Прочитайте эти инструкции по
безопасности перед началом
использования машины.
ОПАСНО! -
Для предотвращения риска
поражения электрическим током:
1
Всегда сразу после использования
отключайте машину от электрической
сети, в том числе при проведении очистки
или любых из описанных в данном
руководстве регулировок, выполняемых
пользователем, а также перед тем как
оставить машину без присмотра.
ВНИМАНИЕ!
Для уменьшения риска возгорания,
поражения электрическим током,
получения ожогов или травм:
2
Всегда отключайте машину от
электрической сети перед выполнением
действий по регулировке, описанных в
данном руководстве пользователя
Чтобы отключить машину от сети, установите
•
выключатель в положение
возьмитесь за вилку
ее из розетки. Не тяните за кабель питания
• Вставляйте вилку кабеля питания
напрямую в стенную розетку. Не
используйте удлинители.
•
Всегда
отключайте машину от сети в
случае отключения электроэнергии
3
Запрещается использовать машину,
если у нее поврежден кабель питания или
вилка, если машина плохо работает, если
ее уронили, если она была повреждена
или если на нее попала вода. В этих
случаях отправьте машину ближайшему
официальному дилеру или в
официальный сервисный центр для
проверки, ремонта и наладки ее
электрической или механической части
•
При хранении или использовании
машины, заметив что-либо необычное
(запах, нагрев, изменение цвета или
формы и т.п.), прекратите работу и
“O”
кабеляпитанияивыньте
-
:
(Выкл.), затем
.
.
.
немедленно отсоедините кабель
питания от розетки
•
При транспортировке машину
необходимо переносить, взявшись
за ручку. Если поднимать машину,
взявшись за любую другую ее
часть, возможно повреждение или
падение машины, что может
привести к травме
• При поднятии машины будьте
осторожны и не делайте резких
движений, поскольку резкие
движения могут привести к
травмам спины или колен.
4
Всегда с
месте не было лишних предметов
Запрещается работать на машине,
•
если закрыты или заслонены какиелибо из вентиляционных отверстий.
Следите, чтобы рядом с
вентиляционными отверстиями
машины и педалью не накапливалась
пыль и обрывки ткани и ворса
•
Не кладите на педаль н
предметов.
•
Не используйте уд
Вставляйте вилку кабеля питания
напрямую в стенную розетку.
•
Запрещается ронять и вставлять любые
предметы в любые отверстия машины
Не используйте машину в
•
помещениях, в которых
распыляются какие-либо аэрозоли
или подается чистый кислород
Не используйте машину вблизи от
•
источников тепла (например, плита или
утюг); в противном случае машина,
кабель питания или швейное изделие
могут загореться, что приведет к пожару
или поражению электрическим током
Не устанавливайте эту машину на
•
неровной поверхности (например, на
неустойчивом или наклонном столе), так
как это может привести к падению машины
и, как следствие, к получению травм
5
Пришитьетребуетсяособаяосторожность
• Всегдавнимательноследитеза
иглой. Не используйте погнутые
или поврежденные иглы.
Держите пальцы вдали от любых движущихся
частей машины. При работе рядом с иглой
требуется особая осторожность
• Не включайте машину во время
нажатия на педаль.
Машина может неожиданно начать
работать, что может привести к телесным
повреждениям или порче машины
Перед выполнением операций в области
•
иглы выключите машину, установив
выключатель питания в положение “O”
•
Не используйте поврежденную или
ненадлежащую игольную пластину, поскольку
это может привести к поломке иглы.
Не тяните и не подталкивайте материал
•
во время шитья и строго соблюдайте
инструкции при шитье со свободной
подачей материала, чтобы не погнуть и
не сломать иглу
.
.
.
.
