Brother MFC-6490CW Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida

Início

Antes de poder utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.
ADVERTÊNCIA
O sinal de Advertência indica-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
MFC-6490CW
IMPORTANTE
NÃO ligue o cabo USB nesta altura (caso utilize um cabo USB).

Retire o aparelho da embalagem e verifique os componentes

1
Preto (LC1100HY-BK) Amarelo (LC1100HY-Y) Cião (LC1100HY-C) Magenta (LC1100HY-M)
Cartuchos de Tinta
[x4]
Guia de Instalação Rápida
Manual do Utilizador CD-ROM Cabo de
alimentação
Para o embalamento deste aparelho são utilizados sacos de plástico. Para evitar o perigo de sufocação, mantenha estes sacos afastados de bebés e crianças.
Fio da linha telefónica
a Retire a fita e a película de protecção que envolvem o vidro do digitalizador. b Verifique se estão presentes todos os componentes.
Nota
• Os componentes incluídos na caixa podem variar de acordo com o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
• Tem de adquirir o cabo de interface correcto para a interface que pretende utilizar (para ligação USB ou em rede).
Cabo USB
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não exceda 2 metros de comprimento.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
POR Versão 0
1
Coloque papel A4
2
simples
a Puxe gaveta do papel#1 (a gaveta superior) a
completamente para fora do aparelho.
1
b Abra a tampa da gaveta do papel a.
1
d Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
e Com cuidado, coloque o papel gaveta#1 com o
lado para impressão virado para baixo e a margem superior primeiro. Verifique se o papel está plano na gaveta.
IMPORTANTE
Não empurre o papel demasiadamente.
c Com as duas mãos, pressione ligeiramente e
faça deslizar as guias laterais do papel a e, em seguida, a guia do comprimento do papel
b de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
Verifique se os triângulos c das guias laterais do papel a e da guia do comprimento do papel
b ficam alinhados com a marca do tamanho
do papel que está a utilizar.
1
3
f Ajuste com cuidado as guias laterais do papel
com as mãos, em função do papel. Certifique­se de que as guias laterais do papel tocam nas extremidades do papel.
g Feche a tampa da gaveta do papel a.
1
h Introduza lenta e completamente a gaveta do
papel no aparelho.
3
2
2
i Mantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
para fora o suporte do papel a até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel b.
2
Ligue o cabo de
3
alimentação e a linha telefónica
IMPORTANTE
NÃO ligue o cabo USB nesta altura (caso utilize um cabo USB).
1
Nota
Para obter informações sobre a gaveta#2, consulte Colocar papel na gaveta do papel #2 (só MFC-6490CW) no Capítulo 2 do Manual do Utilizador.
a Ligue o cabo de alimentação.
O aparelho deve estar equipado com uma ficha com ligação à terra.
b Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada do aparelho com a indicação LINE e a outra extremidade a uma tomada telefónica.
Como o aparelho está ligado à terra através da tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis situações de perigo eléctrico derivadas da rede telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado ao aparelho quando o ligar a uma linha telefónica. De igual modo, pode proteger-se quando pretender mudar o aparelho de lugar, desligando primeiro a linha telefónica e, em seguida, o cabo de alimentação.
3
IMPORTANTE
O fio da linha telefónica TEM DE SER ligado à tomada do aparelho com a indicação LINE.
4

