
Umožňuje prístup do režimu faxovania.
Scan (Sken)
Umožňuje prístup do režimu skenovania.
Copy (Kopírovane)
Umožňuje prístup do režimu kopírovania.
Photo Capture
Umožňuje prístup do režimu PhotoCapture Center™.
4 Spúšt’acie klávesy:
Colour Start (Štart (Farba))
Umožňuje spustit’ odosielanie faxov alebo vytvárat’ farebné kópie. Takisto umožňuje spustit’ skenovanie (vo farbe alebo čiernobiele, v závislosti od nastavenia pre skenovanie v softvéri ControlCenter).
Mono Start (Štart (ČB))
Umožňuje spustit’ odosielanie faxov alebo vytvárat’ čiernobiele kópie. Takisto umožňuje spustit’ skenovanie (vo farbe alebo čiernobiele, v závislosti od nastavenia pre skenovanie v softvéri ControlCenter).
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
História
7
Novy fax
0101
na
F
6
Všeobecné informácie
Pam .
7
Pam.
TAD
1
1
Novy fax
5Power Save (Úsporný režim)
Umožňuje prepnutie zariadenia do úsporného režimu.
6 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví činnost’ alebo opustí ponuku.
7 LCD (displej z tekutých kryštálov)
Toto je dotykový LCD displej. Stlačením tlačidiel zobrazených na obrazovke sa dostanete na jednotlivé ponuky a možnosti.
Nadvihnutím displeja je možné nastavit’ jeho uhol.
8 Klávesy jednodotykovej voľby
Tieto 3 klávesy umožňujú okamžitý prístup k 6-tim vopred uloženým číslam.
Shift (Ďalší) Ak chcete získat’ prístup k číslam jednodotykovej
voľby 4 až 6, pri stláčaní klávesu jednodotykovej voľby podržte kláves Shift (Ďalší).
Takisto, ak k určitému klávesu nie je ešte priradené číslo, môžete číslo priamo uložit’ stlačením neobsadeného klávesu.
0101
Fax
nahlad
01
MENU
Adresár
65
1
34
7
Kapitola 1
Pam .
06:11
01.0 1 . 2009
Signalizácie na LCD displeji 1
Keď zariadenie nepracuje, na LCD displeji sa zobrazuje aktuálny stav zariadenia.
3
2111
Pam.
Pam.
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Novy faxNovy fax
História
1 Stav bezdrôtovej siete
V prípade, že používate bezdrôtové spojenie, 4-úrovňový indikátor zobrazuje aktuálnu intenzitu signálu bezdrôtovej siete.
0 Maximum
2 Stav pamäte
Zobrazuje voľnú pamät’ zariadenia.
3 Aktuálny režim príjmu
Zobrazuje aktuálny režim príjmu.
Fax (Len fax)F/T (Fax/Telefón)TAD (Externý záznamník TAD)Mnl (Manuál)
4 Indikátor stavu atramentu
Umožňuje zistit’ aktuálny objem atramentu. Takisto umožňuje prístup do ponuky pre
Atrament.
5 Adresár
Umožňuje nastavenie čísel jednodotykovej voľby, krátkej voľby a skupinových čísel adresára.
Umožňuje aj vyhľadávanie požadovaného čísla v adresári.
6MENU
Umožňuje prístup do hlavnej ponuky.
7Počet faxov v pamäti
Ukazuje počet prijatých faxov uložených v pamäti.
8Náhľad faxu
Umožňuje zobrazenie prijatých faxov.
0101
Fax
nahlad
01
MENU
TAD
4
Adresár
568910 7
9 Nové faxy
Ak je položka Fax nahlad nastavená na možnost’ Zapnute, zobrazuje sa informácia o počte nových prijatých faxov.
10 História
Umožňuje zobrazit’ zoznam odchádzajúcich hovorov.
Takisto umožňuje odoslat’ fax alebo zavolat’ na číslo, ktoré ste vybrali v zozname.
11 Výstražná ikona
Zobrazuje sa v prípade výskytu hlásenia o chybe alebo hlásenia týkajúceho sa údržby. Hlásenie zobrazíte stlačením výstražnej ikony
a následným stlačením klávesu na režim Pripravena.
sa vrátite
Poznámka
Ak dostanete fax obsahujúci rozličné veľkosti papiera (napríklad dáta na stranu veľkosti A4 a dáta na stranu veľkosti A3), zariadenie dokáže vytvorit’ a uložit’ súbory pre každú veľkost’ papiera zvlášt’. LCD displej môže zobrazit’ prijatie viac ako jednej faxovej úlohy.
8
Základné funkcie 1
MEN U
Vse o b. na s tav.
Rez i m s pa n ku
Všeobecné informácie
Pri práci s dotykovým displejom stlačte položku MENU alebo možnosti priamo na LCD displeji. Stlačením klávesu d c alebo klávesu a b môžete prechádzat’ jednotlivými ponukami a možnost’ami na displeji.
Nižšie uvedené kroky znázorňujú, ako zmenit’ nastavenie zariadenia. V tomto príklade sa nastavenie režimu spánku mení z hodnoty 10 Min. na hodnotu 5 Min.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
MENU
Vseob. nastav.
Fax
Siet
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Rezim spanku.
Vseob. nastav.
1
10 Min.Rezim spanku
A3 - Krátke vlákna
Blok. funkcie
Zapnute
e Stlačte položku Rezim spanku. f Stlačte možnost’ 5 Min.
Rezim spanku
1 Min
3 Min.
10 Min.
2 Min.
5 Min.
g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
9
2

Vkladanie papiera a dokumentov2

Vkladanie papiera a iných tlačových médií 2
Poznámka
• Informácie týkajúce sa zásobníka papiera 2 nájdete v časti Vkladanie papiera do zásobníka papiera 2 na strane 13.
• Ak je zásobník pre režim faxu nastavený na položku Autovyber, otvorte a zatvorte kryt skenera, čím vynulujete zariadenie po naplnení zásobníka papiera 1.
• Ak vložíte do zásobníka papiera 1 alebo zásobníka papiera 2 rôzne veľkosti papiera, je potrebné zároveň zmenit’ aj nastavenie veľkosti papiera v zariadení. (Prečítajte si čast’
Veľkost’ a typ papiera na strane 29.)
Vkladanie papiera do zásobníka papiera 1 2
a Ak je klapka podpery papiera otvorená,
zatvorte ju a potom zatvorte podperu papiera. Zásobník papiera vysuňte úplne zo zariadenia.
Poznámka
• Ak používate papier s veľkost’ou A3, Legal alebo Ledger, stlačte a podržte univerzálne tlačidlo pre uvoľnenie vodidla papiera prednú čast’ zásobníka papiera.
• Ak používate papier veľkosti A5 alebo menší, uistite sa že zásobník nie je vysunutý.
b Otvorte kryt zásobníka (1).
(1), pomocou ktorého vytiahnete
1
1
10
1
Vkladanie papiera a dokumentov
c Oboma rukami jemne zatlačte postranné
vodidlá papiera dĺžky papiera Uistite sa, že trojuholníkové značky (3) na postranných vodidlách dĺžky
(2) ukazujú na veľkost’ papiera,
ktorý používate.
2
(1) a následne vodidlá
(2) podľa veľkosti papiera.
(1) a vodidlách
1
3
d Dôkladne prelistujte balík papiera, aby ste
zabránili jeho uviaznutiu a nesprávnemu podávaniu papiera.
e Opatrne vložte papier do zásobníka
papiera horným okrajom napred a
stranou na potlačenie nadol. Skontrolujte, či je papier v zásobníku vyrovnaný.
DÔLEŽITÉ
Dbajte na to, aby ste papier nezasúvali príliš hlboko. V opačnom prípade by sa mohol v zadnej časti zásobníka zdvihnút’ a
spôsobit’ problémy pri podávaní papiera.
f Oboma rukami opatrne prispôsobte
postranné vodidlá papiera vloženému papieru. Uistite sa, že postranné vodidlá papiera sa dotýkajú okrajov papiera.
2
DÔLEŽITÉ
Vždy skontrolujte, či papier nie je zvlnený.
11
Kapitola 2
g Zatvorte kryt zásobníka papiera.
Skontrolujte, či je papier v zásobníku vyrovnaný a či nepresahuje značku maximálneho množstva papiera
(1).
1
h Pomaly zasuňte celý zásobník papiera
do zariadenia.
Poznámka
Ak chcete používat’ papier menšej veľkosti, vyberte papier s veľkost’ou A3, Ledger alebo Legal zo zásobníka papiera. Potom skrát’te zasunutím zásobník stlačením univerzálneho tlačidla na uvoľnenie vodidiel papiera papiera, ktorý chcete použit’. Potom vložte papier do zásobníka.
(1). Upravte vodidlá pre dĺžku (2) tak, aby vyhovovali veľkosti
1
1
VÝSTRAHA
NEZASÚVAJTE zásobník 1 príliš rýchlo do zariadenia. V opačnom prípade by ste si mohli zachytit’ ruku medzi zásobník Zásobník
1 je potrebné zasúvat’ pomaly.
1 a zásobník 2.
i Podržte zásobník papiera na mieste,
vytiahnite podperu papiera zapadla na svoje miesto. Potom rozložte klapku podpery papiera
12
(1) tak, aby
(2).
2
1
2
Vkladanie papiera a dokumentov
Vkladanie papiera do zásobníka papiera 2 2
Poznámka
V zásobníku 2 je možné použit’ len obyčajný papier veľkostí A3, A4, Ledger, Letter, Legal alebo Executive.
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
b Vyberte kryt zásobníka papiera (1).
c Oboma rukami jemne zatlačte postranné
vodidlá papiera dĺžky papiera Uistite sa, že trojuholníkové značky (3) na postranných vodidlách dĺžky
(2) ukazujú správnu veľkost’
papiera, ktorý používate.
1
(1) a následne vodidlá
(2) podľa veľkosti papiera.
(1) a vodidlách
2
3
1
2
13
Kapitola 2
Poznámka
Ak používate papier veľkosti A3, Ledger alebo Legal, stlačte a podržte univerzálne tlačidlo pre uvoľnenie vodidla papiera
(1), pomocou ktorého vytiahnete prednú čast’ zásobníka papiera.
1
d Dôkladne prelistujte balík papiera, aby ste
zabránili jeho uviaznutiu a nesprávnemu podávaniu papiera.
DÔLEŽITÉ
Vždy skontrolujte, či papier nie je zvlnený.
e Opatrne vložte papier do zásobníka
papiera horným okrajom napred a
stranou na potlačenie nadol. Skontrolujte, či je papier v zásobníku vyrovnaný a či nepresahuje značku maximálneho množstva papiera
(1).
1
f Opatrne oboma rukami nastavte
postranné vodidlá papiera tak, aby zodpovedali šírke vloženého balíka papiera. Uistite sa, že postranné vodidlá papiera sa dotýkajú okrajov papiera.
14
DÔLEŽITÉ
Dbajte na to, aby ste papier nezasúvali príliš hlboko. V opačnom prípade by sa mohol v zadnej časti zásobníka zdvihnút’ a
spôsobit’ problémy pri podávaní papiera.
Vkladanie papiera a dokumentov
g Zatvorte kryt zásobníka papiera.
h Pomaly zasuňte zásobník papiera spät’
do zariadenia.
j Vytiahnite zásobník 1 zo zariadenia.
Počas vysúvania prednej časti zásobníka stlačte a podržte univerzálne tlačidlo na uvoľnenie vodidiel
(1).
2
1
1
i Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak používate papier s veľkost’ou
Ledger, Legal alebo A3, prejdite na krok
j.
Ak používate papier s veľkost’ou
Letter, prejdite na krok
l.
k Otvorte kryt zásobníka papiera a nastavte
vodidlo dĺžky papiera (1).
1
15
Kapitola 2
l Zatvorte kryt zásobníka papiera a pomaly
zasuňte zásobník papiera do zariadenia. Vytiahnite podperu papiera zapadla na svoje miesto a rozložte klapku podpery papiera
(2).
Poznámka
Ak chcete používat’ papier menšej veľkosti, vyberte papier s veľkost’ou A3, Ledger alebo Legal zo zásobníka papiera. Potom skrát’te zasunutím zásobník stlačením univerzálneho tlačidla na uvoľnenie vodidiel papiera papiera, ktorý sa chcete použit’. Potom vložte do zásobníka papier menšej veľkosti.
(1). Upravte vodidlá pre dĺžku (2) tak, aby vyhovovali veľkosti
(1) tak, aby
2
1
1
Vkladanie obálok a pohľadníc2
Informácie o obálkach 2
Používajte obálky s hmotnost’ou od 80
do
95 g/m2.
Pre niektoré typy obálok je v nastaveniach
aplikácie potrebné zadat’ nastavenie okrajov. Ak budete tlačit’ veľké množstvo obálok, najskôr vytlačte jednu skúšobnú obálku.
DÔLEŽITÉ
NEPOUŽÍVAJTE žiadne z nižšie uvedených typov obálok, pretože spôsobujú problémy pri podávaní papiera:
• s neforemným vyhotovením;
• s reliéfom (majú na sebe reliéfny nápis);
• so spinkami alebo svorkami;
• s vnútornou predtlačou.
S lepidlom na povrchu
S dvojitými chlopňami
2
16
Príležitostne sa môžete stretnút’ s problémami pri podávaní papiera, ktoré sú spôsobené hrúbkou, veľkost’ou a tvarom chlopní používaných obálok.
Vkladanie papiera a dokumentov
Vkladanie obálok a pohľadníc
zásobníka 1 2
do
a Pred vkladaním stlačte rohy a bočné
strany obálok alebo pohľadníc tak, aby ležali čo najviac naplocho.
DÔLEŽITÉ
Ak sa obálky alebo pohľadnice odoberajú po dvoch, vkladajte do zásobníka len po jednej obálke alebo pohľadnici.
b Vložte obálky alebo pohľadnice do
zásobníka papiera adresou nadol a
vodiacim okrajom obálky (hornou stranou obálky) napred. Odporúča sa vložit’ jednu obálku alebo pohľadnicu navyše. Oboma rukami opatrne stlačte a prispôsobte postranné vodidlá papiera veľkosti obálok alebo pohľadníc.
(1) a vodidlo dĺžky papiera (2)
2
1
2
17
Kapitola 2
Ak máte problém pri tlači na obálky s
chlopňami na krátkom okraji,
vyskúšajte
nasledovný postup: 2
a Otvorte chlopňu obálky. b Uistite sa, že počas tlače sa bude chlopňa
nachádzat’ na zadnom okraji obálky.
c V aplikácii upravte nastavenie veľkosti
a
okrajov.
Vybratie výtlačkov malých rozmerov zo zariadenia 2
Ak zariadenie vysunie na výstupný zásobník papier s malými rozmermi, nemusíte sa k nemu dostat’. Uistite sa, že proces tlače skončil a potom vytiahnite celý zásobník papiera zo zariadenia.
18
Vkladanie papiera a dokumentov
Potlačiteľná plocha 2
Veľkost’ potlačiteľnej plochy závisí od nastavení aplikácie, ktorú používate. Nižšie uvedené údaje znázorňujú nepotlačiteľné plochy na rezaných hárkoch papiera a obálkach. V prípade, že je aplikácia vybavená funkciou tlače bez okrajov a táto funkcia je zapnutá, zariadenie môže vykonat’ tlač aj na nepotlačiteľnej ploche. (V Software User’s Guide (Príručke užívateľa programov) na disku CD-ROM si prečítajte čast’ Printing (Tlač) pre systém Windows pre systém Macintosh
Rezané hárky papiera Obálky
®
.)
3
4
1
®
alebo Printing and Faxing (Tlač a faxovanie)
3
4
1
2
2
Vrchná čast’ (1) Spodná čast’ (2) Ľavá strana (3) Pravá strana (4)
Rezaný papier 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Obálky 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
Poznámka
V prípade obálok funkcia tlač bez okrajov nie je k dispozícii.
2
19
Kapitola 2
Vyhovujúci papier a iné tlačové médiá 2
Kvalita tlače môže byt’ ovplyvnená typom papiera, ktorý vo svojom zariadení používate.
Aby sa dosiahla čo najlepšia kvalita tlače pri vami zvolených nastaveniach, vždy nastavte typ papiera tak, aby zodpovedal tomu, na ktorý tlačíte.
Môžete používat’ obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), lesklý papier, priesvitky alebo obálky.
Spoločnost’ Brother odporúča pred tlačou veľkého množstva výtlačkov otestovat’ rôzne druhy papiera.
Aby sa dosiahli čo najlepšie výsledky, použite papier Brother.
Ak tlačíte na papier pre atramentovú
tlačiareň (kriedový papier), priesvitný alebo fotografický papier, dbajte na to, aby
ste vybrali správne tlačové médium
na karte „Basic“ ovládača tlačiarne alebo v nastaveniach ponuky Paper Type. (Prečítajte si čast’
papiera na strane 29.)
Veľkost’ a typ
Odporúčané tlačové médiá 2
Pre dosiahnutie maximálnej kvality tlače odporúčame použit’ papier značky Brother. (Pozrite si nižšie uvedenú tabuľku.)
Ak nie je vo vašej krajine dostupný papier značky Brother, odporúčame pred zakúpením veľkého množstva papiera otestovat’ rôzne typy papiera.
Pri tlači na priesvitný papier odporúčame použit’ typ „3M Transparency Film“.
Papier značky Brother
Typ papiera Položka
A3 Obyčajný papier BP60PA3 A3 Lesklý fotopapier BP71GA3 A3 Inkjet (atramentová tlač, matný) BP60MA3 A4 Obyčajný papier BP60PA A4 Lesklý fotopapier BP71GA4 A4 Inkjet (atramentová tlač, matný) BP60MA 10 × 15 cm Lesklý fotopapier BP71GP
Ak tlačíte na fotografický papier značky
Brother, vložte do zásobníka papiera ešte jeden list papiera toho istého druhu fotografického papiera navyše. Z tohto dôvodu obsahuje balenie fotopapiera jeden list navyše.
Ak používate priesvitky alebo fotografický
papier, odoberte vytlačené strany zo zásobníka ihneď po výstupe zo zariadenia, aby ste zabránili rozmazaniu výtlačkov alebo uviaznutiu papiera.
Nedotýkajte sa potlačenej plochy papiera
bezprostredne po tlači, povrch by nemusí byt’ suchý a mohli by ste si ušpinit’ ruky.
20
Vkladanie papiera a dokumentov
Manipulácia a použitie tlačových médií 2
Papier uskladňujte v pôvodnom balení
a
balenie neotvárajte. Papier uložte
na
plochý povrch, na ktorom nebude vystavený vlhkosti, priamemu slnečnému
Nedotýkajte sa lesklého (kriedového)
povrchu fotopapiera. Fotopapier vkladajte do tlačiarne lesklou stranou nadol.
Nedotýkajte sa ani strany priesvitky,
pretože ľahko absorbuje vodu a pot, čo by mohlo spôsobit’ zníženie kvality výstupnej tlače. Priesvitky určené pre laserové tlačenie a kopírovanie môžu znečistit’ ďalší tlačený dokument. Používajte len priesvitky odporúčané na atramentovú tlač.
Obojstrannú tlač možno vykonávat’ len pri
tlači z počítača. (V Software User’s Guide (Príručke užívateľa programov) na disku CD-ROM si prečítajte čast’ Printing (Tlač) pre systém Windows
svetlu ani teplu.
®
.)
Kapacita výstupného zásobníka papiera
Maximálne 50 hárkov papiera veľkosti A4 s hmotnost’ou 80 g/m
Priesvitný papier a fotopapier je potrebné
z
výstupného zásobníka odoberat’ vždy po
jednom, aby sa zabránilo jeho rozmazaniu.
2
.
2
2
DÔLEŽITÉ
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce typy papiera:
• poškodený, zvlnený, pokrčený alebo papier s nepravidelným tvarom;
1
1
1 2 mm alebo viac
• extrémne lesklý alebo vysoko zrnitý;
• papier, ktorý pri zostohovaní nie je možné úhľadne usporiadat’.
21
Kapitola 2
Výber správnych tlačových médií 2
Typ a veľkost’ papiera pre každú operáciu 2
Typ papiera Veľkost’ papiera Použitie
Faxovanie Kopírovanie Photo
Capture
Rezaný papier Ledger 279,4 × 431,8 mm Áno Áno Áno Áno
A3 297 × 420 mm Áno Áno Áno Áno Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno Áno Áno A4 210 × 297 mm Áno Áno Áno Áno Legal 215,9 × 355,6 mm Áno Áno Áno Executive 184 × 267 mm Áno JIS B4 257 × 364 mm Áno JIS B5 182 × 257 mm Áno A5 148 × 210 mm Áno Áno A6 105 × 148 mm Áno
Karty Photo 10 × 15 cm Áno Áno Áno
Photo L 89 × 127 mm Áno Photo 2L 13 × 18 cm Áno Áno Index Card 127 × 203 mm Áno PostCard 1 100 × 148 mm Áno PostCard 2
(dvojitá)
Obálky C5 Envelope 162 × 229 mm Áno
DL Envelope 110 × 220 mm Áno COM-10 105 × 241 mm Áno Monarch 98 × 191 mm Áno JE4 Envelope 105 × 235 mm Áno
Priesvitky Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno
A4 210 × 297 mm Áno Áno Legal 215,9 × 355,6 mm Áno Áno A5 148 × 210 mm Áno Áno
148 × 200 mm
Tlačiareň
Áno
22
Vkladanie papiera a dokumentov
Hmotnost’, hrúbka a kapacita papiera 2
Typ papiera Hmotnost’ Hrúbka Počet
hárkov
Rezaný papier
Obyčajný papier 64 až 120 g/m
(Zásobník 2) Obyčajný papier
64 až 105 g/m
Papier Inkjet (pre atramentové tlačiarne) 64 až 200 g/m
Lesklý papier Maximálne 220 g/m
Karty Foto karta Maximálne 220 g/m
Kartotečný lístok Maximálne 120 g/m
Pohľadnica Maximálne 200 g/m
Obálky 75 až 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 až 0,15 mm 100
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,25 mm
Maximálne 0,25 mm 20
Maximálne 0,25 mm 20
Maximálne 0,15 mm 30
Maximálne 0,25 mm 30
Maximálne 0,52 mm 10
Priesvitky 10
1
Maximálne 100 hárkov papiera s hmotnost’ou 80 g/m2.
2
Maximálne 250 hárkov papiera s hmotnost’ou 80 g/m2.
3
Papier BP71 s hmotnost’ou 260 g/m2 je určený špeciálne pre atramentové tlačiarne Brother.
250
20
1
2
3
3
2
23
Kapitola 2

