Brother MFC-5890CN, MFC-5895CW, MFC-6490CW User's Guide

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
MFC-5890CN MFC-5895CW MFC-6490CW
Verzia 0
SVK
Ak potrebujete kontaktovat’ oddelenie
Vyplňte nasledovné informácie pre neskoršie použitie:
Číslo modelu: MFC-5890CN, MFC-5895CW a MFC-6490CW (zakrúžkujte vaše číslo modelu)
1
Sériové číslo:
Dátum nákupu: _________________________________
Miesto nákupu: _________________________________
1
Sériové číslo je uvedené na zadnej strane jednotky. Túto Príručku používateľa si uschovajte spolu s predajným dokladom ako trvalý záznam o nákupe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu.
__________________________________
Svoj produkt môžete zaregistrovat’ online na lokalite
http://www.brother.com/registration/
© 2008 - 2010 Brother Industries, Ltd.

Informácie o schválení a poznámky k zostaveniu a vydaniu

TOTO ZARIADENIE BOLO NAVRHNUTÉ TAK, ABY FUNGOVALO S DVOJKÁBLOVOU ANALÓGOVOU PSTN LINKOU VYBAVENOU PRÍSLUŠNÝM KONEKTOROM.
INFORMÁCIE O SCHVÁLENÍ
Spoločnost’ Brother upozorňuje, že tento produkt nemusí správne fungovat’ v inej krajine, než v akej bol pôvodne zakúpený a neposkytuje žiadnu záruku v prípade, ak sa tento produkt používa na verejných telekomunikačných linkách v iných krajinách.
Poznámky k zostaveniu a vydaniu
Táto príručka bola zostavená a vydaná pod dohľadom spoločnosti Brother Industries, Ltd., pričom zahŕňa najnovšie popisy a špecifikácie produktov.
Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu zmenit’ bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnost’ Brother si vyhradzuje právo vykonat’ zmeny v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez oznámenia a nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných), spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály, okrem iného vrátane typografických a iných chýb, týkajúcich sa vydania.
Vyhlásenie o zhode (platí len pre Európu)
Spoločnost’ Brother vyhlasuje, že tento produkt je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi smerníc 1999/5/ES a 2005/32/ES.
Vyhlásenie o zhode, ktoré sa nachádza v príručkách používateľa alebo v stručných návodoch na obsluhu, môže mat’ staršu verziu. Jeho najnovšiu verziu nájdete na našej webovej lokalite.
Navštívte našu webovú lokalitu http://solutions.brother.com/
-> zvoľte si región (napr. Europe)
-> zvoľte si krajinu
-> zvoľte si váš model
-> zvoľte položku „Manuals“ (Návody)
-> zvoľte položku Vyhlásenie o zhode (ak je to potrebné, zvoľte si jazyk).
i

Obsah

Sekcia I Všeobecné informácie
1 Všeobecné informácie 2
Použitie dokumentácie...........................................................................................2
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................2
Prístup k Príručke používateľa programov a k Príručke siet’ových aplikácií .........3
Zobrazenie dokumentácie ............................................................................... 3
Prístup k stredisku podpory Brother Support (pre systém Windows
Prehľad ovládacieho panelu zariadenia MFC-6490CW.........................................6
Signalizácie na LCD displeji ............................................................................8
Základné funkcie .............................................................................................8
2 Vkladanie papiera a dokumentov 9
Vkladanie papiera a iných tlačových médií............................................................9
Vkladanie papiera do zásobníka 1 ..................................................................9
Vkladanie papiera do zásobníka 2 (len MFC-6490CW) ................................12
Vkladanie obálok a pohľadníc .......................................................................15
Vybratie výtlačkov malých rozmerov zo zariadenia ....................................... 17
Potlačiteľná plocha ........................................................................................18
Prijateľný papier a iné tlačové médiá...................................................................19
Odporučené tlačové médiá............................................................................19
Manipulácia a použitie tlačových médií .........................................................20
Výber správnych tlačových médií ..................................................................21
Vkladanie dokumentov ........................................................................................ 23
Používanie ADF.............................................................................................23
Používanie skla skenera................................................................................ 24
Skenovateľná plocha.....................................................................................25
®
) ..................5
3 Všeobecné nastavenie 26
Úsporný režim......................................................................................................26
Prepnutie zariadenia do úsporného režimu...................................................26
Prepnutie zariadenia z úsporného režimu .....................................................26
Nastavenie úsporného režimu.......................................................................26
Časovač režimu ...................................................................................................27
Nastavenia papiera..............................................................................................27
Veľkost’ a typ papiera (MFC-5890CN a MFC-5895CW) ...............................27
Veľkost’ a typ papiera (len MFC-6490CW)....................................................28
Použitie zásobníka v režime kopírovania (len MFC-6490CW) ......................29
Použitie zásobníka v režime faxu (len MFC-6490CW) ..................................29
Režim bezpečného posunu papiera s veľkost’ou A3 s krátkymi vláknami ....30
Nastavenia hlasitosti............................................................................................30
Hlasitost’ zvonenia.........................................................................................30
Hlasitost’ pípania ...........................................................................................31
Hlasitost’ reproduktora................................................................................... 31
Automatický letný čas ..........................................................................................31
ii
Režim spánku......................................................................................................32
LCD displej ..........................................................................................................32
Kontrast LCD displeja....................................................................................32
Nastavenie jasu podsvietenia displeja...........................................................32
Nastavenie DIM časovača podsvietenia displeja ......................................... 33
Nastavenie pozadia .......................................................................................33
4 Funkcie zabezpečenia 34
Bezpečnostné uzamknutie funkcií ....................................................................... 34
Nastavenie alebo zmena hesla správcu........................................................34
Nastavenie a zmena verejného používateľa ................................................. 35
Nastavenie a zmena používateľov s obmedzeniami .....................................36
Zapnutie a vypnutie bezpečnostného uzamknutia funkcií.............................37
Prepínanie používateľov................................................................................ 38
Zmenit’ na verejný režim ............................................................................... 38
Obnovit’ nastavenie všetkých používateľov................................................... 38
Sekcia II Faxovanie
5 Odosielanie faxu 40
Zadanie režimu faxu ............................................................................................ 40
Faxovanie z ADF ..........................................................................................40
Faxovanie zo skla skenera ............................................................................41
Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie (MFC-5890CN a
MFC-5895CW) .......................................................................................... 41
Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie (len MFC-6490CW) ...........42
Prenos farebného faxu .................................................................................. 42
Ako zvolit’ náhľad odchádzajúceho faxu ....................................................... 42
Zrušenie prebiehajúceho odosielania faxu ....................................................42
Rozosielanie (len čiernobielo).............................................................................. 43
Zrušenie prebiehajúceho rozosielania........................................................... 44
Doplnkové funkcie odoslania............................................................................... 44
Odosielanie faxov pomocou viacerých nastavení ......................................... 44
Kontrast .........................................................................................................45
Zmena rozlíšenia faxu ...................................................................................45
Dvojitý prístup (len čiernobielo) ..................................................................... 46
Prenos v reálnom čase..................................................................................46
Režim prenosu do zahraničia........................................................................46
Odložené faxovanie (len čiernobielo) ............................................................ 46
Prenos odloženej dávky (len čiernobielo)...................................................... 47
Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh ..............................................................47
Uloženie nových vlastných nastavení............................................................47
Obnovenie všetkých nastavení na výrobné nastavenia ................................ 48
Ručné odosielanie faxu ................................................................................. 48
Správa o nedostatku pamäti.......................................................................... 48
iii
6 Prijímanie faxu 49
Režimy príjmu......................................................................................................49
Výber režimu príjmu.............................................................................................49
Používanie režimov príjmu .................................................................................. 50
Iba fax............................................................................................................50
Fax/tel............................................................................................................50
Manual...........................................................................................................50
Externý záznamník ........................................................................................50
Nastavenia režimu príjmu ....................................................................................51
Oneskorenie zvonenia...................................................................................51
Čas zvonenia F/T (len režim Fax/tel).............................................................51
Detekcia faxu.................................................................................................52
Doplnkové funkcie prijímania...............................................................................52
Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu .......................................................52
Nastavenie priority prijatia .............................................................................53
Tlač faxu z pamäte ........................................................................................54
Príjem bez papiera ........................................................................................54
Príjem do pamäte (len čiernobielo)......................................................................54
Presmerovanie faxu.......................................................................................55
Ukladanie faxov .............................................................................................55
Prijímanie faxov do počítača .........................................................................56
Zmena cieľového počítača ............................................................................57
Vypnutie operácií príjmu do pamäte..............................................................57
Zmena operácií príjmu do pamäte.................................................................58
Náhľad faxu (len čiernobielo)...............................................................................58
Ako si prezriet’ náhľad prijatého faxu ............................................................58
Zmena nastavení pre vypnutie funkcie náhľadu faxu....................................60
Diaľkové načítanie ...............................................................................................60
Nastavenie diaľkového prístupového kódu....................................................60
Používanie diaľkového prístupového kódu....................................................61
Diaľkové príkazy faxu ....................................................................................62
Načítanie faxov.............................................................................................. 63
Zmena čísla pre presmerovanie faxu ............................................................63
7 Telefón a externé zariadenia 64
Hlasové operácie .................................................................................................64
Tónová alebo pulzová voľba..........................................................................64
Režim Fax/tel ................................................................................................64
Režim Fax/tel v úspornom režime ................................................................. 64
Telefonické služby ...............................................................................................65
ID volajúceho (len VB a Írsko) .......................................................................65
Nastavenie typu telefónnej linky .................................................................... 66
BT Call Sign (len Veľká Británia) ...................................................................66
Pripojenie externého záznamníka (telefónne odkazovacie zariadenie)...............67
Pripojenia.......................................................................................................68
Nahrávanie odkazovej správy (OGM) na externý záznamník .......................68
Viaclinkové pripojenie (PBX) .........................................................................68
iv
Externé a pobočkové telefóny .............................................................................69
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu........................................69
Prevádzka z pobočkových telefónov .............................................................69
Použitie pobočkových telefónov (iba pre Veľkú Britániu) ..............................69
Použitie bezdrôtového externého telefónu .................................................... 70
Používanie diaľkových kódov ........................................................................70
8Vytáčanie a ukladanie čísel 72
Ako vytočit’ číslo .................................................................................................. 72
Manuálne vytáčanie.......................................................................................72
Jednodotykové vytáčanie ..............................................................................72
Rýchla voľba.................................................................................................. 72
Vyhľadávat’.................................................................................................... 73
Opakované vytáčanie faxu ............................................................................ 73
História odchádzajúcich hovorov................................................................... 74
História ID volajúceho.................................................................................... 74
Ukladanie čísel ....................................................................................................75
Uloženie pauzy ..............................................................................................75
Ukladanie čísel jednodotykového vytáčania.................................................. 75
Ukladanie čísel krátkej voľby.........................................................................76
Zmenit’ mená alebo čísla jednodotykového vytáčania alebo krátkej voľby ..... 79
Nastavenie skupín pre rozosielanie...............................................................80
Kombinovanie čísel krátkej voľby .................................................................. 82
9Tlač zostáv 83
Faxové správy ..................................................................................................... 83
Overovacia správa prenosu...........................................................................83
Faxový denník (prehľad aktivity).................................................................... 84
Správy .................................................................................................................84
Postup pre tlač zostavy ................................................................................. 84
10 Výzva 85
Informácie o výzve...............................................................................................85
Prijatie na výzvu................................................................................................... 85
Nastavenie na príjem výzvy........................................................................... 85
Nastavenie na príjem výzvy s bezpečnostným kódom.................................. 85
Nastavenie na príjem odloženej výzvy .......................................................... 85
Sekvenčná výzva (len čiernobiele)................................................................86
Vysielanie po výzve (len čiernobielo)................................................................... 87
Nastavenie vysielania po výzve.....................................................................87
Nastavenie vysielania po výzve so zabezpečeným kódom...........................87
v
Sekcia III Kopírovanie
11 Kopírovanie 90
Postup kopírovania ..............................................................................................90
Aktivácia režimu kopírovania.........................................................................90
Vytvorenie jednej kópie ................................................................................. 90
Vytváranie viacerých kópií.............................................................................90
Zastavenie kopírovania ................................................................................. 90
Nastavenie kopírovania ....................................................................................... 91
Zmena rýchlosti a kvality kopírovania............................................................91
Zväčšenie alebo zmenšenie kopírovaného obrázku .....................................91
Kopírovanie N na 1 a plagát (rozvrhnutie strany) .........................................92
Usporiadanie kópií pomocou ADF.................................................................94
Úprava jasu a kontrastu.................................................................................94
Možnosti papiera ...........................................................................................95
Korekcia skosenia (len MFC-6490CW) .........................................................96
Kopírovanie knihy ..........................................................................................96
Kopírovanie vodoznaku .................................................................................97
Uloženie nových vlastných nastavení............................................................98
Obnovenie všetkých nastavení na výrobné nastavenia ...............................98
Hlásenie o nedostatku pamäte ............................................................................99
Sekcia IV Priama tlač fotografií
12 Tlač fotografií z pamät’ovej karty alebo z pamät’ovej
jednotky USB Flash 102
Funkcie aplikácie PhotoCapture Center™.........................................................102
Tlač z pamät’ovej karty alebo pamät’ovej jednotky USB Flash
bez počítača ............................................................................................102
Skenovanie na pamät’ovú kartu alebo pamät’ovú jednotku USB Flash
bez počítača ............................................................................................102
Používanie aplikácie PhotoCapture Center™ z počítača............................102
Používanie pamät’ovej karty alebo pamät’ovej jednotky USB Flash...........102
Štruktúra priečinka pamät’ovej karty alebo pamät’ovej jednotky
USB Flash ...............................................................................................103
Začíname pracovat’ ...........................................................................................104
Aktivácia režimu Photo Capture ..................................................................105
Tlač obrázkov ....................................................................................................105
Prezeranie fotografií ....................................................................................105
Tlač Indexu (miniatúry) ................................................................................106
Tlač fotografií............................................................................................... 107
Vylepšenie fotografií ....................................................................................107
Vyhľadávanie podľa dátumu........................................................................ 110
Vytlačit’ všetky fotografie .............................................................................110
Prehľad snímok ...........................................................................................110
Úprava ......................................................................................................... 111
Tlač DPOF...................................................................................................111
vi
Nastavenia tlače pre aplikáciu PhotoCapture Center™ .................................... 112
Rýchlost’ a kvalita tlače ............................................................................... 113
Možnosti papiera .........................................................................................113
Úprava jasu, kontrastu a farby.....................................................................114
Orezávanie ..................................................................................................115
Tlač bez okrajov ..........................................................................................115
Tlač dátumu................................................................................................. 115
Uloženie nových vlastných nastavení..........................................................116
Obnovenie všetkých nastavení na výrobné nastavenia .............................. 116
Skenovanie na pamät’ovú kartu alebo pamät’ovú jednotku USB Flash ............116
Aktivácia režimu skenovania ....................................................................... 116
Skenovanie na pamät’ovú kartu alebo pamät’ovú jednotku USB Flash...... 116
Plocha skenovaného dokumentu (len MFC-6490CW) ................................ 118
Zmena názvu súboru...................................................................................118
Nastavenie nových východzích nastavení................................................... 118
Obnovenie výrobných nastavení ................................................................. 118
Význam chybových hlásení ...............................................................................119
13 Tlač fotografií z fotoaparátu 120
Tlač fotografií priamo z fotoaparátu s technológiou PictBridge .........................120
Požiadavky technológie PictBridge .............................................................120
Nastavenie digitálneho fotoaparátu ............................................................. 120
Tlač obrázkov ..............................................................................................121
Tlač DPOF................................................................................................... 121
Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu (bez technológie PictBridge)...122
Tlač obrázkov ..............................................................................................122
Význam chybových hlásení ...............................................................................123
Sekcia V Softvér
14 Softvérové a siet’ové funkcie 126
Sekcia VI Dodatky
ABezpečnostné a informačné pokyny 130
Výber umiestnenia.............................................................................................130
Ako bezpečne používat’ zariadenie...................................................................131
Dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti .................................................... 135
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE - pre vašu bezpečnost’ .................................. 136
Pripojenie siete LAN.................................................................................... 137
Rušenie rádiovými vlnami............................................................................137
vii
Smernica EÚ 2002/96/ES a norma EN50419 .............................................137
Vyhlásenie o zhode s medzinárodným programom ENERGY STAR
Zákonné obmedzenia kopírovania.....................................................................138
Ochranné známky.............................................................................................. 139
®
........137
BOdstraňovanie problémov a bežná údržba 140
Riešenie problémov ..........................................................................................140
Problém so zariadením................................................................................140
Detekcia oznamovacieho tónu ....................................................................147
Rušenie na telefónnej linke .........................................................................147
Chybové hlásenia a hlásenia týkajúce sa údržby ..............................................148
Zobrazenie animácií chýb............................................................................154
Prenos faxov alebo správa faxového denníka.............................................154
Uviaznutie dokumentu ................................................................................155
Zaseknutie tlačiarne alebo uviaznutie papiera (MFC-5890CN
a MFC-5895CW) .....................................................................................156
Zaseknutie tlačiarne alebo uviaznutie papiera (len MFC-6490CW) ............158
Bežná údržba..................................................................................................... 161
Výmena atramentových kaziet .................................................................... 161
Čistenie vonkajšej časti zariadenia..............................................................164
Čistenie skla skenera ..................................................................................165
Čistenie valca tlačiarne................................................................................165
Čistenie valčeka na podávanie papiera.......................................................166
Čistenie tlačovej hlavy .................................................................................166
Kontrola kvality tlače.................................................................................... 167
Kontrola ohraničenia tlače ...........................................................................168
Kontrola objemu atramentu .........................................................................169
Informácie o zariadení .......................................................................................169
Kontrola sériového čísla ..............................................................................169
Zabalenie a preprava zariadenia .......................................................................169
C Ponuka a funkcie 172
Programovanie na displeji .................................................................................172
Tabuľka ponuky ...........................................................................................172
Uloženie v pamäti ........................................................................................172
Tlačidlá režimu a ponuky ...................................................................................172
Tabuľka ponuky ...........................................................................................173
Zadávanie textu ...........................................................................................198
D Špecifikácie 199
Všeobecné informácie ....................................................................................... 199
Tlačové médiá ...................................................................................................202
Fax.....................................................................................................................203
Kopírovanie........................................................................................................204
Aplikácia PhotoCapture Center™......................................................................205
PictBridge ..........................................................................................................206
Skener ...............................................................................................................207
Tlačiareň ............................................................................................................ 208
viii
Rozhrania ..........................................................................................................209
Požiadavky na počítač (MFC-5890CN a MFC-6490CW) ..................................210
Požiadavky na počítače (MFC-5895CW) ..........................................................211
Spotrebný materiál.............................................................................................212
Siet’ (LAN) .........................................................................................................213
ERegister 214
F Index 218
ix
x
Sekcia I
Všeobecné informácie
Všeobecné informácie 2 Vkladanie papiera a dokumentov 9 Všeobecné nastavenie 26 Funkcie zabezpečenia 34
I
1

Všeobecné informácie 1

Použitie dokumentácie1

Ďakujeme, že ste si kúpili zariadenie od spoločnosti Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využit’ zariadenie čo najlepšie.
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1
Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
Tučné písmo
Kurzíva Kurzívou sú označené dôležité
Courier New
Tučným písmom sú označené špecifické tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo na obrazovke počítača.
body alebo odkazy na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy zobrazené na LCD displeji zariadenia.
Varovania vás informujú o tom, ako zabránit’ možným zraneniam.
Ikony Výstrahy upozorňujú na postupy, ktoré je potrebné dodržiavat’, aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia alebo ďalších predmetov.
Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným zásahom elektrickým prúdom.
Ikony poznámky poskytujú informácie o tom, ako by ste mali reagovat’ v situácii, ktorá môže nastat’, alebo poskytujú užitočné rady o funkciách zariadenia.
Ikony Nesprávne nastavenie vás upozorňujú na zariadenia a činnosti, ktoré nie sú kompatibilné so zariadením.
2
Všeobecné informácie

