Brother MFC-6490CW Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida

Início

Antes de poder utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.
ADVERTÊNCIA
O sinal de Advertência indica-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
MFC-6490CW
IMPORTANTE
NÃO ligue o cabo USB nesta altura (caso utilize um cabo USB).

Retire o aparelho da embalagem e verifique os componentes

1
Preto (LC1100HY-BK) Amarelo (LC1100HY-Y) Cião (LC1100HY-C) Magenta (LC1100HY-M)
Cartuchos de Tinta
[x4]
Guia de Instalação Rápida
Manual do Utilizador CD-ROM Cabo de
alimentação
Para o embalamento deste aparelho são utilizados sacos de plástico. Para evitar o perigo de sufocação, mantenha estes sacos afastados de bebés e crianças.
Fio da linha telefónica
a Retire a fita e a película de protecção que envolvem o vidro do digitalizador. b Verifique se estão presentes todos os componentes.
Nota
• Os componentes incluídos na caixa podem variar de acordo com o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
• Tem de adquirir o cabo de interface correcto para a interface que pretende utilizar (para ligação USB ou em rede).
Cabo USB
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não exceda 2 metros de comprimento.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
POR Versão 0
1
Coloque papel A4
2
simples
a Puxe gaveta do papel#1 (a gaveta superior) a
completamente para fora do aparelho.
1
b Abra a tampa da gaveta do papel a.
1
d Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
e Com cuidado, coloque o papel gaveta#1 com o
lado para impressão virado para baixo e a margem superior primeiro. Verifique se o papel está plano na gaveta.
IMPORTANTE
Não empurre o papel demasiadamente.
c Com as duas mãos, pressione ligeiramente e
faça deslizar as guias laterais do papel a e, em seguida, a guia do comprimento do papel
b de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
Verifique se os triângulos c das guias laterais do papel a e da guia do comprimento do papel
b ficam alinhados com a marca do tamanho
do papel que está a utilizar.
1
3
f Ajuste com cuidado as guias laterais do papel
com as mãos, em função do papel. Certifique­se de que as guias laterais do papel tocam nas extremidades do papel.
g Feche a tampa da gaveta do papel a.
1
h Introduza lenta e completamente a gaveta do
papel no aparelho.
3
2
2
i Mantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
para fora o suporte do papel a até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel b.
2
Ligue o cabo de
3
alimentação e a linha telefónica
IMPORTANTE
NÃO ligue o cabo USB nesta altura (caso utilize um cabo USB).
1
Nota
Para obter informações sobre a gaveta#2, consulte Colocar papel na gaveta do papel #2 (só MFC-6490CW) no Capítulo 2 do Manual do Utilizador.
a Ligue o cabo de alimentação.
O aparelho deve estar equipado com uma ficha com ligação à terra.
b Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada do aparelho com a indicação LINE e a outra extremidade a uma tomada telefónica.
Como o aparelho está ligado à terra através da tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis situações de perigo eléctrico derivadas da rede telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado ao aparelho quando o ligar a uma linha telefónica. De igual modo, pode proteger-se quando pretender mudar o aparelho de lugar, desligando primeiro a linha telefónica e, em seguida, o cabo de alimentação.
3
IMPORTANTE
O fio da linha telefónica TEM DE SER ligado à tomada do aparelho com a indicação LINE.
4

Instalar os cartuchos de tinta

Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone externo, efectue as ligações da forma que se segue.
1
2
1 Extensão 2 Telefone externo
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um atendedor de chamadas de telefone externo, efectue as ligações da forma que se segue.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água e, em caso de irritação, consulte um médico.
a Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD apresenta o seguinte:
Nenhum Cartucho
Instale tinta
Preto
b Abra a tampa do cartucho de tinta a.
Se tiver um atendedor de chamadas externo, configure o modo de recepção para TAD externo. Consulte Seleccionar um modo de recepção na página 6. Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo no Capítulo 7 do Manual do Utilizador.
1
c Remova a peça de protecção verde-claro a.
1
Nota
Não deite fora a peça de protecção verde-claro. Irá necessitar dela se transportar o aparelho.
4
d Retire o cartucho de tinta da embalagem.
1
e Rode o botão verde da tampa de protecção
amarela para a direita até ouvir um estalido, para libertar o vácuo e, em seguida, retire a tampa a.
1
h
Pressione cuidadosamente o cartucho de tinta até ouvir um estalido. Depois de instalar todos os cartuchos, feche a tampa dos cartuchos de tinta.
C
Y
K
B
Nota
O aparelho irá preparar o sistema de tinta para a impressão. Este processo demora cerca de quatro minutos. Não desligue o aparelho.
f Tenha atenção para fazer corresponder a cor
do manípulo a com a cor do cartucho b, conforme ilustrado no esquema abaixo.
1
2
Verificar a qualidade de
5
IMPORTANTE
Certifique-se de que coloca papel na gaveta superior para a configuração inicial.
impressão
a Quando o processo de preparação tiver
terminado, o LCD apresenta a mensagem que se segue
.
Coloque Papel e Prima Iniciar
Prima Iniciar Cor.
b Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
a na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
g Instale cada cartucho de tinta no sentido da
seta existente na etiqueta.
1
5
c Se todas as linhas estiverem nítidas e visíveis,
prima 1 (Sim) no teclado de marcação para terminar a verificação da qualidade.
<Preto> <Cor>
OK OK
Seleccionar um modo de
6
Existem quatro modos de recepção possíveis: Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
recepção
Se faltarem linhas curtas, prima 2 (Não) no teclado de marcação e vá para d.
<Preto> <Cor>
d No LCD surge a pergunta se a qualidade de
impressão está boa para a impressão a preto e a cores. Prima 1 (Sim) ou 2 (Não) no teclado de marcação.
Preto ok?
Sim Prima Não
Depois de premir 1 (Sim) ou 2 (Não) para preto e cores, o LCD mostra:
Começa Limpando?
Sim Prima Não
Prima
Prima
e Prima 1 (Sim); o aparelho começa a limpar as
cores.
f Quando a limpeza terminar, prima Iniciar Cor.
O aparelho começa novamente a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão. Volte para b.
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se dispon dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
í
veis) ou um telefone externo ou um
Sim
Não
Quer que o aparelho atenda chamadas de fax e de telefone automaticamente?
à
s
Somente Fax
O aparelho atende automaticamente cada chamada como uma
Sim
Não
Sim
chamada de fax.
Fax/Tel
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada não for um fax, o telefone indica que pode levantar o auscultador.
Manual
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
TAD externo
O aparelho de atendimento automático do externo (TAD) atende automaticamente todas as chamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
a Prima Menu.
Não
b
Prima a ou b para seleccionar Prima
OK
.
c
Prima a ou b para seleccionar
d
Prima d ou c para seleccionar o modo de recepção. Prima
OK
.
Conf.inicial
Modo recepção
.
.
e Prima Parar/Sair.
Para obter mais informações, consulte Utilizar os modos de recepção no Capítulo 6 do Manual do Utilizador.
6
7

Definir o contraste do LCD (se necessário)

