Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad, incluidas las que se
enumeran a continuación:
Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.
PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. La máquina nunca deberá dejarse desatendida mientras esté enchufada. Saque siempre el
enchufe de la toma de corriente inmediatamente después de su uso y antes de proceder a su
limpieza.
PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
1. No deje que se utilice la máquina como juguete. Deberá prestar especial atención cuando se
utilice cerca de niños o sea utilizada por ellos.
2. Utilice esta máquina sólo para los fines descritos en este manual. Utilice sólo los accesorios
recomendados por el fabricante en este manual.
3. Nunca ponga la máquina en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona correctamente, si se ha caído o ha sufrido averías, o si se ha caído dentro del agua.
Lleve la máquina al distribuidor o centro de reparaciones autorizado más cercano para que sea
examinada, reparada, o se realicen los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
4. Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las
aberturas de ventilación libres de pelusa, polvo y trocitos de tela.
5. Nunca deje que caigan objetos en ninguna de las aberturas, ni inserte nada en las mismas.
6. No la utilice en el exterior.
7. No la use en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (spray), ni en sitios donde se esté
administrando oxígeno.
8. Para desconectar, coloque el interruptor principal en la posición “{” que indica apagado y, a
continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
9. No saque el enchufe de la corriente tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el
cable.
10. Mantenga los dedos alejados de las piezas en movimiento. Hay que tener especial cuidado con
la zona de la aguja.
11. Utilice siempre la placa de la aguja correcta. Si utiliza una placa que no es la adecuada, la aguja
podría romperse.
12. No utilice agujas dobladas.
13. Coloque el interruptor principal en la posición “{” cuando vaya a hacer algún ajuste en la zona
de la aguja, como cambiar la aguja.
14. Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a lubricarla, o cuando
vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual.
15. Esta máquina de coser no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas enfermas sin
la supervisión de un adulto.
16. Los niños pequeños deberán ser vigilados para asegurarse de que no juegan con la máquina.
17. Mantenga los dedos alejados de las aberturas de la máquina y del carro, de lo contrario podría
sufrir daños.
18. Si la unidad luminosa del LED (diodo emisor de luz) está dañada, tiene que ser reemplazada por
un distribuidor autorizado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta máquina de coser ha sido diseñada para el uso doméstico.
i
GRACIAS POR ELEGIR NUESTRA MÁQUINA
Su máquina es una de las bordadoras computerizadas de uso doméstico más avanzadas. Para
disfrutar de todas las funciones incorporadas, le sugerimos que lea bien este manual antes de utilizar
la máquina.
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Para un funcionamiento seguro
1. Esté siempre atento a la aguja cuando cosa. No toque la polea, el tirahilo, la aguja u otras piezas
móviles.
2. Acuérdese de apagar la máquina y desenchufarla de la toma de corriente cuando:
•Termine la labor
•Cambie o retire la aguja u otras piezas
•Ocurra un fallo eléctrico durante la costura
•Realice tareas de mantenimiento
•Deje la máquina desatendida
3. Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente de la pared. No utilice alargadores.
Para un funcionamiento más duradero
1. Cuando guarde la máquina, evite exponerla directamente a la luz del sol y no la guarde en sitios
húmedos. No utilice o guarde la máquina cerca de una fuente de calor, plancha, lámpara
halógena u otros objetos candentes.
2. Utilice sólo detergentes o jabones neutros para limpiar la máquina. Gasolina, diluyentes y
polvos desengrasantes pueden dañar la máquina, por lo que nunca debe utilizarlos.
3. No deje caer o golpee la máquina.
4. Consulte siempre el manual cuando cambie o coloque cualquier pieza, como la aguja, etc., para
asegurarse de que la colocación es correcta.
Para reparaciones o ajustes
En el caso de que se produzca una avería o se requiera algún ajuste, consulte primero la tabla de
solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo
la máquina. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Brother
más cercano.
Para obtener información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio Web en
www.brother.com
ii
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de
conformidad (sólo para EEUU)
Parte responsable: Brother International Corporation
declara que el producto
Nombre del producto: Máquina de coser Brother
Número de modelo:PR-600II
cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencias, y si no se instala y utiliza de acuerdo a
las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregirlas mediante las
siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o colocar la antena receptora
• Separe más el equipo del receptor.
• Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión especializado.
• Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión especializado.
• Debe utilizarse el cable de interfaz proporcionado para asegurar el cumplimiento de los límites
para los dispositivos digitales de Clase B.
• Los cambios o modificaciones que Brother Industries, Ltd. no haya autorizado expresamente
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
iii
Contrato de licencia
La máquina suministrada incluye los datos, el software y la documentación (en lo sucesivo, reunidos
bajo el término conjunto “CONTENIDO”) que son productos propiedad de Brother Industries, Ltd.
(en lo sucesivo, "BROTHER"). AL UTILIZAR EL CONTENIDO, EL CLIENTE ACEPTA LOS TÉRMINOS
Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. BROTHER conserva la propiedad sobre todos los
derechos relativos al CONTENIDO y a las copias del CONTENIDO incluidas en este paquete. Se
otorga al usuario (en lo sucesivo, “CLIENTE”) la licencia, que no la venta, para el uso del
CONTENIDO según los términos y condiciones de este contrato.
Se autoriza al CLIENTE a:
•Utilizar el CONTENIDO junto con una máquina de bordar para crear bordados.
•Utilizar el CONTENIDO junto con una máquina de bordar que posea o utilice el CLIENTE,
siempre que el CONTENIDO no se utilice en más de una máquina al mismo tiempo.
Salvo que se estipule lo contrario en este contrato, el CLIENTE no puede:
•Tener disponible para su uso más de una copia del CONTENIDO a la vez.
•Reproducir, modificar, publicar, distribuir, vender, alquilar ni otorgar licencias del CONTENIDO
o ponerlo a disposición de otras personas de alguna otra manera.
•Distribuir, alquilar, otorgar licencias, ceder, vender, transferir ni asignar las tarjetas de soporte o
el CONTENIDO.
•Descompilar, desmontar ni utilizar otras técnicas de ingeniería inversa con el CONTENIDO, ni
ayudar a otras personas a hacerlo.
