İTHALATÇI FİRMA : Uğur Tekstil Makinaları Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Merkez Mah. Aytaç Mevkii Basın Ekspres Yolu
No: 5/A Uğur Plaza Halkalı / İSTANBUL
Tel : +90-212-495 00 00 Pbx
Fax : +90-212-495 39 50
info@brothertr.com
ÜRETİCİ FİRMA : BROTHER INDUSTRIES LTD
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya
467-8561, Japan
Tel : +81-52-824 20 72
Fax : +81-52-811 68 26
brother@brother.com
KULLANIM ÖMRÜ : 10 YIL
STANDARTI : - - - -
UYGUNLUK
DEĞERLENDİRME
KURULUŞU : Intertek Semko AB
Box 1103 SE-164
22 Kista Sweden
Tel : +46-8-750 00 00
Fax : +46-8-750 60 30
NV 900
900
NV NV
900900
ğ
ğ
g
u
yi p
g
y
y
ğ
y
y
Giriş
Bu nakış ve dikiş makinesini satın aldı
Güvenlik Talimatı”nı dikkatlice okuyun ve ardından çeşitli fonksiyonların do
üzerinde çalışın. Ek olarak, bu kılavuzu okumayı tamamladıktan sonra, ileride
başvurmak için kolay erişilebilecek bir yerde saklayın.
ınız için teşekkür ederiz. Bu makineyi kullanmadan önce “Önemli
Önemli Güvenlik Talimatları
Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını okuyun.
Bu makine evde kullanım için üretilmiştir.
TEHLİKE - Elektrik çarpma riskini en aza indirmek için
ru kullanımı için bu kılavuz
erek duyduğunuzda tekrar
1 Makineyi kullandıktan hemen sonra, temizlerken, b
kullanım ayarı yaparken ya da makine kullanımda değilken fişi her zaman prizden çıkartın.
kılavuzda belirtilen herhangi bir
UYARI – Yanık, yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için.
2 Kapakları çıkarırken, makineyi yağlarken veya kullanım kılavuzunda belirtilen kullanıcı bakım
ayarlarından herhangi birini yaparken her zaman makinenin fişini prizden çekin.
• Makine
tutarak prizden çekin. Kabloyu çekmeyin.
• Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın. Uzatma kablosu kullanmayın.
• Elektrik kesildiğinde makineyi her zaman prizden çekin.
3 Herhan
veya zarar görmüşse ya da makinenin üzerine su dökülmüşse, makineyi asla çalıştırmayın.
Makine
veya servise götürün.
• Makine depolanırken veya kullanım sırasında koku, ısı, renk bozulması veya
anormal bir durum fark ederseniz makine
prizden çekin.
• Dikiş makinesini taşırken kolundan taşıdı
bir parçadan tutulması makineye hasar verebilir ya da düşerek yaralanmaya neden olabilir.
• Dikiş makinesini kaldırırken ani ve
dizleriniz yaralanabilir.
rizden çekmek için, "O" konumuna getirerek makineyi kapatın ve ardından fişi
i bir kablo veya fiş zarar görmüşse, gerektiği gibi çalışmıyorsa, makine düşürülmüş
i muayene, onarım, elektriksel veya mekanik ayarlama için size en yakın yetkili satıcı
deformasyon gibi
i kullanmayı durdurun ve hemen elektrik fişini
ınızdan emin olun. Dikiş makinesinin başka herhangi
a dikkatsiz hareketlerden kaçının, aksi takdirde sırtınız veya
4Çalışma alanınızıher zaman temiz tutun:
• Hava çıkışlarından herhangi biri tıkalıyken makineyi asla çalıştırmayın.
tahli
e çıkışlarında ve pedalında kumaş pamukçuğu ve toz birikmemesine veya kumaşların
bunların üzerine sarkmamasına dikkat edin.
• Pedal üzerine hiçbir şey koymayın.
• Uzatma kablolarını kullanmayın. Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın.
Dikiş makinesinin
y
ğ
ğney
y
ği p
ğ
ğ
g
g
g
y
• Çıkışlara kesinlikleherhangi bir nesne düşürmeyin veya koymayın.
• Aerosol (sprey) ürünlerinin kullanıldığı veya oksijen verilen ortamlarda makineyi çalıştırmayın.