Vkladanie dokumentov2

Z ADF (automatického podávača dokumentov) a zo skla skenera môžete odoslat’ fax, vytvárat’ kópie a skenovat’.
Používanie ADF 2
Do ADF možno vložit’ maximálne 50 strán. Každý hárok sa podáva samostatne. Použite štandardný papier s hmotnost’ou 80 g/m pred vložením do podávača ADF hárky vždy prelistujte.
Odporúčané prostredie 2
Teplota: 20 až 30 °C Vlhkost’: 50 - 70 % Papier: s hmotnost’ou 80 g/m
Podporované veľkosti dokumentu 2
2
a
2
Postup pre vkladanie dokumentov 2
DÔLEŽITÉ
• NEVYŤAHUJTE dokument, ktorý sa práve podáva.
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, zošitý, spojený kancelárskou spinkou, zlepený alebo prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani tkaniny.
Uistite sa, že atrament na vytlačených dokumentoch je úplne suchý.
a Rozložte vysúvaciu podperu dokumentov
ADF
(1) a klapku podpery výstupu
dokumentov ADF
(2).
1
2
Dĺžka: 148 až 431,8 mm Šírka: 148 až 297 mm Hmotnost’: 64 až 90 g/m2
b Stránky dôkladne prelistujte. c Upravte vodidlá papiera (1) tak, aby
zodpovedali šírke dokumentov.
1
24
Vkladanie papiera a dokumentov
d Vložte dokumenty do podávača ADF
lícom nahor, horným okrajom napred, kým neucítite, že sa dotýkajú podávacieho valca.
Poznámka
Vložte dokument veľkosti A4/Letter kratšou stranou napred.
DÔLEŽITÉ
NENECHÁVAJTE hrubé dokumenty na skle skenera. V opačnom prípade môže dôjst’ k uviaznutiu v podávači ADF.
Postup pre vkladanie dokumentov 2
Poznámka
Aby ste mohli použit’ sklo skenera, musí byt’ podávač ADF prázdny.
a Zdvihnite kryt dokumentov. b Použitím vodidiel v ľavej a vrchnej časti
umiestnite dokument lícom nadol do vrchného ľavého rohu skla skenera.
2
Používanie skla skenera 2
Sklo skenera môžete používat’ na skenovanie alebo kopírovanie strán knihy alebo samostatnej strany.
Podporované veľkosti dokumentu 2
Dĺžka: maximálne 431,8 mm Šírka: maximálne 297 mm Hmotnost’: maximálne 2 kg
c Zatvorte kryt dokumentov.
DÔLEŽITÉ
Ak ide o knihu alebo hrubý dokument, NEZATLÁČAJTE kryt nadol a NEPÔSOBTE naň silou.
25
Kapitola 2
Skenovateľná plocha 2
Veľkost’ skenovateľnej plochy závisí od nastavení aplikácie, ktorú používate. Nižšie uvedené údaje znázorňujú neskenovateľnú plochu.
3
1
4
2
Použitie Veľkost’
dokumentu
Faxovanie Ledger 3 mm 3,7 mm
A3 3 mm 4,5 mm Letter 3 mm 4 mm A4 3 mm (sklo
Legal 3 mm 4 mm
Kopírovanie Všetky
veľkosti papiera
Skenovanie Všetky
veľkosti papiera
Vrchná čast’ (1) Spodná čast’ (2)
3 mm 3 mm
3 mm 3 mm
Ľavá strana (3) Pravá strana (4)
skenera) 3 mm
(ADF) 1 mm
26
3

Všeobecné nastavenie 3

Úsporný režim 3

Aby ste udržali kvalitu tlače, predĺžili životnost’ tlačovej hlavy a zaistili najvyššiu úspornost’ atramentovej kazety, musíte mat’ zariadenie pripojené do elektrickej siete po celý čas.
Zariadenie možno prepnút’ do úsporného režimu stlačením klávesu Power Save (Úsporný režim). Stále môžete prijímat’ telefonické hovory v úspornom režime. Podrobnejšie informácie o prijímaní faxov v úspornom režime nájdete v tabuľke na strane strana 28. Odložené faxy, ktoré boli nastavené, sa odošlú. Dokonca môžete načítat’ faxy pomocou funkcie diaľkového načítania, ak sa nenachádzate v blízkosti zariadenia. Ak chcete vykonat’ iné operácie, musíte zariadenie prepnút’ z úsporného režimu do iného.
Poznámka
Ak ste pripojili externý telefón alebo TAD, budú tieto zariadenie vždy k dispozícii.
Prepnutie zariadenia do úsporného režimu 3
a Stlačte a podržte kláves Power Save
(Úsporný režim), až kým sa na LCD displeji nezobrazí hlásenie Vypinam. LCD displej zostane zapnutý ešte niekoľko sekúnd, kým sa vypne úplne.
Prepnutie zariadenia z úsporného režimu 3
a Stlačte kláves Power Save (Úsporný
režim). Na LCD displeji sa zobrazí dátum a čas.
Poznámka
•Aj keď ste zariadenie prepli do úsporného režimu, pravidelne bude čistit’ tlačovú hlavu, aby sa zachovala dobrá kvalita tlače.
• Úsporný režim si môžete prispôsobit’ tak, že okrem čistenia tlačovej hlavy nebudú dostupné žiadne operácie zariadenia. (Prečítajte si čast’
režimu na strane 27.)
Nastavenie úsporného
Nastavenie úsporného režimu3
Kláves zariadenia Power Save (Úsporný režim) môžete prispôsobit’. Výrobné nastavenie je Fax prijem:Zap. Zariadenie môže prijímat’ faxy alebo hovory, aj keď bude v úspornom režime. Ak nechcete, aby zariadenie prijímalo faxy alebo hovory, prepnite toto nastavenie na položku Fax prijem:Vyp.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob.
nastav.
c Stlačte Vseob. nastav.
3
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Nastav.
pri UR.
e Stlačte Nastav. pri UR. f Stlačte Fax prijem:Vyp. (alebo
Fax
prijem:Zap.).
27
Kapitola 3
g Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie zapnutia/ vypnutia
Fax
prijem:Zap.
(výrobné nastavenie)
Fax prijem:Vyp.
1
Nemôžete prijat’ fax pomocu funkcie Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour
2
Nemôžete prijat’ fax automaticky, ak ste nastavili režim prijímania na Fax/Tel.
3
Nastavte funkciu ešte pred vypnutím zariadenia.
Režim prijímania
Len fax
1
Ext. TAD
Manual
Fax/Tel
Okrem čistenia
Dostupné informácie
Prijímanie faxov Detekcia faxu Odložený fax3 Presmerovanie faxov Ukladanie faxov3 Náhľad faxu Prijímanie faxov do počítača Diaľkové načítanie
Detekcia faxu Odložený fax3
2
tlačovej hlavy žiadne operácie zariadenia nebudú dostupné.
Start (Štart (Farba)).
3
3
Časovač režimu 3
Zariadenie má na ovládacom paneli štyri tlačidlá dočasných režimov: Fax, Scan (Sken), Copy (Kopírovanie) a Photo Capture. Môžete zmenit’ množstvo času, ktorý bude zariadenie potrebovat’ na prechod do režimu faxu po
3
3
vykonaní poslednej operácie skenovania, kopírovania alebo zachytenia obrázku. Ak zvolíte Vypnute, zariadenie zostane v tom režime, ktorý ste naposledy použili.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Cas prepnutia.
28
e Stlačte Cas prepnutia. f Stlačte 0 Sek, 30 Sek., 1 Min,
2
Min., 5 Min. alebo Vypnute.
g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Všeobecné nastavenie

Nastavenia papiera 3

Veľkost’ a typ papiera 3
Ak vložíte do zásobníka papiera 1 alebo zásobníka papiera 2 rôzne veľkosti papiera, je potrebné zároveň zmenit’ aj nastavenie veľkosti papiera v zariadení.
Ak chcete dosiahnut’ maximálnu kvalitu tlače, v ponuke nastavení zariadenia je potrebné nastavit’ rovnaký typ papiera, aký práve používate.
Pri tlači kópií môžete použit’ sedem veľkostí papiera: A3, A4, A5, 10 × 15 cm, Ledger, Letter a Legal a pät’ veľkostí pre tlač faxov: A3, A4, Ledger, Letter a Legal.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Nastav.
e Stlačte Nastav. zásob. f Stlačte položku Zásobník#1 alebo
Zásobník#2.
g Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak ste vybrali Zasobnik#1,
stlačením tlačidla d možnosti veľkosti papiera, a stlačte
A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal alebo Ledger.
Stlačte typ papiera: Obyc. papier, Atrm
papier, Brother BP71,
Dalsie lesklé alebo Priesvitka.
Ak ste vybrali položku Zasobnik#2,
stlačte A4, A3, Letter, Legal alebo Ledger.
h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Môžete použit’ len obyčajný papier a papier veľkosti A3, A4, Ledger, Letter alebo Legal v zásobníku 2.
zásob.
alebo c zobrazte
DÔLEŽITÉ
Zariadenie vysunie papier s potlačeným povrchom lícom nahor do zásobníka papiera v prednej časti zariadenia. Ak používate priesvitky alebo fotopapier, odoberte vytlačené strany zo zásobníka papiera ihneď po výstupe zo zariadenia, aby ste zabránili rozmazaniu výtlačkov alebo uviaznutiu papiera.
Použitie zásobníka v režime kopírovania 3
Môžete zmenit’ predvolený zásobník, ktorý zariadenie použije na vytlačenie kópií.
Ak chcete zmenit’ predvolený zásobník, nasledujte pokyny nižšie.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Nastav.
zásob.
e Stlačte Nastav. zásob. f Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Zas.:Kopie.
g Stlačte Zas.:Kopie. h Stlačte položku Zásobník#1 alebo
Zásobník#2.
i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Pre ďalšiu kópiu môžete dočasne zmenit’ veľkost’ papiera a výber zásobníka. (Prečítajte si čast’ Možnosti papiera na strane 89.)
3
29
Kapitola 3
Použitie zásobníka v režime faxu 3
Môžete zmenit’ predvolený zásobník, ktorý zariadenie použije na vytlačenie prijatých faxov.
Autovyber umožní zariadeniu vybrat’ papier najprv zo zásobníka 1 alebo zo zásobníka 2, ak:
V zásobníku 1 sa minul papier.Zásobník 2 je nastavený na odlišnú veľkost’
papiera, ktorý je vhodnejší pre prijímanie faxov.
Obidva zásobníky používajú rovnakú
veľkost’ papiera a zásobník 1 nie je nastavený na použitie obyčajného papiera.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Nastav.
zásob.
Režim bezpečného podávania papiera pre veľkost’ papiera A3 s krátkymi vláknami 3
Ak sa pri tlači na papier s veľkost’ou A3 na výtlačkoch vyskytujú vodorovné čiary, pravdepodobne používate papier s pozdĺžnou orientáciou vlákien. Nastavte položku A3 - Krátke vlákna na Vypnute, aby ste predišli tomuto problému.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku A3
- Krátke vlákna.
e Stlačte A3 - Krátke vlákna. f Stlačte Vypnute. g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
e Stlačte Nastav. zásob. f Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Zas.:Fax.
g Stlačte Zas.:Fax. h Stlačte Zasobnik#1, Zasobnik#2
alebo Autovyber.
i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Ak máte pochybnosti o type papiera, ktorý používate, prezrite si údaje na balení alebo kontaktujte výrobcu papiera s požiadavkou na špecifikáciu papiera.
• Pri nastavení položky
A3
- Krátke vlákna na možnost’
Zapnute bude tlač pomalšia.
30
Všeobecné nastavenie

Nastavenia hlasitosti 3

Hlasitost’ zvonenia 3
Môžete si vybrat’ z rôznych úrovní hlasitosti, od úrovne Hlasno až po úroveň Vypnute. Zariadenie uchová nové predvolené nastavenie, až kým ho nezmeníte.
Nastavenie hlasitosti zvonenia
ponuke 3
v
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Hlasitost.
e Stlačte Hlasitost. f Stlačte Zvonenie.
Hlasitost’ pípania 3
Keď je bzučiak zapnutý, zariadenie zapípa keď stlačíte kláves, keď urobíte chybu, alebo keď odošlete alebo prijmete fax.
K dispozícii je niekoľko úrovní hlasitosti, od úrovne Hlasno až po úroveň Vypnute.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Hlasitost.
e Stlačte Hlasitost. f Stlačte Pipatko. g Stlačte Slabo, Stredne, Hlasno
alebo Vypnute.
h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
g Stlačte Slabo, Stredne, Hlasno
alebo Vypnute.
h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Hlasitost’ reproduktora 3
K dispozícii je niekoľko úrovní hlasitosti reproduktora, od úrovne Hlasno až po úroveň Vypnute.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Hlasitost.
e Stlačte Hlasitost. f Stlačte Mikrofon. g Stlačte Slabo, Stredne, Hlasno
alebo Vypnute.
h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
31
Kapitola 3
Automatický letný čas 3
Zariadenie môžete nastavit’, aby automaticky prešlo na letný čas. Resetuje sa jednu hodinu dozadu na jar a jednu hodinu dopredu na jeseň. Uistite sa, že ste nastavili správny dátum v nastavení Datum a Cas.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Autozmena casu.
e Stlačte Autozmena casu. f Stlačte položku Vypnute (alebo
položku Zapnute).
g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).

Režim spánku 3

Môžete zvolit’ čas nečinnosti zariadenie, po ukončení ktorého zariadenie prejde do režimu spánku (v rozsahu od 1 do 60 minút). Časovač sa spustí vždy v čase, keď sa so zariadením začnete znova pracovat’.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Rezim spanku.
e Stlačte položku Rezim spanku. f Stlačte 1 Min, 2 Min., 3 Min.,
5
Min., 10 Min., 30 Min. alebo
60
Min., čo predstavuje dobu, počas
ktorej má byt’ zariadenie nečinné, kým prejde do režimu spánku.
g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
32
Všeobecné nastavenie

