Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o equipamento e instalar o software.
Leia este Guia de Instalação Rápida e siga as instruções para instalar e configurar correctamente o
aparelho.
Guia de Instalação Rápida
A Configuração está completa!
FASE 1
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Guarde este Guia de Instalação Rápida, o Manual do Utilizador e o CD-ROM fornecido num local
adequado onde os possa consultar rápida e facilmente em qualquer altura.
1
Símbolos utilizados neste manual
Advertência
O sinal Advertência indica-lhe o que
fazer para evitar possíveis ferimentos.
Nota
O sinal Nota indica o que fazer se
ocorrerem determinadas situações ou
oferece sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
Aviso
Estes avisos especificam os
procedimentos que deve seguir ou
evitar para prevenir possíveis danos no
aparelho ou noutros objectos.
Manual do Utilizador, Manual do
Utilizador de Software ou Manual do
Utilizador de Rede
Indicam referências ao Manual do
Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software ou ao Manual do Utilizador de
Rede que se encontra no CD-ROM que
fornecemos.
Configuração incorrecta
Os ícones de Configuração incorrecta
alertam para dispositivos e operações
não compatíveis com o aparelho.
Como Começar
Componentes da embalagem ......................................................................................................................2
Painel de controlo ........................................................................................................................................ 3
Índice
FASE 1 –
Retirar as peças de protecção..................................................................................................................... 4
Ligar o auscultador ...................................................................................................................................... 4
Ligar o cabo de alimentação e a linha telefónica ........................................................................................ 6
Instalar os cartuchos de tinta ....................................................................................................................... 7
Verificar a qualidade de impressão.............................................................................................................. 9
Definir o contraste do LCD......................................................................................................................... 10
Definir a data e hora................................................................................................................................... 11
Configurar a identificação do aparelho ...................................................................................................... 11
Configurar o modo de marcação por tons ou impulsos ............................................................................. 12
Configurar o tipo de linha telefónica...........................................................................................................12
Seleccionar um modo de recepção............................................................................................................ 13
Configurar o TAD ....................................................................................................................................... 13
FASE 2 –
Windows
Utilizadores de Interface USB
(para Windows
Instalar o FaceFilter Studio .................................................................................................................. 19
Utilizadores de Interface de Rede
(para Windows
Instalar o FaceFilter Studio .................................................................................................................. 23
Configurar o aparelho
Instalar o Controlador e o Software
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 16
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 20
Macintosh
Utilizadores de Interface USB (para Mac OS® X 10.2.4 ou superior)....................................................... 24
Utilizadores de Interface de Rede (para Mac OS
®
®
X 10.2.4 ou superior)................................................. 27
Para Utilizadores de Rede
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Windows®) ........................................................................ 30
Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light ..............................................................................30
Definir endereço IP, Máscara de Sub-Rede e Gateway utilizando o BRAdmin Light .......................... 30
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS
Definir endereço IP, Máscara de Sub-Rede e Gateway utilizando o BRAdmin Light .......................... 31
Instruções para instalar o FaceFilter Studio Ajuda (para utilizadores do Windows®)................................ 32
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda......................................................................................................... 32
Consumíveis
Consumíveis de substituição ..................................................................................................................... 33
Cartucho de tinta................................................................................................................................... 33
1
Como Começar
1
1
Os componentes incluídos na embalagem podem ser diferentes de país para país.
Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
Componentes da embalagem
Guia de Instalação Rápida
Cabo de alimentação
Preto (LC1000BK)
Amarelo (LC1000Y)
CD-ROM
Auscultador do telefone
Manual do Utilizador
Cião (LC1000C)
Fio da linha telefónica
Tampa lateral
Magenta (LC1000M)
Os cartuchos de tinta ficam por cima da gaveta do papel. Consulte Retirar as peças de protecção na página 4.
Cartuchos de tinta
O cabo de interface não é um acessório incluído. Terá de comprar um cabo de interface USB 2.0 ou um cabo de
rede.
Cabo USB
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 que não exceda os 2 metros de comprimento.
O aparelho está equipado com uma interface USB compatível com a especificação USB 2.0.
NÃO ligue o cabo de interface nesta altura.
A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do software.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou Fast Ethernet
100BASE-TX.
2
Como Começar
21.1 2.200 7
Fax
12:4 5
Mem.
2
Painel de controlo
Mem.
Mem.
12:45
12:45
21.12.2007
21.12.2007
Fax
Fax
1212345
1 Teclado de marcação
2 Teclas do telefone
3 Teclas de Modo
4 Teclas de Menu
5 Teclas Iniciar
6Tecla Parar/Sair
7 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
8 Tecla Gestão de Tinta
9 Tecla Prévisuliz Fax
10 Microfone
11 Tecla Poupar energia
12 Teclas do TAD (dispositivo de atendimento automático)
67891011
Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte Apresentação do painel de controlo no
Capítulo 1 do Manual do Utilizador.
3
FASE 1
1
1Retirar as peças de
Configurar o aparelho
protecção
3Colocar papel
1Retire a fita e a película de protecção que
envolvem o vidro do digitalizador.
2Retire a embalagem de espuma (1) que
contém os cartuchos de tinta da parte superior
da gaveta do papel.
1
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do
cabo de interface é feita durante o processo de
instalação do software.
Pode colocar até 100 folhas de papel de
2
80 g/m
.
Para mais informações, consulte Papel
admitido e outros materiais no Capítulo 2 do
Manual do Utilizador.
1Puxe a gaveta do papel completamente para
fora do aparelho e levante a tampa da gaveta
de saída do papel (1).
1
2Ligar o auscultador
1Ligue o fio em espiral do auscultador ao
aparelho.
