Brother MFC-6490CW Setup Guide

Page 1
Stručný návod na obsluhu

Začíname

Pred používaním zariadenia si prečítajte informácie o správnom nastavení a inštalácii v tomto Stručnom návode na obsluhu.
VAROVANIE
Varovania vás informujú o tom, ako zabránit’ možným zraneniam.
MFC-6490CW
Dôležité
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB (ak používate kábel USB).
1
Čierna (LC1100HY-BK) Žltá (LC1100HY-Y) Azúrová (LC1100HY-C) Purpurová (LC1100HY-M)
Atramentové kazety
[x4]
Stručný návod
na obsluhu
Príručka užívateľa CD-ROM Siet’ový kábel Kábel telefónnej linky
VAROVANIE
V balení zariadenia sú použité plastové vrecká. Uschovajte ich mimo dosahu detí, aby sa zabránilo možnému uduseniu.
a Odstráňte ochrannú pásku a fóliu zo skla skenera. b Skontrolujte, či máte všetky súčasti.
Poznámka
•Súčasti v balení sa môžu líšit’ v závislosti od krajiny.
• Baliaci materiál a krabicu uschovajte pre prípad, že by bolo z akéhokoľvek dôvodu potrebné zariadenie
prepravovat’.
• Musíte si zakúpit’ správny kábel rozhrania pre rozhranie, ktoré chcete používat’ (pre pripojenie USB alebo siet’ové pripojenie).
Kábel USB
Uistite sa, že používate kábel rozhrania USB 2.0 (typ A/B) s dĺžkou najviac 2 metre.
Siet’ový kábel
Použite priamy kábel kategórie 5 (alebo vyššej kategórie) so stočenými vodičmi určený pre 10BASE-T alebo 100BASE-TX Fast Ethernet Network.
SVK Verzia 0
1
Page 2
Vloženie obyčajného
2
papiera veľkosti A4
a Úplne vytiahnite zásobník 1 papiera
(horný zásobník) a zo zariadenia.
d Dobre prevetrajte stoh papiera, aby ste zabránili
uviaznutiu papiera a nesprávnemu podávaniu papiera.
e Opatrne vložte papier do zásobníka 1 papiera
stranou na potlačenie nadol a napred horným okrajom. Skontrolujte, či je papier v zásobníku vystretý.
1
b Otvorte kryt zásobníka papiera a.
1
c Obomi rukami opatrne stlačte a posuňte
postranné vodidlá papiera a a vodidlo dĺžky papiera b tak, aby sa prispôsobili veľkosti papiera.
Uistite sa, že trojuholníkové značky c na postranných vodidlách papiera a anavodidle dĺžky papiera b sú zarovnané so značkou používanej veľkosti papiera.
Dôležité
Papier nezasúvajte príliš ďaleko.
f Oboma rukami opatrne prispôsobte postranné
vodidlá papiera vloženému papieru. Uistite sa, že postranné vodidlá papiera sa dotýkajú okrajov papiera.
g Zatvorte kryt zásobníka papiera a.
1
1
h Pomaly zasuňte celý zásobník papiera
do zariadenia.
3
3
2
2
Page 3
i Keď je zásobník papiera na svojom mieste,
vytiahnite podperu papiera a tak, aby zapadla na svoje miesto, a potom rozložte vysúvaciu podperu papiera b.
2
1
Poznámka
Informácie o zásobníku 2 sú uvedené v časti Vloženie papiera do zásobníka 2 papiera v kapitole 2 Príručky užívateľa.
3
Page 4
Pripojenie napájacieho
3
Dôležité
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB (ak používate kábel USB).
kábla a telefónnej linky
a Pripojte napájací kábel.
VAROVANIE
Keďže zariadenie je uzemnené prostredníctvom siet’ovej zásuvky, môžete sa chránit’ pred prípadným nebezpečným napätím na telefónnej sieti tak, že pri pripojení telefónnej linky ponecháte napájací kábel pripojený k zariadeniu. Rovnako tak sa môžete chránit’ pri presúvaní zariadenia - v takom prípade najprv odpojte telefónnu linku a až potom napájací kábel.
Dôležité
Kábel telefónnej linky MUSÍ byt’ na zariadení pripojený do zásuvky označenej nápisom LINE.
Poznámka
Ak zdieľate jednu telefónnu linku s externým telefónom, pripojte ju podľa obrázka nižšie.
1
VAROVANIE
Zariadenie musí byt’ vybavené uzemnenou zástrčkou.
b Pripojte kábel telefónnej linky. Jeden koniec
kábla telefónnej linky pripojte do zásuvky na zariadení označenej nápisom LINE a druhý koniec pripojte do telefónnej zásuvky na stene.
2
1 Pobočkový telefón 2 Externý telefón
Poznámka
Ak zdieľate jednu telefónnu linku so záznamníkom externého telefónu, pripojte ju podľa obrázka nižšie.
Ak máte externý záznamník, nastavte režim príjmu na položku Ext. TAD. Prečítajte si čast’ Výber režimu príjmu na strane 7. Ďalšie informácie nájdete v časti Pripojenie k externému záznamníku v kapitole 7 Príručky užívateľa.
4
Page 5
Inštalácia
4
Ak sa vám atrament dostane do očí, okamžite si ich vypláchnite vodou. Ak sa objaví podráždenie, vyhľadajte lekársku pomoc.
atramentových kaziet
VAROVANIE
a Uistite sa, že zariadenie je zapnuté. Na LCD
displeji sa zobrazí nasledovné hlásenie:
Chyba napln
Vlozte atr.kaz.
Cierna
b Otvorte kryt atramentových kaziet a.
e Otáčajte zeleným ovládačom na žltom
ochrannom kryte v smere hodinových ručičiek, až kým necvakne, čím sa uvoľní vákuové tesnenie a potom odstráňte kryt a.
1
1
c Odstráňte svetlozelenú ochrannú čast’ a.
1
Poznámka
Svetlozelenú ochrannú čast’ nevyhadzujte. Budete ju potrebovat’ pri preprave zariadenia.
d Rozbaľte atramentovú kazetu.
f Farba páčky a sa musí zhodovat’
s farbou kazety b, ako je to znázornené na obrázku nižšie.
1
2
g Každú atramentovú kazetu nainštalujte
v smere šípky na štítku.
5
Page 6
h Jemne zatlačte atramentovú kazetu tak,
1
aby zapadla na svoje miesto. Po nainštalovaní všetkých atramentových kaziet zatvorte kryt atramentových kaziet.
C
Y
BK
Poznámka
Zariadenie pripraví atramentový trubicový systém na tlač. Tento proces potrvá približne štyri minúty. Nevypínajte zariadenie.
c Ak sú všetky čiarky jasné a viditeľné, stlačením
klávesu 1 (Ano) na číselnej klávesnici dokončite kontrolu kvality.
<Čierna> <Farba>
OK OK
Ak sa vytlačili prerušené čiary, stlačte kláves 2 (Nie) na číselnej klávesnici a prejdite na krok d.
<Čierna> <Farba>
Nízka kvalita Nízka kvalita
d Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je kvalita
čierneho výtlačku a farebných výtlačkov
v poriadku. Stlačte kláves 1 (Ano) alebo 2 (Nie) na číselnej klávesnici.