LCD displej 3

Kontrast LCD displeja 3
Je možné nastavit’ kontrast LCD displeja, čo umožňuje jasnejší a ostrejší obraz. Ak máte problém s čítaním textu na LCD displeji, skúste zmenit’ nastavenie kontrastu.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku LCD
e Stlačte LCD nastavenia. f Stlačte LCD kontrast. g Stlačte Svetly, Stredny alebo Tmavy.
nastavenia.
Nastavenie DIM časovača podsvietenia displeja 3
Môžete nastavit’, ako dlho má podsvietenie LCD displeja zostat’ zapnuté, potom ako sa vrátite na obrazovku Pripravena.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku LCD
nastavenia.
e Stlačte LCD nastavenia. f Stlačte Dim Casovac. g Stlačte 10 Sek., 20 Sek., 30 Sek.
alebo Vypnute.
h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie jasu podsvietenia displeja 3
Ak máte problém s čítaním textu na LCD displeji, skúste zmenit’ nastavenie podsvietenia.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku LCD
nastavenia.
e Stlačte LCD nastavenia. f Stlačte Podsvietenie. g Stlačte Svetly, Stredny alebo Tmavy. h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
33
4
Funkcie zabezpečenia 4
Bezpečnostný funkčný zámok 4
Bezpečnostný funkčný zámok vám umožňuje obmedzit’ verejný prístup k určitým funkciám zariadenia (fax, kopírovanie, skenovanie, tlač a PCC). Táto funkcia tiež zabráni niektorým užívateľom zmenit’ výrobné nastavenia zariadenia obmedzením prístupu k nastaveniam menu.
Pred používaním bezpečnostných prvkov musíte najprv zadat’ heslo administrátora.
Prístup k operáciám s obmedzeniami je možné povolit’ tak, že vytvoríte profil užívateľa s obmedzeniami. Užívatelia s obmedzeniami môžu používat’ zariadenie len po zadaní užívateľského hesla.
Heslo užívateľa s obmedzeniami si starostlivo uschovajte. Ak heslo zabudnete, zavolajte svojmu dílerovi spoločnosti Brother a požiadajte ho o servisný zásah.
1
Tlač zahŕňa odosielanie prostredníctvom programu PC-Fax, ako aj tlačové úlohy.
Poznámka
• Nastavovat’ obmedzenia a vykonávat’ zmeny pre jednotlivých u iba správcovia
•Keď sa zakáže tlač, tlačové úlohy osobného počítača sa stratia bez upozornenia.
• Ak nie je umožnená Fax Tx, nemôžete používat’ nijakú funkciu v menu faxu. (Fax Tx: odosielanie faxov; Fax Rx: prijímanie faxov).
.
žívateľov môžu
Nastavenie alebo zmena hesla správcu 4
Nastavenie hesla 4
1
Heslo, ktoré nastavíte s použitím tohto postupu, je heslo pre správcu. Toto heslo sa používa pri nastavovaní užívateľov a pri zapnutí alebo vypnutí bezpečnostného funkčného zámku. (Prečítajte si čast’ Nastavenie a zmena užívateľov s obmedzeniami na strane 36 a Zapnutie a vypnutie bezpečnostného funkčného zámku na strane 37.)
Poznámka
Heslo správcu si starostlivo uschovajte. Ak zadáte nesprávne heslo, na LCD obrazovke sa zobrazí Nespravne heslo. Znova zadajte správne heslo. Ak heslo zabudnete, zavolajte svojmu dílerovi spoločnosti Brother a požiadajte ho o servisný zásah.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Blok.
funkcie.
e Stlačte Blok. funkcie. f Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte štvorciferné číslo, ktoré bude slúžit’ ako heslo. Stlačte tlačidlo OK.
• Funkcia prijatia na výzvu je povolená, iba ak je povolená možnost’ Fax Tx aj Fax Rx.
34
g Po zobrazení ret’azca Overenie:
na
LCD znova zadajte heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Funkcie zabezpečenia
Zmena hesla 4
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Blok.
funkcie.
e Stlačte Blok. funkcie. f Stlačte Nastavit heslo. g Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte zaregistrované heslo pozostávajúce zo štyroch číslic. Stlačte tlačidlo OK.
h Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte štvorciferné číslo, ktoré bude slúžit’ ako heslo. Stlačte tlačidlo OK.
i Keď sa na LCD displeji zobrazí text
Overenie:, pomocou tlačidiel na LCD displeji znova zadajte nové heslo. Stlačte tlačidlo OK.
j Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie a zmena verejného užívateľa 4
Môžete nastavit’ jedného verejného užívateľa. Verejní užívatelia nemusia zadávat’ heslo.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
f Stlačte Nast. uzivat. g Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte zaregistrované heslo pozostávajúce zo štyroch číslic. Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Verejny.
i Stlačte Verejny. j Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete nastavit’ verejného
užívateľa, stlačte Pristupne alebo Nepristupne pre každú operáciu.
Postupujte nasledovne: Stlačte Fax Tx. Potom stlačte Pristupne alebo Nepristupne. Po
nastavení možnosti Fax Tx
zopakujte tieto kroky pre operáciu
Fax
Rx, Kopia (fareb),
Kopia
Ak chcete zmenit’ nastavenie
verejného užívateľa, stlačením
a
chcete zmenit’. Stlačte požadované nastavenie a Nepristupne. Opakujte tento krok, kým neskončíte zmenu nastavení.
Poznámka
Ak vypnete počítačovú tlač a tlač PhotoCapture (PCC) pre verejných užívateľov, vypnete tiež tieto funkcie pre všetkých užívateľov s obmedzeniami.
(CB), Sken, Tlac a PCC.
alebo b zobrazte nastavenie, ktoré
stlačte Pristupne alebo
k Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
4
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Blok.
funkcie.
e Stlačte Blok. funkcie.
35
Kapitola 4
Nastavenie a zmena užívateľov s obmedzeniami 4
Nastavenie užívateľov s obmedzeniami
Môžete nastavit’ užívateľov s obmedzeniami a heslom. Nastavit’ môžete 20 užívateľov s obmedzeniami.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Blok.
funkcie.
e Stlačte Blok. funkcie. f Stlačte Nast. uzivat. g Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte heslo správcu. Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Uzivatel01.
i Stlačte Uzivatel01.
m Stlačte a zopakujte kroky h až l
pri zadávaní každého ďalšieho užívateľa a hesla.
n Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
4
Poznámka
Nemôžete používat’ také heslo, ktoré už používa iný užívateľ.
Zmena užívateľského mena, hesla alebo nastavení pre užívateľov s obmedzeniami
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Blok.
funkcie.
e Stlačte Blok. funkcie. f Stlačte Nast. uzivat. g Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte heslo správcu. Stlačte tlačidlo OK.
4
j Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte heslo správcu. (Prečítajte si čast’
Zadávanie textu na strane 192.)
Stlačte tlačidlo OK.
k Zadajte štvorciferný kód PIN pre užívateľa
pomocou tlačidiel na LCD displeji. Stlačte tlačidlo OK.
l Ak chcete nastavit’ verejného užívateľa,
stlačte Pristupne alebo Nepristupne pre každú operáciu. Postupujte nasledovne: Stlačte Fax Tx. Potom stlačte Pristupne alebo Nepristupne. Po nastavení možnosti Fax tieto kroky pre operáciu Fax
Kopia
36
(fareb), Kopia (CB), Sken.
Tx zopakujte
Rx,
h Stlačením a alebo b zobrazte existujúceho
užívateľa, ktorého chcete zmenit’.
i Stlačte meno užívateľa. j Stlačte Zmena. k Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zmenit’ meno, stlačte
a tlačidlami na LCD displeji zadajte nové meno. (Prečítajte si čast’ Zadávanie textu na strane 192.) Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete meno zmenit’, stlačte OK.
Funkcie zabezpečenia
l Zadajte štvorciferný kód PIN pre užívateľa
pomocou tlačidiel na LCD displeji. Stlačte tlačidlo OK.
m Ak chcete zmenit’ obmedzenia pre tohto
užívateľa, stlačte Pristupne alebo Nepristupne pre každú operáciu.
Postupujte nasledovne: Stlačte Fax Tx. Potom stlačte Pristupne alebo Nepristupne. Po nastavení možnosti Fax tieto kroky pre operáciu Fax
Kopia
(fareb), Kopia (CB), Sken.
Tx zopakujte
Rx,
n Stlačte a zopakujte kroky h až m,
ak chcete zmenit’ ďalších užívateľov a nastavenie.
o Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Resetovanie existujúcich užívateľov s obmedzeniami
Užívateľov s obmedzeniami môžete resetovat’ postupne jedného za druhým.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Blok.
funkcie.
e Stlačte Blok. funkcie. f Stlačte Nast. uzivat. g Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte heslo správcu. Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
existujúceho užívateľa, ktorého chcete zmenit’.
i Stlačte užívateľa, ktorého chcete
resetovat’.
j Stlačte Reset. k Stlačte Ano.
l Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Nastavenie nového užívateľa s
obmedzeniami. (Prečítajte si čast’
Nastavenie užívateľov s obmedzeniami na strane 36.)
Ak nechcete nastavit’ nového užívateľa
s obmedzeniami, prejdite na krok
m Ak chcete resetovat’ ďalších užívateľov,
stlačte
a zopakujte kroky hl.
n Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zapnutie a vypnutie bezpečnostného funkčného zámku 4
Poznámka
Ak zadáte nesprávne heslo, na LCD displeji
4
sa zobrazí hlásenie Nespravne Znova zadajte správne heslo.
Zapnutie bezpečnostného funkčného zámku
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Blok.
funkcie.
e Stlačte Blok. funkcie. f Stlačte Blok. Vyp.iZap. g Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte heslo správcu. Stlačte tlačidlo OK.
Vypnutie bezpečnostného funkčného zámku
a Stlačte Uzív: Verejne. b Stlačte Blok. Zap.iVyp. c Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte heslo správcu. Stlačte tlačidlo OK.
n.
4
heslo.
4
4
37
Kapitola 4
Prepínanie užívateľov 4
Toto nastavenie umožňuje užívateľovi s obmedzeniami prihlásit’ sa do zariadenia, keď je zapnuté bezpečnostné uzamknutie funkcií.
a Na ovládacom paneli zariadenia podržte
stlačený kláves Shift (Ďalší) a stlačte l. Alebo stlačte na LCD displeji
Uzív:
(kde xxxxx je meno užívateľa). Potom stlačte Zmenit uziv.
Verejne alebo Uziv: xxxxx
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
svoje meno užívateľa.
c Stlačte svoje meno užívateľa. d Tlačidlami na LCD displeji zadajte svoj
štvorciferný kód PIN. Stlačte tlačidlo OK.
Zmenit’ na verejný režim 4
a Stlačte Uzív: xxxxx (kde xxxxx je
meno užívateľa).
b Stlačte Prepnut na verej.
Poznámka
Keď užívateľ s obmedzeniami prestane používat’ zariadenie, zariadenie obnoví verejné nastavenie v rovnakom čase, na aký je nastavený časovač režimu. (Prečítajte si čast’
Časovač režimu na strane 28.)
Obnovit’ nastavenie všetkých užívateľov 4
Môžete obnovit’ všetky nastavenia a heslá pre verejného užívateľa a pre všetkých užívateľov s obmedzeniami.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Blok.
funkcie.
e Stlačte Blok. funkcie. f Stlačte Reset.vsetkych uzív. g Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte heslo správcu. Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačte Ano na dve sekundy, čím
potvrdíte vymazanie všetkých užívateľov s obmedzeniami.
i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
38
Čast’ II
Faxovanie II
Odosielanie faxu 40 Prijímanie faxu 49 Telefón a externé zariadenia 64 Vytáčanie a ukladanie čísel 69 Tlač zostáv 77 Výzva 79
5
FA X
St and a rdn e
Au to
A4

Odosielanie faxu 5

Prechod do režimu faxu5

Keď chcete poslat’ fax alebo zmenit’ nastavenia odosielania a prijímania faxov, stlačte kláves
Na LCD displeji sa zobrazia nasledovné možnosti:
Stlačením tlačidla d alebo c môžete prechádzat’ cez jednotlivé možnosti Fax. Niektoré funkcie sú dostupné len vtedy, keď posielate čiernobiele faxy.
Fax rozlisenie (Prečítajte si informácie
Kontrast (Prečítajte si informácie na
Vel.zo skl.sken (Prečítajte si
Obeznik (Prečítajte si informácie na
Náhlad (Prečítajte si informácie na
Odlozit fax (Prečítajte si informácie na
TX V davke (Prečítajte si informácie na
Priame pos. TX (Prečítajte si informácie
Polled TX (Prečítajte si informácie na
Polling RX (Prečítajte si informácie na
40
(Fax), ktorý sa rozsvieti namodro.
FAX
Fax rozlisenie
Standardne
na
strane 45.)
strane 45.)
informácie na
strane 43.)
strane 42.)
strane 46.)
strane 47.)
na
strane 46.)
strane 81.)
strane 79.)
Kontrast
Auto
strane 41.)
Velk.zo skla sken.
A4
AdresárHistória
Rezim zámoria (Prečítajte si informácie
na
strane 46.)
Vloz novy st. (Prečítajte si informácie
na
strane 47.)
Vyrobny Reset (Prečítajte si informácie
na
strane 48.)
Stlačte požadovanú možnost’.
Faxovanie z ADF 5
a Stlačte tlačidlo (Fax). b Umiestnite dokument prednou stranou
hore v ADF. (Prečítajte si čast’
ADF na strane 24.)
Používanie
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
číslo faxu. Číslo faxu môžete zadat’ tiež na displeji LCD stlačením položky
Adresár a Posli fax, alebo môžete zadat’ kláves jednodotykovej voľby na ovládacom paneli zariadenia. (Podrobnosti nájdete v časti Ako vytočit’ číslo na strane 69.)
Poznámka
• Ak chcete pred odoslaním faxovej správy zobrazit’ jej náhľad, nastavte položku Náhlad na hodnotu Zapnute. (Prečítajte si čast’ Ako zvolit’ náhľad odchádzajúceho faxu na strane 42.)
• Ak vaša siet’ podporuje protokol LDAP, môžete vyhľadávat’ čísla faxov a e-mailové adresy na svojom serveri. (Prečítajte si čast’ o LDAP operation (Fungovaní protokolu LDAP) v Network User’s Guide (Príručke siet’ových aplikácií) na disku CD-ROM.)
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB))
alebo Colour
Poznámka
• Zrušíte stlačením Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak odošlete ČB fax, keď je pamät’ plná, odošle sa v reálnom čase.
• Odoslat’ môžete farebný fax formátu A4 alebo ČB fax formátu A3.
Start (Štart (Farba)).
Odosielanie faxu
Faxovanie zo skla skenera 5
Sklo skenera môžete použit’na na faxovanie strán knihy. Veľkost’ dokumentov môže byt’ max. A3.
Nemôžete posielat’ farebné faxy s viacerými stranami.
Poznámka
• Pretože je možné zároveň skenovat’ len jednu stranu, je jednoduchšie použit’ ADF, ak posielate dokument s viacerými stranami.
• Odosielat’ môžete farebné faxy s veľkost’ou max. A4.
a Stlačte tlačidlo (Fax).
b Položte dokument lícom nadol na sklo
skenera. (Prečítajte si čast’
skla skenera na strane 25.)
Používanie
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
číslo faxu. Číslo faxu môžete zadat’ tiež na displeji LCD stlačením položky
Adresár a Posli zadat’ kláves jednodotykovej voľby na ovládacom paneli zariadenia.
fax, alebo môžete
Poznámka
Ak chcete pred odoslaním faxovej správy zobrazit’ jej náhľad, nastavte položku Náhlad. (Prečítajte si čast’
náhľad odchádzajúceho faxu na strane 42.)
Ako zvolit’
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB))
alebo Colour
Ak stlačíte Mono Start (Štart (ČB)),
zariadenie začne skenovat’ prvú stranu. Prejdite na krok
Ak stlačíte Colour Start (Štart
(Farba)), zariadenie začne odosielat’ dokument.
Start (Štart (Farba)).
e.
e Keď sa na LCD displeji zobrazí text
Dalsia strana?, vykonajte jeden z
nasledujúcich krokov:
Ak chcete odoslat’ jednu stranu,
stlačte Nie (alebo znovu stlačte
Mono
Start (Štart (ČB)).
Zariadenie spustí odosielanie dokumentu.
Ak chcete poslat’ viaceré strany,
stlačte Ano a prejdite na krok
f.
f Na sklo skenera umiestnite ďalšiu stranu.
Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Zariadenie spustí skenovanie strany. (Zopakujte kroky ďalšiu stranu.)
Start (Štart (Farba)).
e a f pre každú
Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie 5
Ak chcete poslat’ fax dokumentu veľkosti A3, Letter, Legal alebo Ledger zo skla skenera, musíte zmenit’ nastavenie veľkosti skla skenu.
a Stlačte tlačidlo (Fax).
b Stlačením d alebo c zobrazte Vel.zo
skl.sken.
c Stlačte Vel.zo skl.sken. d Stlačte A4, A3, Letter, Legal alebo
Ledger.
Poznámka
Môžete uložit’ nastavenie, ktoré používate najčastejšie, ako predvolené. (Prečítajte si čast’
nastavení na strane 47.)
Uloženie nových vlastných
5
41
Kapitola 5
Prenos farebného faxu 5
Vaše zariadenie môže poslat’ farebný fax zariadeniam, ktoré podporujú túto vlastnost’.
Farebné faxy nie je možné uložit’ do pamäte. Keď potrebujete poslat’ farebný fax, zariadenie ho odošle v reálnom čase (aj keď Priame pos. TX je Vypnute).
Ako zvolit’ náhľad odchádzajúceho faxu 5
Pred odoslaním faxovej správy môžete zvolit’ jej náhľad. Ak chcete používat’ túto funkciu, musíte nastavit’ prenos v reálnom čase a položku Polling RX na možnost’ Vypnute.
a Stlačte tlačidlo (Fax).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
položku Náhlad.
c Stlačte Náhlad. d Stlačte Zapnute. e Vložit’ dokument.
Tlačidlo Popis
Zväčšit’ fax.
Zmenšit’ fax.
alebo
alebo
d Vrátit’ sa na predchádzajúcu
c Prejdite na nasledujúcu stranu.
Posúvat’ vertikálne.
Posúvat’ horizontálne.
Otočit’ fax v smere hodinových ručičiek.
stranu.
Zatvorit’ náhľad.
Poznámka
Ak chcete odoslat’ farebný fax, nepoužívajte náhľad faxu.
h Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)).
Poznámka
Keď stlačíte Mono Start (Štart (ČB)), faxová správa v pamäti sa odošle a
následne vymaže.
f Pomocou číselnej klávesnice zadajte
číslo faxu. Číslo faxu môžete zadat’ tiež na displeji
LCD stlačením položky Adresár a
Posli fax, alebo môžete zadat’ kláves jednodotykovej voľby na ovládacom paneli zariadenia. (Podrobnosti nájdete v časti
číslo na strane 69.)
Ako vytočit’
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)).
Zariadenie začne skenovat’ dokument a
na LCD obrazovke sa zobrazí odchádzajúci fax. Po zobrazení faxu stlačte položku MENU. Na LCD displeji sa zobrazia tlačidlá, ktorých funkcie sú uvedené nižšie.
42
Zrušenie prebiehajúceho odosielania faxu 5
Ak chcete zrušit’ fax počas prebiehajúceho skenovania, vytáčania alebo posielania, stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Odosielanie faxu
Rozosielanie (len čiernobielo) 5
Rozosielanie znamená, že rovnaká faxová správa sa automaticky odošle viac ako na jedno faxové číslo. Môže obsahovat’ skupiny, jednodotykové vytáčanie, krátku voľbu a počas jedného rozosielania sa môže manuálne vytočit’ až 50 čísel.
Po ukončení rozosielania bude vytlačená správa o rozosielaní.
a Stlačte tlačidlo (Fax). b Vložte dokument. c Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
položku Obeznik.
d Stlačte Obeznik. e Nasledujúcimi spôsobmi môžete do
rozosielania pridat’ čísla:
Stlačte položku Pridaj Cislo
a
zadajte číslo pomocou tlačidiel
na
LCD displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte položku Adresár.
Ak chcete hľadat’ podľa abecedy alebo číselného zoradenia, stlačte
. Stlačte položky, ktoré chcete
pridat’ do rozosielania. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
• Ak ste nepoužili žiadne z čísel pre skupiny, môžete faxy rozoslat’ až na 256 rôznych čísel.
• Dostupná pamät’ sa líši v závislosti od
typov úloh v pamäti a počtu cieľov použitých na rozosielanie. Ak rozosielate na maximálny dostupný počet čísel, nebudete môct’ použit’ dvojitý prístup a
funkciu odloženého faxu.
• Ak je pamät’ plná, stlačením Stop/Exit
(Stop/Koniec) prerušíte úlohu. Ak sa naskenovali viaceré strany, stlačením
Mono
Start (Štart (ČB)) odošlite čast’,
ktorá je v pamäti.
5
Poznámka
Umiestnenia položiek jednodotykového vytáčania začínajú znakom l. Umiestnenia krátkej voľby začínajú znakom #.
f Po zadaní všetkých čísel faxov
zopakovaním kroku
e stlačte OK.
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)).
43
Kapitola 5
FA X
St and a rdn e
Au to
A4
Zrušenie prebiehajúceho rozosielania 5
a Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). b Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zrušit’ celé rozosielanie,
stlačte Cele hrom. rozosielanie. Prejdite na krok
Ak chcete zrušit’ aktuálnu úlohu,
stlačte tlačidlo, na ktorom sa zobrazuje vytáčané číslo. Prejdite na krok
d.
Ak chcete skončit’ bez zrušenia,
stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
c.
c Keď sa na LCD displeji zobrazí otázka,
či chcete zrušit’ celé rozosielanie,
vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Stlačte položku Ano, ktorou potvrdíte
tlač.
Ak chcete skončit’ bez zrušenia,
stlačte položku Nie alebo tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Doplnkové funkcie odoslania 5