2Prima e faça deslizar as guias laterais do
papel (1) e a guia do comprimento do papel (2)
de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
1
2
4
Configurar o aparelho
3Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
4Coloque o papel na respectiva gaveta, com o
lado para impressão virado para baixo e a
margem superior virada para cima.
Verifique se o papel está plano na gaveta.
Nota
Quando utilizar papel de formato Legal, prima sem
soltar o botão de libertação da guia universal (1) à
medida que desliza para fora a parte frontal da
gaveta do papel.
5Ajuste com cuidado as guias laterais do papel,
com ambas as mãos, em função do papel.
Certifique-se de que as guias do papel tocam
nas extremidades do papel.
Nota
Tenha cuidado para não empurrar o papel
demasiado para dentro, pois este pode levantarse na parte de trás da gaveta e causar problemas
na alimentação de papel.
6Feche a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
1
7Introduza lenta e completamente a gaveta do
papel no aparelho.
5
FASE 1
Configurar o aparelho
8Mantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
para fora o suporte do papel até ouvir um
estalido e, em seguida, abra a aba do suporte
do papel .
Nota
Não utilize a aba do suporte do papel para
papel de formato Legal.
Nota
• Pode utilizar a gaveta do papel de foto que se
encontra no topo da gaveta do papel para imprimir
em papel de foto 10 x 15 cm e foto L.
• Para mais informações, consulte Colocar papel de
foto no Capítulo 2 do Manual do Utilizador.
4Ligar o cabo de alimentação
1Ligue o cabo de alimentação.
e a linha telefónica
2Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada
do aparelho com a indicação LINE e a outra
extremidade a uma tomada de parede
modular.
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do
cabo de interface é feita durante o processo de
instalação do software.
Advertência
Como o aparelho está ligado à terra através da
tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis
situações de perigo eléctrico derivadas da rede
telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado
ao aparelho quando o ligar a uma linha telefónica.
De igual modo, pode proteger-se quando
pretender mudar o aparelho de lugar, desligando
primeiro a linha telefónica e, em seguida, o cabo
de alimentação.
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone
externo, efectue as ligações da seguinte forma:
1
2
Advertência
O aparelho deve estar equipado com uma ficha
com ligação à terra.
1Extensão
2 Telefone externo
6
Configurar o aparelho
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um
dispositivo de atendimento externo, efectue as
ligações da seguinte forma:
Se tiver um aparelho de atendimento
externo, configure o modo de recepção para
"Manual". Para mais informações, consulte
Ligar um TAD (dispositivo de atendimento
automático) externo no Capítulo 7 do Manual
do Utilizador.
5
Instalar os cartuchos de tinta
Advertência
3Puxe para baixo todos os manípulos de
libertação do encaixe e retire a peça de
protecção amarela (1).
1
Nota
Não deite fora a peça de protecção amarela. Irá
necessitar dela se transportar o aparelho.
4Retire o cartucho de tinta.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, laveos imediatamente com água e, em caso de
irritação, consulte um médico.
1Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD apresenta o seguinte:
Nenhum Cartucho
Preto
Amarelo
Cião
Magenta
2Abra a tampa do cartucho de tinta (1).
1
5Com cuidado, retire a tampa de protecção
amarela (1).
1
7
FASE 1
Configuração incorrecta
NÃO toque na zona indicada na figura
seguinte.
Nota
Se a tampa de protecção amarela sair quando
abrir o saco, o cartucho não ficará danificado.
6Instale cada cartucho de tinta no sentido da
Configurar o aparelho
seta existente na etiqueta.
Tenha o cuidado de fazer corresponder a cor
do manípulo de libertação do encaixe (1) com
a cor do cartucho de tinta (2), como indica a
figura seguinte.
2
7Levante cada manípulo de libertação do
encaixe e empurre-o com cuidado até ouvir um
estalido; em seguida, feche a tampa do
cartucho de tinta.
Nota
Se o LCD lhe pedir para reinstalar o cartucho de
tinta correctamente depois de instalar os
cartuchos, verifique se os cartuchos de tinta estão
instalados correctamente.
Quando os cartuchos de tinta são instalados
pela primeira vez, o aparelho prepara e limpa o
sistema de tubo de tinta. Este processo inicial
demora mais tempo do que um ciclo de
limpeza normal, mas ocorre apenas uma vez.
O LCD apresenta o seguinte:
Limpando
Prepara Sistema
Aprox 4 Minutos
M
1
brother
8
Configurar o aparelho
Aviso
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for
necessário substitui-los. Se o fizer, poderá
diminuir a quantidade de tinta e o aparelho não
saberá a quantidade de tinta que resta no
cartucho.
• NÃO agite os cartuchos de tinta. Se manchar as
roupas ou a pele com tinta, lave imediatamente
com sabão ou detergente.
• NÃO insira nem retire os cartuchos
repetidamente. Se o fizer, a tinta poderá sair do
cartucho.
• Se misturar as cores por ter colocado um cartucho
de tinta na posição errada, limpe a cabeça de
impressão várias vezes depois de colocar o
cartucho na posição correcta. (Consulte Limpar a
cabeça de impressão no Anexo B do Manual do
Utilizador.)
• Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no
aparelho e utilize-o no período de seis meses
após a instalação. Utilize cartuchos novos até à
data de validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem abra o cartucho de tinta,
porque isso pode fazer com que a tinta verta do
cartucho.