Kontrola kvality tlače

5
Dôležité
Pred úvodným nastavením vložte papier do horného zásobníka.
a Po dokončení procesu prípravy sa na LCD
displeji zobrazí nasledujúce hlásenie:
.
Vloz papier a Stlac Start
Stlačte kláves Colour Start (Farba (Štart )).
b Skontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov a
na liste (čierna/žltá/azúrová/purpurová).
Cierna OK?
Ano Nie
Po stlačení klávesu 1 (Ano) alebo 2 (Nie) pre čierny výtlačok a farebné výtlačky sa na LCD
displeji zobrazí nasledovné hlásenie:
Zacat cistit?
Ano Stlac Nie
Stlac Stlac
Stlac
e Stlačte kláves 1 (Ano); zariadenie spustí
proces čistenia farieb.
f Po dokončení čistenia stlačte kláves
Colour Start (Farba (Štart )). Zariadenie znova spustí tlač listu kontroly kvality tlače. Vrát’te sa na krok b.
Dôležité
Štandardné nastavenie jazyka displeja je
1
6
angličtina. Pre voľbu vášho jazyka postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Stlačte Menu b Zvoľte Uvodne nast. c Zvoľte Miestny jazyk
Page 7

Výber režimu príjmu

6
K dispozícii sú štyri režimy príjmu: Len fax, Fax/Tel, Manual a Ext. TAD.
Nastavenie kontrastu
7
LCD displeja (v prípade potreby)
Ak máte problém s čítaním textu na LCD displeji, skúste zmenit’ nastavenie kontrastu.
a Stlačte kláves Menu. b Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Vseob. nastav. Stlačte kláves OK.
c Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
LCD nastavenia. Stlačte kláves OK.
d Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
LCD kontrast.
e Stlačením klávesu d alebo c si vyberte položku
Svetly, Stredny alebo Tmavy. Stlačte kláves OK.
f Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Nadvihnutím displeja môžete tiež nastavit’ jeho uhol.
a Stlačte kláves Menu. b Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Uvodne nast. Stlačte kláves OK.
c Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Rezim prijmu.
d Stlačením klávesu d alebo c si vyberte režim
príjmu. Stlačte kláves OK.
e Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ďalšie informácie sú uvedené v časti Používanie režimov príjmu v kapitole 6 Príručky užívateľa.
Nastavenie dátumu
8
Na zariadení sa zobrazuje dátum a čas. Ak nastavíte ID stanice, pridá sa tento údaj na každý odoslaný fax.
a času
a Stlačte kláves Menu. b Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Uvodne nast. Stlačte kláves OK.
c Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Datum a Cas. Stlačte kláves OK.
d Na číselnej klávesnici zadajte posledné dve
číslice roka a stlačte kláves OK.
Datum a Cas
Rok:20
08
MENU Vloz & Stlac OK
(Napríklad pre rok 2008 zadajte číslice 0 8.)
e Rovnaký postup zopakujte pri zadávaní mesiaca,
dňa a hodiny a minúty v 24-hodinovom formáte.
f Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
7
Page 8
Zadanie osobných
9
V zariadení by ste mali uložit’ meno a číslo faxu, ktoré sa vytlačia na všetky odoslané faxy.
informácií (ID stanice)
a Stlačte kláves Menu. b Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Uvodne nast. Stlačte kláves OK.
Nastavenie režimu
10
tónovej alebo pulzovej voľby
Zariadenie sa dodáva nastavené pre tónovú voľbu. Ak používate službu s pulzovou voľbou, musíte zmenit’ režim vytáčania.
a Stlačte kláves Menu.
c Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
ID stanice. Stlačte kláves OK.
d Na číselnej klávesnici zadajte vaše faxové číslo
(najviac 20 číslic) a stlačte kláves OK. Ak chcete zadat’ znamienko „+“ v medzinárodnom formáte čísla, stlačte kláves l. Napríklad na zadanie vytáčacieho kódu Veľkej Británie „+44“ stlačte klávesy l, 4, 4 a potom zadajte zostávajúcu čast’ čísla.
e Na číselnej klávesnici zadajte svoje meno
(najviac 20 znakov) a stlačte kláves OK.
Poznámka
• Pri zadávaní mena použite nasledujúcu
tabuľku.
• Ak chcete zadat’ znak, ktorý sa nachádza na rovnakom klávese ako posledný znak, stlačením klávesu c a posuňte kurzor doprava.
• Ak ste zadali nesprávne písmeno a chcete ho zmenit’, stlačte klávesu d alebo c a presuňte kurzor na nesprávny znak a stlačte kláves Clear/Back (Vymaž/Spät’).
Stlačte
kláves
2 ABC2 3 DEF3 4 GHI 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXYZ
Raz Dvakrát Trikrát Štyrikrát
f Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak ste urobili chybu a chcete začat’ odznova, stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec) a vrát’te sa na krok a.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zadávanie textu v prílohe C Príručky užívateľa.
b Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Uvodne nast. Stlačte kláves OK.
c Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Ton/Pulz.
d Stlačením klávesu d alebo c si vyberte položku
Pulz (alebo položku Ton). Stlačte kláves OK.
e Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie typu
11
Ak zariadenie pripájate k linke, ktorá je vybavená funkciami PBX alebo ISDN pre odosielanie a prijímanie faxov, je potrebné podľa nasledujúcich krokov zmenit’ typ telefónnej linky.
telefónnej linky
a Stlačte kláves Menu. b Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Uvodne nast.Stlačte kláves OK.
c Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Nastav tel lin.
d Stlačením klávesu d alebo c si vyberte položku
Normalna, PBX alebo ISDN. Stlačte kláves OK.
e Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
POBOČKOVÁ ÚSTREDŇA a PREPÁJANIE
Zariadenie je predvolene nastavené na možnost’ Normalna, ktorá umožňuje pripojit’ ho k štandardnej linke PSTN (Verejná komutovaná telefónna siet’). V mnohých spoločnostiach sa však používa centrálny telefónny systém alebo pobočková ústredňa (PBX). Zariadenie je možné pripojit’ k väčšine typov pobočkových ústrední. Funkcia spätného volania zariadenia podporuje iba interval opätovného volania (TBR). Funkcia TBR funguje s väčšinou systémov PBX, čo umožňuje získat’ prístup k vonkajšej linke alebo prepájat’ hovory na inú klapku. Táto funkcia funguje pri stlačení klávesu Tel/R.
8
Page 9
12

Výber typu pripojenia

Windows
Kábel rozhrania USB
Windows®, choďte na Macintosh®, choďte
na stranu 14
Káblová siet’
Windows®, choďte na Macintosh®, choďte
na
stranu 22
stranu 10
stranu 17
®
USB Káblová siet’
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Bezdrôtová siet’
Windows® a Macintosh®, choďte na
stranu 26
Bezdrôtová siet’
9
Page 10
USB
Pre užívateľov rozhrania USB
®
(pre systémy Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
Windows
®
)

Pred inštaláciou

13
a Uistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste
prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
•Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB.
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové
karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti
od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento softvér podporuje systém Windows SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom SP2 alebo vyšším), XP Professional x64 Edition a Windows Vista MFL-Pro Suite ho aktualizujte na najnovší balík Service Pack systému Windows
®
. Pred inštaláciou softvéru
b Odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky.
Ak ste už pripojili kábel rozhrania, odpojte zariadenie aj od počítača.
®
2000 (s balíkom
®
.
Inštalácia softvéru
14
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu názvu modelu, vyberte si svoje zariadenie. Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka, vyberte si požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky, prejdite do okna Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM a potom dvakrát kliknite na súbor start.exe.
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Initial Installation.
10
c Kliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
Page 11
USB
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
Windows
®
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku alebo dvakrát kliknite na program start.exe vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control (Riadenie užívatel’ského konta), kliknite na položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
d Keď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
g Vyberte si položku Local Connection a potom
kliknite na tlačidlo Next. Inštalácia bude pokračovat’.
h Keď sa zobrazí táto obrazovka, prejdite
na ďalší krok.
Windows
®
USB
Macintosh
®
e Inštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
f Keď sa zobrazí okno License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru Brother MFL-Pro Suite, kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
11
Page 12
USB

Pripojenie kábla USB

15
Dôležité
• Zariadenie NEPRIPÁJAJTE do portu USB
na klávesnici alebo na rozbočovači USB bez vlastného napájania.
• Zariadenie pripojte priamo k počítaču.
a Nadvihnutím otvorte kryt skenera.
Windows
®
c Opatrne veďte kábel USB drážkou, ako je to
znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte kábel kpočítaču.
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu, inak môže dôjst’ k chybe.
b Pripojte kábel USB do zásuvky USB označenej
symbolom . Zásuvka USB sa nachádza na pravej strane zariadenia, ako je to znázornené nižšie.
LAN USB
d Opatrne zatvorte kryt skenera pomocou
otvorov na prsty na oboch stranách krytu.
VAROVANIE
Dajte si pozor, aby ste si krytom skenera neprivreli prsty.
Pri otváraní a zatváraní krytu skenera vždy používajte otvory na prsty na oboch stranách krytu.
12
Page 13
USB
Windows
®
Pripojenie napájacieho
16
kábla
a Pripojte napájací kábel.
Inštalácia bude automaticky pokračovat’. Postupne sa zobrazia obrazovky inštalácie.
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla správne dokončit’.
Dokončenie
17
a reštartovanie
a Kliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’ s právami správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste Štart/Všetky programy/Brother/MFC-XXXX
(kde MFC-XXXX je názov modelu vášho zariadenia).
Inštalácia je teraz
Dokončit
Teraz prejdite na
dokončená.
Windows
®
USB
Macintosh
®
b Keď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte si požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií na strane 39.
13
Page 14
USB
Užívatelia rozhrania USB
®
(pre systém Mac OS
X 10.2.4 alebo vyšší)