Odosielanie faxov pomocou viacerých nastavení 5
Keď posielate fax, môžete zvolit’ akúkoľvek kombináciu týchto nastavení: rozlíšenie, kontrast, plocha skenovaného dokumentu, režim zámoria, číslo odloženého faxu, prenos polling a prenos v skutočnom čase.
a Stlačte tlačidlo (Fax).
Na LCD displeji sa zobrazia nasledovné možnosti:
FAX
Fax rozlisenie
Standardne
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
nastavenie, ktoré chcete zmenit’, stlačte ho a potom stlačte požadovanú možnost’.
Kontrast
Auto
Velk.zo skla sken.
A4
AdresárHistória
d Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zrušit’ aktuálnu úlohu,
stlačte položku Ano.
Ak chcete skončit’ bez zrušenia,
stlačte položku Nie alebo tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
44
c Vrát’te sa ku kroku b a zmeňte ďalšie
nastavenia.
Poznámka
•Väčšina nastavení je dočasných a
zariadenie sa po odoslaní faxu vráti
k
výrobným nastaveniam.
• Môžete uložit’ niektoré nastavenia, ktoré používate najčastejšie, ako predvolené. Zariadenie uchová tieto nastavenia, až kým ich znovu nezmeníte. (Prečítajte si čast’
Uloženie nových vlastných
nastavení na strane 47.)
Odosielanie faxu
Kontrast 5
Ak je váš dokument veľmi svetlý alebo veľmi tmavý, asi budete musiet’ zmenit’ kontrast. Pre väčšinu dokumentov je možné použit’ továrenské nastavenie Auto. Toto nastavenie automaticky vyberie vhodný kontrast pre dokument. Použite Svetly, keď posielate svetlý dokument. Použite Tmavy, keď posielate tmavý dokument.
a Stlačte tlačidlo (Fax).
b Stlačením klávesu d alebo c zobrazte
položku Kontrast.
c Stlačte položku Kontrast. d Stlačte Auto, Svetly alebo Tmavy.
Poznámka
Napriek tomu, že zvolíte Svetly alebo Tmavy, zariadenie odošle fax pomocou
nastavenia Auto vtedy:
•Keď posielate farebný fax.
•Keď zvolíte Foto ako rozlíšenie faxu.
Zmena rozlíšenia faxu 5
Kvalitu faxu môžete zlepšit’ zmenou jeho rozlíšenia.
a Stlačte tlačidlo (Fax). b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
položku Fax rozlisenie.
c Stlačte Fax rozlisenie. d Stlačte požadované rozlíšenie.
Poznámka
Môžete použit’ štyri rôzne nastavenia rozlíšenia pre čiernobiele faxy a dve pre farebné.
Čiernobiele
Standardne Vhodné pre väčšinu
dokumentov s textom.
Dobra Vhodné pre malé výtlačky,
pričom prenos je o niečo pomalší ako pri použití rozlíšenia štandard.
Superjemne Vhodné pre malé výtlačky
alebo obrázky, pričom prenos je pomalší ako pri použití možnosti dobrá.
Foto Túto možnost’ použite, ak
dokument obsahuje rôzne odtiene sivej alebo ide
fotografiu. Pri zvolení
o
možnosti je prenos
tejto najpomalší.
5
Farebne
Standardne Vhodné pre väčšinu
dokumentov s textom.
Dobra Túto možnost’ použite, ak je
dokument fotografia. Doba prenosu je dlhšia než pri použití rozlíšenia štandard.
Ak vyberiete možnost’ Superjemne alebo Foto a potom stlačením Colour (Štart (Farba)) odošlete fax, zariadenie odošle fax použitím nastavenia Dobra.
Start
45
Kapitola 5
Dvojitý prístup (len čiernobielo) 5
Môžete vytočit’ číslo a spustit’ skenovanie faxu do pamäti, aj keď zariadenie odosiela z pamäti, prijíma faxy alebo tlačí počítačové údaje. LCD displej zobrazuje číslo novej operácie a dostupnú pamät’.
Počet strán, ktoré možno naskenovat’ do pamäte, závisí od dát, ktoré sú na nich vytlačené.
Poznámka
Ak sa počas skenovania dokumentov zobrazí hlásenie Nestaci pamat, stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) zrušte operáciu alebo stlačením tlačidla
Mono
Start (Štart (ČB)) odošlite
naskenované strany.
Prenos v reálnom čase 5
Pri odosielaní faxu zariadenie najprv naskenuje dokumenty a až potom ich odošle. Keď sa uvoľní telefónna linka, zariadenie začne vytáčat’ a odosielat’.
Ak je pamät’ plná a posielate čiernobiely fax z ADF, zariadenie odošle dokument v reálnom čase (aj keď Priame pos. TX je Vypnute).
Niekedy môže byt’ potrebné odoslat’ dôležité dokumenty okamžite bez čakania na prenos z pamäte. Môžete zapnút’ Priame pos. TX.
Režim prenosu do zahraničia 5
Ak máte problém poslat’ fax do zámoria kvôli možnej interferencii na telefónnej linke, odporúčame vám zapnút’ režim zámoria. Po odoslaní faxu pomocou tejto funkcie sa funkcia sama vypne.
a Stlačte tlačidlo (Fax). b Vložte dokument.
c Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
položku Rezim zámoria.
d Stlačte Rezim zámoria. e Stlačte položku Zapnute (alebo
položku Vypnute).
Odložené faxovanie (len čiernobielo) 5
Počas jedného dňa môžete do pamäti uložit’ až 50 faxov, ktoré sa odošlú do 24 hodín. Tieto faxy sa odošlú v čase, ktorý zadáte v kroku f.
a Stlačte tlačidlo (Fax). b Vložte dokument.
c Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
položku Odlozit fax.
d Stlačte Odlozit fax.
a Stlačte tlačidlo (Fax). b Vložte dokument.
c Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
položku Priame pos. TX.
d Stlačte Priame pos. TX. e Stlačte Zapnute.
Poznámka
Počas prenosu v reálnom čase za použitia skla skeneru nefunguje funkcia automatického opakovania.
46
e Stlačte Zapnute. f Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte požadovaný čas odoslania faxu
(v 24-hodinovom formáte). (Zadajte, napríklad, 19:45 namiesto 07:45
večer.)
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Počet strán, ktoré môžete skenovat’ do pamäte, závisí od množstva údajov, ktoré sú vytlačené na každej strane.
Odosielanie faxu
Prenos odložených faxov (len čiernobielo) 5
Pred odoslaním odložených faxov vám zariadenie pomôže šetrit’ finančné prostriedky tým, že všetky faxy zoradí v pamäti podľa miesta určenia a naplánovaného času. Všetky odložené faxy naplánované na odoslanie v rovnakom čase a na rovnaké číslo faxu sa odošlú ako jeden fax, čím sa skráti doba prenosu.
a Stlačte tlačidlo (Fax).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
položku TX V davke.
c Stlačte TX V davke. d Stlačte Zapnute.
Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh 5
Môžete skontrolovat’, ktoré úlohy stále čakajú v pamäti na odoslanie, a zrušit’ úlohu. (Ak nie sú v pamäti nijaké úlohy, LCD displej zobrazí ZiadnaUlohaCaka.)
g Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zrušit’ úlohu, stlačte Ano.
Ak chcete zrušit’ inú úlohu, prejdite na krok
Ak chcete skončit’ bez zrušenia,
stlačte Nie.
f.
h Po dokončení stlačte Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Uloženie nových vlastných nastavení 5
Môžete uložit’ nastavenia faxu pre
Fax rozlisenie, Kontrast, Náhlad, Vel.zo skl.sken a Priame pos. TX,
ktoré používate najčastejšie, ako predvolené. Zariadenie uchová tieto nastavenia, až kým ich znovu nezmeníte.
a Stlačte tlačidlo (Fax).
b Stlačením d alebo c vyberte nastavenie,
ktoré chcete zmenit’, a potom stlačte novú možnost’. Opakujte tento krok pre každé nastavenie, ktoré chcete zmenit’.
5
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Zostav. ulohy.
e Stlačte Zostav. ulohy.
Všetky čakajúce úlohy sa zobrazia na LCD displeji.
f Stlačením a alebo b posuňte úlohy
a
stlačte úlohu, ktorú chcete zrušit’.
Stlačte tlačidlo OK.
c Po zmene posledného nastavenia
zobrazte stlačením tlačidla d položku Vloz novy st.
alebo c
d Stlačte položku Vloz novy st. e Stlačte Ano. f Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
47
Kapitola 5
Obnovenie všetkých výrobných nastavení faxu 5
Všetky nastavenia faxu, ktoré ste zmenili, je možné nastavit’ spät’ na výrobné nastavenia. Zariadenie uchová tieto nastavenia, až kým ich znovu nezmeníte.
a Stlačte tlačidlo (Fax).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
položku Vyrobny Reset.
c Stlačte položku Vyrobny Reset. d Stlačte Ano. e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ručné odosielanie faxu 5
Ručný prenos vám pri odosielaní faxu umožňuje počúvat’ tóny vytáčania, zvonenia a prijímania faxu.
Poznámka
Ak chcete odoslat’ viacstranový fax, použite podávač ADF.
a Stlačte tlačidlo (Fax). b Vložte dokument. c Vytáčací tón budete počut’, keď
zodvihnete slúchadlo externého telefónu.
Poznámka
Ak vaša siet’ podporuje protokol LDAP, môžete vyhľadávat’ čísla faxov a e-mailové adresy na svojom serveri. (Prečítajte si čast’ o LDAP operation (Fungovaní protokolu
LDAP)
v Network User’s Guide (Príručke
siet’ových aplikácií) na disku CD-ROM.)
e Keď sa ozve tón faxu, stlačte Mono Start
(Štart (ČB)) alebo Colour (Farba)). Potom na LCD displeji stlačte Posli.
Start (Štart
f Položte slúchadlo
Správa o nedostatku pamäti 5
Ak sa zobrazí správa Nestaci pamat, keď skenujete prvú stranu faxu, zrušíte fax stlačením Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak sa zobrazí hlásenie Nestaci pamat, keď skenujete ďalšiu stranu, budete môct’ stlačit’ tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)) a odoslat’ dosiaľ naskenované strany, alebo stlačit’ tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec) a zrušit’ operáciu.
Poznámka
Ak chcete uvoľnit’ pamät’, vypnite funkciu Príjem do pamäte, alebo vytlačte faxy, ktoré sú v pamäti. (Prečítajte si čast’ do pamäte (len čiernobielo) na strane 54 alebo Tlač faxu z pamäte na strane 54.)
Príjem
d Pomocou číselnej klávesnice vytočte
číslo faxu. Číslo faxu pomocou tiež na displeji LCD
stlačením položky Adresár a
Posli fax, alebo môžete zadat’ kláves jednodotykovej voľby na ovládacom paneli zariadenia.
48

Prijímanie faxu 6

6

Režimy príjmu 6

V závislosti od externých zariadení a telefónnych služieb na linke je potrebné vybrat’ režim príjmu.

Výber režimu príjmu 6

Vaše zariadenie je prednastavené na automatické prijímanie všetkých faxov, ktoré sú naň zasielané. Nižšie zobrazený diagram vám pomôže vybrat’ správny režim.
Podrobnejšie informácie o režimoch príjmu nájdete v časti Používanie režimov príjmu na strane 50.
Chcete používať telefonické funkcie zariadenia (ak sú dostupné) alebo externý telefón či externý záznamník pripojený k rovnakej linke ako zariadenie?
6
Áno
Používate funkciu hlasových odkazov externého záznamníka?
Nie
Chcete, aby zariadenie automaticky prijímalo faxové a telefónne hovory?
Ak chcete nastavit’ režim príjmu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Nie
Áno
Áno
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte Uvodne nast. c Stlačte položku Uvodne nast. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte položku Rezim prijmu. e Stlačte položku Rezim prijmu. f Stlačte položku Len fax, Fax/Tel, Ext. TAD alebo Manual.
Nie
Len fax
Manual
Fax/Tel
Ext. TAD
g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Na LCD displeji sa zobrazí aktuálny režim príjmu.
49
Kapitola 6

Používanie režimov príjmu 6

Niektoré režimy príjmu odpovedajú automaticky (Len fax a Fax/Tel). Pred používaním týchto režimov môžete zmenit’ oneskorenie zvonenia. (Prečítajte si čast’ Oneskorenie zvonenia na strane 51.)
Len fax 6
Režim Len fax automaticky príjme každé volanie ako fax.
Fax/Tel 6
Režim Fax/Tel pomáha automaticky riadit’ prichádzajúce volania, pretože rozpoznáva, či ide o faxové alebo hlasové volania, pričom ich spracováva jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy budú prijímané automaticky.Hlasové volania spustia zvonenie F/T,
ktoré signalizuje, že máte zdvihnút’ slúchadlo. Zvonenie F/T je krátke dvojité
zazvonenie.
(Prečítajte si aj čast’ Čas zvonenia F/T
(len režim Fax/Tel) na strane 51 a čast’ Oneskorenie zvonenia na strane 51.)
Externý záznamník 6
Režim Ext. TAD umožňuje, aby prichádzajúce volania spravoval externý záznamník. Prichádzajúce hovory budú spracované jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy budú prijímané automaticky.Volajúci môže nahrat’ správu na externý
záznamník.
(Ďalšie informácie nájdete v časti Pripojenie externého záznamníka (TAD) na strane 65.)
Manual 6
Režim Manual vypne všetky funkcie automatického príjmu.
Ak chcete prijat’ fax v režime Manual, zdvihnite slúchadlo z externého telefónu. Ak počujete tóny faxu (krátke opakujúce sa pípnutia), stlačte kláves Mono Start (Štart (ČB)) alebo kláves Colour Start (Štart (Farba)) a vyberte položku Prijem. Môžete tiež použit’ funkciu detekcie faxu, ktorá umožňuje prijímat’ faxy zdvihnutím slúchadla na rovnakej linke, na akej sa nachádza zariadenie.
(Prečítajte si aj čast’ Detekcia faxu na strane 52.)
50
Prijímanie faxu

Nastavenia režimu príjmu 6

Oneskorenie zvonenia 6
Funkcia oneskorenia zvonenia umožňuje nastavit’ počet zazvonení, než zariadenie odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel. Ak máte zariadenie na rovnakej linke ako externé zariadenia alebo pobočkové telefóny, vyberte maximálny počet zvonení.
(Prečítajte si čast’ Prevádzka z pobočkových telefónov na strane 67 a Detekcia faxu na strane 52.)
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem nast.
Čas zvonenia F/T (len režim Fax/Tel) 6
Pri volaní na zariadenie počujete vy aj volajúci štandardný zvuk zvonenia telefónu. Počet zazvonení určuje nastavenie oneskorenia zvonenia.
Ak ide o faxové volanie, zariadenie ho prijme. Ak však ide o hlasové volanie, zariadenie bude po dobu určenú nastavením času zvonenia F/T prehrávat’ zvonenie F/T (krátke dvojité zvonenie). Ak počujete zvonenie F/T, znamená to, že na linke je hlasové volanie.
Keďže zvonenie F/T vytvára zariadenie, pobočkové a externé telefóny nebudú zvonit’, volanie však môžete prijat’ na ľubovoľnom telefóne. (Ďalšie informácie nájdete v časti Používanie diaľkových kódov na strane 67.)
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax.
6
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Pocet zvoneni.
g Stlačte položku Pocet zvoneni. h Zadajte počet zvonení zariadenia pred
prijatím hovoru. Ak vyberiete možnost’ 0, linka nebude zvonit’ vôbec.
i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem nast.
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku F/T cas zvon.
g Stlačte položku F/T cas zvon. h Vyberte čas, ako dlho má zariadenie
zvonit’ pred prijatím hovoru (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd).
i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Aj keď volajúci zavesí počas pseudo/ dvojitého zvonenia, zariadenie bude zvonit’ ďalej podľa nastavenej dĺžky zvonenia.
51
Kapitola 6
Detekcia faxu 6
Ak je funkcia detekcie faxu nastavená na možnost’ Zapnute:
Zariadenie prijme faxové volanie automaticky, aj keď na volanie odpoviete. Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Prijem alebo ak v slúchadle, ktoré používate, počujete „pípanie“, položte slúchadlo. Vaše zariadenie vykoná všetko ostatné.
Ak je funkcia detekcie faxu nastavená na možnost’ Vypnute:
Ak ste pri zariadení a prijmete faxové volanie zodvihnutím slúchadla, prijmite fax stlačením klávesu Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)) a následným stlačením položky Prijem.
Ak ste odpovedali z pobočkového telefónu, stlačte kód l 5 1. (Prečítajte si čast’ Prevádzka z pobočkových telefónov na strane 67).
Poznámka
• Ak je táto funkcia nastavená na možnost’ Zapnute, no zariadenie neprepája faxové volanie, keď zodvihnete slúchadlo na pobočkovom alebo externom telefóne, stlačte diaľkový aktivačný kód l
• Ak odosielate faxy z počítača na rovnakú telefonickú linku a zariadenie fax zachytí, vypnite detekciu faxu nastavením na položku Vypnute.
5 1.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem
nast.
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax
detekcia.
g Stlačte položku Fax detekcia. h Stlačte položku Zapnute (alebo
položku Vypnute).
i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).