• Os aparelhos multifunções da Brother foram
concebidos para utilizar tinta de um tipo
determinado e atingem um nível de desempenho
excelente quando utilizam cartuchos de tinta
originais Brother. A Brother não garante este
desempenho óptimo se utilizar tinta ou cartuchos
com outras especificações. Por conseguinte, a
Brother não recomenda a utilização de cartuchos
que não sejam cartuchos originais Brother neste
aparelho, nem a recarga de cartuchos vazios com
tinta de outra origem. Se causar danos na cabeça
de impressão ou noutras peças do aparelho por
utilizar produtos incompatíveis neste aparelho,
todas as reparações efectuadas não serão
cobertas pela garantia.
6Verificar a qualidade de
impressão
1Certifique-se de que colocou papel de formato
A4, Letter ou Legal na gaveta do papel.
Prima Iniciar Cor.
O aparelho começa a imprimir a folha de
verificação da qualidade de impressão
(apenas durante a instalação inicial dos
cartuchos de tinta).
2Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha.
(preto/amarelo/cião/magenta)
Nota
Evite tocar na superfície impressa do papel logo a
seguir à impressão; a superfície impressa pode
não estar completamente seca e pode sujar os
dedos.
9
FASE 1
3O LCD apresenta o seguinte:
Configurar o aparelho
Qualidade OK?
SimPrima
Não
Prima
7Definir o contraste do LCD
Pode ajustar o contraste do LCD para obter uma
imagem mais nítida e vívida. Se tiver dificuldades em
ler o LCD, experimente alterar a configuração do
contraste.
Se todas as linhas estiverem nítidas e
visíveis, prima 1 (Sim) no teclado de
marcação para terminar a verificação da
qualidade.
Se faltarem linhas curtas, prima 2 (Não) no
teclado de marcação e avance para o
passo 4.
OKMá
4O LCD pergunta se a qualidade de impressão
é boa para a impressão a preto e a cores.
Prima 1 (Sim) ou 2 (Não) no teclado de
marcação.
Preto OK?
SimPrima
Não
Prima
1Prima Menu.
2Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
3Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
4Prima a ou b para seleccionar
Contraste LCD.
5Prima ou para seleccionar Claro,
Med ou Escuro. Prima OK.
6Prima Parar/Sair.
Nota
Pode também ajustar o ângulo do visor LCD
levantando-o.
Cor OK?
SimPrima
Não
Depois de premir 1 (Sim) ou 2 (Não) para a
impressão a preto e a cores, o LCD indica:
Começa Limpando?
SimPrima
Não
Prima
Prima
5Prima 1 (Sim); o aparelho começa a limpar as
cores.
6Quando a limpeza terminar, prima Iniciar Cor.
O aparelho começa novamente a imprimir a
folha de verificação da qualidade de impressão
e regressa ao passo 2.
10
8Definir a data e hora
O aparelho indica a data e a hora; se configurar a
identificação do aparelho, esta será adicionada em
todos os faxes que enviar.
1Prima Menu.
2Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
3Prima a ou b para seleccionar Data e Hora.
Prima OK.
Configurar o aparelho
7Introduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Hora:
15:25
MENU
(Por exemplo, introduza 1 5, 2 5 para 15:25.)
8Prima Parar/Sair.
Introduza e Prima OK
4Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Ano:20
07
MENU
(Por exemplo, introduza 0 7 para 2007.)
Introduza e Prima OK
5Introduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Mês:
03
MENU
(Por exemplo, introduza 0 3 para Março.)
Introduza e Prima OK
6Introduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Dia:
01
9Configurar a identificação
Deve memorizar o seu nome e número de fax para o
acrescentar em todas as páginas de fax que enviar.
do aparelho
1Prima Menu.
2Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
3Prima a ou b para seleccionar
ID do aparelho.
Prima OK.
4Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima
OK. Para introduzir "+" para o código
internacional, prima l . Por exemplo, para
introduzir o código de marcação para o Reino
Unido "+44
parte restante do número.
ID do aparelho
Fax:
+44XXXXXXXX
", prima l, 4, 4 e, em seguida, a
MENU
(Por exemplo, introduza 0 1 para o primeiro dia
do mês.)
Introduza e Prima OK
MENU
Introduza e Prima OK
5Introduza o seu nome (até 20 caracteres) com
o teclado de marcação e, em seguida, prima
OK.
ID do aparelho
Nome:
MENU
Introduza e Prima OK
11
FASE 1
Configurar o aparelho
Nota
• Consulte a tabela seguinte para introduzir o seu
nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que esteja
na mesma tecla que o carácter anterior, prima
para deslocar o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorrectamente e quiser
alterá-la, prima ou para deslocar o cursor
para o carácter incorrecto e prima Limpar/Voltar.
Prima a
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
6Prima Parar/Sair.
Nota
Se se enganar e quiser recomeçar, prima
Parar/Sair e volte para o passo 1.
Para mais informações, consulte Introduzir
Texto no Anexo C do Manual do Utilizador.
11Configurar o tipo de linha
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza PBX ou
ISDN para enviar e receber faxes, é ainda necessário
alterar o tipo de linha telefónica através das
instruções indicadas a seguir.
telefónica
1Prima Menu.
2Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
3Prima a ou b para seleccionar
Conf.Linha Tel.
4Prima ou para seleccionar PBX, ISDN
(ou Normal).
Prima OK.
5Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR
O aparelho está inicialmente configurado para
Normal, o que permite que seja ligado a uma linha
PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão.
No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema
telefónico central ou Posto Privado de Comutação
(PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos
tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho
suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O
TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX,
permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou
enviar chamadas para outra extensão. Esta função é
activada quando premir a tecla R.
10Configurar o modo de
marcação por tons ou
impulsos
O aparelho vem configurado para um serviço de
marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação
por impulsos (rotativa), terá de alterar o modo de
marcação.
