Kérjük, hogy mindenképpen olvassa el ezt a dokumentumot a gép használata előtt.
Javasoljuk, hogy a későbbi felhasználás céljából tartsa a dokumentumot a gép közelében.
Page 2
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A varrógép használata során mindig tartsa be az alapvető biztonsági utasításokat, beleértve a következőket:
Olvassa el az összes utasítást használat előtt.
18. Fiatal gyermekek még felügyelettel sem játszhatnak
a varrógéppel.
VESZÉLY
Áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
A varrógépet ne hagyja felügyelet nélkül, amikor a hálózatra
van csatlakoztatva. Mindig azonnal húzza ki a varrógépet a
hálózati csatlakozóból használat után és tisztítás előtt.
19. Ne szerelje szét a varrógépet.
20.
Amennyiben a LED egység (fénykibocsátó dióda)
megrongálódik, hivatalos kereskedőnek kell kicserélni.
VIGYÁZAT
A gép biztonságos használata
FIGYELMEZTETÉS
Égési sérülések, tűz, áramütés vagy személyi
sérülés elkerülése érdekében.
1. Ne engedje, hogy játékként használják. Figyeljen
oda, ha varrógépet gyermek közelében, vagy
gyermek használja.
2. A varrógépet csak rendeltetésszerűen, az ebben
az útmutatóban leírt módon használja. Kizárólag
a gyártó által ajánlott, az ebben az útmutatóban is
megtalálható tartozékokat használja.
3.
Soha ne működtesse a varrógépet sérült tápkábellel
vagy csatlakozóval, amennyiben ezek nem működnek
megfelelően, ha leesett vagy megsérült, vagy vízbe
ejtette. Vigye vissza a varrógépet a legközelebbi
hivatalos kereskedőhöz vagy szervizbe átvizsgálásra,
javításra, elektromos vagy mechanikai beállításra.
4.
Soha ne működtesse úgy a varrógépet, hogy a
légnyílások bármelyike le van zárva. Tartsa a
varrógépen található légnyílásokat és a pedált por- és
szöszmentesen, valamint a ruhafoszlányoktól távol.
5. Soha ne ejtsen vagy helyezzen tárgyat bármelyik
nyílásba.
6. Ne használja a szabadban.
7. Ne működtesse olyan környezetben, ahol aeroszolos
(spray) termékeket használ, vagy oxigént adagol.
8. A kapcsolat megszakításához állítsa a főkapcsolót
„O” pozícióba, ami a kikapcsolást jelzi, majd húzza
ki a csatlakozót a falból.
9. Ne a tápkábel meghúzásával húzza ki. Kihúzáskor a
dugót fogja meg, ne a kábelt.
10.
Tartsa távol az ujját a mozgó alkatrészektől. Speciális
óvatosságra van szükség a varrógép tűje körül.
11. Mindig használja a megfelelő tűlemezt. A rossz
tűlemez használata a tű törését okozhatja.
12. Ne használjon elhajlott tűt.
13. Öltés közben ne tolja vagy húzza az anyagot.
Megfeszítheti a tűt, ami így eltörhet.
14. Állítsa a főkapcsolót „O” állásba, amennyiben
bármilyen műveletet végez a tű körül, mint például
cérna befűzése, tűcsere vagy varrótalp cseréje, stb.
15.
Mindig húzza ki a varrógépet a csatlakozóból, amikor
eltávolítja a külső borítást, kenés során, vagy amikor
bármilyen egyéb, jelen használati útmutatóban
felsorolt szervizelési beállítást hajt végre.
16. Elektromos veszélyek:
- A gépet a címkén található távolságon belül
elhelyezkedő hálózati forrásra kell csatlakoztatni.
Ne csatlakoztassa egyenáramú tápellátásra vagy
inverterre. Amennyiben nem biztos benne, milyen
áramforrással rendelkezik, forduljon képzett
villanyszerelőhöz.
- Ezen készülék csak a vásárlási országban való
használatra van jóváhagyva.
17. Ez a varrógép nem használható kisgyermekek
és önmagukra vigyázni képtelen személyek által
felügyelet nélkül.
1. (kizárólag az Amerikai Egyesült Államokban)
A készülék polarizált dugasszal rendelkezik (az
egyik penge szélesebb, mint a másik) az áramütés
veszélyének csökkentése érdekében, és a polarizált
kimenetbe csak egyféle módon lehet behelyezni.
Ha a dugasz nem illik bele teljesen a hálózati aljzatban,
fordítsa meg. Ha így sem illeszkedik, forduljon képzett
villanyszerelőhöz és telepíttesse a megfelelő aljzatot.
Semmilyen módon ne módosítsa a dugaszt.
2. Győződjön meg róla, hogy odafi gyel a tűre varrás
közben. Ne érintse meg a kézi kereket, a tűket,
késeket vagy az egyéb mozgó alkatrészeket.
3. Kapcsolja le a fő áramellátást és húzza ki a
tápkábelt az alábbi körülmények között:
- amikor befejezte a varrógép használatát
- amikor cseréli vagy eltávolítja a tű(ke)t, vagy
bármelyik más alkatrészt
- amikor áramkimaradás történik a varrógép
használata közben
- a varrógép ellenőrzésekor vagy tisztításakor
- amikor a gépet felügyelet nélkül hagyja
4. Ne tároljon semmit a pedálon.
5. A gép csatlakozóját teljesen dugja be a fali
csatlakozóba. Ne használjon hosszabbítót.
6.
Amennyiben a gépre víz kerül, azonnal húzza ki a
csatlakozóból és forduljon a helyi hivatalos kereskedőhöz.
7. Ne helyezzen bútort a kábelre.
8. Ne hajlítsa meg a tápkábelt, vagy húzza ki a
csatlakozóból a kábelt fogva.
9. Ne érjen a kábelhez nedves kézzel.
10. Helyezze a varrógépet a fali aljzat közelébe.
11. Ne helyezze a gépet instabil felületre.
12. Ne helyezze fel a puha huzatot.
13. Amennyiben bármilyen rendellenes hangot vagy
működést észlel, forduljon a helyi hivatalos
kereskedőhöz.
A készülék hosszabb élettartama érdekében
1. Ne tárolja a készüléket közvetlen napfénynek kitett
helyen, illetve magas páratartalom mellett. Ne
használja és ne tárolja a készüléket fűtőtest, vasaló,
halogén lámpa vagy más forró tárgy közelében.
2.
Kizárólag kímélő szappant vagy tisztítószert használjon
a tok tisztítására. A benzin, hígító és súrolópor
károsíthatja a tokot és a gépet, ezért soha ne használja.
3.
Ne ejtse le vagy tegye ki mechanikai behatásnak a gépet.
4. Mindig forduljon jelen kézikönyvhöz mielőtt
kicserélné vagy beállítaná a talpat, varrótűt, vagy
bármelyik másik alkatrészt, hogy meggyőződjön
róla, hogy megfelelően szerelte be.
A gép szerelése vagy beállítása
Amennyiben a készülék elromlik vagy beállításra
van szükség, először kövesse a hibaelhárítási
táblázatot a hiba okának kiderítéséhez vagy a
beállításhoz. Amennyiben a probléma továbbra is
fennáll, forduljon a helyi hivatalos kereskedőhöz.
Page 3
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
A gép otthoni használatra készült.
EURÓPAI ORSZÁGOKON KÍVÜLI FELHASZNÁLÓKNAK
A berendezés nem olyan személyek általi használatra készült (és gyermekek általi használatra sem), akik
csökkent fi zikai, érzékelési vagy szellemi képességgel rendelkeznek, esetleg nem rendelkeznek a kellő
tapasztalattal és ismeretekkel, kivéve a berendezéshez értő, az ő biztonságukért felelős személy felügyelete
alatt, és a felelős személy utasításainak betartásával. Gyermekek a berendezéssel nem játszhatnak.
EURÓPAI ORSZÁGOK FELHASZNÁLÓINAK
Jelen készüléket használhatják gyermekek, amennyiben betöltötték a 8. életévüket, valamint olyan
személyek, akik csökkent fi zikai, szellemi, érzékelési képességgel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek
kellő tapasztalattal és ismerettel, amennyiben felügyelet alatt használják, vagy felvilágosították őket
a biztonságos használat feltételeiről, és megértik a használatból eredő kockázatokat. Gyermekek a
berendezéssel nem játszhatnak. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik a gyermekek felügyelet nélkül.
VIGYÁZAT
Amikor felügyelet nélkül hagyja a varrógépet, a fő áramellátást és a lámpát kapcsolja le, vagy húzza ki a
tápkábelt a fali csatlakozóból.