Pred inštaláciou

13
Macintosh
®
b Pripojte kábel USB do zásuvky USB označenej
symbolom . Zásuvka USB sa nachádza na pravej strane zariadenia, ako je to znázornené nižšie.
a Uistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju
napájania a počítač Macintosh Musíte byt’ prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až 10.2.3,
inovujte ho na systém Mac OS vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce sa systému Mac OS http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové
karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
®
X získate na lokalite

Pripojenie kábla USB

®
je ZAPNUTÝ.
®
X 10.2.4 alebo
.)
14
Dôležité
• Zariadenie NEPRIPÁJAJTE do portu USB
na klávesnici alebo na rozbočovači USB bez vlastného napájania.
• Zariadenie pripojte priamo k počítaču
Macintosh
®
.
LAN USB
c Opatrne veďte kábel USB drážkou, ako je to
znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte kábel kpočítaču Macintosh
®
.
a Nadvihnutím otvorte kryt skenera.
14
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu, inak môže dôjst’ k chybe.
Page 15
USB
Macintosh
®
d Opatrne zatvorte kryt skenera pomocou
otvorov na prsty na oboch stranách krytu.
VAROVANIE
Dajte si pozor, aby ste si krytom skenera neprivreli prsty.
Pri otváraní a zatváraní krytu skenera vždy používajte otvory na prsty na oboch stranách krytu.
c Vyberte si položku Local Connection a potom
kliknite na tlačidlo Next. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart (Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
d Softvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
Windows
®
USB
Macintosh
Inštalácia softvéru
15
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný
disk CD-ROM.
b Inštaláciu spustite dvojitým kliknutím na ikonu
Start Here OSX.
e Keď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo vyšší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 16 na strane 16.
f Ak užívate systém Mac OS
až 10.2.8, kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
®
X 10.2.4
®
g Vyberte si položku USB.
15
Page 16
USB
h Vyberte položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
Macintosh
®
Inštalácia aplikácie
16
Inštaláciou aplikácie Presto!® PageManager® sa do aplikácie Brother ControlCenter2 pridajú funkcie optického rozpoznávania znakov (OCR). Tak môžete jednoducho skenovat’, zdieľat’ a usporiadat’ fotografie a dokumenty pomocou aplikácie Presto! PageManager
Presto!® PageManager®
®
.
®
i Kliknite na položku Print Center (Tlačové
centrum) a potom na položku Quit Print Center (Ukončit’ centrum tlače).
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 16 na strane 16.
a Dvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak užívate systém Mac OS po zobrazení tejto obrazovky prevezmite kliknutím na tlačidlo Go softvér z webovej lokality strediska Brother Solutions Center.
Inštalácia je teraz
Dokončit
dokončená.
®
X 10.2.4 až 10.3.8,
16
Page 17
Káblová siet’
Užívatelia rozhrania káblovej siete
®
(pre systémy Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
Windows
®
)

Pred inštaláciou

13
a Uistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste
prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento softvér podporuje systém Windows SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom SP2 alebo vyšším), XP Professional x64 Edition a Windows Vista MFL-Pro Suite ho aktualizujte na najnovší balík Service Pack systému Windows
®
. Pred inštaláciou softvéru
Dôležité
®
2000 (s balíkom
®
.
Pripojenie siet’ového
14
kábla
a Nadvihnutím otvorte kryt skenera.
b Pripojte siet’ový kábel do zásuvky LAN
označenej symbolom . Zásuvka LAN sa nachádza na ľavej strane zariadenia, ako je to znázornené nižšie.
LAN USB
Windows
Káblová siet’
Ak používate softvér osobnej brány firewall (okrem brány firewall systému Windows®), aplikácie na ochranu pred spyware alebo antivírusové aplikácie, pred inštaláciou ich dočasne vypnite.
b Odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky.
®
Macintosh
®
17
Page 18
Káblová siet’
c Opatrne veďte siet’ový kábel drážkou, ako je to
znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte kábel do siete.
Poznámka
Ak používate kábel USB aj kábel LAN, umiestnite ich do drážky na seba.
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu, inak môže dôjst’ k chybe.
d Opatrne zatvorte kryt skenera pomocou
otvorov na prsty na oboch stranách krytu.
Windows
Pripojenie napájacieho
15
a Pripojte napájací kábel.
Dôležité
Ak ste zariadenie nastavili pre bezdrôtovú siet’ a teraz ju chcete nastavit’ pre káblovú siet’, skontrolujte, či je položka Siet I/F zariadenia nastavená na možnost’ Kab. LAN. Rozhranie bezdrôtovej siete sa výberom tohto nastavenia deaktivuje.
Na zariadení stlačte kláves Menu. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Siet a stlačte kláves OK. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Siet I/F a stlačte kláves OK. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Kab. LAN a stlačte kláves OK. Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
kábla
®
18
VAROVANIE
Dajte si pozor, aby ste si krytom skenera neprivreli prsty.
Pri otváraní a zatváraní krytu skenera vždy používajte otvory na prsty na oboch stranách krytu.
Page 19
Káblová siet’
Windows
®
Inštalácia softvéru
16
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu názvu modelu, vyberte si svoje zariadenie. Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka, vyberte si požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky, prejdite do okna Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM a potom dvakrát kliknite na súbor start.exe.
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku alebo dvakrát kliknite na program start.exe vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control (Riadenie užívatel’ského konta), kliknite na položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Initial Installation.
c Kliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
d Keď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
e Inštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
19
Page 20
Káblová siet’
Windows
®
f Keď sa zobrazí okno Brother MFL-Pro Suite
Software License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
g Vyberte si položku Wired Network
Connection a kliknite na tlačidlo Next.
Informácie o postupe pri pridávaní nasledujúcich siet’ových portov nájdete v pokynoch dodaných so softvérom brány firewall.
Pre siet’ové skenovanie pridajte port UDP
číslo 54925.
Pre prijímanie faxov do počítača
prostredníctvom siete pridajte port UDP číslo 54926.
Ak máte problémy so siet’ovým pripojením,
pridajte port UDP číslo 137.
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované pre siet’, vyberte ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo Next. Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené iba jedno zariadenie - to bude zvolené automaticky.
h Ak užívate systém Windows
Windows Vista si vyberte položku Change the Firewall port
settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) a kliknite na tlačidlo Next.
Ak používate inú bránu firewall, než je brána firewall systému Windows firewall systému Windows zobrazit’ nasledujúce dialógové okno.
®
a zobrazí sa táto obrazovka,
®
XP SP2/
®
, alebo ak je brána
®
vypnutá, môže sa
Ak sa na zariadení zobrazuje položka
APIPA v poli IP Address, kliknite na položku Configure IP Address a zadajte adresu IP pre
zariadenie, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
• Ak zariadenie ešte nie je nakonfigurované na použitie v sieti, zobrazí sa nasledujúce dialógové okno.
Kliknite na tlačidlo OK. Zobrazí sa okno Configure IP Address. Podľa pokynov na obrazovke zadajte pre zariadenie adresu IP, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
i Inštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Postupne sa zobrazia obrazovky inštalácie.
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
20
Page 21
Káblová siet’
Windows
®
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla správne dokončit’.
j Keď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte si požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite na
18
ďalšie počítače (v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro Suite. Prejdite na krok 16 na strane 19. Pred inštaláciou si prečítajte aj pokyny v kroku 13-a na strane 17.
Poznámka
Tento produkt zahŕňa počítačovú licenciu pre maximálne 2 užívateľov. Táto licencia podporuje inštaláciu softvéru MFL-Pro Suite, ktorý zahŕňa aplikáciu ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, na maximálne 2 počítače vsieti. Ak chcete s nainštalovanou aplikáciou ScanSoft™ PaperPort™ 11SE používat’ viac než 2 počítače, zakúpte si balík Brother NL-5 Pack, s ktorým získate licenčnú zmluvu pre viaceré počítače, vďaka čomu budú môct’ aplikáciu používat’ až 5 ďalší užívatelia. Ak si chcete kúpit’ balík NL-5 Pack, obrát’te sa na predajcu spoločnosti Brother.
Dokončenie
17
a reštartovanie
a Kliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’ s právami správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste Štart/Všetky programy/Brother/MFC-XXXX
(kde MFC-XXXX je názov modelu vášho zariadenia).
Inštalácia je teraz
Dokončit
Teraz prejdite na
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií na strane 39.
dokončená.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
21
Page 22
Káblová siet’
Užívatelia rozhrania káblovej siete
®
(pre systém Mac OS
X 10.2.4 alebo vyšší)