1Prima Menu.
2Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
3Prima a ou b para seleccionar Tom/pulso.
4Prima ou para seleccionar Pulso (ou
Tom).
Prima OK.
5Prima Parar/Sair.
12
12Seleccionar um modo de
Existem três modos de recepção possíveis:
Somente Fax, Fax/Tel e Manual.
recepção
Está a utilizar o TAD
incorporado?
Não
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho
(se dispon
dispositivo de atendimento externo ligado na mesma
linha que o aparelho?
Está a utilizar a função de
mensagem de voz de um aparelho
de atendimento automático externo?
í
veis) ou um telefone externo ou um
Sim
Não
Quer que o aparelho atenda às
chamadas de fax e de telefone
automaticamente?
Não
Sim
Sim
Consulte TAD Digital
Sim
no Capítulo 9 do
Manual do Utilizador.
Não
Somente Fax
O aparelho atende
automaticamente cada
chamada como uma
chamada de fax.
Manual
A linha telefónica é
controlada por si e tem
de atender todas as
chamadas.
Fax/Tel
O aparelho controla a
linha e atende
automaticamente todas
as chamadas. Se a
chamada não for um
fax, o telefone indica
que pode levantar o
auscultador.
Manual
O aparelho de
atendimento automático
do externo (TAD)
atende
automaticamente todas
as chamadas. As
mensagens de voz são
guardadas no TAD
externo.
Se defin ir Recep. Fácil
para Lig as mensagens
FAX são impressas.
Configurar o aparelho
1Prima Menu.
2Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
3Prima a ou b para seleccionar
Modo recepção.
4Prima ou para seleccionar o modo.
Prima OK.
5Prima Parar/Sair.
Para mais informações, consulte Utilizar os
modos de recepção no Capítulo 6 do Manual
do Utilizador.
13Configurar o TAD
Para utilizar o modo TAD, tem de gravar uma
mensagem de atendimento.
1Grave a Mensagem de Atendimento TAD
(Massagem TAD).
Consulte Mensagem de atendimento (OGM)
no Capítulo 9 do Manual do Utilizador.
2Active o modo TAD.
Prima . O botão acende quando o modo
fica activo.
Se o modo TAD estiver activado, irá
sobrepor-se à configuração do modo de
recepção. O TAD digital incorporado atende
chamadas de voz. Se a chamada for de fax,
pode receber um fax automaticamente. Para
mais informações, consulte TAD Digital no
Capítulo 9 do Manual do Utilizador.
Avance para
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido na página
seguinte para instalar os controladores.
13
CD-ROM "MFL-Pro Suite" fornecido
1
1
CD-ROM "MFL-Pro Suite" fornecido
Windows
®
Instalação de MFL-Pro Suite.
Pode instalar o software MFL-Pro Suite e os
controladores multifunções.
Instalar outros controladores ou utilitários
Pode instalar os utilitários adicionais MFL-Pro Suite,
efectuar a instalação sem o ScanSoft™ PaperPort™
11SE com OCR da NUANCE™, instalar apenas o
controlador da impressora ou instalar o FaceFilter
Studio.
Documentação
Visualize o Manual do Utilizador de Software e o
Manual do Utilizador de Rede em formato HTML.
Pode também visualizar os manuais em formato PDF
se aceder ao Brother Solutions Center. O Manual do
Utilizador de Software e o Manual do Utilizador de
Rede contêm instruções relativas a funções que
ficam disponíveis quando liga o aparelho a um
computador. (por exemplo, detalhes sobre
impressão, digitalização e ligações de rede)
Registo online
Registe o seu aparelho a partir da página de registo
de produtos Brother.
Brother Solutions Center
Visite o Brother Solutions Center para ter acesso a
FAQs (questões frequentemente colocadas),
Manuais do Utilizador, actualizações de
controladores e sugestões para utilizar o aparelho. (é
necessário ter acesso à Internet)
Informações sobre peças
Visite o nosso sítio Web para obter produtos originais
Brother em http://www.brother.com/original/
Corrigir MFL-Pro Suite (apenas USB)
Se tiver ocorrido um erro durante a instalação do
MFL-Pro Suite, utilize esta selecção para reparar
automaticamente e voltar a instalar o MFL-Pro Suite.
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o Controlador da
Impressora, Controlador do Digitalizador, Brother
ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação
de gestão de documentos para digitalizar e
visualizar documentos.
14
Macintosh
®
Start Here OSX
Pode instalar o MFL-Pro Suite que inclui o
controlador da impressora, o controlador do
digitalizador, o Brother ControlCenter2 e o BRAdmin
Light para Mac OS
®
X 10.2.4 ou superior.
Presto! PageManager
®
Pode também instalar o Presto!
PageManager®
para adicionar funcionalidades OCR ao Brother
ControlCenter2 e digitalizar, partilhar e organizar
facilmente fotografias e documentos.
Os utilizadores de Mac OS
®
X 10.3.9 ou superior
podem instalar directamente o software a partir do
CD-ROM fornecido. Sigam as instruções
apresentadas em Instalar o Controlador e o Software.
Os utilizadores de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3.8 terão
de transferir o software a partir do sítio Web Brother
Solutions Center. Para efectuar a transferência, siga
as instruções apresentadas em Instalar o Controlador
e o Software.
Documentation (Documentação)
Visualize o Manual do Utilizador de Software e o
Manual do Utilizador de Rede em formato HTML.