A varrógép javításakor vagy a burkolat eltávolításakor a gépet vagy berendezést áramtalanítani kell a
dugasz csatlakozóaljzatból való eltávolításával.
AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁGBAN,
ÍRORSZÁGBAN, MÁLTÁN ÉS CIPRUSON ÉLŐ
FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA
FONTOS
- Biztosítékcsere esetén használjon a dugaljon jelzett névleges teljesítményűvel azonos, jelzéssel ellátott,
ASTA BS 1362 minősítésű biztosítékot.
- Minden esetben helyezze vissza a biztosíték fedelét. Tilos fedő nélküli biztosítékot használni.
- Amennyiben a géphez adott villásdugó nem megfelelő a hálózati csatlakozóaljzathoz, szerezzen be megfelelő
csatlakozóvezetéket a hivatalos forgalmazótól.
1
Page 4
GRATULÁLUNK EZEN KOMPAKT OVERLOCK GÉP
MEGVÁSÁRLÁSÁHOZ
A készülék minőségi, könnyen használható. Az összes tulajdonság kihasználásához kérjük tanulmányozza
jelen útmutatót.
Ha a varrógép használatához további információra van szüksége, a legközelebbi hivatalos kereskedő
készséggel áll rendelkezésére.
Jó szórakozást!
VIGYÁZAT
A tű befűzése vagy cseréje előtt a fő áramellátást és a lámpa kapcsolóját ki kell kapcsolni, vagy ki kell húzni
a csatlakozót a falból.
Ha a készülék nincs használatban, ajánlatos a tápkábelt kihúzni a fali aljzatból, hogy az esetleges
kockázatokat elkerülje.
Megjegyzések a motorról
- A varrógép maximális öltési sebessége 1300 öltés/perc, ami jóval gyorsabb a hagyományos varrógépek 300-800
öltés/perc normál üzemi sebességénél.
- A motor csapágyait speciális zsugorított, olajjal kezelt ötvözetből készítik, olajjal átitatott fi lcbe szerelik, hogy
kibírják a hosszú órákon keresztüli folyamatos működtetést.
- A folyamatos működtetés hatására a motor és annak környezete felmelegszik, ám ez nem befolyásolja károsan a
teljesítményét.
Fontos, hogy papír vagy anyag ne kerüljön a varrógép hátoldalán és oldalain található szellőzőnyílások elé, hogy
a megfelelő légáramlás biztosított legyen.
- A motor működése közben szikra látható a légnyíláson keresztül a motor tokjában a kézi kerékkel ellentétes
oldalon. Ezeket a szikrákat a szénkefék és a váltó idézik elő, és a normál működés részét képezik.
2
Page 5
Tartalom
1. FEJEZET: AZ EGYES RÉSZEK ELNEVEZÉSE ÉS FUNKCIÓIK ....................................... 4
Az alábbi elemekre vonatkozó további információt
lásd: 8. FEJEZET.
Vaköltés talp: X76590002
A
Fodrozó talp:
B
SA213 (U.S.A., KANADA)
X77459001 (MÁS ORSZÁGOKBAN)
LG
Gyöngyvarró talp:
C
SA211 (U.S.A., KANADA)
X76670002 (MÁS ORSZÁGOKBAN)
LS
Szegélyező talp:
D
SA210 (U.S.A., KANADA)
XB0241101 (MÁS ORSZÁGOKBAN)
LP
2
3
4
5
7
8
9
0
Szalagoló (Elasztikus) talp:
E
SA212 (U.S.A., KANADA)
X76663001 (MÁS ORSZÁGOKBAN)
Hulladékgyűjtő: XB1530002, a 884-B02
F
termékkódú varrógéphez
Hulladékgyűjtő: XB2793001, a 884-B03
termékkódú varrógéphez
* A termékkód a varrógép adattábláján található.
5
Page 8
A készülék áramellátása
A készülék bekapcsolása
1. Helyezze be a háromágú dugaszt az aljzatba,
ami a gép jobb alsó oldalán található. Illessze
az áramellátás dugaszát egy konnektorba.
2. Forgassa a főkapcsolót és a lámpakapcsolót
<A> az „I” állásba („O” állásba a
kikapcsoláshoz).
Az elülső fedél nyitása/zárása
A gép befűzéséhez ki kell nyitni az elülső fedelet.
Csúsztassa jobbra 1 majd nyissa ki 2 vagy
csukja be és csúsztassa balra.
VIGYÁZAT
A saját biztonsága érdekében győződjön meg róla,
hogy a fedél zárva van, miközben a gépet működteti.
<A>
Működtetés
A pedál fi nom lenyomásával a varrógép
alacsony sebességen működik. A pedál további
lenyomásakor a varrógép növeli a sebességet.
Amikor leveszi a lábát a pedálról, a gép leáll.
MEGJEGYZÉS (csak az USA-ban):
Pedál: KD-1902 modellszám
Ez a pedál a 884-B02 és 884-B03 termékszámú
gépen használható.
* A termékkód a varrógép adattábláján található.
Kézi kerék fordítási iránya
A kézi kerék <A> az óramutató járásával
ellentétes irányba forog (a nyíllal jelölt irányba). Ez
megegyezik a hagyományos varrógépen levővel.
A tűk akkor mozognak a legmagasabb
pozíciójukba, ha a kézi kereket elforgatja, és az
azon található <B> jelzés egy vonalban található a
gépen található vonallal.
<B>
Az elülső burkolat kinyitása előtt mindig kapcsolja
ki a gépet.
1
2
A varrótalp felszerelése/eltávolítása
1.
Kapcsolja ki a fő áramellátást és a
lámpakapcsolót, vagy húzza ki az áramellátásból.
2. Emelje fel a pedál karját.
3. Forgassa a kézi kereket 2 úgy, hogy a rajta
található jelölés egy vonalban legyen a gépen
található vonallal. (Lásd: 1. FEJEZET „Kézi
kerék fordítási iránya”.)
4.
Nyomja meg a gombot a varrótalp tartóján, így a
hagyományos varrótalp kiold.
5.
Emelje meg jobban a varrótalpat a varrótalp
karjának felfelé való nyomásával. Ezután távolítsa
el a varrótalpat, majd tárolja biztonságos helyen.
6.
Újra emelje meg jobban a varrótalpat a varrótalp
karjának felfelé való nyomásával. Majd helyezze
a varrótalpat annak tartója alá <A> úgy, hogy a
varrótalp szárának alján található bemélyedés
<B> egy vonalban legyen és felvegye a varrótalp
felső részén található rúdat <C>. Majd engedje le
a varrótalp tartó szárat a varrótalp rögzítéséhez
az azon található gomb megnyomásával.
1
3 4
<A>
4
1
2
1
3
2
6
<A>
<B>
4
<C>
Page 9
Hulladékgyűjtő
A külön megvásárolható hulladékgyűjtő <A>
összegyűjti a varrás során keletkező leeső
anyagszélt és cérnát.
<B>
Szabad karos varrás (a varróasztal eltávolítása)
A szabad karos varrással a cső alakú darabok
varrása könnyebbé válik.
1. Távolítsa el a varróasztalt <A>.
<A>
<A>
A felszereléshez:
Helyezze be a hulladékgyűjtőt <A> úgy, hogy
illeszkedjen az elülső burkolathoz.
MEGJEGYZÉS:
Győződjön meg róla, hogy az irányzékot <B> egy
vonalba hozza a gépen lévővel.
Az eltávolításhoz:
Lassan húzza ki a hulladékgyűjtőt.
MEGJEGYZÉS:
A külön megvásárolható hulladékgyűjtő a lábpedál
tárolására is használható.
MEGJEGYZÉS:
Ügyeljen rá, hogy ne veszítse el az eltávolított
varróasztalt.
2. Helyezze pozícióba az anyagot, majd kezdjen
el varrni. (Lásd 5. FEJEZET)
VIGYÁZAT
A gép szállítása közben mindig távolítsa el a
lábpedált a hulladékgyűjtőből.
7
Page 10
Visszahúzódó kés
Az anyag szélének levágása nélküli varráshoz
vissza kell húzni a kést az alábbi módon.
Öltéshossz
A normál öltéshossz beállítás 3 mm. Ennek
megváltoztatásához forgassa el a géptest jobb
oldalán található öltéshossz igazító tárcsát.
VIGYÁZAT
Ne érintse meg a kést.
Csak akkor mozgassa a késkart, amikor a tű a
legalacsonyabb pontban tartózkodik.