6 Эта машина — неигрушка:
Будьтеособенновнимательны, когдамашина
•
используется детьми или когда во время
работы на машине рядом находятся дети
•
Пластиковый пакет, в который упакована эта
машина, следует выбросить или хранить так,
чтобы он не попал в руки детям. Ни в коем
случае не разрешайте детям играть с
пакетом, так как при неосторожном
обращении с ним они могут задохнуться
Не используйте машину вне помещения
•
7 Для обеспечениядлительного
срокаэксплуатациимашины:
•
Не храните машину под прямыми
солнечными лучами или в условиях высокой
влажности. Не используйте и не храните
машину вблизи нагревательных приборов
(например, включенного утюга, галогенных
ламп) или вблизи других источников тепла
•
Для очистки машины используйте только
нейтральные моющие средства или мыло.
Категорически запрещается использование
бензина, других растворителей и абразивных
чистящих порошков, поскольку это может
привести к повреждению корпуса машины
Перед заменой или установкой прижимной
•
лапки, иглы или любых других частей следует
обязательно просмотреть руководство по
эксплуатации, чтобы правильно выполнить
все необходимые операции
8
Дляремонтаилиналадки машины
• Вслучаевыходаизстроя лампочки
подсветки (светодиодной) ее замена
должна производиться официальным
дилером Brother
.
.
.
:
.
.
.
.
Вслучаевозникновениянеисправностиилипри
•
выполнении необходимой настройки сначала
попробуйте самостоятельно осмотреть и наладить
машину, следуя указаниям в таблице поиска и
устранения неисправностей в конце данного
руководства по эксплуатации. Если неисправность
устранить самостоятельно не удается, обратитесь
к местному официальному дилеру Brother
Используйте машину только по ее
прямому назначению, как описано
в настоящем руководстве
Используйте только те принадлежности,
которые рекомендованы изготовителем и
указаны в данном руководстве
Содержимое настоящего
руководства и эксплуатационные
характеристики могут быть изменены
без предварительного уведомления
Дополнительные сведения о
продукте см. на нашем веб-сайте
по адресу www.brother.com
.
.
.
СОХРАНИТЕ ЭТО
РУКОВОДСТВО
Данная машина предназначена
только для бытового применения
Данное устройство не предназначено для
использования людьми (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями или не
имеющими достаточных знаний и навыков,
за исключением случаев, когда наблюдение
за ними или их обучение проводится
лицами, отвечающими за их безопасность.
Следите за детьми и не допускайте, чтобы
они играли с
Эта машина может использоваться
детьми от 8-ми лет и старше, людьми с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, или людьми с
недостаточным опытом и знаниями, если
они находятся под присмотром или были
проинструктированы относительно
безопасного использования устройства и
осознают сопутствующие риски. Детям не
следует играть с машиной. Чистка и
пользовательское обслуживание не могут
выполняться детьми без присмотра
взрослых.
Следующие принадлежности предлагаются как дополнительные (приобретаются отдельно). Для определенных
моделей машин некоторые из перечисленных принадлежностей могут входить в комплект поставки машины.
Нажмите на этот рычаг, чтобы переключить
направление строчки на обратное.
B Ручкавыборастрочки (Стр.9)
Поворачивайте регулятор (в любом
направлении) для выбора нужной строчки.
C Маховик
Предназначен для ручного подъема и опускания иглы.
D Винт точной настройки обметывания
петель (Стр.31)
E
Выключатель питания/лампы подсветки (Стр.7)
Предназначен для включения и выключения
F Разъемдлякабеляпитания/гнездодля
G Рычагприжимнойлапки (Стр.15)
питания и лампы подсветки.
подключения педали (Стр.6)
Предназначен для подключения разъема
педали и кабеля питания.
Предназначен для подъема и опускания прижимной лапки.
5
H Педаль (Стр.7)
Педаль можно использовать для управления
скоростью вышивания, а также для запуска и
остановки вышивания.
Педаль: Модель KD-1902 для зоны 110-120V
KD-1902 для зоны 110-127V (только
Бразилия)
Номер по каталогу для педали различается в
зависимости от региона, для которого она
предназначена. Обратитесь к дилеру или в
ближайший авторизованный сервисный центр
Модель KD-2902 для зоны 220-240V
Плоская платформа
Отделение внутри плоской платформы
предназначено для хранения принадлежностей.
Чтобы открыть это отделение,
1
сдвиньте плоскую платформу
влево.