Pode também visualizar os manuais em formato PDF
se aceder ao Brother Solutions Center. O Manual do
Utilizador de Software e o Manual do Utilizador de
Rede contêm instruções relativas a funções que
ficam disponíveis quando liga o aparelho a um
computador. (por exemplo, detalhes sobre
impressão, digitalização e ligações de rede)
Brother Solutions Center
.
Visite o Brother Solutions Center para ter acesso a
FAQs (questões frequentemente colocadas),
Manuais do Utilizador, actualizações de
controladores e sugestões para utilizar o aparelho. (é
necessário ter acesso à Internet)
On-Line Registration (Registo online)
Registe o seu aparelho a partir da página de registo
de produtos Brother.
Utilities (Utilitários)
Pode encontrar os seguintes Utilitários nesta pasta.
®
Presto!
PageManager® Uninstaller
BRAdmin Light
FASE 2
Siga as instruções nesta página relativamente ao seu sistema operativo e ao interface.
Para os controladores mais recentes e documentação e saber qual é a melhor solução para os seus problemas ou questões, aceda
ao Brother Solutions Center directamente a partir do CD-ROM / controlador ou vá até http://solutions.brother.com
Instalar o Controlador e o Software
.
Windows
Utilizadores de Interface USB
(para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 16
Utilizadores de Interface de Rede
(para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 20
Macintosh
Utilizadores de Interface USB
(para Mac OS
Utilizadores de Interface de Rede
(para Mac OS
®
®
2000 Professional/XP/
®
2000 Professional/XP/
®
®
X 10.2.4 ou superior) ............................................................................ 24
®
X 10.2.4 ou superior) ............................................................................ 27
Os ecrãs para o Windows® neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Windows® XP.
Os ecrãs para o Mac OS
Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do sistema operativo.
®
X neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Mac OS® X 10.4.
15
FASE 2
1
1
Instalar o Controlador e o Software
Utilizadores de Interface USB
®
(para Windows
2000 Professional/XP/
Windows
®
®
USB
Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções da
FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de
4 a 13.
4O menu principal do CD-ROM aparece no
ecrã. Clique em
Instalação de MFL-Pro Suite
.
Nota
• O CD-ROM fornecido contém o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software só é compatível
com Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista™. Efectue a actualização para o
Windows
instalar o MFL-Pro Suite.
• Feche as aplicações que estejam a ser
executadas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB
Flash inseridos nas unidades multimédia ou na
interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
Service Pack mais recente antes de
Se este ecrã não aparecer, utilize o Explorador
do Windows
start.exe a partir da pasta raiz do CD-ROM da
Brother.
®
para executar o programa
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o
computador.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente e
do computador, se já tiver ligado um cabo de
interface.
• Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou clicando
duas vezes no programa start.exe a partir da
pasta raiz e continue a partir do passo 4 para
instalar o MFL-Pro Suite.
2Ligue o computador.
Terá de iniciar a sessão com direitos de
administrador.
3Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de
nome do modelo, seleccione o aparelho em
questão. Se surgir o ecrã de idiomas,
seleccione o idioma pretendido.
16
• No Windows Vista™, quando aparecer o ecrã
Controlo de contas de utilizador, clique em
Permitir.
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
5Depois de ler e aceitar o Contrato de Licença
do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
clique em Sim.
6A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
7Quando surgir a janela Contrato de licença do
Software Brother MFL-Pro Suite, clique em
Sim se concordar com o Contrato de licença
do Software.
9Quando aparecer este ecrã, avance para a
etapa seguinte.
10 Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
®
USB
Windows
8Seleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação prossegue.
Nota
Para o Windows Vista™, quando este ecrã
aparecer, clique na caixa de verificação e clique
em Instalar para completar a instalação
correctamente.
11 Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho, do lado direito,
como indica a figura.
17
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
12 Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura, posicionando a
calha à volta e para a parte de trás do
aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao
computador.
®
USB
Windows
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0
que não exceda os 2 metros de comprimento.
14 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem sequencialmente.
Aguarde um pouco, pois serão necessários
alguns segundos para que todos os ecrãs
apareçam.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
15 Quando o ecrã Registo online aparece, efectue
a sua selecção e siga as instruções do ecrã.
13 Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe .
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador e feche a tampa do
digitalizador .
18
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
16 Clique em Concluir para reiniciar o
computador.
Depois de reiniciar o computador, terá de
iniciar a sessão com direitos de administrador.
Nota
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
diagnóstico indicar uma falha, siga as instruções
do ecrã ou leia a ajuda online e as FAQs
(questões frequentemente colocadas) em
Iniciar/Todos os programas/Brother/
MFC-XXXX.
Instalar o FaceFilter Studio
O FaceFilter Studio é uma aplicação de fácil
utilização para a impressão de fotografias sem
margens. O FaceFilter Studio permite ainda editar
dados fotográficos e acrescentar efeitos nas
fotografias, como, por exemplo, a redução de olhos
vermelhos ou o melhoramento dos tons de pele.
Importante
Antes de iniciar o FaceFilter Studio pela
primeira vez, terá de confirmar se o MFL-Pro
Suite está instalado e se o aparelho Brother
está activado e ligado ao computador.
17 Abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou
clicando duas vezes no programa start.exe a
partir da pasta raiz.
18 O menu principal do CD-ROM aparece no
ecrã. Clique em Instalar outros
controladores ou utilitários.
®
USB
Windows
O MFL-Pro Suite foi totalmente instalado.
Avance para Instalar o FaceFilter Studio na página 19 para instalar a
aplicação FaceFilter Studio.
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o Controlador da
Impressora, Controlador do Digitalizador, Brother
ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação
de gestão de documentos para digitalizar e
visualizar documentos.
19 Clique no botão FaceFilter Studio para
instalar.