8

Configurar a data e a hora

Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente alterar a configuração do contraste.
a Prima Menu. b
Prima a ou b para seleccionar Prima OK.
Config.geral
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Contraste LCD.
e Prima d ou c para seleccionar Claro, Med ou
Escuro.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
Pode também levantar o visor para ajustar o ângulo.
O aparelho indica a data e a hora; se configurar a ID do aparelho, esta será adicionada em todos os faxes que enviar.
a Prima Menu.
.
b
Prima a ou b para seleccionar Prima OK.
Conf.inicial.
c Prima a ou b para seleccionar Data e Hora.
Prima OK.
d Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Ano:20
08
MENU
(Por exemplo, introduza 0 8 para 2008.)
Introduza e Prima OK
e Repita para Mês e Dia, Horas e Minutos em
formato de 24 horas.
f Prima Parar/Sair.
7
Introduzir informação
9
Deve definir o nome e número de fax a imprimir em todas as páginas de fax que enviar.
pessoal (ID do aparelho)
a Prima Menu. b
Prima a ou b para seleccionar Prima
OK
.
c
Prima a ou b para seleccionar Prima
OK
.
Conf.inicial
ID do aparelho
d Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima OK. Para introduzir "+" para o código internacional, prima l. Por exemplo, para introduzir o código de marcação para o Reino Unido "+44 número.
e
Introduza o seu nome (até 20 caracteres) com o teclado de marcação e, em seguida, prima
Nota
• Consulte a tabela seguinte para introduzir o seu nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que esteja na mesma tecla que o carácter anterior, prima c para deslocar o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorrectamente e quiser alterá-la, prima o carácter incorrecto e prima
", prima l, 4, 4 e a parte restante do
OK
d
ou c para deslocar o cursor para
Limpar/Voltar
.
Configurar o modo de
10
marcação por tons ou impulsos
O aparelho vem definido para um serviço de marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo de marcação.
.
.
a Prima Menu. b
Prima a ou b para seleccionar Prima OK.
Conf.inicial
.
c Prima a ou b para seleccionar Tom/pulso. d Prima d ou c para seleccionar Pulso (ou Tom).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
.
11
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda necessário alterar o tipo de linha telefónica através das instruções indicadas a seguir.

Definir o tipo de linha telefónica

a Prima Menu. b
Prima a ou b para seleccionar Prima OK.
Conf.inicial
.
Prima a
tecla
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
f Prima Parar/Sair.
Nota
Se se enganar e quiser recomeçar, prima Parar/Sair e volte para a.
Para obter mais informações, consulte Introduzir texto no Anexo C do Manual do Utilizador.
8
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.Linha Tel.
d Prima d ou c para seleccionar Normal, PBX,
ou ISDN. Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR
O aparelho está inicialmente configurado para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou transferir chamadas para outra extensão. Esta função é activada quando premir a tecla Tel/R.
12

Escolher o tipo de ligação

Windows
Para cabo de interface USB
Windows®, consultar a página 10
®
Macintosh
, consultar a página 14
Para rede com fios
Windows®, consultar a página 17
®
Macintosh
, consultar a página 22
®
USB Rede com fios
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Para rede sem fios
Windows® e Macintosh®, consultar a página 26
Rede sem fios
9
USB
Para utilizadores de interface USB (Para Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Antes de instalar

13
a Verifique se o computador está ligado e se tem
a sessão iniciada com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• NÃO ligue ainda o cabo USB.
• Se estiver algum programa em execução,
feche-o.
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos.
• Os ecrãs podem variar de acordo com o
sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software é compatível com Windows
superior), XP (SP2 ou superior), XP Professional x64 Edition e Windows Vista Efectue a actualização para o Windows
Service Pack mais recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
b Desligue o aparelho da tomada de corrente e
do computador, se já tiver ligado um cabo de interface.
®
2000 (SP4 ou
®
.
®

Instalar o MFL-Pro Suite

14
a Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
b Aparece o menu principal do CD-ROM. Clique
em Instalação inicial.
10
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o computador.
• Se a instalação não avançar automaticamente, abra novamente o menu principal, ejectando e voltando a inserir CD-ROM ou clicando duas vezes na aplicação start.exe a partir da pasta de raiz, e continue a partir de b para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir.
®
, quando aparecer o ecrã
g Seleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação prossegue.
h Quando aparecer este ecrã, avance para o
passo seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
d No ScanSoft™ PaperPort 11SE, quando
aparecer a janela de Contrato de licença, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do software.
e A instalação do ScanSoft PaperPort 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
f No Brother MFL-Pro Suite, quando surgir a
janela do Contrato de licença do software, clique em Sim se concordar com o Contrato
de licença do software.
®
11
USB

Ligar o cabo USB

15
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao computador.
a Levante a tampa do digitalizador até à posição
de aberta.
Windows
®
c Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura abaixo, posicionando a calha à volta e para a parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao computador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
b Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontra­se no interior do aparelho, do lado direito, como indica a figura abaixo.
LAN USB
d Feche a tampa do digitalizador,
cuidadosamente, utilizando os apoios para os dedos que se encontram em ambos os lados da mesma.
Tenha cuidado para não trilhar os dedos sob a tampa do digitalizador.
Use sempre os apoios para os dedos que se encontram em ambos os lados da tampa do digitalizador para a abrir e fechar.
12
USB
Windows
®
Ligar o cabo de
16
alimentação
a Ligue o cabo de alimentação.
A instalação prossegue automaticamente. Os ecrãs de instalação aparecem
sequencialmente.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns segundos para visualizar todos os ecrãs.
Nota

Concluir e reiniciar

17
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação que se encontra em Iniciar/Todos os programas/Brother/MFC-XXXX (em que
MFC-XXXX é o nome do modelo que utiliza).
A instalação fica assim
Concluir
concluída.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Para o Windows Vista®, quando este ecrã aparecer, clique na caixa de verificação e clique em Instalar para completar a instalação correctamente.
b Quando o ecrã Registo online aparecer,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã.
Avance para
Avance para Instalação das Aplicações Opcionais na página 39.
13
USB
Macintosh

Para utilizadores de interface USB (Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior)

b Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada

Antes de instalar

13
com o símbolo . A tomada USB encontra­se no interior do aparelho, do lado direito, como indica a figura abaixo.
®
a Verifique se o aparelho e o Macintosh
ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3 terão de efectuar a actualização para Mac
®
OS
X 10.2.4 ou superior. (Para obter as
informações mais recentes sobre o Mac
®
OS
X, consulte
http://solutions.brother.com/
• Certifique-se de que não existem cartões de memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos.
)
®

Ligar o cabo USB

14
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao Macintosh
®
.
estão
LAN USB
c Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura abaixo, posicionando a calha à volta e para a parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao Macintosh
®
.
a Levante a tampa do digitalizador até à posição
de aberta.
14
IMPORTANTE
Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
USB
Macintosh
®
d Feche a tampa do digitalizador,
cuidadosamente, utilizando os apoios para os dedos que se encontram em ambos os lados da mesma.
Tenha cuidado para não trilhar os dedos sob a tampa do digitalizador.
Use sempre os apoios para os dedos que se encontram em ambos os lados da tampa do digitalizador para a abrir e fechar.
c Seleccione Local Connection (Conexão
Local) e clique em Next (Seguinte). Siga as
instruções do ecrã.
Nota
Aguarde um pouco, serão necessários alguns segundos para que o software seja instalado. Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar) para concluir a instalação do software.
d O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo, aparecerá o seguinte ecrã.
Windows
®
USB
Macintosh