• Makineyi ocak veya ütü gibi bir ısı kaynağının yakınında kullanmayın; aksi takdirde makine,
elektrik kablosu ve
olabilir.
• Bu dikiş makinesini sabit olmayan veya eğik bir masa gibi dengesiz bir yüzeye yerleştirmeyin,
aksi takdirde dikiş makinesi düşerek yaralanmalara neden olabilir.
a dikilen kıyafet alev alarak yangına veya elektrik çarpmasına neden
5 Dikiş yaparken özen gösterin:
• İğneye her zaman dikkat edin. Eğilmiş veya kırılmış iğneleri kullanmayın.
• Parmaklarınızı tüm hareketli parçalardan uzak tutun. Makine iğnesi civarında özel dikkat
gösterilmelidir.
• İ
ne etrafında ayarlama yaparken dikiş makinesini kapamak için makineyi “O” konumuna
getirin.
• İğnenin kırılmasına neden olabileceğinden, hasarlı ya da yanlış iğne plakası kullanmayın.
• Dikiş dikerken kumaşı itmeyin ya da çekmeyin, i
dikişi yaparken uyarılara dikkat edin.
i eğmemek ya da kırmamak için serbest el
6Bu makine bir oyuncak değildir:
• Makine çocuklar tarafından ve
gereklidir.
• Bu makinenin tedarik edildi
edilmelidir. Bo
vermeyin.
• Dış mekânlarda kullanmayın.
ulma tehlikesi yüzünden kesinlikle çocukların torbayla oynamasına izin
a çocukların yakınında kullanılırken özel dikkat göstermeniz
lastik torba çocukların erişiminden uzak tutulmalı veya imha
7Daha uzun bir kullanım ömrü için:
• Makineyi direkt güneş ışı
bir ısıtıcı, ütü, halojen lamba veya diğer sıcak objelerin yanında saklamayın veya kullanmayın.
• Kabını sadece nötr sabunlar veya deterjanlarla temizleyin. Makineye ve muhafazasına zarar
verebileceğinden, benzen, tiner ve mekanik temizleme tozları kesinlikle kullanılmamalıdır.
• Herhan
bir şekilde takılması için daima kullanım kılavuzuna başvurun.
i bir takımı, baskı ayağını, iğneyi veya diğer parçaları değiştirirken veya takarken doğru
ı ve aşırı neme maruz kalabilecek ortamlarda saklamayın. Makineyi
8Onarım veya ayar için:
• Işık Ünitesi hasar gördüyse, yetkili bayi tarafından değiştirilmelidir.
• Herhan
ayarlamak için ilk olarak kullanım kılavuzunun arkasında bulunan sorun
bakın. Sorun devam ederse, bulunduğunuz yerdeki yetkili Brother satıcısına başvurun.
Bu makineyi sadece bu kılavuzda belirtilen amaca yönelik olarak kullanın.
Bu kılavuzda yer alan, üretici tarafından tavsiye edilen aksesuarları kullanın.
Sadece bilgisayarla birlikte verilen arabirim kablosunu (USB kablosu) kullanın.
Bu talimatları saklayın.
Bu kılavuzun içeriği ve bu ürünün teknik özellikleri önceden haber verilmeden değiştirilebilir. İlave ürün bilgisi ve güncellemeler için www.brother.com adresinden internet sitemizi zi
edin.
i bir arıza olması veya ayar gerekmesi durumunda makineyi kendiniz incelemek ve
iderme tablosuna
aret
SADECE İNGİLTERE, İRLANDA, MALTA VE KIBRIS'TA BULUNAN
KULLANICILAR İÇİN
ÖN E M L İ
• Fiş sigortasının değiştirilmesi durumunda, ASTA ile BS 1362 standartlarınca onaylanan bir
sigorta kullanın örneğin; fiş üzerinde belirtilen ile aynı
sigortalar.
• Sigorta kapağını her zaman değiştirin. Sigorta kapağı olmayan fişleri asla kullanmayın.