Győződjön meg arról, hogy kihúzta a vezetéket a
fali csatlakozóból a kés visszahúzása előtt.
1. Tolja felfelé a késkart <A>, majd húzza jobbra.
<A>
2. Húzza le a kést.
<A>
1
2
A legrövidebb beállítható öltéshossz 2 mm.
1
A leghosszabb beállítható öltéshossz 4 mm.
2
<A> A kiválasztás jele
Öltés szélessége
A hagyományos overlock öltés normál beállított
szélessége 5 mm. Az öltés szélességének
megváltoztatásához forgassa el az öltésszélesség
beállító tárcsát.
<A>
1
3. Teljesen húzza be a kést, majd vegye le a kezét
a karról.
8
2
A szélesség legnagyobb értéke 7 mm lehet.
1
A legrövidebb beállítható öltésszélesség 5 mm.
2
<A> A kiválasztás jele
Page 11
Differenciáltovábbítás
Ez a szélvarró két továbbítóval rendelkezik
az anyagtovábbításhoz a varrótalp alatt. A
differenciáltovábbítás irányítja az első és hátsó
továbbító mozgását is. Amikor a beállítás értéke 1,
a továbbítók ugyanazon a sebességen mozognak
(arányszámuk 1). Amikor a beállítás értéke kisebb,
mint 1, az elülső továbbító lassabban működik,
mint a hátsó, így megnyújtja az anyagot, amit
épp varr. Ez a vékony, gyűrődésre hajlamos
anyagoknál előnyös. Amikor a beállítás értéke
nagyobb, mint 1, az elülső továbbító gyorsabban
működik, mint a hátsó, így összehúzza az
anyagot, amit épp varr. Ez a funkció az elasztikus
anyagok varrása során előforduló fodrozódást
szünteti meg.
Differenciáltovábbító beállítása
Továbbítási
arány
0,7 - 1,0
1,0 - 2,0
A differenciáltovábbítás normál beállítása 1,0 a
differenciáltovábbítás beállító tárcsán.
A differenciáltovábbítás igazításához forgassa el a
gép jobb alsó részén található tárcsát.
1,0
Fő talp
(hátsó)
Differenciáltovábbító
(első)
Hatás
Az
anyagot
feszesre
húzza.
Differenciáltovábbítás
nélkül.
Az anyag
összehúzódik
vagy
összenyomódik.
Alkalmazás
Megakadályozza
a vékony
anyagok
felgyűrődését
Normál
varrás
Megakadályozza
az elasztikus
anyagok
kinyúlását vagy
begyűrődését
Példa
Az elasztikus anyag differenciáltovábbítás nélküli
varrásakor az anyagszél hullámos lesz.
A sima varratképhez állítsa a továbbítás arányát
1,0-től a 2,0 irányába.
(A továbbítás pontos aránya függ az anyag
rugalmasságától.)
Minél rugalmasabb az anyag, annál jobban a
2,0 felé kell állítani a továbbítási arányt. Hajtson
végre tesztvarrást egy anyagdarabon a megfelelő
beállítás megtalálásához.
VIGYÁZAT
Vastag, nem elasztikus anyag varrásakor,
mint például farmeranyag, ne használja a
differenciáltovábbítást, mert károsíthatja az
anyagot.
A varrótalp nyomásának beállítása
Forgassa el a gép bal felső részén található
beállítócsavart. A beállítási értékeket a csavaron
megtalálja.
A normál beállítás értéke „2”.
<A>
2
Alacsonyabb, mint 1,0
1
Magasabb, mint 1,0
2
<A> Kiválasztást jelző jel
1
Kevesebb nyomás
1
Több nyomás
2
<A> A kiválasztás jele
1
<A>
2
9
Page 12
Feszességállító tárcsa
Minden egyes varrószálhoz, az alsó greiferszálhoz
és a felső greiferszálhoz külön szálfeszítő tárcsa
áll rendelkezésre. A megfelelő szálfeszesség
az anyag típusától és vastagságától, valamint
a használt cérna típusától függően változik. A
szálfeszesség beállítására szükség lehet a varrni
kívánt anyag változásakor.
1234
A sárgával jelölt tárcsa a bal tűhöz tartozik.
1
A rózsaszín a jobb oldali tűhöz.
2
A zölddel jelölt tárcsa a felső greiferszálhoz
3
tartozik.
A kékkel jelölt tárcsa az alsó greiferszálhoz.
4
VIGYÁZAT
Győződjön meg róla, hogy a cérna megfelelően
van befűzve a feszítőtárcsákba.
Feszesség beállítása
A legtöbb esetben lehetséges „4”-es pozícióban
varrni. (Sztenderd: SPAN 60/3Z)
Amennyiben az öltés minősége nem megfelelő,
válasszon másik szálfeszesség beállítást.
5
4
3
Feszesebb beállítás: 4-től 7-ig
1
Alacsony feszességhez: 4-től 2-ig
2
Közepes feszességhez: 5-től 3-ig
3
Amennyiben nem sikerül megfelelően beállítani
a feszességet, lásd a táblázatokat a következő
oldalakon.
<A> Feszességbeállítást jelző jel
!
10
Page 13
Szálfeszesség beállításának táblázata, két tűs (négy szálas)
A: Hátoldal
B: Színe
C: Bal tű szál
D: Jobb tű szál
E: Felső greiferszál
F: Alsó greiferszál
A
B
A
B
A
A
F
B
A
F
B
A
F
B
C
A bal oldali tű
szála túl laza.
D
A jobb oldali tű
szála túl laza.
C
D
B
E
E
A bal oldali
tű szála túl
feszes.
Jobb tű
cérnaszál túl
feszes.
Felső
greiferszál túl
feszes.
Alsó
greiferszál túl
laza.
Felső
greiferszál túl
laza.
Alsó
greiferszál túl
feszes.
Feszesítsen
a bal oldali
tű szálán.
(sárga)
Feszesítsen
a jobb oldali
tű szálán.
(rózsaszín)
Lazítson a
bal oldali
tű szálán.
(sárga)
Lazítson a
jobb oldali
tű szálán
(rózsaszín)
Lazítson
a felső
greiferszálon
(zöld)
Feszesítsen
az alsó
greiferszálon
(kék)
Feszesítsen
a felső
greiferszálon
(zöld)
Lazítson
az alsó
greiferszálon
(kék)
A szálfeszesség
beállítását a következő
sorrendben végezze:
(1) Bal oldali tű
(2) Jobb oldali tű
(3) Felső greiferszál
(4) Alsó greiferszál
E
Felső
greiferszál túl
laza.
Alsó
greiferszál túl
laza.
Feszesítsen
a felső
greiferszálon
(zöld)
Feszesítsen
az alsó
greiferszálon
(kék)
Ez a megfelelő
szálfeszesség
elérésének
legegyszerűbb módja.
11
Page 14
Szálfeszesség beállításának táblázata, egy tűs (három szálas)
A: Hátoldal
B: Színe
C: Tű cérnaszál
D: Felső greiferszál
E: Alsó greiferszál
C
A
A tűbe fűzött
B
C
A
D
A
B
A
B
E
B
E
D
E
D
cérna szála túl
laza.
Tű befűzése
feszes.
Felső
greiferszál túl
feszes.
Alsó
greiferszál túl
laza.
Felső
greiferszál túl
laza.
Alsó
greiferszál túl
feszes.
Húzza meg a
szálfeszességet.
(sárga vagy
rózsaszín)
Lazítsa
meg a
cérnaszálat.
(sárga vagy
rózsaszín)
Lazítson
a felső
greiferszálon
(zöld)
Feszesítsen
az alsó
greiferszálon
(kék)
Feszesítsen
a felső
greiferszálon
(zöld)
Lazítson
az alsó
greiferszálon
(kék)
A szálfeszesség
beállítását a következő
sorrendben végezze:
(1)
Tűbe fűzött cérnaszál
E
A
D
B
Felső greiferszál
túl laza.
Alsó greiferszál
túl laza.
Feszesítsen
a felső
greiferszálon
(zöld)
Feszesítsen
az alsó
greiferszálon
(kék)
(2) Felső greiferszál
(3) Alsó greiferszál
Ez a megfelelő
szálfeszesség
elérésének
legegyszerűbb módja.
12
Page 15
Tű
4
<A>
Ez a gép szabvány, otthoni gépen is használandó
varrógéptűt használ.
Az ajánlott tű a 130/705H (#80 vagy #90).
Tű leírása
Hátulja (lapos oldal) 2 Eleje 3 Vájat
1
1
A tű ellenőrzése
Lapos felület
4
Helyezze a tűt a sima oldalára és ellenőrizze, hogy a
5
vége párhuzamos-e a felülettel.