1 Плоскаяплатформа
2 Отделение для хранения принадлежностей
В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование другого
источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению машины.
● Убедитесь, чтовилка кабеля питаниянадежно вставлена в розетку, а разъем — в
соответствующее гнездо на машине.
● Не подключайте вилку кабеля питания к неисправной розетке.
● Выключайте машину и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях:
● Используйте только кабель питания из комплекта поставки.
●
Не пользуйтесь удлинителями или разветвителями, в которые включено несколько
бытовых приборов. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
● Не дотрагивайтесьдовилкимокрымируками. Этоможетпривести к поражению
электрическим током.
●
При отключении машины от сети электропитания сначала всегда выключайте выключатель питания. При
отключении машины от сети электроснабжения беритесь только за вилку. Никогда не тяните за сетевой шнур –
это может привести к его повреждению и стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
●
Не допускайте повреждения сетевого шнура, его обрывов, растягивания, перегибов, перекручивания или
образования узлов. Не ставьте на шнур никаких предметов. Не подвергайте сетевой шнур воздействию
повышенной температуры. Невыполнение этих требований может привести к повреждению кабеля
питания и стать причиной возгорания или поражения электрическим током. В случае повреждения
сетевого шнура или вилки отправьте
● Если машинанеиспользуется в течениедлительноговремени, выньтевилкуиз
розетки. В противном случае может произойти возгорание.
машину уполномоченному дилеру фирмы для ремонта.
1
Подключение кабелей
Подключите к машине разъем
1
педали.
Вставьте вилку кабеля питания в
2
розетку.
● Если во время работы машины
произошло аварийное отключение
электропитания, выключите
выключатель питания машины и выньте
вилку кабеля питания из розетки. При
повторном включении машины
выполните все необходимые инструкции
по правильному включению машины.
нажатия на педаль. Машина может
неожиданно начать работать, что
может привести к телесным
повреждениям или порче машины.
Педаль
Если педаль нажать слегка, машина будет
работать на малой скорости. Если педаль нажать
сильнее, скорость машины увеличится. Когда вы
убираете ногу с педали, машина останавливается.
1 Медленнее
2 Быстрее
Когда машина не используется, на педали не
должно быть никаких предметов.
● Не допускайте попадания на
педаль кусков ткани или грязи. Это
может привести к возгоранию или к
поражению электрическим током.
Проверка иглы
Для плавного и ровного шитья швейная игла
должна быть прямой и острой.
■ Правильнаяпроверкаиглы
Положите иглу плоской стороной вниз на
ровную поверхность. Осмотрите иглу сверху и
с боков. Утилизируйте погнутые иглы
соответствующим образом.
Перед заменой иглы закройте
отверстие в игольной пластине тканью
или бумагой, чтобы игла не упала в
отверстие игольной пластины.
Придерживая иглу левой рукой,
4
овальной отверткой поверните винт
иглодержателя против часовой
стрелки и снимите иглу.
1 Используйтеовальнуюотвертку
2 Винтиглодержателя
• Не прилагайте усилия при ослаблении
или затяжке винта иглодержателя, так
как это может привести к повреждению
некоторых деталей швейной машины.
Вставьте иглу плоской стороной к
5
задней части машины так, чтобы
она коснулась ограничителя. Затем
затяните винт иглодержателя
овальной отверткой.
1 Используйте
овальную отвертку
2 Стопориглы
3 Игла
Двойная игла устанавливается аналогично.
●
Вставьте иглу так, чтобы она коснулась
ограничителя, и надежно затяните винт
иглодержателя овальной отверткой; в
противном случае возможна поломка
иглы или машины.
Смена прижимной лапки
●
Перед заменой прижимной лапки
обязательно выключайте машину. Если
оставить питание включенным и
нажать на педаль, машина начнет
работать и может причинить травму.
● Используйте только прижимную
лапку, которая предназначена для
выбранной строчки. Если
использовать не ту лапку, игла
может ударить по прижимной
лапке и погнуться или сломаться,
что может привести к травме.
●
Используйте только прижимные лапки,
предназначенные для этой машины.
