Príručka užívateľaCD-ROMSiet’ový kábelKábel telefónnej linky
VAROVANIE
V balení zariadenia sú použité plastové vrecká. Uschovajte ich mimo dosahu detí, aby sa zabránilo
možnému uduseniu.
aOdstráňte ochrannú pásku a fóliu zo skla skenera.
bSkontrolujte, či máte všetky súčasti.
Poznámka
•Súčasti v balení sa môžu líšit’ v závislosti od krajiny.
• Baliaci materiál a krabicu uschovajte pre prípad, že by bolo z akéhokoľvek dôvodu potrebné zariadenie
prepravovat’.
• Musíte si zakúpit’ správny kábel rozhrania pre rozhranie, ktoré chcete používat’ (pre pripojenie USB alebo
siet’ové pripojenie).
Kábel USB
Uistite sa, že používate kábel rozhrania USB 2.0 (typ A/B) s dĺžkou najviac 2 metre.
Siet’ový kábel
Použite priamy kábel kategórie 5 (alebo vyššej kategórie) so stočenými vodičmi určený pre 10BASE-T alebo
100BASE-TX Fast Ethernet Network.
SVK Verzia 0
1
Page 2
Vloženie obyčajného
2
papiera veľkosti A4
aÚplne vytiahnite zásobník 1 papiera
(horný zásobník) a zo zariadenia.
dDobre prevetrajte stoh papiera, aby ste zabránili
uviaznutiu papiera a nesprávnemu podávaniu
papiera.
eOpatrne vložte papier do zásobníka 1 papiera
stranou na potlačenie nadol a napred horným
okrajom. Skontrolujte, či je papier v zásobníku
vystretý.
1
bOtvorte kryt zásobníka papiera a.
1
cObomi rukami opatrne stlačte a posuňte
postranné vodidlá papiera a a vodidlo
dĺžky papiera b tak, aby sa prispôsobili
veľkosti papiera.
Uistite sa, že trojuholníkové značky c
na postranných vodidlách papiera a
anavodidle dĺžky papiera b sú zarovnané
so značkou používanej veľkosti papiera.
Dôležité
Papier nezasúvajte príliš ďaleko.
fOboma rukami opatrne prispôsobte postranné
vodidlá papiera vloženému papieru. Uistite
sa, že postranné vodidlá papiera sa dotýkajú
okrajov papiera.
gZatvorte kryt zásobníka papiera a.
1
1
hPomaly zasuňte celý zásobník papiera
do zariadenia.
3
3
2
2
Page 3
iKeď je zásobník papiera na svojom mieste,
vytiahnite podperu papiera a tak, aby zapadla
na svoje miesto, a potom rozložte vysúvaciu
podperu papiera b.
2
1
Poznámka
Informácie o zásobníku 2 sú uvedené v časti
Vloženie papiera do zásobníka 2 papiera
v kapitole 2 Príručky užívateľa.
3
Page 4
Pripojenie napájacieho
3
Dôležité
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB
(ak používate kábel USB).
kábla a telefónnej linky
aPripojte napájací kábel.
VAROVANIE
Keďže zariadenie je uzemnené prostredníctvom
siet’ovej zásuvky, môžete sa chránit’ pred
prípadným nebezpečným napätím na telefónnej
sieti tak, že pri pripojení telefónnej linky
ponecháte napájací kábel pripojený
k zariadeniu. Rovnako tak sa môžete chránit’
pri presúvaní zariadenia - v takom prípade
najprv odpojte telefónnu linku a až potom
napájací kábel.
Dôležité
Kábel telefónnej linky MUSÍ byt’ na zariadení
pripojený do zásuvky označenej nápisom LINE.
Poznámka
Ak zdieľate jednu telefónnu linku s externým
telefónom, pripojte ju podľa obrázka nižšie.
1
VAROVANIE
Zariadenie musí byt’ vybavené uzemnenou
zástrčkou.
bPripojte kábel telefónnej linky. Jeden koniec
kábla telefónnej linky pripojte do zásuvky na
zariadení označenej nápisom LINE a druhý
koniec pripojte do telefónnej zásuvky na stene.
2
1 Pobočkový telefón
2 Externý telefón
Poznámka
Ak zdieľate jednu telefónnu linku so záznamníkom
externého telefónu, pripojte ju podľa obrázka nižšie.
Ak máte externý záznamník, nastavte režim
príjmu na položku Ext. TAD. Prečítajte
si čast’ Výber režimu príjmu na strane 7.
Ďalšie informácie nájdete v časti Pripojenie
k externému záznamníku v kapitole 7
Príručky užívateľa.
4
Page 5
Inštalácia
4
Ak sa vám atrament dostane do očí, okamžite
si ich vypláchnite vodou. Ak sa objaví
podráždenie, vyhľadajte lekársku pomoc.
atramentových kaziet
VAROVANIE
aUistite sa, že zariadenie je zapnuté. Na LCD
displeji sa zobrazí nasledovné hlásenie:
Chyba napln
Vlozte atr.kaz.
Cierna
bOtvorte kryt atramentových kaziet a.
eOtáčajte zeleným ovládačom na žltom
ochrannom kryte v smere hodinových ručičiek,
až kým necvakne, čím sa uvoľní vákuové
tesnenie a potom odstráňte kryt a.
1
1
cOdstráňte svetlozelenú ochrannú čast’ a.
1
Poznámka
Svetlozelenú ochrannú čast’ nevyhadzujte.
Budete ju potrebovat’ pri preprave zariadenia.
dRozbaľte atramentovú kazetu.
fFarba páčky a sa musí zhodovat’
s farbou kazety b, ako je to znázornené
na obrázku nižšie.
1
2
gKaždú atramentovú kazetu nainštalujte
v smere šípky na štítku.
5
Page 6
hJemne zatlačte atramentovú kazetu tak,
1
aby zapadla na svoje miesto. Po nainštalovaní
všetkých atramentových kaziet zatvorte kryt
atramentových kaziet.
C
Y
BK
Poznámka
Zariadenie pripraví atramentový trubicový systém
na tlač. Tento proces potrvá približne štyri minúty.
Nevypínajte zariadenie.
cAk sú všetky čiarky jasné a viditeľné, stlačením
klávesu 1 (Ano) na číselnej klávesnici dokončite
kontrolu kvality.
<Čierna><Farba>
OKOK
Ak sa vytlačili prerušené čiary, stlačte kláves
2 (Nie) na číselnej klávesnici a prejdite
na krok d.
<Čierna><Farba>
Nízka kvalitaNízka kvalita
dNa LCD displeji sa zobrazí otázka, či je kvalita
čierneho výtlačku a farebných výtlačkov
v poriadku. Stlačte kláves 1 (Ano) alebo
2 (Nie) na číselnej klávesnici.
Kontrola kvality tlače
5
Dôležité
Pred úvodným nastavením vložte papier
do horného zásobníka.
aPo dokončení procesu prípravy sa na LCD
displeji zobrazí nasledujúce hlásenie:
.
Vloz papier a Stlac
Start
Stlačte kláves Colour Start (Farba (Štart )).
bSkontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov a
na liste (čierna/žltá/azúrová/purpurová).
Cierna OK?
Ano
Nie
Po stlačení klávesu 1 (Ano) alebo 2 (Nie) pre
čierny výtlačok a farebné výtlačky sa na LCD
displeji zobrazí nasledovné hlásenie:
Zacat cistit?
AnoStlac
Nie
Stlac
Stlac
Stlac
eStlačte kláves 1 (Ano); zariadenie spustí
proces čistenia farieb.
fPo dokončení čistenia stlačte kláves
Colour Start (Farba (Štart )). Zariadenie
znova spustí tlač listu kontroly kvality tlače.
Vrát’te sa na krok b.
Dôležité
Štandardné nastavenie jazyka displeja je
1
6
angličtina. Pre voľbu vášho jazyka postupujte
podľa nasledujúcich krokov:
a Stlačte Menu
b Zvoľte Uvodne nast.
c Zvoľte Miestny jazyk
Page 7
Výber režimu príjmu
6
K dispozícii sú štyri režimy príjmu: Len fax,
Fax/Tel, Manual a Ext. TAD.