•Alterar, traducir, modificar ni adaptar el CONTENIDO o cualquier parte del mismo para fines
empresariales, comerciales o industriales.
BROTHER conserva todos los derechos no concedidos expresamente al CLIENTE mediante el
presente documento.
Ninguna parte de este contrato constituye una renuncia por parte de BROTHER a sus derechos en
virtud de legislación alguna. Este contrato se rige por las leyes de Japón.
Envíe por escrito sus consultas relativas a este contrato por correo ordinario a Brother Industries, Ltd.,
1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japón, a la atención de: P&H company Sales and
Marketing Dept.
iv
Etiquetas de aviso
Las siguientes etiquetas de aviso están en la máquina.
Asegúrese de que toma las medidas de precaución indicadas en las etiquetas.
1
2
Ubicaciones de las etiquetas
Ponga una gota de aceite en
el ganchillo una vez al día
antes de utilizar la máquina.
v
Precauciones
Respecto a las tarjetas de bordado opcionales
•No desmonte ni modifique las tarjetas de bordado.
•No doble con fuerza, deje caer, arañe o coloque objetos pesados encima de las tarjetas de
bordado.
•No permita que se mojen las tarjetas de bordado, ya sea con agua, disolventes, bebidas u otros
líquidos.
•No utilice ni guarde las tarjetas de bordado en lugares expuestos a fuerte electricidad estática o
interferencias eléctricas.
•No utilice ni guarde las tarjetas de bordado en lugares expuestos a vibraciones o impactos, luz
solar directa, exceso de polvo (o pelusa), altas temperaturas y humedad, grandes variaciones de
temperatura o fuertes campos magnéticos (por ejemplo, altavoces).
•Mientras se obtienen los datos de la tarjeta de bordado, no permita que la máquina esté expuesta
a vibraciones o impactos, ni intente quitar la tarjeta de la máquina.
•Guarde las tarjetas de bordado en sus estuches protectores.
•Si se utilizan tarjetas de bordado distintas de nuestras tarjetas originales, es posible que la
máquina de bordar no funcione correctamente. Asegúrese de que utiliza sólo las tarjetas de
bordado recomendadas.
•Algunas tarjetas de bordado originales o con licencia no se pueden utilizar con esta máquina de
bordar.
•Las tarjetas de bordado comercializadas en el extranjero no se pueden utilizar con esta máquina
de bordar.
•Inserte o extraiga tarjetas de bordado sólo cuando aparezca en la pantalla o con la
máquina de bordar apagada (consulte la página 112).
Respecto al dispositivo USB
•No desmonte ni modifique el dispositivo USB.
•No permita que se moje el dispositivo USB, ya sea con agua, disolventes, bebidas u otros
líquidos.
•No utilice ni guarde el dispositivo USB en lugares expuestos a fuerte electricidad estática o
interferencias eléctricas.
•No utilice ni guarde el dispositivo USB en lugares expuestos a vibraciones o impactos, luz solar
directa, exceso de polvo (o pelusa), altas temperaturas y humedad, grandes variaciones de
temperatura o fuertes campos magnéticos (por ejemplo, altavoces).
•Mientras se obtienen los datos del dispositivo USB, no permita que la máquina esté expuesta a
vibraciones o impactos, ni intente quitar el dispositivo de la máquina.
•Algunos dispositivos USB no se pueden utilizar con esta máquina. Si desea obtener más
información, visite nuestro sitio Web.
•Inserte o extraiga el dispositivo USB sólo cuando aparezca en la pantalla o cuando se
solicite que cambie el dispositivo mediante un mensaje en la pantalla (consulte la página 138).
•Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones incluido con el dispositivo
USB que ha adquirido.
vi
Estructura y funciones de la máquina
Los colores asignados a las varillas se muestran en
Máquina de bordar de seis
agujas
Su máquina tiene seis agujas, cada una enhebrada con
un color de hilo diferente. Puede coser bordados que
contienen varios colores si selecciona automáticamente
la aguja adecuada para cada color.
La varilla es el mecanismo que permite bajar y subir
las agujas, y las varillas están guardadas en su
estuche correspondiente. Estas varillas se nombran
de derecha a izquierda: varilla 1, varilla 2, varilla 3,
varilla 4, varilla 5 y varilla 6.
3
1
2
pantalla. Enhebre las varillas como se indica.
Los portacarretes, botones de tensión del hilo,
tirahilos y trayectorias del hilo, que se mencionan al
enhebrar el hilo superior, son diferentes de acuerdo
al número de varilla de aguja correspondiente.
1 Los hilos enhebrados en las varillas se indican
como se muestra aquí.
1 Varilla 1
2 Aguja 1
3 Estuche de varillas
La máquina asigna automáticamente un color de
hilo a cada aguja. Si la aguja ya se ha enhebrado con
un color que se va a utilizar en el diseño siguiente, la
máquina asignará el color a esa aguja, reduciendo el
número de cambios de carrete de hilo. Esto también
significa que la máquina no siempre asigna los
colores según el número de aguja, sino que los
asigna según los colores enhebrados actualmente.
Recuerde
● La costura no se realiza necesariamente en
el orden de los números de las varillas.
Las seis agujas no pueden utilizarse para coser al
mismo tiempo. Sólo se mueve una aguja a la
posición de bordado cada vez. Según el orden de
costura, el estuche de varillas se mueve a izquierda y
a derecha para que se pueda colocar la varilla y el
hilo de la aguja con el color necesario en la posición
de bordado.
2
1 Aguja en posición de bordado
La aguja se coloca sobre el orificio en la placa de
la aguja 2.
Cuando la máquina empieza a funcionar, el pie
prensatela se baja automáticamente y se cose el
bordado mientras se tira del hilo de los tejidos en el
corte de hilo y mientras se cambian los colores del
hilo (colocando la aguja con la que se va a coser en
la posición de bordado). Cuando se ha terminado la
costura, la máquina se para. Si para el dibujo se
utilizan más de siete hilos de colores, la máquina se
parará cuando sea necesario cambiar el carrete de
hilo y aparecerán las instrucciones correspondientes
en la pantalla LCD.