Instalar o MFL-Pro Suite

15
a Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM.
b Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
e Quando aparecer este ecrã, clique em OK.
Para o Mac OS® X 10.3.x ou superior, a instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Avance para o passo 16 na página 16.
f Os utilizadores de Mac OS
devem clicar em Add (Adicionar).
®
X 10.2.4 a 10.2.8
g Seleccione USB.
®
15
USB
h Seleccione XXX-XXXX (em que XXX-XXXX é
o nome do modelo que utiliza) e, em seguida, clique em Add (Adicionar).
i Clique em Print Center (Centro de
Impressão) e, em seguida, Quit Print Center (Encerrar Centro de Impressão).
Macintosh
Instalar o
16
Quando o Presto!®PageManager® é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
Presto!
a Clique duas vezes no ícone Presto!
PageManager e siga as instruções no ecrã.
®
PageManager
®
PageManager®
®
®
A instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Avance para o passo 16 na página 16.
Quando este ecrã aparecer, os utilizadores de Mac OS
devem clicar em Go (Ir) para transferir o software a partir do website Brother Solutions Center.
Concluir
®
X 10.2.4 a 10.3.8
A instalação fica assim concluída.
16
Rede com fios
Para utilizadores de interface de rede com fios (Para Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Antes de instalar

13
a Verifique se o computador está ligado e se tem
a sessão iniciada com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Se estiver algum programa em execução, feche-o.
• Certifique-se de que não existem cartões de memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos.
• Os ecrãs podem variar de acordo com o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software é
compatível com Windows superior), XP (SP2 ou superior), XP
Professional x64 Edition e Windows Vista Efectue a actualização para o Windows
Service Pack mais recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou
®
.
®

Ligar o cabo de rede

14
a Levante a tampa do digitalizador até à posição
de aberta.
b Ligue o cabo de rede à tomada LAN
assinalada com o símbolo . A tomada LAN encontra-se no interior do aparelho, do lado esquerdo, como indica a figura abaixo.
LAN USB
Windows
Rede com fios
IMPORTANTE
Antes da instalação, se estiver a utilizar software pessoal de firewall (outro que não o
Windows aplicações anti-spyware ou antivírus, desactive-os temporariamente.
b Desligue o aparelho da tomada de corrente.
®
Firewall),
®
Macintosh
®
17
Rede com fios
c Passe cuidadosamente o cabo de rede através
da calha, como indica a figura abaixo, posicionando a calha à volta e para a parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo à rede.
Nota
Se estiver a utilizar os cabos USB e LAN em simultâneo, encaminhe ambos os cabos através da calha, colocando um por cima do outro.
IMPORTANTE
Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
d Feche a tampa do digitalizador,
cuidadosamente, utilizando os apoios para os dedos que se encontram em ambos os lados da mesma.
Windows
Ligar o cabo de
15
a Ligue o cabo de alimentação.
IMPORTANTE
Se tiver configurado previamente o aparelho para uma rede sem fios e posteriormente quiser configurá-lo para uma rede com fios, deve verificar se a Interface Rede está configurada para LAN cablada. A interface de rede sem fios ficará inactiva com esta definição.
No aparelho, prima Menu. Prima a ou b para seleccionar Rede e prima
OK. Prima a ou b para seleccionar
Interface Rede e prima OK. Prima a ou b para seleccionar LAN cablada e
prima OK. Prima Parar/Sair.
alimentação
®
18
Tenha cuidado para não trilhar os dedos sob a tampa do digitalizador.
Use sempre os apoios para os dedos que se encontram em ambos os lados da tampa do digitalizador para a abrir e fechar.
Rede com fios
Windows
®

Instalar o MFL-Pro Suite

16
a Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o computador.
• Se a instalação não avançar automaticamente, abra novamente o menu principal, ejectando e voltando a inserir CD-ROM ou clicando duas vezes na aplicação start.exe a partir da pasta de raiz, e continue a partir de b para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir.
®
, quando aparecer o ecrã
b Aparece o menu principal do CD-ROM. Clique
em Instalação inicial.
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
d No ScanSoft PaperPort 11SE, quando
aparecer a janela de Contrato de licença, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do software.
e A instalação do ScanSoft PaperPort 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
f No Brother MFL-Pro Suite, quando surgir a
janela do Contrato de licença do software, clique em Sim se concordar com o Contrato
de licença do software.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
19
Rede com fios
Windows
®
g Seleccione Ligação com rede Ligada e
clique em Seguinte.
h Se é utilizador de Windows
®
Vista
, quando este ecrã aparecer, seleccione
Altere as definições da porta Firewall para consentir a conexão de rede e continue com a instalação. (Recomendado) e clique
em Seguinte.
®
XP SP2/Windows
Nota
• Se o aparelho estiver configurado para a sua rede, seleccione o aparelho a partir da lista e, em seguida, clique em Seguinte. Esta janela não é apresentada se estiver apenas um aparelho ligado à rede, sendo este seleccionado automaticamente.
Se o seu aparelho indicar APIPA no campo Endereço IP, clique em Configuração do IP e introduza um endereço IP que se adeqúe à sua rede.
• Se o aparelho ainda não tiver sido configurado para ser usado na rede, aparece o seguinte ecrã.
Se utilizar outro firewall que não o Windows Firewall ou se o Windows
desactivado, poderá aparecer este ecrã.
Consulte as instruções fornecidas com o software de firewall para obter informações sobre como adicionar as portas de rede que se seguem.
Para a digitalização em rede, adicione a
porta UDP 54925.
Para a recepção PC-Fax em rede, adicione
a porta UDP 54926.
Se continuar a ter problemas com a ligação
de rede, adicione a porta UDP 137.
®
Firewall estiver
®
Clique em OK. A janela Configuração do IP irá aparecer. Introduza um endereço IP para o aparelho que seja adequado à sua rede seguindo as instruções que aparecem no ecrã.
i A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de instalação aparecem sequencialmente.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns segundos para visualizar todos os ecrãs.
20
Rede com fios
Windows
®
Nota
Para o Windows Vista®, quando este ecrã aparecer, clique na caixa de verificação e clique em Instalar para completar a instalação correctamente.
j Quando o ecrã Registo online aparecer,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã.

Concluir e reiniciar

17
a
Clique em Depois de reiniciar o computador, terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação que se encontra em Iniciar/Todos os programas/Brother/MFC-XXXX (em que
MFC-XXXX é o nome do modelo que utiliza).
Concluir
para reiniciar o computador.
Instalar o MFL-Pro Suite em computadores
18
adicionais (se necessário)
Se pretender utilizar o seu aparelho com vários computadores através da rede, instale o MFL-Pro Suite em cada um dos computadores. Avance para o passo 16 na página 19. Consulte também o passo 13-a na página 17 antes de instalar.
Nota
Este produto inclui uma licença para PC de até 2 utilizadores. Esta licença suporta a instalação do MFL-Pro Suite, incluindo o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, num máximo de 2 PCs na rede. Se desejar utilizar mais do que 2 PCs com o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE instalado, adquira o pacote Brother NL-5, que é um pacote de várias licenças de PC para um máximo de 5 utilizadores adicionais. Para adquirir o pacote NL-5, contacte o seu revendedor da Brother.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
A instalação fica assim
Concluir
Avance para
Avance para Instalação das Aplicações Opcionais na página 39.
concluída.
21
Rede com fios
Para utilizadores de interface de rede com fios (Para Mac OS