Использование любой другой
прижимной лапки может привести к
несчастному случаю или к травме.
Прижимную лапку необходимо менять в зависимости
от вида выполняемых швейных работ.
зафиксируйте лапку в ножке. Если
прижимная лапка расположена
правильно, пластина зафиксируется
в пазу.
2
1 Ножка
2 Пластина
1
РЕГУЛЯТОРЫ
Ручка выбора строчки
●
Перед выбором строчки при помощи
ручки выбора строчки поднимите
иглу, повернув маховик на себя
(против часовой стрелки) так, чтобы
метка на маховике оказалась сверху.
Если при повороте ручки выбора
строчки игла будет в нижнем
положении, возможно повреждение
прижимной лапки или материала.
Чтобы выбрать строчку, достаточно повернуть
ручку выбора строчки в любом направлении.
1 Ручкавыборастрочки
2 Выберите номер строчки
■
Ориентация прижимной лапки при установке
●
Если при установке прижимной лапки не
соблюдена правильная ориентация, игла
может ударить о прижимную лапку, в
результате чего игла может погнуться или
сломаться, что может привести к травме.
Шитье в обратном направлении используется для
выполнения изнаночных закрепок и закрепления швов.
Чтобы выполнить шитье в обратном направлении,
переместите рычаг реверса как можно дальше и,
удерживая его в этом положении, несильно нажмите
на педаль. Чтобы выполнить шитье в обычном
направлении, отпустите рычаг реверса. При этом
машина начнет шитье в обычном направлении.
Значение длины обратных стежков фиксировано и
составляет 2 мм.
Входящая в комплект поставки шпулька предназначена для данной машины. Если использовать
шпульки других моделей, машина не будет работать надлежащим образом. Используйте только
шпульки, прилагаемые к этой машине, или шпульки того же типа (Код изделия: SA156, SFB:
XA5539-151). Использование других шпулек может привести к повреждению машины.
11,5 мм
Реальный размер
Для данной модели
1 Диск предварительного натяжения2 Вал устройства намотки шпульки3 Шпулька
Вытяните стержень для катушки и
1
установите на него катушку с нитью.
Удерживая нить из катушки правой
2
рукой, протяните нить через
желобок нитенаправителя на себя.
Для других моделей
1 Диск предварительного натяжения
Затем оберните нить вокруг диска
предварительного натяжения и
полностью протяните нить.
●
Если катушка с нитью находится в неправильном
месте или неправильно установлена, нить может
запутаться на стрежне для катушки.
устройства намотки шпульки и
отведите вал вправо.
шпульку рукой по часовой стрелке до
тех пор, пока пружина на валу не
войдет в паз шпульки.
• Вытянитеизотверстиявшпульке
7–10 см нити.
1 Пружинанавалу
2 Выемка
3 7–10 см
● Хорошо натягивайтенить и
вытягивайте ее прямо вверх. Если
кусок нити слишком короткий,
несильно натянут или вытянут под
углом, при намотке нити на
шпульку можно получить травму.
Включите машину.
5
● Не включайте машину во время
нажатия на педаль. Машина может
неожиданно начать работать, что
может привести к телесным
повреждениям или порче машины.
Поворачивайте
Придерживая конец нити, несильно
6
нажмите на педаль, чтобы намотать
на шпульку несколько оборотов
нити. Затем остановите машину.
Обрежьте излишек нити над
7
шпулькой.
•
Оставьте 1 смнитивышеотверстия шпульки
1 1 см
●
Строго соблюдайте инструкции. Если
не обрезать излишек нити полностью
перед намоткой шпульки, при малом
оставшемся количестве нити она
может запутаться вокруг шпульки и
привести к поломке иглы при шитье
Для начала работы нажмите педаль.
8
Когда шпулька будет заполнена и
9
начнет вращаться медленно,
уберите ногу с педали.
Обрежьте нить, сдвиньте вал
0
устройства намотки шпульки влево
и снимите шпульку.
● При запуске швейной машины или при
вращении маховика после намотки
шпульки раздается щелчок. Это не
является неисправностью.
● При отводе вала устройства намотки
вправо игловодитель не перемещается.