Pred inštaláciou

13
Macintosh
®
b Pripojte siet’ový kábel do zásuvky LAN
označenej symbolom . Zásuvka LAN sa nachádza na ľavej strane zariadenia, ako je to znázornené nižšie.
a Uistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju
napájania a počítač Macintosh Musíte byt’ prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až 10.2.3, inovujte ho na systém Mac OS vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce sa systému Mac OS http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Ak ste zariadenie nastavili pre bezdrôtovú siet’ a teraz ju chcete nastavit’ pre káblovú siet’, skontrolujte, či je položka Siet I/F zariadenia nastavená na možnost’ Kab. LAN. Rozhranie bezdrôtovej siete sa výberom tohto nastavenia deaktivuje. Na zariadení stlačte kláves Menu. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Siet a stlačte kláves OK. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Siet I/F a stlačte kláves OK. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Kab. LAN a stlačte kláves OK. Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
®
X získate na lokalite
®
je ZAPNUTÝ.
®
X 10.2.4 alebo
.)
LAN USB
c Opatrne veďte siet’ový kábel drážkou, ako
je to znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte kábel do siete.
Pripojenie siet’ového
14
kábla
a Nadvihnutím otvorte kryt skenera.
22
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu, inak môže dôjst’ k chybe.
Poznámka
Ak používate kábel USB aj kábel LAN, umiestnite ich do drážky na seba.
Page 23
Káblová siet’
Macintosh
®
d Opatrne zatvorte kryt skenera pomocou
otvorov na prsty na oboch stranách krytu.
VAROVANIE
Dajte si pozor, aby ste si krytom skenera neprivreli prsty.
Pri otváraní a zatváraní krytu skenera vždy používajte otvory na prsty na oboch stranách krytu.
c Vyberte si položku Wired Network Connection
a potom kliknite na tlačidlo Next. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart (Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
d Softvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
Inštalácia softvéru
15
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM.
b Inštaláciu spustite dvojitým kliknutím na ikonu
Start Here OSX.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
23
Page 24
Káblová siet’
Macintosh
®
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované pre siet’,
vyberte ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo OK. Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené iba jedno zariadenie - to bude zvolené automaticky. Prejdite na krok e.
• Ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
Do poľa Display Name zadajte názov počítača Macintosh a potom kliknite na tlačidlo OK. Prejdite na krok e.
®
s dĺžkou najviac 15 znakov
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo vyšší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 16 na strane 25.
f Ak užívate systém Mac OS
kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
®
X 10.2.4 až 10.2.8,
g Vykonajte nasledujúcu voľbu.
h Vyberte položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
• Ak chcete na skenovanie prostredníctvom
siete používat’ kláves Scan (Sken) zariadenia, musíte začiarknut’ políčko Register your
computer with the “Scan To” function on the machine.
• Zadaný názov sa zobrazí na LCD displeji
zariadenia po stlačení klávesu Scan (Sken) a výbere možnosti skenovania. (Ďalšie informácie nájdete v časti Siet’ové skenovanie v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
e Keď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
24
i Kliknite na položku Print Center (Tlačové
centrum) a potom na položku Quit Print
Center (Ukončit’ centrum tlače).
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 16 na strane 25.
Page 25
Káblová siet’
Inštalácia aplikácie
16
Inštaláciou aplikácie Presto!® PageManager® je nainštalovaný. Do aplikácie Brother ControlCenter2 sa pridajú funkcie optického rozpoznávania znakov. Tak môžete jednoducho skenovat’, zdieľat’ a usporiadat’ fotografie a dokumenty pomocou aplikácie Presto!
Presto!
®
PageManager®.
®
PageManager
a Dvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
®
Macintosh
®
Ak užívate systém Mac OS po zobrazení tejto obrazovky prevezmite kliknutím na tlačidlo Go softvér z webovej lokality strediska Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 až 10.3.8,
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite na
17
ďalšie počítače (v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro Suite. Prejdite na krok 15 na strane 23. Pred inštaláciou si prečítajte aj pokyny v kroku 13-a na strane 22.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
Dokončit
Inštalácia je teraz dokončená.
25
Page 26
Pre užívateľov bezdrôtovej siete

Užívatelia rozhrania bezdrôtovej siete

Skôr než začnete

13
Najprv je potrebné nakonfigurovat’ nastavenia bezdrôtovej siete na zariadení tak, aby mohlo komunikovat’ so siet’ovým prístupovým bodom (smerovačom). Keď zariadenie nakonfigurujete na komunikáciu s prístupovým bodom (smerovačom), počítače v sieti budú mat’ k zariadeniu prístup. Ak chcete zariadenie používat’ na týchto počítačoch, musíte nainštalovat’ ovládače a softvér. Procesom konfigurácie a inštalácie vás prevedú nasledujúce kroky.
Ak chcete pri bežnej každodennej tlači dokumentov dosahovat’ optimálne výsledky, umiestnite zariadenie Brother čo najbližšie k siet’ovému prístupovému bodu (smerovaču) tak, aby sa medzi týmito dvomi bodmi nenachádzali žiadne väčšie prekážky. Rýchlost’ prenosu údajov dokumentov môžu ovplyvnit’ veľké objekty a steny medzi týmito dvomi zariadeniami, ako aj rušenie inými elektronickými zariadeniami.
Hoci zariadenie Brother MFC-6490CW je možné používat’ v káblovej aj bezdrôtovej sieti, naraz možno používat’ iba jeden spôsob pripojenia.
Dôležité
Ak ste už v zariadení nakonfigurovali nastavenia bezdrôtovej siete, pred ich opätovnou konfiguráciou musíte vynulovat’ nastavenia siete (LAN). Na zariadení stlačte kláves Menu. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Siet a stlačte kláves OK. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Tovar. nast. a potom stlačte kláves OK. Dvojitým stlačením klávesu 1 si vyberte položku Ano, čím potvrdíte zmenu.
Poznámka
Nasledujúce pokyny sa týkajú režimu infraštruktúry. Pokyny pre nastavenie zariadenia v iných bezdrôtových prostrediach nájdete v Príručke siet’ových aplikácií
na disku CD-ROM. Ak chcete zobrazit’ Príručku siet’ových aplikácií, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1 Zapnite počítač/počítač Macintosh Pre systém Windows 2 Vyberte si model a jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM. 3 Kliknite na položku Documentation a potom na položku HTML documents. Pre počítače Macintosh 2 Dvakrát kliknite na položku Documentation a potom dvakrát kliknite na priečinok požadovaného jazyka. 3 Dvakrát kliknite na súbor top.html.
Režim infraštruktúry
®
:
®
:
®
. Do CD-ROM mechaniky vložte disk CD-ROM spoločnosti Brother.
1
4
3
a Prístupový bod (smerovač) b Zariadenie v bezdrôtovej sieti (vaše zariadenie) c Počítač s bezdrôtovým rozhraním pripojený k prístupovému bodu d Počítač s káblovým rozhraním pripojený k prístupovému bodu
26
2
Page 27
Pre užívateľov bezdrôtovej siete

Overenie siet’ového prostredia (režim infraštruktúry)