Instalar os cartuchos de tinta

Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone externo, efectue as ligações da forma que se segue.
1
2
1 Extensão 2 Telefone externo
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um atendedor de chamadas de telefone externo, efectue as ligações da forma que se segue.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água e, em caso de irritação, consulte um médico.
a Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD apresenta o seguinte:
Nenhum Cartucho
Instale tinta
Preto
b Abra a tampa do cartucho de tinta a.
Se tiver um atendedor de chamadas externo, configure o modo de recepção para TAD externo. Consulte Seleccionar um modo de recepção na página 6. Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo no Capítulo 7 do Manual do Utilizador.
1
c Remova a peça de protecção verde-claro a.
1
Nota
Não deite fora a peça de protecção verde-claro. Irá necessitar dela se transportar o aparelho.
4
d Retire o cartucho de tinta da embalagem.
1
e Rode o botão verde da tampa de protecção
amarela para a direita até ouvir um estalido, para libertar o vácuo e, em seguida, retire a tampa a.
1
h
Pressione cuidadosamente o cartucho de tinta até ouvir um estalido. Depois de instalar todos os cartuchos, feche a tampa dos cartuchos de tinta.
C
Y
K
B
Nota
O aparelho irá preparar o sistema de tinta para a impressão. Este processo demora cerca de quatro minutos. Não desligue o aparelho.
f Tenha atenção para fazer corresponder a cor
do manípulo a com a cor do cartucho b, conforme ilustrado no esquema abaixo.
1
2
Verificar a qualidade de
5
IMPORTANTE
Certifique-se de que coloca papel na gaveta superior para a configuração inicial.
impressão
a Quando o processo de preparação tiver
terminado, o LCD apresenta a mensagem que se segue
.
Coloque Papel e Prima Iniciar
Prima Iniciar Cor.
b Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
a na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
g Instale cada cartucho de tinta no sentido da
seta existente na etiqueta.
1
5
c Se todas as linhas estiverem nítidas e visíveis,
prima 1 (Sim) no teclado de marcação para terminar a verificação da qualidade.
<Preto> <Cor>
OK OK
Seleccionar um modo de
6
Existem quatro modos de recepção possíveis: Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
recepção
Se faltarem linhas curtas, prima 2 (Não) no teclado de marcação e vá para d.
<Preto> <Cor>
d No LCD surge a pergunta se a qualidade de
impressão está boa para a impressão a preto e a cores. Prima 1 (Sim) ou 2 (Não) no teclado de marcação.
Preto ok?
Sim Prima Não
Depois de premir 1 (Sim) ou 2 (Não) para preto e cores, o LCD mostra:
Começa Limpando?
Sim Prima Não
Prima
Prima
e Prima 1 (Sim); o aparelho começa a limpar as
cores.
f Quando a limpeza terminar, prima Iniciar Cor.
O aparelho começa novamente a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão. Volte para b.
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se dispon dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
í
veis) ou um telefone externo ou um
Sim
Não
Quer que o aparelho atenda chamadas de fax e de telefone automaticamente?
à
s
Somente Fax
O aparelho atende automaticamente cada chamada como uma
Sim
Não
Sim
chamada de fax.
Fax/Tel
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada não for um fax, o telefone indica que pode levantar o auscultador.
Manual
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
TAD externo
O aparelho de atendimento automático do externo (TAD) atende automaticamente todas as chamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
a Prima Menu.
Não
b
Prima a ou b para seleccionar Prima
OK
.
c
Prima a ou b para seleccionar
d
Prima d ou c para seleccionar o modo de recepção. Prima
OK
.
Conf.inicial
Modo recepção
.
.
e Prima Parar/Sair.
Para obter mais informações, consulte Utilizar os modos de recepção no Capítulo 6 do Manual do Utilizador.
6
7

Definir o contraste do LCD (se necessário)

8

Configurar a data e a hora

Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente alterar a configuração do contraste.
a Prima Menu. b
Prima a ou b para seleccionar Prima OK.
Config.geral
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Contraste LCD.
e Prima d ou c para seleccionar Claro, Med ou
Escuro.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
Pode também levantar o visor para ajustar o ângulo.
O aparelho indica a data e a hora; se configurar a ID do aparelho, esta será adicionada em todos os faxes que enviar.
a Prima Menu.
.
b
Prima a ou b para seleccionar Prima OK.
Conf.inicial.
c Prima a ou b para seleccionar Data e Hora.
Prima OK.
d Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Ano:20
08
MENU
(Por exemplo, introduza 0 8 para 2008.)
Introduza e Prima OK
e Repita para Mês e Dia, Horas e Minutos em
formato de 24 horas.
f Prima Parar/Sair.
7
Introduzir informação
9
Deve definir o nome e número de fax a imprimir em todas as páginas de fax que enviar.
pessoal (ID do aparelho)
a Prima Menu. b
Prima a ou b para seleccionar Prima
OK
.
c
Prima a ou b para seleccionar Prima
OK
.
Conf.inicial
ID do aparelho
d Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima OK. Para introduzir "+" para o código internacional, prima l. Por exemplo, para introduzir o código de marcação para o Reino Unido "+44 número.
e
Introduza o seu nome (até 20 caracteres) com o teclado de marcação e, em seguida, prima
Nota
• Consulte a tabela seguinte para introduzir o seu nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que esteja na mesma tecla que o carácter anterior, prima c para deslocar o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorrectamente e quiser alterá-la, prima o carácter incorrecto e prima
", prima l, 4, 4 e a parte restante do
OK
d
ou c para deslocar o cursor para
Limpar/Voltar
.
Configurar o modo de
10
marcação por tons ou impulsos
O aparelho vem definido para um serviço de marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo de marcação.
.
.
a Prima Menu. b
Prima a ou b para seleccionar Prima OK.
Conf.inicial
.
c Prima a ou b para seleccionar Tom/pulso. d Prima d ou c para seleccionar Pulso (ou Tom).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
.
11
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda necessário alterar o tipo de linha telefónica através das instruções indicadas a seguir.