Antes de instalar

13
®
X 10.2.4 ou superior)
b Ligue o cabo de rede à tomada LAN
assinalada com o símbolo . A tomada LAN encontra-se no interior do aparelho, do lado esquerdo, como indica a figura abaixo.
Macintosh
®
a Verifique se o aparelho e o Macintosh
ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3 terão de efectuar a actualização para Mac
®
OS
X 10.2.4 ou superior. (Para obter as
informações mais recentes sobre o Mac
®
OS
X, consulte
http://solutions.brother.com/
• Certifique-se de que não existem cartões de memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos.
• Se tiver configurado previamente o aparelho para uma rede sem fios e posteriormente quiser configurá-lo para uma rede com fios, deve verificar se a Interface Rede está configurada para LAN cablada. A interface de rede sem fios ficará inactiva com esta definição. No seu aparelho, prima Menu. Prima a ou b para seleccionar Rede e prima OK. Prima a ou b para seleccionar Interface Rede e prima OK. Prima a ou b para seleccionar LAN cablada e prima OK. Prima Parar/Sair.
)
®

Ligar o cabo de rede

estão
LAN USB
c Passe cuidadosamente o cabo de rede através
da calha, como indica a figura abaixo, posicionando a calha à volta e para a parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo à rede.
IMPORTANTE
Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
14
a Levante a tampa do digitalizador até à posição
de aberta.
22
Nota
Se estiver a utilizar os cabos USB e LAN em simultâneo, encaminhe ambos os cabos através da calha, colocando um por cima do outro.
Rede com fios
Macintosh
®
d Feche a tampa do digitalizador,
cuidadosamente, utilizando os apoios para os dedos que se encontram em ambos os lados da mesma.
Tenha cuidado para não trilhar os dedos sob a tampa do digitalizador.
Use sempre os apoios para os dedos que se encontram em ambos os lados da tampa do digitalizador para a abrir e fechar.
c Seleccione Wired Network Connection
(Ligação de rede com fios) e clique em Next (Seguinte). Siga as instruções do ecrã.
Nota
Aguarde um pouco, serão necessários alguns segundos para que o software seja instalado. Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar) para concluir a instalação do software.
d O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo, aparecerá o seguinte ecrã.

Instalar o MFL-Pro Suite

15
a Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM.
b Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
23
Rede com fios
Macintosh
®
Nota
• Se o aparelho estiver configurado para a sua
rede, seleccione o aparelho a partir da lista e, em seguida, clique em OK. Esta janela não é apresentada se estiver apenas um aparelho ligado à rede, sendo este seleccionado automaticamente. Vá para e.
• Se aparecer este ecrã, clique em OK.
®
Introduza um nome para o Macintosh Display Name (Nome mostrado) com um máximo de 15 caracteres e clique em OK. Vá para e.
em
f Os utilizadores de Mac OS
devem clicar em Add (Adicionar).
®
X 10.2.4 a 10.2.8
g Faça a selecção mostrada abaixo.
h Seleccione XXX-XXXX (em que XXX-XXXX é
o nome do modelo que utiliza) e, em seguida, clique em Add (Adicionar).
• Se quiser utilizar a tecla
para digitalizar através da rede, tem de seleccionar a caixa
with the "Scan To" function on the machine. (Registe o seu computador com a função "Digitalizar para" da máquina)
• O nome que introduzir irá aparecer no LCD do
aparelho quando premir a tecla Digitalizar e seleccionar uma opção de digitalização. (Para obter mais informações, consulte Digitalização em Rede no Manual do Utilizador de Software incluído no CD-ROM.)
Digitalizar
Register your computer
do aparelho
.
e Quando aparecer este ecrã, clique em OK.
Para o Mac OS® X 10.3.x ou superior, a instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Avance para o passo 16 na página 25.
i Clique em Print Center (Centro de
Impressão) e, em seguida, Quit Print Center (Encerrar Centro de Impressão).
A instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Avance para o passo 16 na página 25.
24
Rede com fios
Instalar o
16
Quando o Presto!®PageManager® é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
Presto!
®
PageManager
®
PageManager®
®
Macintosh
®
Instalar o MFL-Pro Suite em computadores
17
Se pretender utilizar o seu aparelho com vários computadores através da rede, instale o MFL-Pro Suite em cada um dos computadores. Avance para o passo 15 na página 23. Consulte também o passo 13-a na página 22 antes de instalar.
adicionais (se necessário)
a Clique duas vezes no ícone Presto!
PageManager e siga as instruções no ecrã.
Quando este ecrã aparecer, os utilizadores de Mac OS
devem clicar em Go (Ir) para transferir o software a partir do website Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 a 10.3.8
Concluir
A instalação fica assim concluída.
Windows
Rede com fios
®
25
Macintosh
®
Utilizadores de Rede sem fios

Para utilizadores de interface de rede sem fios

Antes de começar

13
Em primeiro lugar, tem de configurar as definições de rede sem fios do aparelho para comunicar com o ponto de acesso à rede (router). Depois de o aparelho estar configurado para comunicar com o ponto de acesso à rede (router), os computadores da rede terão acesso ao aparelho. Para poder utilizar o aparelho a partir destes computadores, tem de instalar os controladores e o software. As instruções seguintes indicam-lhe como decorre o processo de configuração e instalação.
Para obter os melhores resultados na impressão dos documentos do dia-a-dia, coloque o aparelho Brother o mais próximo possível do ponto de acesso à rede (router), com o menor número possível de obstáculos. Objectos grandes e paredes entre os dois dispositivos, bem como interferências causadas por outros dispositivos electrónicos, podem afectar a velocidade de transferência de dados dos documentos.
Apesar de o Brother MFC-6490CW poder ser utilizado em redes com e sem fios, só pode ser usado um destes métodos de ligação de cada vez.
IMPORTANTE
Se tiver configurado previamente as definições sem fios do aparelho, terá de reiniciar as definições de rede (LAN) para poder configurar novamente as definições sem fios. No aparelho, prima Menu. Prima a ou b para seleccionar Rede e prima OK. Prima a ou b para seleccionar Repo. Predefi. e prima OK. Prima 1 duas vezes para seleccionar Sim para aceitar a alteração.
Nota
As instruções seguintes referem-se ao modo de infra-estrutura. Para configurar o aparelho num outro ambiente sem fios, consulte as instruções do Manual do Utilizador de
Rede incluído no CD-ROM. Pode visualizar o Manual do Utilizador de Rede seguindo as instruções abaixo. 1 Ligue o computador/Macintosh Para Windows 2 Seleccione o modelo e o idioma. Aparece o menu principal do CD-ROM. 3 Clique em Documentação e, em seguida, clique em Documentos HTML. Para Macintosh 2 Clique duas vezes em Documentation (Documentação) e na pasta do idioma pretendido. 3 Clique duas vezes em top.html.
Modo de infra-estrutura
®
:
®
:
®
. Introduza o CD-ROM da Brother na respectiva unidade de CD-ROM.
1
4
3
a Ponto de acesso (router) b Aparelho em rede sem fios (o seu aparelho) c Computador com capacidade para comunicações sem fios ligado ao ponto de acesso d Ligação com fios entre o computador e o ponto de acesso
26
2
Utilizadores de Rede sem fios