MEGJEGYZÉS:
Anyagtörés megelőzésére szolgáló lépések <A>.
Az anyagtörés előfordulásának esélyét csökkenti
a 130/705H SUK (#90) Gömbölyű hegyű tű
használata.
2
3
5
Eltávolításhoz:
1. Kapcsolja a főkapcsolót és a lámpakapcsolót
OFF (ki) pozícióba.
2. Forgassa a kézi kereket úgy, hogy a rajta
található jelölés a gépen található vonallal egy
vonalban legyen. (Lásd: 1. FEJEZET „Kézi
kerék fordítási iránya”.)
3. Lazítsa meg a megfelelő tűtartó csavart a
mellékelt hatszögletű csavar segítségével az
ábrán található 2 irányba, majd távolítsa el a
tűt.
Behelyezés:
1. Kapcsolja a főkapcsolót és a lámpakapcsolót
OFF (ki) pozícióba.
2. Forgassa a kézi kereket úgy, hogy a rajta
található jelölés egy vonalban legyen a gépen
található vonallal.
3. Tartsa a domború oldalával maga felé a tűt,
majd helyezze a résbe olyan magasan,
amennyire csak engedi.
4. Szorítsa meg a csavart alaposan, a mellékelt
hatszögletű csavarhúzó 1 felé való
forgatásával.
MEGJEGYZÉS:
Győződjön meg róla, hogy a varrótűt teljesen
behelyezte.
Amennyiben a tűket megfelelően helyezte be, a
jobb oldali tű egy kicsit lejjebb található, mint a bal
oldali.
A tű eltávolítása/felszerelése
<A> Bal oldali tű eltávolítása/felszerelése
<B> Jobb oldali tű eltávolítása/felszerelése
<A><B>
1
2
Lazítás 2 Meghúzás
1
1
2
VIGYÁZAT
Mindig győződjön meg róla, hogy lekapcsolta az
áramellátást a tű eltávolítása/behelyezése előtt.
Ne ejtse a tűt és/vagy a rögzítőcsavart a gépbe,
mert az megrongálódhat.
13
Page 16
2. FEJEZET
SZÁLBEFŰZÉS ELŐTTI ELŐKÉSZÜLETEK
Száltartó
Emelje fel a teleszkópos szárú száltartót a
legmagasabb helyzetébe. Győződjön meg róla,
hogy a száltartók egy vonalban találhatók a spulni
tartó szegekkel, az alábbi ábrán látható módon.
Száltartó a száltartó száron
1
Spulnitüske
2
Helyes pozíció
3
3
1
2
A spulnisapka használata
Varrócérna spulnik használatakor a spulnisapkát
az alábbi ábrán látható módon kell használni.
Győződjön meg róla, hogy a spulni bemetszése
alul található.
Befűzés előtt
1. Biztonsága érdekében kapcsolja le a
főkapcsolót és a lámpakapcsolót.
2. Emelje meg a varrótalpat a kar segítségével.
3. Forgassa a kézi kereket úgy, hogy a rajta
található <A> jelölés egy vonalban legyen
a gépen található <B> vonallal. (Lásd: 1.
FEJEZET „Kézi kerék fordítási iránya”.)
Spulnisapka
1
A cérnaháló használata
Amennyiben lazán sodort nejloncérnát használ,
javasoljuk, hogy a spulnit fedje le a szállított
cérnahálóval, hogy a cérna ne szaladjon le a
spulniról.
Alakítsa a hálót a spulni formájához.
<A>
<B>
14
Page 17
3. FEJEZET
BEFŰZÉS
VIGYÁZAT
Biztonsága érdekében kapcsolja ki a gépet, mielőtt
elkezdi a befűzést.
A befűzést a következő sorrendben kell végrehajtani.
1. Alsó greiferszál
2. Felső greiferszál
3. Jobb oldali tű
4. Bal oldali tű
Az alsó greiferszál befűzése
Az ábrán mutatott irányba húzza be a cérnát, a
kék szín és a befűzési pontok melletti számok
követésével.
1
2
3
4
4. Vezesse keresztül a szálat a feszítőtárcsán
ami a kék feszültségállító tárcsa melletti
4
csatorna.
5. Vezesse bele a csatornába a cérnát, majd
vezesse végig a befűzési pontokon
a kék színű jelzések mellett, a mellékelt
illusztráción megadott számsorrendet betartva.
MEGJEGYZÉS:
Ügyeljen arra, hogy mindkét száladagolót
beszálazza 7.
Folytassa az „Az alsó greiferszál egyszerű
befűzése” művelettel.
5678
Az alsó greiferszál egyszerű befűzése
1. Csúsztassa az alsó greiferszál befűzőkarját
<A> jobbra.
Az alsó greifer <B> az alábbi ábrán látható
pozícióba mozdul.
<A>
3
4
5
0
9
0
9
1. Nyissa ki az elülső borítást annak jobb oldalra
való eltolásával és a tetejének saját maga felé
való irányításával.
2. Húzza le a cérnát a spulniról és egyenesen
felfelé a száltartóba 1 és a száltartó száron
levő 2 lyukon keresztül hátulról előre.
3. Vezesse keresztül a szálat a gép tetején
található lyukon 3.
8
7
8
6
7
6
<B>
<B>
VIGYÁZAT
A befűzőkart csak a nyíl által mutatott irányba
mozgassa. A befűzőkar egyéb irányba való
mozgatása megrongálhatja azt.
Mielőtt a greiferfűző kart elcsúsztatná, győződjön
meg róla, hogy a tű a legmagasabb pozíciójában
van.
2. Vezesse át a cérnát az ábrán látható módon.
15
Page 18
3. Vezesse keresztül a cérnát az alsó greifer
lyukán.
4. Lassan fordítsa vissza a kézi kereket az eredeti
pozícióba.
MEGJEGYZÉS:
Amennyiben varrás közben elszakad az alsó
greiferszál, vágja el, és távolítsa el mindkét tűből a
szálat.
Az alsó greifer újrafűzése előtt győződjön meg
róla, hogy az pontosan az ábrán látható módon
történik. A készülék nem működik megfelelően,
amennyiben a befűzést nem a megfelelő
sorrendben végzi el.
VIGYÁZAT
A tűket az alsó és felső greifer befűzése után
fűzze be.
16
Page 19
A felső greiferszál befűzése
Húzza be a cérnát az ábrán mutatott irányba, a
zöld szín és a befűzési pontok melletti számok
követésével.
1
3
5. Vezesse bele a csatornába a cérnát, majd
vezesse végig a befűzési pontokon
a zöld színű jelzések mellett, a mellékelt
illusztráción megadott számsorrendet betartva.
MEGJEGYZÉS:
Győződjön meg róla, hogy csak a felső
száladagolót szálazza be 7.
5678
9
9
8
2
7
8
6
7
4
3
6. Vezesse keresztül a cérnát az felső greifer
lyukán 9.
4
MEGJEGYZÉS:
Ha a felső greiferszál elszakad varrás közben:
Ezt az alsó greiferszál felső greiferbe való
beakadása is okozhatja. Amennyiben ez
előfordul, eressze le az alsó greifert a kézi kerék
elforgatásával, távolítsa el az alsó greiferszálat
a felső greiferből, majd fűzze újra a felső greifert
legalább a feszítőtárcsától.
5
6
1. Nyissa ki az elülső borítást annak jobb oldalra
való eltolásával és a tetejének saját maga felé
való irányításával.
2. Húzza le a cérnát a spulniról és egyenesen
felfelé a száltartóba 1 és a száltartó száron
levő 2 lyukon keresztül hátulról előre.
3. Vezesse keresztül a szálat a gép tetején
található lyukon 3.
4. Vezesse keresztül a szálat a feszítőtárcsán
ami a zöld feszültségállító tárcsa melletti
4
csatorna.
17
Page 20
A jobb oldali tű befűzése
Húzza be a cérnát az ábrán mutatott irányba,
a rózsaszín szín és a befűzési pontok melletti
számok követésével.
A bal oldali tű befűzése
Húzza be a cérnát az ábrán mutatott irányba, a
sárga szín és a befűzési pontok melletti számok
követésével.
3
4
<A>
7
88
<B><C>
7
6
8
1
2
3
4
5
<A>
<B>
7
3
4
8
7
1
2
3
4
6
5
8
<C>
8
1. Húzza le a cérnát a spulniról és egyenesen
felfelé a száltartóba 1 és a száltartó száron
levő 2 lyukon keresztül hátulról előre.