20 Para obter informações sobre as funções
básicas do FaceFilter Studio, consulte Utilizar
o FaceFilter Studio da REALLUSION para a
impressão de fotografias no Manual do
Utilizador de Software incluído no CD-ROM.
Para obter informações mais completas,
instale o FaceFilter Studio Ajuda. Consulte
Instruções para instalar o FaceFilter Studio
Ajuda (para utilizadores do
Windows
®
) na página 32.
19
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
2
Utilizadores de Interface de Rede
(para Windows
®
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções da
FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de
®
Rede
Windows
4 a 13.
Nota
• O CD-ROM fornecido contém o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software só é compatível
com Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista™. Efectue a actualização para o
Windows
instalar o MFL-Pro Suite.
• Feche as aplicações que estejam a ser
executadas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB
Flash inseridos nas unidades multimédia ou na
interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
Service Pack mais recente antes de
1Desligue o aparelho da tomada de corrente.
3Ligue o cabo de rede à tomada LAN
assinalada com o símbolo . A tomada LAN
encontra-se no interior do aparelho, do lado
esquerdo, como indica a figura.
4Passe cuidadosamente o cabo de rede através
da calha, como indica a figura, posicionando a
calha à volta e para a parte de trás do
aparelho. Em seguida, ligue o cabo à rede.
2Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
Configuração incorrecta
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
Nota
Se estiver a utilizar os cabos USB e LAN em
simultâneo, encaminhe ambos os cabos através
da calha, colocando um por cima do outro.
20
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
5Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe .
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador e feche a tampa do
digitalizador .
6Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
9O menu principal do CD-ROM aparece no
ecrã. Clique em
Se este ecrã não aparecer, utilize o Explorador
do Windows
start.exe a partir da pasta raiz do CD-ROM da
Brother.
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o
computador.
Instalação de MFL-Pro Suite
®
para executar o programa
.
®
Rede
Windows
7Ligue o computador.
Terá de iniciar a sessão com direitos de
administrador.
Feche todas as aplicações que estejam
abertas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
Nota
Antes da instalação, se estiver a utilizar um
software pessoal de firewall, desactive-o. Após a
instalação, reinicie o software pessoal de firewall.
8Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de
nome do modelo, seleccione o aparelho em
questão. Se surgir o ecrã de idiomas,
seleccione o idioma pretendido.
• Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou clicando
duas vezes no programa start.exe a partir da
pasta raiz e continue a partir do passo 9 para
instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista™, quando aparecer o ecrã
Controlo de contas de utilizador, clique em
Permitir.
10 Depois de ler e aceitar o Contrato de Licença
do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
clique em Sim.
21
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
11 A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
12 Quando surgir a janela Contrato de licença do
Software Brother MFL-Pro Suite, clique em
Sim se concordar com o Contrato de licença
do Software.
®
Rede
Windows
13 Seleccione Ligação de Rede e clique em
Seguinte.
Nota
• Se o aparelho estiver configurado para a sua rede,
seleccione o aparelho a partir da lista e, em
seguida, clique em Seguinte.
Esta janela não é apresentada se estiver apenas
um aparelho ligado à rede, sendo este
seleccionado automaticamente.
Se o seu aparelho indicar APIPA no campo
Endereço IP, clique em Configuração do IP e
introduza um endereço IP que se adeqúe à sua
rede.
• Se o aparelho ainda não tiver sido configurado
para ser usado na rede, aparece o seguinte ecrã.
14 Se é utilizador de Windows
Vista™, quando este ecrã aparecer,
seleccione Altere as definições da porta
Firewall para consentir a conexão de rede e
continue com a instalação. (Recomendado)
e clique em Seguinte.
Se não estiver a utilizar o firewall do
Windows
software para saber como adicionar as portas
de rede indicadas em seguida.
Para a digitalização em rede, adicione a
Para a recepção PC-Fax em rede, adicione
Se continuar a ter problemas com a ligação
®
, consulte o Manual do Utilizador do
porta UDP 54925.
a porta UDP 54926.
de rede, adicione a porta UDP 137.
®
XP SP2/Windows
Clique em OK.
A janela Configuração do IP irá aparecer.
Introduza um endereço IP para o aparelho que
seja adequado à sua rede seguindo as instruções
que aparecem no ecrã.
15 A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem sequencialmente.
Aguarde um pouco, pois serão necessários
alguns segundos para que todos os ecrãs
apareçam.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
Nota
Para o Windows Vista™, quando este ecrã
aparecer, clique na caixa de verificação e clique
em Instalar para completar a instalação
correctamente.
22
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
16 Quando o ecrã Registo online aparece, efectue
a sua selecção e siga as instruções do ecrã.
17 Clique em Concluir para reiniciar o
computador.
Depois de reiniciar o computador, terá de
iniciar a sessão com direitos de administrador.
Instalar o FaceFilter Studio
O FaceFilter Studio é uma aplicação de fácil
utilização para a impressão de fotografias sem
margens. O FaceFilter Studio permite ainda editar
dados fotográficos e acrescentar efeitos nas
fotografias, como, por exemplo, a redução de olhos
vermelhos ou o melhoramento dos tons de pele.
Importante
Antes de iniciar o FaceFilter Studio pela
primeira vez, terá de confirmar se o MFL-Pro
Suite está instalado e se o aparelho Brother
está activado e ligado à rede.
18 Abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou
clicando duas vezes no programa start.exe a
partir da pasta raiz.
19 O menu principal do CD-ROM aparece no
ecrã. Clique em Instalar outros
controladores ou utilitários.