Prístup k Príručke používateľa programov a k Príručke siet’ových aplikácií

Táto Príručka používateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, ako napríklad spôsob použitia pokročilých funkcií tlačiarne, skenera, PC Fax a siet’ových aplikácií. Ak ste pripravení dozvediet’ sa podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si Príručku
používateľa programov a Príručku siet’ových aplikácií, ktoré nájdete na
disku CD-ROM.
Zobrazenie dokumentácie 1
Zobrazenie dokumentácie (pre systém Windows
Ak chcete zobrazit’ dokumentáciu z menu
Štart, nastavte kurzor na Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je číslo vášho modelu)
v skupine programov a následne zvoľte položku User’s Guides in HTML format.
Ak ste nenainštalovali softvér, dokumentáciu nájdete podľa nižšie uvedených pokynov.
a Zapnite počítač. Vložte disk CD-ROM
spoločnosti Brother do jednotky CD-ROM.
b Ak sa zobrazí obrazovka názvu modelu,
kliknite na príslušný model.
®
) 1
c Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka,
kliknite na požadovaný jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
1
Poznámka
Ak sa toto okno nezobrazí, pomocou programu Windows a spustite program start.exe z koreňového priečinka disku CD-ROM spoločnosti Brother.
®
Explorer vyhľadajte
d Kliknite na položku Documentation. e Kliknite na dokumentáciu, ktorú si
chcete prečítat’.
Dokumenty HTML: Príručka
používateľa programov a Príručka siet’ových aplikácií
vo formáte HTML. Tento formát sa odporúča na
zobrazenie na obrazovke počítača.
Dokumenty PDF: Príručka
používateľa pre samostatné operácie, Príručka používateľa programov a Príručka siet’ových aplikácií vo formáte PDF.
Tento formát sa odporúča pre tlač príručiek. Kliknutím prejdete do strediska Brother Solutions Center, kde môžete zobrazit’ alebo prevziat’ dokumenty vo formáte PDF. (Vyžaduje sa prístup na Internet a softvér na čítanie PDF dokumentov.)
1
3
Kapitola 1
Vyhľadanie pokynov na skenovanie 1
Dokumenty môžete skenovat’ viacerými spôsobmi. Pokyny nájdete nasledovne:
Príručka používateľa programov
SkenovanieControlCenter3Siet’ové skenovanie
Príručky s postupmi pre aplikáciu ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s funkciou OCR
Úplné príručky s postupmi pre aplikáciu
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR zobrazíte pomocou položky Help v aplikácii ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Vyhľadanie pokynov pre nastavenie siete (modely MFC-5895CW a MFC-6490CW)
Zariadenie môžete pripojit’ k bezdrôtovej sieti alebo káblovej sieti. Základné pokyny pre nastavenie siete nájdete v Stručnom návode na obsluhu. Ak váš bezdrôtový prístupový bod podporuje funkcie SecureEasySetup™ (len model MFC-6490CW), Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™, nasledujte pokyny v Stručnom návode na obsluhu. Ďalšie informácie ohľadom nastavenia siete nájdete v Príručke siet’ových aplikácií.
Zobrazenie dokumentácie (pre Macintosh)
a Zapnite počítač Macintosh. Vložte disk
CD-ROM spoločnosti Brother do jednotky CD-ROM. Zobrazí sa nasledujúce okno: Obrazovky sa môžu v závislosti od modelu líšit’.
1
b Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation (Dokumentácia).
c Dvojitým kliknutím otvorte priečinok s
požadovaným jazykom.
d Dvojitým kliknutím na súbor top.html
otvoríte Software User’s Guide (Príručku používateľa programov) a Network User’s Guide (Príručku siet’ových aplikácií) vo formáte HTML.
1
e Kliknite na dokumentáciu, ktorú si
chcete prečítat’:
Software User’s Guide (Príručka
používateľa programov)
Network User’s Guide (Príručka
siet’ových aplikácií)
4
Všeobecné informácie
Vyhľadanie pokynov na skenovanie 1
Dokumenty môžete skenovat’ viacerými spôsobmi. Pokyny nájdete nasledovne:
Príručka používateľa programov
SkenovanieControlCenter2Siet’ové skenovanie
Presto! Príručka používateľa aplikácie PageManager
Úplnú Príručku používateľa aplikácie
Presto! PageManager zobrazíte pomocou položky Help v aplikácii Presto! PageManager.
Vyhľadanie pokynov pre nastavenie siete (modely MFC-5895CW a MFC-6490CW)
Zariadenie môžete pripojit’ k bezdrôtovej sieti alebo káblovej sieti. Základné pokyny pre nastavenie siete nájdete v Stručnom návode na obsluhu. Ak váš bezdrôtový prístupový bod podporuje funkcie SecureEasySetup™ (len model MFC-6490CW), Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™, nasledujte pokyny v Stručnom návode na obsluhu. Ďalšie informácie ohľadom nastavenia siete nájdete v Príručke siet’ových aplikácií.
Prístup k stredisku podpory Brother Support (pre systém
Windows®) 1
Nájdete tu všetky potrebné kontakty, ako napríklad Webová podpora (Brother Solutions Center).
Kliknite na položku Brother Support v
hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúce okno:
1
Ak chcete navštívit’ našu webovú lokalitu
(http://www.brother.com položku Brother Home Page.
Ak chcete získat’ najnovšie údaje
a informácie o podpore produktov (http://solutions.brother.com na položku Brother Solutions Center.
Ak chcete navštívit’ našu webovú lokalitu
a získat’ informácie o ponuke spoločnosti Brother (http://www.brother.com/original/ kliknite na položku Supplies Information.
Ak chcete navštívit’ stredisko Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ a BEZPLATNE získat’ fotografické projekty a prevziat’ vytlačiteľné dokumenty, kliknite na položku Brother CreativeCenter.
Ak sa chcete vrátit’ na hlavnú stránku,
kliknite na položku Back. Ak ste skončili, kliknite na položku Exit.
), kliknite na
1
), kliknite
),
)
5
Kapitola 1
21.12.2009
Fax
12:45
eMem.Me
Prehľad ovládacieho panelu zariadenia MFC-6490CW 1
Zariadenia MFC-5890CN, MFC-5895CW a MFC-6490CW majú na svojich ovládacích paneloch rovnaké tlačidlá.
910
M
21
Poznámka
čšina obrázkov v tejto Príručke používateľa zobrazuje model MFC-6490CW.
1 Faxové a telefónne tlačidlá:
Fax Preview (Náhľad faxu)
Umožňuje náhľad prijímaných a odosielaných faxov na LCD displeji.
Tel/R
Toto tlačidlo sa používa na telefonický rozhovor po zdvihnutí externého slúchadla počas pseudo zvonenia faxu/telefónu. Rovnako, ak ste pripojení k PBX, môžete tento kláves použit’ na prístup k vonkajšej linke alebo na prepojenie volania na inú klapku.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Opät’ vytočí posledných 30 volaných čísel. Takisto umožňuje vložit’ pauzu pri programovaní čísel krátkej voľby.
2 Číselná klávesnica
Tieto tlačidlá použite na vytáčanie telefónnych a faxových čísel a ako klávesnicu pri zadávaní údajov do zariadenia.
Tlačidlo # vám umožní počas telefonického hovoru dočasne prepnút’ režim vytáčania z pulzového na tónový.
6
3 Klávesy režimu:
Fax
Umožní vám prístup k režimu faxovania.
Scan (Sken)
Umožňuje prístup do režimu skenovania.
Copy (Kopírovanie)
Umožňuje prístup do režimu kopírovania.
Photo Capture
Umožňuje prístup do režimu PhotoCapture Center™.
4Tlačidlá ponuky:
idlá hlasitosti
Tlač
d c
Ak zariadenie práve nepracuje, stláčaním týchto tlačidiel nastavíte hlasitost’ zvonenia.
Kláves Telefónny zoznam
Stlačením uložíte do pamäte zariadenia čísla jednodotykovej voľby, čísla krátkej
voľby a skupinové čísla. Slúži na ukladanie, vyhľadávanie a
vytáčanie čísel, uložených v pamäti.
Všeobecné informácie
9
Mem.Mem.
FaxFax
12:4512:45
21.12.200921.12.2009
d alebo c
Stlačením sa pohybujete po výbere ponuky dopredu alebo dozadu.
Stlačením si taktiež vyberiete možnosti.
a alebo b
Stlačením môžete prechádzat’ ponukami a možnost’ami.
Menu
Vstup do hlavnej ponuky.
OK
Vyberte nastavenie.
Clear/Back (Vymaž/Spät’)
Stlačením vymažete znaky alebo sa vrátite spät’ na predchádzajúci stupeň ponuky.
5 Štart tlačidlá:
Colour Start (Štart (Farba))
Umožňuje spustit’ odosielanie faxov alebo vytvárat’ plnofarebné kópie. Takisto umožňuje spustit’ skenovanie (vo farbe alebo čiernobiele, v závislosti od nastavenia pre skenovanie v softvéri ControlCenter).
Mono Start (Štart (ČB))
Umožňuje spustit’ odosielanie faxov alebo vytvárat’ čiernobiele kópie. Takisto umožňuje spustit’ skenovanie (vo farbe alebo čiernobiele, v závislosti od nastavenia pre skenovanie v softvéri ControlCenter).
768
34 5
6PowerSave(Úsporný režim)
Umožňuje prepnutie zariadenia do režimu úsporný režim.
7 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví činnost’ alebo opustí ponuku.
8 Ink Management (Kontrola atramentu)
Umožňuje čistenie tlačovej hlavy, kontroluje kvalitu tlač
9 LCD (displej z tekutých kryštálov)
Hlásenia zobrazené na LCD displeji umožňujú používanie a nastavenie zariadenia.
Uhol LCD displeja môžete upravit’ jeho zdvihnutím.
10 Tlačidlá jednodotykovej voľby
Tieto 3 tlačidlá vám umožnia okamžitý prístup k 6 vopred uloženým číslam.
Shift (Ďalší) Ak chcete získat’ prístup k číslam
jednodotykovej voľby 4 až 6, pri stláčaní jednodotykovej voľby podržte kláves Shift (Ďalší).
Taktiež ak k určitému tlačidlu ešte nie je priradené číslo, môžete číslo uložit’ priamo, stlačením neobsadeného tlačidla.
e a kontroluje hladinu atramentu.
1
7
Kapitola 1
21.12.2009
Fax
12:45
Pam.
Sie t
Fax
Inf o o zariad. Uvo dn e nast.
Tla c sprav
Vse ob . nastav.
Hla si tost
Cas p repnutia Nas ta v. zás ob.
2Mi n.
Aut oz mena casu Nas ta v. pri UR
Zap nu te Fax p rijem:Zap .
Vse ob . nastav.
Cas p repnutia Nas ta v. zás ob.
30S ek .
Zap nu te
Aut oz mena casu Nas ta v. pri UR
Fax p rijem:Zap .
Hla si tost
Vse ob . nastav.
Cas p repnutia Nas ta v. zás ob.
30S ek .
Zap nu te
Aut oz mena casu Nas ta v. pri UR
Fax p rijem:Zap .
Hla si tost
Signalizácie na LCD displeji 1
Keď zariadenie nepracuje, na LCD displeji sa zobrazuje aktuálny stav zariadenia.
12 3 4
Pam.
Pam.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
5
1 Stav bezdrôtovej siete (MFC-5895CW
a MFC-6490CW) V prípade, že používate bezdrôtové spojenie,
4-úrovňový indikátor zobrazuje aktuálnu intenzitu signálu bezdrôtovej siete.
0Max
2 Stav pamäte
Zobrazuje voľnú pamät’ zariadenia.
3 Indikátor stavu atramentu
Umožňuje zistit’ aktuálny objem atramentu.
4 Aktuálny režim príjmu
Zobrazuje aktuálny režim príjmu.
Fax (Len fax)F/T (Fax/Tel)TAD (Externý záznamník TAD)Mnl (Manual)
5Počet faxov v pamäti
Ukazuje, koľko prijatých faxov je uložených v pamäti.
Poznámka
(MFC-6490CW) Ak dostanete fax, obsahujúci rozličné veľkosti
papiera (napríklad dáta na stranu veľkosti A4 a dáta na stranu veľkosti A3), zariadenie dokáže vytvorit’ a uložit’ súbory pre každú veľkost’ papiera zvlášt’. LCD displej môže zobrazit’ prijatie viac ako jednej faxovej úlohy.
8
Základné funkcie 1
Dolu uvedené kroky znázorňujú, ako zmenit’ nastavenie zariadenia. V tomto prípade je nastavenie času prepnutia zmenené z 2 minút na 30 sekúnd.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Vseob. nastav.
Fax Siet Tlac sprav Info o zariad. Uvodne nast.
MENU
Vyber & Stlac
OK
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Cas prepnutia.
Vseob. nastav.
Cas prepnutia
Nastav. zásob. Hlasitost
Autozmena casu Nastav. pri UR
MENU
2Min.
Zapnute Fax prijem:Zap.
Vyber & Stlac
OK
d Stlačte d alebo c a zvoľte položku
30 Sek.
Vseob. nastav.
Cas prepnutia
Nastav. zásob. Hlasitost
Autozmena casu Nastav. pri UR
MENU
30Sek.
Zapnute Fax prijem:Zap.
Vyber & Stlac
OK
Stlačte OK. Aktuálne nastavenie je zobrazené na LCD displeji:
Vseob. nastav.
Cas prepnutia
Nastav. zásob. Hlasitost
Autozmena casu Nastav. pri UR
MENU
30Sek.
Zapnute Fax prijem:Zap.
Vyber & Stlac
OK
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
2
1

Vkladanie papiera a dokumentov2

Vkladanie papiera a iných tlačových médií 2
Poznámka
(len MFC-6490CW)
• O zásobníku papiera 2 si prečítajte v
častiVkladanie papiera do zásobníka 2 (len MFC-6490CW) na strane 12.
• Ak je zásobník pre režim faxu nastavený na možnost’ Autovyber, otvorte a zatvorte kryt skenera, čím zresetujete zariadenie po naplnení zásobníka papiera 1.
Vkladanie papiera do zásobníka 1 2
a Ak je klapka podpery papiera otvorená,
zatvorte ju a potom zatvorte podperu papiera. Zásobník papiera vysuňte úplne zo zariadenia.
Poznámka
• Ak používate papier s veľkost’ou A3, Legal alebo Ledger, stlačte a podržte tlačidlo pre uvoľnenie vodidla papiera (1), pomocou ktorého vytiahnete prednú čast’ zásobníka papiera.
• Ak používate papier veľkosti A5 alebo menší, uistite sa, že zásobník nie je vysunutý.
b Otvorte kryt zásobníka papiera (1).
2
1
1
1
9
Kapitola 2
c Obomi rukami jemne zatlačte vodidlá
bočných strán papiera (1) a následne vodidlá dĺžky papiera (2) podľa veľkosti papiera. Uistite sa, že trojuholníkové značky (3) na postranných vodidlách (1) a vodidlách dĺžky (2) ukazujú na veľkost’ papiera, ktorú používate.
3
e Opatrne vložte papier do zásobníka
papiera horným okrajom napred a stranou na potlačenie nadol. Skontrolujte, či je papier v zásobníku vystretý.
1
f Oboma rukami opatrne prispôsobte
postranné vodidlá papiera vloženému papieru. Uistite sa, že postranné vodidlá papiera sa dotýkajú okrajov papiera.
2
d Dobre prevetrajte stoh papiera, aby ste
zabránili uviaznutiu papiera a nesprávnemu podávaniu papiera.
Poznámka
Vždy skontrolujte, či papier nie je zvlnený.
10
Poznámka
Dbajte na to, aby ste papier nezasúvali príliš hlboko – mohol by sa v zadnej časti zásobníka zdvihnút’ a spôsobit’ problémy pri podávaní papiera.
Vkladanie papiera a dokumentov
g Zatvorte kryt zásobníka papiera.
Skontrolujte, či je papier v zásobníku papiera vystretý a pod značkou pre maximálne množstvo papiera (1).
1
h Pomaly zasuňte celý zásobník papiera
do zariadenia.
i Keď je zásobník papiera na svojom
mieste, vytiahnite podperu papiera (1) tak, aby zapadla na svoje miesto, a potom rozložte vysúvaciu podperu papiera (2).
2
Poznámka
Ak chcete zásobník papiera 1 skrátit’, vyberte najprv papier zo zásobníka. Potom stlačením univerzálneho tlačidla na uvoľnenie vodidiel skrát’te zásobník zasunutím (1). Upravte vodidlá pre dĺžku papiera (2), aby vyhovovali veľkosti papiera, ktorý sa chystáte použit’. Potom vložte papier do zásobníka.
2
1
VAROVANIE
NETLAČTE zásobník 1 do zariadenia príliš rýchlo. Môžete si poranit’ ruku tým, že vám uviazne medzi zásobníkom 1 a 2. Zásobník 1 tlačte preto pomaly.
1
1
11
Kapitola 2
Vkladanie papiera do zásobníka 2 (len MFC-6490CW)2
Poznámka
Pre zásobník 2 môžete použit’ obyčajný papier veľkostí A3, A4, Ledger, Letter, Legal alebo Executive.
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
2
b Odstráňte kryt (1) zásobníka papiera.
1
12
Vkladanie papiera a dokumentov
c Obomi rukami jemne zatlačte vodidlá
bočných strán papiera (1) a následne vodidlá dĺžky papiera (2) podľa veľkosti papiera. Uistite sa, že trojuholníkové značky (3) na postranných vodidlách (1) a vodidlách dĺžky (2) ukazujú na veľkost’ papiera, ktorú používate.
1
Poznámka
Ak používate papier veľkosti Ledger, Legal alebo A3, počas vysúvania prednej časti zásobníka stlačte a držte univerzálne tlačidlo na uvoľnenie vodidiel (1).
2
1
3
d Dobre prevetrajte stoh papiera, aby ste
zabránili uviaznutiu papiera a nesprávnemu podávaniu papiera.
Poznámka
2
Vždy skontrolujte, či papier nie je zvlnený.
e Opatrne vložte papier do zásobníka
papiera horným okrajom napred a stranou na potlačenie nadol. Skontrolujte, či je papier v zásobníku papiera vystretý a pod značkou pre maximálne množstvo papiera (1).
1
13
Kapitola 2
f Opatrne obomi rukami nastavte
postranné vodidlá papiera tak, aby zodpovedali šírke vloženého stohu papiera. Uistite sa, že postranné vodidlá papiera sa dotýkajú okrajov papiera.
Poznámka
Dbajte na to, aby ste papier nezasúvali príliš hlboko – mohol by sa v zadnej časti zásobníka zdvihnút’ a spôsobit’ problémy pri podávaní papiera.
g Nasaďte kryt zásobníka papiera.
i Ak používate veľkosti papiera A3,
Ledger alebo Legal, postupujte podľa nasledovných krokov. Vytiahnite zásobník 1 zo zariadenia.
j Stlačte a podržte tlačidlo pre uvoľnenie
vodidla papiera (1), pomocou ktorého vytiahnete prednú čast’ zásobníka papiera.
1
1
h Pomaly úplne zasuňte zásobník papiera
do zariadenia.
14
k Otvorte kryt zásobníka a upravte vodidlo
dĺžky papiera (1).
1
Vkladanie papiera a dokumentov
l Zatvorte kryt zásobníka papiera a
pomaly zasuňte zásobník papiera do zariadenia. Vytiahnite podperu papiera (1), až kým neklikne a uvoľnite klapku podpery papiera (2).
Poznámka
Ak už nepoužívate papier veľkosti A3, Ledger alebo Legal a chcete použit’ papier menších rozmerov, vyberte papier zo zásobníka. Potom stlačením univerzálneho tlačidla na uvoľnenie vodidiel skrát’te zásobník zasunutím (1). Upravte vodidlá pre dĺžku papiera (2), aby vyhovovali veľkosti papiera, ktorý sa chystáte použit’. Potom vložte menší papier do zásobníka.
1
Vkladanie obálok a pohľadníc2
O obálkach 2
Používajte obálky s hmotnost’ou od 80 do
95 g/m
2
.
Pre niektoré typy obálok je potrebné v
nastaveniach aplikácie zadat’ nastavenie
2
okrajov. Ak budete tlačit’ veľké množstvo obálok, najskôr vytlačte jednu skúšobnú obálku.
1
VÝSTRAHA
NEPOUŽÍVAJTE žiadne z nižšie uvedených typov obálok, pretože spôsobujú problémy pri podávaní papiera:
• S neforemným vyhotovením.
• S reliéfom (majú na sebe reliéfny nápis).
• So spinkami, svorkami.
• S vnútornou predtlačou.
S lepidlom na povrchu
S dvojitými chlopňami
2
Príležitostne sa môžete stretnút’ s problémami pri podávaní papiera, ktoré sú spôsobené hrúbkou, veľkost’ou a tvarom chlopní používaných obálok.
2
15
Kapitola 2
Pokyny pre vkladanie obálok a pohľadníc
a Pred vkladaním stlačte rohy a boky
obálok tak, aby ležali čo najviac naplocho.
Poznámka
Ak sú obálky alebo pohľadnice odoberané po dve, vkladajte do zásobníka len po jednej obálke alebo pohľadnici.
b Vložte obálky alebo pohľadnice do
2
zásobníka papiera adresou nadol a vodiacim okrajom obálky (hornou stranou obálky) napred. Obomi rukami jemne zatlačte vodidlá bočných strán papiera (1) a vodidlá dĺžky papiera (2) podľa veľkosti obálok alebo pohľadníc.
1
16
2
Ak sa pri tlači obálok vyskytnú problémy, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
a Uistite sa, že pri tlači obálok sa podpera
dotýka buď pozdĺžnej strany obálky, alebo spodného okraja obálky.
b V aplikácii upravte nastavenie veľkosti a
okrajov.
Vkladanie papiera a dokumentov
2
2
Vybratie výtlačkov malých rozmerov zo zariadenia 2
Ak zariadenie vysunie na výstupný zásobník malý vytlačený papier, nemusíte sa k nemu dostat’. Uistite sa, že proces tlače skončil a potom úplne vytiahnite zásobník papiera zo zariadenia.
17
Kapitola 2
Potlačiteľná plocha 2
Veľkost’ potlačiteľnej plochy závisí od nastavení aplikácie, ktorú používate. Nižšie uvedené údaje znázorňujú nepotlačiteľné plochy v prípade jednotlivých listov papiera a obálok. V prípade, že aplikácia je vybavená funkciou tlače bez okrajov a je zapnutá, zariadenie može vykonávat’ tlač aj na nepotlačiteľnej ploche. (V Príručke používateľa programov na disku CD-ROM si pozrite položku Tlač, ak používate systém Windows systém Macintosh
®
.)
Jednotlivé listy papiera Obálky
3
4
1
®
alebo položku Tlač a faxovanie, ak používate
3
4
1
2
Vrchná čast’ (1) Spodná čast’ (2) Ľavá strana (3) Pravá strana (4)
Jednotlivé listy papiera
Obálky 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
Poznámka
V prípade obálok funkcia tlače bez okrajov nie je k dispozícii.
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
2
18
Vkladanie papiera a dokumentov
Prijateľný papier a iné tlačové médiá 2
Kvalita tlače závisí od typu papiera, ktorý používate v zariadení.
Ak chcete dosiahnut’ maximálne výsledky v kvalite tlače pri vybraných nastaveniach, vždy nastavte typ papiera podľa typu vloženého papiera.
Môžete používat’ obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), lesklý papier, priesvitky alebo obálky.
Spoločnost’ Brother odporúča otestovat’ rôzne druhy papiera pred tlačou veľkého množstva výtlačkov.
Pre dosiahnutie maximálnych výsledkov pri tlači používajte papier spoločnosti Brother.
Ak tlačíte na papier pre atramentové
tlačiarne (kriedový papier), priesvitky alebo fotopapier, uistite sa, že ste vybrali správne tlačové médium na karte Basic ovládača tlačiarne alebo v nastaveniach typu papiera v ponuke. (Pozrite Veľkost’ a typ papiera (len MFC-6490CW) na strane 28.)
Odporučené tlačové médiá 2
Pre dosiahnutie maximálnej kvality tlače odporúčame použit’ papier od spoločnosti Brother. (Pozrite si nižšie uvedenú tabuľku.)
Ak nie je vo vašej krajine dostupný papier od spoločnosti Brother, odporúčame pred zakúpením veľkého množstva papiera otestovat’ rôzne typy papiera.
Pri tlači na priesvitný papier vám odporúčame použit’ „3M Transparency Film“.
Papier značky Brother
Typ papiera Položka
A3 Obyčajný papier BP60PA3 A3 Lesklý foto papier BP71GA3 A3 Inkjet (atramentová
tlač, matný) A4 Obyčajný papier BP60PA A4 Lesklý foto papier BP71GA4 A4 Inkjet (atramentová
tlač, matný) 10 x 15 cm Lesklý foto
papier
BP60MA3
BP60MA
BP71GP
2
Ak tlačíte na fotografický papier značky
Brother, vložte do zásobníka papiera ešte jeden list papiera toho istého druhu fotografického papiera navyše. Z tohto dôvodu obsahuje balenie fotopapiera jeden list navyše.
Ak používate priesvitky alebo fotopapier,
odoberte vytlačené strany zo zásobníka ihneď po výstupe zo zariadenia, aby ste zabránili rozmazaniu výtlačkov alebo uviaznutiu papiera.
Nedotýkajte sa potlačenej plochy papiera
bezprostredne po tlači, povrch by nemusel byt’ suchý a mohli by ste si ušpinit’ ruky.
19
Kapitola 2
Manipulácia a použitie tlačových médií 2
Papier uskladňujete v pôvodnom balení
a balenie neotvárajte. Papier uložte na plochý povrch, na ktorom nebude vystavený vlhkosti, priamemu slnečnému svitu ani teplu.
Nedotýkajte sa lesklého (kriedového)
povrchu fotopapiera. Fotopapier vkladajte do tlačiarne lesklou stranou nadol.
Nedotýkajte sa ani strany priesvitky,
pretože ľahko absorbuje vodu a pot, čo by mohlo spôsobit’ zníženie kvality výstupnej tlače. Priesvitky určené pre laserové tlačenie a kopírovanie môžu znečistit’ dokument. Používajte len priesvitky odporučené pre atramentovú tlač.
Obojstrannú tlač možno vykonávat’ len pri
tlači z počítača. (Prečítajte si čast’ Tlač pre systém Windows programov na disku CD-ROM.)
®
v Príručke používat’eľa
Kapacita zásobníka papiera 2
Max. 50 listov papiera veľkosti A4 s hmotnost’ou 80 g/m
Priesvitný papier a foto papier musí byt’
odobraný z výstupného zásobníka po jednom, čím sa predíde rozmazaniu.
2
.
Nesprávne nastavenie
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce typy papiera:
• Poškodený, zvlnený, pokrčený alebo s nepravidelným tvarom.
1
1
1 2 mm alebo viac
• Extrémne lesklý alebo vysoko zrnitý.
• Papier, ktorý pri zostohovaní nie je možné úhľadne usporiadat’.
20
Vkladanie papiera a dokumentov
Výber správnych tlačových médií 2
Typ a veľkost’ papiera pre každú operáciu 2
Typ papiera Veľkost’ papiera Použitie
Fax Kopíro-
vanie
Jednotlivé listy papiera
Karty Foto 10 × 15 cm Áno Áno Áno
Obálky Obálka C5 162 × 229 mm Áno
Priesvitky Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno
Ledger 279,4 × 431,8 mm Áno Áno Áno Áno A3 297 × 420 mm Áno Áno Áno Áno Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno Áno Áno A4 210 × 297 mm Áno Áno Áno Áno Legal 215,9 × 355,6 mm Áno Áno Áno Executive 184 × 267 mm Áno JIS B4 257 × 364 mm Áno JIS B5 182 × 257 mm Áno A5 148 × 210 mm Áno Áno A6 105 × 148 mm Áno
Foto L 89 × 127 mm Áno Foto 2L 13 × 18 cm Áno Áno Karta indexu 127 × 203 mm Áno Pohľadnica 1 100 × 148 mm Áno Pohľadnica 2
(dvojitá) 148 × 200 mm Áno
Obálka DL 110 × 220 mm Áno COM-10 105 × 241 mm Áno Monarch 98 × 191 mm Áno Obálka JE4 105 × 235 mm Áno
A4 210 × 297 mm Áno Áno
Photo Capture
Tlačia­reň
2
21
Kapitola 2
Hmotnost’, hrúbka a kapacita papiera 2
Typ papiera Hmotnost’ Hrúbka Počet
listov
Jednotlivé listy papiera
Obyčajný papier 64 až 120 g/m (Zásobník 2)
Obyčajný papier
(MFC-6490CW) 64 až 105 g/m
Papier Inkjet (pre atramentové tlačiarne) 64 až 200 g/m
Lesklý papier Max. 220 g/m
Karty Foto karta Max. 220 g/m
Karta indexu Max. 120 g/m Pohľadnica Max. 200 g/m
Obálky 75 až 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 až 0,15 mm 150
0,08 až 0,15 mm 250
0,08 až 0,25 mm 20 Max. 0,25 mm 20 Max. 0,25 mm 20 Max. 0,15 mm 30 Max. 0,25 mm 30 Max. 0,52 mm 10
Priesvitky 10
1
Max. 150 listov papiera s hmotnost’ou 80 g/m2.
2
Max. 250 listov papiera s hmotnost’ou 80 g/m2.
1
2
22
Vkladanie papiera a dokumentov