Nastavenie kontrastu
7
LCD displeja
(v prípade potreby)
Ak máte problém s čítaním textu na LCD displeji,
skúste zmenit’ nastavenie kontrastu.
aStlačte kláves Menu.
bStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Vseob. nastav. Stlačte kláves OK.
cStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
LCD nastavenia. Stlačte kláves OK.
dStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
LCD kontrast.
eStlačením klávesu d alebo c si vyberte položku
Svetly, Stredny alebo Tmavy. Stlačte
kláves OK.
fStlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Nadvihnutím displeja môžete tiež nastavit’
jeho uhol.
aStlačte kláves Menu.
bStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Uvodne nast. Stlačte kláves OK.
cStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Rezim prijmu.
dStlačením klávesu d alebo c si vyberte režim
príjmu. Stlačte kláves OK.
eStlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ďalšie informácie sú uvedené v časti
Používanie režimov príjmu v kapitole 6
Príručky užívateľa.
Nastavenie dátumu
8
Na zariadení sa zobrazuje dátum a čas. Ak nastavíte
ID stanice, pridá sa tento údaj na každý odoslaný fax.
a času
aStlačte kláves Menu.
bStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Uvodne nast. Stlačte kláves OK.
cStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Datum a Cas. Stlačte kláves OK.
dNa číselnej klávesnici zadajte posledné dve
číslice roka a stlačte kláves OK.
Datum a Cas
Rok:20
08
MENUVloz & Stlac OK
(Napríklad pre rok 2008 zadajte číslice 0 8.)
eRovnaký postup zopakujte pri zadávaní mesiaca,
dňa a hodiny a minúty v 24-hodinovom formáte.
fStlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
7
Page 8
Zadanie osobných
9
V zariadení by ste mali uložit’ meno a číslo faxu, ktoré
sa vytlačia na všetky odoslané faxy.
informácií (ID stanice)
aStlačte kláves Menu.
bStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Uvodne nast. Stlačte kláves OK.
Nastavenie režimu
10
tónovej alebo pulzovej
voľby
Zariadenie sa dodáva nastavené pre tónovú voľbu.
Ak používate službu s pulzovou voľbou, musíte
zmenit’ režim vytáčania.
aStlačte kláves Menu.
cStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
ID stanice. Stlačte kláves OK.
dNa číselnej klávesnici zadajte vaše faxové číslo
(najviac 20 číslic) a stlačte kláves OK. Ak chcete
zadat’ znamienko „+“ v medzinárodnom formáte
čísla, stlačte kláves l. Napríklad na zadanie
vytáčacieho kódu Veľkej Británie „+44“ stlačte
klávesy l, 4, 4 a potom zadajte zostávajúcu
čast’ čísla.
eNa číselnej klávesnici zadajte svoje meno
(najviac 20 znakov) a stlačte kláves OK.
Poznámka
• Pri zadávaní mena použite nasledujúcu
tabuľku.
• Ak chcete zadat’ znak, ktorý sa nachádza
na rovnakom klávese ako posledný znak,
stlačením klávesu c a posuňte kurzor doprava.
• Ak ste zadali nesprávne písmeno a chcete
ho zmenit’, stlačte klávesu d aleboc a presuňte
kurzor na nesprávny znak a stlačte kláves
Clear/Back (Vymaž/Spät’).
Stlačte
kláves
2ABC2
3DEF3
4GHI 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WXYZ
RazDvakrátTrikrátŠtyrikrát
fStlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak ste urobili chybu a chcete začat’ odznova,
stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec) a vrát’te
sa na krok a.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zadávanie
textu v prílohe C Príručky užívateľa.
bStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Uvodne nast. Stlačte kláves OK.
cStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Ton/Pulz.
dStlačením klávesu d alebo c si vyberte položku
Pulz (alebo položku Ton). Stlačte kláves OK.
eStlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie typu
11
Ak zariadenie pripájate k linke, ktorá je vybavená
funkciami PBX alebo ISDN pre odosielanie
a prijímanie faxov, je potrebné podľa nasledujúcich
krokov zmenit’ typ telefónnej linky.
telefónnej linky
aStlačte kláves Menu.
bStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Uvodne nast.Stlačte kláves OK.
cStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Nastav tel lin.
dStlačením klávesu d alebo c si vyberte položku
Normalna, PBX alebo ISDN. Stlačte kláves OK.
eStlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
POBOČKOVÁ ÚSTREDŇA a PREPÁJANIE
Zariadenie je predvolene nastavené na možnost’
Normalna, ktorá umožňuje pripojit’ ho k štandardnej
linke PSTN (Verejná komutovaná telefónna siet’).
V mnohých spoločnostiach sa však používa centrálny
telefónny systém alebo pobočková ústredňa (PBX).
Zariadenie je možné pripojit’ k väčšine typov
pobočkových ústrední. Funkcia spätného volania
zariadenia podporuje iba interval opätovného volania
(TBR). Funkcia TBR funguje s väčšinou systémov
PBX, čo umožňuje získat’ prístup k vonkajšej linke
alebo prepájat’ hovory na inú klapku. Táto funkcia
funguje pri stlačení klávesu Tel/R.
8
Page 9
12
Výber typu pripojenia
Windows
Kábel rozhrania USB
Windows®, choďte na
Macintosh®, choďte
na stranu 14
Káblová siet’
Windows®, choďte na
Macintosh®, choďte
na
stranu 22
stranu 10
stranu 17
®
USBKáblová siet’
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Bezdrôtová siet’
Windows® a Macintosh®,
choďte na
stranu 26
Bezdrôtová siet’
9
Page 10
USB
Pre užívateľov rozhrania USB
®
(pre systémy Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
Windows
®
)
Pred inštaláciou
13
aUistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste
prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
•Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB.
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové
karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti
od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento softvér
podporuje systém Windows
SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom SP2 alebo
vyšším), XP Professional x64 Edition
a Windows Vista
MFL-Pro Suite ho aktualizujte na najnovší
balík Service Pack systému Windows
®
. Pred inštaláciou softvéru
bOdpojte zariadenie z elektrickej zásuvky.
Ak ste už pripojili kábel rozhrania, odpojte
zariadenie aj od počítača.
®
2000 (s balíkom
®
.
Inštalácia softvéru
14
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu
názvu modelu, vyberte si svoje zariadenie.
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka,
vyberte si požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky,
prejdite do okna Tento počítač (Počítač),
dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM
a potom dvakrát kliknite na súbor start.exe.
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Initial Installation.
10
cKliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
Page 11
USB
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
Windows
®
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku
CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku
alebo dvakrát kliknite na program start.exe
vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru
MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control
(Riadenie užívatel’ského konta), kliknite
na položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
dKeď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva),
kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte
s podmienkami License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru.
gVyberte si položku Local Connection a potom
kliknite na tlačidlo Next. Inštalácia bude
pokračovat’.
hKeď sa zobrazí táto obrazovka, prejdite
na ďalší krok.
Windows
®
USB
Macintosh
®
eInštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude
nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
fKeď sa zobrazí okno License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru Brother MFL-Pro
Suite, kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte
s podmienkami License Agreement (Licenčná
zmluva) softvéru.
11
Page 12
USB
Pripojenie kábla USB
15
Dôležité
• Zariadenie NEPRIPÁJAJTE do portu USB
na klávesnici alebo na rozbočovači USB
bez vlastného napájania.
• Zariadenie pripojte priamo k počítaču.
a Nadvihnutím otvorte kryt skenera.
Windows
®
cOpatrne veďte kábel USB drážkou, ako je to
znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej
strane zariadenia. Potom pripojte kábel
kpočítaču.
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu,
inak môže dôjst’ k chybe.
bPripojte kábel USB do zásuvky USB označenej
symbolom . Zásuvka USB sa nachádza
na pravej strane zariadenia, ako je to
znázornené nižšie.
LAN USB
dOpatrne zatvorte kryt skenera pomocou
otvorov na prsty na oboch stranách krytu.
VAROVANIE
Dajte si pozor, aby ste si krytom skenera
neprivreli prsty.
Pri otváraní a zatváraní krytu skenera
vždy používajte otvory na prsty na oboch
stranách krytu.
12
Page 13
USB
Windows
®
Pripojenie napájacieho
16
kábla
aPripojte napájací kábel.
Inštalácia bude automaticky pokračovat’.
Postupne sa zobrazia obrazovky inštalácie.
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto
obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých
obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa
toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite
na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla
správne dokončit’.
Dokončenie
17
a reštartovanie
aKliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’
s právami správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové
hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste
Štart/Všetky programy/Brother/MFC-XXXX
(kde MFC-XXXX je názov modelu vášho
zariadenia).