1
Diferencias con las máquinas
de una sola aguja
■ Puede coser bordados con menos de seis colores
sin tener que cambiar los carretes de hilo
Con las máquinas de una sola aguja, el carrete
debe cambiarse y la máquina debe enhebrarse
cada vez que se utilice un color de hilo diferente.
Con esta máquina no es necesario cambiar el
carrete de hilo ni volver a enhebrar para diseños
de bordado que tengan seis colores o menos. Si el
número total de colores es inferior a 6 y el
número total de cambios de color es superior a 7,
la máquina volverá a la aguja que ya utilizó y
coserá de nuevo con el mismo color
automáticamente.
■ La costura automática reduce el tiempo de
costura
Excepto para cambiar los carretes de hilo con
diseños que tienen siete o más colores, una vez
que la máquina ha empezado a funcionar, lo
sigue haciendo automáticamente, desde bajar el
pie prensatela hasta realizar las operaciones
especificadas en las posiciones inicial y final,
además de cambiar los colores del hilo. Puesto
que la máquina puede cambiar los hilos y
terminar la costura, el tiempo de costura se
reduce.
■ Estira automáticamente y sujeta las puntas de
hilo por la parte inferior del tejido al principio y
al final de la costura
Puesto que la máquina estira automáticamente
del hilo superior por debajo del tejido al principio
de un color y estira del hilo superior desde el
tejido en el momento del corte del hilo, no tiene
que preocuparse por la punta del hilo superior.
■ Cambia automáticamente el bastidor de bordado
a la posición de bordado
Con las máquinas de una sola aguja, en la
mayoría de los casos el diseño de bordado se
centra en el bastidor y el tejido debe colocarse
correctamente dentro del bastidor con el centro
de la posición de bordado deseada alineado con
el centro del bastidor de bordado. Sin embargo,
en esta máquina el bastidor de bordado se mueve
para determinar la posición de bordado,
facilitando así la costura del dibujo en cualquier
lugar del bastidor. Además, la posición de
bordado puede determinarse libremente después
de que el tejido se ha ajustado en el bastidor y
éste se ha colocado en la máquina,
independientemente de cómo se haya colocado
el tejido en el bastidor de bordado.
viii
Otras funciones
■ Pantalla LCD fácil de leer y utilizar
Equipada con una pantalla LCD grande y en
color, pueden verse previamente los colores de
un diseño de bordado con una imagen muy
cercana a la realidad. Además, puesto que la
pantalla LCD es un panel táctil, con las teclas que
contiene pueden realizarse fácilmente las
operaciones.
■ Mecanismo de seguridad
La máquina está equipada con un mecanismo de
bloqueo que ayuda a evitar lesiones producidas
de manera accidental. La máquina sólo puede
ponerse en funcionamiento una vez
desbloqueada. El color del botón arrancar/parar
cambia para indicar si la máquina está o no
bloqueada.
■ La función de visualización de color de hilo
expandido permite ver los colores casi reales
Los colores y los números de color del hilo se
guardan en la memoria de la máquina. En esta
biblioteca de colores de hilo puede seleccionar
colores para crear su propia tabla de colores de
hilo. Si con esta tabla se cambian los colores del
dibujo, éste puede mostrarse sólo con los colores
de hilo que tenga. Además, puede verse el
bordado con el resultado final que tendría una
vez realizado.
■ Mecanismo automático de enhebrado de aguja
Con el mecanismo automático de enhebrado de
aguja se puede enhebrar fácilmente.
Iluminado Parpadeando en
La máquina está
bloqueada.
La máquina puede
empezar a funcionar.
■ Amplia selección de información de colores de
hilo incorporada
Hay disponible información sobre los colores de
hilos de los fabricantes, facilitando así la elección
del color de hilo adecuado.
■ Conector de puerto USB Tipo “B” (función)
disponible como equipo estándar
Si hay conectado un ordenador a la máquina a través
del cable USB incluido, se pueden recuperar diseños
de bordado desde el ordenador.
Funciones disponibles
Pueden bordarse diseños con un tamaño máximo de
200 mm (Al.) × 300 mm (An.) (7-7/8 pulgadas (Al.) ×
11-3/4 pulgadas (An.). Si se utiliza el bastidor para
gorras opcional, pueden realizarse bordados en
gorras.
■ Varios tipos de costuras incorporadas
Además de los numerosos diseños de letras,
diseños de bordado y costuras de encuadre
incorporados en la máquina, si se utiliza una
tarjeta de bordado opcional, tendrá disponibles
muchos más diseños de bordado.
■ Edición de diseños de bordado
Pueden combinarse diseños de letras y de
bordado, o se puede especificar una disposición
del texto para organizar los diseños.
La máquina también se puede ajustar para que
cosa el mismo diseño varias veces.
x
Estructura del manual
La estructura de este manual se describe a continuación.
Lectura antes de usar la
máquina
Capítulo 1: Preparativos
En este capítulo se describe la instalación de la
máquina de bordar y los preparativos necesarios
antes de comenzar a coser.
Capítulo 2: Tutorial de bordados
En este capítulo se describen las operaciones de
bordado básicas en el orden necesario: desde
encender la máquina y coser un diseño hasta la
finalización de la costura. Siga los pasos del tutorial
para bordar un dibujo y conocer en profundidad el
funcionamiento de esta máquina de bordar.
Capítulo 3: Otros procedimientos básicos
En este capítulo se proporciona una explicación
sobre operaciones distintas a las descritas en el
capítulo 2, como coser un dibujo con más de siete
colores y otras operaciones necesarias, por ejemplo,
cambiar la aguja.
Lectura cuando se necesita
información adicional
Capítulo 4: Ajustes de bordado
En este capítulo se describen los distintos ajustes de
bordado, que facilitan la edición de diseños.
Capítulo 5: Selección, edición y almacenamiento de
diseños
En este capítulo se proporciona información
detallada sobre cómo seleccionar, editar y guardar
diseños de bordado.
Capítulo 6: Ajustes básicos y la función Ayuda
En este capítulo se describe el uso de la tecla de
ajustes, la tecla de operaciones de la máquina y la
tecla de ayuda. También se proporciona información
detallada sobre cómo cambiar los ajustes básicos de
la máquina de bordar y cómo ver las operaciones en
la pantalla LCD.
