Navodila za uporaboCDNapajalni kabelTelefonski kabel
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče
zunaj dosega dojenčkov in otrok.
aOdstranite zaščitni trak in folijo, ki pokriva steklo optičnega bralnika.
bPreverite, ali imate vse komponente.
Opomba
• Komponente v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste kupili izdelek.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prevažati.
• Prosimo, da kupite ustrezni vmesniški kabel za vmesnik, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežna
povezava).
USB-kabel
Uporabljati morate USB-kabel 2.0 (vrste A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
Omrežni kabel
Uporabite kabel s paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
SVN Različica 0
1
Vstavite navadni papir A4
dSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
2
aPotegnite pladenj za papir 1 (zgornji pladenj) a
popolnoma iz naprave.
1
bOdprite pokrov pladnja za papir a.
1
ePapir previdno vstavite v pladenj za papir 1 s
stranjo za tiskanje navzdol in z zgornjim robom
naprej. Preverite, ali papir leži ravno v pladnju.
Pomembno
Papirja ne potiskajte preveč navznoter.
fStranski vodili z obema rokama previdno
približajte papirju. Stranski vodili naj se
dotikata robov.
cZ obema rokama previdno pritisnite in povlecite
stranski vodili papirja a ter nato še vodilo za
dolžino papirja b in nastavite velikost papirja.
Poskrbite, da se trikotne oznake c na
stranskih vodilih papirja a in na vodilu dolžine
papirja b poravnajo z oznako za uporabljeno
velikost papirja.
1
3
gZaprite pokrov pladnja za papir a.
1
hPočasi potisnite pladenj za papir popolnoma
v notranjost naprave.
3
2
2
iPladenj za papir držite na mestu in izvlecite
podporo za papir a, da se ta zaskoči, nato
odprite podporno loputo za papir b.
2
1
Opomba
Za informacije o pladnju 2 glejte Vstavljanje
papirja v pladenj za papir 2 v poglavju 2 Navodil
za uporabo.
3
Priključite napajalni in
3
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate
USB-kabel).
telefonski kabel
aPriključite napajalni kabel.
OPOZORILO
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico,
se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi
stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako,
da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo
pustite napajalni kabel priključen na napravo.
Podobno se lahko med premikanjem naprave
zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko
linijo in šele nato napajalni kabel.
Pomembno
Telefonski kabel MORA biti priključen v vtičnico
na napravi z oznako LINE.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano
spodaj.
11
OPOZORILO
Naprava mora biti opremljena z ozemljenim
vtičem.
bPriključite telefonski kabel. En konec telefonskega
kabla priključite v vtičnico z oznako LINE na
napravi, drugega pa v stensko telefonsko vtičnico.
22
1 Interni telefon
2 Zunanji telefon
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je
prikazano spodaj.
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik,
nastavite način prejemanja na
External TAD. Glejte Izbira načina
prejemanja na strani 7. Podrobnejše
informacije lahko preberete v razdelku
Priključitev zunanje TAD-enote (telefonski
odzivnik) v poglavju 7 Navodil za uporabo.
4
Vstavite kartuše za črnilo
4
OPOZORILO
Če vam črnilo pride v oči, si jih takoj izperite z
vodo, ob vnetju pa se posvetujte z zdravnikom.
aPreverite, ali je napajanje vključeno.
Na LCD-zaslonu se prikaže:
No Cartridge
Install Ink
Black
bOdprite pokrov kartuše za črnilo a.
dOdstranite kartušo iz embalaže.
eZeleni ročaj na rumenem zaščitnem pokrovu
obračajte v smeri urnega kazalca, dokler se ne
zaskoči in sprosti vakuumski pečat, ter pokrov
snemite a.
1
1
cOdstranite svetlozeleni zaščitni del a.
1
Opomba
Svetlozelenega zaščitnega dela ne zavrzite.
Potrebovali ga boste med prevažanjem naprave.
fPazite, da barvo ročice a uskladite z barvo
kartuše b, kot kaže spodnja slika.
1
2
gNamestite kartušo v smeri puščice na nalepki.
5
h
1
Kartušo previdno potisnite, dokler se ne zaskoči.
Ko ste namestili vse kartuše, zaprite pokrov
kartuše.
cČe so vse vrstice čiste in vidne, pritisnite
1 (Yes) na številčnici, da zaključite preverjanje
kakovosti.