Inštalácia je teraz
Dokončit
Teraz prejdite na
dokončená.
Windows
®
USB
Macintosh
®
bKeď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte si požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií
na strane 39.
13
Page 14
USB
Užívatelia rozhrania USB
®
(pre systém Mac OS
X 10.2.4 alebo vyšší)
Pred inštaláciou
13
Macintosh
®
bPripojte kábel USB do zásuvky USB označenej
symbolom . Zásuvka USB sa nachádza
na pravej strane zariadenia, ako je to
znázornené nižšie.
aUistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju
napájania a počítač Macintosh
Musíte byt’ prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až 10.2.3,
inovujte ho na systém Mac OS
vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce sa
systému Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové
karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
®
X získate na lokalite
Pripojenie kábla USB
®
je ZAPNUTÝ.
®
X 10.2.4 alebo
.)
14
Dôležité
• Zariadenie NEPRIPÁJAJTE do portu USB
na klávesnici alebo na rozbočovači USB
bez vlastného napájania.
• Zariadenie pripojte priamo k počítaču
Macintosh
®
.
LAN USB
cOpatrne veďte kábel USB drážkou, ako je to
znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej
strane zariadenia. Potom pripojte kábel
kpočítaču Macintosh
®
.
a Nadvihnutím otvorte kryt skenera.
14
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu,
inak môže dôjst’ k chybe.
Page 15
USB
Macintosh
®
dOpatrne zatvorte kryt skenera pomocou
otvorov na prsty na oboch stranách krytu.
VAROVANIE
Dajte si pozor, aby ste si krytom skenera
neprivreli prsty.
Pri otváraní a zatváraní krytu skenera
vždy používajte otvory na prsty na oboch
stranách krytu.
cVyberte si položku Local Connection a potom
kliknite na tlačidlo Next. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje
softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart
(Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
dSoftvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca
obrazovka.
Windows
®
USB
Macintosh
Inštalácia softvéru
15
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný
disk CD-ROM.
bInštaláciu spustite dvojitým kliknutím na ikonu
Start Here OSX.
eKeď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo
vyšší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite
je teraz dokončená.
Prejdite na krok 16 na strane 16.
fAk užívate systém Mac OS
až 10.2.8, kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
®
X 10.2.4
®
gVyberte si položku USB.
15
Page 16
USB
hVyberte položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite
na tlačidlo Add (Pridat’).
Macintosh
®
Inštalácia aplikácie
16
Inštaláciou aplikácie Presto!® PageManager® sa
do aplikácie Brother ControlCenter2 pridajú funkcie
optického rozpoznávania znakov (OCR). Tak môžete
jednoducho skenovat’, zdieľat’ a usporiadat’ fotografie
a dokumenty pomocou aplikácie Presto!
PageManager
Presto!® PageManager®
®
.
®
iKliknite na položku Print Center (Tlačové
centrum) a potom na položku Quit Print Center
(Ukončit’ centrum tlače).
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz
dokončená.
Prejdite na krok 16 na strane 16.
aDvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak užívate systém Mac OS
po zobrazení tejto obrazovky prevezmite
kliknutím na tlačidlo Go softvér z webovej
lokality strediska Brother Solutions Center.
Inštalácia je teraz
Dokončit
dokončená.
®
X 10.2.4 až 10.3.8,
16
Page 17
Káblová siet’
Užívatelia rozhrania káblovej siete
®
(pre systémy Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
Windows
®
)
Pred inštaláciou
13
aUistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste
prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne
pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka
USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti
od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento softvér
podporuje systém Windows
SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom SP2 alebo
vyšším), XP Professional x64 Edition
a Windows Vista
MFL-Pro Suite ho aktualizujte na najnovší
balík Service Pack systému Windows
®
. Pred inštaláciou softvéru
Dôležité
®
2000 (s balíkom
®
.
Pripojenie siet’ového
14
kábla
a Nadvihnutím otvorte kryt skenera.
bPripojte siet’ový kábel do zásuvky LAN
označenej symbolom . Zásuvka LAN
sa nachádza na ľavej strane zariadenia,
ako je to znázornené nižšie.
LAN USB
Windows
Káblová siet’
Ak používate softvér osobnej
brány firewall (okrem brány
firewall systému Windows®),
aplikácie na ochranu pred
spyware alebo antivírusové
aplikácie, pred inštaláciou
ich dočasne vypnite.
bOdpojte zariadenie z elektrickej zásuvky.
®
Macintosh
®
17
Page 18
Káblová siet’
cOpatrne veďte siet’ový kábel drážkou, ako je to
znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej
strane zariadenia. Potom pripojte kábel do siete.
Poznámka
Ak používate kábel USB aj kábel LAN, umiestnite
ich do drážky na seba.
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu,
inak môže dôjst’ k chybe.
dOpatrne zatvorte kryt skenera pomocou
otvorov na prsty na oboch stranách krytu.
Windows
Pripojenie napájacieho
15
aPripojte napájací kábel.
Dôležité
Ak ste zariadenie nastavili pre bezdrôtovú
siet’ a teraz ju chcete nastavit’ pre káblovú
siet’, skontrolujte, či je položka Siet I/F
zariadenia nastavená na možnost’ Kab. LAN.
Rozhranie bezdrôtovej siete sa výberom tohto
nastavenia deaktivuje.
Na zariadení stlačte kláves Menu.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Siet a stlačte kláves OK.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Siet I/F a stlačte kláves OK.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Kab. LAN a stlačte kláves OK.
Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
kábla
®
18
VAROVANIE
Dajte si pozor, aby ste si krytom skenera
neprivreli prsty.
Pri otváraní a zatváraní krytu skenera
vždy používajte otvory na prsty na oboch
stranách krytu.
Page 19
Káblová siet’
Windows
®
Inštalácia softvéru
16
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu
názvu modelu, vyberte si svoje zariadenie.
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka,
vyberte si požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky,
prejdite do okna Tento počítač (Počítač),
dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM
a potom dvakrát kliknite na súbor start.exe.
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku
CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku
alebo dvakrát kliknite na program start.exe
vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru
MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control
(Riadenie užívatel’ského konta), kliknite
na položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Initial Installation.
cKliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
dKeď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva),
kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte
s podmienkami License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru.
eInštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude
nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
19
Page 20
Káblová siet’
Windows
®
fKeď sa zobrazí okno Brother MFL-Pro Suite
Software License Agreement (Licenčná
zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak
súhlasíte s podmienkami License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru.
gVyberte si položku Wired Network
Connection a kliknite na tlačidlo Next.
Informácie o postupe pri pridávaní nasledujúcich
siet’ových portov nájdete v pokynoch dodaných
so softvérom brány firewall.
Pre siet’ové skenovanie pridajte port UDP
číslo 54925.
Pre prijímanie faxov do počítača
prostredníctvom siete pridajte port UDP
číslo 54926.
Ak máte problémy so siet’ovým pripojením,
pridajte port UDP číslo 137.
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované pre siet’,
vyberte ho zo zoznamu a kliknite na
tlačidlo Next.
Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené
iba jedno zariadenie - to bude zvolené
automaticky.
hAk užívate systém Windows
Windows Vista
si vyberte položku Change the Firewall port
settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) a kliknite na tlačidlo Next.
Ak používate inú bránu firewall, než je brána
firewall systému Windows
firewall systému Windows
zobrazit’ nasledujúce dialógové okno.
®
a zobrazí sa táto obrazovka,
®
XP SP2/
®
, alebo ak je brána
®
vypnutá, môže sa
Ak sa na zariadení zobrazuje položka
APIPA v poli IP Address, kliknite na položku
Configure IP Address a zadajte adresu IP pre
zariadenie, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
• Ak zariadenie ešte nie je nakonfigurované
na použitie v sieti, zobrazí sa nasledujúce
dialógové okno.
Kliknite na tlačidlo OK.
Zobrazí sa okno Configure IP Address. Podľa
pokynov na obrazovke zadajte pre zariadenie
adresu IP, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
iInštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Postupne sa zobrazia obrazovky
inštalácie.
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto
obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých obrazoviek
môže trvat’ niekoľko sekúnd.
20
Page 21
Káblová siet’
Windows
®
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa
toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite
na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla
správne dokončit’.
jKeď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte si požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Inštalácia softvéru
MFL-Pro Suite na
18
ďalšie počítače
(v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými
počítačmi v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér
MFL-Pro Suite. Prejdite na krok 16 na strane 19.