®
Rede
Windows
Nota
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
diagnóstico indicar uma falha, siga as instruções
do ecrã ou leia a ajuda online e as FAQs
(questões frequentemente colocadas) em
Iniciar/Todos os programas/Brother/
MFC-XXXX.
O MFL-Pro Suite foi totalmente instalado.
Avance para Instalar o FaceFilter Studio na página 23 para instalar a
aplicação FaceFilter Studio.
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o Controlador da
Impressora em Rede, o Controlador do
Digitalizador em Rede, o Brother ControlCenter3 e
o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação
de gestão de documentos para digitalizar e
visualizar documentos.
20 Clique no botão FaceFilter Studio para
instalar.
21 Para obter informações sobre as funções
básicas do FaceFilter Studio, consulte Utilizar
o FaceFilter Studio da REALLUSION para a
impressão de fotografias no Manual do
Utilizador de Software incluído no CD-ROM.
Para obter informações mais completas,
instale o FaceFilter Studio Ajuda. Consulte
Instruções para instalar o FaceFilter Studio
Ajuda (para utilizadores do
Windows
®
) na página 32.
23
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
3
Utilizadores de Interface USB
(para Mac OS
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções da
FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de
4 a 13.
®
X 10.2.4 ou superior)
3Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura, posicionando a
calha à volta e para a parte de trás do
aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao
Macintosh
®
.
Nota
• Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3
terão de efectuar a actualização para Mac OS
10.2.4 ou superior. (Para obter as informações
mais recentes sobre o Mac OS
®
USB
Macintosh
http://solutions.brother.com
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB
Flash inseridos nas unidades multimédia ou na
interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
X, consulte
)
®
X
1Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao Macintosh
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0
que não exceda os 2 metros de comprimento.
®
.
4Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe .
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador e feche a tampa do
digitalizador .
2Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho, do lado direito,
como indica a figura.
24
Nota
Certifique-se de que o aparelho está ligado,
ligando o cabo de alimentação.
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
5Ligue o computador Macintosh
®
.
6Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM.
7Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
para instalar. Siga as instruções do ecrã.
10 Para utilizadores de Mac OS
®
X 10.2.4 a
10.2.8:
Clique em Add (Adicionar).
11 Seleccione USB.
12 Seleccione MFC-XXXX (em que XXXX é o
nome do modelo) e, em seguida, clique em
Add (Adicionar).
®
USB
Macintosh
Nota
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar)
para concluir a instalação do software.
8O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
9Quando aparecer este ecrã, clique em OK.
Para utilizadores de Mac OS® X 10.3.x ou
superior:
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
Avance para o passo 14.
13 Clique em Print Center (Centro de
Impressão) e, em seguida, Quit Print Center
(Encerrar Centro de Impressão).
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
25
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
14 Para instalar o Presto!
duas vezes no ícone Presto! PageManager e
siga as instruções do ecrã.
Utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 a 10.3.8:
Quando este ecrã aparecer, clique em Go (Ir)
para transferir o software a partir do sítio Web
Brother Solutions Center.
®
USB
Macintosh
Nota
Quando o Presto!® PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto!
pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar
fotografias e documentos.
®
PageManager®, clique
®
PageManager®
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
26
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
4
Utilizadores de Interface de Rede
(para Mac OS
®
X 10.2.4 ou superior)
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções da
FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de
4 a 13.
Nota
• Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3
terão de efectuar a actualização para Mac OS
10.2.4 ou superior. (Para obter as informações
mais recentes sobre o Mac OS
http://solutions.brother.com
®
X, consulte
)
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB
Flash inseridos nas unidades multimédia ou na
interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
1Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
X
3Passe cuidadosamente o cabo de rede através
da calha, como indica a figura, posicionando a
calha à volta e para a parte de trás do
aparelho. Em seguida, ligue o cabo à rede.
Configuração incorrecta
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
Nota
Se estiver a utilizar os cabos USB e LAN em
simultâneo, encaminhe ambos os cabos através
da calha, colocando um por cima do outro.
®
Rede
Macintosh
2Ligue o cabo de rede à tomada LAN
assinalada com o símbolo . A tomada LAN
encontra-se no interior do aparelho, do lado
esquerdo, como indica a figura.
4Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe .
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador e feche a tampa do
digitalizador .
Nota
Certifique-se de que o aparelho está ligado,
ligando o cabo de alimentação.
27
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
5Ligue o computador Macintosh
®
.
• Se aparecer este ecrã, clique em OK.
6Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM.
Introduza um nome para o Macintosh® em
Display Name (Nome Mostrado) com um
máximo de 15 caracteres e clique em OK. Avance
para o passo 9.
7Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
para instalar. Siga as instruções do ecrã.
• Se quiser utilizar a tecla Digitalizar do aparelho
para digitalizar através da rede, tem de
seleccionar a caixa Register your computer
with the "Scan To" function on the machine.
®
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Rede
Macintosh
Após a instalação, clique em Restart
(Reiniciar) para concluir a instalação do
software.
8O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
(Registe o seu computador com a função
"Digitalizar para" da máquina.).
• O nome introduzido irá aparecer no LCD do
aparelho quando premir a tecla Digitalizar e
seleccionar uma opção de digitalização. (Para
mais informações, consulte Digitalização em
Rede no Manual do Utilizador de Software
incluído no CD-ROM.)
9Quando aparecer este ecrã, clique em OK.
Nota
• Se o aparelho estiver configurado para a sua rede,
seleccione o aparelho a partir da lista e, em
seguida, clique em OK. Esta janela não é
apresentada se estiver apenas um aparelho
ligado à rede, sendo este seleccionado
automaticamente. Avance para o passo 9.