• Eğer kullanılacak priz bu makinenin fişi için uygun değilse, doğru kablo için yetkili satıcı ile
temasa geçin.
işareti ve akım değerini taşıyan
AVUSTRALYA VE YENİ ZELANDA’DAKİ KULLANICILAR İÇİN
Güvenliklerinden sorumlu biri tarafından gözetilmedikçe ya da cihazın kullanımıyla ilgili
kendilerine talimat verilmedikçe bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli bulunan ya da
tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler (ve çocuklar) tarafından kullanılmamalıdır. Çocukların
denetimsiz olarak cihaz ile oynamasına izin verilmemelidir.
Ürün Adı: Brother Dikiş Makinesi
Model Numarası: NV900D
Bu aygıt FCC Kurallarının 15. Bölümüne uygundur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula ba
a
ıt zararlı enterferansa neden olmamalıdır ve (2) bu aygıt, arzu edilmeyen şekilde çalışmasına
neden olabilecek enterferans da dahil olmak üzere, alınan tüm enterferansı kabul etmelidir.
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları, 15. Bölüm’e
sınırlamalarla u
enterferansa karşı u
frekansı enerjisi üretir, kullanır ve
durumunda rad
biçimde kurulduğunda enterferans meydana gelmeyeceği garantisi yoktur. Bu ekipman, rad
veya televizyon
enterferansa neden olursa, enteferansın düzeltilmesi için kullanıcı aşa
birkaçını denemeye özendirilir:
• Alıcı anteni tekrar yönlendirin veya yerini değiştirin.
• Ekipman ve alıcının arasındaki mesafeyi artırın.
• Ekipmanı, alıcının takılı olduğu elektrik prizinden farklı devrede yer alan bir prize takın.
• Yardım için satıcınıza veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
• B sınıfı di
arabirim kablosu kullanılmalıdır.
• Brother Industries Ltd tarafından ona
cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
umlu bulunmuştur. Bu sınırlamalar, evde kullanım sırasında oluşan zararlı
un korumanın sağlanması amacıyla belirlenmiştir. Bu ekipman radyo
abilir; talimatlara uygun biçimde kurulması ve kullanılması
o iletişimine de zarar veren enterferansa da neden olabilir. Ancak, belli bir
sin
ali alımına zarar veren, cihazın açılıp kapatılmasıyla anlaşılabilecek bir
ital cihazlara ait sınırlara uygun biçimde çalışmasını sağlamak için birlikte verilen
lanmamış değişiklikler ve düzenlemeler, kullanıcının
öre B Sınıfı dijital aygıt ile ilgili
ıdaki önlemlerden bir veya
lıdır: (1) bu
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
İçindekiler
Giriş .....................................................................................................................................
Önemli Güvenlik Talimatları.................................................................................................
Birlikte gelen aksesuarlar ....................................................................................................................................
İsteğe bağlı aksesuarlar .......................................................................................................................................
Makine Parçalarının Adları ve Fonksiyonları........................................................................
İğne ve baskı ayağı bölümü ...............................................................................................................................
Sağ taraf/arkadan görünüm ................................................................................................................................
Çalışma paneli....................................................................................................................................................
Güç kaynağı ile ilgili önlemler ...........................................................................................................................
Masura ile ilgili önlemler....................................................................................................................................
Üst ipliğin takılması ............................................................................................................................................
Çift iğne kullanımı ..............................................................................................................................................
İğne ile ilgili önlemler.........................................................................................................................................
İplik ve kumaş tiplerine göre iğne seçimi ............................................................................................................
İğrenin kontrol edilmesi......................................................................................................................................
Baskı Ayağının Değiştirilmesi ...............................................................................................
Baskı ayağı ile ilgili önlemler .............................................................................................................................
Baskı ayağının değiştirilmesi ...............................................................................................................................
Baskı ayağı tutucusunun sökülmesi ve yerleştirilmesi..........................................................................................
Silindirik ve Büyük Kumaş Parçalarının Dikilmesi ................................................................
Serbest kol dikişi.................................................................................................................................................
Genel dikiş prosedürü.........................................................................................................................................