2. Vezesse keresztül a szálat a gép tetején
található lyukon 3.
3. Vezesse keresztül a szálat a feszítőtárcsán 4
ami a rózsaszín feszültségállító tárcsa melletti
csatorna.
4. Vezesse bele a csatornába a cérnát, majd
vezesse végig a befűzési pontokon 5 6
a rózsaszín jelzések mellett, a mellékelt
7
illusztráción megadott számsorrendet betartva.
MEGJEGYZÉS:
Győződjön meg róla, hogy a szál a választó
jobb oldalán halad keresztül <A>.
5. Vezesse le a cérnaszálat a tűagy szálvezetőjén,
majd keresztül a jobb tűn 8 elölről hátulra.
(<B>: két tű/ <C>: egy tű)
18
1. Húzza le a cérnát a spulniról és egyenesen
felfelé a száltartóba 1 és a száltartó száron
levő 2 lyukon keresztül hátulról előre.
2. Vezesse keresztül a szálat a gép tetején
található lyukon 3.
3. Vezesse keresztül a szálat a feszítőtárcsán
ami a sárga feszültségállító tárcsa melletti
4
csatorna.
4. Vezesse bele a csatornába a cérnát, majd
vezesse végig a befűzési pontokon 5 6 7
a sárga színű jelzések mellett, a mellékelt
illusztráción megadott számsorrendet betartva.
MEGJEGYZÉS:
Győződjön meg róla, hogy a szál az elválasztó
bal oldalán halad keresztül <A>.
5. Vezesse le a cérnaszálat a tűagy szálvezetőjén,
majd keresztül a bal tűn 8 elölről hátulra.
(<B>: két tű/ <C>: egy tű)
Page 21
4. FEJEZET
VARRNI KÍVÁNT ANYAGOK, CÉRNÁK ÉS TŰK ÖSSZEHASONLÍTÓ TÁBLÁZATA
MEGJEGYZÉS:
A díszítő cérnát a felső greiferszálnak fűzze be divatos darabok varrása esetén.
Tweed szövet
Kötött anyagok
Overlock öltés3,0-4,0Pamut #50-60
Sodrott #60
Tetron #50-60
130/705H
#90
19
Page 22
5. FEJEZET
VARRÁS
Öltésminta kiválasztása
Válassza ki az öltésmintát a varrás megkezdése
előtt. Ezen varrógép öt különböző öltéssel tud
varrni, amelyeket az alábbi egyszerű lépéssel
választhat ki:
Négyszálas overlock öltés
Használja mind a négy szálat és két tűt a
négyszálas overlock öltéssel való varráshoz.
Használat: erős öltéseket hoz létre. Kötött és szőtt
anyagok varrásához ideális.
Három szálas overlock öltés
5 mm
Három szál és a bal oldali tű használatával, 5 mm
széles öltéssort hoz létre.
Használat: Öltönyök, blúzok, nadrágok stb.
varrására. Ideális a közepesen vastag és vastag
anyagokhoz.
MEGJEGYZÉS:
Távolítsa el a jobb oldali tűt, amikor ezt az
öltésbeállítást kívánja használni.
Keskeny overlock öltés 2,0 mm és
Hengerelt overlock öltés 2,0 mm
Dekoratív vagy befejező öltésként használja. Lásd
a „Keskeny overlock/felhajtott öltés” részt ebben a
fejezetben a részletekért.
MEGJEGYZÉS:
A külön megvásárolható kiegészítő talp
segítségével még többféle öltést használhat. Lásd
a 8. fejezetet a részletekért.
Próbavarrás
Végezzen próbavarrást a varrás megkezdése
előtt.
1. Állítsa az összes szál feszességét „4” értékre.
2. Fűzze be a gépet, majd húzza ki az összes
szálat kb. 15 cm hosszan a varrótalp mögé.
Három szálas overlock öltés 2,8 mm
Három szál és a jobb oldali tű használatával, 2,8
mm széles öltéssort hoz létre.
Használat: Öltönyök, blúzok, nadrágok stb.
varrására. Ideális a vékony és közepesen vastag
anyagokhoz.
MEGJEGYZÉS:
Távolítsa el a bal oldali tűt, amikor ezt az
öltésbeállítást kívánja használni.
3. Helyezzen a varrótalp alá egy anyagdarabot a
tesztvarráshoz.
MEGJEGYZÉS:
Mindig emelje meg a varrótalpat mielőtt
anyagdarabot helyezne alá. Nem lehet
megkezdeni a varrást, ha csak behelyezi a talp
alá az anyagot és nem emeli azt meg.
20
Page 23
4. Az összes kilógó cérnaszálat a bal kezében
tartva forgassa a kézi kereket lassan
néhányszor maga felé, és ellenőrizze, hogy
a cérnaszálak összefonódnak-e, mielőtt a
varrótalpat varrásra használná.
3. Az anyag automatikusan továbbítódik. Csak a
megfelelő irányba kell irányítania.
4. Ellenőrizze az öltések formáját (öltéslánc),
hogy egyformák-e. Amennyiben az öltése nem
egyenletese, ellenőrizze újból hogy a befűzés
helyesen, a megfelelő sorrendben történt-e.
5. Igazítsa az anyagot a Szélvonalzóhoz a varrat
egyenletes vágása érdekében. A Szélvonalzó
9,5, 12,7, 15,9, és 25,4 mm-es szélességet
mutat amikor az öltésszélesség forgógombja
„5” értékre van állítva.
3
2
Leláncolás
A tesztvarrás után eressze le lazán a varrótalpat,
majd hozzon létre 10 cm láncolt varratot. A
cérnaszálak automatikusan láncba rendeződnek.
MEGJEGYZÉS:
Amennyiben a szálfeszesség beállítása nem
megfelelő, a leláncolás végeredménye nem
egyenletes. Ha ez történne, húzza meg kissé
a szálakat. Ellenőrizze a befűzés sorrendjét,
majd igazítson a szálfeszességen, hogy
egyenletes legyen a láncolat. (Lásd 1. FEJEZET
„Feszességbeállító tárcsa”.)
Varrás megkezdése
1. Fűzze be a gépet, majd húzza ki az összes
szálat kb 15 cm hosszan a varrótalp mögé.
1
Varrótalp 2 Felső kés 3 Varrószél
1
A munkadarab eltávolítása
Amikor a szegélyezést befejezte, hajtsa tovább
a gépet alacsony sebességen a leláncolás
létrehozásához. Majd vágja le az öltéssort 5 cmre a munkadarabtól. Amennyiben a rendelkezésre
álló cérna nem elég a leláncoláshoz, gyengéden
húzza meg azt.
2. Emelje meg a varrótalpat, majd helyezze be alá
az anyagot a varrás megkezdése előtt. A kézi
kerék használatával lassan varrjon egy pár
öltést.
21
Page 24
A láncolat rögzítése
Két módszerrel biztosíthatja a leláncolást.
1. módszer
Zárja le a láncolatot annak elején és végén a
varrógép segítségével.
Az öltés elején
1. Varrjon egy pár öltést az 5 cm láncolat
létrehozása után.
2. Állítsa meg a gépet és emelje meg a
varrótalpat.
3. Helyezze a láncolatot a varrótalp alá majd
varrja keresztül maga felé húzva.
4. Néhány öltés varrása után vágja le a maradék
láncolatot a késsel az ábrán látható módon.
3. Engedje le a varrótalpat és a tűket ugyanabba
a pozícióba.
4. Öltsön rá a már meglévő varratra, ügyelve
arra, hogy a késsel ne vágja el a már meglévő
szélöltést.
5. Egy pár öltés varrása után fejezze be a szegést
az ábrán látható módon.
6. Vágja le a cérnákat ollóval.
2. módszer
Ezzel a módszerrel az öltés elején és végén levő
láncolat is levarrható.
1. Kössön csomót a láncolatból kioldódott
cérnaszálra.
Az öltés végén
1. A varrat végén az anyagdarab vége után öltsön
egyet a gép megállítása előtt.
2. Emelje fel a varrótalpakat és a tűket, majd
fordítsa meg az anyagot.
2. Helyezze a láncolatot a varrat végébe nagy
lyukú kézi varrótű használatával.
3. Rögzítse a láncolat végét egy csepp
textilragasztóval, majd vágja le a kilógó
szálakat a ragasztó megszáradása után.
22
Page 25
Ha a cérna elszakad varrás közben
Távolítsa el az anyagot és fűzze újra a szálakat
a helyes sorrendben, alsó greiferszál, felső
greiferszál, jobb tű majd a bal tű (az újrafűzésről
lásd 3. FEJEZET „BEFŰZÉS”). Helyezze vissza
az anyagot a varrótalp alá, majd varrjon 3-5 cm-t a
már meglévő öltéseken.