<črna><barva>
OKOK
C
Y
BK
Opomba
Naprava bo sistem cevi za črnilo pripravila za
tiskanje. Ta postopek bo trajal približno štiri
minute. Naprave ne izklapljajte.
Preverite kakovost
5
Pomembno
Poskrbite, da papir za začetno nastavitev
postavite v zgornji pladenj.
tiskanja
aKo je postopek priprave končan, LCD-zaslon
prikaže sporočilo:
Set Paper and Press
Start
Če vidite, da nekatere izmed kratkih vrstic
manjkajo, na številčnici pritisnite 2 (No) in
pojdite na korak d.
<črna><barva>
SlaboSlabo
dNa LCD-zaslonu se prikaže vprašanje, ali je
kakovost barvnega in črnega tiska ustrezna.
Na številčnici pritisnite 1 (Yes) ali 2 (No).
Black OK?
YesPress
No
Ko pritisnete 1 (Yes) ali 2 (No) za črno in
barvno tiskanje, se na LCD-zaslonu prikaže:
Start Cleaning?
YesPress
No
Press
Press
ePritisnite 1 (Yes), da naprava začne čistiti barve.
fPo čiščenju pritisnite Colour Start
(Start (Barva)). Naprava bo začela znova
Pritisnite Colour Start (Start (Barva)).
tiskati stran za preverjanje kakovosti tiskanja.
Vrnite se na korak b.
bPreverite kakovost štirih barvnih stolpcev a na
papirju (črna/rumena/modrozelena/vijolična).
1
6
6
Izbira načina prejemanja
7
Nastavitev kontrasta
LCD-zaslona (po potrebi)
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave
(če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski
odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za
glasovno pošto na zunanjem
telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno
sprejema fakse in telefonske
klice?
Da
Ne
Fax Only
Vaša naprava
samodejno sprejme
vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje
linijo in samodejno
sprejme vsak klic.
Če klic ni faks,
bo telefon zvonil,
da bi lahko sprejeli klic.
Manual
Vi nadzorujete linijo
in morate sprejeti
vsak klic.
Ne
Če imate težave z branjem LCD-zaslona, poskusite
spremeniti nastavitev kontrasta.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete General Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete LCD Settings.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ali b, da izberete LCD Contrast.
ePritisnite d ali c, da izberete Light, Med
ali Dark.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Kot prikazovalnika lahko nastavite tudi tako,
da prikazovalnik dvignete.
Nastavite datum in čas
8
Naprava prikazuje datum in čas, če pa imate vključeno
identifikacijo postaje, ju vključi v vsako sporočilo, ki ga
pošljete po faksu.
Da
External TAD
Zunanji telefonski
odzivnik (TAD)
samodejno sprejme
vsak klic. Glasovna
pošta se shrani na
zunanjo TAD-enoto.
Faksi se samodejno
natisnejo.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete način
Receive Mode.
dPritisnite d ali c, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Za podrobnosti glejte Uporaba načinov
prejemanja v poglavju 6 Navodil za uporabo.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete Date&Time.
Pritisnite OK.
dNa številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
Date&Time
Year:20
08
MENUInput & Press OK
(Npr. vnesite 0 8 za leto 2008.)
eTa postopek ponovite tudi za mesec in dan,
ure, minute ter 24-urno obliko zapisa.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
9
Vnesite osebne podatke
(identifikacijo postaje)
10
Nastavite način izbiranja
s tonom ali pulzom
Priporočamo, da nastavite, da se vaša ime in številka
faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete Station ID.
Pritisnite OK.
dNa številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK. Če želite vnesti
»+« za mednarodno vstopno kodo, pritisnite l. Če želite na primer vnesti vstopno kodo za
Veliko Britanijo, ki je »+44«,
in nato še preostanek številke.
pritisnite l, 4, 4
eVnesite svoje ime (do 20 znakov) s številčnico
in pritisnite OK.
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte
naslednjo tabelo.
• Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot
prejšnji, pritisnite c, da kazalec premaknete
v desno.
• Če ste vnesli napačno črko in jo želite
spremeniti, pritisnite d ali c, da kazalec
premaknete na napačni znak, nato pritisnite
Clear/Back (Briši/Nazaj).
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje.
Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem),
morate spremeniti način izbiranja.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete Tone/Pulse.
dPritisnite d ali c, da bi izbrali način Pulse
(ali Tone).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev vrste
11
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in
prejemanje faksov uporablja PBX-centralo ali ISDNomrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske
linije, tako da izvedete naslednje korake.
telefonske linije
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
Pritisnite
tipko
2ABC2
3DE F3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WX Y Z
EnkratDvakratTrikratŠtirikrat
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/lzhod) ter se vrnite na korak a.
Za podrobnosti glejte Vnos besedila v
prilogi C Navodil za uporabo.
8
cPritisnite a ali b, da izberete Phone Line Set.
dPritisnite d ali c, da izberete Normal, PBX
ali ISDN.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar
omogoča priključitev na standardno linijo javnega
komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko
pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem ali hišno
telefonsko centralo (PBX). Napravo lahko priključite na
večino vrst PBX-central. Funkcija za ponovno klicanje
v napravi podpira samo ponovno klicanje s časovno
določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini
PBX-sistemov in omogoča dostop do zunanje linije ter
prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija
deluje, če pritisnete tipko Tel/R.
12
Izberite vrsto povezave
Windows
Uporabniki USB-kabla
Windows® pojdite na stran 10
Macintosh
®
pojdite na stran 14
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 17
Macintosh
®
pojdite na stran 22
®
USBŽično omrežje
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Za brezžično omrežje
Windows® in Macintosh
pojdite na stran 26
®
Brezžično omrežje
9
USB
Windows
®
Uporabniki USB-kabla
(za Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
Windows Vista®)
Preden začnete
13
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena kakšna
pomnilniška kartica ali USB-pomnilniški ključ.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme
Windows
novejši), XP Professional x64 Edition in
Windows Vista
programske opreme MFL-Pro Suite sistem
posodobite z najnovejšim servisnim paketom
Windows
bČe ste že namestili vmesniški kabel, napravo
izključite iz električne vtičnice in računalnika.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
®
.
14
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik(Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
10
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Opomba
• Če se pojavi ta zaslon, kliknite OK in znova
zaženite računalnik.
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte pri
koraku b za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
fKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da),
če se strinjate z License Agreement
(Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
®
gIzberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Windows
®
USB
Macintosh
dKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite
Yes (Da), če se strinjate z License Agreement
(Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
hKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
®
11
USB
Priključite USB-kabel
15
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na
računalnik.
aDvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
Windows
®
cUSB-kabel previdno speljite po kanalu, kot je
prikazano spodaj, okoli in proti zadnjemu delu
naprave. Kabel nato priključite na računalnik.
Pomembno
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova,
saj se zaradi tega lahko pojavi napaka.
bV USB-vrata, označena s simbolom ,
priključite USB-kabel. USB-vrata so v napravi
na desni, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
dPrevidno zaprite pokrov optičnega bralnika,
tako da primete držala na obeh straneh.
OPOZORILO
Pazite, da prstov ne ujamete pod pokrov
optičnega bralnika.
Vedno uporabljajte držala na obeh straneh
pokrova optičnega bralnika, ko ga odpirate
in zapirate.
12
USB
Windows
®
Priključite napajalni
16
kabel
aPriključite napajalni kabel.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
Zaključek in ponovni
17
zagon
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se
morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX
(kjer MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
Windows
®
USB
Macintosh
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko
mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno zaključite
namestitev.
bKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu.
Namestitev programske
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij
na strani 39.
opreme je zdaj končana.
®
13
USB
Macintosh
Uporabniki USB-vmesnika (za Mac OS® X 10.2.4 ali novejši)
®
Preden začnete
13
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskih sistemov Mac OS® X
od 10.2.0 do 10.2.3: posodobite operacijski
sistem na različico Mac OS
ali novejšo (za najnovejše informacije
o operacijskem sistemu Mac OS
obiščite http://solutions.brother.com/
• Preverite, ali ni v računalnik vstavljena kakšna
pomnilniška kartica ali USB-pomnilniški ključ.
Priključite USB-kabel
®
X 10.2.4
®
X
).
14
bV USB-vrata, označena s simbolom ,
priključite USB-kabel. USB-vrata so v napravi
na desni, kot je prikazano spodaj.
®
LAN USB
cUSB-kabel previdno speljite po kanalu, kot je
prikazano spodaj, okoli in proti zadnjemu delu
naprave. Kabel nato priključite na računalnik
Macintosh
®
.
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik
Macintosh
®
.
aDvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
Pomembno
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova,
saj se zaradi tega lahko pojavi napaka.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.