Pred inštaláciou si prečítajte aj pokyny v kroku 13-a
na strane 17.
Poznámka
Tento produkt zahŕňa počítačovú licenciu pre
maximálne 2 užívateľov.
Táto licencia podporuje inštaláciu softvéru
MFL-Pro Suite, ktorý zahŕňa aplikáciu ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, na maximálne 2 počítače
vsieti.
Ak chcete s nainštalovanou aplikáciou ScanSoft™
PaperPort™ 11SE používat’ viac než 2 počítače,
zakúpte si balík Brother NL-5 Pack, s ktorým získate
licenčnú zmluvu pre viaceré počítače, vďaka čomu
budú môct’ aplikáciu používat’ až 5 ďalší užívatelia.
Ak si chcete kúpit’ balík NL-5 Pack, obrát’te sa na
predajcu spoločnosti Brother.
Dokončenie
17
a reštartovanie
aKliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’
s právami správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí
chybové hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste
Štart/Všetky programy/Brother/MFC-XXXX
(kde MFC-XXXX je názov modelu vášho
zariadenia).
Inštalácia je teraz
Dokončit
Teraz prejdite na
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií
na strane 39.
dokončená.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
21
Page 22
Káblová siet’
Užívatelia rozhrania káblovej siete
®
(pre systém Mac OS
X 10.2.4 alebo vyšší)
Pred inštaláciou
13
Macintosh
®
bPripojte siet’ový kábel do zásuvky LAN
označenej symbolom . Zásuvka LAN
sa nachádza na ľavej strane zariadenia,
ako je to znázornené nižšie.
aUistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju
napájania a počítač Macintosh
Musíte byt’ prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až 10.2.3,
inovujte ho na systém Mac OS
vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce sa
systému Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne
pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka
USB Flash.
• Ak ste zariadenie nastavili pre bezdrôtovú
siet’ a teraz ju chcete nastavit’ pre káblovú
siet’, skontrolujte, či je položka Siet I/F
zariadenia nastavená na možnost’ Kab. LAN.
Rozhranie bezdrôtovej siete sa výberom
tohto nastavenia deaktivuje. Na zariadení
stlačte kláves Menu.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte
položku Siet a stlačte kláves OK.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte
položku Siet I/F a stlačte kláves OK.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte
položku Kab. LAN a stlačte kláves OK.
Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
®
X získate na lokalite
®
je ZAPNUTÝ.
®
X 10.2.4 alebo
.)
LAN USB
cOpatrne veďte siet’ový kábel drážkou, ako
je to znázornené nižšie, dookola a smerom
k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte
kábel do siete.
Pripojenie siet’ového
14
kábla
a Nadvihnutím otvorte kryt skenera.
22
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu,
inak môže dôjst’ k chybe.
Poznámka
Ak používate kábel USB aj kábel LAN, umiestnite
ich do drážky na seba.
Page 23
Káblová siet’
Macintosh
®
dOpatrne zatvorte kryt skenera pomocou
otvorov na prsty na oboch stranách krytu.
VAROVANIE
Dajte si pozor, aby ste si krytom skenera
neprivreli prsty.
Pri otváraní a zatváraní krytu skenera
vždy používajte otvory na prsty na oboch
stranách krytu.
cVyberte si položku Wired Network Connection
a potom kliknite na tlačidlo Next. Postupujte
podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje
softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart
(Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
dSoftvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca
obrazovka.
Inštalácia softvéru
15
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM.
bInštaláciu spustite dvojitým kliknutím na ikonu
Start Here OSX.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
23
Page 24
Káblová siet’
Macintosh
®
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované pre siet’,
vyberte ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo OK. Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti
pripojené iba jedno zariadenie - to bude
zvolené automaticky. Prejdite na krok e.
• Ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
Do poľa Display Name zadajte názov počítača
Macintosh
a potom kliknite na tlačidlo OK. Prejdite
na krok e.
®
s dĺžkou najviac 15 znakov
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo
vyšší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je
teraz dokončená.
Prejdite na krok 16 na strane 25.
fAk užívate systém Mac OS
kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
®
X 10.2.4 až 10.2.8,
gVykonajte nasledujúcu voľbu.
hVyberte položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite
na tlačidlo Add (Pridat’).
• Ak chcete na skenovanie prostredníctvom
siete používat’ kláves Scan (Sken) zariadenia,
musíte začiarknut’ políčko Register your
computer with the “Scan To” function
on the machine.
• Zadaný názov sa zobrazí na LCD displeji
zariadenia po stlačení klávesu Scan (Sken)
a výbere možnosti skenovania. (Ďalšie
informácie nájdete v časti Siet’ové skenovanie
v Príručke užívateľa programov na disku
CD-ROM.)
eKeď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
24
iKliknite na položku Print Center (Tlačové
centrum) a potom na položku Quit Print
Center (Ukončit’ centrum tlače).
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz
dokončená.
Prejdite na krok 16 na strane 25.
Page 25
Káblová siet’
Inštalácia aplikácie
16
Inštaláciou aplikácie Presto!® PageManager®
je nainštalovaný. Do aplikácie Brother ControlCenter2
sa pridajú funkcie optického rozpoznávania znakov.
Tak môžete jednoducho skenovat’, zdieľat’
a usporiadat’ fotografie a dokumenty pomocou
aplikácie Presto!
Presto!
®
PageManager®.
®
PageManager
aDvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
®
Macintosh
®
Ak užívate systém Mac OS
po zobrazení tejto obrazovky prevezmite
kliknutím na tlačidlo Go softvér z webovej
lokality strediska Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 až 10.3.8,
Inštalácia softvéru
MFL-Pro Suite na
17
ďalšie počítače
(v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi
v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro
Suite. Prejdite na krok 15 na strane 23. Pred
inštaláciou si prečítajte aj pokyny v kroku 13-a
na strane 22.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
Dokončit
Inštalácia je teraz
dokončená.
25
Page 26
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Užívatelia rozhrania bezdrôtovej siete
Skôr než začnete
13
Najprv je potrebné nakonfigurovat’ nastavenia bezdrôtovej siete na zariadení tak, aby mohlo komunikovat’ so
siet’ovým prístupovým bodom (smerovačom). Keď zariadenie nakonfigurujete na komunikáciu s prístupovým bodom
(smerovačom), počítače v sieti budú mat’ k zariadeniu prístup. Ak chcete zariadenie používat’ na týchto počítačoch,
musíte nainštalovat’ ovládače a softvér. Procesom konfigurácie a inštalácie vás prevedú nasledujúce kroky.
Ak chcete pri bežnej každodennej tlači dokumentov dosahovat’ optimálne výsledky, umiestnite zariadenie Brother
čo najbližšie k siet’ovému prístupovému bodu (smerovaču) tak, aby sa medzi týmito dvomi bodmi nenachádzali
žiadne väčšie prekážky. Rýchlost’ prenosu údajov dokumentov môžu ovplyvnit’ veľké objekty a steny medzi týmito
dvomi zariadeniami, ako aj rušenie inými elektronickými zariadeniami.
Hoci zariadenie Brother MFC-6490CW je možné používat’ v káblovej aj bezdrôtovej sieti, naraz možno používat’ iba
jeden spôsob pripojenia.
Dôležité
Ak ste už v zariadení nakonfigurovali nastavenia bezdrôtovej siete, pred ich opätovnou konfiguráciou
musíte vynulovat’ nastavenia siete (LAN).
Na zariadení stlačte kláves Menu. Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Siet a stlačte kláves OK.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Tovar. nast. a potom stlačte kláves OK.
Dvojitým stlačením klávesu 1 si vyberte položku Ano, čím potvrdíte zmenu.
Poznámka
Nasledujúce pokyny sa týkajú režimu infraštruktúry.
Pokyny pre nastavenie zariadenia v iných bezdrôtových prostrediach nájdete v Príručke siet’ových aplikácií
na disku CD-ROM.
Ak chcete zobrazit’ Príručku siet’ových aplikácií, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1 Zapnite počítač/počítač Macintosh
Pre systém Windows
2 Vyberte si model a jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
3 Kliknite na položku Documentation a potom na položku HTML documents.
Pre počítače Macintosh
2 Dvakrát kliknite na položku Documentation a potom dvakrát kliknite na priečinok požadovaného jazyka.
3 Dvakrát kliknite na súbor top.html.
Režim infraštruktúry
®
:
®
:
®
. Do CD-ROM mechaniky vložte disk CD-ROM spoločnosti Brother.