14
Nasledujúce pokyny poskytujú dva spôsoby inštalácie zariadenia Brother v prostredí bezdrôtovej siete. Obidva spôsoby sú určené pre režim infraštruktúry použitím bezdrôtového smerovača alebo prístupového bodu, ktorý používa server DHCP na prideľovanie adries IP. Vyberte si spôsob konfigurácie a prejdite na vyznačenú stranu.
a Ak váš bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod nepodporuje režim SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ alebo AOSS™, zapíšte si nastavenia bezdrôtovej siete vášho prístupového bodu alebo bezdrôtového smerovača.
Dôležité
Ak tieto informácie nemáte k dispozícii (názov siete, kľúč WEP alebo WPA2-PSK (vopred zdieľaný kľúč)), nemôžete pokračovat’ v nastavení bezdrôtovej siete. Mali by ste si prezriet’ dokumentáciu dodanú s prístupovým bodom alebo bezdrôtovým smerovačom, obrátit’ sa na výrobcu smerovača alebo kontaktovat’ správcu systému.
SSID (ID skupiny služieb alebo názov siete)
Overenie (otvorený systém alebo zdieľaný kľúč)/typ šifrovania (žiadne alebo WEP) Kľúč WEP (ak sa vyžaduje)
Typ šifrovania WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES) (ak sa vyžaduje) WPA/WPA2-PSK (vopred zdieľaný kľúč) (ak sa vyžaduje)
1
Kľúč WEP je určený pre siete so 64-bitovým alebo 128-bitovým šifrovaním a môže obsahovat’ číslice aj písmená. Ak tieto informácie nepoznáte, mali by ste si prezriet’ dokumentáciu dodanú s prístupovým bodom alebo bezdrôtovým smerovačom. Tento kľúč predstavuje 64-bitovú alebo 128-bitovú hodnotu, ktorú je potrebné zadat’ vo formáte ASCII alebo v HEXADECIMÁLNOM formáte.
Príklad:
64-bitový formát ASCII: Používa 5 textových znakov, napríklad „Hello“ (rozlišujú sa malé
64-bitový hexadecimálny formát: Používa 10 číslic hexadecimálnych dát, napríklad „71f2234aba“ 128-bitový formát ASCII: Používa 13 textových znakov, napríklad „Wirelesscomms“
128-bitový hexadecimálny formát: Používa 26 číslic hexadecimálnych dát, napríklad
2
WPA/WPA2-PSK je vopred zdieľaný kľúč režimu Wi-Fi® Protected Access, ktorý umožňuje bezdrôtovému zariadeniu Brother pripojit’ sa k prístupovým bodom, ktoré používajú šifrovanie TKIP alebo AES (WPA-Personal). Šifrovanie WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES) používa vopred zdieľaný kľúč (PSK) s dĺžkou od 8 do 63 znakov. Podrobné informácie nájdete v Príručke siet’ových aplikácií.
1
2
2
aveľké písmená)
(rozlišujú sa malé a veľké písmená)
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba“
Teraz prejdite na
strana 28
b Ak váš bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod podporuje automatické nastavenie bezdrôtovej
siete (one-push) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™).
Teraz prejdite na
strana 30
Bezdrôtová siet’
27
Page 28
Pre užívateľov bezdrôtovej siete