28
Para utilizadores de Mac OS® X 10.3.x ou
superior:
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
Avance para o passo 14.
10 Para utilizadores de Mac OS
10.2.8:
Clique em Add (Adicionar).
®
X 10.2.4 a
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
11 Faça a selecção mostrada abaixo.
12 Seleccione MFC-XXXX (em que XXXX é o
nome do modelo) e, em seguida, clique em
Add (Adicionar).
13 Clique em Print Center (Centro de
Impressão) e, em seguida, Quit Print Center
(Encerrar Centro de Impressão).
14 Para instalar o Presto!
®
PageManager®, clique
duas vezes no ícone Presto! PageManager e
siga as instruções do ecrã.
Utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 a 10.3.8:
Quando este ecrã aparecer, clique em Go (Ir)
para transferir o software a partir do sítio Web
Brother Solutions Center.
Nota
Quando o Presto!® PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto!
pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar
fotografias e documentos.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
®
PageManager®
®
Rede
Macintosh
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
29
Para Utilizadores de Rede
1
1
O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode
procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o
endereço IP.
Para mais informações sobre BRAdmin Light, vá até http://solutions.brother.com
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Windows®)
.
Nota
Se precisa de uma gestão de impressora mais avançada, utilize a versão do utilitário Brother BRAdmin
Professional que está disponível para transferir em http://solutions.brother.com
Instalar o utilitário de configuração
BRAdmin Light
Definir endereço IP, Máscara de
Sub-Rede e Gateway utilizando o
.
BRAdmin Light
1Clique em Instalar outros controladores ou
utilitários no menu ecrã.
Nota
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua
rede, não é necessário efectuar o seguinte
procedimento. O servidor de impressão obtém
automaticamente o próprio endereço IP.
1Inicie o BRAdmin Light. O BRAdmin vai
procurar novos dispositivos automaticamente.
2Clique em BRAdmin Light e siga as
instruções do ecrã.
2Clique duas vezes no dispositivo que não está
configurado.
3Seleccione STATIC para o Método de
arranque. Introduza o Endereço IP, Máscara
de sub-rede e Gateway, e em seguida clique
em OK.
30
4A informação do endereço será guardada no
aparelho.
Para Utilizadores de Rede
2
O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode
procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o
endereço IP a partir de um computador com Mac OS
O software BRAdmin Light será instalado automaticamente quando instalar o controlador da impressora. Se já
instalou o controlador da impressora, não precisa de o instalar novamente. Para mais informações sobre
BRAdmin Light, vá até http://solutions.brother.com
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS® X)
®
X 10.2.4 ou superior.
.
3Clique duas vezes no ficheiro BRAdmin
Definir endereço IP, Máscara de
Sub-Rede e Gateway utilizando o
BRAdmin Light
Nota
• Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua
rede, não é necessário efectuar o seguinte
procedimento. O servidor de impressão obterá
automaticamente o próprio endereço de IP.
• Certifique-se de que está instalada a versão
1.4.1_07 ou superior do software de cliente
Java™ no computador.
Light.jar e execute o software. O BRAdmin
Light irá procurar novos dispositivos
automaticamente.
4Clique duas vezes no dispositivo que não está
configurado.
1Clique duas vezes no ícone Macintosh HD
situado no ambiente de trabalho.
2Seleccione Library (Biblioteca), Printers
(Impressoras), Brother e em seguida
Utilities (Utilitários).
5Seleccione STATIC para o Boot Method
(Método de arranque). Introduza o
IP Address (Endereço do IP), Subnet Mask
(Máscara de sub-rede) e Gateway, e em
seguida clique em OK.
6A informação do endereço será guardada no
aparelho.
31
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda
1
1
Para saber como utilizar o FaceFilter Studio, transfira e instale o FaceFilter Studio Ajuda. O seu computador tem
de estar ligado à Internet.
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda
1Para executar o FaceFilter Studio, seleccione
2Clique no botão situado no canto
3Clique em Procurar actualizações para entrar
Instruções para instalar o FaceFilter Studio Ajuda
(para utilizadores do Windows
Iniciar/Todos os programas/FaceFilter
Studio no menu Iniciar.
superior direito do ecrã.
na página Web de actualizações da
Reallusion.
®
)
4Clique no botão Download (Transferir) e
seleccione uma pasta para guardar o ficheiro.
5Feche o FaceFilter Studio antes de iniciar o
programa de instalação do FaceFilter Studio
Ajuda.
Clique duas vezes no programa transferido a
partir da pasta que especificou e siga as
instruções do ecrã para efectuar a instalação.
Nota
Para visualizar o FaceFilter Studio Ajuda
completo, seleccione Iniciar/Todos os
programas/FaceFilter Studio/
FaceFilter Studio Ajuda no computador.
32
Consumíveis
1
1
Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para obter mais
informações sobre os cartuchos de tinta para o seu aparelho, visite http://solutions.brother.com
revendedor local da Brother.
Cartucho de tinta
Consumíveis de substituição
ou contacte o seu
PretoAmareloCiãoMagenta
LC1000BKLC1000YLC1000CLC1000M
O que é a Innobella™?
Innobella™ é uma gama de consumíveis originais oferecida pela Brother.
O nome "Innobella™" deriva das palavras "Inovação" e "Bella" e simboliza
uma tecnologia "inovadora" que proporciona resultados de impressão
"belos“ e “duradouros”.
33
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Inc.
Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications,
Inc. ou das suas filiais nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation.
PictBridge é uma marca comercial.
FaceFilter Studio é uma marca comercial da Reallusion, Inc.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo
os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre
descrições e especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é
responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo,
mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.