1
4
3
a Prístupový bod (smerovač)
b Zariadenie v bezdrôtovej sieti (vaše zariadenie)
c Počítač s bezdrôtovým rozhraním pripojený k prístupovému bodu
d Počítač s káblovým rozhraním pripojený k prístupovému bodu
26
2
Page 27
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Overenie siet’ového prostredia (režim infraštruktúry)
14
Nasledujúce pokyny poskytujú dva spôsoby inštalácie zariadenia Brother v prostredí bezdrôtovej siete. Obidva
spôsoby sú určené pre režim infraštruktúry použitím bezdrôtového smerovača alebo prístupového bodu, ktorý
používa server DHCP na prideľovanie adries IP. Vyberte si spôsob konfigurácie a prejdite na vyznačenú stranu.
aAk váš bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod nepodporuje režim SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ alebo AOSS™, zapíšte si nastavenia bezdrôtovej siete vášho prístupového bodu
alebo bezdrôtového smerovača.
Dôležité
Ak tieto informácie nemáte k dispozícii (názov siete, kľúč WEP alebo WPA2-PSK (vopred zdieľaný
kľúč)), nemôžete pokračovat’ v nastavení bezdrôtovej siete. Mali by ste si prezriet’ dokumentáciu
dodanú s prístupovým bodom alebo bezdrôtovým smerovačom, obrátit’ sa na výrobcu smerovača
alebo kontaktovat’ správcu systému.
SSID (ID skupiny služieb alebo názov siete)
Overenie (otvorený systém alebo zdieľaný kľúč)/typ šifrovania (žiadne alebo WEP)
Kľúč WEP (ak sa vyžaduje)
Typ šifrovania WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES) (ak sa vyžaduje)
WPA/WPA2-PSK (vopred zdieľaný kľúč) (ak sa vyžaduje)
1
Kľúč WEP je určený pre siete so 64-bitovým alebo 128-bitovým šifrovaním a môže obsahovat’ číslice aj písmená. Ak tieto informácie
nepoznáte, mali by ste si prezriet’ dokumentáciu dodanú s prístupovým bodom alebo bezdrôtovým smerovačom. Tento kľúč
predstavuje 64-bitovú alebo 128-bitovú hodnotu, ktorú je potrebné zadat’ vo formáte ASCII alebo v HEXADECIMÁLNOM formáte.
Príklad:
64-bitový formát ASCII:Používa 5 textových znakov, napríklad „Hello“ (rozlišujú sa malé
64-bitový hexadecimálny formát:Používa 10 číslic hexadecimálnych dát, napríklad „71f2234aba“
128-bitový formát ASCII:Používa 13 textových znakov, napríklad „Wirelesscomms“
128-bitový hexadecimálny formát: Používa 26 číslic hexadecimálnych dát, napríklad
2
WPA/WPA2-PSK je vopred zdieľaný kľúč režimu Wi-Fi® Protected Access, ktorý umožňuje bezdrôtovému zariadeniu Brother pripojit’
sa k prístupovým bodom, ktoré používajú šifrovanie TKIP alebo AES (WPA-Personal). Šifrovanie WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES)
používa vopred zdieľaný kľúč (PSK) s dĺžkou od 8 do 63 znakov.
Podrobné informácie nájdete v Príručke siet’ových aplikácií.
1
2
2
aveľké písmená)
(rozlišujú sa malé a veľké písmená)
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba“
Teraz prejdite na
strana 28
bAk váš bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod podporuje automatické nastavenie bezdrôtovej
siete (one-push) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™).
Teraz prejdite na
strana 30
Bezdrôtová siet’
27
Page 28
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Pripojenie zariadenia Brother do bezdrôtovej siete
Konfigurácia nastavení
15
aNa zariadení stlačte kláves Menu.
bZariadenie vyhľadá dostupné identifikátory
Poznámka
Zobrazenie zoznamu dostupných identifikátorov
SSID trvá niekoľko sekúnd.
cStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
dVybratím jednotlivých písmen a číslic na
bezdrôtovej siete
(typické nastavenie
bezdrôtovej siete
v režime infraštruktúry)
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Siet a stlačte kláves OK.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
WLAN a stlačte kláves OK.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Nastav pomoc a stlačte kláves OK.
Keď sa zobrazí hlásenie Siet I/F prepnuta na Wireless, potvrďte zmenu stlačením
klávesu OK.
Spustí sa sprievodca nastavením
bezdrôtovej siete.
Ak ho chcete zrušit’, stlačte kláves
Clear/Back (Vymaž/Spät’).
SSID. Ak sa zobrazí zoznam identifikátorov
SSID, pomocou klávesu a alebo b si vyberte
identifikátor SSID, ktorý ste si poznačili v kroku
14 na strane 27, a potom stlačte kláves OK.
Prejdite na krok f.
Ak je prístupový bod nastavený tak, aby
nevysielal identifikátor SSID, musíte manuálne
pridat’ názov SSID. Prejdite na krok c.
<Nove SSID> a stlačte kláves OK. Prejdite
na krok d.
číselnej klávesnici zadajte identifikátor SSID,
ktorý ste si poznačili v kroku 14 na strane 27.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava môžete
použit’ kláves d a c. Ak chcete zadat’ napríklad
písmeno a, jedenkrát stlačte kláves 2 na číselnej
klávesnici. Ak chcete zadat’ číslicu 3, sedemkrát
stlačte kláves 3 na číselnej klávesnici.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí:
malé písmená, veľké písmená a číslice.
(Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete
na strane 43.)
Po zadaní všetkých znakov stlačte kláves OK.
eStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Infrastruktura a stlačte kláves OK.
fPomocou klávesov a, b a OK si vyberte jednu
z nasledujúcich možností: ak je siet’ nastavená
na overovanie a šifrovanie, musíte zadat’
rovnaké nastavenia, aké používa siet’.
Bez overovania a šifrovania
Vyberte si položku Otvoreny syst.,
stlačte kláves OK, vyberte si položku Ziadne
pre možnost’ Typ kodovania? a stlačte
kláves OK. Stlačením klávesu 1 pre možnost’ Ano použite nastavenia. Prejdite na krok i.
Bez overovania so šifrovaním WEP
Vyberte položku Otvoreny syst., stlačte
kláves OK, pomocou klávesu a alebo b si
vyberte položku WEP pre možnost’ Typ kodovania? a stlačte kláves OK.
Prejdite na krok g.
Overovanie so šifrovaním WEP
Vyberte si položku Zdielany kluc
astlačte kláves OK. Prejdite na krok g.
Overovanie so šifrovaním
WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES)
Vyberte si položku WPA/WPA2-PSK a stlačte
kláves OK. Prejdite na krok h.
gVyberte si zodpovedajúce číslo klávesu
astlačte kláves OK. Vybratím jednotlivých
písmen a číslic na číselnej klávesnici zadajte
kľúč WEP, ktorý ste si poznačili v kroku 14 na
strane 27.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava môžete
použit’ kláves d a c. Ak chcete zadat’ napríklad
písmeno a, jedenkrát stlačte kláves 2 na číselnej
klávesnici. Ak chcete zadat’ číslicu 3, sedemkrát
stlačte kláves 3 na číselnej klávesnici.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí: malé
písmená, veľké písmená a číslice. (Ďalšie
informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete na strane 43.)
Po zadaní všetkých znakov stlačte kláves OK
a potom stlačením klávesu 1 pre možnost’ Ano
použite nastavenia. Prejdite na krok i.
28
Page 29
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
hStlačením klávesu a alebo b si vyberte
položku TKIP alebo AES pre možnost’
Typ kodovania? a stlačte kláves OK.
Vybratím jednotlivých písmen a číslic
na číselnej klávesnici zadajte heslo
WPA/WPA2-PSK, ktoré ste si poznačili
vkroku14 na strane 27.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava môžete
použit’ kláves d a c. Ak chcete zadat’ napríklad
písmeno a, jedenkrát stlačte kláves 2 na číselnej
klávesnici. Ak chcete zadat’ číslicu 3, sedemkrát
stlačte kláves 3 na číselnej klávesnici.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí:
malé písmená, veľké písmená a číslice.
(Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete
na strane 43.)
Po zadaní všetkých znakov stlačte kláves OK
a potom stlačením klávesu 1 pre možnost’ Ano
použite nastavenia. Prejdite na krok i.
iZariadenie sa teraz pokúsi pripojit’ k bezdrôtovej
sieti použitím informácií, ktoré ste zadali. Ak sa
úspešne pripojí, na LCD displeji sa nakrátko
zobrazí hlásenie Zapojene.