Vkladanie dokumentov2

Z ADF (automatického podávača dokumentov) a zo skla skenera môžete odoslat’ fax, vytvárat’ kópie a skenovat’.
Používanie ADF 2
Do ADF možno vložit’ maximálne 50 strán. Každý list sa podáva samostatne. Používajte štandardný papier s hmotnost’ou 80 g/m pred vložením do ADF listy vždy prevetrajte.
Odporučené prostredie 2
Teplota: 20 až 30 °C Vlhkost’: 50 až 70 % Papier:
80 g/m
2
Podporované veľkosti dokumentu 2
Dĺžka: (MFC-5890CN a
MFC-5895CW) 148 až 355,6 mm (MFC-6490CW) 148 až 431,8 mm
Šírka: (MFC-5890CN a
MFC-5895CW) 148 až 215,9 mm (MFC-6490CW) 148 až 297 mm
Hmotnost’:
64 až 90 g/m
2
2
a
Postup pre vkladanie dokumentov 2
NEVYŤAHUJTE dokument, ktorý sa práve podáva.
NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, zošitý, spojený kancelárskou spinkou, zlepený alebo prelepený páskou.
NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani látky.
Uistite sa, že dokumenty písané
VÝSTRAHA
atramentom sú úplne zaschnuté.
a Vyklopte podperu dokumentov ADF (1) a
výstupnú podperu dokumentov ADF (2).
1
2
2
b Stránky dobre prevetrajte. c Upravte vodidlá papiera (1) na šírku
dokumentu.
1
23
Kapitola 2
d Vložte dokument do ADF, lícom nahor,
horným okrajom napred kým neucítite, že sa dotýkajú podávacieho valčeka.
Poznámka
(len MFC-6490CW) Vložte dokument veľkosti A4/Letter
kratšou stranou napred.
NENECHÁVAJTE hrubé dokumenty na skle skenera. V opačnom prípade môže dôjst’ k uviaznutiu v podávači ADF.
VÝSTRAHA
Postup pre vkladanie dokumentov 2
Poznámka
Aby ste mohli použit’ sklo skenera, musí byt’ podávač ADF prázdny.
a Zdvihnite kryt dokumentov. b Použitím vodidiel v ľavej a vrchnej časti
umiestnite dokument lícom nadol do vrchného ľavého rohu skla skenera.
Používanie skla skenera 2
Sklo skenera môžete používat’ na skenovanie alebo kopírovanie strán knihy alebo samostatnej strany.
Podporované veľkosti dokumentu 2
Dĺžka: (MFC-5890CN a
MFC-5895CW) Max. 297 mm (MFC-6490CW) Max. 431,8 mm
Šírka: (MFC-5890CN a
MFC-5895CW) Max. 215,9 mm (MFC-6490CW) Max. 297 mm
Hmotnost’: Max. 2 kg
24
c Zatvorte kryt dokumentov.
Ak ide o knihu alebo hrubý dokument, NEZATLÁČAJTE kryt nadol a NEPÔSOBTE naň silou.
VÝSTRAHA
Skenovateľná plocha 2
Veľkost’ skenovateľnej plochy závisí od nastavení aplikácie, ktorú používate. Hodnoty dole zobrazujú neskenovateľnú plochu.
3
1
4
2
Vkladanie papiera a dokumentov
2
Použitie
Fax Ledger
Kopíro­vanie
Skeno­vanie
Veľkost’ dokumentu
(len MFC-6490CW)
A3 (len
MFC-6490CW) Letter 3 mm 4 mm A4 3 mm (sklo
Legal 3 mm 4 mm Všetky veľkosti
papiera Všetky veľkosti
papiera
Vrchná čast’ (1) Spodná čast’ (2)
3 mm 3,7 mm
3 mm 4,5 mm
3 mm 3 mm
3 mm 3 mm
Ľavá strana (3) Pravá strana (4)
skenera) 3 mm
(ADF) 1 mm
25
3

Všeobecné nastavenie 3

Úsporný režim 3

Aby ste udržali kvalitu tlače, predĺžili životnost’ tlačovej hlavy a zaistili najvyššiu úspornost’ atramentovej kazety, musíte mat’ zariadenie pripojené do elektrickej siete po celý čas. Zariadenie možno prepnút’ do úsporného režimu stlačením klávesu (Úsporný režim). V úspornom režime môžete naďalej prijímat’ telefonické hovory. Podrobnejšie informácie o prijímaní faxov v úspornom režime nájdete v tabuľke na strane nastavené, sa odošlú. Dokonca môžete načítat’ faxy pomocou funkcie diaľkového načítania, ak sa nenachádzate v blízkosti zariadenia. Ak chcete vykonat’ iné operácie, musíte zariadenie prepnút’ z úsporného režimu do iného.
26
. Odložené faxy, ktoré boli
Poznámka
Ak ste pripojili externý telefón alebo automatický záznamník, budú tieto vždy k dispozícii.
Prepnutie zariadenia do úsporného režimu 3
Stlačte a podržte kláves Power Save (Úsporný režim), až kým sa na displeji nezobrazí položka Vypinam. LCD displej zostane zapnutý ešte niekoľko sekúnd, kým sa vypne úplne.
Prepnutie zariadenia z úsporného režimu 3
Stlačte kláves Power Save (Úsporný režim). Na LCD displeji sa zobrazí dátum a čas.
Poznámka
•Aj keď ste zariadenie prepli do úsporného režimu, pravidelne bude čistit’ tlačovú hlavu, aby sa zachovala dobrá kvalita tlače.
• Úsporný režim si môžete prispôsobit’ tak, že okrem čistenia tlačovej hlavy nebudú dostupné žiadne operácie zariadenia. (Pozrite Nastavenie úsporného režimu na strane 26.)
26
Power Save
Nastavenie úsporného režimu3
Funkciu klávesu Power Save (Úsporný režim) si môžete prispôsobit’. Nastavenie tejto funkcie je predvolené výrobcom na hodnote Fax prijem: Zap. Zariadenie môže prijímat’ faxy alebo hovory, aj keď bude v úspornom režime. Ak nechcete, aby zariadenie prijímalo faxy alebo hovory, prepnite toto nastavenie na položku
Fax prijem: Vyp.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav. pri UR.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
Fax prijem: Vyp. (alebo Fax prijem: Zap.).
Stlačte OK.
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie zapnutia/ vypnutia
Fax prijem:
1
Zap.
(výrobné nastavenie)
Fax prijem: Vyp.
1
Fax nemôžete prijat’ pomocou Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)).
2
Fax nemôžete prijat’ automaticky, ak ste nastavili režim prijímania na položku Fax/Tel.
3
Nastavte funkciu ešte pred vypnutím zariadenia.
Režim prijímania
Len fax
Ext. TAD
Manual Fax/Tel
—Okrem čistenia
Dostupné informácie
Prijímanie faxov Detekcia faxu Odložený fax Presmerovanie
3
faxov Ukladanie faxov3 Náhľad faxu Prijímanie faxov do počítača3 Diaľkové načítanie
Detekcia faxu
2
Odložený fax
tlačovej hlavy žiadne operácie zariadenia nebudú dostupné.
3
3
3
3
Všeobecné nastavenie
Časovač režimu 3
Zariadenie má na ovládacom paneli štyri tlačidlá dočasných režimov: Fax,
Scan (Sken), Copy (Kopírovanie) a Photo Capture. Môžete zmenit’ množstvo času,
ktorý bude zariadenie potrebovat’ na prechod do režimu faxu po vykonaní poslednej operácie skenovania, kopírovania alebo zachytenia obrázka. Ak zvolíte položku Vypnute, zariadenie zostane v tom režime, ktorý ste naposledy použili.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.

Nastavenia papiera 3

Veľkost’ a typ papiera (MFC-5890CN a MFC-5895CW)3
Typ papiera 3
Ak chcete dosiahnut’ maximálnu kvalitu tlače, v ponuke nastavení zariadenia je potrebné nastavit’ rovnaký typ papiera, aký práve používate.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Typ papiera.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Dalsie lesklé
alebo Priesvitka. Stlačte OK.
3
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Cas prepnutia.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
0 Sek, 30 Sek., 1 Min, 2 Min., 5 Min. alebo Vypnute.
Stlačte OK.
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Zariadenie vysunie papier s potlačeným povrchom lícom nahor do zásobníka papiera v prednej časti zariadenia. Ak používate priesvitky alebo fotopapier, odoberte vytlačené strany zo zásobníka papiera ihneď po výstupe zo zariadenia, aby ste zabránili rozmazaniu výtlačkov alebo uviaznutiu papiera.
27
Kapitola 3
Veľkost’ papiera 3
Pri tlači kópií môžete použit’ sedem veľkostí papiera: A4, A5, A3, 10 × 15 cm, Letter, Legal a Ledger a pät’ veľkostí pre tlač faxov: Ledger, Letter, Legal, A3 a A4. Ak zmeníte veľkost’ papiera, ktorý vložíte do zariadenia, musíte zmenit’ zároveň nastavenie veľkosti papiera, aby zariadenie mohlo prispôsobit’ prichádzajúci fax na danú stranu.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Velk. papiera.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku A4,
A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal a Ledger.
Stlačte OK.
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Veľkost’ a typ papiera (len MFC-6490CW) 3
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav. zásob.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
(Zásobník#1 alebo Zásobník#2). Stlačte OK.
e Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak ste zvolili Zásobník#1, stlačte
d alebo c pre voľbu možností
Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Dalsie lesklé
alebo Priesvitka. Stlačte OK. Stlačením a alebo b zvoľte položku
Velk. papiera a stlačením
d alebo c zvoľte položku A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal alebo Ledger.
Stlačte OK.
Ak ste zvolili Zásobník#2, stlačte
a alebo b pre voľbu Velk. papiera a stlačte d alebo c pre voľbu A4, A3, Letter, Legal alebo Ledger.
Stlač
te OK.
Ak chcete dosiahnut’ maximálnu kvalitu tlače, v ponuke nastavení zariadenia je potrebné nastavit’ rovnaký typ papiera, aký práve používate.
Pri tlači kópií môžete použit’ sedem veľkostí papiera: A3, A4, A5, 10 × 15 cm, Ledger, Letter a Legal a pät’ veľkostí pre tlač faxov: A3, A4, Ledger, Letter a Legal. Ak vložíte papier inej veľkosti, musíte zároveň zmenit’ nastavenie veľkosti papiera, aby zariadenie mohlo prispôsobit’ prichádzajúci fax na danú stranu.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
28
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Môžete použit’ len obyčajný papier a papier veľkosti A3, A4, Ledger, Letter alebo Legal v zásobníku 2.
• Zariadenie vysunie papier s potlačeným povrchom lícom nahor do zásobníka papiera v prednej časti zariadenia. Ak používate priesvitky alebo fotopapier, odoberte vytlačené strany zo zásobníka papiera ihneď po výstupe zo zariadenia, aby ste zabránili rozmazaniu výtlačkov alebo uviaznutiu papiera.
Všeobecné nastavenie
Použitie zásobníka v režime kopírovania (len MFC-6490CW)3
Môžete zmenit’ predvolený zásobník, ktorý zariadenie použije pre vytlačenie kópií.
Ak chcete zmenit’ predvolený zásobník, nasledujte pokyny nižšie.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav. zásob.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Zas.:Kopie.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
(Zásobník#1 alebo Zásobník#2). Stlačte OK.
Použitie zásobníka v režime faxu (len MFC-6490CW) 3
Môžete zmenit’ predvolený zásobník, ktorý zariadenie použije pre vytlačenie prijatých faxov.
Autovyber umožní zariadeniu vybrat’ papier najprv zo zásobníka 1 alebo zo zásobníka 2, ak:
V zásobníku 1 sa minul papier.Zásobník 2 je nastavený na odlišnú
veľkost’ papiera, ktorý je vhodnejší pre prijímanie faxov.
Obidva zásobníky používajú rovnakú
veľkost’ papiera a zásobník 1 nie je nastavený na použitie obyčajného papiera.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
3
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Pre ďalšiu kópiu môžete dočasne zmenit’ veľkost’ papiera a výber zásobníka. (Pozrite čast’ Veľkost’ papiera na strane 95 a Výber zásobníka (len MFC-6490CW) na strane 95.)
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav. zásob.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Zas.:Fax.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
Zásobník#1, Zásobník#2 alebo Autovyber.
Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
29
Kapitola 3
Režim bezpečného posunu papiera s veľkost’ou A3 s krátkymi vláknami 3
Ak sa pri tlači na papier s veľkost’ou A3 na výtlačkoch vyskytujú vodorovné čiary, mali by ste vymenit’ papier za papier s pozdĺžnou orientáciou vlákien. V položke
A3 - Krátke vlákna zvoľte hodnotu Vypnute, aby ste sa vyhli tomuto typu
problémov.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
A3 - Krátke vlákna.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
Vypnute. Stlačte OK.
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Ak máte pochybnosti o type papiera, ktorý používate, prezrite si údaje na balení alebo kontaktujte výrobcu papiera s požiadavkou o špecifikácie papiera.
• V prípade, že je položka A3 - Krátke vlákna nastavená na hodnotu Zapnute, tlač bude pomalšia.

Nastavenia hlasitosti 3

Hlasitost’ zvonenia 3
Môžete si vybrat’ z rôznych úrovní hlasitosti, od úrovne Hlasno až po úroveň Vypnute.
Keď je zariadenie nečinné, stlačte
d alebo c , čím nastavíte úroveň hlasitosti. Na LCD displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie, pričom každé stlačenie klávesu zmení hlasitost’ na ďalšiu úroveň. Zariadenie uchová nové nastavenie, až kým ho nezmeníte. Hlasitost’ môžete zmenit’ aj v ponuke – nasledujte tieto pokyny:
Nastavenie hlasitosti zvonenia v ponuke
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hlasitost. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Zvonenie.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
Slabo, Stredne, Hlasno alebo Vypnute.
Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
30
Všeobecné nastavenie
Hlasitost’ pípania 3
Keď je bzučiak zapnutý, zariadenie zapípa keď stlačíte kláves, keď urobíte chybu, alebo keď odošlete alebo prijmete fax.
Môžete si vybrat’ z rôznych úrovní hlasitosti, od úrovne Hlasno až po úroveň Vypnute.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hlasitost. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Pipatko.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
Slabo, Stredne, Hlasno alebo Vypnute.
Stlačte OK.
Automatický letný čas 3
Zariadenie môžete nastavit’, aby automaticky
prešlo na letný čas. Resetuje sa jednu hodinu
dozadu na jar a jednu hodinu dopredu na
jeseň. Uistite sa, že ste nastavili správny
dátum v nastavení Datum a Cas.
a Stlačte Menu.
b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Autozmena casu.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
Vypnute (alebo Zapnute). Stlačte OK.
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Hlasitost’ reproduktora 3
Môžete si vybrat’ z rôznych úrovní hlasitosti, od úrovne Hlasno až po úroveň Vypnute.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hlasitost. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Mikrofon.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
Slabo, Stredne, Hlasno alebo Vypnute.
Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
31
Kapitola 3

Režim spánku 3

Je možné vybrat’ čas nečinnosti zariadenia, po uplynutí ktorého prejde zariadenie do režimu spánku (v rozsahu od 1 do 60 minút). Časovač sa spustí vždy v čase, keď sa so zariadením začne znova pracovat’.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Rezim spanku.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
1 Min, 2 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min. alebo 60 Min., čo
predstavuje dĺžku času nečinnosti, predtým ako zariadenie prejde do režimu spánku. Stlačte OK.
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).