Capítulo 7: Anexo
En este capítulo se describen las técnicas para
diversas operaciones de bordado, punteros para
crear bordados bonitos e información detallada
sobre los procedimientos de mantenimiento y las
medidas correctivas que se deben tomar si hay algún
problema.
Búsqueda de información
■ Búsqueda en el manual
Por título
Consulte las descripciones que aparecen a la
izquierda para ver el contenido de cada capítulo
y, a continuación, consulte la tabla de contenido.
Para las operaciones básicas, consulte la lista de
títulos en la primera página del capítulo 2. Utilice
los separadores que hay en el borde derecho de
las páginas para buscar la página adecuada.
Por palabra clave
Busque en el índice al final de este manual.
Busque la palabra clave que desea y, a
continuación, vaya a la página que se indica.
Por pantalla
En las tablas de las páginas 49 a 57 se
proporcionan descripciones de las teclas y otra
información que aparece en las pantallas
principales. Si desea obtener más información,
consulte la página indicada.
Por condición
En la página 58 se describen diversas condiciones
posibles y las operaciones correspondientes.
Si desea obtener más información, consulte la
página indicada.
■ Búsqueda en la máquina
Esta máquina está equipada con una función de
ayuda.
Cómo aprender a realizar operaciones
Pulse la tecla guía de operaciones de la máquina
y, a continuación, consulte la información
deseada. Si desea obtener más información sobre
el uso de esta tecla, consulte la página 151.
Cómo aprender a utilizar las funciones de la
pantalla
Pulse la tecla de ayuda y, a continuación,
consulte la información deseada. Si desea obtener
más información sobre el uso de esta tecla,
consulte la página 153.
Instrucciones de seguridad importantes ................................................................................i
Contrato de licencia ............................................................................................................iv
Etiquetas de aviso ................................................................................................................. v
Precauciones ....................................................................................................................... vi
Respecto a las tarjetas de bordado opcionales................................................................................................... vi
Respecto al dispositivo USB.............................................................................................................................. vi
Estructura y funciones de la máquina ................................................................................ vii
Máquina de bordar de seis agujas.................................................................................................................... vii
Diferencias con las máquinas de una sola aguja ............................................................................................. viii
Otras funciones................................................................................................................................................. ix
Funciones disponibles........................................................................................................................................ x
Estructura del manual.......................................................................................................... xi
Lectura antes de usar la máquina...................................................................................................................... xi
Lectura cuando se necesita información adicional ............................................................................................ xi
Búsqueda de información ................................................................................................................................. xi
Contenido........................................................................................................................... xii
PREPARATIVOS1
Nombres y funciones de las piezas de la máquina................................................................2
Vista frontal........................................................................................................................................................2
Vista lateral-derecha y posterior......................................................................................................................... 3
Panel de operaciones......................................................................................................................................... 3
Instalación de la máquina.....................................................................................................6
Medidas de precaución para la instalación y el transporte ................................................................................. 6
Ubicación para la colocación ............................................................................................................................ 7
Instalación de la máquina.................................................................................................................................. 8
Ajuste de la posición del panel de operaciones .................................................................................................9
Preparación del conjunto de la guía del hilo.................................................................................................... 10
Colocación del soporte de carretes ................................................................................................................. 11
Colocación del soporte del bastidor de bordado .............................................................................................. 11
TUTORIAL DE BORDADOS13
Medidas de precaución relativas al funcionamiento..........................................................14
Medidas de precaución con la corriente eléctrica............................................................................................14
Medidas de precaución con las agujas............................................................................................................. 15
Comprobación de la aguja............................................................................................................................... 15
Medidas de precaución con la bobina .............................................................................................................15
Recomendaciones sobre el hilo superior..........................................................................................................16
Recomendaciones sobre el tejido..................................................................................................................... 16
Recomendaciones sobre la pantalla.................................................................................................................16
Colocación de la bobina ....................................................................................................18
Extracción del estuche de la bobina ................................................................................................................ 18
Colocación de la bobina ................................................................................................................................. 19
Colocación del estuche de la bobina .............................................................................................................. 19
Encendido de la máquina ...................................................................................................20
Interpretación de las pantallas ......................................................................................................................... 21
Introducción a las pantallas.............................................................................................................................. 22
Selección de diseños de bordado........................................................................................ 23
Selección de un diseño de bordado .................................................................................................................24
xii
Edición del diseño de bordado ...........................................................................................25
Continuación con la pantalla de ajustes de bordado........................................................................................ 25
Especificación de los ajustes de bordado............................................................................26
Vista preliminar de la imagen............................................................................................. 27
Comprobación de una imagen preliminar........................................................................................................ 27
Colocación del tejido en el bastidor de bordado ................................................................28
Colación del tejido en el bastidor de bordado.................................................................................................. 28
Colocación del bastidor de bordado en la máquina ...........................................................30
Colocación del bastidor de bordado ................................................................................................................ 30
Comprobación de la zona de bordado ...............................................................................32
Continuación con la pantalla de bordado ........................................................................................................ 32
Enhebrado superior ...........................................................................................................33
Comprobación de las varillas de aguja y los colores de hilo............................................................................. 33
Enhebrado de la aguja...................................................................................................................................... 39
Costura del bordado .......................................................................................................... 42
Comienzo del bordado ....................................................................................................................................42
Interrupción del bordado ................................................................................................................................. 44
Comprobación de la tensión del hilo ................................................................................. 45
Extracción del bastidor de bordado y el tejido ...................................................................46
Extracción del tejido .......................................................................................................................................46
Apagado de la máquina ...................................................................................................... 47
Guía de referencia rápida de las pantallas..........................................................................49