Doplnkové funkcie prijímania 6

6
Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu 6
Ak vyberiete možnost’ Zapnute, zariadenie automaticky zmenší každú stranu prichádzajúceho faxu tak, aby sa zmestila na jednu stranu papiera veľkosti A4, Letter alebo Legal. Mierku zmenšenia zariadenie
6
vypočítava použitím veľkosti strany a nastavenia veľkosti papiera. (Prečítajte si čast’ Veľkost’ a typ papiera na strane 29.)
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem nast.
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Autoredukcia.
g Stlačte položku Autoredukcia. h Stlačte položku Zapnute (alebo
položku Vypnute).
i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
52
Prijímanie faxu
Nastavenie priority prijatia 6
Ak je na zariadenie odoslaný fax vo farbe veľkosti A3, zariadenie automaticky prijme tento fax ako čiernobiely veľkosti A3 alebo ako farebný veľkosti A4 v závislosti od nastavenia priority prijímania
faxov. Ak vyberiete položku CB (max. A3), zariadenie príjme čiernobiely fax veľkosti A3. Ak vyberiete položku Farebne (max. A4), zariadenie príjme fax vo farbe veľkosti A4.
Poznámka
Predvolené nastavenie je CB (max. A3), takže zariadenie nemôže prijímat’ fax vo farbe veľkosti A4 vďaka tomuto prednastaveniu.
Príjem do pamäte (Zapnuté)
Priorita
prijatia
Farebne (max. A4)
Čierno-biele (max. A3)
1
Tieto výsledky sa môžu líšit’ v závislosti od možností odosielania zariadenia.
2
Faxy veľkosti A3 budú zmenšené na veľkost’ A4.
Odoslaný
dokument
Farebne
Čierno-biele
Farebne
Čierno-biele
Prijatý
dokument
A4 Farebne A4 A3 Farebne A41
(zmenšené) A4 Čierno-biele A4 A3 Čierno-biele A41
(zmenšené) A4 Čierno-biele A4 A3 Čierno-biele A3 A4 Čierno-biele A4 A3 Čierno-biele A3
Náhľad
faxu
Nedostupné
(farebná
tlač)
1
Dostupné
1
Ukladanie
vypnuté
(farebná
tlač)
(čierno-biela
tlač)
Ukladanie
faxov
Presmerovanie
faxov
Nedostupné
(farebná tlač)
Dostupné
PC-FAX
Nedostupné
(farebná tlač)
Dostupné
(až do
A4)
veľkosti
6
2
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte položku Fax. c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte položku Prijem nast. e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte položku CB/Farebne. g Stlačte položku CB/Farebne. h Stlačte položku CB (max. A3) alebo položku Farebne (max. A4). i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
53
Kapitola 6
Tlač faxu z pamäte 6
Ak ste vybrali ukladanie faxov, fax môžete vytlačit’ z pamäte zariadenia. Ak ste vybrali možnost’ Fax nahlad, prečítajte si čast’ Náhľad faxu (len čiernobielo) na strane 58 a čast’ Príjem do pamäte (len čiernobielo) na strane 54.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Tlac
dokumenty.
e Stlačte položku Tlac dokumenty. f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)). g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak tlačíte fax z pamäte, dáta faxu budú vymazané.
Príjem do pamäte (len čiernobielo) 6
Použit’ môžete vždy len jednu funkciu príjmu do pamäte:
Presmerovanie faxuUkladanie faxovPrijímanie faxov do počítačaVypnuté
Možnost’, ktorú vyberiete, môžete v ľubovoľnom čase zmenit’. Ak sú prijaté faxy naďalej v pamäti zariadenia počas zmeny funkcie príjmu do pamäte, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie. (Prečítajte si čast’ Zmena funkcie príjmu do pamäte na strane 58.)
Poznámka
Ak prijímate farebný fax, zariadenie spracuje dáta ako farebný alebo čiernobiely fax v závislosti od nastavenia priority prijatia. (Prečítajte si čast’ priority prijatia na strane 53.)
Presmerovanie faxu 6
Nastavenie
Príjem bez papiera 6
Ak sa počas prijímania faxu minie papier v zásobníku papiera, na displeji sa zobrazí hlásenie Ziaden papier s výzvou na vloženie papiera do zásobníka. (Prečítajte si
čast’ Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 10.)
Zariadenie bude pokračovat’ v prijímaní faxu, pričom zostávajúce strany uloží do pamäte, ak jej má dostatok.
Ďalšie prichádzajúce faxy budú takisto ukladané do pamäte až do jej zaplnenia. Keď sa pamät’ zaplní, zariadenie prestane automaticky prijímat’ volania. Ak chcete vytlačit’ faxy, vložte do zásobníka nový papier.
54
Ak vyberiete možnost’ Poslat fax dalej, zariadenie uloží prijaté faxy do pamäte. Zariadenie potom vytočí faxové číslo, ktoré ste naprogramovali a presmeruje fax.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem nast.
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Príjem do pam.
g Stlačte položku Príjem do pam.
Prijímanie faxu
h Stlačte položku Poslat fax dalej. i Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte číslo presmerovania faxu (maximálne 20 číslic). Stlačte tlačidlo OK.
j Stlačte položku Tlac zalohy:Zap.
alebo Tlac zalohy:Vyp.
DÔLEŽITÉ
• Ak vyberiete možnost’ Tlac zalohy:Zap., zariadenie vytlačí fax,
takže budete mat’ k dispozícii kópiu. Ide o
bezpečnostnú funkciu pre prípad výpadku napájania pred odoslaním faxu alebo problému na prijímajúcom zariadení. Možnost’ Tlac zalohy:Zap. nepracuje v prípade, že funkcia Fax nahlad je zapnutá.
• V prípade výpadku napájania dokáže zariadenie uchovat’ faxy približne 24 hodín.
k Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ukladanie faxov 6
Ak vyberiete možnost’ Ulozit fax, zariadenie uloží prijaté faxy do pamäte. Faxy môžete prijat’ aj z iného miesta pomocou príkazov diaľkového načítavania.
Ak ste nastavili možnost’ Ulozit fax, zariadenie automaticky vytlačí záložnú kópiu.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem nast.
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Príjem do pam.
g Stlačte položku Príjem do pam.
6
h Stlačte položku Ulozit fax. i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
55
Kapitola 6
Prijímanie faxov do počítača 6
Ak zapnete funkciu PC fax prijem, zariadenie uloží prijaté faxy do pamäte a automaticky ich odošle do vášho počítača. Počítač môžete potom použit’ na zobrazenie a uloženie faxov.
Aj keď ste svoj počítač vypli (napríklad na noc alebo počas víkendu), zariadenie príjme a uloží faxy do svojej pamäte. Na LCD displeji sa zobrazí počet prijatých faxov, ktoré sú uložené v pamäti.
Keď zapnete váš počítač a softvér pre prijímanie faxov do počítača, zariadenie automaticky prenesie faxy do vášho počítača.
Pre úspešné prenesenie faxov do počítača musí byt’ na vašom počítači spustený program pre prijímanie faxov do počítača. (Podrobné informácie nájdete v časti PC-FAX receiving (PC-FAX Príjem) v Software User’s Guide (Príručke užívateľa programov) na disku CD-ROM.)
Ak vyberiete položku Tlac zalohy:Zap., zariadenie fax aj vytlačí.
k Stlačte položku Tlac zalohy:Zap.
alebo Tlac zalohy:Vyp.
l Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Funkcia PC fax prijem nie je podporovaná v systéme Mac OS
• Skôr, ako nastavíte funkciu prijímania faxov do počítača, je potrebné nainštalovat’ program MFL-Pro Suite v sa, že je počítač pripojený a zapnutý. (Ďalšie informácie nájdete v časti PC-FAX receiving (PC-FAX Príjem) v Software User’s Guide (Príručke užívateľa programov) na disku CD-ROM.)
• Ak sa zobrazí chybové hlásenie a zariadenie nemôže vytlačit’ faxy uložené v
pamäti, môžete použit’ toto nastavenie na prenos faxov do vášho počítača. (Podrobnosti nájdete v časti o chybe a hlásenia týkajúce sa údržby na strane 143.)
®
.
počítači. Uistite
Hlásenie
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem nast.
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Príjem do pam.
g Stlačte položku Príjem do pam. h Stlačte položku PC fax prijem. i Stlačte položku <USB> alebo vyberte
počítač, na ktorom chcete prijímat’ faxy.
j Stlačte tlačidlo OK.
DÔLEŽITÉ
V prípade výpadku prúdu, zariadenie uloží vaše faxy do pamäte na približne 24 hodín. Ak vyberiete položku Tlac zalohy:Zap., zariadenie vytlačí fax, takže v prípade výpadku napájania pred jeho odoslaním do počítača budete mat’ k
dispozícii kópiu.
56
Prijímanie faxu
Zmena cieľového počítača 6
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem nast.
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Príjem do pam.
g Stlačte položku Príjem do pam. h Stlačte položku PC fax prijem. i Stlačte položku <USB> alebo vyberte
počítač, na ktorom chcete prijímat’ faxy.
j Stlačte tlačidlo OK. k Stlačte položku Tlac zalohy:Zap.
alebo Tlac zalohy:Vyp.
l Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vypnutie funkcie príjmu do pamäte 6
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem nast.
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Príjem do pam.
g Stlačte položku Príjem do pam. h Stlačte položku Vypnute. i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak sa v pamäti zariadenia stále nachádzajú prijaté faxy, na LCD displeji sa zobrazia príslušné možnosti. (Prečítajte si čast’
Zmena funkcie príjmu do pamäte
na strane 58.)
6
57
Kapitola 6
Zmena funkcie príjmu do pamäte 6
Ak pri zmene funkcie príjmu do pamäte zostanú v pamäti zariadenia prijaté faxy, na LCD displeji sa zobrazí jedna z nasledujúcich otázok:
Vymaz vset dok?
Tlac vs. Fax?
• Ak vyberiete možnost’ Ano, faxy v
pamäti sa pred zmenou nastavenia vymažú alebo vytlačia. Ak sa už vytlačila záložná kópia, nevytlačí sa znova.
• Ak vyberiete možnost’ Nie, faxy v
pamäti sa nevymažú ani nevytlačia
a
nastavenie sa nezmení.
Ak nastavíte funkciu PC fax prijem cez inú možnost’ (Poslat fax dalej alebo Ulozit fax), a v pamäti zariadenia sú stále uložené prijaté faxy, stlačením klávesu a alebo b vyberte počítač.
Na LCD displeji sa zobrazí jedna z nasledujúcich otázok:
Náhľad faxu (len čiernobielo) 6
Postup pre zobrazenie prijatého faxu 6
Prijatý fax môžete zobrazit’ na LCD displeji stlačením tlačidla Fax nahlad. Ak je zariadenie v režime pripravené, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie, ktoré vás upozorní na nové faxy.
Nastavenie náhľadu faxu 6
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem nast.
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax nahlad.
Posli fax do PC?
• Ak vyberiete možnost’ Ano, faxy v
pamäti sa pred zmenou nastavenia odošlú do počítača. Zobrazí sa výzva, či chcete zapnút’ funkciu tlače zálohy. (Ďalšie informácie nájdete v časti Prijímanie faxov do počítača na strane 56.)
• Ak vyberiete možnost’ Nie, faxy v
pamäti sa nevymažú ani neprenesú
do počítača a nastavenie sa nezmení.
58
g Stlačte položku Fax nahlad. h Stlačte položku Zapnute (alebo
položku Vypnute).
i Na LCD displeji sa zobrazí informácia
o
tom, že všetky ďalšie faxy sa po prijatí nevytlačia. Stlačte Ano.
j Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Ak prijímate farebný fax, zariadenie spracuje dáta ako farebný alebo čiernobiely fax v závislosti od nastavenia priority prijatia. (Prečítajte si čast’ na strane 53.)
• Ak je funkcia náhľadu faxu nastavená na položke Zapnute, záložná kópia prijatého faxu sa nevytlačí ani v prípade, že ste funkciu záložnej tlače nastavili na položku Zapnute.
Nastavenie priority prijatia
Prijímanie faxu
Používanie náhľadu faxu 6
Ak dostanete fax, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie. (Príklad: Nov.fax: 02.)
a Stlačte položku Fax nahlad.
Na LCD displeji sa zobrazí zoznam nových faxov.
Poznámka
• Ak dostanete fax obsahujúci rozličné veľkosti papiera (napríklad dáta na stranu veľkosti A4 a dáta na stranu veľkosti A3), zariadenie dokáže vytvorit’ a uložit’ súbory pre každú veľkost’ papiera zvlášt’. LCD displej môže zobrazit’ prijatie viac ako jednej faxovej úlohy.
•Stlačením karty Stary fax na LCD displeji zobrazíte zoznam starých faxov. Stlačením karty Novy fax sa vrátite na zoznam nových faxov.
b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
faxové číslo požadovaného faxu.
c Stlačte položku faxu, ktorý chcete
zobrazit’.
Poznámka
• Ak je fax veľký, môže sa na LCD displeji zobrazit’ s oneskorením.
• Na LCD sa zobrazí aktuálne číslo strany a
celkový počet strán faxovej správy.
Ak
počet strán faxu presahuje 99 strán,
celkový počet strán sa zobrazí ako „XX“.
Po zobrazení faxu stlačte položku Viac. Na LCD displeji sa zobrazia tlačidlá, ktorých funkcie sú uvedené nižšie.
Tlačidlo Popis
Zväčšit’ fax.
Zmenšit’ fax.
alebo
alebo
Posúvat’ vertikálne.
Posúvat’ horizontálne.
Otočit’ fax v smere hodinových ručičiek.
Vymazat’ fax. Stlačte položku Ano, čím
potvrdíte akciu. Vrátit’ sa na predchádzajúcu
stranu.
Prejdite na nasledujúcu stranu.
Vrátit’ sa na zoznam faxov.
Tlačit’ fax. Vykonajte jeden z nasledujúcich
krokov:
Stlačením položky Tlac
vsetky str. vytlačíte
celú správu.
Stlačením položky Tlac
aktualnu str. vytlačíte
len zobrazenú stranu.
Stlačením položky Tlacit
z aktuál.str. vytlačíte
strany od zobrazenej strany po poslednú stranu.
Zatvorit’ náhľad.
6
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
59
Kapitola 6
Postup pre tlač faxu 6
a Stlačte položku Fax nahlad. b Stlačte fax, ktorý chcete zobrazit’. c Stlačte položku Viac.
d Stlačte tlačidlo (Tlač).
Ak fax obsahuje viacero strán,
prejdite na krok
Ak fax pozostáva len z jednej strany,
začne sa tlačit’. Prejdite na krok
e.
f.
e Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete vytlačit’ všetky strany faxu,
stlačte položku Tlac vsetky str.
Ak chcete vytlačit’ zobrazenú stranu,
stlačte položku Tlac aktualnu
str.
Ak chcete vytlačit’ strany od
zobrazenej strany po poslednú stranu, stlačte položku Tlacit
z
aktuál.str.
f Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete odstránit’ fax, stlačte
položku Ano.
Ak chcete fax ponechat’ v pamäti,
stlačte položku Nie.
g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vypnutie funkcie náhľadu faxu6
a Stlačte položku Fax nahlad. b Stlačte položku Viac. c Stlačte položku Vypnút Náhlad faxu. d Stlačte položku Ano, čím potvrdíte akciu. e Ak sú v pamäti uložené faxy, vykonajte
jeden z nasledujúcich krokov:
Ak uložené faxy nechcete vytlačit’,
stlačte položku Pokrac. Zariadenie zobrazí výzvu na potvrdenie vymazania uložených faxov.
Stlačte položku Ano, čím potvrdíte akciu.
Ak chcete vytlačit’ všetky uložené
faxy, stlačte položku Tlac vs. faxov.
Ak nechcete vypnút’ funkciu náhľadu
faxu, stlačte položku Zrusit. Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Postup pre tlač všetkých faxov
zoznamu 6
zo
a Stlačte položku Fax nahlad. b Stlačte položku Viac. c Stlačte položku Tlac vsetko. d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Postup pre vymazanie všetkých faxov zo zoznamu
a Stlačte položku Fax nahlad. b Stlačte položku Viac. c Stlačte položku Vymaz.vsetko.
Stlačte položku Ano, čím potvrdíte akciu.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
60
6
Prijímanie faxu
Diaľkové načítanie 6
Na svoje zariadenie môžete zavolat’ z ľubovoľného telefónu s tónovou voľbou alebo faxového zariadenia a potom môžete pomocou diaľkového prístupového kódu načítat’ svoje faxy.
Nastavenie diaľkového prístupového kódu 6
Diaľkový prístupový kód umožňuje získat’ prístup k funkciám diaľkového načítania, keď sa nenachádzate v blízkosti zariadenia. Pred používaním funkcie diaľkového prístupu a načítania je potrebné nastavit’ svoj vlastný kód. Kód výrobného nastavenia je neaktívny kód (---l).
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Vzdial vstup.
e Stlačte položku Vzdial vstup. f Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte 3-miestny kód obsahujúci čísla 0-9, l alebo #. Stlačte tlačidlo OK. (Prednastavený symbol „l“ je nemenný.)
Poznámka
Nepoužívajte rovnaký kód, aký používate pre aktiváciu na diaľku (l deaktivácie na diaľku (# si
čast’ Prevádzka z pobočkových telefónov
na strane 67.)
g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
5 1) alebo
5 1). (Prečítajte
Používanie diaľkového prístupového kódu 6
a Vytočte číslo vášho faxu na telefóne
s
tónovou voľbou, alebo na inom
faxovom zariadení.
b Keď zariadenie odpovie, ihneď zadajte
svoj diaľkový prístupový kód (3 číslice, po ktorých nasleduje symbol
).
c Zariadenie signalizuje, či prijalo faxy:
1 dlhé pípnutie – faxové správyŽiadne pípnutia – žiadne správy
d Ak zariadenie vydá dve krátke pípnutia,
zadajte príkaz. Ak príkaz nezadáte v priebehu 30 sekúnd, zariadenie zavesí. Ak ste zadali neplatný príkaz, zariadenie pípne trikrát.
e Ak ste skončili, stlačte tlačidlá 9 0, čím
zastavíte diaľkový prístup.
f Zaveste.
Poznámka
Ak je zariadenie nastavené na režim Manual a chcete využívat’ funkcie diaľkového načítania, počkajte približne 100
sekúnd, kým nezačne zvonit’ a potom do 30tich prístupu.
sekúnd zadajte kód diaľkového
6
Poznámka
Kód môžete zmenit’ v ľubovoľnom čase zadaním nového kódu. Ak chcete kód zmenit’ na neaktívny, stlačením tlačidla
Clear
v kroku f obnovte neaktívne
nastavenie (---l) a potom stlačte tlačidlo OK.
61
Kapitola 6
Diaľkové príkazy faxu 6
Pomocou nižšie uvedených príkazov získate prístup k funkciám faxového zariadenia, keď sa nenachádzate v jeho blízkosti. Keď zavoláte na zariadenie a zadáte diaľkový prístupový kód (3 číslice, po ktorých nasleduje symbol ), systém dvakrát krátko pípne, čo znamená, že je potrebné zadat’ diaľkový príkaz.
Diaľkové príkazy Podrobnosti operácie 95 Zmenit’ nastavenia presmerovania
alebo ukladania faxov
1 VYPNÚŤ Možnost’ Vypnute môžete vybrat’ po načítaní alebo
vymazaní všetkých faxov. 2 Presmerovat’ fax Jedno dlhé pípnutie znamená prijatie zmeny. Tri krátke 4 Číslo pre presmerovanie faxu 6 Uložit’ fax
96 Načítanie faxu
2 Načítat’ všetky faxy Zadajte číslo vzdialeného faxového zariadenia, na ktorom
3 Vymazat’ faxy z pamäte Ak sa ozve jedno dlhé pípnutie, faxy boli vymazané
97 Kontrola stavu prijímania
1 Fax Môžete skontrolovat’, či zariadenie prijalo faxy. Ak áno,
98 Zmena režimu prijímania
1 Externý záznamník Ak sa ozve jedno dlhé pípnutie, vykonaná zmena bola 2 Fax/Tel 3 Len Fax
90 Koniec Stlačením tlačidiel 9 0 ukončíte diaľkové načítanie. Počkajte
pípnutia znamenajú, že zmena nebola prijatá z dôvodu
chýbajúceho nastavenia (napríklad nebolo zaregistrované
číslo na presmerovanie faxov). Číslo pre presmerovanie
faxu môžete zaregistrovat’ zadaním čísla 4. (Prečítajte si
Zmena čísla pre presmerovanie faxu na strane 63.)
čast’
Po zaregistrovaní čísla bude presmerovanie faxu funkčné.
sa majú prijat’ uložené faxy. (Prečítajte si čast’ Načítanie
faxov na strane 63.)
z pamäte.
zaznie jedno dlhé pípnutie. Ak nie, zaznejú tri krátke pípnutia.
prijatá.
na dlhé pípnutie a potom zaveste.
62
Prijímanie faxu
Načítanie faxov 6
Na vaše zariadenie môžete zavolat’ z akéhokoľvek telefónu s tónovou voľbou a taktiež poslat’ vaše faxy. Pred použitím tejto funkcie je potrebné, aby bola zapnutá funkcia ukladania faxov.
a Vytočte vaše faxové číslo.
b Keď zariadenie odpovie, ihneď zadajte
svoj diaľkový prístupový kód (3 číslice, po ktorých nasleduje symbol zaznie jedno dlhé pípnutie, znamená to, že máte správy.
). Ak
c Ak zaznejú dve krátke pípnutia,
postupne stlačte tlačidlá 9
6 2.
d Počkajte na dlhé pípnutie a pomocou
tlačidiel na číselnej klávesnici zadajte číslo vzdialeného faxového zariadenia,
na ktoré sa majú odoslat’ faxové správy a potom zadajte znaky ## (maximálne 20 číslic).
Zmena čísla pre presmerovanie faxu 6
Pomocou iného telefónu s tónovou voľbou, alebo pomocou iného faxového zariadenia môžete zmenit’ predvolené nastavenie čísla pre presmerovanie faxu.
a Vytočte vaše faxové číslo.
b Keď zariadenie odpovie, ihneď zadajte
svoj diaľkový prístupový kód (3 číslice, po ktorých nasleduje symbol zaznie jedno dlhé pípnutie, znamená to, že máte správy.
). Ak
c Ak zaznejú dve krátke pípnutia,
postupne stlačte tlačidlá 9
5 4.
d Počkajte na dlhé pípnutie a pomocou
tlačidiel na číselnej klávesnici zadajte nové číslo (maximálne 20 číslic) vzdialeného faxového zariadenia, na ktoré sa majú odoslat’ faxové správy a
potom zadajte znaky # #.
6
Poznámka
Znaky l a # nemožno použit’ ako číslice volaného čísla. No ak chcete vytvorit’ pauzu, môžete stlačit’ znak #.
e Keď zariadenie pípne, zaveste. Vaše
zariadenie zavolá na druhé faxové zariadenie, ktoré potom vytlačí vaše faxy.
Poznámka
Znaky l a # nemožno použit’ ako číslice volaného čísla. No ak chcete vytvorit’ pauzu, môžete stlačit’ znak #.
e Po skončení stlačte tlačidlá 9 0. f Keď zariadenie pípne, zaveste.
63
7