LCD displej 3

Kontrast LCD displeja 3
Je možné nastavit’ kontrast LCD displeja, čo umožňuje jasnejší a ostrejší obraz. Ak máte problém s čítaním textu na LCD displeji, skúste zmenit’ nastavenie kontrastu.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
LCD nastavenia. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
LCD kontrast.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
Svetly, Stredny alebo Tmavy. Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie jasu podsvietenia displeja 3
Ak máte problém s čítaním textu na LCD displeji, skúste zmenit’ nastavenie podsvietenia.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
LCD nastavenia. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Podsvietenie.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
Svetly, Stredny alebo Tmavy. Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
32
Všeobecné nastavenie
Nastavenie DIM časovača podsvietenia displeja 3
Umožňuje nastavenie času podsvietenia LCD displeja od posledného stlačenia klávesu, po uplynutí ktorého podsvietenie displeja zhasne.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
LCD nastavenia. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Dim Casovac.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
10 Sek., 20 Sek., 30 Sek. alebo Vypnute.
Stlačte OK.
Nastavenie pozadia 3
Pozadie môžete zmenit’.
a Stlačte Menu.
b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
LCD nastavenia. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Tapeta.
Stlačte OK.
e Stlačte a alebo b a vyberte svoje
pozadie zo štyroch dostupných dizajnov. Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
33
4
Funkcie zabezpečenia 4
Bezpečnostné uzamknutie funkcií 4
Bezpečnostné uzamknutie funkcií vám umožňuje obmedzit’ verejný prístup k určitým funkciám zariadenia (fax, kopírovanie, skenovanie, tlač Táto vlastnost’ tiež zabráni niektorým používateľom zmenit’ výrobné nastavenia zariadenia obmedzením prístupu k nastaveniam menu.
Pred používaním bezpečnostných prvkov musíte najprv zadat’ heslo administrátora.
Prístup k operáciám s obmedzeniami je možné povolit’ tak, že vytvoríte používateľa s obmedzeniami. Používatelia s obmedzeniami môžu používat’ zariadenie len po zadaní používateľského hesla.
Heslo si starostlivo uschovajte. Ak ho zabudnete, kontaktujte, prosím, svojho dílera spoločnosti Brother, ktorý poskytuje servisné služby.
1
Tlač zahŕňa odosielanie prostredníctvom programu PC-Fax, ako aj tlačové úlohy.
Poznámka
• Obmedzenia môžu nastavovat’ a zmeny pre jednotlivých používateľov môžu vykonávat’ iba správcovia.
•Keď sa zakáže tlač, tlačové úlohy osobného počítača sa stratia bez upozornenia.
• Ak nie je umožnená Fax Tx, nemôžete používat’ nijakú funkciu v menu faxu.
1
a PCC).
Nastavenie alebo zmena hesla správcu 4
Nastavenie hesla 4
Heslo, ktoré nastavíte s použitím tohto postupu, je heslo pre správcu. Toto heslo sa používa pri nastavovaní používateľov a pri zapnutí alebo vypnutí bezpečnostného uzamknutia funkcií. (Pozrite čast’ Nastavenie a zmena používateľov s obmedzeniami na strane 36 a Zapnutie a vypnutie bezpečnostného uzamknutia funkcií na strane 37.)
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Blok. funkcie.
Stlačte OK.
d Zadajte štvormiestne číslo ako heslo,
ktoré obsahuje čísla 0 - 9. Stlačte OK.
e Keď sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Overenie:, znova zadajte heslo. Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Funkcia prijatia na výzvu je povolená, iba ak je povolená možnost’ Fax Tx aj Fax Rx.
34
Funkcie zabezpečenia
Zmena hesla 4
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Blok. funkcie.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastavit heslo.
Stlačte OK.
e Zadajte zaregistrované štvormiestne
heslo. Stlačte OK.
f Zadajte štvormiestne číslo ako nové
heslo. Stlačte OK.
g Ak LCD displej zobrazuje nápis
Overenie:, znova zadajte nové heslo. Stlačte OK.
h Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie a zmena verejného používateľa 4
Verejní používatelia nemusia zadávat’ heslo. Môžete nastavit’ jedného verejného používateľa.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Blok. funkcie. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nast. uzivat. Stlačte OK.
e Zadajte heslo správcu. Stlačte OK. f Stlačením a alebo b zvoľte položku
Verejne. Stlačte OK.
g Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Verejného používateľa nastavíte
stlačením d alebo c
Pristupne
pre položku položku pre voľbu nastavení pre
Kopia (fareb), Kopia (ČB) Sken, Tlac
zopakujte. Stlačte OK
Ak chcete zmenit’ nastavenie
verejného používateľa, stlačte a alebo b a zvoľte nastavenie, ktoré chcete zmenit’. Stlačením d alebo c zvoľte položku (Pristupne alebo Nepristupne). Opakujte tento krok, kým neskončíte zmenu nastavení. Stlačte OK
alebo
Fax Tx
Fax Tx
a
pre voľbu
Nepristupne
. Po nastavení
, stlačte aalebob
Fax Rx
PCC
a tento krok
, ,
4
Poznámka
Ak vypnete počítačovú tlač a tlač PhotoCapture (PCC) pre verejných používateľov, vypnete tiež tieto funkcie pre všetkých používateľov s obmedzeniami.
h Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
35
Kapitola 4
Nastavenie a zmena používateľov s obmedzeniami4
Nastavenie používateľov s obmedzeniami
Môžete nastavit’ používateľov s obmedzeniami a heslom. Môžete nastavit’ až 20 používateľov s obmedzeniami.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Blok. funkcie. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nast. uzivat.
Stlačte OK.
e Zadajte heslo správcu.
Stlačte OK.
f Stlačte a alebo b a zvoľte položku
Uzivatel 01. Stlačte OK.
g Pomocou numerických klávesov zadajte
meno používateľa. (Pozrite Zadávanie textu na strane 198.)
Stlačte OK.
h Zadajte štvormiestne heslo pre
používateľa. Stlačte OK.
i Stlačením d alebo c zvoľte položku
Pristupne alebo Nepristupne pre parameter Fax Tx. Stlačte OK. Po nastavení parametra Fax Tx, stlačte a alebo b a zopakujte tento krok pre parameter Fax Rx, Kopia (fareb), Kopia (ČB)a Sken.
j
Stlačením aalebob zvoľte položku Stlačte OK.
Exit
k Opakovaním krokov fj zadajte
ďalších používateľov a ich heslá.
l Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Nemôžete používat’ to isté heslo, ktoré už používa iný používateľ.
36
Zmena používateľského mena, hesla alebo nastavení pre používateľov s obmedzeniami
4
a Stlačte Menu.
4
b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Blok. funkcie. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nast. uzivat. Stlačte OK.
e Zadajte heslo správcu. Stlačte OK. f Stlačením a alebo b zvolíte existujúceho
používateľa s obmedzeniami, ktorého chcete zmenit’. Stlačte OK.
g Stlačením a alebo b zvoľte položku
Zmenit. Stlačte OK.
h Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zmenit’ meno, stlačte
Clear/Back (Vymaž/Spät’) a potom zadajte nové meno. (Pozrite Zadávanie textu na strane 198.) Stlačte OK.
Ak chcete nechat’ meno bez zmeny,
stlačte OK.
i Zadajte pre tohto používateľa nové
štvormiestne heslo. Stlačte OK.
j Stlačením d alebo c zvoľte položku
Pristupne alebo Nepristupne pre parameter Fax Tx. Stlačte OK. Po nastavení parametra Fax Tx, stlačte
.
a alebo b a zopakujte tento krok pre parameter Fax Rx, Kopia (fareb), Kopia (ČB)a Sken.
k
Stlačením aalebob zvoľte položku Stlačte OK.
Exit
.
l Zopakujte f až k, ak chcete zmenit’
viac používateľov a nastavení.
m Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Funkcie zabezpečenia
Obnovte existujúcich používateľov s obmedzeniami
Môžete obnovit’ používateľov s obmedzeniami zaradom.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Blok. funkcie. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nast. uzivat. Stlačte OK.
e Zadajte heslo správcu.
Stlačte OK.
f Stlačením a alebo b zvolíte existujúceho
používateľa s obmedzeniami, ktorého chcete obnovit’. Stlačte OK.
g Stlačením a alebo b zvoľte položku
Reset. Stlačte OK.
h Stlačením 1 zvoľte položku Áno. i Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Nastavenie nového používateľa s
obmedzeniami. (Pozrite Nastavenie používateľov s obmedzeniami na strane 36.)
Ak nechcete nastavit’ nového
používateľa s obmedzeniami, prejdite ku kroku j.
Zapnutie a vypnutie
4
bezpečnostného uzamknutia funkcií 4
Poznámka
Ak zadáte nesprávne heslo, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Nespravne heslo. Znova zadajte správne heslo.
Zapnutie bezpečnostného uzamknutia funkcií
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Blok. funkcie. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Blok. Vyp.iZap. Stlačte OK.
e Zadajte svoje štvormiestne heslo
správcu. Stlačte OK.
Vypnutie bezpečnostného uzamknutia funkcií
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Blok. Zap.iVyp. Stlačte OK.
4
4
4
j Opakujte f až k i, ak chcete obnovit’
viac používateľov.
k Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
c Zadajte svoje štvormiestne heslo
správcu. Stlačte OK.
37
Kapitola 4
Prepínanie používateľov 4
Toto nastavenie umožňuje používateľovi s obmedzeniami prihlásit’ sa do zariadenia, keď je zapnuté bezpečnostné uzamknutie funkcií.
a Podržte stlačený kláves Shift (Ďalší),
keď stlačíte l. Alebo stlačte Menu. Následne stlačte a alebo b pre voľbu Zmenit uziv. astlačte OK.
b Stlačením a alebo b zvolíte svoje
používateľské meno. Stlačte OK.
c Zadajte svoje 4-miestne heslo.
Stlačte OK.
Zmenit’ na verejný režim 4
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prep.na verej.
Stlačte OK.
Obnovit’ nastavenie všetkých používateľov 4
Môžete obnovit’ všetky nastavenia a heslá pre verejného používateľa a pre všetkých používateľov s obmedzeniami.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vseob. nastav.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Blok. funkcie. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Reset.vsetkych uzív.
Stlačte OK.
e Zadajte svoje štvormiestne heslo
správcu. Stlačte OK.
f Stlačením klávesu 1 obnovíte
nastavenie.
Poznámka
Keď používateľ s obmedzeniami prestane používat’ zariadenie, zariadenie obnoví verejné nastavenie v rovnakom čase, na aký je nastavený časovač režimu. (Pozrite Časovač režimu na strane 27.)
38
g Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Sekcia II
Faxovanie II
Odosielanie faxu 40 Prijímanie faxu 49 Telefón a externé zariadenia 64 Vytáčanie a ukladanie čísel 72 Tlač zostáv 83 Výzva 85
5
Aut o A4
Velk .zo skla sk en. Adr es ár
Kon tr ast

Odosielanie faxu 5

Zadanie režimu faxu 5

Keď chcete poslat’ fax alebo zmenit’ nastavenia odosielania a prijímania faxov, stlačte kláves (Fax), ktoré sa tým rozsvieti namodro.
Na LCD displeji sa zobrazí hlásenie:
Fax rozlisenie
Kontrast Velk.zo skla sken. Adresár
FAX
Stlačením a alebo b môžete prechádzat’ cez jednotlivé možnosti Fax. Niektoré funkcie sú dostupné len vtedy, keď posielate čiernobiele faxy.
Fax rozlisenie (pozrite stranu 45).Kontrast (pozrite stranu 45).Velk.zo skla sken.
(MFC-5890CN a MFC-5895CW: prečítajte si stranu 41). (MFC-6490CW: prečítajte si stranu 42).
Adresár (pozrite stranu 72).Odchadz. hovor (pozrite stranu 74).Volajuci ID hist (pozrite stranu 74).Obeznik (pozrite stranu 43).Odlozit fax (pozrite stranu 46).TX V davke (pozrite stranu 47).Priame pos. TX (pozrite stranu 46).Polled TX (pozrite stranu 87).Polling RX (pozrite stranu 85).Rezim zámoria (pozrite stranu 46).Vloz novy st. (pozrite stranu 47).Vyrobny Reset (pozrite stranu 48).
Keď je možnost’, ktorú potrebujete, zvýraznená, stlačte OK.
Standardne
Auto A4
Fax Stlacte Start
Faxovanie z ADF 5
a Stlačte kláves (Fax). b Umiestnite dokument prednou stranou
hore v ADF. (Pozrite Používanie ADF na strane 23.)
c Pomocou kláves zadajte číslo faxu,
jednodotykové vytáčanie, rýchlu voľbu alebo vyhľadávanie.
Poznámka
Ak chcete pred odoslaním faxovej správy zobrazit’ jej náhľad, stlačte tlačidlo Fax Preview (Náhľad faxu). (Pozrite Ako zvolit’ náhľad odchádzajúceho faxu na strane 42.)
d Stlačte Mono Start (Štart (ČB)) alebo
Colour Start (Štart (Farba)).
Zariadenie spustí skenovanie dokumentu.
Poznámka
• Pre zrušenie stlačte kláves
Stop/Exit (Stop/Koniec).
•Keď posielate čiernobiely fax a pamät’ je plná, bude odoslaný v reálnom čase.
• Môžete odoslat’ farebné faxy, ktoré môžu mat’ veľkost’ do A4.
40
Odosielanie faxu
Faxovanie zo skla skenera 5
Sklo skenera môžete zároveň použit’ na faxovanie strán knihy. Dokumenty môžu mat’ veľkost’ až do A3 pre MFC-6490CW a A4 pre MFC-5890CN a MFC-5895CW.
Farebné faxy s viacerými stranami nie je možné poslat’.
Poznámka
• Pretože je možné zároveň skenovat’ len jednu stranu, je jednoduchšie použit’ ADF, ak posielate dokument s viacerými stranami.
• (len MFC-6490CW) Môžete odoslat’ farebné faxy, ktoré môžu mat’ veľkost’ do A4.
a Stlačte kláves (Fax). b Položte dokument lícom nadol na sklo
skenera. (Pozrite Používanie skla skenera na strane 24.)
c Pomocou kláves zadajte číslo faxu,
jednodotykové vytáčanie, rýchlu voľbu alebo vyhľadávanie.
Poznámka
Ak chcete pred odoslaním faxovej správy zobrazit’ jej náhľad, stlačte tlačidlo Fax Preview (Náhľad faxu). Podrobnosti nájdete v časti Ako zvolit’ náhľad odchádzajúceho faxu na strane 42.
d Stlačte Mono Start (Štart (ČB)) alebo
Colour Start (Štart (Farba)).
Ak stlačíte kláves Mono Start (Štart
(ČB)), zariadenie začne skenovat’ prvú stranu. Prejdite na krok e.
Ak stlačíte Colour Start (Štart
(Farba)), zariadenie začne posielat’ dokument.
e Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete poslat’ jednu stranu,
stlačte 2 a zvoľte položku Nie (alebo znova stlačte Mono Start (Štart (ČB)).
Zariadenie spustí odosielanie dokumentu.
Ak chcete poslat’ viac ako jednu
stranu, stlačte 1 a zvoľte položku
Áno a prejdite ku kroku f.
f Na sklo skenera umiestnite ďalšiu
stranu. Stlačte OK. Zariadenie spustí skenovanie strany. (Zopakujte kroky e a f pre každú ďalšiu stranu.)
Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie (MFC-5890CN a MFC-5895CW)5
Keď majú dokumenty veľkost’ Letter, musíte nastavit’ veľkost’ skenu na Letter. Ak to neurobíte, bočná čast’ faxov bude chýbat’.
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Velk.zo skla sken.
c Stlačením d alebo c zvoľte položku
Letter (alebo A4). Stlačte OK.
Poznámka
• Môžete uložit’ nastavenie, ktoré používate najčastejšie, ako predvolené. (Pozrite Uloženie nových vlastných nastavení na strane 47.)
• Toto nastavenie je dostupné len pre odosielanie dokumentov zo skla skenera.
5
41
Kapitola 5
Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie (len MFC-6490CW) 5
Ak chcete poslat’ fax dokumentu veľkosti A3, Letter, Legal alebo Ledger zo skla skenera, musíte zmenit’ nastavenie veľkosti skla skenu.
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Velk.zo skla sken.
c Stlačením d alebo c zvoľte položku A4,
A3, Letter, Legal alebo Ledger.
Poznámka
Môžete uložit’ nastavenie, ktoré používate najčastejšie, ako predvolené. (Pozrite Uloženie nových vlastných nastavení na strane 47.)
Prenos farebného faxu 5
Vaše zariadenie môže poslat’ farebný fax zariadeniam, ktoré podporujú túto vlastnost’.
Farebné faxy nie je možné uložit’ do pamäte. Keď potrebujete poslat’ farebný fax, zariadenie ho odošle v reálnom čase (aj keď je položka Priame pos. TX na hodnote Vypnute).
Ako zvolit’ náhľad odchádzajúceho faxu 5
Pred odoslaním faxovej správy môžete zvolit’ jej náhľad. Pred použitím tejto vlastnosti musíte vypnút’ prenos v reálnom čase a funkciu RX Polling.
a Stlačte kláves (Fax). b Vložit’ dokument. c Pomocou kláves zadajte číslo faxu,
rýchle číslo alebo rýchle volanie.
d Stlačte Fax Preview (Náhľad faxu).
Zariadenie začne skenovat’ dokument a na LCD displeji sa zobrazí odchádzajúci fax. Ak je fax otvorený, tlačidlá na kontrolnom paneli vykonajú doleuvedené operácie.
Kláves Opis
Zväčšit’ fax.
Zmenšit’ fax.
a alebo b Posúvat’ vertikálne. d alebo c Posúvat’ horizontálne.
Otočit’ fax v smere hodinových ručičiek.
Vrátit’ sa na predchádzajúcu stranu.
Prejst’ na nasledujúcu stranu.
42
e Stlačte Mono Start (Štart (ČB)).
Poznámka
Keď stlačíte Mono Start (Štart (ČB)), faxová správa v pamäti sa odošle a následne vymaže.
Zrušenie prebiehajúceho odosielania faxu 5
Ak chcete zrušit’ fax počas prebiehajúceho skenovania, vytáčania alebo posielania, stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Odosielanie faxu
Rozosielanie (len čiernobielo) 5
Rozosielanie znamená, že rovnaká faxová správa sa automaticky odošle viac ako na jedno číslo faxu. Môže obsahovat’ skupiny, jednodotykové vytáčanie, rýchlu voľbu a počas jedného rozosielania sa môže manuálne vytočit’ až 50 čísel. Po ukončení rozosielania bude vytlačená správa o rozosielaní.
a Stlačte kláves (Fax). b Vložte dokument. c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Obeznik. Stlačte OK.
d Nasledujúcimi spôsobmi môžete do
rozosielania pridat’ čísla:
Stlačte a alebo b a zvoľte položku
Pridaj Cislo a pomocou číselnej klávesnice zadajte číslo. Stlačte OK.
Stlačením a alebo b zvoľte položku
Adresár a OK. Stlačením a alebo b zvoľte položku Abecedne poradie alebo Ciselne poradie a OK. Stlačte a alebo b a zvoľte číslo a následne stlačte OK.
f Stlačte Mono Start (Štart (ČB)).
Poznámka
• Ak ste nepoužili nijaké z čísel pre skupiny, môžete „rozoslat“ faxy až 216 (MFC-5890CN a MFC-5895CW) alebo 256 (MFC-6490CW) rôznym číslam.
• Dostupná pamät’ sa líši v závislosti od typov úloh v pamäti a počtu cieľov použitých na rozosielanie. Ak rozosielate na maximálny dostupný počet čísel, nebudete môct’ použit’ dvojitý prístup a funkciu odloženého faxu.
• Ak je pamät’ plná, úlohu zastavte stlačením klávesu Stop/Exit (Stop/Koniec). Ak sa naskenovali viaceré strany, stlačením Mono Start (Štart (ČB)) odošlite čast’, ktorá je v pamäti.
5
Poznámka
Umiestnenia vytáčaní na jeden dotyk sa začínajú na l. Umiestnenia krátkej voľby sa začínajú na #.
e Po zadaní všetkých čísel faxov a
zopakovaní kroku d stlačte a alebo b pre voľbu Hotovo. Stlačte OK.
43
Kapitola 5
Aut o A4
Velk .zo skla sk en. Adr es ár
Kon tr ast
Zrušenie prebiehajúceho rozosielania 5
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Zostav. ulohy. Stlačte OK. LCD displej zobrazí faxové číslo, ktoré sa vytáča, a číslo úlohy rozosielania.
d Stlačte OK.
Na LCD displeji sa zobrazí nasledujúce hlásenie:
Zrusit ulohu? Ano i Stlac 1 Nie i Stlac 2
e Stlačením 1 zrušíte číslo, ktoré sa
vytáča. LCD displej potom zobrazí číslo úlohy rozosielania.
f Stlačte OK.
Na LCD displeji sa zobrazí nasledujúce hlásenie:
Zrusit ulohu? Ano i Stlac 1 Nie i Stlac 2
g Stlačením 1 zrušíte rozosielanie. h Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).