Aspecto de las teclas........................................................................................................................................ 49
Controles comunes de las pantallas..................................................................................................................49
Interpretación de la pantalla de selección del tipo de diseño .......................................................................... 50
Interpretación de la pantalla de lista de diseños ..............................................................................................51
Interpretación de la pantalla de edición de diseños ......................................................................................... 52
Interpretación de la pantalla de ajustes de bordado .........................................................................................54
Interpretación de la pantalla de bordado .........................................................................................................56
Información útil de consulta ..............................................................................................58
Continuación de la labor que se estaba realizando antes de apagar la máquina ................62
Cambio de la aguja............................................................................................................. 63
Cambio de la aguja..........................................................................................................................................63
Uso adecuado de los bastidores de bordado .....................................................................65
Tipos y aplicaciones de los bastidores de bordado........................................................................................... 65
Colocación del estabilizador (respaldo) con plancha en el tejido.......................................66
Colocación del tejido .........................................................................................................67
Colocación del tejido en los bastidores grande y extra grande ......................................................................... 67
Utilización de la hoja de bordado.................................................................................................................... 68
Piezas de tela grandes y pequeñas .................................................................................................................. 69
Posición y movimiento del bastidor....................................................................................70
Cambio de la posición de bordado .....................................................................................72
Ajuste del ángulo .............................................................................................................................................73
Bordado de un diseño con siete o más colores ................................................................... 75
Comprobación de si es necesario cambiar los carretes de hilo .........................................................................75
Cambio de los carretes de hilo con diseños de siete o más colores ....................................77
Mensaje de cambio de carretes de hilo ............................................................................................................ 77
Cómo cambiar fácilmente los carretes de hilo.................................................................................................. 78
Si el hilo se rompe o se acaba el hilo de la bobina durante el bordado ..............................79
Si el hilo superior se rompe..............................................................................................................................79
Si el hilo de la bobina se rompe o se acaba...................................................................................................... 80
Bordado desde el principio o la mitad del diseño ...............................................................81
Continuación del bordado tras haber apagado la máquina ................................................ 83
Ajuste de la tensión del hilo ...............................................................................................85
Ajuste de la tensión del hilo de la bobina ........................................................................................................ 85
Ajuste de la tensión del hilo superior ............................................................................................................... 86
AJUSTES DE BORDADO87
Ajuste de la costura de remates automática .......................................................................88
Ajustes de las posiciones inicial y final ...............................................................................89
Repetición de la costura de un diseño a lo largo de una diagonal.................................................................... 90
Ajuste de la velocidad máxima de cosido ........................................................................... 91
Ajuste de la máquina para que se pare en los cambios de color......................................... 92
Parada de la máquina en el siguiente cambio de color..................................................................................... 92
Especificación de pausas antes de bordar......................................................................................................... 92
Ajuste temporal de las varillas de aguja..............................................................................94
Ajuste de las varillas de aguja reservada.............................................................................96
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS99
Medidas de precaución relativas a los datos de bordado..................................................100
Selección de diseños de bordado...................................................................................... 102
Selección general de diseños ......................................................................................................................... 102
Diseños de bordado....................................................................................................................................... 104
Diseños alfabéticos de estilo renacentista....................................................................................................... 105
Diseños alfabéticos con motivos florales........................................................................................................ 106
Diseños alfabéticos con adornos.................................................................................................................... 107
Costuras de encuadre..................................................................................................................................... 108
Diseños de bordado guardados en la máquina...............................................................................................111
Tarjetas de bordado (opcional)....................................................................................................................... 112
Dispositivos USB (Disponibles en el mercado) ...............................................................................................117
Edición de diseños de bordado (Pantalla de edición de diseños) ......................................119
Combinación de dibujos................................................................................................................................119
Selección del diseño que se va a editar.......................................................................................................... 120
Cambio de posición de diseños...................................................................................................................... 120
Inversión horizontal de un diseño ................................................................................................................. 121
Inversión vertical de un diseño ...................................................................................................................... 121
Cambio del tamaño de un diseño................................................................................................................... 121
Giro de un diseño .......................................................................................................................................... 122
Cambio de la disposición del texto de un carácter .........................................................................................123
Cambio del espacio entre caracteres.............................................................................................................. 124
Cambio de la densidad del hilo (sólo para algunas costuras de caracteres y de encuadre).............................. 125
Especificación de texto multicolor..................................................................................................................126
Cambio de los colores del diseño................................................................................................................... 127
Eliminación de un diseño............................................................................................................................... 128
Edición de diseños de bordado (Pantalla de ajustes de bordado)......................................129
Giro del diseño entero ................................................................................................................................... 129
Creación de un diseño repetido ..................................................................................................................... 130
Cambio de los colores del diseño................................................................................................................... 131
Edición de diseños combinados ........................................................................................132
Almacenamiento de diseños de bordado .......................................................................... 136
Memoria de la máquina................................................................................................................................. 136
Si el diseño de bordado no se puede guardar................................................................................................. 136
Dispositivos USB
(Disponibles en el mercado)........................................................................................................................... 138
xiv
AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA139
Uso de la tecla de ajustes ................................................................................................. 140
Interpretación de la pantalla de ajustes .......................................................................................................... 140
Ajuste del brillo de la pantalla LCD................................................................................................................142