Definir o tipo de linha telefónica

a Prima Menu. b
Prima a ou b para seleccionar Prima OK.
Conf.inicial
.
Prima a
tecla
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
f Prima Parar/Sair.
Nota
Se se enganar e quiser recomeçar, prima Parar/Sair e volte para a.
Para obter mais informações, consulte Introduzir texto no Anexo C do Manual do Utilizador.
8
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.Linha Tel.
d Prima d ou c para seleccionar Normal, PBX,
ou ISDN. Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR
O aparelho está inicialmente configurado para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou transferir chamadas para outra extensão. Esta função é activada quando premir a tecla Tel/R.
12

Escolher o tipo de ligação

Windows
Para cabo de interface USB
Windows®, consultar a página 10
®
Macintosh
, consultar a página 14
Para rede com fios
Windows®, consultar a página 17
®
Macintosh
, consultar a página 22
®
USB Rede com fios
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Para rede sem fios
Windows® e Macintosh®, consultar a página 26
Rede sem fios
9
USB
Para utilizadores de interface USB (Para Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Antes de instalar

13
a Verifique se o computador está ligado e se tem
a sessão iniciada com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• NÃO ligue ainda o cabo USB.
• Se estiver algum programa em execução,
feche-o.
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos.
• Os ecrãs podem variar de acordo com o
sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software é compatível com Windows
superior), XP (SP2 ou superior), XP Professional x64 Edition e Windows Vista Efectue a actualização para o Windows
Service Pack mais recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
b Desligue o aparelho da tomada de corrente e
do computador, se já tiver ligado um cabo de interface.
®
2000 (SP4 ou
®
.
®

Instalar o MFL-Pro Suite

14
a Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
b Aparece o menu principal do CD-ROM. Clique
em Instalação inicial.
10
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o computador.
• Se a instalação não avançar automaticamente, abra novamente o menu principal, ejectando e voltando a inserir CD-ROM ou clicando duas vezes na aplicação start.exe a partir da pasta de raiz, e continue a partir de b para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir.
®
, quando aparecer o ecrã
g Seleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação prossegue.
h Quando aparecer este ecrã, avance para o
passo seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
d No ScanSoft™ PaperPort 11SE, quando
aparecer a janela de Contrato de licença, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do software.
e A instalação do ScanSoft PaperPort 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
f No Brother MFL-Pro Suite, quando surgir a
janela do Contrato de licença do software, clique em Sim se concordar com o Contrato
de licença do software.
®
11
USB

Ligar o cabo USB

15
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao computador.
a Levante a tampa do digitalizador até à posição
de aberta.
Windows
®
c Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura abaixo, posicionando a calha à volta e para a parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao computador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
b Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontra­se no interior do aparelho, do lado direito, como indica a figura abaixo.
LAN USB
d Feche a tampa do digitalizador,
cuidadosamente, utilizando os apoios para os dedos que se encontram em ambos os lados da mesma.
Tenha cuidado para não trilhar os dedos sob a tampa do digitalizador.
Use sempre os apoios para os dedos que se encontram em ambos os lados da tampa do digitalizador para a abrir e fechar.
12
USB
Windows
®
Ligar o cabo de
16
alimentação
a Ligue o cabo de alimentação.
A instalação prossegue automaticamente. Os ecrãs de instalação aparecem
sequencialmente.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns segundos para visualizar todos os ecrãs.
Nota

Concluir e reiniciar

17
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação que se encontra em Iniciar/Todos os programas/Brother/MFC-XXXX (em que
MFC-XXXX é o nome do modelo que utiliza).
A instalação fica assim
Concluir
concluída.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Para o Windows Vista®, quando este ecrã aparecer, clique na caixa de verificação e clique em Instalar para completar a instalação correctamente.
b Quando o ecrã Registo online aparecer,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã.
Avance para
Avance para Instalação das Aplicações Opcionais na página 39.
13
USB
Macintosh

Para utilizadores de interface USB (Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior)

b Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada

Antes de instalar

13
com o símbolo . A tomada USB encontra­se no interior do aparelho, do lado direito, como indica a figura abaixo.
®
a Verifique se o aparelho e o Macintosh
ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3 terão de efectuar a actualização para Mac
®
OS
X 10.2.4 ou superior. (Para obter as
informações mais recentes sobre o Mac
®
OS
X, consulte
http://solutions.brother.com/
• Certifique-se de que não existem cartões de memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos.
)
®

Ligar o cabo USB

14
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao Macintosh
®
.
estão
LAN USB
c Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura abaixo, posicionando a calha à volta e para a parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao Macintosh
®
.
a Levante a tampa do digitalizador até à posição
de aberta.
14
IMPORTANTE
Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
Loading...
+ 30 hidden pages