Doplnkové funkcie odoslania 5

Odosielanie faxov pomocou viacerých nastavení 5
Keď posielate fax, môžete zvolit’ akúkoľvek kombináciu týchto nastavení: rozlíšenie, kontrast, plocha skenovaného dokumentu, režim prenosu do zahraničia, číslo odloženého faxu, prenos polling a prenos v skutočnom čase.
a Stlačte kláves (Fax).
Na LCD displeji sa zobrazí hlásenie:
Fax rozlisenie
Kontrast Velk.zo skla sken. Adresár
FAX
b Stlačením a alebo b zvolíte nastavenie,
ktoré chcete zmenit’.
c Stlačením d alebo c zvolíte voľbu. d Vrát’te sa na krok b a zmeňte ďalšie
nastavenia.
Poznámka
•Väčšina nastavení je dočasných a zariadenie sa po odoslaní faxu vráti k výrobným nastaveniam.
Standardne
Auto A4
Fax Stlacte Start
44
• Môžete uložit’ niektoré nastavenia, ktoré používate najčastejšie, ako predvolené. Zariadenie uchová tieto nastavenia, až kým ich znovu nezmeníte. (Pozrite Uloženie nových vlastných nastavení na strane 47.)
Odosielanie faxu
Kontrast 5
Ak je váš dokument veľmi svetlý alebo veľmi tmavý, asi budete musiet’ zmenit’ kontrast. Pre väčšinu dokumentov je možné použit’ továrenské nastavenie Auto. Toto nastavenie automaticky vyberie vhodný kontrast pre dokument. Použite nastavenie Svetly, keď posielate svetlý dokument. Použite nastavenie Tmavy, keď posielate tmavý dokument.
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Kontrast.
c Stlačením d alebo c zvoľte položku
Auto, Svetly alebo Tmavy. Stlačte OK.
Poznámka
Napriek tomu, že zvolíte položku Svetly alebo Tmavy, zariadenie odošle fax pomocou nastavenia Auto, ak:
• Posielate farebný fax.
•Keď zvolíte položku Foto ako rozlíšenie faxu.
Zmena rozlíšenia faxu 5
Kvalitu faxu môžete zlepšit’ zmenou jeho rozlíšenia.
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Fax rozlisenie.
c Stlačte d alebo c a zvoľte požadované
rozlíšenie. Stlačte OK.
Poznámka
Môžete použit’ štyri rôzne nastavenia rozlíšenia pre čiernobiele faxy a dve pre farebné.
Čiernobiele
Standardne Vhodné pre väčšinu
dokumentov s textom.
Dobra Vhodné pre malé výtlačky,
pričom prenos je o niečo pomalší ako pri použití rozlíšenia štandard.
Superjemne Vhodné pre malé výtlačky
alebo obrázky, pričom prenos je pomalší ako pri použití možnosti dobrá.
Foto Túto možnost’ použite, ak
dokument obsahuje rôzne odtiene sivej alebo ide o fotografiu. Pri vybratí tejto možnosti je prenos najpomalší.
5
Farebné
Standardne Vhodné pre väčšinu
dokumentov s textom.
Dobra Túto možnost’ použite, ak je
dokument fotografia. Doba prenosu je dlhšia než pri použití rozlíšenia štandard.
Ak si vyberiete možnost’ Superjemne alebo Foto a potom fax odošlete stlačením klávesu Colour Start (Štart (Farba)), zariadenie odošle fax použitím nastavenia Dobra.
45
Kapitola 5
Dvojitý prístup (len čiernobielo)5
Môžete vytočit’ číslo a spustit’ skenovanie faxu do pamäti, aj keď zariadenie odosiela z pamäti, prijíma faxy alebo tlačí počítačové údaje. LCD displej zobrazuje číslo novej operácie a dostupnú pamät’.
Počet strán, ktoré možno naskenovat’ do pamäte, závisí od dát, ktoré sú na nich vytlačené.
Poznámka
Ak sa pri skenovaní dokumentov zobrazí hlásenie Nestaci pamat stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec) a zrušte operáciu alebo stlačením Mono Start (Štart (ČB)) odošlite naskenované strany.
Prenos v reálnom čase 5
Pri odosielaní faxu zariadenie najprv naskenuje dokumenty a až potom ich odošle. Keď sa uvoľní telefónna linka, zariadenie začne vytáčat’ a odosielat’.
Ak je pamät’ plná a posielate čiernobiely fax z ADF, zariadenie odošle dokument v reálnom čase (aj keď Priame pos. TX je na hodnote Vypnute).
Niekedy môže byt’ potrebné odoslat’ dôležité dokumenty okamžite bez čakania na prenos z pamäte. Môžete zapnút’ Priame pos. TX.
a Stlačte kláves (Fax).
Režim prenosu do zahraničia 5
Ak máte problém poslat’ fax do zahraničia kvôli možnej interferencii na telefónnej linke, odporúčame vám zapnút’ režim prenosu do zahraničia. Po odoslaní faxu pomocou tejto funkcie sa funkcia sama vypne.
a Stlačte kláves (Fax). b Vložte dokument. c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Rezim zámoria.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte OK.
Odložené faxovanie (len čiernobielo) 5
Počas jedného dňa môžete do pamäti uložit’ až 50 faxov, ktoré sa odošlú do 24 hodín. Tieto faxy sa odošlú v čase, ktorý zadáte v kroku e.
a Stlačte kláves (Fax). b Vložte dokument. c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Odlozit fax.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
Zapnute. Stlačte OK.
b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Priame pos. TX.
c Stlačením d alebo c zvoľte položku
Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte OK.
Poznámka
Počas prenosu v reálnom čase za použitia skla skeneru nefunguje funkcia automatického opakovania.
46
e Zadajte požadovaný čas odoslania faxu
(v 24-hodinovom formáte). (Zadajte, napríklad, 19:45 namiesto 07:45 večer.) Stlačte OK.
Poznámka
Počet strán, ktoré môžete skenovat’ do pamäte, závisí od množstva údajov, ktoré sú vytlačené na každej strane.
Odosielanie faxu
Prenos odloženej dávky (len čiernobielo) 5
Pred odoslaním odložených faxov vám zariadenie pomôže šetrit’ finančné prostriedky tým, že všetky faxy zoradí v pamäti podľa miesta určenia a naplánovaného času. Všetky odložené faxy naplánované na odoslanie v rovnakom čase a na rovnaké číslo faxu sa odošlú ako jeden fax, čím sa skráti doba prenosu.
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
TX V davke.
c Stlačením d alebo c zvoľte položku
Zapnute. Stlačte OK.
d Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh 5
Môžete skontrolovat’, ktoré úlohy stále čakajú v pamäti na odoslanie, a zrušit’ úlohu. (Ak nie sú v pamäti nijaké úlohy, LCD displej zobrazí hlásenie Ziadna Uloha Caka.)
d Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zrušit’, stlačte 1 a zvoľte položku
Ak chcete zrušit’ inú úlohu, prejdite na krok c.
Ak chcete skončit’ bez zrušenia,
stlačte 2 a zvoľte položku Nie.
Áno
.
e Keď ste skončili, stlačte
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Uloženie nových vlastných nastavení 5
Môžete uložit’ nastavenia faxu pre položky
Fax rozlisenie, Kontrast, Velk.zo skla sken. a Priame pos. TX, ktoré používate
najčastejšie, ako predvolené. Zariadenie uchová tieto nastavenia, až kým ich znovu nezmeníte.
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačte a alebo b zvolíte v menu voľbu,
ktorú chcete zmenit’. Stlačte d alebo c, čím vyberiete nové nastavenie.
Opakujte tento krok pre každé nastavenie, ktoré chcete zmenit’.
5
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
Stlačením aalebob zvoľte položku
Zostav. ulohy
Stlačte OK. Všetky čakajúce úlohy sa zobrazia na LCD displej.
.
c Stlačením a alebo b sa môžete
pohybovat’ medzi jednotlivými úlohami a zvolit’ tú, ktorú chcete zrušit’. Stlačte OK.
c Po vykonaní zmien v poslednom
nastavení stlačte a alebo b, čím zvolíte položku Vloz novy st. Stlačte OK.
d Stlačením 1 zvoľte Áno. e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
47
Kapitola 5
Obnovenie všetkých nastavení na výrobné nastavenia 5
Všetky nastavenia, ktoré ste zmenili, je možné nastavit’ spät’ na výrobné nastavenia. Zariadenie uchová tieto nastavenia, až kým ich znovu nezmeníte.
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vyrobny Reset. Stlačte OK.
c Stlačením 1 zvoľte položku Áno. d Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ručné odosielanie faxu 5
Ručný prenos vám pri odosielaní faxu umožňuje počúvat’ tóny vytáčania, zvonenia a prijímania faxu.
a Stlačte kláves (Fax).
Správa o nedostatku pamäti 5
Ak sa pri skenovaní prvej strany faxu zobrazí hlásenie Nestaci pamat, stlačením klávesu Stop/Exit (Stop/Koniec) zrušte fax.
Ak sa hlásenie Nestaci pamat zobrazí pri odosielaní ďalšej strany, môžete stlačením klávesu Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)) odoslat’ doposiaľ naskenované strany, alebo stlačením klávesu Stop/Exit (Stop/Koniec) zrušit’ operáciu.
Poznámka
Ak nechcete vymazat’ svoje uložené faxy, aby ste vytvorili voľné miesto v pamäti, môžete zmenit’ nastavenie na odosielanie faxu v reálnom čase. (Pozrite Prenos v reálnom čase na strane 46.)
b Vložte dokument. c Vytáčací tón budete počut’, keď
zodvihnete slúchadlo externého telefónu.
d Vytočte faxové číslo. e Keď sa ozve tón faxu, stlačte kláves
Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)).
Keď používate sklo skenera, stlačením 1 na zariadení odošlete fax.
f Položte slúchadlo.
48

Prijímanie faxu 6

6

Režimy príjmu 6

V závislosti od externých zariadení a telefónnych služieb na linke je potrebné vybrat’ režim príjmu.

Výber režimu príjmu 6

Vaše zariadenie je prednastavené na automatické prijímanie všetkých faxov, ktoré sú naň zasielané. Nižšie zobrazený diagram vám pomôže vybrat’ správny režim.
Podrobnejšie informácie o režimoch príjmu nájdete v časti Používanie režimov príjmu na strane 50.
Chcete používať telefonické funkcie zariadenia (ak sú dostupné) alebo externý telefón či externý záznamník pripojený k rovnakej linke ako zariadenie?
Áno
Používate funkciu hlasových odkazov externého záznamníka?
Nie
Chcete, aby zariadenie automaticky prijímalo faxové a telefónne hovory?
Ak chcete nastavit’ režim príjmu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Nie
Áno
Áno
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Uvodne nast.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku Rezim prijmu.
6
Nie
Len fax
Manual
Fax/Tel
Ext. TAD
d Stlačením d alebo c zvoľte položku Len fax, Fax/Tel, Ext. TAD alebo Manual.
Stlačte OK.
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Na LCD displeji sa zobrazí aktuálny režim príjmu.
49
Kapitola 6

Používanie režimov príjmu 6

Niektoré režimy príjmu odpovedajú automaticky (Len fax a Fax/Tel). Pred používaním týchto režimov môžete zmenit’ oneskorenie zvonenia. (Pozrite Oneskorenie zvonenia na strane 51.)
Iba fax 6
Režim iba fax automaticky príjme každé volanie ako fax.
Fax/tel 6
Režim Fax/tel pomáha automaticky riadit’ prichádzajúce volania, pretože rozpoznáva, či ide o faxové alebo hlasové volania, pričom ich spracováva jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy budú prijímané automaticky.
Externý záznamník 6
Režim externý záznamník umožňuje, aby prichádzajúce volania spravoval externý záznamník. Prichádzajúce hovory budú spracované jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy budú prijímané automaticky.Volajúci môže nahrat’ správu na externý
záznamník.
(Ďalšie informácie obsahuje čast’ Pripojenie
externého záznamníka (telefónne odkazovacie zariadenie) na strane 67.)
Hlasové volania spustia zvonenie F/T,
ktoré signalizuje, že máte zdvihnút’ slúchadlo. Zvonenie F/T je rýchle dvojité zazvonenie zariadenia.
(Pozrite tiež čast’ Čas zvonenia F/T
(len režim Fax/tel) na strane 51 a Oneskorenie zvonenia na strane 51.)
Manual 6
Ručný režim Manual vypne všetky funkcie automatického príjmu, ak nepoužívate službu BT označenie hovoru.
Ak chcete prijat’ fax v režime manual, zdvihnite slúchadlo z externého telefónu. Ak počujete tóny faxu, (krátke opakujúce sa pípnutia), stlačte Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)) a zvoľte položku Prijem. Môžete tiež použit’ funkciu detekcie faxu, ktorá umožňuje prijímat’ faxy zodvihnutím slúchadla na rovnakej linke, na akej sa nachádza zariadenie.
(Prečítajte si aj Detekcia faxu na strane 52.)
50
Prijímanie faxu

Nastavenia režimu príjmu 6

Oneskorenie zvonenia 6
Funkcia oneskorenie zvonenia umožňuje nastavit’ počet zazvonení, než zariadenie odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel. Ak máte na rovnakej linke ako zariadenie aj externé alebo pobočkové telefóny, vyberte maximálny počet zvonení.
(Pozrite čast’ Prevádzka z pobočkových telefónov na strane 69 a Detekcia faxu na strane 52.)
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prijem nast.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Pocet zvoneni.
Čas zvonenia F/T (len režim Fax/tel) 6
Pri volaní na zariadenie počujete vy aj volajúci štandardný zvuk zvonenia telefónu. Počet zazvonení určuje nastavenie oneskorenia zvonenia.
Ak ide o faxové volanie, zariadenie ho prijme. Ak však ide o hlasové volanie, zariadenie bude po dobu určenú nastavením času zvonenia F/T prehrávat’ zvonenie F/T (rýchle dvojité zvonenie). Ak počujete zvonenie F/T, znamená to, že na linke je hlasové volanie.
Keďže zvonenie F/T vytvára zariadenie. Pobočkové a externé telefóny nebudú zvonit’, volanie však môžete prijat’ na ľubovoľnom telefóne. (Ďalšie informácie obsahuje čast’ Používanie diaľkových kódov na strane 70.)
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prijem nast.
Stlačte OK.
6
e Stlačte d alebo c a zvoľte počet
zazvonení, predtým než zariadenie odpovie. Stlačte OK. Ak si vyberiete položku 0, linka nebude zvonit’ vôbec.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
F/T cas zvon.
e Stlačte d alebo c a zvoľte, ako dlho má
zariadenie zvonit’ pred prijatím hovoru (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd). Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Aj keď volajúci zavesí počas pseudo/dvojitého zvonenia, zariadenie bude zvonit’ ďalej podľa nastavenej dĺžky zvonenia.
51
Kapitola 6
Detekcia faxu 6
Ak je funkcia detekcie faxu nastavená na možnost’ Zapnute:
Zariadenie prijme faxové volanie automaticky, aj keď na volanie odpoviete. Ak vidíte na LCD displeji správu Prijem, alebo ak zo slúchadla počujete „cvrlikanie“, položte spät’ slúchadlo. Vaše zariadenie vykoná všetko ostatné.
Ak je funkcia detekcie faxu nastavená na možnost’ Vypnute:
Ak ste pri zariadení a odpoviete na faxové volanie zdvihnutím slúchadla, stlačte
Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)) a následne
prijmite fax stlačením 2. Ak ste hovor prijali na pobočkovom telefóne,
postupne stlačte l 5 1. (Pozrite Prevádzka z pobočkových telefónov na strane 69.)
Poznámka
• Ak je táto funkcia prepnutá na hodnotu Zapnute, ale vaše zariadenie neprepája faxové volanie keď zodvihnete slúchadlo pobočkového alebo externého telefónu, stlačte diaľkový aktivačný kód l 5 1.
• Ak odosielate faxy z počítača na rovnakú telefonickú linku a zariadenie fax zachytí, vypnite detekciu faxu tlačidlom Vypnute.
a Stlačte Menu.