Confirmar o ambiente de rede (modo de infra-estrutura)

14
As instruções que se seguem proporcionam dois métodos de instalação do aparelho Brother num ambiente de rede sem fios. Ambos os métodos se destinam ao modo de infra-estrutura e utilizam um router ou ponto de acesso sem fios que atribui endereços IP através de DHCP. Seleccione um método de configuração e prossiga para a página indicada.
a Se o router/ponto de acesso sem fios não for compatível com SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ ou AOSS™, anote as definições de rede sem fios do ponto de acesso ou router sem fios.
IMPORTANTE
Se não souber estas informações [Nome da Rede, chave WEP ou WPA2-PSK (Chave pré-partilhada)], não pode prosseguir com a instalação sem fios. Deve consultar a documentação fornecida com o ponto de acesso ou router sem fios, consultar o fabricante do router ou o administrador do sistema.
SSID (Service Set ID ou Nome da rede)
Tipo de Autenticação (Sistema aberto ou Chave Partilhada)/Encriptação (Ausente ou WEP) Chave WEP (se necessário)
Tipo de encriptação WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (se necessário) WPA/WPA2-PSK (Chave pré-partilhada) (se necessário)
1
A chave WEP destina-se a redes encriptadas de 64 ou 128 bits e pode conter simultaneamente números e letras. Se desconhecer esta informação, consulte a documentação fornecida com o ponto de acesso ou router sem fios. Esta chave é um valor de 64 ou 128 bits que deve ser introduzido no formato ASCII ou HEXADECIMAL.
Por exemplo:
64 bits ASCII: Utiliza 5 caracteres de texto; por exemplo
64 bits Hexadecimal: Utiliza 10 dígitos de dados hexadecimais; por exemplo
128 bits ASCII: Utiliza 13 caracteres de texto; por exemplo
128 bits Hexadecimal:
2
WPA/WPA2-PSK é uma chave pré-partilhada de acesso protegido Wi-Fi®, que permite que o aparelho sem fios da Brother se associe a pontos de acesso utilizando a encriptação TKIP ou AES (WPA-Personal). O WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utiliza uma chave pré-partilhada (PSK) que tem entre 8 e 63 caracteres. Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador de Rede.
1
2
2
Tarde (sensível a maiúsculas e minúsculas)
71f2234aba
Infravermelho” (sensível a maiúsculas e minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de dados hexadecimais; por exemplo 71f2234ab56cd709e5412aa3ba
Avance para
página 28
b Se o router/ponto de acesso sem fios for compatível com configuração (um toque) automática sem
fios (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™)
Avance para
página 30
Rede sem fios
27
Utilizadores de Rede sem fios