Ak sa zariadeniu nepodarí úspešne pripojit’
k sieti, skontrolujte nastavenia siete, ktoré ste
si poznačili v kroku 14 na strane 27, a potom
zopakujte kroky a až h a skontrolujte, či ste
zadali správne informácie.
Ak prístupový bod nemá zapnutý server
DHCP, musíte manuálne nakonfigurovat’
adresu IP, masku podsiete a bránu zariadenia
tak, aby tieto informácie zodpovedali vašej
sieti. Podrobné informácie nájdete v Príručke
siet’ových aplikácií.
Ak chcete nainštalovat’ softvér
MFL-Pro Suite, pokračujte krokom 16.
Pre užívateľov systému Windows®:
Teraz prejdite na
Strana 32
Pre užívateľov systému Mac OS®:
Teraz prejdite na
Strana 36
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz
dokončené. Indikátor so 4 úrovňami
vhornej časti LCD displeja zariadenia
bude zobrazovat’ intenzitu bezdrôtového
signálu prístupového bodu alebo
smerovača.
Bezdrôtová siet’
29
Page 30
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Konfigurácia nastavení
15
bezdrôtovej siete
použitím metódy
automatického
nastavenia (jedným
stlačením; one-push)
aOverte si, či sa na bezdrôtovom smerovači
alebo prístupovom bode nachádza symbol
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
alebo AOSS™, ako je to znázornené nižšie.
bUmiestnite zariadenie Brother v dosahu
prístupového bodu alebo smerovača s
režimom SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ alebo AOSS™. Dosah
sa môže líšit’ v závislosti od prostredia. Riaďte
sa pokynmi dodanými s prístupovým bodom
alebo smerovačom.
Poznámka
Ak bezdrôtový prístupový bod podporuje režim
Wi-Fi Protected Setup™ s metódou PIN a na
konfiguráciu zariadenia chcete použit’ kód PIN
(Osobne identifikačné číslo), prečítajte si čast’
Pomocou metódy PIN Method aplikácie Wi-Fi
Protected Setup™ v Príručke siet’ových aplikácií
na disku CD-ROM.
eAk sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Zapojene, zariadenie sa úspešne pripojilo
k smerovaču alebo prístupovému bodu.
Zariadenie teraz môžete používat’
v bezdrôtovej sieti.
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Nastav. WLAN, Pripojenie SES
(Pripajanie WPS alebo Pripajanie AOSS)
a potom hlásenie Pripojenie zlyhalo,
zariadeniu sa nepodarilo úspešne pripojit’
k smerovaču alebo prístupovému bodu. Skúste
znova postupovat’ od kroku c. Ak sa znova
zobrazí rovnaké hlásenie, obnovte predvolené
nastavenia zariadenia a skúste znova. Pokyny
pre vynulovanie nastavení obsahuje čast’ Obnovenie výrobných hodnôt nastavení siete
na strane 43.
cStlačte tlačidlo SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™
na bezdrôtovom smerovači alebo
prístupovom bode.
Pokyny nájdete v príručke užívateľa
k bezdrôtovému smerovaču alebo
prístupovému bodu.
dNa zariadení stlačte kláves Menu.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
Siet a stlačte kláves OK.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
WLAN a stlačte kláves OK.
Stlačením klávesu a alebo b si vyberte položku
SES/WPS/AOSS a stlačte kláves OK.
Keď sa zobrazí hlásenie Siet I/F prepnuta na Wireless, potvrďte zmenu stlačením
klávesu OK.
Spustí sa sprievodca nastavením bezdrôtovej
siete. Ak ho chcete zrušit’, stlačte kláves
Clear/Back (Vymaž/Spät’).
Táto funkcia automaticky zistí, ktorý režim
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
alebo AOSS™) používa prístupový bod na
konfiguráciu zariadenia.
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Nastav.
WLAN a potom hlásenie Pripojenie
zlyhalo alebo Nespravny rezim, zistilo
sa prelínanie relácií alebo zlyhanie pripojenia.
(Pozrite si tabuľku nižšie.) Zariadenie zistilo 2
alebo viaceré smerovače alebo prístupové
body v sieti, ktoré majú zapnutý režim
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
alebo AOSS™. Uistite sa, že režim
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
alebo AOSS™ je zapnutý iba na jednom
smerovači alebo prístupovom bode a skúste
znova začat’ od kroku c.
Hlásenia na LCD displeji pri používaní ponuky
ovládacieho panela SES/WPS/AOSS
Nastav. WLAN Zariadenie hľadá alebo získava
prístup k prístupovému bodu
a preberá z neho nastavenia.
Pripojenie
SES/WPS/AOSS
Pripojenie
zlyhalo
Nespravny
rezim
ZapojeneZariadenie sa úspešne pripojilo.
Zariadenie sa pripája
k prístupovému bodu.
Zariadeniu sa nepodarilo
vytvorit’ pripojenie. Ak sa toto
hlásenie zobrazilo po hlásení
Pripojenie SES/WPS/AOSS,
zistilo sa prelínanie relácií.
Zistilo sa prelínanie relácií.
30
Page 31
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Poznámka
Ak sa počas nastavenia vyskytne problém,
zariadenie dočasne umiestnite bližšie
k bezdrôtovému prístupovému bodu a vrát’te
sa spät’ na krok c.
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz
dokončené.
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz
dokončené. Ak chcete nainštalovat’
softvér MFL-Pro Suite, pokračujte
krokom 16.
®
Pre užívateľov systému Windows
Teraz prejdite na
:
Strana 32
Pre užívateľov systému Mac OS®:
Teraz prejdite na
Strana 36
Bezdrôtová siet’
31
Page 32
Bezdrôtová siet’
Inštalácia ovládačov a softvéru
®
(pre systémy Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
Windows
®
)
®
Pred inštaláciou
16
softvéru MFL-Pro Suite
aUistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste
prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne
pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka
USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti
od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento softvér
podporuje systém Windows
(s balíkom SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom
SP2 alebo vyšším), XP Professional x64
Edition a Windows Vista
softvéru MFL-Pro Suite aktualizujte na
najnovší balík Service Pack systému
Windows
®
.
®
2000
®
. Pred inštaláciou
Inštalácia softvéru
17
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu
názvu modelu, vyberte svoje zariadenie.
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka,
vyberte požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky,
prejdite do okna Tento počítač (Počítač),
dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM
a potom dvakrát kliknite na súbor start.exe.
Dôležité
Ak používate softvér osobnej
brány firewall (okrem brány
firewall systému Windows®),
aplikácie na ochranu pred
spyware alebo antivírusové
aplikácie, pred inštaláciou ich
dočasne vypnite.
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Initial Installation.
cKliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
32
Page 33
Bezdrôtová siet’
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku
CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku
alebo dvakrát kliknite na program start.exe
vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru
MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control
(Riadenie užívatel’ského konta), kliknite
na položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
Windows
fKeď sa zobrazí okno Brother MFL-Pro Suite
Software License Agreement (Licenčná
zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak
súhlasíte s podmienkami License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru.
gVyberte si položku Wireless Network
Connection a potom kliknite na tlačidlo Next.
®
dKeď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva),
kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte
s podmienkami License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru.
eInštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude
nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
hZačiarknite políčko Checked and confirmed
a potom kliknite na tlačidlo Next.
Windows
Bezdrôtová siet’
®
33
Macintosh
®
Page 34
Bezdrôtová siet’
Windows
®
iAk užívate systém Windows
Windows Vista
vyberte si položku Change the Firewall port
settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) a kliknite na tlačidlo Next.
Ak používate inú bránu firewall, než je brána
firewall systému Windows
firewall systému Windows
zobrazit’ nasledujúce dialógové okno.
®
a zobrazí sa táto obrazovka,
®
XP SP2/
®
, alebo ak je brána
®
vypnutá, môže sa
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované pre siet’,
vyberte ho zo zoznamu a kliknite na
tlačidlo Next.
Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené
iba jedno zariadenie - to bude zvolené
automaticky.
Ak sa na zariadení zobrazuje položka APIPA
v poli IP Address, kliknite na položku
Configure IP Address a zadajte adresu IP
pre zariadenie, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
Informácie o postupe pri pridávaní
nasledujúcich siet’ových portoch nájdete
v pokynoch dodaných so softvérom brány
firewall.