VIGYÁZAT
Ne hagyjon gombostűt az anyagban a varrás
során, mert megrongálhatja a tűket és a késeket.
Keskeny overlock/felhajtott öltés
A keskeny overlock/felhajtott öltés a vékony és
közepesen vastag anyagok dekoratív befejezésére
szolgál. Gyakran az anyag szélének befejezésére
használják. A bal tű eltávolításával és háromszálas
overlock használatával hozható létre.
Utasítások a keskeny overlock és
felhajtott öltésekhez
VIGYÁZAT
Kapcsolja ki a fő áramellátást és a lámpakapcsolót
a tű eltávolítása/behelyezése előtt.
1. Távolítsa el a bal tűt.
Finom anyagok varrása
1. Állítson a varrótalp nyomásán, hogy az anyagot
ne gyűrje fel és az ívek varrása könnyebb
legyen. (Lásd 1. FEJEZET „A varrótalp
nyomásának beállítása”.)
2. Lazítson a varrócérna feszességén, de ne
feledje, ha a szál túl laza a tű eltörhet vagy
öltéseket hagyhat ki.
MEGJEGYZÉS:
Az ajánlott cérnákat és tűket lásd a 4.
FEJEZET „VARRNI KÍVÁNT ANYAGOK,
CÉRNÁK ÉS TŰK ÖSSZEHASONLÍTÓ
TÁBLÁZATA” részben.
2. Fűzze be a gépet háromszálas overlock
öltéshez a jobb oldali tű használatával.
3. Távolítsa el az öltésvezetőt <A>.
Emelje fel a pedál karját.
1
Húzza az összes szálat a gép hátulja felé.
2
Ellenőrizze, hogy a cérna nincs-e
3
rátekeredve az öltésvezetőre.
Nyissa fel az elülső burkolatot.
4
Forgassa el a kézi kereket amíg a felső
5
greifelszál a legalsó pozícióba nem kerül.
Húzza el jobbra az öltésvezetőt, majd
6
távolítsa el.
<A>
23
Page 26
Az öltésvezető <A> tárolására az elülső borítón
belül van lehetőség.
[Termékkód: 884-B02]
5. Állítsa be az öltéshosszt.
Állítsa az öltéshosszt beállító tárcsát „R 2”
pozícióba (a keskeny overlock öltéshez: „R 2”,
feltekert öltéshez: R).
<A>
[Termékkód: 884-B03]
<A>
* A termékkód a varrógép adattábláján
található.
MEGJEGYZÉS:
Győződjön meg róla, hogy az öltésvezetőt
visszaszereli amikor hagyományos overlock
módban varr.
3
<A>
<A> A kiválasztás jele
4. Állítsa az öltésszélesség állító tárcsát „R”
pozícióba.
Lásd 4. FEJEZET „Varrni
kívánt anyagok, cérnák és tűk
összehasonlító táblázata”.
Lásd 4. FEJEZET „Varrni
kívánt anyagok, cérnák és tűk
összehasonlító táblázata”.
Lásd 4. FEJEZET „Varrni
kívánt anyagok, cérnák és tűk
összehasonlító táblázata”.
Lásd 4. FEJEZET „Varrni
kívánt anyagok, cérnák és tűk
összehasonlító táblázata”.
A fi nom anyagokhoz
A közepes anyagokhoz
Anyag fonákja
Anyag színe
Lásd 4. FEJEZET „Varrni
kívánt anyagok, cérnák és tűk
összehasonlító táblázata”.
Lásd 4. FEJEZET „Varrni
kívánt anyagok, cérnák és tűk
összehasonlító táblázata”.
Lásd 4. FEJEZET „Varrni
kívánt anyagok, cérnák és tűk
összehasonlító táblázata”.
Lásd 4. FEJEZET „Varrni
kívánt anyagok, cérnák és tűk
összehasonlító táblázata”.
A fi nom anyagokhoz
A közepes anyagokhoz
Befűzött tű
Felső greiferszál
Alsó greiferszál
4 (3 - 5)
5 (4 - 6)
7 (6 - 8)
5 (4 - 6)
5 (4 - 6)
7 (6 - 8)
4 (3 - 5)
5 (4 - 6)
5 (4 - 6)
5 (4 - 6)
6 (5 - 7)
6 (5 - 7)
25
Page 28
6. FEJEZET
HIBAELHÁRÍTÁS
Ezt a varrógépet úgy tervezték, hogy problémamentesen működjön. Azonban az alábbi táblázatban találja
azokat a hibákat, amelyek a nem megfelelő alapvető beállítások esetén következhetnek be.
ProblémaOkMegoldás
1. Nem továbbítVarrótalp nyomása nem megfelelő Forgassa el a nyomásbeállító
csavart az óramutató járásával
megegyező irányba a nyomás
növeléséhez.
(Lásd 9. oldal)
2. A tűk eltörnek1. A tű ferde, vagy a hegye tompa Tegyen be új tűt.
(Lásd 13. oldal)
2. Nem megfelelően felszerelt tűHelyezze be a tűt megfelelően.
(Lásd 13. oldal)
3. Az anyagot erővel húzzaNe nyomja vagy húzza túl erősen
az anyagot varrás közben.
3. A cérna elszakad1. Nem megfelelő befűzésFűzze megfelelően.
(Lásd 15-18. old.)
2. Cérna összegabalyodikEllenőrizze a spulnitüskét,
cérnatartót, stb. majd távolítsa el
az összegabalyodott cérnát.
3. Cérna túl feszesIgazítson a feszességen.
(Lásd 10-12. old.)
4. Nem megfelelően felszerelt tűHelyezze be a tűt megfelelően.
(Lásd 13. oldal)
5. Rossz tűt használHasználja a megfelelő tűt.
130/705H - javasolt
(Lásd 13. oldal)
4. Kihagyott öltések1. A tű ferde, vagy a hegye tompa Tegyen be új tűt.
(Lásd 13. oldal)
2. Nem megfelelően felszerelt tűHelyezze be a tűt megfelelően.
(Lásd 13. oldal)
3. Rossz tűt használHasználja a megfelelő tűt.
130/705H - javasolt
(Lásd 13. oldal)
4. Nem megfelelő befűzésFűzze megfelelően.
(Lásd 15-18. old.)
5. Varrótalp nyomása nem
megfelelő
5. Nem egyenletes öltésekCérna feszessége nem
megfelelően beállított
6. Az anyag felgyűrődik1. Cérna túl feszesCsökkentse a szál feszességét
2. Nem megfelelő befűzés vagy
összegabalyodott cérnaszál
Forgassa el a nyomásbeállító
csavart az óramutató járásával
megegyező irányba a nyomás
növeléséhez.
(Lásd 9. oldal)
Igazítson a feszességen.
(Lásd 10-12. old.)
könnyű vagy fi nom anyag varrása
esetén.
(Lásd 10-12. old.)
Fűzze megfelelően.
(Lásd 15-18. old.)
26
Page 29
7. FEJEZET
KARBANTARTÁS
Tisztítás
VIGYÁZAT
Kapcsolja ki a gépet tisztítás előtt.
Forgassa el a kézi kereket és mozgassa a tűket
alulra.
Rendszeresen tisztítsa meg a gépet a portól,
levágott anyagszéltől és cérnavégtől a mellékelt
tisztítókefe segítségével.
Kenés
A sima és csendes működtetéshez a (nyíllal jelölt)
mozgó alkatrészeket rendszeresen meg kell
olajozni.
VIGYÁZAT
Az elülső burkolat kinyitása és olajozás előtt
mindig kapcsolja ki a gépet.
MEGJEGYZÉS:
Győződjön meg róla, hogy használat előtt
megolajozta a varrógépet.
Olaj felvitele előtt tisztítsa meg a textilfoszlányoktól.
Normál használat mellett havonta egyszerkétszer olajozza meg a gépet. Ha a készüléket
gyakrabban használja, hetente olajozza meg.
27
Page 30
8. FEJEZET
A KÜLÖN MEGVÁSÁROLHATÓ TALP BEMUTATÁSA
5.
Emelje fel a kart és helyezze a talp alá az
VIGYÁZAT
Kapcsolja ki a gépet a varrótalp cseréjekor.
Vaktűző talp
Funkciók
A vaktűző talp használata során (többfunkciós
talp), vaköltéssel és overlock öltéssel egyszerre
varrhat. Ez kézelők, nadrágszárak, zsebek és
szoknyák felhajtásának varrásakor stb. ideális.