Ligar o aparelho Brother à rede sem fios

Configurar as definições
15
sem fios (configuração sem fios típica em modo de infra-estrutura)
e Prima a ou b para seleccionar
Infra-estrutura e, em seguida, prima OK.
f Use as teclas a, b e OK para seleccionar uma
das opções abaixo. Se a rede estiver configurada para Autenticação e Encriptação, terá de ajustar as definições utilizadas na rede.
a No aparelho, prima Menu.
Prima a ou b para seleccionar Rede e prima OK. Prima a ou b para seleccionar WLAN e prima OK. Prima a ou b para seleccionar Assis.Configur e prima OK.
Quando visualizar Rede I/F comutada p/Sem fios, prima OK para aceitar. Isto irá iniciar o assistente de configuração sem fios. Para cancelar, prima Limpar/Voltar.
b O aparelho irá procurar SSIDs disponíveis. Se
aparecer uma lista de SSIDs, utilize as teclas a ou b para seleccionar o SSID que anotou no passo 14 na página 27 e, em seguida, prima
OK. Vá para f.
Nota
A lista de SSIDs disponíveis irá demorar alguns segundos a aparecer.
Se o ponto de acesso estiver configurado para não divulgar o SSID, terá que adicionar manualmente o nome SSID. Vá para c.
c Prima a ou b para seleccionar <Novo SSID>
e prima OK. Vá para d.
d Introduza o SSID que anotou no passo 14 na
página 27 utilizando o teclado de marcação para escolher cada letra ou número.
Pode utilizar as teclas d e c para deslocar o cursor para a esquerda e para a direita. Por exemplo, para introduzir a letra a, prima uma vez a tecla 2 do teclado de marcação. Para introduzir o número 3, prima sete vezes a tecla 3 no teclado de marcação.
As letras aparecem por esta ordem: minúscula, maiúscula e, em seguida, os números. (Para obter mais informações, consulte Introduzir texto para definições sem fios na página 43.)
Sem Autenticação nem Encriptação:
Seleccione Sistema aberto, prima OK e seleccione Ausente para Tipo Encriptação e prima OK. Em seguida, prima 1 para seleccionar Sim e aplicar as definições. Vá para i.
Sem Autenticação com Encriptação
WEP:
Seleccione Sistema aberto, prima OK e, em seguida, utilize as teclas a ou b para seleccionar WEP para Tipo Encriptação e prima OK. Vá para g.
Autenticação com Encriptação WEP:
Seleccione Chave Partilhada e prima OK. Vá para g.
Autenticação com Encriptação
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES):
Seleccione WPA/WPA2-PSK e prima OK. Vá para h.
g Seleccione o número adequado e prima OK.
Introduza a chave WEP que anotou no passo 14 na página 27 utilizando o teclado de marcação para escolher cada letra ou número.
Pode utilizar as teclas d e c para deslocar o cursor para a esquerda e para a direita. Por exemplo, para introduzir a letra a, prima uma vez a tecla 2 do teclado de marcação. Para introduzir o número 3, prima sete vezes a tecla 3 no teclado de marcação.
As letras aparecem por esta ordem: minúscula, maiúscula e, em seguida, os números. (Para obter mais informações, consulte Introduzir texto para definições sem fios na página 43.)
Prima OK depois de introduzir todos os caracteres e, em seguida, prima 1 para seleccionar Sim e aplicar as definições. Vá para i.
28
Prima OK depois de introduzir todos os caracteres.
Utilizadores de Rede sem fios
h Prima a ou b para seleccionar TKIP ou AES
para Tipo Encriptação e prima OK. Introduza a palavra-passe WPA/WPA2-PSK que anotou no passo 14 na página 27 utilizando o teclado de marcação para escolher cada letra ou número.
Pode utilizar as teclas d e c para deslocar o cursor para a esquerda e para a direita. Por exemplo, para introduzir a letra a, prima uma vez a tecla 2 do teclado de marcação. Para introduzir o número 3, prima sete vezes a tecla 3 no teclado de marcação.
As letras aparecem por esta ordem: minúscula, maiúscula e, em seguida, os números. (Para obter mais informações, consulte Introduzir texto para definições sem fios na página 43.)
Prima OK depois de introduzir todos os caracteres e, em seguida, prima 1 para seleccionar Sim e aplicar as definições. Vá para i.
Para instalar o MFL-Pro Suite, avance para o passo 16.
®
Para utilizadores de Windows
:
Avance para
Página 32
Para utilizadores de Mac OS®:
Avance para
Página 36
i O aparelho irá tentar estabelecer ligação com
a rede sem fios utilizando a informação que introduziu. Se conseguir estabelecer a ligação, a indicação Ligada aparecerá por breves instantes no LCD.
Se o aparelho não conseguir estabelecer ligação com a rede, verifique as definições de rede recolhidas no passo 14 na página 27 e, em seguida, repita os passos de a a h para se certificar de que introduziu a informação correcta.
Se o ponto de acesso não tiver o DHCP activado, terá de configurar manualmente o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway do aparelho em função da rede. Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador de Rede.
A configuração sem fios está agora concluída. O indicador de quatro níveis situado na parte superior do LCD do aparelho apresenta a intensidade do sinal sem fios do ponto de acesso ou do router.
Rede sem fios
29
Utilizadores de Rede sem fios
Configurar as definições
15
a Confirme se o router ou ponto de acesso sem
sem fios com o método sem fios automático (um toque)
fios apresenta o símbolo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ ilustrado abaixo.
e Se o LCD mostrar Ligada, o aparelho
conseguiu ligar-se ao router ou ponto de acesso. Pode agora utilizar o aparelho numa rede sem fios.
Se o LCD mostrar Definição WLAN,
Ligação SES (Conexão WPS ou Ligação AOSS) e, depois, Falha na ligação, o aparelho não conseguiu ligar-
se ao router ou ponto de acesso. Tente recomeçar a partir do ponto c. Se voltar a aparecer a mesma mensagem, reponha o aparelho nas predefinições de fábrica e tente novamente. Para repor as predefinições, consulte Repor as definições de rede nas predefinições de fábrica na página 43.
b Coloque o aparelho Brother dentro do alcance
de um ponto de acesso/router SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™. O alcance pode variar de acordo com o ambiente utilizado. Consulte as instruções fornecidas com o ponto de acesso/router.
c Prima o botão SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™ que se encontra no router ou ponto de acesso sem fios. Consulte as instruções no manual do utilizador do router ou ponto de acesso sem fios.
d No aparelho, prima Menu.
Prima a ou b para seleccionar Rede e prima OK. Prima a ou b para seleccionar WLAN e prima OK. Prima a ou b para seleccionar SES/WPS/AOSS e prima OK.
Quando visualizar Rede I/F comutada p/Sem fios, prima OK para aceitar. Isto irá iniciar o assistente de configuração sem fios. Para cancelar, prima Limpar/Voltar.
Esta função detecta automaticamente o modo (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™) utilizado pelo ponto de acesso para configurar o aparelho.
Nota
Se o seu ponto de acesso sem fios for compatível com Wi-Fi Protected Setup™ (Método PIN) e se pretender configurar o aparelho através do método PIN (Personal Identification Number ­Número de Identificação Pessoal), consulte Utilizar o método PIN da Wi-Fi Protected Setup™ no Manual do Utilizador de Rede que se encontra no CD-ROM.
30
Se o LCD mostrar Definição WLAN e, depois, Falha na ligação ou Modo incorrecto, foi detectada uma sobreposição de sessões ou uma falha na ligação. (ver tabela abaixo), o aparelho detectou 2 ou mais routers ou pontos de acesso na rede que têm o modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ activado. Certifique-se de que apenas um router ou ponto de acesso tem o modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ activado e tente recomeçar a partir do ponto c.
Mensagens no LCD quando se utiliza o menu SES/WPS/AOSS do painel de controlo
Definição WLAN
Conexão WPS Ligação SES/AOSS
Falha na ligação
Modo incorrecto
Ligada O aparelho conseguiu
Nota
Se tiver algum problema durante a configuração, coloque temporariamente o aparelho mais perto do ponto de acesso sem fios e volte para c.
A configuração sem fios está agora concluída.
À procura ou a aceder ao ponto de acesso e a transferir as definições do ponto de acesso.
A ligar ao ponto de acesso.
Falha na ligação. Se esta indicação aparecer após o LCD indicar Conexão WPS, Lingação SES/AOSS, foi detectada uma sobreposição de sessões.
Foi detectada uma sobreposição de sessões.
estabelecer ligação.
Utilizadores de Rede sem fios
A configuração sem fios está agora concluída. Para instalar o MFL-Pro Suite, avance para o passo 16.
®
Para utilizadores de Windows
Avance para
Página 32
Para utilizadores de Mac OS®:
Avance para
Página 36
:
Rede sem fios
31
Rede sem fios
Instalar os controladores e o software (Para Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de instalar
16
o MFL-Pro Suite
a Verifique se o computador está ligado e se tem
a sessão iniciada com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Se estiver algum programa em execução, feche-o.
• Certifique-se de que não existem cartões de memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos.
• Os ecrãs podem variar de acordo com o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software é
compatível com Windows superior), XP (SP2 ou superior), XP
Professional x64 Edition e Windows Vista Efectue a actualização para o Windows
Service Pack mais recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou
®
.
®

Instalar o MFL-Pro Suite

17
a Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
IMPORTANTE
Antes da instalação, se estiver a utilizar software pessoal de firewall (outro que não o
®
Windows aplicações anti-spyware ou antivírus, desactive-os temporariamente.
Firewall),
b Aparece o menu principal do CD-ROM. Clique
em Instalação inicial.
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
32
Rede sem fios
Windows
®
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o computador.
• Se a instalação não avançar automaticamente, abra novamente o menu principal, ejectando e voltando a inserir CD-ROM ou clicando duas vezes na aplicação start.exe a partir da pasta de raiz, e continue a partir de b para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir.
®
, quando aparecer o ecrã
g Seleccione Ligação a uma Rede Sem Fios e
clique em Seguinte.
h Clique na caixa de verificação Verificado e
confirmado e clique em Seguinte.
d No ScanSoft™ PaperPort 11SE, quando
aparecer a janela de Contrato de licença, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do software.
e A instalação do ScanSoft PaperPort 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
f No Brother MFL-Pro Suite, quando surgir a
janela do Contrato de licença do software, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do software.
i Se é utilizador de Windows
SP2/Windows Vista aparecer, seleccione Altere as definições da
porta Firewall para consentir a conexão de rede e continue com a instalação. (Recomendado) e clique em Seguinte.
Se utilizar outro firewall que não o Windows® Firewall ou se o Windows
desactivado, poderá aparecer este ecrã.
Consulte as instruções fornecidas com o software de firewall para obter informações sobre como adicionar as portas de rede que se seguem.
Para a digitalização em rede, adicione a
porta UDP 54925.
Para a recepção PC-Fax em rede, adicione
a porta UDP 54926.
Se continuar a ter problemas com a ligação
de rede, adicione a porta UDP 137.
®
®
XP
, quando este ecrã
®
Firewall estiver
Windows
Rede sem fios
®
Macintosh
®
33
Rede sem fios
Windows
®
Nota
• Se o aparelho estiver configurado para a sua rede, seleccione o aparelho a partir da lista e, em seguida, clique em Seguinte.
Esta janela não é apresentada se estiver apenas um aparelho ligado à rede, sendo este seleccionado automaticamente.
Se o seu aparelho indicar APIPA no campo Endereço IP, clique em Configuração do IP e introduza um endereço IP que se adeqúe à sua rede.
j A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de instalação aparecem sequencialmente.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns segundos para visualizar todos os ecrãs.
Nota
Para o Windows Vista®, quando este ecrã aparecer, clique na caixa de verificação e clique em Instalar para completar a instalação correctamente.
• Se as definições sem fios não forem bem sucedidas, irá aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do MFL-Pro Suite e a instalação será interrompida. Caso se depare com este erro, avance para o passo 14 na página 27 e configure novamente a ligação sem fios.
• Se estiver a utilizar WEP e o LCD mostrar "Ligada" sem que o aparelho tenha sido detectado, verifique se introduziu a chave WEP correctamente. A chave WEP é sensível a maiúsculas e minúsculas.
• Se o aparelho ainda não tiver sido configurado para ser usado na rede, aparece o seguinte ecrã.
k Quando o ecrã Registo online aparecer,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã.
34
Clique em OK. A janela Configuração do IP irá aparecer. Introduza um endereço IP para o aparelho que seja adequado à sua rede seguindo as instruções que aparecem no ecrã.
Rede sem fios