Doplnkové funkcie prijímania 6

6
Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu 6
Ak vyberiete možnost’ Zapnute, zariadenie automaticky zmenší každú stranu prichádzajúceho faxu tak, aby sa zmestila na jednu stranu papiera veľkosti A4, Letter alebo Legal. Mierku zmenšenia zariadenie vypočítava použitím veľkosti strany a
6
nastavenia veľkosti papiera. (Pozrite Veľkost’ a typ papiera (MFC-5890CN a MFC-5895CW) na strane 27 alebo Veľkost’ a typ papiera (len MFC-6490CW)
na strane 28.)
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prijem nast.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Autoredukcia.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte OK.
b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prijem nast.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Fax detekcia.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
52
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Prijímanie faxu
Nastavenie priority prijatia 6
Ak je na vaše zariadenie odoslaný fax vo farbe veľkosti A3, vaše zariadenie príjme tento fax buď ako čiernobiely veľkosti A3, alebo A4 vo farbe v závislosti od nastavenie priority prijímania faxov. V prípade voľby CB (max. A3) budete prijímat’ faxy veľkosti A3 v čiernobielej. V prípade voľby Farebne (max. A4) budete prijímat’ faxy veľkosti A4 vo farbe.
Poznámka
Predvolené nastavenie je CB (max. A3), takže zariadenie nemôže podľa tohto prednastavenia prijímat’ fax veľkosti A4 vo farbe.
Príjem do pamäte (Zapnuté)
Priorita
prijatia
Farebne (Max. A4)
Čierno-biele (Max. A3)
Odoslaný
dokument
Farebné
Čierno-
biele
Farebné
Čierno-
biele
Prijatý
dokument
A4 Farebne A4 A3 Farebne A4
(zmenšené)
A4 Čierno-biele
A4
A3 Čierno-biele
A4 Čierno-biele
A3 Čierno-biele
A4 Čierno-biele
A3 Čierno-biele
1
A4 (zmenšené)
1
A4
1
A3
A4
A3
Náhľad
faxu
Nedostupné
1
(farebná
tlač)
Dostupné
Ukladanie vypnuté
(Farebná
tlač)
(Čierno-
biela tlač)
Ukladanie
faxov
Presmero-
vanie faxov
Nedostupné
(farebná tlač)
Dostupné
PC-FAX
Nedostupné
(farebná tlač)
Dostupné
(až do
veľkosti A4)
6
1
Tieto výsledky sa môžu líšit’ v závislosti od možností odosielania zariadenia.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku Prijem nast.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku CB/Farebne. e Stlačením d alebo c zvoľte položku (CB (max. A3)alebo Farebne (max. A4)).
Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
53
Kapitola 6
Tlač faxu z pamäte 6
Ak ste zvolili ukladanie faxov, fax môžete vytlačit’ z pamäte zariadenia. Ak ste zvolili
Fax Preview (Náhľad faxu), pozrite si Náhľad faxu (len čiernobielo) na strane 58.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Fax. Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Tlac dokumenty. Stlačte OK.
d Stlačte Mono Start (Štart (ČB)). e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak tlačíte fax z pamäte, dáta faxu budú vymazané.
Príjem bez papiera 6
Príjem do pamäte (len čiernobielo) 6
Použit’ môžete vždy len jednu operáciu funkcie príjmu do pamäte:
Presmerovanie faxuUkladanie faxovPrijímanie faxov do počítačaVypnuté
Váš výber môžete kedykoľvek zmenit’. Ak sú prijaté faxy stále v pamäti zariadenia počas zmeny operácie v príjme do pamäte, zobrazí sa na LCD displeji správa. (Pozrite Zmena operácií príjmu do pamäte na strane 58.)
Poznámka
Ak prijímate farebný fax, zariadenie bude rozlišovat’ fax ako farebný alebo čiernobiely v závislosti od nastavenia priority prijatia. (Pozrite Nastavenie priority prijatia na strane 53.)
Akonáhle sa zásobník papiera vyprázdni počas prijímania faxu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Ziaden papier. Vložte papier do zásobníka papiera. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.)
Zariadenie bude pokračovat’ v prijímaní faxu, pričom zostávajúce strany uloží do pamäte, ak jej má dostatok.
Ďalšie prichádzajúce faxy budú takisto ukladané do pamäte až do jej zaplnenia. Keď sa pamät’ zaplní, zariadenie prestane automaticky prijímat’ volania. Ak chcete vytlačit’ faxy, vložte do zásobníka nový papier.
54
Prijímanie faxu
Presmerovanie faxu 6
Ak si vyberiete presmerovanie faxov, vaše zariadenie uloží prijaté faxy do pamäte. Zariadenie potom vytočí faxové číslo, ktoré ste naprogramovali a presmeruje fax.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prijem nast.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Príjem do pam.
Stlačte OK.
e Stlačením a alebo b zvoľte položku
Poslat fax dalej. Stlačte OK.
f Zadajte faxové číslo presmerovania
(max. 20 čísel). Stlačte OK.
g Stlačením a alebo b zvoľte položku
(Tlac zalohy:Zap. alebo Tlac zalohy:Vyp.). Stlačte OK.
Ukladanie faxov 6
Ak si vyberiete ukladanie faxov, vaše zariadenie uloží prijaté faxy do pamäte. Faxy môžete prijat’ aj z iného miesta pomocou príkazov diaľkového načítavania.
Ak ste nastavili ukladanie faxom, zariadenie automaticky vytlačí záložnú kópiu.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prijem nast.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Príjem do pam.
Stlačte OK.
e Stlačením a alebo b zvoľte položku
Ulozit fax. Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
6
Poznámka
• Ak nastavíte položku fax vytlačí aj zariadenie, takže budete mat’ k dispozícii kópiu. Ide o bezpečnostnú funkciu pre prípad výpadku napájania pred odoslaním faxu alebo problému na prijímajúcom zariadení. Funkcia
Tlac zalohy:Zap.
ak je zapnutá funkcia Náhľad faxu.
• V prípade výpadku napájania dokáže zariadenie uchovat’ faxy približne 24 hodín.
Tlac zalohy:Zap.
nebude fungovat’,
h Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
,
55
Kapitola 6
Prijímanie faxov do počítača 6
Ak zapnete funkciu PC-Fax Receive, vaše zariadenie uloží prijaté faxy do pamäte a automaticky ich odošle do vášho počítača. Počítač môžete potom použit’ na zobrazenie a uloženie faxov.
Aj keď ste svoj počítač vypli (napríklad na noc alebo počas víkendu), vaše zariadenie príjme a uloží faxy do svojej pamäte. Počet prijatých faxov, ktoré sú uložené v pamäti, sa zobrazí na ľavej dolnej strane LCD displeja.
Keď zapnete váš počítač a softvér pre prijímanie faxov do počítača, vaše zariadenie automaticky prenesie faxy do vášho počítača.
Pre úspešné prenesenie faxov do vášho počítača musí byt’ na vašom počítači spustený program pre prijímanie faxov do počítača. (Viac informácií nájdete v časti PC-FAX Príjem Príručky používateľa programov na disku CD-ROM.)
Ak nastavíte položku Tlac zalohy:Zap., zariadenie fax aj vytlačí.
a Stlačte Menu.
Poznámka
• PC Fax Receive nie je podporované na Mac OS.
• Predtým ako nastavíte PC Fax Receive, musíte nainštalovat’ do svojho počítača program MFL-Pro Suite. Uistite sa, že je váš počítač zapojený a zapnutý. (Viac informácií nájdete v časti PC-FAX Príjem Príručky používateľa programov na disku CD-ROM.)
• V prípade výpadku prúdu zariadenie uloží vaše faxy do pamäte na približne 24 hodín. Ak vyberiete položku Tlac zalohy:Zap., zariadenie vytlačí fax, takže v prípade výpadku napájania pred jeho odoslaním do počítača budete mat’ k dispozícii kópiu.
• Ak sa vám zobrazí hlásenie o chybe a zariadenie nemôže vytlačit’ uložené faxy, môžete použit’ toto nastavenie na prenos faxov do vášho počítača. (Podrobnosti nájdete v časti Chybové hlásenia a hlásenia týkajúce sa údržby na strane 148.)
b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prijem nast.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Príjem do pam.
Stlačte OK.
e Stlačením a alebo b zvoľte položku
PC fax prijem. Stlačte OK.
f Stlačte a alebo b a zvoľte položku
<USB> alebo počítač, na ktorý chcete fax prijat’. Stlačte OK.
g Stlačením a alebo b zvoľte položku
(Tlac zalohy:Zap.alebo Tlac zalohy:Vyp.). Stlačte OK.
h Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
56
Prijímanie faxu
Zmena cieľového počítača 6
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prijem nast.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Príjem do pam.
Stlačte OK.
e Stlačením a alebo b zvoľte položku
PC fax prijem. Stlačte OK.
f Stlačením a alebo b zvoľte položku
Zmenit. Stlačte OK.
g Stlačte a alebo b a zvoľte položku
<USB> alebo počítač, na ktorý chcete fax prijat’. Stlačte OK.
h Stlačením a alebo b zvoľte položku
(Tlac zalohy:Zap.alebo Tlac zalohy:Vyp.). Stlačte OK.
Vypnutie operácií príjmu do pamäte 6
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prijem nast.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Príjem do pam.
Stlačte OK.
e Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vypnute. Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak sa v pamäti zariadenia stále nachádzajú prijaté faxy, na LCD displeji sa zobrazia príslušné možnosti. (Pozrite Zmena operácií príjmu do pamäte na strane 58.)
6
i Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
57
Kapitola 6
Zmena operácií príjmu do pamäte 6
Ak pri zmene operácií príjmu do pamäte zostanú v pamäti zariadenia prijaté faxy, na LCD displeji sa zobrazí jedna z nasledujúcich otázok:
Vymaz vset dok?
Ano i Stlac 1
Nie i Stlac 2
Tlac vs. Fax?
Ano i Stlac 1
Nie i Stlac 2
• Ak vyberiete možnost’ 1, faxy v pamäti
sa pred zmenou nastavenia vymažú alebo vytlačia. Ak sa už vytlačila záložná kópia, nevytlačí sa znova.
• Ak vyberiete možnost’ 2, faxy v pamäti
sa nevymažú ani nevytlačia a nastavenie sa nezmení.
Ak nastavíte funkciu PC fax prijem cez inú možnost’ [Poslat fax dalej alebo Ulozit fax] a v pamäti zariadenia sú stále uložené prijaté faxy, stlačte a alebo b a zvoľte si daný počítač.
Na LCD displeji sa zobrazí jedna z nasledujúcich otázok:
Posli fax do PC?
Ano i Stlac 1
Nie i Stlac 2
• Ak vyberiete možnost’ 1, faxy v pamäti
sa pred zmenou nastavenia odošlú do počítača. Zariadenie bude od vás žiadat’, aby ste zapli funkciu tlač zálohy. (Viac informácií sa dozviete v časti Prijímanie faxov do počítača na strane 56.)
• Ak vyberiete možnost’ 2, faxy v pamäti
sa nevymažú ani neprenesú do počítača a nastavenie sa nezmení.
Náhľad faxu (len čiernobielo) 6
Ako si prezriet’ náhľad prijatého faxu 6
Náhľad prijatého faxu si môžete prezriet’ na LCD displeji stlačením tlačidla Fax Preview (Náhľad faxu). Ak je zariadenie v režime pripravené, na LCD displeji sa zobrazí správa v prekrývacom okne, ktorá vás upozorní na nové faxy.
Nastavenie ukážky faxu 6
a Stlačte Fax Preview (Náhľad faxu). b Stlačením 1 zvoľte položku Áno.
LCD vás opät’ požiada o uistenie, že sa faxy nevytlačia. Stlačením 1 zvoľte položku OK.
Poznámka
• Ak prijímate farebný fax, zariadenie bude rozlišovat’ fax ako farebný alebo čiernobiely, v závislosti od nastavenia Prijímania do pamäte. (Pozrite Nastavenie priority prijatia na strane 53.)
• Ak je funkcia náhľad faxu zapnutá, záložná kópia prijatého faxu sa nevytlačí, aj keď ste funkciu záložnej tlače nastavili na Zapnute.
58
Prijímanie faxu
Použitie ukážky faxu 6
Ak dostanete fax, na LCD displeji sa zobrazí správa v prekrývacom okne (Napríklad: Nove faxy: 02)
a Stlačte Fax Preview (Náhľad faxu).
Zobrazí sa vám zoznam nových faxov.
Poznámka
• (MFC-6490CW) Ak dostanete fax, obsahujúci rozličné veľkosti papiera (napríklad dáta na stranu veľkosti A4 a dáta na stranu veľkosti A3), zariadenie dokáže vytvorit’ a uložit’ súbory pre každú veľkost’ papiera zvlášt’. LCD displej môže zobrazit’ prijatie viac ako jednej faxovej úlohy.
•Stlačením l si môžete prezriet’ zoznam vašich starých faxov. Stlačením # sa vrátite spät’ na zoznam nových faxov.
b Stlačte a alebo b a vyberte si fax, ktorý
chcete zobrazit’. Stlačte OK.
Poznámka
• Ak je fax veľký, môže sa na LCD displeji zobrazit’ s oneskorením.
• Na LCD sa zobrazí aktuálne číslo strany acelkový počet strán faxovej správy. Ak počet strán faxu presahuje 99 strán, celkový počet strán sa zobrazí ako „XX“.
c Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak máte fax otvorený, tlačidlá ovládacieho panelu vykonávajú nasledovné operácie.
Kláves Opis
Zväčšit’ fax.
Zmenšit’ fax.
a alebo b Posúvat’ vertikálne. d alebo c Posúvat’ horizontálne.
Otočit’ fax v smere hodinových ručičiek.
Vymazat’ fax. Pre potvrdenie stlačte 1.
Vrátit’ sa na predchádzajúcu stranu.
Prejst’ na nasledujúcu stranu.
Prejst’ ku kroku. (Tlač, spät’ a koniec sú dostupné.)
Návrat na zoznam faxov.
Tlačit’ fax.
Mono Start
(Štart (ČB))
Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Pre vytlačenie celej správy
stlačte 1.
Pre vytlačenie len
zobrazenej strany stlačte 2.
Pre tlač zo zobrazenej
strany stlačte 3.
(Po vytlačení si môžete vybrat’, či fax vymažete, alebo opät’ vytlačíte.)
6
59
Kapitola 6
Ako vymazat’ všetky faxy zo zoznamu6
a Stlačte Fax Preview (Náhľad faxu). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vymazat vsetko. Stlačte OK. Pre potvrdenie stlačte 1.
c Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ako vytlačit’ všetky faxy zo zoznamu 6
a Stlačte Fax Preview (Náhľad faxu). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Tlac vsetko. Stlačte OK.
c Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zmena nastavení pre vypnutie funkcie náhľadu faxu 6
a Stlačte Fax Preview (Náhľad faxu).
Diaľkové načítanie 6
Na svoje zariadenie môžete zavolat’ z ľubovoľného telefónu s tónovou voľbou alebo faxového zariadenia a potom môžete pomocou diaľkového prístupového kódu načítat’ svoje faxy.
Nastavenie diaľkového prístupového kódu 6
Diaľkový prístupový kód umožňuje získat’ prístup k funkciám diaľkového načítania, keď sa nenachádzate v blízkosti zariadenia. Pred používaním funkcie diaľkového prístupu a načítania musíte nastavit’ svoj vlastný kód. Kód výrobného nastavenia je neaktívny kód (--- ).
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vzdial vstup.
b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Náhlad faxu i Vypnuté. Stlačte OK.
c Stlačením 1 zvoľte položku Áno. d Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak uložené faxy nechcete vytlačit’,
stlačte 1. Zariadenie zobrazí výzvu na potvrdenie odstránenia uložených faxov. Pre potvrdenie stlačte 1.
Ak chcete vytlačit’ všetky uložené
faxy, stlačte 2.
Ak chcete zrušit’ nastavenie, stlačte 3.
Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
d Pomocou číslic 0-9 alebo klávesu l
alebo # zadajte 3-ciferný kód. Stlačte OK. (Prednastavený symbol „ “ je nemenný.)
Poznámka
Nepoužívajte rovnaký kód, aký používate pre aktiváciu na diaľku (l 5 1) alebo deaktiváciu na diaľku (# 5 1). (Pozrite Prevádzka z pobočkových telefónov na strane 69.)
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Kód môžete kedykoľvek zmenit’ zadaním nového. Ak chcete kód zmenit’ na neaktívny, stlačením Clear/Back (Vymaž/Spät’) v kroku d obnovte neaktívne nastavenie (--- ) a potom stlačte OK.
60
Používanie diaľkového prístupového kódu 6
a Vytočte číslo vášho faxu na telefóne s
tónovou voľbou alebo na inom faxovom zariadení.
b Keď zariadenie odpovie, ihneď zadajte
svoj diaľkový prístupový kód (3 číslice, po ktorých nasleduje symbol ).
c Zariadenie signalizuje, či prijalo faxy:
1 dlhé pípnutie – faxové správyŽiadne pípnutia – žiadne správy
Prijímanie faxu
d Ak zariadenie vydá dve krátke pípnutia,
zadajte príkaz. Ak príkaz nezadáte v priebehu 30 sekúnd, zariadenie zavesí. Ak ste zadali neplatný príkaz, zariadenie pípne trikrát.
e Keď skončíte, postupne stlačte 9 0, čím
zastavíte diaľkový prístup.
f Zaveste.
Poznámka
Ak je vaše zariadenie v režime Manual a vy chcete využívat’ funkcie diaľkového načítania, vyčkajte asi 100 sekúnd, pokiaľ nezačne zvonit’ a potom do 30 sekúnd zadajte kód diaľkového prístupu.
6
61
Kapitola 6
Diaľkové príkazy faxu 6
Pomocou nižšie uvedených príkazov získate prístup k funkciám faxového zariadenia, keď sa nenachádzate v jeho blízkosti. Keď zavoláte na zariadenie a zadáte diaľkový prístupový kód (3 číslice, po ktorých nasleduje znak ), systém dvakrát krátko pípne, čo označuje, že musíte zadat’ diaľkový príkaz.
Diaľkové príkazy Podrobnosti operácie 95 Zmena nastavení presmerovania
alebo ukladania faxov
1 VYPNUTE Možnost’ Vypnute môžete vybrat’ po načítaní alebo
vymazaní všetkých faxov. 2 Presmerovanie faxu Jedno dlhé pípnutie znamená prijatie zmeny. Ak začujete tri 4 Číslo pre presmerovanie faxu 6 Ukladanie faxov
96 Načítanie faxu
2 Načítat’ všetky faxy Zadajte číslo vzdialeného faxového zariadenia, na ktorom
3 Vymazat’ faxy z pamäte Ak sa ozve jedno dlhé pípnutie, faxy boli vymazané z
97 Kontrola stavu prijímania
1 Fax Môžete skontrolovat’, či zariadenie prijalo faxy. Ak áno, ozve
98 Zmena režimu prijímania
1 Externý záznamník Ak sa ozve jedno dlhé pípnutie, vykonaná zmena bola 2 Fax/Tel 3 Iba Fax
90 Koniec Stlačením 9 0 ukončíte diaľkové načítanie. Počkajte na dlhé
krátke pípnutia, zmena nebola prijatá, pretože niečo nebolo
nastavené (napríklad, nebolo zaregistrované číslo na
presmerovanie faxov). Číslo na presmerovanie faxu môžete
zaregistrovat’ zadaním čísla 4. (Pozrite čast’ Zmena čísla
pre presmerovanie faxu na strane 63.) Po zaregistrovaní
čísla bude presmerovanie faxu funkčné.
sa majú prijat’ uložené faxy. (Pozrite Načítanie faxov
na strane 63.)
pamäte.
sa jedno dlhé pípnutie. Ak nie, ozvú sa tri krátke pípnutia.
prijatá.
pípnutie a potom zaveste.
62
Prijímanie faxu
Načítanie faxov 6
Na vaše zariadenie môžete zavolat’ z akéhokoľvek telefónu s tónovou voľbou a taktiež poslat’ vaše faxy. Pred použitím tejto funkcie musíte mat’ zapnutú funkciu ukladania faxov.
a Vytočte vaše faxové číslo. b Keď zariadenie odpovie, ihneď zadajte
svoj diaľkový prístupový kód (3 číslice, po ktorých nasleduje symbol ). Ak sa ozve jedno dlhé pípnutie, znamená to, že máte správy.
c Keď zaznejú dve krátke pípnutia,
postupne stlačte 962.
d Počkajte na dlhé pípnutie, pomocou
klávesnice vytáčania zadajte číslo (max. 20 číslic) diaľkového faxového zariadenia, na ktoré chcete poslat’ vaše faxové správy, potom stlačte # #.
Zmena čísla pre presmerovanie faxu 6
Pomocou iného telefónu s tónovou voľbou, alebo pomocou iného faxového zariadenia môžete zmenit’ predvolené nastavenie čísla pre presmerovanie faxu.
a Vytočte vaše faxové číslo. b Keď zariadenie odpovie, ihneď zadajte
svoj diaľkový prístupový kód (3 číslice, po ktorých nasleduje symbol ). Ak sa ozve jedno dlhé pípnutie, znamená to, že máte správy.
c Keď zaznejú dve krátke pípnutia,
postupne stlačte 954.
d Počkajte na dlhé pípnutie, pomocou
klávesnice vytáčania zadajte číslo (max. 20 číslic) diaľkového faxového zariadenia, na ktoré chcete posielat’ vaše faxové správy, potom stlačte # #.
6
Poznámka
Znaky l a # nemožno použit’ ako číslice volaného čísla. Môžete ale stlačit’ #, ak chcete vytvorit’ pauzu.
e Keď zariadenie pípne, zaveste. Vaše
zariadenie zavolá na druhé faxové zariadenie, ktoré potom vytlačí vaše faxy.
Poznámka
Znaky l a # nemožno použit’ ako číslice volaného čísla. Môžete ale stlačit’ #, ak chcete vytvorit’ pauzu.
e Ak ste skončili, postupne stlačte 90. f Keď zariadenie pípne, zaveste.
63
7

Telefón a externé zariadenia 7

Hlasové operácie 7

Volania môžete uskutočnit’ buď s pobočkovým, alebo externým telefónom vytočením čísla ručne alebo pomocou čísel rýchleho vytáčania.
Tónová alebo pulzová voľba 7
Ak používate službu pulzového vytáčania, no potrebujete odoslat’ tónové signály (napríklad pri telebankingu), postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
a Zdvihnite slúchadlo externého telefónu. b Na ovládacom paneli zariadenia stlačte #.
Všetky číslice, ktoré vytočíte za týmto symbolom, sa odošlú ako tónové signály.
Zariadenie po zavesení obnoví službu pulzového vytáčania.
Režim Fax/tel 7
Režim Fax/tel v úspornom režime 7
Ak je zariadenie v úspornom režime, faxy môžete prijímat’, ak je úsporný režim nastavený na Fax prijem:Zap. (Pozrite Nastavenie úsporného režimu na strane 26.)
Režim Fax/tel nefunguje v úspornom režime. Zariadenie neodpovie na telefonické hovory alebo faxové správy a bude zvonit’ ďalej. Ak ste pri externom alebo pobočkovom telefóne, zodvihnite slúchadlo a hovorte. Ak počujete faxové tóny, podržte slúchadlo, kým funkcia detekcie faxu neaktivuje vaše zariadenie. Ak osoba na druhej strane linky povie, že vám chce odoslat’ fax, aktivujte zariadenie stlačením tlačidiel l 51.
Keď sa zariadenie nachádza v režime Fax/tel, na upozornenie na prijatie hlasového hovoru bude používat’ čas zvonenia F/T (pseudo/dvojité zvonenie).
Ak ste pri externom telefóne, zodvihnite slúchadlo a stlačte Tel/R, čím odpoviete na hovor.
Ak ste pri pobočkovom telefóne, musíte v rámci doby zvonenia F/T zodvihnút’ slúchadlo a stlačit’ #51 medzi pseudo/dvojitými zazvoneniami. Ak nikto nie je na linke alebo ak vám chce niekto poslat’ fax, prepnite hovor spät’ na zariadenie stlačením klávesov l 51.
64
Telefón a externé zariadenia