Telefón a externé zariadenia 7

Hlasové operácie 7

Volania môžete uskutočnit’ buď s pobočkovým alebo externým telefónom vytočením čísla manuálne, alebo pomocou čísel krátkeho vytáčania.
Tónová alebo pulzová voľba 7
Ak používate službu pulzového vytáčania, ale potrebujete odoslat’ tónové signály (napríklad pri telebankingu), postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
a Zodvihnite slúchadlo externého
telefónu.
b Na ovládacom paneli zariadenia stlačte
#. Všetky číslice, ktoré vytočíte za týmto symbolom, sa odošlú ako tónové signály.
Zariadenie po zavesení obnoví službu pulzového vytáčania.
Režim Fax/Telefón 7
Keď sa zariadenie nachádza v režime Fax/Telefón, bude na upozornenie na prijatie hlasového hovoru používat’ čas zvonenia F/T (pseudo/dvojité zvonenie).
Ak ste pri externom telefóne, zodvihnite slúchadlo a stlačte Tel/R čím odpoviete na hovor.
Ak ste pri pobočkovom telefóne, musíte v rámci doby zvonenia F/T zodvihnút’ slúchadlo a stlačit’ # 5 1 medzi pseudo/dvojitými zazvoneniami. Ak na linke nikto nie je alebo ak vám chce niekto poslat’ fax, prepnite hovor spät’ na zariadenie stlačením l 5 1.
Režimy fax a telefón v úspornom režime 7
Keď je zariadenie v úspornom režime, faxy môžete prijímat’, ak je úsporný režim nastavený na možnost’ Fax prijem:Zap. (Prečítajte si čast’ Nastavenie úsporného režimu na strane 27.)
Režim Fax/Tel nefunguje v úspornom režime. Zariadenie neodpovie na telefonické hovory alebo faxové správy a bude zvonit’ ďalej. Ak ste pri externom alebo pobočkovom telefóne, zodvihnite slúchadlo a hovorte. Ak počujete faxové tóny podržte slúchadlo kým funkcia detekcie faxu neaktivuje vaše zariadenie. Ak osoba na druhej strane linky povie, že vám chce odoslat’ fax, aktivujte zariadenie stlačením tlačidiel l 5 1.
Nastavenie typu telefónnej linky 7
Ak pripájate zariadenie k linke, ktorá využíva PBX (pobočkovú ústredňu) alebo ISDN na odosielanie a prijímanie faxov, je taktiež potrebné zmenit’ typ telefónnej linky podľa nasledovných krokov.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Uvodne
nast.
c Stlačte položku Uvodne nast. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Nastav
tel lin.
e Stlačte Nastav tel lin. f Stlačte PBX, ISDN (alebo Normalna). g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
64
Telefón a externé zariadenia
POBOČKOVÁ ÚSTREDŇA a PRENOS 7
Zariadenie je predvolene nastavené na možnost’ Normalna, ktorá umožňuje pripojit’ ho k štandardnej linke PSTN (Verejná komutovaná telefónna siet’). V mnohých spoločnostiach sa však používa centrálny telefónny systém alebo pobočková ústredňa (PBX). Zariadenie je možné pripojit’ k väčšine typov pobočkových ústrední. Funkcia spätného volania zariadenia podporuje len interval opakovaného volania (TBR). Funkcia TBR funguje s väčšinou systémov PBX, čo umožňuje získat’ prístup k vonkajšej linke alebo prepájat’ hovory na inú klapku. Táto funkcia funguje po stlačení tlačidla R na LCD displeji alebo klávesu Tel/R na ovládacom paneli.
Poznámka
Stlačenie tlačidla R môžete naprogramovat’ ako súčast’ čísla uloženého v umiestnení jednodotykovejvoľby alebo krátkej programovaní čísla jednodotykovej alebo krátkej voľby, najprv stlačte displeji sa zobrazí znak !) a potom zadajte telefónne číslo. Ak to spravíte týmto spôsobom, nemusíte potom stláčat’ pred každým vytočením pomocou umiestnenia jednodotykovej krátkej
voľby. (Prečítajte si čast’ Ukladanie
čísel
na strane 70.)
Ak však v nastavení typu telefónnej linky nie je vybratá pobočková ústredňa (PBX), nie je možné použit’ číslo jednodotykovej
voľby ani číslo krátkej voľby,
na ktoré ja naprogramované
voľby. Pri
R
(na LCD
Tel/R
voľby alebo
stlačenie R
.