Ezen talp öltésvezetője olyan speciális öltések
varrásakor is hasznos, mint a laposöltés, tűhajtás
és egyéb dekoratív öltések.
Vaktűzés
A vaköltés a majdnem láthatatlan felhajtás
létrehozására szolgál ruhaneműkön és
lakásdekorációs projekteknél. Használja nadrágok,
szoknyák vagy függönyök felvarrására.
Ajánlott beállítások
- Öltésszélesség: 5 mm
- Öltéshossz: 3-4 mm
- Szálfeszesség: enyhén laza (0-2)
- Felső greifelszál feszessége:
enyhén feszes (5-7)
- Alsó greifelszál feszessége:
enyhén laza (2-4)
Eljárás
1. Csatlakoztassa a vaköltő talpat (lásd
1. FEJEZET „A varrótalp felszerelése/
eltávolítására”).
2. Állítsa be a készüléket 3 szálas overlock
öltésre, egy, a bal oldalon elhelyezkedő tűvel.
A jobb oldali tűt távolítsa el.
3. Fordítsa az anyagot a fonákjával kifelé, hajtsa
fel az anyagot egyszer, majd hajtsa visszafelé
a kívánt méretre, az ábrán látható módon.
anyagot a felhajtott szélével balra úgy, hogy a
tű csak a felhajtott szélt szúrja át varrás közben.
6. Engedje le a talp karját, igazítsa az öltésvezetőt
a felhajtott peremhez.
7.
Állítsa a talp öltésirányát a beállítócsavarral úgy,
hogy a tű csak fi noman érjen hozzá a belevasalt
élhez az anyagon. Ebben az esetben az anyag
vastagsága határozza meg a beállítást.
A csavar előre forgatásával (saját maga
felé) az öltésvezető jobbra mozdul. A csavar
hátra forgatásával (saját magától elfelé) az
öltésvezető balra mozdul.
!
"
Az öltésvezető beállításához a használni kívánt
anyag egy darabja szükséges a próbavarrás
végrehajtásához.
8. Miközben az anyagot kézzel behajtja, varrjon
úgy, hogy a tű csak a hajtás szélét varrja.
9.
Nyissa szét az anyagot az ábrán látható módon.
A legjobb eredmény elérése érdekében
használjon vékony, az anyag színével
megegyező cérnát.
A megfelelő végrehajtás eredményeképp az
elkészült öltés alig látható az anyag színén.
Beállító csavar
3
Öltésvezető
4
Könnyebb lesz varrni, ha hajtást vasal az
anyagba a varrás megkezdése előtt.
4. Forgassa el a kézi kereket úgy, hogy a keréken
található jelzés egy vonalba kerüljön a gépen
lévő vonallal (lásd 1, FEJEZET „Kézi kerék
fordítási iránya”).
Hátoldal
1
Tű haladása
2
28
Lapos tűzés
A lapos tűzést elsősorban díszítő befejező
öltésként használjuk. A befejezett öltés olyan, mint
a létrafokok, vagy apró párhuzamos vonalak az
anyag kihúzásakor.
Ajánlott beállítások
- Öltésszélesség: 5 mm
- Öltéshossz: 2-4 mm
- Cérna feszessége: 0-3
- Felső greiferszál feszessége: 2-5
- Alsó greiferszál feszessége: 6-9
Page 31
Eljárás
1. Csatlakoztassa a vaköltő talpat (lásd
1. FEJEZET „A varrótalp felszerelése/
eltávolítására”).
2. Állítsa be a készüléket 3 szálas overlock
öltésre, egy, a bal oldalon elhelyezkedő tűvel.
A jobb oldali tűt távolítsa el.
3. Hajtsa össze az anyagot az ábrán látható
módon.
1
Színe
4. Forgassa el a kézi kereket úgy, hogy a keréken
található jelzés egy vonalba kerüljön a gépen
lévő vonallal (lásd 1, FEJEZET „Kézi kerék
fordítási iránya”).
5. Emelje fel a kart és helyezze a talp alá az
anyagot a felhajtott szélével úgy, hogy a tű
csak a felhajtást szúrja át varrás közben.
6. Engedje le a talp karját, igazítsa az öltés
vezetőt a felhajtott peremhez.
7. Állítsa a talp öltésvezetőjét olyan pozícióba a
csavar segítségével, hogy a tű 2,5-től 3,0 mmre ereszkedik bele az anyag felhajtott szélébe,
és az öltés egy része áthurkolódik a széleken.
!
Beállító csavar
2
Öltésvezető
3
A csavar előre forgatásával az öltésvezető
jobbra mozdul. A csavar hátra forgatásával az
öltésvezető balra mozdul.
Az öltésvezető beállításához a használni kívánt
anyag egy darabja használható a próbavarrás
végrehajtásához.
8. Az anyagdarabok összefogása közben varrja
össze egyenletes sebességgel a hajtást.
9. A varrás befejezésekor nyissa szét az anyagot
(laposra).
Bármelyik befejező tűzés használható az
anyag színén. Amennyiben az anyag fonákja
van befordítva, a greifelszál az anyag
színét fogja díszíteni, amikor kihúzza azt.
Amennyiben az anyag színe van befordítva,
a felső cérnaszál látra szerű öltései az anyag
színét fogják díszíteni, amikor kihúzza azt.
MEGJEGYZÉS:
Ez a módszer vékony anyagoknál nem
használható.
Tűhajtás öltés
A tűhajtás öltés felhajtja az anyag szélét, így
adva neki formát és díszítést. Elütő színű cérna
használata felső greifelszálként díszítést ad hozzá
az anyagnak.
Vékony anyagok varrása során ajánlott vékonyabb
cérna használata.
Eljárás
1. Csatlakoztassa a vaköltő talpat (lásd
1. FEJEZET „A varrótalp felszerelése/
eltávolítására”).
2. Állítsa a gépet keskeny overlock öltés
varrására. (Lásd 5. FEJEZET „Keskeny
overlock/felhajtott öltés”.)
3. Rajzoljon egymástól egyenlő távolságra
levő vonalakat az anyagra textiltollal
segédvonalnak.
Hajtsa be az anyagot az egyik vonal mentén,
majd könnyedén vasalja meg az élt.
4. Forgassa el a kézi kereket úgy, hogy a keréken
található jelzés egy vonalba kerüljön a gépen
lévő vonallal (lásd 1, FEJEZET „Kézi kerék
fordítási iránya”).
5. Emelje fel a kart és helyezze a talp alá az
anyagot a felhajtott szélével úgy, hogy a tű
csak a felhajtott élt szúrja át varrás közben.
6. Engedje le a talp karját, igazítsa az öltésvezetőt
a felhajtott peremhez.
Vonalak rajzolása
1
Hajtsa félbe
2
29
Page 32
7. Igazítsa a vaköltés varrótalpát az öltésvezető
3
5
jobb oldalán található vonalhoz.
A csavar előre való forgatásával az öltésvezető
jobbra mozdul. A csavar hátra való forgatásával
az irányzék balra mozdul.
8. Igazítsa a hajtást az irányzékhoz majd helyezze
be az anyagot a tűhöz.
9. Igazítsa az anyagban levő hajtást, hogy félúton
a tű és a felső kés között legyen.
10. Folytassa a varrást addig, amíg az összes
jelölt vonalat megvarrta.
A kisebb összehúzódásokat kézzel igazítsa el.
Szalagoló talp
Funkciók
A szalagtalp használatával szalagot, gumiszálas
szövetet varrhat, és az anyag szélét egyszerre
tudja szépen eldolgozni.
- 6-tól 12 mm széles szalagot és gumiszálas szövetet
lehet vele varrni.
- A szalag rögzítése az elasztikus anyagok
megerősítésekor hasznos, mint például a kötött
anyagból készült ruhák válla. Az elasztikus anyagok
rávarrása kézelők, nyakrész stb. varrásánál is
hasznos.
Gumiszálas szövet / szalag rögzítése
1
4
5
2
1. Csatlakoztassa a szalagoló talpat (lásd
1. FEJEZET „A varrótalp felszerelése/
eltávolítása”).
2. Emelje fel a pedál karját.
3. Forgassa el a kézi kereket úgy, hogy a keréken
található jelzés egy vonalba kerüljön a gépen
lévő vonallal (lásd 1, FEJEZET „Kézi kerék
fordítási iránya”).
4. Nyissa fel a szalagirányzékot 1, majd állítsa a
talp nyomatékát 2 „0” értékre.
5. Vezesse a szalagot vagy gumiszálas szövetet
keresztül a nyíláson 3.