Telefonické služby 7

Vaše zariadenie podporuje účastnícku službu ID volajúceho, ktorú poskytujú niektoré telekomunikačné spoločnosti.
Služby ako hlasová pošta, čakajúci hovor, čakajúci hovor/ID volajúceho, odkazové služby, poplašné systémy a iné zákazkové služby na jednej telefonickej linke môžu spôsobovat’ problémy s chodom vášho zariadenia.
Poznámka
Funkcia ID volajúceho je dostupná len vo Veľkej Británii a Írsku.
ID volajúceho (len VB a Írsko)7
Funkcia ID volajúceho vám umožní využit’ účastnícku službu ID volajúceho, poskytovanú mnohými miestnymi telekomunikačnými spoločnost’ami. Viac informácií sa dozviete vo vašej telekomunikačnej spoločnosti. Táto služba umožňuje počas zvonenia zobrazit’ telefónne číslo alebo, ak je k dispozícii, aj meno volajúceho.
Po pár zvoneniach sa na LCD displeji zobrazí telefónne číslo volajúceho (ak je k dispozícii meno, zobrazí sa aj meno). Po odpovedaní na hovor ID volajúceho z LCD displeja zmizne, ale informácia o hovore ostane uložená v pamäti ID volajúceho.
Zobrazí sa prvých 18 znakov čísla (alebo
mena).
Správa ID Nezname znamená, že hovor
prichádza z oblasti mimo dosahu služby ID volajúceho.
Správa ID Odoprete znamená, že
volajúci zámerne zablokoval prenos informácií.
Zoznam informácií ID volajúcich, prijatých na vaše zariadenie môžete vytlačit’. (Pozrite Postup pre tlač zostavy na strane 84.)
Nastavenie funkcie ID volajúceho na zapnutú
Ak máte funkciu ID volajúceho dostupnú na svojej linke, potom by mala byt’ táto funkcia nastavená na Zapnute, aby sa počas zvonenia zobrazilo na LCD displeji číslo volajúceho.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Rozne. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Volajuci ID.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
7
7
Poznámka
Služba ID volajúceho sa líši v závislosti od držiteľa. Kontaktujte vašu spoločnost’ a zistite si, aké služby sú dostupné vo vašom okolí.
65
Kapitola 7
Nastavenie typu telefónnej linky 7
Ak pripájate zariadenie k linke, ktorá využíva PBX (pobočkovú ústredňu) alebo ISDN na odosielanie a prijímanie faxov, je taktiež potrebné podľa toho zmenit’ typ telefónnej linky podľa nasledovných krokov.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Uvodne nast.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav tel lin.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
PBX, ISDN (alebo Normalna). Stlačte OK.
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
POBOČKOVÁ ÚSTREDŇA a PRENOS 7
Zariadenie je nastavené na predvolenú hodnotu Normalna, ktorá umožňuje pripojit’ ho k štandardnej linke PSTN. V mnohých spoločnostiach sa však používa centrálny telefónny systém alebo pobočková ústredňa (PBX). Zariadenie je možné pripojit’ k väčšine typov pobočkových ústrední. Funkcia spätného volania zariadenia podporuje len interval opakovaného volania (TBR). Funkcia TBR funguje s väčšinou systémov PBX, čo umožňuje získat’ prístup k vonkajšej linke alebo prepájat’ hovory na inú klapku. Táto funkcia sa aktivuje po stlačení klávesu Tel/R.
Poznámka
Stlačenie klávesu Tel/R môžete naprogramovat’ ako čast’ čísla uloženého v umiestnení jednodotykovej voľby alebo krátkej voľby. Pri programovaní čísel jednodotykovej voľby alebo krátkej voľby stlačte Tel/R ako prvé (na LCD sa zobrazí „!“), potom zadajte telefónne číslo.
Ak to spravíte týmto spôsobom, nemusíte potom stláčat’ Tel/R pred každým vytočením čísla pomocou umiestnenia jednodotykovej voľby alebo krátkej voľby. (Pozrite Ukladanie čísel na strane 75.) Ak však v nastavení typu telefónnej linky nie je vybratá pobočková ústredňa (PBX), nie je možné použit’ číslo jednodotykovej voľby alebo krátkej voľby, na ktoré je stlačenie klávesu Tel/R naprogramované.
BT Call Sign (len Veľká Británia) 7
Toto zariadenie vám umožní používanie služby BT Call Sign, účastníckej služby, ktorá vám umožňuje mat’ aspoň dve odlišné telefónne čísla na jednej telefónnej linke. Každé telefónne číslo má svoj vlastný tón zvonenia, takže viete, ktoré telefónne číslo práve zvoní. Toto je jeden zo spôsobov, ktorým pre vaše zariadenie získate dve rozdielne telefónne čísla. Vaše zariadenie je kompatibilné s funkciou BT Označenie Hovoru podporujúcou rozdielne zvonenie, čo vám umožní pridelit’ druhé telefónne číslo (na tej istej telefónnej linke) len prijímaniu faxov.
Poznámka
• Funkciu BT Označenie Hovoru môžete dočasne vypnút’ a opät’ ju zapnút’. Ak dostanete nové faxové číslo, nezabudnite túto funkciu znovu nastavit’. Toto zariadenie automaticky odpovie na prichádzajúce hovory, ktoré použijú vaše nové faxové číslo.
•Keď funkciu BT Označenie Hovoru nastavíte na možnost’ ZAPNUTE, režim prijímania sa automaticky nastaví na možnost’ Manual. V režime Manual nebude zariadenie odpovedat’ na prichádzajúce telefónne hovory, pretože číslo, ktoré sa používa pre telefonické hovory, používa normálne zvonenie.
66
Telefón a externé zariadenia
Povolenie používania funkciu BT Označenie Hovoru (len s vaším externým telefónom)
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Rozne. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
BT hovor.
e Stlačením d alebo c zvoľte položku
Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak vypnete funkciu BT hovor, režim prijatia ostane na hodnote Manual. Režim prijatia budete musiet’ opät’ nastavit’. (Pozrite Výber režimu príjmu na strane 49.)
Pripojenie externého záznamníka (telefónne
7
odkazovacie zariadenie)
K zariadeniu môžete pripojit’ externý záznamník. Ak však máte externý záznamník na tej istej telefónnej linke ako zariadenie, záznamník prijme všetky hovory a zariadenie bude rozpoznávat’ tóny faxového volania (tóny CNG). Ak ich rozozná, prevezme hovor a príjme fax. Ak nerozozná žiadne CNG tóny, zariadenie ponechá záznamník prehrat’ váš odkaz, na základe ktorého vám volajúci zanechá hlasovú správu.
Záznamník musí odpovedat’ do štyroch zazvonení (odporúčané nastavenie sú dve zazvonenia). Zariadenie nerozozná CNG tóny, dokiaľ záznamník neodpovie na hovor. Štyri zazvonenia znamenajú len 8 až 10 sekúnd CNG tónov ostávajúcich pre prevzatie správy faxom. Dôsledne dodržiavajte inštrukcie ohľadom nahrávania vášho odkazu, ktoré nájdete v tejto príručke. Neodporúčame vám na vašom externom záznamníku použit’ funkciu riadeného zvonenia, ak presiahne pät’ zvonení.
Poznámka
Ak nedostanete všetky vaše faxy, skrát’te oneskorenie zvonenia na vašom externom záznamníku.
7
7
1TAD
Keď záznamník prijme hovor, na LCD displeji sa zobrazí text Telefonovanie.
NEZAPÁJAJTE záznamník na iné zariadenie tej istej telefónnej linky.
Nesprávne nastavenie
67
Kapitola 7
Pripojenia 7
Externý záznamník musí byt’ pripojený spôsobom, ktorý je znázornený na predošlom obrázku.
a Nastavte externý záznamník na jedno
alebo dve zazvonenia. (Nastavenie oneskorenia zvonenia zariadenia sa na túto situáciu nevzt’ahuje.)
b Nahrajte odchádzajúcu správu na
externom záznamníku.
c Nastavte externý záznamník na
prijímanie volaní.
d Nastavte režim príjmu na možnost’
Ext. TAD. (Pozrite Výber režimu príjmu na strane 49.)
Nahrávanie odkazovej správy (OGM) na externý záznamník 7
Pri nahrávaní tejto správy je dôležité časovanie. Správa nastaví spôsoby manuálneho a automatického príjmu.
Viaclinkové pripojenie (PBX) 7
Pripojenie zariadenia sa odporúča prenechat’ spoločnosti, ktorá nainštalovala vašu pobočkovú ústredňu. Ak používate viaclinkový systém, odporúča sa požiadat’ inštalátora o pripojenie jednotky k poslednej linke v systéme. Zabráni sa tým v aktivácii zariadenia vždy, keď systém prijme hovor. Ak bude všetky hovory prijímat’ operátor na ústredni, režim príjmu sa odporúča nastavit’ na možnost’ Manual.
Ak je zariadenie pripojené k pobočkovej ústredni, nedá sa zaručit’, že bude za každých okolností správne pracovat’. Akékoľvek problémy pri odosielaní alebo prijímaní faxov by ste mali najprv nahlásit’ spoločnosti, ktorá spravuje vašu pobočkovú ústredňu.
Poznámka
Uistite sa, že typ telefónnej linky je nastavený na PBX. (Pozrite Nastavenie typu telefónnej linky na strane 66.)
a Na začiatku správy nahrajte 5-sekundové
ticho. (To umožní vášmu zariadeniu rozoznat’ faxové tóny automatického prenosu predtým, ako sa zastavia.)
b Dĺžku správy obmedzte na 20 sekúnd.
Poznámka
Správu OGM sa odporúča začat’ 5-sekundovým úvodným tichom, pretože zariadenie nedokáže počúvat’ tóny faxu cez hlasný zvuk. Túto pauzu môžete skúsit’ vynechat’, no ak bude mat’ zariadenie problémy pri prijímaní, mali by ste správu OGM znova nahrat’ tak, aby ju obsahovala.
68
Telefón a externé zariadenia
Externé a pobočkové telefóny 7
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu 7
K vášmu zariadeniu môžete pripojit’ samostatný telefón tak, ako je to znázornené na obrázku nižšie.
1
2
1Pobočkový telefón 2 Externý telefón
Keď používate externý alebo pobočkový telefón, na LCD displeji sa zobrazuje text Telefonovanie.
Poznámka
Uistite sa, že používate externý telefón s káblom s maximálnou dĺžkou 3 metre.
Prevádzka z pobočkových telefónov 7
Ak odpoviete na faxové volanie na pobočkovom alebo externom telefóne, môžete pomocou kódu aktivácie na diaľku nastavit’ vaše zariadenie tak, aby tento hovor prijalo. Keď stlačíte kód aktivácie na diaľku l 51, zariadenie začne prijímat’ fax.
Ak zariadenie prijme hlasový hovor a vydá pseudo/dvojité zazvonenie, aby ste hovor prevzali, na prevzatie hovoru na pobočkovom telefóne použite kód deaktivácie na diaľku
#51. (Pozrite Čas zvonenia F/T (len režim Fax/tel) na strane 51.)
Ak prijmete hovor a nikto nie je na linke7
Môžete predpokladat’, že prijímate manuálny fax. Stlačte l 51, počkajte na pípnutie alebo na
zobrazenie textu Prijem na LCD displeji a potom zaveste.
Poznámka
Ak chcete, aby zariadenie automaticky prevzalo hovor, môžete použit’ funkciu detekcie faxu. (Pozrite Detekcia faxu na strane 52.)
Použitie pobočkových telefónov (iba pre Veľkú Britániu)
Vaše priestory už môžu byt’ prepojené káblami paralelných pobočkových telefónov alebo môžete pobočkové telefóny pridat’ k vašej linke, ako aj k vášmu zariadeniu. Aj keď najjednoduchšie usporiadanie je priame paralelné pripojenie, toto usporiadanie môže spôsobit’ problémy, z ktorých najpravdepodobnejší je mimovoľné prerušenie reprodukčného prenosu tým, že niekto zodvihne pobočkový telefón, aby vykonal odchádzajúci hovor. Kód aktivácie na diaľku nebude fungovat’ spoľahlivo v takejto jednoduchej konfigurácii.
Toto zariadenie môže byt’ tiež nastavené tak, aby vykonalo oneskorený prenos (t.j. prenos v prednastavenom čase). Táto prednastavená úloha môže byt’ vykonaná v rovnakom momente, ako niekto iný zodvihne slúchadlo pobočkového telefónu.
Takéto problémy môžete jednoducho eliminovat’, ak upravíte káblový okruh na pobočkovom telefóne, a to napríklad tak, že zariadenia na pobočkovom telefóne pripojíte v smere prúdu dát za zariadením, čo sa označuje ako konfigurácia s hlavným a podradeným zariadením (master/slave) (pozrite si obr. 2). V tejto konfigurácii môže zariadenie stále zaznamenat’, či sa telefón práve používa. Preto sa v tom momente nebude snažit’ prevziat’ linku. Táto funkcia sa označuje ako detekcia vyvesenia telefónu.
Neodporúčaná konfigurácia je zobrazená na obrázku 1, zatiaľ čo odporúčaná konfigurácia s hlavným a podradeným zariadením (master/slave) je zobrazená na obrázku 2.
69
7
7
Kapitola 7
Ak chcete zaviest’ túto novú konfiguráciu pripojenia, kontaktujte spoločnost’ BT, Kingston upon Hull Telecommunications, správcu vašej pobočkovej ústredne alebo kvalifikovanú spoločnost’ zaoberajúcu sa inštaláciou telefónov. Jednoducho povedané, okruh spoločnej linky by mal byt’ ukončený bežnou modulárnou zástrčkou (štýl BT 431A), ktorá by mala byt’ zapojená do modulárnej zásuvky bieleho konektora v tvare písmena T, ktorá je súčast’ou dodávky káblových rozvodov linky.
Neodporúčané zapojenie pobočkových zásuviek (obr. 1)
11
1Spoločná zásuvka 2 Hlavná zásuvka 3 Prichádzajúca linka
7
2
FAX
3
Odporúčané zapojenie pobočkových zásuviek (obr. 2)
11
7
2
3
Použitie bezdrôtového externého telefónu 7
Ak je váš bezdrôtový telefón pripojený ku káblu telefónnej linky (pozrite Externé a pobočkové telefóny na strane 69) a bezdrôtové slúchadlo obyčajne používate na rôznych miestach, hovory je jednoduchšie prijímat’ počas oneskorenia zvonenia.
Ak necháte zariadenie, aby hovor prijalo ako prvé, budete musiet’ prejst’ k zariadeniu, aby ste mohli stlačením Tel/R prepojit’ hovor na bezdrôtové slúchadlo.
Používanie diaľkových kódov7
Kód aktivácie na diaľku 7
Ak chcete faxové volanie prijat’ na pobočkovom telefóne, môžete dat’ zariadeniu pokyn na jeho prijatie vytočením kódu aktivácie na diaľku l 5 1. Počkajte na pípavý zvuk a potom zaveste. (Pozrite Detekcia faxu na strane 52.) Volajúci bude musiet’ stlačit’ Start (Štart), aby fax odoslal.
Ak chcete faxové volanie prijat’ na externom telefóne, môžete dat’ zariadeniu pokyn na jeho prijatie stlačením Mono Start (Štart (ČB)) a zvolit’ Prijem.
FAX
1Spoločná zásuvka 2 Hlavná zásuvka 3 Prichádzajúca linka
Faxové zariadenie musí byt’ zapojené do hlavnej zásuvky.
Poznámka
Tieto telefóny sú teraz pripojené ako externé zariadenia (pozrite čast’
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu na strane 69), pretože sú k
faxovému zariadeniu pripojené pomocou konektora v tvare písmena T.
70
Kód deaktivácie na diaľku 7
Ak prijmete hlasový hovor a zariadenie sa nachádza v režime F/T, po úvodnom oneskorení zvonenia začne vydávat’ zvonenie F/T (dvojité zvonenie). Ak hovor prijmete na pobočkovom telefóne, môžete zvonenie F/T vypnút’ stlačením #51 (tieto klávesy musíte stlačit’ medzi zvoneniami).
Ak zariadenie príjme hovor a dá vám pseudo/dvojitým zvonením pokyn na prevziatie, hovor môžete prijat’ na externom telefóne stlačením Tel/R.
Zmena diaľkových kódov 7
Ak chcete použit’ aktiváciu na diaľku, musíte zapnút’ diaľkové kódy. Prednastavený kód aktivácie na diaľku je l 51. Prednastavený kód deaktivácie na diaľku je #51. Tieto kódy môžete nahradit’ svojimi vlastnými.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Prijem nast.
Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Kody pristupu.
Telefón a externé zariadenia
e Stlačením d alebo czvoľte položku
Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte OK.
f Zadajte nový kód aktivácie na diaľku.
Stlačte OK.
g Stlačením a alebo b zvoľte položku
Deakt. kod: a zadajte nový kód deaktivácie na diaľku. Stlačte OK.
h Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Ak ste počas diaľkového prístupu na externý záznamník stále odpojený, skúste zmenit’ kód aktivácie na diaľku a kód deaktivácie na diaľku na iný trojciferný kód použitím tlačidiel 0 - 9, l, #.
•Diaľkové kódy nemusia s niektorými telefónnymi systémami spolupracovat’.
7
71
8
Vytáčanie a ukladanie čísel 8
Ako vytočit’ číslo 8
Manuálne vytáčanie 8
Stlačte všetky čísla faxového alebo telefónneho čísla.
Jednodotykové vytáčanie 8
Zariadenie má 3 jednodotykové klávesy, kde môžete uložit’ 6 faxových alebo telefónnych čísel pre automatické vytáčanie.
Rýchla voľba 8
a Stlačte kláves (Telefónny zoznam).
Môžete tiež zvolit’ položku Adresár stlačením (Fax).
b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hladat. Stlačte OK.
c Stlačte dvojciferné číslo krátkej voľby.
(Pozrite Ukladanie čísel krátkej voľby na strane 76.)
d Ak tu máte umiestnené dve čísla, stlačte
a alebo b a zvoľte číslo, ktoré chcete zavolat’. Stlačte OK.
Stlačte jednodotykový kláves, ktorým sa uloží číslo, na ktoré chcete volat’. (Pozrite Ukladanie čísel jednodotykového vytáčania na strane 75.) Ak chcete získat’ prístup k číslam 4 až 6, podržte kláves Shift (Ďalší) pri stláčaní jednodotykového klávesu.
72
Poznámka
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Nezadane, keď zadáte alebo vyhľadávate číslo jednodotykovej alebo krátkej voľby, číslo nebolo na toto miesto uložené.
Vytáčanie a ukladanie čísel
Vyhľadávat’ 8
Môžete vyhľadat’ mená, ktoré ste uložili do pamäte jednodotykovej a krátkej voľby.
a Stlačte kláves (Telefónny zoznam).
Môžete tiež zvolit’ položku Adresár stlačením (Fax).
b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hladat. Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
(Abecedne poradie alebo Ciselne poradie). Stlačte OK.
Poznámka
•Stlačením l zväčšíte veľkost’ písma na LCD displeji.
•Stlačením # zmenšíte veľkost’ písma na LCD displeji.
d Ak ste zvolili položku
Abecedne poradie v kroku c, použite číselnú klávesnicu na zadanie prvého písmena mena a potom stlačte a alebo b a zvoľte meno a číslo, na ktoré chcete zavolat’. Stlačte OK.
Opakované vytáčanie faxu 8
Ak odosielate fax manuálne a linka je obsadená, stlačte Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a potom stlačením
Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)) zopakujte
pokus. Ak chcete uskutočnit’ druhý hovor na číslo, ktoré ste naposledy vytočili, môžete
stlačit’ Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a zvoľte jedno z posledných 30 čísel zo zoznamu odchádzajúcich hovorov. Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) funguje, len ak vytočíte číslo z ovládacieho panela. Ak odosielate fax automaticky a linka je obsadená, zariadenie automaticky znova vytočí číslo až trikrát v pät’minútových intervaloch.
a Stlačte Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza).
b Stlačte a alebo b a zvoľte číslo, ktoré
chcete znova zavolat’. Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Posli fax. Stlačte OK.
d Stlačte Mono Start (Štart (ČB)) alebo
Colour Start (Štart (Farba)).
8
Poznámka
Počas prenosu v reálnom čase funkcia automatického opakovania vytáčania nebude fungovat’, ak použijete sklo skenera.
73
Kapitola 8
História odchádzajúcich hovorov 8
Posledných 30 čísel, na ktoré ste odoslali fax, bude uložených do histórie odchádzajúcich hovorov. Môžete si vybrat’ jedno z týchto čísel, na ktoré budete faxovat’, pridat’ ho na kláves jednodotykovej alebo krátkej voľby, alebo ho môžete vymazat’ z histórie.
a Stlačte Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza). Môžete tiež zvolit’ položku Odchadz. hovor stlačením
(Fax).
b Stlačte a alebo b a zvoľte číslo, ktoré
potrebujete. Stlačte OK.
c Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete odoslat’ fax, stlačte
a alebo b a zvoľte položku
Posli fax. Stlačte OK. Stlačte Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)).
Ak chcete číslo uložit’, stlačte
a alebo b a zvoľte položku Pridat do adresára. Stlačte OK. (Pozrite Uloženie čísel
jednodotykového vytáčania z odchádzajúcich hovorov na strane 75 alebo Ukladanie čísel krátkej voľby z odchádzajúcich hovorov na strane 77.)
Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vymazat. Stlačte OK. Pre potvrdenie stlačte 1.
d Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
História ID volajúceho 8
Táto funkcia si vyžaduje predplatenú službu Identifikácia volajúceho, ktorú ponúka viacero miestnych telefónnych spoločností. (Pozrite ID volajúceho (len VB a Írsko) na strane 65.) Číslo, alebo meno, ak je k dispozícii, z posledných 30 faxových alebo telefónnych hovorov, ktoré ste prijali, sa uloží do histórie Identifikácie volajúceho. Môžete si prezriet’ alebo vybrat’ jedno z týchto čísel, na ktoré budete faxovat’, pridat’ ho na kláves jednodotykovej alebo krátkej voľby, alebo ho môžete vymazat’ z histórie. Ak zariadenie prijme tridsiaty prvý hovor, nahradí informáciu o prvom hovore.
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Volajuci ID hist. Stlačte OK.
c Stlačte a alebo b a zvoľte číslo, ktoré
potrebujete. Stlačte OK.
d Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete odoslat’ fax, stlačte
a alebo b a zvoľte položku
Posli fax. Stlačte OK. Stlačte Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)).
Ak chcete číslo uložit’, stlačte
a alebo b a zvoľte položku Pridat do adresára. Stlačte OK. (Pozrite Ukladanie čísel krátkej voľby z odchádzajúcich hovorov na strane 77.)
Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vymazat. Stlačte OK. Pre potvrdenie stlačte 1.
74
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Zoznam ID volajúceho môžete vytlačit’. (Pozrite Postup pre tlač zostavy na strane 84.)
Vytáčanie a ukladanie čísel
Ukladanie čísel 8
Zariadenie môžete nastavit’ tak, aby umožňovalo nasledujúce typy jednoduchého vytáčania: jednodotyková voľba, rýchla voľba a skupiny pre rozosielanie faxov. Keď vytočíte číslo krátkej voľby, na LCD displeji sa zobrazí meno, ak ste ho uložili, alebo číslo.
Poznámka
Ak dôjde k výpadku elektrickej energie, čísla krátkej voľby, ktoré sú uložené v pamäti, sa nestratia.
Uloženie pauzy 8
Stlačením Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) vložíte 3,5-sekundovú pauzu medzi čísla. Ak vytáčate číslo do zahraničia, môžete stlačit’ Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) toľkokrát, koľkokrát potrebujete, aby ste predĺžili pauzu.
Ukladanie čísel jednodotykového vytáčania 8
Zariadenie má 3 jednodotykové klávesy, kde môžete uložit’ 6 faxových alebo telefónnych čísel pre automatické vytáčanie. Ak chcete získat’ prístup k číslam 4 až 6, podržte kláves Shift (Ďalší) pri stláčaní jednodotykového klávesu.
a Stlačte kláves, kde chcete dané číslo
jednodotykového vytáčania uložit’. Stlačením 1 zvoľte položku Áno.
Poznámka
Čísla jednodotykového vytáčania môžete tiež uložit’ stlačením (Telefónny zoznam).
Stlačením a alebo b zvoľte položku Nast. rychle císlo. Stlačte OK.
Stlačte a alebo b a zvoľte miesto, kde chcete dané číslo uložit’. Stlačte OK.
b Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Zadajte meno (pozostávajúce max.
zo 16 znakov) pomocou číselnej klávesnice. Stlačte OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní písmen, prečítajte si Zadávanie textu na strane 198.)
Ak chcete uložit’ číslo bez mena,
stlačte OK.
c Zadajte faxové alebo telefónne číslo
(pozostávajúce max. z 20 znakov). Stlačte OK.
Poznámka
(len MFC-6490CW) Ak chcete uložit’ e-mailovú adresu na použitie s internetovým faxom alebo skenovanie na e-mailový server, stlačte a a zvoľte položku Typ vytácania, následne stlačte d alebo c a zmeňte možnost’ na E-Adresa. Stlačte b a zvoľte položku Fax/Tel/E-mail a potom zadajte e-mailovú adresu. (Pozrite Zadávanie textu na strane 198.)
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hotovo. Stlačte OK.
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Uloženie čísel jednodotykového vytáčania z odchádzajúcich hovorov
Môžete si uložit’ čísla jednodotykového vytáčania z histórie odchádzajúcich hovorov.
a Stlačte Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza). Môžete tiež zvolit’ položku Odchadz. hovor stlačením
(Fax).
b Stlačte a alebo b a zvoľte meno alebo
číslo, ktoré chcete uložit’. Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Pridat do adresára. Stlačte OK.
8
8
75
Kapitola 8
d Stlačte a alebo b a funkciou vytáčanie
jedným dotykom zvoľte číslo pozície, kde chcete dané telefónne číslo uložit’. Stlačte OK.
Poznámka
Čísla vytáčania jedným dotykom začínajú
(napríklad l 0 2).
e Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Zadajte meno pomocou číselnej
klávesnice (pozostávajúce max. zo 16 znakov). Stlačte OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní písmen, prečítajte si Zadávanie textu na strane 198.)
Ak chcete uložit’ číslo bez mena,
stlačte OK.
f Stlačením OK potvrdíte faxové alebo
telefónne číslo.
g Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hotovo. Stlačte OK.
h Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
e Stlačte a alebo b a zvoľte 2-ciferné
miesto jednodotykového vytáčania, kde dané číslo chcete uložit’. Stlačte OK.
Poznámka
Čísla vytáčania jedným dotykom začínajú
(napríklad l 0 2).
f Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Zadajte meno (pozostávajúce max.
zo 16 znakov) pomocou číselnej klávesnice.
Stlačte OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní
písmen, prečítajte si Zadávanie textu na strane 198.)
Ak chcete uložit’ číslo bez mena,
stlačte OK.
g Stlačením OK potvrdíte faxové alebo
telefónne číslo.
h Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hotovo. Stlačte OK.
Ukladanie čísel jednodotykového vytáčania z histórie Identifikácie volajúceho
Ak máte od svojej telefónnej spoločnosti predplatenú službu Identifikácia volajúceho, môžete tiež ukladat’ čísla jednodotykového vytáčania z prichádzajúcich hovorov v histórii Identifikácie volajúceho. (Pozrite ID volajúceho (len VB a Írsko) na strane 65.)
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Volajuci ID hist. Stlačte OK.
c Stlačte a alebo b a zvoľte meno alebo
číslo, ktoré chcete uložit’. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Pridat do adresára. Stlačte OK.
76
i Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
8
Ukladanie čísel krátkej voľby 8
Môžete si uložit’ až 80 (MFC-5890CN a MFC-5895CW) alebo 100 (MFC-6490CW) 2-ciferných miest krátkej voľby s menom a každé meno môže mat’ dve čísla. Keď budete chciet’ číslo vytočit’, bude stačit’ stlačit’ len niekoľko klávesov (napríklad: (Telefónny
zoznam), dvojciferné číslo a Mono Start (Štart (ČB)) alebo Colour Start (Štart (Farba)).
a Stlačte kláves (Telefónny zoznam). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav rychle volanie. Stlačte OK.
c Stlačte a alebo b a zvoľte miesto krátkej
voľby, kde chcete dané číslo uložit’. Stlačte OK.
Vytáčanie a ukladanie čísel
d Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Zadajte meno (pozostávajúce max.
zo 16 znakov) pomocou číselnej klávesnice.
Stlačte OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní
písmen, prečítajte si Zadávanie textu na strane 198.)
Ak chcete uložit’ číslo bez mena,
stlačte OK.
e Zadajte faxové alebo telefónne číslo
(pozostávajúce max. z 20 znakov). Stlačte OK.
Poznámka
(len MFC-6490CW) Ak chcete uložit’ e-mailovú adresu na použitie s internetovým faxom alebo skenovanie na e-mailový server, stlačte a a zvoľte položku Typ vytácania, následne stlačte d alebo c a zmeňte možnost’ na položku E-Adresa. Stlačte b a zvoľte položku Fax/Tel/E-mail, potom zadajte e-mailovú adresu a stlačte OK. (Pozrite Zadávanie textu na strane 198.)
f Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Zadajte druhé faxové alebo telefónne
číslo (pozostávajúce max. z 20 znakov).
Stlačte OK.
Ak nechcete uložit’ druhé číslo,
stlačte OK.
g Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hotovo. Stlačte OK.
Ukladanie čísel krátkej voľby z odchádzajúcich hovorov
Môžete si tiež uložit’ čísla krátkej voľby z histórie odchádzajúcich hovorov.
a Stlačte Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza). Môžete tiež zvolit’ položku Odchadz. hovor stlačením
(Fax).
b Stlačte a alebo b a zvoľte meno alebo
číslo, ktoré chcete uložit’. Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Pridat do adresára. Stlačte OK.
d Stlačte a alebo b a zvoľte miesto krátkej
voľby, kde dané číslo chcete uložit’. Stlačte OK.
Poznámka
Čísla krátkej voľby začínajú # (napríklad #0 2).
e Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Zadajte meno (pozostávajúce max.
zo 16 znakov) pomocou číselnej klávesnice. Stlačte OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní písmen, prečítajte si Zadávanie textu na strane 198.)
Ak chcete uložit’ číslo bez mena,
stlačte OK.
f Stlačením OK potvrdíte faxové alebo
telefónne číslo.
8
8
h Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete uložit’ ďalšie číslo krátkej
voľby, prejdite na krok c.
Nastavenie ukončite stlačením
klávesu Stop/Exit (Stop/Koniec).
77
Kapitola 8
g Vykovnajte jeden z nasledujúcich krokov:
Zadajte druhé faxové alebo
telefónne číslo (pozostávajúce max. z 20 znakov). Stlačte OK.
Ak nechcete uložit’ druhé číslo,
stlačte OK.
h Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hotovo. Stlačte OK.
i Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Uloženie čísel krátkej voľby z histórie Identifikácie volajúceho
Ak máte od svojej telefónnej spoločnosti predplatenú službu Identifikácia volajúceho, môžete tiež ukladat’ čísla krátkej voľby z prichádzajúcich hovorov v histórii Identifikácie volajúceho. (Pozrite ID volajúceho (len VB a Írsko) na strane 65.)
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Volajuci ID hist. Stlačte OK.
f Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Zadajte meno (pozostávajúce max.
zo 16 znakov) pomocou číselnej klávesnice. Stlačte OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní písmen, prečítajte si Zadávanie textu na strane 198.)
Ak chcete uložit’ číslo bez mena,
stlačte OK.
g Stlačením OK potvrdíte faxové alebo
telefónne číslo.
h Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
8
Zadajte druhé faxové alebo
telefónne číslo (pozostávajúce max. z 20 znakov). Stlačte OK.
Ak nechcete uložit’ druhé číslo,
stlačte OK.
i Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hotovo. Stlačte OK.
j Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
c Stlačte a alebo b a zvoľte meno alebo
číslo, ktoré chcete uložit’. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Pridat do adresára. Stlačte OK.
e Stlačte a alebo b a zvoľte 2-ciferné
miesto krátkej voľby, kde dané číslo chcete uložit’. Stlačte OK.
Poznámka
Čísla krátkej voľby začínajú symbolom # (napríklad #0 2).
78
Vytáčanie a ukladanie čísel
Zmenit’ mená alebo čísla jednodotykového vytáčania alebo krátkej voľby 8
Môžete zmenit’ meno alebo číslo jednodotykového vytáčania alebo krátkej voľby, ktoré už bolo uložené.
a Stlačte kláves (Telefónny zoznam). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
(Nast. rychle císlo alebo Nastav rychle volanie).
Stlačte OK.
c Stlačte a alebo b a zvoľte 2-ciferné
miesto jednodotykového vytáčania alebo krátkej voľby, ktoré chcete zmenit’. Stlačte OK.
d Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Stlačením a alebo b zvoľte položku
Zmenit. Stlačte OK.
Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vymazat. Stlačte OK. Pre potvrdenie stlačte 1. Prejdite na krok h.
e Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zmenit’ meno, stlačte
a alebo b a zvoľte položku Meno. Stlačte OK a zadajte meno (pozostávajúce max. zo 16 znakov) pomocou číselnej klávesnice.
Stlačte OK. (Pozrite Zadávanie textu
na strane 198.)
Ak meno nechcete zmenit’, prejdite
na krok f.
f Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak chcete zmenit’ faxové alebo
telefónne číslo, stlačte a alebo b a zvoľte položku Fax/Tel1:. Tiež môžete zmenit’ položku Fax/Tel2:, ak meníte Rýchlu voľbu. Stlačte OK a zadajte nové faxové alebo telefónne číslo (pozostávajúce max. z 20 znakov).
Stlačte OK.
Ak číslo nechcete zmenit’, prejdite na
krok g.
g Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hotovo. Stlačte OK
8
Poznámka
Ako zmenit’ uložené meno alebo číslo
Ak chcete zmenit’ znak, stlačením d alebo c umiestnite kurzor pod znak, ktorý chcete zmenit’, a potom stlačte Clear/Back (Vymaž/Spät’). Znova zadajte znak.
h Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
79
Kapitola 8
Nastavenie skupín pre rozosielanie 8
Skupiny, ktoré je možné uložit’ na kláves jednodotykového vytáčania alebo na miesto krátkej voľby, vám umožnia odoslat’ ten istý fax na viacero faxových čísel len stlačením klávesu jednodotykového vytáčania alebo
(Telefónny zoznam), dvojciferného
miesta a Mono Start (Štart (ČB)). Najprv musíte uložit’ každé faxové číslo na kláves jednodotykového vytáčania alebo na miesto krátkej voľby. Potom ich môžete zahrnút’ ako čísla do skupiny. Každá skupina používa kláves jednodotykového vytáčania alebo miesto krátkej voľby. Môžete vytvorit’ až šest’ Skupín alebo môžete priradit’ až 164 (MFC-5890CN a MFC-5895CW), 204 (MFC-6490CW) čísel do jednej veľkej Skupiny. (Pozrite čast’ Ukladanie čísel krátkej voľby na strane 76 a Rozosielanie (len čiernobielo) na strane 43.)
a Stlačte kláves (Telefónny zoznam).
Poznámka
Čísla krátkej voľby začínajú symbolom #. Čísla jednodotykového vytáčania začínajú symbolom l.
e Stlačením a alebo b zvoľte položku
Pridaj Cislo. Stlačte OK.
f Ak chcete pridat’ číslo do skupiny,
stlačte a alebo b a zvoľte položku
Abecedne poradie alebo Ciselne poradie a OK. Stlačte
a alebo b a zvoľte číslo a následne stlačte OK.
Poznámka
Čísla krátkej voľby začínajú #. Čísla jednodotykového vytáčania začínajú l.
g Po ukončení pridávania čísel
opakovaním krokov e do f stlačte
a alebo b a zvoľte položku Hotovo. Stlačte OK.
b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav skupiny. Stlačte OK.
c Stlačte a alebo b a zvoľte položku
SKUP1, SKUP2, SKUP3, SKUP4, SKUP5 alebo SKUP6 pre názov skupiny, kde budete ukladat’ faxové čísla. Stlačte OK.
d Stlačte a alebo b a zvoľte 2-ciferné
číslo jednodotykového vytáčania alebo
miesto krátkej voľby, ktoré chcete pridat’ do skupiny. Stlačte OK.
h Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Môžete vytlačit’ zoznam všetkých čísel jednodotykového vytáčania a krátkej voľby. Čísla v skupine budú uvedené v stĺpci SKUP. (Pozrite Správy na strane 84.)
80
Vytáčanie a ukladanie čísel
Zmena názvu skupiny 8
a Stlačte kláves (Telefónny zoznam). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav skupiny. Stlačte OK.
c Stlačte a alebo b a zvoľte ten názov
Skupiny, ktorý chcete zmenit’. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Zmena nazvu skupiny. Stlačte OK.
Poznámka
Ako zmenit’ uložené meno alebo číslo
Ak chcete zmenit’ znak, stlačením d alebo c umiestnite kurzor pod znak, ktorý chcete zmenit’, a potom stlačte Clear/Back (Vymaž/Spät’). Znova zadajte znak.
e Zadajte nové meno (pozostávajúce
max. zo 16 znakov) pomocou číselnej klávesnice. Stlačte OK. (Pozrite čast’ Zadávanie textu na strane 198. Napríklad typ NEW CLIENTS.)
f Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hotovo. Stlačte OK.
Vymazanie skupiny 8
a Stlačte kláves (Telefónny zoznam). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav skupiny. Stlačte OK.
c Stlačte a alebo b a zvoľte ten názov
Skupiny, ktorý chcete vymazat’. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Vymazat. Stlačte OK. Pre potvrdenie stlačte 1.
e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vymazanie čísla zo skupiny 8
a Stlačte kláves (Telefónny zoznam). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav skupiny. Stlačte OK.
c Stlačte a alebo b a zvoľte skupinu, ktorú
chcete zmenit’. Stlačte OK.
d Stlačte a alebo b a zvoľte to číslo, ktoré
chcete vymazat’. Stlačte OK. Pre potvrdenie stlačte 1.
8
g Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
e Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hotovo. Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
81
Kapitola 8
Kombinovanie čísel krátkej voľby 8
Niekedy si možno budete chciet’ vybrat’ z niekoľkých poskytovateľov služby diaľkových hovorov, keď budete uskutočňovat’ hovor. Sadzby sa môžu líšit’ v závislosti od času acieľa. Aby ste mohli využit’ výhodu nízkych sadzieb, môžete si uložit’ prístupové kódy poskytovateľov služby diaľkových hovorov ako čísla jednodotykového vytáčania a krátkej voľby. Tieto dlhé sekvencie vytáčania si môžete uložit’ tak, že ich rozdelíte a nastavíte ako osobitné čísla jednodotykového vytáčania a krátkej voľby vakejkoľvek kombinácii. Dokonca môžete zahrnút’ aj manuálne vytáčanie pomocou
číselnej klávesnice. (Pozrite Ukladanie čísel krátkej voľby na strane 76.)
Napríklad ak ste uložili „555“ na rýchla voľba: 03 a „7000“ na klávese jednodotykového vytáčania: 02. Môžete obidva použit’ na vytočenie „555-7000“, ak stlačíte nasledujúce klávesy:
a Stlačte kláves (Telefónny zoznam). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hladat. Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Ciselne poradie. Stlačte OK.
g Stlačením a alebo b zvoľte položku
Hladat. Stlačte OK.
h Stlačením a alebo b zvoľte položku
Ciselne poradie. Stlačte OK.
i Stlačte a alebo b a zvoľte položku l02.
Stlačte OK.
j Stlačením OK zvoľte položku
Posli fax.
k Stlačte Mono Start (Štart (ČB)) alebo
Colour Start (Štart (Farba)).
Vytočíte „555-7000“.
Ak chcete dočasne zmenit’ číslo, môžete nahradit’ čast’ čísla manuálnym vytočením pomocou číselnej klávesnice. Napríklad ak chcete zmenit’ číslo na 555-7001, stlačte
(Telefónny zoznam), zvoľte položku Hladat, stlačte 03 a následne zadajte pomocou číselnej klávesnice hodnoty 7001.
Poznámka
Ak musíte čakat’ na ďalší oznamovací tón alebo signál kedykoľvek počas vytáčania, do čísla vložte pauzu stlačením Redial/Pause (Opakovanie/Pauza). Každé stlačenie klávesu pridá 3,5-sekundové oneskorenie.
d Stlačte a alebo b a zvoľte položku #03.
Stlačte OK.
Poznámka
Čísla krátkej voľby začínajú #. Čísla jednodotykového vytáčania začínajú
e Stlačením OK zvoľte položku
Posli fax.
f Stlačením a alebo b zvoľte položku
Adresár. Stlačte OK.
82
l
.
9
Tlač zostáv 9