Concluir e reiniciar

18
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação que se encontra em Iniciar/Todos os programas/Brother/MFC-XXXX (em que
MFC-XXXX é o nome do modelo que utiliza).
Windows
®
Instalar o MFL-Pro Suite em computadores
19
adicionais (se necessário)
Se pretender utilizar o seu aparelho com vários computadores através da rede, instale o MFL-Pro Suite em cada um dos computadores. Avance para o passo 16 na página 32.
Nota
Este produto inclui uma licença para PC de até 2 utilizadores. Esta licença suporta a instalação do MFL-Pro Suite, incluindo o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, num máximo de 2 PCs na rede. Se desejar utilizar mais do que 2 PCs com o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE instalado, adquira o pacote Brother NL-5, que é um pacote de várias licenças de PC para um máximo de 5 utilizadores adicionais. Para adquirir o pacote NL-5, contacte o seu revendedor da Brother.
A instalação fica assim
Concluir
concluída.
Windows
Rede sem fios
®
Macintosh
Avance para
Avance para Instalação das Aplicações Opcionais na página 39.
®
35
Rede sem fios
Instalar os controladores e o software (Para Mac OS
Antes de instalar o
16
MFL-Pro Suite
®
X 10.2.4 ou superior)
Macintosh
c Seleccione Wireless Network Connection
(Ligação a uma Rede Sem Fios) e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
®
a Verifique se o aparelho e o Macintosh
ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3
terão de efectuar a actualização para Mac
®
OS
X 10.2.4 ou superior. (Para obter as
informações mais recentes sobre o Mac
®
OS
X, consulte
http://solutions.brother.com/
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos.
)
®
estão

Instalar o MFL-Pro Suite

17
a Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM.
d Clique na caixa de verificação Checked and
confirmed (Verificado e confirmado) e, em
seguida, clique em Next (Seguinte). Siga as instruções do ecrã.
Nota
Aguarde um pouco, serão necessários alguns segundos para que o software seja instalado. Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar) para concluir a instalação do software.
b Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
36
e O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo, aparecerá o seguinte ecrã.
Rede sem fios
Nota
• Se o aparelho estiver configurado para a sua rede, seleccione o aparelho a partir da lista e, em seguida, clique em OK. Esta janela não é apresentada se estiver apenas um aparelho ligado à rede, sendo este seleccionado automaticamente. Vá para f.
Macintosh
f Quando aparecer este ecrã, clique em OK.
Para o Mac OS® X 10.3.x ou superior, a instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Avance para o passo 18 na página 38.
®
• Se o seu aparelho não for detectado, avance para o passo 14 na página 27 e configure novamente a ligação sem fios.
• Se estiver a utilizar WEP e o LCD mostrar "Ligada" sem que o aparelho tenha sido detectado, verifique se introduziu a chave WEP correctamente. A chave WEP é sensível a maiúsculas e minúsculas.
• Se aparecer este ecrã, clique em OK.
Introduza um nome para o Macintosh® em Display Name (Nome mostrado) com um máximo de 15 caracteres e clique em OK. Vá para f.
g Os utilizadores de Mac OS
devem clicar em Add (Adicionar).
h Faça a selecção mostrada abaixo.
®
X 10.2.4 a 10.2.8
i Seleccione XXX-XXXX (em que XXX-XXXX é
o nome do modelo que utiliza) e, em seguida, clique em Add (Adicionar).
• Se quiser utilizar a tecla para digitalizar através da rede, tem de seleccionar a caixa
with the "Scan To" function on the machine. (Registe o seu computador com a função "Digitalizar para" da máquina.)
• O nome que introduzir irá aparecer no LCD do aparelho quando premir a tecla Digitalizar e seleccionar uma opção de digitalização. (Para obter mais informações, consulte Digitalização em Rede no Manual do Utilizador de Software incluído no CD-ROM.)
Digitalizar
Register your computer
do aparelho
.
Windows
Rede sem fios
®
Macintosh
®
37
Rede sem fios
j Clique em Print Center (Centro de
Impressão) e, em seguida, Quit Print Center (Encerrar Centro de Impressão).
A instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Avance para o passo 18 na página 38.
Macintosh
Instalar o
18
Quando o Presto!®PageManager® é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
Presto!
a Clique duas vezes no ícone Presto!
PageManager e siga as instruções no ecrã.
®
PageManager
®
PageManager®
®
®
Quando este ecrã aparecer, os utilizadores de Mac OS
devem clicar em Go (Ir) para transferir o software a partir do website Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 a 10.3.8
Instalar o MFL-Pro Suite em computadores
19
adicionais (se necessário)
Se pretender utilizar o seu aparelho com vários computadores através da rede, instale o MFL-Pro Suite em cada um dos computadores. Avance para o passo 16 na página 36.
38
Concluir
A instalação fica assim concluída.
Instala Aplicativos Opcionais
Windows
®
Instalar o FaceFilter
1
Studio suportado pela Reallusion, Inc
O FaceFilter Studio é uma aplicação de fácil utilização para a impressão de fotografias sem margens. O FaceFilter Studio permite ainda editar dados fotográficos e acrescentar efeitos nas fotografias, como, por exemplo, a redução de olhos vermelhos ou o melhoramento dos tons de pele.
IMPORTANTE
• O aparelho tem de estar LIGADO e ligado ao
computador.
• O computador tem de estar ligado à Internet.
a Abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM ou clicando duas vezes no programa start.exe a partir da pasta de raiz.
Instalar o FaceFilter
2
Para saber como utilizar o FaceFilter Studio, transfira e instale o FaceFilter Studio Ajuda.
Studio Ajuda
a Para executar o FaceFilter Studio, vá a
Iniciar/Todos os programas/Reallusion/ FaceFilter Studio no seu computador.
b Clique no botão situado no canto
superior direito do ecrã.
c Clique em Procurar actualizações para
entrar na página Web de actualizações da Reallusion.
b Aparece o menu principal do CD-ROM.
Seleccione o idioma e clique em Aplicações adicionais.
c Clique no botão FaceFilter Studio para
instalar.
d Clique no botão Download (Transferir) e
seleccione uma pasta para guardar o ficheiro.
e Feche o FaceFilter Studio antes de iniciar o
programa de instalação do FaceFilter Studio Ajuda. Clique duas vezes no ficheiro transferido a partir da pasta que especificou e siga as instruções do ecrã para efectuar a instalação.
Nota
Para visualizar o FaceFilter Studio Ajuda completo, seleccione Iniciar/Todos
os programas/Reallusion/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio Ajuda no computador.
39
Instala Aplicativos Opcionais
Instalar o BookScan&Whiteboard
3
Pode instalar o BookScan&Whiteboard Suite. O software BookScan Enhancer corrige automaticamente as imagens digitalizadas de livros. O software Whiteboard Enhancer limpa e melhora o texto e as imagens das fotografias de quadro. (É necessário ter acesso à Internet.)
IMPORTANTE
• O aparelho tem de estar LIGADO e ligado ao computador.
• O computador tem de estar ligado à Internet.
Suite suportado pela Reallusion, Inc
Windows
®
a Abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM ou clicando duas vezes no programa start.exe a partir da pasta de raiz.
b Aparece o menu principal do CD-ROM.
Seleccione o idioma e clique em Aplicações adicionais.
c Clique no botão BookScan&Whiteboard
Suite para instalar.
40