Pre siet’ové skenovanie pridajte port UDP
číslo 54925.
Pre prijímanie faxov do počítača
prostredníctvom siete pridajte port UDP
číslo 54926.
Ak máte problémy so siet’ovým pripojením,
pridajte port UDP číslo 137.
• Ak nastavenia bezdrôtovej siete zlyhajú, počas
inštalácie softvéru MFL-Pro Suite sa zobrazí
chybové hlásenie a inštalácia sa zruší. Ak sa
vyskytne tento problém, prejdite na krok 14
na strane 27 a znova nastavte bezdrôtové
pripojenie.
• Ak používate šifrovanie WEP a na LCD displeji
sa zobrazilo hlásenie „Zapojene“, ale vaše
zariadenie sa nenašlo, uistite sa, že ste zadali
správny kľúč WEP. V kľúči WEP sa rozlišujú
malé a veľké písmená.
• Ak zariadenie ešte nie je nakonfigurované
na použitie v sieti, zobrazí sa nasledujúce
dialógové okno.
34
Kliknite na tlačidlo OK.
Zobrazí sa okno Configure IP Address. Podľa
pokynov na obrazovke zadajte pre zariadenie
adresu IP, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
jInštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Postupne sa zobrazia obrazovky
inštalácie.
Page 35
Bezdrôtová siet’
Windows
®
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto
obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých
obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa
toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite
na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla
správne dokončit’.
kKeď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Inštalácia softvéru
MFL-Pro Suite na
19
ďalšie počítače
(v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi
v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro
Suite. Prejdite na krok 16 na strane 32.
Poznámka
Tento produkt zahŕňa počítačovú licenciu pre
maximálne 2 užívateľov.
Táto licencia podporuje inštaláciu softvéru
MFL-Pro Suite, ktorý zahŕňa aplikáciu ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, na maximálne 2 počítače
vsieti.
Ak chcete s nainštalovanou aplikáciou
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE používat’ viac než
2 počítače, zakúpte si balík Brother NL-5 Pack,
s ktorým získate licenčnú zmluvu pre viaceré
počítače, vďaka čomu budú môct’ aplikáciu
používat’ až 5 ďalší užívatelia. Ak si chcete
kúpit’ balík NL-5 Pack, obrát’te sa na predajcu
spoločnosti Brother.
Dokončenie
18
a reštartovanie
aKliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’
s právami správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové
hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste
Štart/Všetky programy/Brother/
MFC-XXXX (kde MFC-XXXX je názov modelu
vášho zariadenia).
Inštalácia je teraz
Dokončit
Teraz prejdite na
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií
na strane 39.
dokončená.
Windows
Bezdrôtová siet’
®
Macintosh
®
35
Page 36
Bezdrôtová siet’
Inštalácia ovládačov a softvéru
®
(pre systém Mac OS
Pred inštaláciou
16
softvéru MFL-Pro Suite
X 10.2.4 alebo vyšší)
Macintosh
cVyberte si položku Wireless Network
Connection a kliknite na tlačidlo Next.
®
aUistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju
napájania a počítač Macintosh
Musíte byt’ prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až 10.2.3,
inovujte ho na systém Mac OS
vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce sa
systému Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové
karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
®
X získate na lokalite
®
je ZAPNUTÝ.
®
X 10.2.4 alebo
.)
Inštalácia softvéru
17
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM.
dZačiarknite políčko Checked and confirmed
a kliknite na tlačidlo Next.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje
softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart
(Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
bInštaláciu spustite dvojitým kliknutím na ikonu
Start Here OSX.
eSoftvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca
obrazovka.
36
Page 37
Bezdrôtová siet’
Macintosh
®
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované pre siet’,
vyberte ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo OK.
Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené
iba jedno zariadenie - to bude zvolené
automaticky. Prejdite na krok f.
• Ak sa zariadenie nezistí, prejdite na krok 14
na strane 27 a znova nastavte bezdrôtové
pripojenie.
• Ak používate šifrovanie WEP a na LCD displeji
sa zobrazilo hlásenie „Zapojene“, ale vaše
zariadenie sa nenašlo, uistite sa, že ste zadali
správny kľúč WEP. V kľúči WEP sa rozlišujú
malé a veľké písmená.
• Ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
fKeď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo
novší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite
je teraz dokončená.
Prejdite na krok 18 na strane 38.
gAk užívate systém Mac OS
kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
hVykonajte nasledujúcu voľbu.
®
X 10.2.4 až 10.2.8,
Do poľa Display Name zadajte názov počítača
Macintosh
a potom kliknite na tlačidlo OK. Prejdite
na krok f.
• Ak chcete na skenovanie prostredníctvom
siete používat’ kláves Scan (Sken) zariadenia,
musíte začiarknut’ políčko Register your
computer with the “Scan To” function
on the machine.
• Zadaný názov sa zobrazí na LCD displeji
zariadenia po stlačení klávesu Scan (Sken)
a výbere možnosti skenovania. (Ďalšie
informácie nájdete v časti Siet’ové skenovanie
vPríručke užívateľa programov na disku
CD-ROM.)
®
s dĺžkou najviac 15 znakov
iVyberte položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite
na tlačidlo Add (Pridat’).
Windows
Bezdrôtová siet’
®
Macintosh
®
37
Page 38
Bezdrôtová siet’
Macintosh
®
jKliknite na položku Print Center (Centrum
tlače) a potom na položku Quit Print Center
(Ukončit’ centrum tlače).
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz
dokončená.
Prejdite na krok 18 na strane 38.
Inštalácia aplikácie
18
Presto!
®
PageManager
®
Inštalácia softvéru
MFL-Pro Suite na
19
ďalšie počítače
(v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi
v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro
Suite. Prejdite na krok 16 na strane 36.
Inštalácia je teraz
Dokončit
dokončená.
Inštaláciou aplikácie Presto!® PageManager® je
nainštalovaný. Do aplikácie Brother ControlCenter2
sa pridajú funkcie optického rozpoznávania
znakov. Tak môžete jednoducho skenovat’,
zdieľat’ a usporiadat’ fotografie a dokumenty
pomocou aplikácie Presto!
®
PageManager®.
aDvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.4 až 10.3.8,
po zobrazení tejto obrazovky prevezmite
kliknutím na tlačidlo Go softvér z webovej
lokality strediska Brother Solutions Center.
38
Page 39
Inštalácia voliteľných aplikácií
Inštalácia aplikácie
FaceFilter Studio
1
podporovanej
spoločnost’ou
Reallusion, Inc.
Aplikácia FaceFilter Studio je jednoducho použiteľná
aplikácia určená na tlač fotografií bez okrajov.
Aplikácia FaceFilter Studio umožňuje tiež upravovat’
dáta fotografií a pridávat’ na fotografie efekty, ako
je napríklad redukcia červených očí alebo vylepšenie
tónov pokožky.
2
Ak chcete získat’ pokyny pre používanie aplikácie
FaceFilter Studio, prevezmite si a nainštalujte
FaceFilter Studio Help.
umožňuje automaticky opravit’ naskenované snímky
kníh. Softvér Whiteboard Enhancerčistí a vylepšuje
text a snímky na fotografiách zosnímaných na tabuli.
(Vyžaduje sa prístup na Internet.)
Dôležité
• Zariadenie musí byt’ ZAPNUTÉ a pripojené
kpočítaču.
•Počítač musí byt’ pripojený na Internet.
Suite podporovaného
spoločnost’ou
Reallusion, Inc.
Windows
®
aZnova otvorte hlavnú ponuku vysunutím
a opätovným vložením disku CD-ROM
alebo dvojitým kliknutím na program
start.exe v koreňovom priečinku.
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Vyberte požadovaný jazyk a kliknite na
položku Additional Applications.
cKliknutím na tlačidlo BookScan&Whiteboard
Suite spustite inštaláciu.
40
Page 41
Pre užívateľov siete
Nástroj BRAdmin Light (pre užívateľov systému Windows®)
BRAdmin Light je nástroj na úvodné nastavenie zariadení Brother pripojených do siete. Tento nástroj umožňuje
tiež vyhľadávat’ produkty spoločnosti Brother v sieti, zobrazit’ stav a nakonfigurovat’ základné siet’ové nastavenia,
ako je napríklad adresa IP.