5
6. Vezesse keresztül a szalagot vagy gumit 5 a
résen 3 úgy, hogy a jobb széle az irányzékon
feküdjön 4.
7. Zárja le a szalag irányzékot 1 úgy, hogy a
szalag vagy gumi a bal oldalán van.
Próbavarrás
<A><B>
<A> Gumiszálas szövet
<B> Szalag használata
30
használata
1. Emelje fel a pedál karját.
2. Helyezze be az anyagot úgy, hogy annak széle
érintse a kést.
3. Engedje le a kart.
4. Állítsa az öltésszélességet „5”-re.
Page 33
5. Állítsa be az öltéshossz vezérlőkart.
- Szalagok: „3” és „4” között
- Gumiszálas szövet: „4”
6. Állítsa be a varrótalp nyomását a tárcsával
- „0”-ra szalag varrása esetén.
-
az összehúzás kívánt mértékének megfelelően
gumiszálas szövet varrása esetén.
MEGJEGYZÉS:
Az összehúzás növekszik a számérték
növekedésével.
7. Végezzen tesztvarrást és igazítson a
szálfeszességen.
Példa a megfelelő öltésre:
<A>
<B>
<A> Színe
<B> Szalag
<C> Színe
<D> Gumiszálas szövet
<C>
<D>
MEGJEGYZÉS:
A szálfeszesség a széleken megegyezik a
hagyományos móddal szalagok varrása során.
A szebb eredmény érdekében ajánlott az alsó
és felső greifelszál feszesebbre húzása.
Javasolt minden egyes külön anyag/cérna
esetében próbavarrást végezni a különböző
összehúzódás miatt.
2
A gép beállítása
1. <A> vagy <B> szerint állítsa be az öltéshosszt.
Például, a 4 mm-es öltéshossz 4 mm-t jelent
<A> vagy <B> értéknek.
<A>
<B>
<A>
<B>
2. Állítsa az öltésszélességet 3-tól 5 mm közötti
értékre.
3. A szálfeszességet az alábbi módon állítsa be:
Tű befűzése: kissé csökkentse
Felső greifelszál: kissé csökkentse
Alsó greifelszál: kissé növelje.
Anyag és gyöngy beállítása
1 ~ 1.5mm
2
1
3
Gyöngyvarró talp
Funkciók
A gyöngyvarró talp segítségével gyöngyöt varrhat
az anyagra. Függönyök, asztalterítők, ruhák stb.
díszített szélének varrásánál hasznos. 3-tól 5 mmes gyöngysort varrhat vele.
LS
Előkészületek
1. Húzza vissza a kést (lásd 1. FEJEZET
„Visszahúzódó kés”).
2. Csatlakoztassa a gyöngyvarró talpat (lásd
1. FEJEZET „A varrótalp felszerelése/
eltávolítása”).
3. Állítsa be a készüléket 3 szálas overlock
öltésre, egy, a bal oldalon elhelyezkedő tűvel.
A jobb oldali tűt távolítsa el.
1. Hajtsa be az anyagot a gyöngy felhelyezésének
helyétől függően.
2. Helyezze az anyagot a tű leérési pontjához,
miközben a hajtást irányzékhoz igazítja 1.
3. A csavar használatával 2 igazítsa a hajtott szél
és a tű közötti távolságot 1-től 1,5 mm-re.
4. Helyezze a gyöngysort a vezetőn keresztül a
vezetőalagút elé 3.
Próbavarrás
1. A kézi kerék forgatásával varrjon addig, amíg a
gyöngy keresztüljut az alagúton.
2. Kis sebességgel varrjon, kézzel igazítva az
anyagot és a gyöngysort.
3. Csomózza össze a cérnavégeket mindkét
végén.
MEGJEGYZÉS:
A szál lazítása könnyű, főleg kis méretű gyöngy
esetén. Húzza vissza a mozgatható szálat a jobb
öltésminta érdekében.
31
Page 34
Szegélyező talp
1
Funkciók
A szegélyező talp használatával szegély varrható
az anyag szélére. A szegély ruhanemű (pizsama,
sportruházat), bútorhuzat, párna, táska, stb.
széleinek dekorálására szolgál.
LP
Anyag és szegőszalag beállítása
3cm
2
<A>
Előkészületek
Csatlakoztassa a szegélyező talpat (lásd 1.
FEJEZET „A varrótalp felszerelése/eltávolítása”).
Gép beállítása (öltés típusa):
- 2 tű, 4 szálas overlock
- 1 tűs 3 szálas overlock (a jobb oldali tűt távolítsa el)
A gép beállítása
1. Állítsa az öltéshosszt 3 mm-re. (standard
pozíció)
2. Állítsa az öltés szélességét 5-től 6 mm-re
3. Állítsa a szálfeszességet a normál overlock
öltésnek megfelelően (lásd 5. FEJEZET
„Öltésminta kiválasztása”).
3mm
3mm
Színe 2 Fonákja
1
1. Helyezze a szegőszalagot a 2 anyagdarab
közé, majd igazítsa az anyagszéleket az ábrán
látható módon. Hagyjon 3 cm szegőszalagot
az anyag széle után az egyenletes varráshoz.
(Az anyag színe belül kell hogy legyen.)
2. Helyezze az anyagot a szegőszalaggal a talp
alá úgy, hogy a szalag a talp menetébe <A>
illeszkedjen, majd kezdjen varrni.
Kezdjen varrni
1. Óvatosan vezesse az anyagot és a
szegőszalagot kézzel a varrás közben.
2. Fordítsa ki az anyagot a varrás után.
MEGJEGYZÉS:
A könnyebb varrás érdekében öltse össze kézzel
a szalagot és az anyagot.
A szegővarrás nehéz éles szögekben.
A túl széles szegőszalag varrása esetén vágja le a
felesleges részt.
5 ~ 6mm
5 ~ 6mm
32
Page 35
Fodrozó talp
Funkciók
Gyönyörű fodrozást hozhat létre a fodrozótalppal
ruhákon illetve lakásdekorációs kiegészítők
esetén.
LG
Előkészületek
Csatlakoztassa a fodrozó talpat (lásd 1. FEJEZET
„A varrótalp felszerelése/eltávolítása”).
4. A többi beállítás megegyezik a normál overlock
varrás beállításaival.
5. Varrás közben igazítsa az anyagot az
öltésvezetőhöz 3.
- A fodrok méretét az öltéshossz 2 mm és 5
mm közti beállításával választhatja ki.
- A fodrozni kívánt anyag mennyiségét a
differenciáltovábbítás arányszámának 1,0 és
2,0 értéke közötti beállításával változtathatja.
MEGJEGYZÉS:
Rugalmas anyag esetén ne húzza az anyagot.
1
1. Emelje fel a pedál karját.
2. Forgassa el a kézi kereket úgy, hogy a keréken
található jelzés egy vonalba kerüljön a gépen
lévő vonallal (lásd 1, FEJEZET „Kézi kerék
fordítási iránya”).
3. Helyezze az alsó anyagot (amit össze kíván
húzni 1 az irányzék alá 3 a tű alá pontosan).
4. Helyezze a felső anyagot 2 a fodrozó talp és
az irányzék közé 3 az alsó anyag tetejére 1.
5. Engedje le a kart.
Színe 2 Fonákja
1
2
33
Page 36
SPECIFIKÁCIÓK
Specifi kációk
Használat
Finomtól a vastag anyagokig
Varrás sebessége
Max. 1300 öltés percenként.
Öltés szélessége
2,3 mm-től 7 mm-ig
Öltéshossz (mm)
2 mm-től 4 mm-ig
Tűkar leszúrás
25 mm
Varrótalp
Szabad nyomótalp típus
Varrótalp emelője
5 mm-től 6 mm-ig mm
Tű
130/705H
Tűk és szálak száma
3/4 szál, változtatható
Két tűs vagy egy tűs
Gép nettó súly
5,6 kg
Gép méretek
33,5 cm (SZ) x 29,6 cm (Ma) x 28,2 cm (Mé)
Tűkészlet 130/705H.
#80 (2)
#90 (2)
34
Page 37
BEÁLLÍTÁSOK RÖGZÍTÉSE
CÉRNA FESZESSÉGMEGJEGYZÉS
ANYAGCÉRNATŰ
Bal
oldali tű
Jobb
oldali tű
Felső
greifelszál
Alsó
greifelszál
ÖLTÉS TÍPUSA
35
Page 38
Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://support.brother.com, ahol
megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran ismételt kérdésekre
(GYIK).
Hungarian
884-B02/B03
Version 0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.