Activación o desactivación del zumbador ..................................................................................................... 142
Cambio del idioma ....................................................................................................................................... 143
Cambio de las unidades de medida................................................................................................................ 143
Cambio de las guías de visualización............................................................................................................. 143
Cambio de la información de colores de hilo................................................................................................. 145
Mostrar color de hilo expandido .................................................................................................................... 146
Ajustes de la tabla de hilos personalizados..................................................................................................... 147
Especificación del corte de saltos de puntada/códigos de salto "DST" para cortar ........................................... 149
Eliminación de puntadas cortas...................................................................................................................... 150
Especificación del hilo que queda ................................................................................................................. 150
Uso de la tecla guía de operaciones de la máquina ..........................................................151
Uso de la tecla de ayuda .................................................................................................153
ANEXO155
Costura de adornos ..........................................................................................................156
Costura de diseños con adornos..................................................................................................................... 156
Uso de costuras de encuadre para crear adornos (1) ...................................................................................... 157
Uso de costuras de encuadre para crear adornos (2) ...................................................................................... 158
Consejos útiles para el uso de la máquina PR-600II .........................................................160
Comprobación de la tensión del hilo en diseños incorporados....................................................................... 160
Costura de un diseño alineado con una marca en el tejido ............................................................................ 161
Tabla de colores de hilo................................................................................................................................. 163
Colores de los datos de bordado Tajima (.dst) ................................................................................................ 163
Creación de bordados bonitos.......................................................................................... 164
Técnicas de colocación.................................................................................................................................. 166
Cuadro de compatibilidad de tejidos y estabilizadores................................................................................... 167
ACCESORIOS OPCIONALES
Colocación de un bastidor opcional para bordadoras industriales ...................................168
Uso del bastidor para gorras opcional ............................................................................. 169
Bastidor para gorras y sus accesorios.............................................................................................................. 169
Tipos de gorras...............................................................................................................................................170
Medidas de precaución para el tejido ............................................................................................................ 171
Preparación para el uso del bastidor para gorras ............................................................................................171
Colocación del bastidor para gorras estándar en el dispositivo de montaje
y colocación de una gorra en el bastidor........................................................................................................ 176
Colocación del bastidor para gorras avanzado en el dispositivo de montaje
y colocación de una gorra en el bastidor........................................................................................................ 180
Colocación del soporte del bastidor de bordado ........................................................................................... 185
Uso de la devanadora opcional .......................................................................................188
Medidas de precaución.................................................................................................................................. 188
Devanadora opcional y sus accesorios........................................................................................................... 188
Instalación de la devanadora opcional........................................................................................................... 189
Conexión del adaptador AC...........................................................................................................................189
Devanado de la bobina.................................................................................................................................. 190
Limpieza de la pantalla LCD.......................................................................................................................... 193
Limpieza de la superficie de la máquina ........................................................................................................ 193
Limpieza del ganchillo .................................................................................................................................. 193
Limpieza alrededor de la placa de la aguja ................................................................................................... 194
Limpieza del estuche de la bobina ................................................................................................................195
Engrase de la máquina ................................................................................................................................... 196
Solución de problemas .....................................................................................................198
Solución de problemas en pantalla ................................................................................................................ 198
Solución de problemas................................................................................................................................... 199
Mensajes de error...........................................................................................................................................207
Si no se puede leer la pantalla LCD ............................................................................................................... 213
Si la máquina no responde cuando se pulsa una tecla.................................................................................... 213
Después de desembalar la máquina PR-600II, consulte primero la sección
“Accesorios incluidos” en la página 4 y, a continuación, compruebe que están todos
los accesorios indicados. Después de comprobar que todos los accesorios están
incluidos, se puede preparar la máquina de bordar.
En este capítulo se describe la instalación de la máquina PR-600II y los diversos
preparativos necesarios antes de empezar a coser.
Nombres y funciones de las piezas de la máquina ....................................................2
Vista frontal / 2Vista lateral-derecha y posterior / 3
Panel de operaciones / 3
Instalación de la máquina .........................................................................................6
Medidas de precaución para la instalación y el transporte / 6 Ubicación para la colocación / 7
Instalación de la máquina / 8
Ajuste de la posición del panel de operaciones / 9
Preparación del conjunto de la guía del hilo / 10Colocación del soporte de carretes / 11
Colocación del soporte del bastidor de bordado / 11
A continuación se enumeran las piezas de la máquina de coser junto con una descripción de sus funciones
respectivas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea detenidamente esta información para familiarizarse con
los nombres de las piezas de la máquina.
Vista frontal
6
7
1
8
C
2
3
4
5
1 Botones de tensión del hilo
Ajustan la tensión del hilo.
2 Estuche de varillas
El estuche se mueve a izquierda y a derecha para
colocar la aguja en la posición de bordado.
3 Carro
Coloque el bastidor de bordado en el carro. Cuando la
máquina está encendida o realizando un bordado, el
carro se mueve hacia delante, atrás, izquierda y
derecha.
4 Guía del hilo inferior
123456
0
9
B
D
A
5 Tapa del ganchillo/Ganchillo
Abra la tapa del ganchillo y, a continuación, coloque el
estuche de la bobina en el ganchillo.
6 Guía del hilo
7 Soporte del conjunto de la guía del hilo
8 Soporte de carretes
Ponga 6 carretes de hilo para bordar.
9 Panel de operaciones
0 Pies
Utilice los pies para ajustar la altura de las patas.
A Luz de costura
B Pasadores de la guía del hilo
C Guía del hilo superior
D Guía del hilo central
2
Vista lateral-derecha y posterior
1
Parte posterior
1 Conector de puerto USB Tipo “A” (host)
Al utilizar el dispositivo USB, conéctelo al conector de
puerto USB Tipo “A” (host).
2 Ranura para tarjetas de bordado
Inserte las tarjetas de bordado (que se venden por
separado) en la ranura.
3 Polea
Gire la polea para subir y bajar la aguja. Asegúrese de
girar la polea hacia la izquierda.
Panel de operaciones
1
1 Botón arrancar/parar
Pulse el botón arrancar/parar para poner en
funcionamiento o detener la máquina. El color y el
estado de la iluminación del botón cambia según la
condición de funcionamiento de la máquina.
Iluminado en rojo
Parpadeando en verde : cuando la máquina puede
Iluminado en verde: cuando la máquina está cosiendo
Apagado: cuando la máquina está apagada
: cuando la máquina no puede
empezar a coser
comenzar a coser
4 Conector de puerto USB Tipo “B” (función)
Al enviar diseños desde un ordenador a la máquina,
conecte el cable USB desde el ordenador al conector de
puerto USB Tipo “B” (función).
5 Enchufe de alimentación
Introduzca la clavija del cable de corriente en el
enchufe de alimentación.
6 Interruptor de alimentación
Utilice el interruptor de alimentación para encender (I)
la máquina y apagarla (
7 Ranuras de ventilación
2
3
4
2 Botón de corte del hilo
Pulse este botón para cortar el hilo superior y el hilo de
la bobina.
3 Botón de enhebrado automático de aguja
Pulse este botón para enhebrar la aguja.
4 Pantalla LCD (panel táctil)
Las teclas del panel táctil permiten seleccionar y editar
diseños, así como confirmar información.
Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o alguno
estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Accesorios
Los accesorios que se enumeran a continuación vienen incluidos en esta máquina. Si falta algún accesorio o
alguno estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
adornos
38 ÁngelSA338XA5781-001 *
39 Cara de muñecaSA339XA5978-001 *
40 Deportes 3SA340XA6111-001 *
Diseño alfabético de
41
estilo renacentista
42 GranjaSA342XA6733-003
43 Estilo victorianoSA343XA6769-003
44 Lazo 2SA344XA6849-003
45 Diseño de fantasíaSA345XA7770-003
47 MariposaSA347XA8206-003
Nombre
del modelo
SA337XA5753-003
SA341XA6586-003
Código de la
pieza
4. Dispositivo de
colocación
Nombre del
modelo: PRCFJ2
Código de pieza:
XC7611-052
Conjunto de la devanadora
5.
Nombre del modelo: PRBW1
Código de pieza: XC6290-052
XC6290-061 (para Australia)
(Consulte las instrucciones de
página 188)
la
Nota
● El código de pieza puede variar según la zona en
la que se ha comprado la máquina.
● Las tarjetas de bordado comercializadas en otros
países no son compatibles con esta máquina de
bordar.
NºNombre de la pieza
49 Arte popularSA349XA8348-001 *
50 Hadas y motivos floralesSA350XA8414-003
51 Muñecas de papelSA351XA8563-001 *
52 Colecciones de ositosSA352XA8511-003
53 PaisajeSA353XA8936-003
54 Hora del téSA354XA9129-001 *
55 JardineríaSA355XA9348-003
56 AsiaSA356XC0025-003
Navidad tamaño grande
57
Nuevas tradiciones de
58
acolchado
60 Diversión en veranoSA360XC1168-001 *
61 Adornos de blusasSA361XC1304-003
62 Signos del zodíacoSA362XC1502-001 *
63 ConejitoSA363XC1646-001 *
64 AbuelaSA364XC2176-003
65 Motivo rojoSA365XC4220-003
66 Mezcla explosivaSA366XC4819-003
Motivos decorativos
67
para el hogar
Colección de puntadas
68
de punto de cruz 1
69 Motivos para sudaderasSA369XC7274-003
Colección de puntadas
70
de punto de cruz 2
71 Broches y adornosSA371XC9094-003
Colección de puntadas
72
de punto de cruz 3
73 Estilo japonésSA373XC0130-003
Piezas estampadas
74
(retales)
75 Colección de lazosSA375XD1193-003
Nombre
del modelo
SA357XC0057-001 *
SA358XC0861-003
SA367XC7048-003
SA368XC7097-003
SA370XC7550-003
SA372XC9082-003
SA374XD1091-003
Código de la
pieza
* Discontinuo
Recuerde
● Póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano para pedir piezas adicionales y
accesorios opcionales mediante el número de pieza correcto.
A continuación se describen los procedimientos para la instalación de la máquina. Si la máquina no está
instalada correctamente, puede moverse o hacer mucho ruido, y el bordado no se realizará correctamente.
También está disponible un soporte de costura opcional.
Medidas de precaución para la instalación y el transporte
PRECAUCIÓN
● La temperatura del entorno de trabajo debe estar entre 5 °C (40 °F) y 40 °C (104 °F). Si la
máquina se utiliza en un entorno demasiado cálido o demasiado frío, puede no funcionar
correctamente.
● No utilice la máquina en un lugar donde esté expuesta directamente a la luz solar, ya que
podría no funcionar correctamente.
● Coloque la máquina con los cuatro pies totalmente en contacto con la mesa, para que la
máquina esté nivelada.
● No coloque nada debajo de la máquina de bordar que pueda bloquear las ranuras de
ventilación situadas en la parte inferior trasera y no deje que se acumule polvo ni pelusa en
estas ranuras; de lo contrario, el motor de la máquina se puede sobrecalentar y podría
producirse un incendio o daños en la máquina.
● La máquina pesa aproximadamente 37 kg (81 Ibs.). El transporte y la instalación de la
máquina de bordar deber ser realizado por dos personas.
● Al transportar la máquina, asegúrese de que son dos personas quienes la levantan desde la
parte inferior en las posiciones indicadas. Si se levanta la máquina desde cualquier otra
posición, ésta podría dañarse o caerse, lo que podría causar lesiones personales.
● En caso de tormenta, apague la máquina y desenchúfela de la toma de corriente. La tormenta
podría causar un funcionamiento incorrecto de la máquina.
● No enchufe el cable a la corriente hasta que no esté terminada la instalación de la máquina,
de lo contrario, podrían producirse lesiones personales si se pulsa accidentalmente el botón
arrancar/parar y la máquina comienza a coser.
● Al lubricar la máquina, lleve puestos guantes y gafas de protección para evitar que el aceite o
la grasa entre en contacto con los ojos y la piel. No permita que el aceite o la grasa entre en
contacto con la boca. Mantenga el aceite o la grasa fuera del alcance de los niños.
6
Ubicación para la colocación
Coloque la máquina en una ubicación que cumpla los requisitos siguientes.
• Coloque la máquina a más de 50 mm (2 pulgadas) de la pared
• Deje espacio suficiente alrededor de la máquina
• No coloque ningún objeto en la zona de movimiento del bastidor de bordado
• Coloque la máquina cerca de una toma de corriente
• Utilice una superficie nivelada y estable (por ejemplo, una mesa)
• Utilice una superficie que aguante el peso de la máquina (unos 37 kg (81 Ibs.))
• Deje espacio libre alrededor de las ranuras de ventilación en la parte posterior trasera
770 mm
(30-5/16
pulgadas)
Más de
250 mm (9-7/8 pulgadas)
512 mm
(20-5/32 pulgadas)
Más de
250 mm (9-7/8 pulgadas)
PRECAUCIÓN
1
Más de
50 mm
(2 pulgadas)
589 mm
(23-3/16
pulgadas)
Más de
350 mm
(13-3/4
pulgadas)
● Para evitar que se produzcan averías o daños en la máquina, no la coloque en un lugar donde
esté expuesta a las siguientes condiciones.