Pripojenie zariadenia Brother do bezdrôtovej siete

Konfigurácia nastavení
15
a Na zariadení stlačte kláves Menu.
b Zariadenie vyhľadá dostupné identifikátory
Poznámka
Zobrazenie zoznamu dostupných identifikátorov SSID trvá niekoľko sekúnd.
c Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
d Vybratím jednotlivých písmen a číslic na
bezdrôtovej siete (typické nastavenie bezdrôtovej siete v režime infraštruktúry)
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Siet a stlačte kláves OK. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku WLAN a stlačte kláves OK. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Nastav pomoc a stlačte kláves OK.
Keď sa zobrazí hlásenie Siet I/F prepnuta na Wireless, potvrďte zmenu stlačením klávesu OK. Spustí sa sprievodca nastavením bezdrôtovej siete. Ak ho chcete zrušit’, stlačte kláves Clear/Back (Vymaž/Spät’).
SSID. Ak sa zobrazí zoznam identifikátorov SSID, pomocou klávesu a alebo b si vyberte identifikátor SSID, ktorý ste si poznačili v kroku 14 na strane 27, a potom stlačte kláves OK. Prejdite na krok f.
Ak je prístupový bod nastavený tak, aby nevysielal identifikátor SSID, musíte manuálne pridat’ názov SSID. Prejdite na krok c.
<Nove SSID> a stlačte kláves OK. Prejdite na krok d.
číselnej klávesnici zadajte identifikátor SSID, ktorý ste si poznačili v kroku 14 na strane 27.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava môžete použit’ kláves d a c. Ak chcete zadat’ napríklad písmeno a, jedenkrát stlačte kláves 2 na číselnej klávesnici. Ak chcete zadat’ číslicu 3, sedemkrát stlačte kláves 3 na číselnej klávesnici.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí: malé písmená, veľké písmená a číslice. (Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete na strane 43.)
Po zadaní všetkých znakov stlačte kláves OK.
e Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Infrastruktura a stlačte kláves OK.
f Pomocou klávesov a, b a OK si vyberte jednu
z nasledujúcich možností: ak je siet’ nastavená na overovanie a šifrovanie, musíte zadat’ rovnaké nastavenia, aké používa siet’.
Bez overovania a šifrovania
Vyberte si položku Otvoreny syst., stlačte kláves OK, vyberte si položku Ziadne pre možnost’ Typ kodovania? a stlačte kláves OK. Stlačením klávesu 1 pre možnost’ Ano použite nastavenia. Prejdite na krok i.
Bez overovania so šifrovaním WEP
Vyberte položku Otvoreny syst., stlačte kláves OK, pomocou klávesu a alebo b si vyberte položku WEP pre možnost’ Typ kodovania? a stlačte kláves OK. Prejdite na krok g.
Overovanie so šifrovaním WEP
Vyberte si položku Zdielany kluc astlačte kláves OK. Prejdite na krok g.
Overovanie so šifrovaním
WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES)
Vyberte si položku WPA/WPA2-PSK a stlačte kláves OK. Prejdite na krok h.
g Vyberte si zodpovedajúce číslo klávesu
astlačte kláves OK. Vybratím jednotlivých písmen a číslic na číselnej klávesnici zadajte kľúč WEP, ktorý ste si poznačili v kroku 14 na strane 27. Na posúvanie kurzora doľava a doprava môžete použit’ kláves d a c. Ak chcete zadat’ napríklad písmeno a, jedenkrát stlačte kláves 2 na číselnej klávesnici. Ak chcete zadat’ číslicu 3, sedemkrát stlačte kláves 3 na číselnej klávesnici.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí: malé písmená, veľké písmená a číslice. (Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete na strane 43.)
Po zadaní všetkých znakov stlačte kláves OK a potom stlačením klávesu 1 pre možnost’ Ano použite nastavenia. Prejdite na krok i.
28
Page 29
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
h Stlačením klávesu a alebo b si vyberte
položku TKIP alebo AES pre možnost’ Typ kodovania? a stlačte kláves OK.
Vybratím jednotlivých písmen a číslic na číselnej klávesnici zadajte heslo WPA/WPA2-PSK, ktoré ste si poznačili vkroku14 na strane 27.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava môžete použit’ kláves d a c. Ak chcete zadat’ napríklad písmeno a, jedenkrát stlačte kláves 2 na číselnej klávesnici. Ak chcete zadat’ číslicu 3, sedemkrát stlačte kláves 3 na číselnej klávesnici.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí: malé písmená, veľké písmená a číslice. (Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete na strane 43.)
Po zadaní všetkých znakov stlačte kláves OK a potom stlačením klávesu 1 pre možnost’ Ano použite nastavenia. Prejdite na krok i.
i Zariadenie sa teraz pokúsi pripojit’ k bezdrôtovej
sieti použitím informácií, ktoré ste zadali. Ak sa úspešne pripojí, na LCD displeji sa nakrátko zobrazí hlásenie Zapojene.
Ak sa zariadeniu nepodarí úspešne pripojit’ k sieti, skontrolujte nastavenia siete, ktoré ste si poznačili v kroku 14 na strane 27, a potom zopakujte kroky ah a skontrolujte, či ste zadali správne informácie.
Ak prístupový bod nemá zapnutý server DHCP, musíte manuálne nakonfigurovat’ adresu IP, masku podsiete a bránu zariadenia tak, aby tieto informácie zodpovedali vašej sieti. Podrobné informácie nájdete v Príručke siet’ových aplikácií.
Ak chcete nainštalovat’ softvér MFL-Pro Suite, pokračujte krokom 16.
Pre užívateľov systému Windows®:
Teraz prejdite na
Strana 32
Pre užívateľov systému Mac OS®:
Teraz prejdite na
Strana 36
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz dokončené. Indikátor so 4 úrovňami vhornej časti LCD displeja zariadenia bude zobrazovat’ intenzitu bezdrôtového signálu prístupového bodu alebo smerovača.
Bezdrôtová siet’
29
Page 30
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Konfigurácia nastavení
15
bezdrôtovej siete použitím metódy automatického nastavenia (jedným stlačením; one-push)
a Overte si, či sa na bezdrôtovom smerovači
alebo prístupovom bode nachádza symbol SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™, ako je to znázornené nižšie.
b Umiestnite zariadenie Brother v dosahu
prístupového bodu alebo smerovača s režimom SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™. Dosah sa môže líšit’ v závislosti od prostredia. Riaďte sa pokynmi dodanými s prístupovým bodom alebo smerovačom.
Poznámka
Ak bezdrôtový prístupový bod podporuje režim Wi-Fi Protected Setup™ s metódou PIN a na konfiguráciu zariadenia chcete použit’ kód PIN (Osobne identifikačné číslo), prečítajte si čast’ Pomocou metódy PIN Method aplikácie Wi-Fi Protected Setup™ v Príručke siet’ových aplikácií na disku CD-ROM.
e Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Zapojene, zariadenie sa úspešne pripojilo k smerovaču alebo prístupovému bodu. Zariadenie teraz môžete používat’ v bezdrôtovej sieti.
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Nastav. WLAN, Pripojenie SES (Pripajanie WPS alebo Pripajanie AOSS) a potom hlásenie Pripojenie zlyhalo, zariadeniu sa nepodarilo úspešne pripojit’ k smerovaču alebo prístupovému bodu. Skúste znova postupovat’ od kroku c. Ak sa znova zobrazí rovnaké hlásenie, obnovte predvolené nastavenia zariadenia a skúste znova. Pokyny pre vynulovanie nastavení obsahuje čast’ Obnovenie výrobných hodnôt nastavení siete na strane 43.
c Stlačte tlačidlo SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™ na bezdrôtovom smerovači alebo prístupovom bode. Pokyny nájdete v príručke užívateľa k bezdrôtovému smerovaču alebo prístupovému bodu.
d Na zariadení stlačte kláves Menu.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Siet a stlačte kláves OK. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku WLAN a stlačte kláves OK. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku SES/WPS/AOSS a stlačte kláves OK.
Keď sa zobrazí hlásenie Siet I/F prepnuta na Wireless, potvrďte zmenu stlačením klávesu OK. Spustí sa sprievodca nastavením bezdrôtovej siete. Ak ho chcete zrušit’, stlačte kláves Clear/Back (Vymaž/Spät’).
Táto funkcia automaticky zistí, ktorý režim (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™) používa prístupový bod na konfiguráciu zariadenia.
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Nastav.
WLAN a potom hlásenie Pripojenie zlyhalo alebo Nespravny rezim, zistilo
sa prelínanie relácií alebo zlyhanie pripojenia. (Pozrite si tabuľku nižšie.) Zariadenie zistilo 2 alebo viaceré smerovače alebo prístupové body v sieti, ktoré majú zapnutý režim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™. Uistite sa, že režim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™ je zapnutý iba na jednom smerovači alebo prístupovom bode a skúste znova začat’ od kroku c.
Hlásenia na LCD displeji pri používaní ponuky ovládacieho panela SES/WPS/AOSS
Nastav. WLAN Zariadenie hľadá alebo získava
prístup k prístupovému bodu a preberá z neho nastavenia.
Pripojenie SES/WPS/AOSS
Pripojenie zlyhalo
Nespravny rezim
Zapojene Zariadenie sa úspešne pripojilo.
Zariadenie sa pripája k prístupovému bodu.
Zariadeniu sa nepodarilo vytvorit’ pripojenie. Ak sa toto hlásenie zobrazilo po hlásení Pripojenie SES/WPS/AOSS, zistilo sa prelínanie relácií.
Zistilo sa prelínanie relácií.
30
Page 31
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Poznámka
Ak sa počas nastavenia vyskytne problém, zariadenie dočasne umiestnite bližšie k bezdrôtovému prístupovému bodu a vrát’te sa spät’ na krok c.
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz dokončené.
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz dokončené. Ak chcete nainštalovat’ softvér MFL-Pro Suite, pokračujte krokom 16.
®
Pre užívateľov systému Windows
Teraz prejdite na
:
Strana 32
Pre užívateľov systému Mac OS®:
Teraz prejdite na
Strana 36
Bezdrôtová siet’
31
Page 32
Bezdrôtová siet’
Inštalácia ovládačov a softvéru
®
(pre systémy Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
Windows
®
)
®
Pred inštaláciou
16
softvéru MFL-Pro Suite
a Uistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste
prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento softvér podporuje systém Windows (s balíkom SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom SP2 alebo vyšším), XP Professional x64 Edition a Windows Vista softvéru MFL-Pro Suite aktualizujte na najnovší balík Service Pack systému Windows
®
.
®
2000
®
. Pred inštaláciou
Inštalácia softvéru
17
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu názvu modelu, vyberte svoje zariadenie. Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka, vyberte požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky, prejdite do okna Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM a potom dvakrát kliknite na súbor start.exe.
Dôležité
Ak používate softvér osobnej brány firewall (okrem brány firewall systému Windows®), aplikácie na ochranu pred spyware alebo antivírusové aplikácie, pred inštaláciou ich dočasne vypnite.
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Initial Installation.
c Kliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
32
Page 33
Bezdrôtová siet’
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku alebo dvakrát kliknite na program start.exe vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control (Riadenie užívatel’ského konta), kliknite na položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
Windows
f Keď sa zobrazí okno Brother MFL-Pro Suite
Software License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
g Vyberte si položku Wireless Network
Connection a potom kliknite na tlačidlo Next.
®
d Keď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
e Inštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
h Začiarknite políčko Checked and confirmed
a potom kliknite na tlačidlo Next.
Windows
Bezdrôtová siet’
®
33
Macintosh
®
Page 34
Bezdrôtová siet’
Windows
®
i Ak užívate systém Windows
Windows Vista vyberte si položku Change the Firewall port
settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) a kliknite na tlačidlo Next.
Ak používate inú bránu firewall, než je brána firewall systému Windows firewall systému Windows zobrazit’ nasledujúce dialógové okno.
®
a zobrazí sa táto obrazovka,
®
XP SP2/
®
, alebo ak je brána
®
vypnutá, môže sa
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované pre siet’, vyberte ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo Next.
Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené iba jedno zariadenie - to bude zvolené automaticky.
Ak sa na zariadení zobrazuje položka APIPA v poli IP Address, kliknite na položku Configure IP Address a zadajte adresu IP pre zariadenie, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
Informácie o postupe pri pridávaní nasledujúcich siet’ových portoch nájdete v pokynoch dodaných so softvérom brány firewall.
Pre siet’ové skenovanie pridajte port UDP
číslo 54925.
Pre prijímanie faxov do počítača
prostredníctvom siete pridajte port UDP číslo 54926.
Ak máte problémy so siet’ovým pripojením,
pridajte port UDP číslo 137.
• Ak nastavenia bezdrôtovej siete zlyhajú, počas inštalácie softvéru MFL-Pro Suite sa zobrazí chybové hlásenie a inštalácia sa zruší. Ak sa vyskytne tento problém, prejdite na krok 14 na strane 27 a znova nastavte bezdrôtové pripojenie.
• Ak používate šifrovanie WEP a na LCD displeji sa zobrazilo hlásenie „Zapojene“, ale vaše zariadenie sa nenašlo, uistite sa, že ste zadali správny kľúč WEP. V kľúči WEP sa rozlišujú malé a veľké písmená.
• Ak zariadenie ešte nie je nakonfigurované na použitie v sieti, zobrazí sa nasledujúce dialógové okno.
34
Kliknite na tlačidlo OK. Zobrazí sa okno Configure IP Address. Podľa pokynov na obrazovke zadajte pre zariadenie adresu IP, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
j Inštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Postupne sa zobrazia obrazovky inštalácie.
Page 35
Bezdrôtová siet’
Windows
®
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla správne dokončit’.
k Keď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite na
19
ďalšie počítače (v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro Suite. Prejdite na krok 16 na strane 32.
Poznámka
Tento produkt zahŕňa počítačovú licenciu pre maximálne 2 užívateľov. Táto licencia podporuje inštaláciu softvéru MFL-Pro Suite, ktorý zahŕňa aplikáciu ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, na maximálne 2 počítače vsieti. Ak chcete s nainštalovanou aplikáciou ScanSoft™ PaperPort™ 11SE používat’ viac než 2 počítače, zakúpte si balík Brother NL-5 Pack, s ktorým získate licenčnú zmluvu pre viaceré počítače, vďaka čomu budú môct’ aplikáciu používat’ až 5 ďalší užívatelia. Ak si chcete kúpit’ balík NL-5 Pack, obrát’te sa na predajcu spoločnosti Brother.
Dokončenie
18
a reštartovanie
a Kliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’ s právami správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste Štart/Všetky programy/Brother/ MFC-XXXX (kde MFC-XXXX je názov modelu
vášho zariadenia).
Inštalácia je teraz
Dokončit
Teraz prejdite na
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií na strane 39.
dokončená.
Windows
Bezdrôtová siet’
®
Macintosh
®
35
Page 36
Bezdrôtová siet’
Inštalácia ovládačov a softvéru
®
(pre systém Mac OS
Pred inštaláciou
16
softvéru MFL-Pro Suite
X 10.2.4 alebo vyšší)
Macintosh
c Vyberte si položku Wireless Network
Connection a kliknite na tlačidlo Next.
®
a Uistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju
napájania a počítač Macintosh Musíte byt’ prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až 10.2.3, inovujte ho na systém Mac OS vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce sa systému Mac OS http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
®
X získate na lokalite
®
je ZAPNUTÝ.
®
X 10.2.4 alebo
.)
Inštalácia softvéru
17
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM.
d Začiarknite políčko Checked and confirmed
a kliknite na tlačidlo Next. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart (Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
b Inštaláciu spustite dvojitým kliknutím na ikonu
Start Here OSX.
e Softvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
36
Page 37
Bezdrôtová siet’
Macintosh
®
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované pre siet’,
vyberte ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo OK. Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené iba jedno zariadenie - to bude zvolené automaticky. Prejdite na krok f.
• Ak sa zariadenie nezistí, prejdite na krok 14
na strane 27 a znova nastavte bezdrôtové pripojenie.
• Ak používate šifrovanie WEP a na LCD displeji sa zobrazilo hlásenie „Zapojene“, ale vaše zariadenie sa nenašlo, uistite sa, že ste zadali správny kľúč WEP. V kľúči WEP sa rozlišujú malé a veľké písmená.
• Ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite na tlačidlo OK.
f Keď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo novší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 18 na strane 38.
g Ak užívate systém Mac OS
kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
h Vykonajte nasledujúcu voľbu.
®
X 10.2.4 až 10.2.8,
Do poľa Display Name zadajte názov počítača Macintosh a potom kliknite na tlačidlo OK. Prejdite na krok f.
• Ak chcete na skenovanie prostredníctvom siete používat’ kláves Scan (Sken) zariadenia, musíte začiarknut’ políčko Register your
computer with the “Scan To” function on the machine.
• Zadaný názov sa zobrazí na LCD displeji zariadenia po stlačení klávesu Scan (Sken) a výbere možnosti skenovania. (Ďalšie informácie nájdete v časti Siet’ové skenovanie vPríručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
®
s dĺžkou najviac 15 znakov
i Vyberte položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
Windows
Bezdrôtová siet’
®
Macintosh
®
37
Page 38
Bezdrôtová siet’
Macintosh
®
j Kliknite na položku Print Center (Centrum
tlače) a potom na položku Quit Print Center (Ukončit’ centrum tlače).
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 18 na strane 38.
Inštalácia aplikácie
18
Presto!
®
PageManager
®
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite na
19
ďalšie počítače (v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro Suite. Prejdite na krok 16 na strane 36.
Inštalácia je teraz
Dokončit
dokončená.
Inštaláciou aplikácie Presto!® PageManager® je nainštalovaný. Do aplikácie Brother ControlCenter2 sa pridajú funkcie optického rozpoznávania znakov. Tak môžete jednoducho skenovat’, zdieľat’ a usporiadat’ fotografie a dokumenty pomocou aplikácie Presto!
®
PageManager®.
a Dvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.4 až 10.3.8, po zobrazení tejto obrazovky prevezmite kliknutím na tlačidlo Go softvér z webovej lokality strediska Brother Solutions Center.
38
Page 39