Para Utilizadores de Rede

Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Windows®)

O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o endereço IP. Para obter mais informações sobre o BRAdmin Light, consulte http://solutions.brother.com/
Nota
Se precisa de uma gestão de impressora mais avançada, utilize a versão do utilitário Brother BRAdmin Professional que está disponível para transferir em http://solutions.brother.com/
.
.

Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light

a Clique em Utilitários de rede no ecrã de
menus.
b Clique em BRAdmin Light e siga as
instruções no ecrã.

Definir Endereço IP, Máscara de sub-rede e Gateway utilizando o BRAdmin Light

Nota
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua rede, não é necessário efectuar o seguinte procedimento. O aparelho obterá automaticamente o próprio endereço IP.
a Inicie o BRAdmin Light. O BRAdmin vai
procurar novos dispositivos automaticamente.
b Clique duas vezes no dispositivo que não está
configurado.
Nota
A palavra-passe predefinida do aparelho é "access". Pode utilizar o BRAdmin Light para mudar a palavra-passe.
c Seleccione STATIC para o Método
de arranque. Introduza o Endereço IP, a Máscara de sub-rede e o Gateway e, em seguida, clique em OK.
d A informação do endereço será guardada no
aparelho.
41
Para Utilizadores de Rede

Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS® X)

O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o
endereço IP, a partir de um computador com Mac OS O software BRAdmin Light será instalado automaticamente quando instalar o controlador da impressora. Se já instalou o controlador da impressora, não precisa de voltar a instalar o BRAdmin Light. Para obter mais informações sobre o BRAdmin Light, consulte http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 ou superior.
.

Definir Endereço IP, Máscara de sub-rede e Gateway utilizando o BRAdmin Light

Nota
• Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na
sua rede, não é necessário efectuar o seguinte procedimento. O aparelho obterá automaticamente o próprio endereço IP.
• Certifique-se de que está instalada a versão
1.4.1_07 ou superior do software de cliente Java™ no computador.
• A palavra-passe predefinida do aparelho é
"access". Pode utilizar o BRAdmin Light para mudar a palavra-passe.
a Clique duas vezes no ícone Macintosh HD
situado no ambiente de trabalho.
c Clique duas vezes no ficheiro
BRAdmin Light.jar e execute o software. O BRAdmin Light irá procurar novos dispositivos automaticamente.
d Clique duas vezes no dispositivo que não está
configurado.
e Seleccione STATIC para o Boot Method
(Método de arranque). Introduza o IP Address (Endereço IP), a Subnet Mask (Máscara de sub-rede) e o Gateway e, em seguida, clique em OK.
b Seleccione Library (Biblioteca), Printers
(Impressoras), Brother e, por último, Utilities (Utilitários).
42
f A informação do endereço será guardada no
aparelho.
Utilizadores de Rede sem fios

Repor as definições de rede nas predefinições de fábrica

Para repor todas as definições de rede do servidor interno de Impressão/Digitalização na predefinição de fábrica, siga as instruções abaixo.
a Certifique-se de que o aparelho não está a funcionar e, em seguida, desligue todos os cabos do aparelho
(excepto o cabo de alimentação).
b Prima Menu. c Prima a ou b para seleccionar Rede.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Repo. Predefi.
Prima OK.
e Prima 1 para seleccionar Sim. f Prima 1 para seleccionar Sim. g O aparelho será reiniciado; volte a ligar os cabos quando a reinicialização terminar.

Introduzir texto para definições sem fios

A maioria das teclas numéricas têm três ou quatro letras impressas. As teclas 0, # e l não têm letras porque são utilizadas para caracteres especiais. Se premir a tecla numérica adequada várias vezes, consegue aceder ao carácter que pretende.
Para configurar definições de rede sem fios
Prima a
tecla
2 abcABC2a 3 de fDEF3d 4 gh iGHI 4g 5 jklJKL5j 6 mnoMNO6m 7 pq rsPQRS 8 tuvTUV8t 9 wxyzWXYZ
Inserir espaços
Para introduzir um espaço num nome, prima duas vezes c entre caracteres.
Efectuar correcções
Se introduziu uma letra incorrectamente e quiser alterá-la, prima d ou c para deslocar o cursor para a posição do carácter incorrecto e prima Limpar/Voltar. Volte a introduzir o carácter correcto. Pode também recuar e inserir letras.
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
Cinco vezes
Seis
vezes
Sete
vezes
Oito
vezes
Repetir letras
Se precisar de introduzir uma letra que esteja na mesma tecla que a letra anterior, prima c para deslocar o cursor para a direita antes de voltar a premir a tecla.
Caracteres especiais e símbolos
Prima várias vezes l, # ou 0 até ver o carácter especial ou o símbolo que pretende. Prima OK para o seleccionar.
Prima l para
Prima # para : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Prima 0 para
(espaço) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
˜
0 \ { | }
43

Consumíveis

Consumíveis de substituição

Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para obter mais informações sobre os cartuchos de tinta para o seu aparelho, consulte http://www.brother.com/original/ contacte o seu revendedor local da Brother.

Cartucho de tinta

Preto Amarelo Cião Magenta
LC1100BK (Standard)
LC1100HY-BK
(Longa duração)
LC1100Y (Standard)
LC1100HY-Y
(Longa duração)
LC1100C (Standard)
LC1100HY-C
(Longa duração)
O que é a Innobella™?
Innobella™ é uma gama de consumíveis originais oferecida pela Brother. O nome "Innobella™" deriva das palavras "Inovação" e "Bella" e simboliza uma tecnologia "inovadora" que proporciona resultados de impressão "belos" e "duradouros".
LC1100M (Standard)
LC1100HY-M
(Longa duração)
ou
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Microsoft, Windows e Windows Server são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Inc. Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou das suas filiais nos Estados Unidos e/ou noutros países. Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation. PictBridge é uma marca comercial. FaceFilter Studio é uma marca comercial da Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup e o logótipo SecureEasySetup são marcas comerciais ou marcas registadas da Broadcom Corporation nos E.U.A. e/ou noutros países. AOSS é uma marca comercial da Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA e WPA2 são marcas registadas e Wi-Fi Protected Setup é uma marca comercial da Wi-Fi Alliance. Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas ou marcas registadas das respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e especificações do produto. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Direitos de autor e licença
©2008 Brother Industries, Ltd. Este produto inclui software desenvolvido pelos seguintes fornecedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este produto inclui o software "KASAGO TCP/IP" desenvolvido pela ELMIC WESCOM, Inc. ©2007 Devicescape Software, Inc.
Loading...