Ďalšie informácie o nástroji BRAdmin Light získate na lokalite http://solutions.brother.com/
Poznámka
Ak vyžadujete pokročilejšiu správu tlačiarne, použite najnovšiu verziu nástroja Brother BRAdmin Professional,
ktorá je dostupná na prevzatie na lokalite http://solutions.brother.com/
.
.
Inštalácia konfiguračného nástroja
BRAdmin Light
aKliknite na položku Network Utilities
na obrazovke s ponukou.
bKliknite na položku BRAdmin Light
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Nastavenie adresy IP, masky
podsiete a brány pomocou
nástroja BRAdmin Light
Poznámka
Ak máte v sieti server DHCP/BOOTP/RARP,
nasledujúci postup nemusíte vykonat’. Zariadenie
automaticky získa svoju vlastnú adresu IP.
aSpustite nástroj BRAdmin Light. Automaticky
vyhľadá nové zariadenia.
bDvakrát kliknite na nenakonfigurované
zariadenie.
Poznámka
Predvolené heslo zariadenia je „access“.
Pomocou nástroja BRAdmin Light môžete
toto heslo zmenit’.
cVyberte položku STATIC v poli Boot Method.
Zadajte hodnoty do polí IP Address, Subnet
Mask a Gateway a kliknite na tlačidlo OK.
dInformácie o adresách sa uložia do zariadenia.
41
Page 42
Pre užívateľov siete
Nástroj BRAdmin Light (pre užívateľov systému Mac OS® X)
BRAdmin Light je nástroj na úvodné nastavenie zariadení Brother pripojených do siete. Tento nástroj umožňuje
tiež vyhľadávat’ produkty spoločnosti Brother v sieti, zobrazit’ stav a nakonfigurovat’ základné siet’ové nastavenia,
ako je napríklad adresa IP, z počítača so systémom Mac OS
Softvér BRAdmin Light sa nainštaluje automaticky pri inštalácii ovládača tlačiarne. Ak ste už nainštalovali ovládač
tlačiarne, nástroj BRAdmin Light nemusíte inštalovat’ znova. Ďalšie informácie o nástroji BRAdmin Light získate
na lokalite http://solutions.brother.com/
.
®
X 10.2.4 alebo vyšším.
Nastavenie adresy IP, masky
podsiete a brány pomocou
nástroja BRAdmin Light
Poznámka
• Ak máte v sieti server DHCP/BOOTP/RARP,
nasledujúci postup nemusíte vykonat’.
Zariadenie automaticky získa svoju vlastnú
adresu IP.
• Uistite sa, že v počítači je nainštalovaná verzia
1.4.1_07 alebo novšia verzia klientskeho
softvéru Java™.
• Predvolené heslo zariadenia je „access“.
Pomocou nástroja BRAdmin Light môžete
toto heslo zmenit’.
aDvakrát kliknite na ikonu Macintosh HD
na pracovnej ploche.
cDvojitým kliknutím na súbor BRAdmin
Light.jar spustite softvér. Nástroj BRAdmin
Light automaticky vyhľadá nové zariadenia.
dDvakrát kliknite na nenakonfigurované
zariadenie.
eVyberte položku STATIC v poli Boot Method.
Zadajte hodnoty do polí IP Address, Subnet
Mask a Gateway a kliknite na tlačidlo OK.
bPostupne vyberte položky Library (Knižnica),
Printers (Tlačiarne) a Brother a potom
vyberte položku Utilities (Obslužné programy).
42
fInformácie o adresách sa uložia do zariadenia.
Page 43
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Obnovenie výrobných hodnôt nastavení siete
Ak chcete obnovit’ všetky nastavenia siete interného servera tlače/skenera na výrobné hodnoty, postupujte podľa
nižšie uvedených pokynov.
aUistite sa, že zariadenie nie je v prevádzke a potom z neho odpojte všetky káble (okrem napájacieho kábla).
bStlačte kláves Menu.
cStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Siet. Stlačte kláves OK.
dStlačením klávesu a alebo b si vyberte položku Tovar. nast. Stlačte kláves OK.
eStlačením klávesu 1 vyberte položku Ano.
fStlačením klávesu 1 vyberte položku Ano.
gZariadenie sa reštartuje. Po dokončení reštartovania znova pripojte káble.
Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete
Na väčšine klávesov sú vytlačené tri alebo štyri písmená. Na klávesoch 0, # a l nie sú vytlačené znaky,
pretože sa používajú na zadávanie špeciálnych znakov.
Opakovaným stláčaním príslušného klávesu s číslom môžete zadat’ požadovaný znak.
Pre konfiguráciu nastavení bezdrôtovej siete
Stlačte
kláves
2abcABC 2 a
3defDEF 3 d
4gh iGHI 4 g
5jklJKL 5 j
6mn oMNO 6 m
7pqr sPQ R S
8tuvTUV 8 t
9wxyzWX Y Z
Vkladanie medzier
Ak chcete do textu vložit’ medzeru, medzi znakmi dvakrát stlačte kláves c.
Vykonávanie opráv
Ak ste zadali nesprávne písmeno a chcete ho zmenit’, stlačením klávesu d alebo c presuňte kurzor na nesprávny
znak a stlačte kláves Clear/Back (Vymaž/Spät’). Znova zadajte správny znak. Písmená môžete tiež odstraňovat’
a vkladat’.
Ak chcete zadat’ písmeno, ktoré sa nachádza na rovnakom klávese ako posledné písmeno, stlačením klávesu c
presuňte kurzor doprava a znova stlačte daný kláves.
Špeciálne znaky a symboly
Opakovane stláčajte kláves l, # alebo 0, až kým sa nezobrazí požadovaný špeciálny znak alebo symbol.
Stlačením klávesu OK vyberte požadovaný znak alebo symbol.
Stlačte kláves lna zadanie znaku
Stlačte kláves #na zadanie znaku: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Stlačte kláves 0na zadanie znaku
(medzera) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
˜
0 \ { | }
43
Page 44
Spotrebný materiál
Spotrebný materiál na výmenu
Keď nastane čas výmeny atramentových kaziet, na LCD displeji sa zobrazí chybové hlásenie. Ak chcete získat’
ďalšie informácie o atramentových kazetách pre svoje zariadenie, navštívte lokalitu http://www.brother.com/original/alebo kontaktujte miestneho predajcu spoločnosti Brother.
Atramentová kazeta
ČiernaŽltáAzúrováPurpurová
LC1100BK (štandardná)
LC1100HY-BK
(s vysokou výt’ažnost’ou)
Čo je Innobella™?
Innobella™ je rad originálnych spotrebných materiálov ponúkaných
spoločnost’ou Brother. Názov „Innobella™“ je odvodený od slov „Innovation“
(inovácia) a „Bella“ („krásny“ po taliansky) a predstavuje „inovatívnu“
technológiu, ktorá vám prináša vynikajúce výsledky tlače s dlhou životnost’ou.
LC1100Y (štandardná)
LC1100HY-Y
(s vysokou výt’ažnost’ou)
LC1100C (štandardná)
LC1100HY-C
(s vysokou výt’ažnost’ou)
LC1100M (štandardná)
LC1100HY-M
(s vysokou výt’ažnost’ou)
Ochranné známky
Logo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother International Corporation.
Windows Vista je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
Microsoft, Windows a Windows Server sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.
Macintosh a TrueType sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Nuance Communications, Inc.
alebo jej pridružených organizácií v USA a/alebo ďalších krajinách.
Presto! PageManager je registrovaná ochranná známka spoločnosti NewSoft Technology Corporation.
PictBridge je ochranná známka.
FaceFilter Studio je ochranná známka spoločnosti Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup a logo SecureEasySetup sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Broadcom
Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.
AOSS je ochranná známka spoločnosti Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA a WPA2 sú registrované ochranné známky a Wi-Fi Protected Setup je ochranná známka združenia Wi-Fi Alliance.
Každá spoločnost’, ktorej názov softvéru sa spomína v tejto príručke, má licenčnú zmluvu na softvér, ktorá sa týka patentovaných programov.
Všetky ostatné obchodné značky a názvy produktov uvedené v tejto príručke sú ochrannými značkami alebo
registrovanými ochrannými značkami príslušných spoločností.
Zostavenie a vydanie
Táto príručka bola zostavená a vydaná pod dozorom spoločnosti Brother Industries Ltd., pričom zahŕňa najnovšie popisy a špecifikácie produktov.
Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu zmenit’ bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnost’ Brother si vyhradzuje právo vykonat’ zmeny v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez oznámenia
a nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály, vrátane, nie však výhradne,
typografických a iných chýb týkajúcich sa vydania.