Inštalácia voliteľných aplikácií

Inštalácia aplikácie FaceFilter Studio
1
podporovanej spoločnost’ou Reallusion, Inc.
Aplikácia FaceFilter Studio je jednoducho použiteľná aplikácia určená na tlač fotografií bez okrajov. Aplikácia FaceFilter Studio umožňuje tiež upravovat’ dáta fotografií a pridávat’ na fotografie efekty, ako je napríklad redukcia červených očí alebo vylepšenie tónov pokožky.
2
Ak chcete získat’ pokyny pre používanie aplikácie FaceFilter Studio, prevezmite si a nainštalujte FaceFilter Studio Help.
a Ak chcete spustit’ aplikáciu FaceFilter

Inštalácia FaceFilter Studio Help

Studio, prejdite v počítači do priečinka
Štart/Všetky programy/Reallusion/ FaceFilter Studio.
Windows
®
Dôležité
• Zariadenie musí byt’ ZAPNUTÉ a pripojené
kpočítaču.
•Počítač musí byt’ pripojený na Internet.
a Znova otvorte hlavnú ponuku vysunutím
a opätovným vložením disku CD-ROM alebo dvojitým kliknutím na program start.exe vkoreňovom priečinku.
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Vyberte si požadovaný jazyk a kliknite na položku Additional Applications.
b Kliknite na tlačidlo v pravom hornom
rohu obrazovky.
c Kliknutím na položku Check for updates
prejdite na webovú stránku aktualizácií spoločnosti Reallusion.
d Kliknite na tlačidlo Download a vyberte
si priečinok, do ktorého sa má uložit’ súbor.
e Pred spustením inštalácie FaceFilter Studio
Help zatvorte aplikáciu FaceFilter Studio. Dvakrát kliknite na prevzatý súbor v zadanom priečinku a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
c Kliknutím na tlačidlo FaceFilter Studio
spustite inštaláciu.
Poznámka
Ak chcete zobrazit’ úplnú FaceFilter Studio Help, vyberte v počítači položku Štart/Všetky
programy/Reallusion/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio Help.
39
Page 40
Inštalácia voliteľných aplikácií
Inštalácia softvéru BookScan&Whiteboard
3
Do počítača môžete nainštalovat’ softvér BookScan& Whiteboard Suite. Softvér BookScan Enhancer
umožňuje automaticky opravit’ naskenované snímky kníh. Softvér Whiteboard Enhancer čistí a vylepšuje text a snímky na fotografiách zosnímaných na tabuli. (Vyžaduje sa prístup na Internet.)
Dôležité
• Zariadenie musí byt’ ZAPNUTÉ a pripojené kpočítaču.
•Počítač musí byt’ pripojený na Internet.
Suite podporovaného spoločnost’ou Reallusion, Inc.
Windows
®
a Znova otvorte hlavnú ponuku vysunutím
a opätovným vložením disku CD-ROM alebo dvojitým kliknutím na program start.exe v koreňovom priečinku.
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Vyberte požadovaný jazyk a kliknite na položku Additional Applications.
c Kliknutím na tlačidlo BookScan&Whiteboard
Suite spustite inštaláciu.
40
Page 41

Pre užívateľov siete

Nástroj BRAdmin Light (pre užívateľov systému Windows®)

BRAdmin Light je nástroj na úvodné nastavenie zariadení Brother pripojených do siete. Tento nástroj umožňuje tiež vyhľadávat’ produkty spoločnosti Brother v sieti, zobrazit’ stav a nakonfigurovat’ základné siet’ové nastavenia, ako je napríklad adresa IP. Ďalšie informácie o nástroji BRAdmin Light získate na lokalite http://solutions.brother.com/
Poznámka
Ak vyžadujete pokročilejšiu správu tlačiarne, použite najnovšiu verziu nástroja Brother BRAdmin Professional, ktorá je dostupná na prevzatie na lokalite http://solutions.brother.com/
.
.