Faxové správy 9

Tlačidlami Menu musíte nastavit’ overovaciu správu prenosu a Interval tlače denníka.
Overovacia správa prenosu 9
Overovaciu správu prenosu môžete použit’ ako doklad o odoslaní faxu. Toto hlásenie uvádza čas a dátum prenosu a to, či bol prenos úspešný (zobrazené ako „OK“). Ak vyberiete možnost’ Zapnute alebo Zapnute+Obr., správa sa bude tlačit’ pre každý odoslaný fax.
Ak na rovnaké miesto odosielate viacero faxov, na určenie, ktoré faxy je potrebné odoslat’ znova, môžete potrebovat’ viac ako čísla úloh. Ak vyberiete možnost’
Zapnute+Obr., Vypnute+Obr. alebo Vypnute2+Obr., (MFC-6490CW) v správe
vytlačí čast’ prvej strany faxu, čo vám uľahčí identifikáciu faxu.
(MFC-5890CN a MFC-5895CW) Ak je overovacia správa nastavená na hodnotu Vypnute alebo Vypnute+Obr., správa sa vytlačí iba v prípade, ak sa počas prenosu vyskytla chyba a fax nie je možné odoslat’.
(MFC-6490CW) Ak je overovacia správa prenosu nastavená na hodnotu Vypnute alebo Vypnute+Obr., správa sa vytlačí iba v prípade, ak sa počas prenosu vyskytla chyba a fax nie je možné odoslat’. Vytlačí sa aj ak sa počas prenosu vyskytla chyba so zmenšenými obrázkami.
Ak je overovacia správa prenosu nastavená na hodnotu Vypnute2 alebo Vypnute2+Obr., správa sa vytlačí iba v prípade, ak sa počas prenosu vyskytla chyba a fax nie je možné odoslat’.
Poznámka
Ak vyberiete možnost’ Zapnute+Obr. alebo Vypnute+Obr., obraz sa na overovacej správe zobrazí len v prípade, ak je prenos v reálnom čase vypnutý. (Pozrite Prenos v reálnom čase na strane 46.)
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav spravy. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
XMIT Sprava.
e (MFC-5890CN a MFC-5895CW)
Stlačením d alebo c zvoľte položku Zapnute, Zapnute+Obr., Vypnute alebo Vypnute+Obr. Stlačte OK.
(MFC-6490CW) Stlačením d alebo c zvoľte položku
Zapnute, Zapnute+Obr., Vypnute, Vypnute+Obr., Vypnute2 alebo Vypnute2+Obr.
Stlačte OK.
f Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
9
83
Kapitola 9
Faxový denník (prehľad aktivity) 9
Zariadenie môžete nastavit’ na tlač faxového denníka v konkrétnych intervaloch (každých 50 faxov, 6, 12 alebo 24 hodín, 2 alebo 7 dní). Ak interval nastavíte na hodnotu Vypnute, správu môžete vytlačit’ podľa pokynov na Postup pre tlač zostavy na strane 84. Nastavenie tejto funkcie je predvolené výrobcom na hodnote Kazdych 50 fax.
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku Fax.
Stlačte OK.
c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Nastav spravy. Stlačte OK.
d Stlačením a alebo b zvoľte položku
Perioda vypisu.
e Stlačte d alebo c a zobrazte položku
interval. Stlačte OK. (Ak zvolíte 7 dní, na LCD sa zobrazí výzva na výber prvého dňa 7-dňového odpočítavania.)
6, 12, 24 hodín, 2 alebo 7 dní.
Zariadenie vytlačí správu vo zvolenom čase a následne všetky úlohy z pamäte. Ak pamät’ zariadenia pred uplynutím zadaného času obsahuje 200 úloh, vytlačí denník predčasne a následne vymaže všetky úlohy z pamäte. Ak chcete vytlačit’ správu pred termínom tlače, môžete ju vytlačit’ ručne bez toho, aby sa úlohy vymazali z pamäte.
Každých 50 Faxov
Zariadenie vytlačí denník, keď je v ňom uložených 50 úloh.
f Zadajte čas spustenia tlače v
24-hodinovom formáte. Stlačte OK. (Zadajte, napríklad, 19:45 namiesto 07:45 večer.)
g Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).

Správy 9

K dispozícii sú nasledujúce zostavy:
XMIT Verif.
Tlač overovacej správy posledného prenosu.
Zoznam pomoci
V zozname pomocníka sú uvedené pokyny pre programovanie zariadenia.
Rychla volba
Zoznam mien a čísel uložených v jednodotykovej pamäti a pamäti rýchlej voľby, a to v abecednom alebo číselnom poradí.
Fax vypis
Zoznam informácií o posledných prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch. (TX: prenos.) (RX: príjem.)
Uzivat. nast.
Zoznam vašich nastavení.
Konfig. siete
Zoznam nastavení siete.
Volajuci ID hist
Zoznam informácií o dostupných ID volajúcich posledných 30 prijatých faxov a telefonátov.
Postup pre tlač zostavy 9
a Stlačte Menu. b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Tlac sprav. Stlačte OK.
c Stlačte a alebo b a vyberte správu, ktorú
chcete. Stlačte OK.
d Stlačte Mono Start (Štart (ČB)). e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
84
10

Výzva 10

Informácie o výzve 10

Funkcia výzvy umožňuje nastavit’ zariadenie tak, aby mohli ľudia od vás prijímat’ faxy, no za daný hovor budú platit’ oni. Takisto umožňuje uskutočnit’ volanie na faxové zariadenie inej osoby a prijat’ z neho fax, pričom za dané volanie budete platit’ vy. Aby funkcia výzvy fungovala, musí byt’ nastavená na oboch zariadeniach. Túto funkciu nepodporujú všetky faxové zariadenia.

Prijatie na výzvu 10

Funkcia prijatia na výzvu umožňuje uskutočnit’ volanie na iné faxové zariadenie a prijat’ z neho fax.
Nastavenie na príjem výzvy 10
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Polling RX.
c Stlačením d alebo c zvoľte položku
Standardne. Stlačte OK.
d Zadajte číslo faxu, z ktorého chcete
prijat’ fax na výzvu.
e Stlačte Mono Start (Štart (ČB)) alebo
Colour Start (Štart (Farba)).
c Stlačením d alebo c zvoľte položku
Bezp.
Stlačte OK.
d Zadajte 4-miestny bezpečnostný kód.
Je rovnaký ako bezpečnostný kód faxového zariadenia, z ktorého chcete prijat’ fax na výzvu. Stlačte OK.
e Zadajte číslo faxu, z ktorého chcete
prijat’ fax na výzvu.
f Stlačte Mono Start (Štart (ČB)) alebo
Colour Start (Štart (Farba)).
Nastavenie na príjem odloženej výzvy 10
Funkcia odloženej výzvy umožňuje nastavit’ zariadenie tak, aby začalo prijímat’ na výzvu neskôr. Nastavit’ možno len jednu operáciu odloženej výzvy.
a Stlačte kláves (Fax).
10
b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Polling RX.
c Stlačením d alebo c zvoľte položku
Casovac. Stlačte OK.
Nastavenie na príjem výzvy sbezpečnostným kódom 10
Funkcia zabezpečenej výzvy umožňuje obmedzit’ používateľov, ktorí môžu prijat’ dokumenty nastavené na výzvu. Túto funkciu podporujú len faxové zariadenia spoločnosti Brother. Ak chcete prijat’ fax zo zabezpečeného zariadenia Brother, musíte zadat’ bezpečnostný kód.
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Polling RX.
d Zadajte čas (v 24-hodinovom formáte),
kedy sa má začat’ výzva. Zadajte napríklad 21:45 pre trištvrte na desat’. Stlačte OK.
e Zadajte číslo faxu, z ktorého chcete
prijat’ fax na výzvu.
f Stlačte Mono Start (Štart (ČB)) alebo
Colour Start (Štart (Farba)).
Zariadenie uskutoční volanie výzvy v zadanom čase.
85
Kapitola 10
Sekvenčná výzva (len čiernobiele) 10
Funkcia sekvenčnej výzvy umožňuje vyžiadat’ dokumenty z viacerých faxových zariadení prostredníctvom jednej operácie.
a Stlačte kláves (Fax). b Stlačením a alebo b zvoľte položku
Polling RX.
c Stlačením d alebo c zvoľte položku
Standardne, Bezp. alebo Casovac. Stlačte OK.
d Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak zvolíte položku Standardne.
Stlačte OK a prejdite na krok e.
Ak zvolíte položku Bezp., stlačte
OK a zadajte 4-ciferné číslo. Stlačte OK, prejdite na krok e.
Ak zvolíte položku Casovac, stlačte
OK a zadajte čas (v 24-hodinovom formáte), kedy sa má začat’ výzva. Stlačte OK, prejdite na krok e.
g Po zadaní všetkých čísel faxov a
zopakovaní kroku f stlačte a alebo b pre voľbu položku Hotovo. Stlačte OK.
h Stlačte Mono Start (Štart (ČB)).
Zariadenie postupne po jednotlivých dokumentoch odošle výzvu na každé číslo alebo skupinu.
Ak chcete zrušit’ proces výzvy, stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec), keď zariadenie vytáča.
Ak chcete zrušit’ všetky úlohy prijatia prostredníctvom sekvenčnej výzvy, pozrite si Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh na strane 47.
e Stlačením a alebo b zvoľte položku
Obeznik. Stlačte OK.
f Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Stlačte a alebo b a zvoľte položku
Pridaj Cislo a pomocou číselnej klávesnice zadajte číslo. Stlačte OK.
Stlačením a alebo b zvoľte položku
Adresár a OK. Stlačením a alebo b zvoľte položku Abecedne poradie alebo Ciselne poradie a OK. Stlačte a alebo b a zvoľte číslo a následne stlačte OK.
Poznámka
Umiestnenia vytáčaní na jeden dotyk sa začínajú na l. Umiestnenia krátkej voľby sa začínajú na #.
86
Výzva
Vysielanie po výzve (len čiernobielo) 10
Funkcia vysielania po výzve umožňuje nastavit’ zariadenie tak, aby čakalo s dokumentom, čo umožní inému faxovému zariadeniu uskutočnit’ volanie a prijat’ daný dokument. Dokument sa uloží a bude ho môct’ prijat’ ľubovoľné iné faxové zariadenie, až kým daný fax neodstránite z pamäte. (Pozrite Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh na strane 47.)
Nastavenie vysielania po výzve10
a Stlačte kláves (Fax). b Vložte dokument. c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Polled TX.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
Standardne. Stlačte OK.
e Stlačte a alebo b a zvoľte nastavenia,
ktoré chcete zmenit’. Stlačte d alebo c a zvoľte nastavenia. Po prijatí každého nastavenia môžete pokračovat’ v zmene ďalších nastavení.
Nastavenie vysielania po výzve so zabezpečeným kódom 10
Funkcia zabezpečenej výzvy umožňuje obmedzit’ používateľov, ktorí môžu prijat’ dokumenty nastavené na výzvu.
Túto funkciu podporujú len faxové zariadenia spoločnosti Brother. Ak chce iná osoba prijat’ fax z vášho zariadenia, musí zadat’ bezpečnostný kód.
a Stlačte kláves (Fax). b Vložte dokument. c Stlačením a alebo b zvoľte položku
Polled TX.
d Stlačením d alebo c zvoľte položku
Bezp.
Stlačte OK.
e Zadajte 4-miestne číslo.
Stlačte OK.
f Stlačte a alebo b a zvoľte nastavenia,
ktoré chcete zmenit’. Stlačte d alebo c a zvoľte nastavenia. Po prijatí každého nastavenia môžete pokračovat’ v zmene ďalších nastavení.
g Stlačte Mono Start (Štart (ČB)).
10
f Stlačte Mono Start (Štart (ČB)). g Ak používate sklo skenera, na LCD
displeji sa zobrazí výzva na výber jednej z nasledujúcich možností.
Stlačením klávesu 1 odošlite ďalšiu
stranu. Prejdite na krok h.
Stlačením klávesu 2 alebo
Mono Start (Štart (ČB)) odošlite
dokument.
h Na sklo skenera umiestnite ďalšiu
stranu a stlačte kláves OK. Zopakujte krok g a h pre každú ďalšiu stranu. Zariadenie automaticky odošle fax.
87
Kapitola 10
88
Loading...