Luz solar directa
Objetos en la zona de
movimiento del
bastidor de bordado
Espacio insuficiente
Temperaturas excesivamente altas o bajas (el entorno de trabajo
debe tener una temperatura entre 5 °C (40 °F) y 40 °C (104°F))
Líquidos (por ejemplo, agua)
Mucho polvo
Ranuras de
ventilación
bloqueadas
Conexión a alargadores
o varios adaptadores
Una superficie inestable
Nota
● Por su seguridad, puesto que la máquina pesa 37 kg (81 lb.) aproximadamente, no la coloque en una
mesa o superficie inestable.
Al colocar la máquina, ajuste las patas para que la
máquina esté firme.
Asegúrese de haber quitado toda la cinta de
1
embalaje y todo el material de embalaje de la
máquina.
Coloque la máquina asegurándose de que hay
2
espacio suficiente a su alrededor.
Más de
50 mm
(2 pulgadas)
589 mm
(23-3/16
pulgadas)
Más de
350 mm
(13-3/4
pulgadas)
Más de
250 mm
(9-7/8 pulgadas)
512 mm
(20-5/32
pulgadas)
Más de
250 mm
(9-7/8 pulgadas)
Utilice la llave inglesa que se incluye para
4
girar la tuerca ajustable en el pie.
Si se gira la tuerca en la dirección 1, se
extiende la pata y en la dirección 2 se acorta.
2
1
1 Tuerca de pie ajustable
• Ajuste las cuatro patas hasta que toquen
firmemente la mesa.
Después de ajustar las patas en la longitud
5
deseada, utilice la llave inglesa que se
suministra para apretar las tuercas.
1
Ajuste las patas para que la máquina quede
3
firme.
Utilice la llave inglesa que se incluye para
aflojar la contratuerca de la pata que desea
ajustar.
1
2
1 Contratuerca
2 Tuerca de pie ajustable
X El pie se puede girar.
1
1 Contratuerca
Presione con fuerza en cada esquina de la
6
máquina de bordar para asegurarse de que
está firme.
Si aún no lo está, repita los pasos
ajustar las patas.
3 a 5 para
8
Ajuste de la posición del
panel de operaciones
Ajuste la orientación y el ángulo del panel de
operaciones para que pueda manejarlo fácilmente.
Afloje los dos tornillos de mariposa para traer
1
hacia delante el panel de operaciones.
1
1 Tornillo de mariposa
Ajuste el panel de operaciones en una
2
posición fácil de usar y, a continuación,
apriete los tornillos de mariposa.
Ajuste la orientación del panel de
3
operaciones.
Afloje el tornillo de mariposa, ajuste la
orientación del panel para poder verlo
fácilmente y, a continuación, apriete el
tornillo.
1 Tornillo de mariposa
Ajuste el ángulo del panel de operaciones.
4
Afloje los dos tornillos de mariposa detrás del
panel de operaciones, ajuste el ángulo del
panel para poder verlo fácilmente y, a
continuación, apriete los tornillos.
1
1
1
1
(Vista lateral)(Vista superior)
1 Tornillo de mariposa
Nota
● Utilizando el destornillador en forma de
disco que se suministra, afloje y apriete
bien los cinco tornillos de mariposa.
tornillos de la derecha y la izquierda del
conjunto de la guía del hilo y levante la guía
para nivelarla.
Levante el conjunto de la guía del hilo. Busque el
destornillador Phillips suministrado.
Con el destornillador Phillips, afloje los
1
tornillos situados a la izquierda del soporte
1
del conjunto de la guía del hilo para poder
levantar dicho conjunto.
Retire el tornillo 1 y, a continuación, gire el tornillo
2 tres o cuatro vueltas para aflojarlo.
1 Tornillos aflojados
Apriete los tornillos de la derecha y la
4
izquierda del conjunto de la guía del hilo.
1 Retire el tornillo.
2 Gire el tornillo tres o cuatro vueltas para
aflojarlo.
Levante la guía del hilo para colocarla y
2
apriete el tornillo 2 de la izquierda. Inserte el
tornillo 1 en el lateral derecho del soporte del
conjunto de la guía del hilo y apriételo.
1 Inserte el tornillo y apriételo.
2 Apriete el tornillo.
10
Nota
● Si los tornillos no están lo suficientemente
flojos, podría no ser fácil mover el soporte
del conjunto de la guía del hilo y la guía del
hilo. No ejerza demasiada fuerza cuando
mueva el soporte del conjunto de la guía
del hilo y la guía del hilo. Antes de mover
estas piezas, compruebe que los tornillos
están lo suficientemente flojos.
● Asegúrese de apretar bien cada tornillo y de
que el soporte del conjunto de la guía del
hilo y la guía del hilo están firmemente
sujetos.
Colocación del soporte de
carretes
Colocación del soporte del
bastidor de bordado
Fije el soporte de carretes en la posición de bordado.
Afloje el tornillo de mariposa y, a
1
continuación, abra el soporte de carretes
hacia la derecha y hacia la izquierda.
1
2
1 Tornillo de mariposa
2 Soporte de carretes
Una vez abierto el soporte de carretes, apriete
2
el tornillo de mariposa.
Coloque el soporte del bastidor de bordado en el
carro.
Retire los dos tornillos de mariposa del
1
soporte del bastidor.
1 Tornillos de mariposa
Alinee los orificios del soporte del bastidor
2
con las patillas de la placa de montaje del
bastidor en el carro.
1
X Fije el soporte de carretes en la posición de
apertura.
1 Patillas de la placa de montaje del bastidor
2 Orificios del soporte del bastidor
1 Utilice los tornillos de mariposa que se quitaron
en el paso
1.
Nota
● Utilizando el destornillador en forma de
disco que se suministra, apriete bien el
tornillo de mariposa.
Con esto finaliza la preparación de la máquina.
12
2TUTORIAL DE BORDADOS
En este capítulo se describen las operaciones de bordado básicas en el orden
necesario: desde encender la máquina y coser un diseño hasta la finalización de la
costura. Siga los pasos del tutorial para bordar un dibujo y conocer en profundidad el
funcionamiento de esta máquina de bordar.
Medidas de precaución relativas al funcionamiento ...............................................14