Inštalácia konfiguračného nástroja BRAdmin Light

a Kliknite na položku Network Utilities
na obrazovke s ponukou.
b Kliknite na položku BRAdmin Light
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Nastavenie adresy IP, masky podsiete a brány pomocou nástroja BRAdmin Light

Poznámka
Ak máte v sieti server DHCP/BOOTP/RARP, nasledujúci postup nemusíte vykonat’. Zariadenie automaticky získa svoju vlastnú adresu IP.
a Spustite nástroj BRAdmin Light. Automaticky
vyhľadá nové zariadenia.
b Dvakrát kliknite na nenakonfigurované
zariadenie.
Poznámka
Predvolené heslo zariadenia je „access“. Pomocou nástroja BRAdmin Light môžete toto heslo zmenit’.
c Vyberte položku STATIC v poli Boot Method.
Zadajte hodnoty do polí IP Address, Subnet Mask a Gateway a kliknite na tlačidlo OK.
d Informácie o adresách sa uložia do zariadenia.
41
Page 42
Pre užívateľov siete

Nástroj BRAdmin Light (pre užívateľov systému Mac OS® X)

BRAdmin Light je nástroj na úvodné nastavenie zariadení Brother pripojených do siete. Tento nástroj umožňuje tiež vyhľadávat’ produkty spoločnosti Brother v sieti, zobrazit’ stav a nakonfigurovat’ základné siet’ové nastavenia, ako je napríklad adresa IP, z počítača so systémom Mac OS Softvér BRAdmin Light sa nainštaluje automaticky pri inštalácii ovládača tlačiarne. Ak ste už nainštalovali ovládač tlačiarne, nástroj BRAdmin Light nemusíte inštalovat’ znova. Ďalšie informácie o nástroji BRAdmin Light získate na lokalite http://solutions.brother.com/
.
®
X 10.2.4 alebo vyšším.

Nastavenie adresy IP, masky podsiete a brány pomocou nástroja BRAdmin Light

Poznámka
• Ak máte v sieti server DHCP/BOOTP/RARP,
nasledujúci postup nemusíte vykonat’. Zariadenie automaticky získa svoju vlastnú adresu IP.
• Uistite sa, že v počítači je nainštalovaná verzia
1.4.1_07 alebo novšia verzia klientskeho softvéru Java™.
• Predvolené heslo zariadenia je „access“.
Pomocou nástroja BRAdmin Light môžete toto heslo zmenit’.
a Dvakrát kliknite na ikonu Macintosh HD
na pracovnej ploche.
c Dvojitým kliknutím na súbor BRAdmin
Light.jar spustite softvér. Nástroj BRAdmin
Light automaticky vyhľadá nové zariadenia.
d Dvakrát kliknite na nenakonfigurované
zariadenie.
e Vyberte položku STATIC v poli Boot Method.
Zadajte hodnoty do polí IP Address, Subnet Mask a Gateway a kliknite na tlačidlo OK.
b Postupne vyberte položky Library (Knižnica),
Printers (Tlačiarne) a Brother a potom
vyberte položku Utilities (Obslužné programy).
42
f Informácie o adresách sa uložia do zariadenia.
Page 43
Pre užívateľov bezdrôtovej siete

Obnovenie výrobných hodnôt nastavení siete

Ak chcete obnovit’ všetky nastavenia siete interného servera tlače/skenera na výrobné hodnoty, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
a Uistite sa, že zariadenie nie je v prevádzke a potom z neho odpojte všetky káble (okrem napájacieho kábla). b Stlačte kláves Menu. c Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Siet. Stlačte kláves OK. d Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Tovar. nast. Stlačte kláves OK. e Stlačením klávesu 1 vyberte položku Ano. f Stlačením klávesu 1 vyberte položku Ano. g Zariadenie sa reštartuje. Po dokončení reštartovania znova pripojte káble.

Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete

Na väčšine klávesov sú vytlačené tri alebo štyri písmená. Na klávesoch 0, # a l nie sú vytlačené znaky, pretože sa používajú na zadávanie špeciálnych znakov. Opakovaným stláčaním príslušného klávesu s číslom môžete zadat’ požadovaný znak.
Pre konfiguráciu nastavení bezdrôtovej siete
Stlačte
kláves
2 abcABC 2 a 3 defDEF 3 d 4 gh iGHI 4 g 5 jklJKL 5 j 6 mn oMNO 6 m 7 pqr sPQ R S 8 tuvTUV 8 t 9 wxyzWX Y Z
Vkladanie medzier
Ak chcete do textu vložit’ medzeru, medzi znakmi dvakrát stlačte kláves c.
Vykonávanie opráv
Ak ste zadali nesprávne písmeno a chcete ho zmenit’, stlačením klávesu d alebo c presuňte kurzor na nesprávny znak a stlačte kláves Clear/Back (Vymaž/Spät’). Znova zadajte správny znak. Písmená môžete tiež odstraňovat’ a vkladat’.
Raz
Dvakrát Trikrát Štyrikrát Pät’krát Šest’krát Sedemkrát Osemkrát
Opakovanie písmen
Ak chcete zadat’ písmeno, ktoré sa nachádza na rovnakom klávese ako posledné písmeno, stlačením klávesu c presuňte kurzor doprava a znova stlačte daný kláves.
Špeciálne znaky a symboly
Opakovane stláčajte kláves l, # alebo 0, až kým sa nezobrazí požadovaný špeciálny znak alebo symbol. Stlačením klávesu OK vyberte požadovaný znak alebo symbol.
Stlačte kláves l na zadanie znaku Stlačte kláves # na zadanie znaku : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Stlačte kláves 0 na zadanie znaku
(medzera) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
˜
0 \ { | }
43
Page 44

Spotrebný materiál

Spotrebný materiál na výmenu

Keď nastane čas výmeny atramentových kaziet, na LCD displeji sa zobrazí chybové hlásenie. Ak chcete získat’ ďalšie informácie o atramentových kazetách pre svoje zariadenie, navštívte lokalitu http://www.brother.com/original/ alebo kontaktujte miestneho predajcu spoločnosti Brother.

Atramentová kazeta

Čierna Žltá Azúrová Purpurová
LC1100BK (štandardná)
LC1100HY-BK
(s vysokou výt’ažnost’ou)
Čo je Innobella™?
Innobella™ je rad originálnych spotrebných materiálov ponúkaných spoločnost’ou Brother. Názov „Innobella™“ je odvodený od slov „Innovation“ (inovácia) a „Bella“ („krásny“ po taliansky) a predstavuje „inovatívnu“ technológiu, ktorá vám prináša vynikajúce výsledky tlače s dlhou životnost’ou.
LC1100Y (štandardná)
LC1100HY-Y
(s vysokou výt’ažnost’ou)
LC1100C (štandardná)
LC1100HY-C
(s vysokou výt’ažnost’ou)
LC1100M (štandardná)
LC1100HY-M
(s vysokou výt’ažnost’ou)
Ochranné známky
Logo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother International Corporation. Windows Vista je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách. Microsoft, Windows a Windows Server sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách. Macintosh a TrueType sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc. Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Nuance Communications, Inc. alebo jej pridružených organizácií v USA a/alebo ďalších krajinách. Presto! PageManager je registrovaná ochranná známka spoločnosti NewSoft Technology Corporation. PictBridge je ochranná známka. FaceFilter Studio je ochranná známka spoločnosti Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup a logo SecureEasySetup sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Broadcom Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách. AOSS je ochranná známka spoločnosti Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA a WPA2 sú registrované ochranné známky a Wi-Fi Protected Setup je ochranná známka združenia Wi-Fi Alliance. Každá spoločnost’, ktorej názov softvéru sa spomína v tejto príručke, má licenčnú zmluvu na softvér, ktorá sa týka patentovaných programov.
Všetky ostatné obchodné značky a názvy produktov uvedené v tejto príručke sú ochrannými značkami alebo registrovanými ochrannými značkami príslušných spoločností.
Zostavenie a vydanie
Táto príručka bola zostavená a vydaná pod dozorom spoločnosti Brother Industries Ltd., pričom zahŕňa najnovšie popisy a špecifikácie produktov. Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu zmenit’ bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia. Spoločnost’ Brother si vyhradzuje právo vykonat’ zmeny v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez oznámenia a nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály, vrátane, nie však výhradne, typografických a iných chýb týkajúcich sa vydania.
Autorské práva a licencia
© 2008 Brother Industries, Ltd. Súčast’ou tohto produktu je softvér vyvinutý nasledujúcimi dodávateľmi: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Súčast’ou tohto produktu je softvér „KASAGO TCP/IP“ vyvinutý spoločnost’ou ELMIC WESCOM, Inc. © 2007 Devicescape Software, Inc.
Loading...