Pripojenie externého záznamníka (TAD) 7

K zariadeniu môžete pripojit’ externý záznamník. Ak ale máte externý záznamník na tej istej telefónnej linke ako zariadenie, záznamník odpovie na všetky hovory a zariadenie bude rozoznávat’ tóny faxového volania (CNG tóny). Ak ich rozozná, prevezme hovor a príjme fax. Ak nerozozná žiadne CNG tóny, zariadenie ponechá záznamník prehrat’ váš odkaz, na základe ktorého vám volajúci zanechá hlasovú správu.
Záznamník musí odpovedat’ do štyroch zazvonení (odporúčané nastavenie sú dve zazvonenia). Zariadenie nerozozná CNG tóny až k
ý
m záznamník neodpovie na hovor, a štyri zazvonenia znamenajú len 8 až 10 sekúnd CNG tónov ostávajúcich pre prevzatie správy faxom. Dôsledne dodržiavajte inštrukcie ohľadom nahrávania vášho odkazu, ktoré nájdete v tejto príručke. Neodporúčame vám
na vašom externom záznamníku použit’ funkciu riadeného zvonenia, ak presiahne pät’
zvonení.
Poznámka
Ak nedostanete všetky vaše faxy, skrát’te oneskorenie zvonenia na vašom externom záznamníku.
7
1TAD
Ak záznamník odpovie na hovor, na LCD sa zobrazí hlásenie Telefonovanie.
DÔLEŽITÉ
NEZAPÁJAJTE záznamník na iné zariadenie tej istej telefónnej linky.
65
Kapitola 7
Pripojenia 7
Externý záznamník musí byt’ pripojený spôsobom, ktorý je znázornený na predošlom obrázku.
a Nastavte externý záznamník na jedno
alebo dve zazvonenia. (Nastavenie oneskorenia zvonenia zariadenia sa na túto situáciu nevzt’ahuje.)
b Nahrajte odchádzajúcu správu na
externý záznamník.
c Nastavte externý záznamník na
prijímanie volaní.
d Nastavte režim príjmu na možnost’
Ext. TAD. (Prečítajte si čast’
režimu príjmu na strane 49.)
Nahrávanie odkazovej správy (OGM) na externý záznamník 7
Pri nahrávaní tejto správy je dôležité časovanie. Správa nastaví spôsoby manuálneho a automatického príjmu.
Výber
Viaclinkové pripojenie (PBX) 7
Pripojenie zariadenia sa odporúča prenechat’ spoločnosti, ktorá nainštalovala vašu pobočkovú ústredňu. Ak používate viaclinkový systém, odporúča sa požiadat’ inštalátora o pripojenie jednotky k poslednej linke v systéme. Zabráni sa tým v aktivácii zariadenia vždy, keď systém prijme hovor. Ak bude všetky hovory prijímat’ operátor na ústredni, režim príjmu sa odporúča nastavit’ na možnost’ Manual.
Ak je zariadenie pripojené k pobočkovej ústredni, nedá sa zaručit’, že bude za každých okolností správne pracovat’. Akékoľvek problémy pri odosielaní alebo prijímaní faxov by ste mali najprv nahlásit’ spoločnosti, ktorá spravuje vašu pobočkovú ústredňu.
Poznámka
Uistite sa, že typ telefónnej linky je nastavený na PBX. (Prečítajte si čast’ Nastavenie typu telefónnej linky na strane 64.)
a Na začiatku správy nahrajte 5-sekundové
ticho. (To umožní vášmu zariadeniu rozoznat’ faxové tóny automatického prenosu predtým, ako sa zastavia.)
b Dĺžku správy obmedzte na 20 sekúnd.
Poznámka
Správu OGM sa odporúča začat’ 5-sekundovým úvodným tichom, pretože zariadenie nedokáže počúvat’ tóny faxu cez hlasný zvuk. Túto pauzu môžete skúsit’ vynechat’, no ak bude mat’ zariadenie problémy pri prijímaní, mali by ste správu OGM znova nahrat’ tak, aby ju obsahovala.
66
Telefón a externé zariadenia
Externé a pobočkové telefóny 7
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu 7
K vášmu zariadeniu môžete pripojit’ samostatný telefón tak, ako je to znázornené na obrázku nižšie.
1
2
1Pobočkový telefón 2 Externý telefón
Ak používate externý alebo pobočkový telefón, na LCD sa zobrazí Telefonovanie.
Poznámka
Uistite sa, prosím, že používate externý telefón s káblom s maximálnou dĺžkou 3
metre.
Prevádzka z pobočkových telefónov 7
Ak prijmete hovor a nikto nie je na linke:7
Môžete predpokladat’, že prijímate manuálny fax.
Ak ste odpovedali na pobočkovom telefóne, stlačte l 5 1, počkajte na pípnutie alebo na zobrazenie textu Prijem na LCD displeji a potom zaveste.
Poznámka
Ak chcete, aby zariadenie automaticky prevzalo hovor, môžete použit’ funkciu detekcie faxu. (Prečítajte si čast’
faxu na strane 52.)
Detekcia
Použitie bezdrôtového externého telefónu 7
Ak je váš bezdrôtový telefón pripojený ku káblu telefónnej linky (pozrite Externé a pobočkové telefóny na strane 67) a bezdrôtové slúchadlo obyčajne používate na rôznych miestach, hovory je jednoduchšie prijímat’ počas oneskorenia zvonenia.
Ak necháte zariadenie, aby hovor prijalo ako prvé, budete musiet’ íst’ k zariadeniu a stlačit’ Tel/R, čím prepojíte hovor na bezdrôtový telefón.
Používanie diaľkových kódov7
Kód aktivácie na diaľku 7
7
Ak odpoviete na faxové volanie na pobočkovom alebo externom telefóne, môžete pomocou kódu aktivácie na diaľku nastavit’ zariadenie tak, aby tento hovor prijalo. Keď stlačíte kód aktivácie na diaľku l 5 1, zariadenie začne prijímat’ fax.
Ak zariadenie odpovie na hlasový hovor a vydá pseudo/dvojité zvonenie, aby ste hovor prevzali, použite kód deaktivácie na diaľku # 5 1, čím hovor prevezmete na pobočkovom telefóne. (Prečítajte si čast’ Čas zvonenia F/T (len režim Fax/Tel) na strane 51.)
Ak chcete faxové volanie prijat’ na pobočkovom telefóne, môžete dat’ zariadeniu pokyn na jeho prijatie vytočením kódu aktivácie na diaľku kód l 5 1. Počkajte na pípnutie a potom zaveste slúchadlo. (Prečítajte si čast’ Detekcia faxu na strane 52.) Volajúci bude musiet’ stlačit’ Start (Štart), aby fax odoslal.
Ak chcete faxové volanie prijat’ na externom telefóne, môžete dat’ zariadeniu pokyn na jeho prijatie stlačením Mono Start (Štart (ČB)) a výberom položky Prijem.
67
Kapitola 7
Kód deaktivácie na diaľku 7
Ak prijmete hlasový hovor a zariadenie sa nachádza v režime F/T, po úvodnom oneskorení zvonenia začne vydávat’ zvonenie F/T (dvojité zvonenie). Ak hovor prijmete na pobočkovom telefóne, môžete zvonenie F/T vypnút’ stlačením # 5 1 (tieto klávesy musíte stlačit’ medzi zvoneniami).
Ak zariadenie príjme hovor a dá vám pseudo/dvojitým zvonením pokyn na prevzatie, hovor môžete prijat’ na externom telefóne stlačením Tel/R.
Zmena diaľkových kódov 7
Ak chcete použit’ aktiváciu na diaľku, musíte zapnút’ diaľkové kódy. Prednastavený kód aktivácie na diaľku je l 5 1. Prednastavený kód deaktivácie na diaľku je # 5 1. Tieto kódy môžete nahradit’ svojimi vlastnými.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Prijem nast.
i Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zmenit’ kód aktivácie na
diaľku, zadajte nový kód. Stlačte OK a prejdite na krok j.
Ak kód aktivácie na diaľku nechcete
zmenit’, stlačte OK a prejdite na krok
j.
j Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zmenit’ kód deaktivácie na
diaľku, zadajte nový kód. Stlačte OK a prejdite na krok k.
Ak nechcete zmenit’ kód deaktivácie
na diaľku, stlačte OK a prejdite na krok
k.
k Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Ak ste počas diaľkového prístupu na externý záznamník stále odpojený, skúste zmenit’ kód aktivácie na diaľku a kód deaktivácie na diaľku na iný trojciferný kód
použitím tlačidiel 0 - 9, l, #.
• Diaľkové kódy nemusia s niektorými telefónnymi systémami spolupracovat’.
e Stlačte položku Prijem nast. f Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Kody pristupu.
g Stlačte Kody pristupu. h Stlačte položku Zapnute (alebo položku
Vypnute).
68
8
Vytáčanie a ukladanie čísel 8
Ako vytočit’ číslo 8
Manuálne vytáčanie 8
Na číselnej klávesnici stlačte všetky číslice faxového alebo telefónneho čísla.
Jednodotykové vytáčanie 8
Zariadenie má 3 jednodotykové klávesy, kde môžete uložit’ 6 faxových alebo telefónnych čísel pre automatické vytáčanie.
Opakovanie vytáčanie faxu 8
Ak odosielate fax ručne a linka je obsadená, stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/ Pauza) a potom stlačte kláves Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)) na zopakovanie pokusu o odoslanie faxu. Ak chcete uskutočnit’ druhý hovor na číslo, ktoré ste naposledy vytočili, môžete stlačit’ Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a zvoľte jedno z posledných 30 čísel zo zoznamu odchádzajúcich hovorov.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) funguje, len ak vytočíte číslo z ovládacieho panela. Ak odosielate fax automaticky a linka je obsadená, zariadenie automaticky znovu vytočí číslo trikrát v pät’minútových intervaloch.
a Stlačte kláves Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza).
b Stlačte číslo, na ktoré chcete znova volat’. c Stlačte Posli fax.
8
Krátka voľba 8
a Stlačte položku Adresár. b Zadajte dvojciferné číslo, na ktoré
chcete zavolat’. Čísla môžete tiež zoradit’ abecedne stlačením LCD displeji.
Poznámka
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Nezadane po zadaní čísla jednodotykovou krátkou v
voľbou, číslo nebolo uložené
tomto umiestnení.
voľbou alebo
na
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB))
alebo Colour
Poznámka
Počas prenosu v reálnom čase funkcia automatického opakovania vytáčania nebude fungovat’, ak použijete sklo skenera.
Start (Štart (Farba)).
69
Kapitola 8
História odchádzajúcich hovorov 8
Posledných 30 čísel, na ktoré ste odoslali fax, bude uložených do histórie odchádzajúcich hovorov. Môžete si vybrat’ jedno z týchto čísel, na ktoré budete faxovat’, pridat’ ho do jednodotykovej alebo krátkej voľby, alebo ho môžete vymazat’ z histórie.
a Stlačte klávesu Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza). Môžete tiež stlačit’ História.
b Stlačte kartu Odchadz. hovor. c Stlačte požadované číslo. d Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete odoslat’ fax, stlačte Posli
fax.
Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour (Farba)).
Ak chcete uložit’ číslo, stlačte
položku Viac a potom stlačte
Pridaj Prid. jednodotyk. volbu.
(Prečítajte si čast’ Uloženie čísel jednodotykového vytáčania z odchádzajúcich hovorov na strane 71 alebo čast’ Ukladanie čísel krátkej voľby z odchádzajúcich hovorov na strane 72.)
Ak chcete vymazat’ číslo zo
zoznamu odchádzajúcich hovorov, stlačte položku Viac a potom stlačte Vymazat.
Stlačte položku Ano, ktorou potvrdíte tlač.
do rychl. vol. alebo
Start (Štart
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ukladanie čísel 8
Zariadenie môžete nastavit’ tak, aby umožňovalo nasledujúce typy jednoduchého vytáčania: jednodotyková voľba, krátka voľba a skupiny pre rozosielanie faxov. Keď vytočíte číslo krátkej voľby, na LCD displeji sa zobrazí meno, ak ste ho uložili, alebo číslo.
Poznámka
Ak dôjde k výpadku elektrickej energie, čísla krátkej voľby, ktoré sú uložené v
pamäti, sa nestratia.
Uloženie pauzy 8
Pri ukladaní čísiel jednodotykovej voľby alebo krátkej voľby do adresára môžete vložit’ jednu a viac 3,5 sekundových páuz stlačením tlačidla na LCD displeji.
Ukladanie čísel jednodotykového vytáčania 8
Zariadenie má 3 jednodotykové klávesy, kde môžete uložit’ 6 faxových alebo telefónnych čísel pre automatické vytáčanie. Ak chcete získat’ prístup k číslam 4 až 6, podržte kláves Shift (Ďalší) pri stláčaní jednodotykového klávesu.
a Stlačte kláves, kde chcete dané číslo
jednodotykového vytáčania uložit’. Stlačte Ano.
Poznámka
Čísla jednodotykovej voľby môžete uložit’ aj stlačením položky Adresár. Stlačte položku Viac. Stlačte Nast. rychle cislo. Stlačte číslo použitím tlačidiel na LCD displeji.
Pau se
70
Vytáčanie a ukladanie čísel
b Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte meno (maximálne 16 znakov). Stlačte tlačidlo OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní
písmen, prečítajte si na strane 192.)
Ak chcete uložit’ číslo bez mena,
stlačte OK.
Zadávanie textu
c Tlačidlami na LCD displeji zadajte faxové
alebo telefónne číslo (až 20 čísiel). Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Ak chcete uložit’ e-mailovú adresu na použitie s internetovým faxom alebo na skenovanie na e-mailový server, stlačte
, zadajte e-mailovú adresu a stlačte OK. (Prečítajte si čast’ Zadávanie textu na strane 192.)
d Keď sa na LCD displeji zobrazí
požadované nastavenie, potvrďte ho
stlačením OK.
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Uloženie čísel jednodotykového vytáčania z odchádzajúcich hovorov 8
Môžete si uložit’ čísla jednodotykového vytáčania z histórie odchádzajúcich hovorov.
a Stlačte kláves Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza).
Výber čísla je možný aj stlačením položky História.
b Stlačte Odchadz. hovor.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
číslo, ktoré chcete uložit’.
d Stlačte číslo, ktoré chcete uložit’. e Stlačte položku Viac. f Stlačte Prid. jednodotyk. volbu. g Ak chcete vybrat’ umiestnenie na
uloženie čísla, vykonajte jeden z
nasledujúcich krokov:
Ak chcete akceptovat’ zobrazené ďalšie dostupné umiestnenie pre čísla jednodotykovej voľby, stlačte
Ak chcete zadat’ iné umiestnenie pre
čísla jednodotykovej voľby, pomocou tlačidiel na LCD displeji stlačte číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Ak je vybraté umiestnenie pre čísla jednodotykovej voľby obsadené, tlačidlo OK na LCD displeji bude nefunkčné. Vyberte iné umiestnenie.
OK
.
h Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Zadajte názov pomocou tlačidiel na
LCD displeji (max. 16 znakov). Stlačte tlačidlo OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní
písmen, prečítajte si na strane 192.)
Ak chcete uložit’ číslo bez mena,
stlačte OK.
Zadávanie textu
i Stlačte OK, ak chcete akceptovat’
zobrazené telefónne alebo faxové číslo.
j Keď sa na LCD displeji zobrazí
požadované nastavenie, potvrďte ho stlačením OK.
k Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
8
71
Kapitola 8
Ukladanie čísel krátkej voľby 8
Môžete uložit’ až 100 2-ciferných umiestnení krátkej voľby s menom, pričom každé meno môže mat’ dve čísla. Keď budete chciet’ číslo vytočit’, bude stačit’ stlačit’ len niekoľko klávesov (napríklad: stlačte Adresár, číslo, ktoré chcete vytočit’, a stlačte Posli fax).
a Stlačte položku Adresár. b Stlačte položku Viac. c Stlačte Nastav rych.volanie. d Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte meno (maximálne 16 znakov). Stlačte tlačidlo OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní
písmen, prečítajte si na strane 192.)
Ak chcete uložit’ číslo bez mena,
stlačte OK.
Zadávanie textu
e Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte prvé faxové alebo telefónne číslo (maximálne 20 číslic). Stlačte tlačidlo OK.
g Ak chcete vybrat’ umiestnenie na
uloženie čísla, vykonajte jeden z
nasledujúcich krokov:
Ak chcete prijat’ zobrazené ďalšie
voľné umiestnenie krátkej voľby, stlačte OK.
Ak chcete zadat’ iné umiestnenie
krátkej voľby, pomocou tlačidiel na LCD displeji zadajte 2-ciferné číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Ak je 2-miestne umiestnenie krátkej voľby už obsadené, OK na LCD displeji nebude funkčné. Vyberte iné umiestnenie.
h Keď sa na LCD displeji zobrazí
požadované nastavenie, potvrďte ho
stlačením OK.
i Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete uložit’ ďalšie číslo krátkej
voľby, zopakujte kroky
Ak chcete dokončit’ ukladanie čísel,
stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
bh.
Poznámka
Ak chcete uložit’ e-mailovú adresu na použitie s internetovým faxom alebo na skenovanie na e-mailový server, stlačte
, zadajte e-mailovú adresu a stlačte OK. (Prečítajte si čast’ Zadávanie textu na strane 192.)
f Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte druhé faxové alebo telefónne číslo (maximálne 20 číslic).
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete uložit’ druhé číslo,
stlačte OK.
72
Ukladanie čísel krátkej voľby z odchádzajúcich hovorov 8
Čísla krátkej voľby si môžete uložit’ z histórie odchádzajúcich hovorov.
a Stlačte kláves Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza). Výber čísla je možný aj stlačením položky História.
b Stlačte kartu Odchadz. hovor. c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
meno alebo číslo, ktoré chcete uložit’.
d Stlačte meno alebo číslo, ktoré chcete
uložit’.
e Stlačte položku Viac.
Vytáčanie a ukladanie čísel
f Stlačte Pridaj do rychl. vol. g Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte meno (maximálne 16 znakov). Stlačte tlačidlo OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní
písmen, prečítajte si na strane 192.)
Ak chcete uložit’ číslo bez mena,
stlačte OK.
Zadávanie textu
h Stlačením OK potvrďte faxové alebo
telefónne číslo, ktoré sa má uložit’.
i Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Pomocou tlačidiel na LCD displeji
zadajte druhé faxové alebo telefónne číslo (maximálne 20 číslic).
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete uložit’ druhé číslo,
stlačte OK.
j Ak chcete vybrat’ umiestnenie na
uloženie čísla, vykonajte jeden z
nasledujúcich krokov:
Ak chcete prijat’ zobrazené ďalšie
voľné umiestnenie krátkej voľby, stlačte OK.
Ak chcete zadat’ iné umiestnenie
krátkej voľby, pomocou tlačidiel na LCD displeji zadajte 2-ciferné číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Čísla krátkej voľby začínajú znakom # (napríklad #
• Ak je 2-miestne umiestnenie krátkej voľby už obsadené, OK na LCD displeji nebude funkčné. Vyberte iné umiestnenie.
0 2).
k Keď sa na LCD displeji zobrazí
požadované nastavenie, potvrďte ho
stlačením OK.
Zmena alebo vymazanie mien alebo čísiel jednodotykovej voľby alebo krátkej voľby 8
Môžete zmenit’ meno alebo číslo jednodotykového vytáčania alebo krátkej voľby, ktoré už bolo uložené.
a Stlačte položku Adresár. b Stlačte položku Viac. c Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete upravit’ mená alebo čísla,
stlačte Zmenit.
Stlačte Vymazat, ak chcete vymazat’
všetky informácie v umiestnení čísiel krátkej alebo jednodotykovej voľby.
Stlačte číslo, ktoré chcete vymazat’. Stlačte tlačidlo OK. Prejdite na krok i.
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
číslo, ktoré chcete zmenit’.
e Stlačte číslo, ktoré chcete zmenit’.
Poznámka
Umiestnenia položiek jednodotykového vytáčania začínajú znakom l. Umiestnenia krátkej voľby začínajú znakom #.
f Stlačte Meno:, Fax/Tel1: alebo
Fax/Tel2:.
Poznámka
V umiestneniach krátkych volieb môžete zmenit’ Fax/Tel1: a Fax/Tel2:.
8
l Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
73
Kapitola 8
g Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak ste vybrali Meno:, pomocou
tlačidiel na LCD displeji zadajte meno (maximálne 16 znakov). (Prečítajte si čast’ na strane 192.) Na LCD displeji sa zobrazia vaše nastavenia.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste vybrali Fax/Tel1: alebo
Fax/Tel2:, pomocou tlačidiel na
LCD displeji zadajte nové číslo (maximálne 20 číslic). Na LCD displeji sa zobrazia vaše nastavenia.
Stlačte tlačidlo OK.
Zadávanie textu
Poznámka
Ako zmenit’ uložené meno alebo číslo. Ak chcete zmenit’ znak, stlačením
d
alebo c umiestnite kurzor pod znak, ktorý chcete zmenit’, a potom stlačte Znova zadajte znak.
h Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Dokončite operáciu stlačením OK.
Ak chcete zmenit’ iné umiestnenie krátkej alebo jednodotykovej voľby, zopakujte kroky
Ak chcete zmenit’ ďalšie
podrobnosti, prejdite na krok
Na LCD displeji sa zobrazia vaše nastavenia.
bg.
g.
Nastavenie skupín pre rozosielanie 8
Skupiny, ktoré je možné uložit’ do klávesu jednodotykovej voľby alebo do umiestnenia krátkej voľby, vám umožnia odoslat’ ten istý fax na viacero faxových čísel len stlačením klávesu jednodotykovej voľby alebo položky Adresár, dvojciferného umiestnenia, položky Posli fax a tlačidla Mono Start (Štart (ČB)). Najprv musíte uložit’ každé faxové číslo na kláves jednodotykového vytáčania alebo na miesto krátkej voľby. Potom ich môžete zahrnút’ ako čísla do skupiny. Každá skupina používa kláves jednodotykového vytáčania alebo miesto krátkej voľby. Môžete vytvorit’ až šest’ Skupín alebo môžete priradit’ 205 čísel do jednej veľkej Skupiny.
(Prečítajte si čast’ Ukladanie čísel krátkej
voľby na strane 72 a Rozosielanie (len čiernobielo) na strane 43.)
.
a Stlačte položku Adresár. b Stlačte položku Viac. c Stlačte Nastav skupiny. d Stlačte Zvol rych vyt alebo Nast.
rychle císlo. Ak vyberiete Zvol rych vyt, prejdite na krok
f.
e Ak chcete akceptovat’ ďalšie dostupné
číslo klávesu jednodotykovej voľby, stlačte OK.
i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
74
f Tlačidlami na LCD displeji zadajte
názov skupiny (max. 16 Stlačte tlačidlo OK.
znakov).
g Keď sa na LCD displeji zobrazí ďalšie
voľčíslo skupiny, stlačte OK. Dané číslo a názov skupiny sa automaticky priradia k ďalšiemu voľnému umiestneniu krátkej voľby.
Vytáčanie a ukladanie čísel
h Čísla jednodotykovej alebo krátkej voľby
pridáte do skupiny tak, že ich stlačíte, čím sa zobrazí červená značka začiarknutia. Stlačte tlačidlo OK. Ak chcete čísla zobrazit’ v abecednom poradí, stlačte
Poznámka
Umiestnenia položiek jednodotykového vytáčania začínajú znakom l. Umiestnenia krátkej voľby začínajú znakom #.
.
i Keď sa na LCD displeji zobrazí názov a
čísla skupiny, potvrďte ich stlačením OK.
j Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Môžete vytlačit’ zoznam všetkých čísel jednodotykového vytáčania a krátkej voľby. Čísla v skupine budú uvedené v
stĺpci SKUP. (Prečítajte si čast’ Zostavy
na strane 78.)
Zmena názvu skupiny 8
h Stlačte tlačidlo OK. i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vymazanie skupiny 8
a Stlačte položku Adresár. b Stlačte položku Viac. c Stlačte Vymazat. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
skupinu, ktorú chcete vymazat’.
e Stlačte názov skupiny. f Stlačte tlačidlo OK. g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vymazanie čísla zo skupiny 8
a Stlačte položku Adresár. b Stlačte položku Viac.
8
a Stlačte položku Adresár. b Stlačte položku Viac. c Stlačte Zmenit. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
skupinu, ktorú chcete zmenit’.
e Stlačte skupinu. f Stlačte Meno:. g
Zadajte nový názov (max. 16 pomocou tlačidiel na LCD displeji. Stlačte tlačidlo OK. (Prečítajte si čast’ Zadávanie textu na strane 192. Napríklad typ NEW CLIENTS.)
Poznámka
Ako zmenit’ uložené meno alebo číslo
Ak chcete zmenit’ znak, stlačením
d
alebo c umiestnite kurzor pod znak, ktorý chcete zmenit’, a potom stlačte Znova zadajte znak.
znakov)
c Stlačte Zmenit. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
skupinu, ktorú chcete zmenit’.
e Stlačte skupinu. f Stlačte Pridat/odstr. g Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
číslo, ktoré chcete vymazat’ zo skupiny.
h Stlačením zrušte začiarknutie čísla,
ktoré chcete vymazat’. Stlačením tlačidla OK potvrdíte akciu.
i Stlačte tlačidlo OK. j Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
.
75
Kapitola 8
Kombinovanie čísel krátkej voľby 8
Niekedy si možno budete chciet’ vybrat’ z niekoľkých poskytovateľov služby diaľkových hovorov, keď budete odosielat’ fax. Sadzby sa môžu líšit’ v závislosti od času a cieľa. Aby ste mohli využit’ výhodu nízkych sadzieb, môžete si uložit’ prístupové kódy poskytovateľov služby diaľkových hovorov ako čísla jednodotykového vytáčania a krátkej voľby. Tieto dlhé sekvencie vytáčania si môžete uložit’ tak, že ich rozdelíte a nastavíte ako osobitné čísla jednodotykového vytáčania a krátkej voľby v akejkoľvek kombinácii. Dokonca môžete zahrnút’ aj manuálne vytáčanie pomocou číselnej klávesnice. (Prečítajte si čast’ Ukladanie čísel krátkej voľby na strane 72.)
Napríklad ak ste uložili „555“ na Krátka voľba: 03 a „7000“ na klávese
jednodotykového vytáčania: 02. Môžete obidva použit’ na vytočenie „555-7000“, ak stlačíte nasledujúce klávesy:
Ak chcete dočasne zmenit’ číslo, môžete nahradit’ čast’ čísla manuálnym vytočením pomocou číselnej klávesnice. Ak by ste chceli napríklad zmenit’ číslo 555-7001, stlačili by ste Adresár, potom #03, potom Posli fax a potom by ste pomocou číselnej klávesnice stlačili 7001.
Poznámka
Ak musíte čakat’ na ďalší oznamovací tón alebo signál kedykoľvek počas vytáčania, do čísla vložte pauzu stlačením Redial/Pause (Opakovanie/Pauza). Každé stlačenie klávesu pridá 3,5-sekundové oneskorenie.
a Stlačte položku Adresár. b Stlačte #03.
Poznámka
Čísla krátkej voľby začínajú znakom #. Čísla jednodotykovej voľby začínajú
znakom l.
c Stlačte Posli fax. d Stlačte položku Adresár. e Stlačte l02. f Stlačte Posli fax. g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB))
alebo Colour Vytočíte „555-7000“.
Start (Štart (Farba)).
76
9
Tlač zostáv 9

Faxové správy 9

Overovaciu správu prenosu a interval tlače denníka je potrebné nastavit’ pomocou tlačidiel MENU.
Overovacia správa prenosu 9
Pre overovaciu správu prenosu je k dispozícii niekoľko nastavení:
Zapnute
odoslanom faxe.
Zapnute+Obr.: vytlačí správu po
každom odoslanom faxe. V správe sa bude ako prvá zobrazovat’ čast’ prvej strany faxu.
Vypnute: vytlačí správu v prípade
neúspešného prenosu faxu z dôvodu chyby. Správa sa vytlačí aj v prípade, ak prijímajúce zariadenie upraví veľkost’ faxovaného dokumentu. Predvolené nastavenie je Vypnute.
Vypnute+Obr.: vytlačí správu v prípade
neúspešného prenosu faxu z dôvodu chyby. Správa sa vytlačí aj v prípade, ak bol prenos faxu úspešný, no prijímajúce zariadenie upravilo veľkost’ faxovaného dokumentu. V správe sa bude ako prvá zobrazovat’ čast’ prvej strany faxu.
Vypnute2: vytlačí správu iba v prípade
neúspešného prenosu faxu z dôvodu chyby.
Vypnute2+Obr.: vytlačí správu iba
v prípade neúspešného prenosu faxu z dôvodu chyby. V správe sa bude ako prvá zobrazovat’ čast’ prvej strany faxu.
:
vytlačí správu po každom
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Nastav spravy.
e Stlačte položku Nastav spravy. f Stlačte položku XMIT Sprava. g Stlačte položku Zapnute,
Zapnute+Obr., Vypnute, Vypnute+Obr., Vypnute2
alebo
Vypnute2+Obr.
h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Faxový denník (prehľad aktivity) 9
Zariadenie môžete nastavit’ na tlač faxového denníka v konkrétnych intervaloch (každých 50 faxov, 6, 12 alebo 24 hodín, 2 alebo 7 dní). Ak interval nastavíte na Vypnute, správu môžete vytlačit’ podľa pokynov v časti Postup pre tlač zostavy na strane 78. Výrobné nastavenie je Kazdych 50 fax.
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax. d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Nastav spravy.
e Stlačte položku Nastav spravy. f Stlačte položku Perioda vypisu.
9
a Stlačte položku MENU. b Stlačením klávesu a alebo b zobrazte
položku Fax.
c Stlačte položku Fax.
77
Kapitola 9
g Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
interval. (Ak vyberiete položku 7 dní, na LCD displeji sa zobrazí výzva na výber prvého dňa 7-dňového odpočítavania.)
6, 12, 24 hodín, 2 alebo 7 dní
Zariadenie vytlačí správu vo zvolenom čase a následne vymaže všetky úlohy
z pamäte. Ak pamät’ zariadenia pred uplynutím zadaného času obsahuje 200 úloh, vytlačí správu predčasne a
následne vymaže všetky úlohy
z
pamäte. Ak chcete vytlačit’ správu pred termínom tlače, môžete ju vytlačit’ ručne bez toho, aby sa úlohy vymazali z pamäte.
Každých 50 faxov
Zariadenie vytlačí denník, keď je v
ňom uložených 50 úloh.
h Zadajte čas spustenia tlače
v
24-hodinovom formáte. Stlačte tlačidlo OK. (Príklad: zadajte 19:45 pre trištvrte na
osem.)
i Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).

Zostavy 9

K dispozícii sú nasledujúce zostavy:
XMIT Verif.
Vytlačí overovaciu správu posledného prenosu.
Zoznam pomoci
Zoznam pomocníka s pokynmi na programovanie zariadenia.
Rychla volba
Zoznam mien a čísel uložených v jednodotykovej pamäti a pamäti rýchlej voľby, a to v poradí.
Fax vypis
Zoznam informácií o posledných prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch. (TX:
prenos.) (RX: príjem.)
Uzivat. nast.
Zoznam nastavení užívateľa.
Konfig. siete
Zoznam nastavení siete.
Postup pre tlač zostavy 9
abecednom alebo číselnom
78
a Stlačte položku MENU. b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
položku Tlac
sprav.
c Stlačte položku Tlac sprav. d Vyberte požadovanú správu. e (Len rýchla voľba) Stlačte položku
Abecedne Ciselne
poradie alebo
poradie.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)). g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
10
Výzva 10
Informácie o výzve 10
Funkcia výzvy umožňuje nastavit’ zariadenie tak, aby mohli ľudia od vás prijímat’ faxy, no za daný hovor budú platit’ oni. Takisto umožňuje uskutočnit’ volanie na faxové zariadenie inej osoby a prijat’ z neho fax, pričom za dané volanie budete platit’ vy. Aby funkcia výzvy fungovala, musí byt’ nastavená na oboch zariadeniach. Túto funkciu nepodporujú všetky faxové zariadenia.
Prijatie na výzvu 10
Funkcia prijatia na výzvu umožňuje uskutočnit’ volanie na iné faxové zariadenie a prijat’ z neho fax.
Nastavenie na príjem výzvy 10
a Stlačte tlačidlo (Fax). b Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
Polling
RX.
Nastavenie na príjem výzvy s bezpečnostným kódom 10
Funkcia zabezpečenej výzvy umožňuje obmedzit’ užívateľov, ktorí môžu prijat’ dokumenty nastavené na výzvu.
Túto funkciu podporujú len faxové zariadenia spoločnosti Brother. Ak chcete prijat’ fax zo zabezpečeného zariadenia Brother, musíte zadat’ bezpečnostný kód.
a Stlačte tlačidlo (Fax). b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
položku Polling
RX.
c Stlačte položku Polling RX. d Stlačte položku Bezp. e Zadajte 4-miestny bezpečnostný kód
pomocou tlačidiel na LCD displeji. Je rovnaký ako bezpečnostný kód faxového zariadenia, z ktorého chcete prijat’ fax na výzvu. Stlačte tlačidlo OK.
10
c Stlačte položku Polling RX. d Stlačte položku Standardne. e Zadajte číslo faxu, z ktorého chcete
prijat’ výzvu, použitím jednodotykovej voľby, Adresár alebo číselnej klávesnice na ovládacom paneli.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB))
alebo Colour
Start (Štart (Farba)).
f Zadajte číslo faxu, z ktorého chcete
prijat’ výzvu, použitím jednodotykovej voľby, Adresár klávesnice na ovládacom paneli.
alebo číselnej
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB))
alebo Colour
Start (Štart (Farba)).
79
Kapitola 10
Nastavenie na príjem odloženej výzvy 10
Funkcia odloženej výzvy umožňuje nastavit’ zariadenie tak, aby začalo prijímat’ na výzvu neskôr. Nastavit’ možno len jednu operáciu odloženej výzvy.
a Stlačte tlačidlo (Fax). b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
položku Polling
RX.
c Stlačte položku Polling RX. d Stlačte položku Casovac. e Zadajte čas (v 24-hodinovom formáte),
kedy sa má začat’ výzva. Zadajte napríklad 21:45 pre trištvrte na desat’. Stlačte tlačidlo OK.
f Zadajte číslo faxu, z ktorého chcete
prijat’ výzvu, použitím jednodotykovej voľby, Adresár klávesnice na ovládacom paneli.
alebo číselnej
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB))
alebo Colour Zariadenie uskutoční volanie výzvy v
zadanom čase.
Sekvenčná výzva (len čiernobielo) 10
Funkcia sekvenčnej výzvy umožňuje vyžiadat’ dokumenty z viacerých faxových zariadení prostredníctvom jednej operácie.
Start (Štart (Farba)).
a Stlačte tlačidlo (Fax).
b Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
Polling
RX.
c Stlačte položku Polling RX. d Stlačte položku Standardne, Bezp.
alebo Casovac.
e Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak ste vybrali položku Standardne,
prejdite na krok
Ak ste vybrali položku Bezp.,
zadajte 4-miestne číslo, stlačte kláves OK a prejdite na krok
Ak ste vybrali položku Casovac,
zadajte čas (v 24-hodinovom formáte), kedy sa má začat’ príjem na výzvu, stlačte kláves OK a prejdite na krok
f.
f.
f.
f Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
položku Obeznik.
g Stlačte Obeznik. h Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Stlačte položku Pridaj Cislo
a
zadajte číslo pomocou tlačidiel na
LCD displeji. Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte položku Adresár. Stlačením
tlačidla Abecedne poradie alebo Ciselne poradie. Stlačením tlačidla a vyberte číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Umiestnenia položiek jednodotykového vytáčania začínajú znakom l. Umiestnenia krátkej voľby začínajú znakom #.
vyberte položku
alebo b
i Po zadaní všetkých faxových čísel
zopakovaním kroku
h stlačte tlačidlo OK.
j Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)).
Zariadenie postupne po jednotlivých dokumentoch odošle výzvu na každé číslo alebo skupinu.
Ak chcete zrušit’ proces výzvy, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), keď zariadenie vytáča.
80
Výzva
Zrušenie úlohy sekvenčnej výzvy 10
a Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). b Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zrušit’ celú úlohu
sekvenčnej výzvy, stlačte tlačidlo Cele sekv. vyzvanie a prejdite na krok
Ak chcete zrušit’ aktuálnu úlohu,
stlačte tlačidlo, na ktorom sa zobrazuje vytáčané číslo. Prejdite na krok
Ak chcete skončit’ bez zrušenia,
stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
c.
d.
c Keď sa na LCD displeji zobrazí otázka,
či chcete zrušit’ celú úlohu sekvenčnej
výzvy, vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Stlačte položku Ano, čím potvrdíte
akciu.
Ak chcete skončit’ bez zrušenia,
stlačte položku Nie alebo tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
d Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zrušit’ aktuálnu úlohu,
stlačte položku Ano.
Ak chcete skončit’ bez zrušenia,
stlačte položku Nie alebo tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vysielanie po výzve (iba čiernobielo) 10
Funkcia vysielania po výzve umožňuje nastavit’ zariadenie tak, aby čakalo s dokumentom, čo umožní inému faxovému zariadeniu uskutočnit’ volanie a prijat’ daný dokument.
Dokument sa uloží a bude ho môct’ prijat’ ľubovoľné iné faxové zariadenie, až kým daný fax neodstránite z pamäte. (Prečítajte si čast’ Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh na strane 47.)
Nastavenie vysielania po výzve 10
a Stlačte tlačidlo (Fax).
b Vložte dokument. c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
položku Polled
d Stlačte Polled TX. e Stlačte položku Standardne. f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)). g Ak používate sklo skenera, na LCD
displeji sa zobrazí výzva na výber jednej z nasledujúcich možností:
Stlačením položky Ano naskenujte
ďalšiu stranu.
Prejdite na krok h.
Stlačením položky Nie alebo tlačidla
Mono
Start (Štart (ČB)) odošlite
dokument.
TX.
10
h Na sklo skenera umiestnite ďalšiu
stranu a stlačte tlačidlo Mono (Štart (ČB)). Zopakujte krok každú ďalšiu stranu. Zariadenie po výzve automaticky odošle fax.
Start
g a h pre
81
Kapitola 10
Nastavenie vysielania po výzve so zabezpečeným kódom 10
Funkcia zabezpečenej výzvy umožňuje obmedzit’ užívateľov, ktorí môžu prijat’ dokumenty nastavené na výzvu.
Túto funkciu podporujú len faxové zariadenia spoločnosti Brother. Ak chce iná osoba prijat’ fax z vášho zariadenia, musí zadat’ bezpečnostný kód.
a Stlačte tlačidlo (Fax).
b Vložte dokument. c Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
Polled
TX.
d Stlačte položku Polled TX. e Stlačte položku Bezp. f Zadajte 4-miestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB)). h Ak používate sklo skenera, na LCD
displeji sa zobrazí výzva na výber jednej z nasledujúcich možností:
Stlačením položky Ano naskenujte
ďalšiu stranu.
Prejdite na krok i.
Stlačením položky Nie alebo tlačidla
Mono
Start (Štart (ČB)) odošlite
dokument.
i Na sklo skenera umiestnite ďalšiu
stranu a stlačte tlačidlo Mono (Štart (ČB)). Zopakujte krok každú ďalšiu stranu. Zariadenie automaticky odošle fax.
Start
h a i pre
82
Čast’ III
Kopírovanie III
Kopírovanie 84
11
No rma l na
10 0%
Zá sob n ík# 1
Kop i ro v an i e
Kopírovanie 11
Postup kopírovania 11
Aktivácia režimu kopírovania 11
Keď chcete vytvorit’ kópiu, stlačte kláves
(Copy (Kopírovanie)), čím sa
rozsvieti namodro.
Na LCD displeji sa zobrazia nasledovné možnosti:
1
Kopirovanie
Kvalita Vyber zásob.
Normalna
1 Pocet kopii
Stlačte číselné tlačidlo a zadajte príslušný počet kópií.
Počet kópií môžete zadat’ aj stlačením tlačidiel
alebo na obrazovke (ako je znázornené
vyššie).
Stlačením klávesu d alebo c môžete prechádzat’ jednotlivými možnost’ami klávesu Copy (Kopírovanie).
Kvalita (Prečítajte si informácie
na strane 85.)
Zvacsit/Zmensit (Prečítajte si
informácie
Vyber zásob. (Prečítajte si informácie
na strane 90.)
Typ papiera (Prečítajte si informácie
na strane 89.)
Velkost papiera (Prečítajte
si
informácie strane 89.)
Zvacsit/ Zmensit
100%
na strane 86.)
Oblúbene
Zásobník#1
Jas (Prečítajte si informácie na strane 89.)Kontrast (Prečítajte si informácie
na
strane 89.)
Hrom/Sort (Prečítajte si informácie
na
strane 88.)
Rlan strany (Prečítajte si informácie
na
strane 87.)
Korekcia skosenia (Prečítajte
si
informácie na strane 90.)
Kop. knihy (Prečítajte si informácie
na
strane 91.)
Kopirovanie vodoznaku (Prečítajte
si
informácie na strane 91.)
Obojstranne kopirovanie (Prečítajte
si informácie na
Oblúbené nastavenia (Prečítajte
si
informácie na strane 94.)
Stlačte požadovanú možnost’.
strane 92.)
Poznámka
• Režim Fax je nastavený ako predvolený. Môžete zmenit’ dĺžku trvania času, počas ktorého má zariadenie zostat’ v režime kopírovania od posledného kopírovania. (Prečítajte si čast’ režimu na strane 28.)
• Funkcie Kop. knihy a Kopirovanie vodoznaku sú podporované technológiou spoločnosti Reallusion, Inc.
Časovač
Vytvorenie jednej kópie 11
a Stlačte kláves (Copy
(Kopírovanie)).
b Vložte dokument.
(Prečítajte si čast’ Vkladanie dokumentov na strane 24.)
c Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB))
alebo Colour
Start (Štart (Farba)).
84
Kopírovanie
Vytváranie viacerých kópií 11
Počas jedného cyklu tlače môžete vytvorit’ maximálne 99 kópií.
a Stlačte kláves (Copy
(Kopírovanie)).
b Vložte dokument.
(Prečítajte si čast’ Vkladanie dokumentov na strane 24.)
c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart (ČB))
alebo Colour
Poznámka
Ak potrebujete usporiadat’ kópie, stlačením klávesu d položku Hrom/Sort. (Prečítajte si čast’
Usporiadanie kópií pomocou ADF na strane 88.)
Zastavenie kopírovania 11
Ak chcete zastavit’ kopírovanie, stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Start (Štart (Farba)).
alebo cvyberte
Nastavenie kopírovania 11
Nastavenia kopírovania môžete dočasne zmenit’ pre vytvorenie ďalších kópií.
Zariadenie obnoví predvolené nastavenia po uplynutí 1 minúty, alebo ak sa pomocou časovača režimu vráti do režimu faxovania. (Prečítajte si čast’ Časovač režimu na strane 28.)
Ak ste skončili s výberom nastavení, stlačte kláves Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)).
Ak chcete vybrat’ ďalšie nastavenia, stlačte kláves d alebo c.
Poznámka
Nastavenia, ktoré používate najčastejšie, môžete uložit’ ako predvolené. Zariadenie uchová tieto nastavenia, až kým ich znovu nezmeníte. (Prečítajte si čast’ obľúbených nastavení na strane 94.)
Zmena rýchlosti a kvality kopírovania 11
Uloženie
K dispozícii je viacero nastavení kvality. Nastavenie pre kvalitu tlače je predvolené výrobcom na položke Normalna.
Rychla
Poskytuje vysokú rýchlost’ kopírovania a
najnižšiu spotrebu atramentu. Použitím nastavenia tejto možnosti ušetríte čas pri
tlači dokumentov na kontrolné čítanie, veľkých dokumentov a veľkého množstva kópií.
Normalna
Tento režim je odporúčaný pre bežné výtlačky. Poskytuje dobrú kvalitu kópií a
dobrú rýchlost’ kopírovania.
Najlepsia
Tento režim použite na kopírovanie presných obrázkov, ako sú napríklad fotografie. Poskytuje najvyššie rozlíšenie a najnižšiu rýchlost’.
11
85
Kapitola 11
a Stlačte kláves (Copy
(Kopírovanie)).
b Vložte dokument. c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačením klávesu d alebo c zobrazte
položku Kvalita.
e Stlačte položku Kvalita. f Stlačte jednu z nasledujúcich položiek:
Rychla, Normalna alebo Najlepsia.
g Ak nechcete zmenit’ ďalšie nastavenia,
stlačte kláves Mono alebo Colour
Zväčšenie alebo zmenšenie kopírovaného obrazu 11
Môžete vybrat’ mierku zväčšenia alebo zmenšenia. Ak vyberiete položku Umies.na str, zariadenie automaticky nastaví veľkost’ na vybratú veľkost’ papiera.
Start (Štart (ČB))
Start (Štart (Farba)).
a Stlačte kláves (Copy
(Kopírovanie)).
b Vložte dokument. c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačením klávesu d alebo c zobrazte
položku Zvacsit/Zmensit.
e Stlačte položku Zvacsit/Zmensit. f Vyberte a stlačte jednu z nasledujúcich
možností: 100%, Zväcsit, Zmensit, Umies.na str alebo Bezne (25­400%).
g Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak ste vybrali položku Zväcsit
alebo Zmensit, stlačte požadovanú mierku zväčšenia alebo zmenšenia.
Ak ste vybrali položku Bezne
(25-400%), zadajte mierku
zväčšenia alebo zmenšenia v
rozsahu od 25% do 400%.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak vyberiete položku 100% alebo
Umies.na str, prejdite na krok
100%
198% 10x15cm i A4
186% 10x15cm i LTR
142% A4iA3, A5iA4
97% LTR i A4
93% A4 i LTR
83% LGL i A4
69% A3iA4, A4iA5
47% A4 i 10x15cm
Umies.na str
Bezne (25-400%)
h Ak nechcete zmenit’ doplnkové
nastavenia, stlačte kláves Mono (Štart (ČB)) alebo Colour (Štart
(Farba)).
Start
Poznámka
• Funkcie Rlan strany a Korekcia skosenia. nie sú dostupné s funkciou Zvacsit/Zmensit.
• Funkcie Kop. knihy, Sortovat, Obojstranne kopirovanie a Kopirovanie vodoznaku nie sú
dostupné s funkciou Umies.na str.
• Funkcia Umies.na str nepracuje správne v prípade, ak je uhol skosenia dokumentu na skle skenera väčší ako 3°. Použitím vodidiel v ľavej a vrchnej časti umiestnite dokument lícom nadol do vrchného ľavého rohu skla skenera.
• Funkcia Umies.na str nie je dostupná pri veľkosti dokumentu Legal.
Start
h.
86
Kopírovanie
Kopírovanie N na 1 a plagát (rozvrhnutie strany) 11
Funkcia kopírovania N na 1 umožňuje kopírovat’ dve alebo štyri strany na jednu stranu, čím sa znižuje spotreba papiera.
Funkcia kopírovania 1 na 2 umožňuje kopírovanie jedného hárku papiera veľkosti A3 alebo Ledger na dva hárky papiera veľkosti A4 alebo Letter. Pri tomto nastavení používajte sklo skenera.
Môžete tiež vytvorit’ plagát. Ak použijete funkciu Poster, zariadenie rozdelí dokument na sekcie, ktoré zväčší tak, že ich spojením môžete vytvorit’ plagát. Ak chcete tlačit’ plagát, použite sklo skenera.
DÔLEŽITÉ
• Uistite sa, že veľkost’ papiera je nastavená na veľkost’ Letter, Ledger, A4 alebo A3.
• Pri nastaveniach mierky zväčšenia alebo zmenšenia nie je možné používat’ funkciu kopírovania N na 1 ani funkciu Poster.
• Funkcia N na 1 nie je dostupná pri vytváraní viacfarebných kópií.
(P) znamená na výšku a (L) znamená na šírku.
• Naraz môžete vytvorit’ len jednu kópiu plagátu a jednu kópiu typu 1
az 2.
Poznámka
Funkcie Kopirovanie vodoznaku, Kop. knihy, Sortovat, Zvacsit/Zmensit, Obojstranne kopirovanie
a
Korekcia skosenia nie sú dostupné
s
funkciou Rlan strany.
a Stlačte kláves (Copy
(Kopírovanie)).
b Vložte dokument. c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačením klávesu d alebo c zobrazte
položku Rlan strany.
f Stlačením klávesu d alebo c zobrazte
položky
2 na 1 (V), 2 na 1 (S), 4 na 1 (V) 4 na 1 (S), 1 az 2, Poster (2 x 2)
alebo Poster (3 x 3)
Ak ste vybrali položku 2na1 alebo položku Poster A3 alebo Ledger, prejdite na krok a vyberte veľkost’ papiera pre dokument. Ak vyberiete iné nastavenie, prejdite na
Vypnute (1 na 1)
krok h.
,
.
(2 x 2)s veľkost’ou
g
g Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak ste vybrali položku 2 na 1 (V)
alebo 2 na 1 (S), stlačte položku
LGRx2 A3x2 A4x2
Ak ste vybrali položku
Poster LGRx1 A3x1 A4x1
i LGRx1, LTRx2 i LGRx1, i A3x1 alebo položku i A3x1.
(2 x 2), stlačte položku
i LGRx4, LTRx1 i LGRx4, i A3x4 alebo položku i A3x4.
h Ak nechcete vykonat’ úpravy v žiadnych
ďalších nastaveniach, stlačením klávesu Mono
Colour
dokument. Ak ste dokument vložili do ADF alebo vytvárate plagát, zariadenie naskenuje strany a spustí tlač.
Ak používate sklo skenera, prejdite na krok
Start (Štart (Farba)) naskenujte
Start (Štart (ČB)) alebo
i.
i Keď zariadenie naskenuje stranu,
stlačte položku Ano a naskenujte ďalšiu stranu.
j Na sklo skenera umiestnite ďalšiu stranu.
Ak nechcete vykonat’ úpravy v žiadnych ďalších nastaveniach, stlačením klávesu
Mono
Start (Štart (ČB)) alebo
Colour
dokument. Zopakujte kroky i a j pre každú stranu rozvrhnutia.
Start (Štart (Farba)) naskenujte
k Po naskenovaní všetkých strán stlačte
položku Nie, čím ukončíte skenovanie.
,
11
e Stlačte položku Rlan strany.
87
Kapitola 11
Ak kopírujete z ADF, vložte dokument lícom nahor a v smere zobrazenom nižšie:
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Ak kopírujete zo skla skenera, vložte dokument lícom nadol a v smere zobrazenom nižšie:
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
Plagát (2 x 2)
Z fotografie môžete vytvorit’ kópiu vo
veľkosti plagátu.
Plagát (3 x 3)
Z fotografie môžete vytvorit’ kópiu vo
veľkosti plagátu.
Usporiadanie kópií pomocou ADF 11
Pomocou ADF je možné usporiadat’ viaceré kópie. Strany sa usporiadajú v poradí 321, 321, 321, a tak ďalej.
a Stlačte kláves (Copy
(Kopírovanie)).
1 az 2
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
88
b Vložte dokument. c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačením klávesu d alebo c zobrazte
položku Hrom/Sort.
e Stlačte položku Hrom/Sort. f Stlačte položku Sortovat. g Ak nechcete zmenit’ ďalšie nastavenia,
stlačte kláves Mono alebo Colour
Poznámka
Funkcie Umies.na str, Rlan strany a Kop. knihy nie sú dostupné s funkciou Sortovat.
Start (Štart (ČB))
Start (Štart (Farba)).
Loading...