Otomatik ters dikiş/takviye dikişler ............................................................................................................... 64
İpliğin otomatik olarak kesilmesi................................................................................................................... 65
Kalın kumaşların dikilmesi............................................................................................................................ 68
Düzgün dikiş payında dikiş........................................................................................................................... 70
Yardımcı dikiş uygulamaları ......................................................................................................................... 72
Diğer dikişler ................................................................................................................................................ 76
Temel Dikiş .................................................................................................................................................. 82
Gizli Kenar Bastırma Dikişi ............................................................................................. 84
Ortalanmış bir fermuarın yerleştirilmesi........................................................................................................ 94
Bir yan fermuarın yerleştirilmesi ................................................................................................................... 96
Esnek Kumaş ve Elastik Bant Dikişi.................................................................................. 99
Serbest hareketli kapitone dikişi.................................................................................................................. 106
Dikiş hızı denetleyicisi kullanarak saten dikiş ............................................................................................. 107
Çeşitli Yerleşik Dekoratif Desenlerin Dikilmesi............................................................. 122
Güzel desenlerin dikilmesi ......................................................................................................................... 122
Saten dikişler için uzunluğun değiştirilmesi ................................................................................................ 124
Karakter aralığının ayarlanması ................................................................................................................... 124
Desenin yeniden hizalanması ..................................................................................................................... 125
Tasarım örnekleri ........................................................................................................................................ 134
Düzgün Nakış İşleme .................................................................................................... 136
Hazırlık ......................................................................................................................................................136
Adım adım nakış ........................................................................................................................................137
Nakış ünitesi ile ilgili önlemler ...................................................................................................................141
Telif hakkı bilgisi.........................................................................................................................................150
Bir çerçeve örneğinin seçilmesi .................................................................................................................. 155
Bir nakış kartının kullanılması .....................................................................................................................156
Bir desen işleme..........................................................................................................................................157
Bağlantı karakter desenleri .......................................................................................................................... 164
Yeniden dikme ...........................................................................................................................................165
Desenin yarısında iplik bittiğinde................................................................................................................ 166
Sorun Giderme.............................................................................................................. 176
Hata mesajları .............................................................................................................................................181
Çalışma uyarı sinyali...................................................................................................................................185
İplik dikişten sonra otomatik olarak kesilebilir (sayfa 59, 65).
(2) Hızlı masura sarma sistemi
Hızlı ve basit masura sarma sistemiyle tek bir düğmeye basarak masuraları sarabilirsiniz (sayfa 22).
(3) Yerleşik dikişler
Mevcut yardımcı dikişler ve dekoratif dikişler arasından istediğiniz yerleşik dikişi tercih edebilirsiniz (sayfa 72).
(4) USB bağlantı noktası
USB kablosunu kullanarak internet sitesinde bulunan ya da PC'nizde kayıtlı olan değişik nakış desenlerine sahip
olabilirsiniz (sayfa 170).
(5) Aksesuar kutusu
Aksesuar kutusunu şekilde görüldüğü gibi makine konsolunun içine koyabilirsiniz. Bu kutuda baskı ayağı, masura, bir
dikiş sökücü vs. saklayabilirsiniz.
10 cm (Y 6-7 inç x G 4 inç)
Suda çözülür sabitleyici SA520 BM5:
5
Nakış için sabitleyici malzeme SA519 BM3:
6 Hareketli ayak SA140 F033N:
7 Açık parmaklı kapitone ayağı SA187 F061:
8 Yan bıçak “S” SA1 77 F054:
9 Kapitone kılavuzu SA132 F016N:
Parça Kodu
ABD/
Kanada
SA431 EF61:
SA434 EF71:
Diğer
XC5520-001
XA6630-102
XC2026-102
XE061 5-001
X81175-101
XC2214-002
XE1097-001
XC3879-002
XC2215-002
Not
•İsteğe bağlı aksesuar ve parça almak için satış temsilcinize veya size en yakın yetkili servise
başvurun ya da [http://www.brothertr.com/] adresli internet sitesini ziyaret edin.
•Bütün teknik özellikler baskı sırasında doğrudur. Parça kodları önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
•Makinenize uygun olan isteğe bağlı aksesuarların tüm listesi için size en yakın yetkili satıcıya
Makine Parçalarının Adları ve Fonksiyonları
Dikiş makinesinin çeşitli parçaları adları ve fonksiyonları aşağıda verilmiştir. Dikiş makinesini kullanmadan
önce, makine parçalarının adlarını öğrenmek için bu açıklamaları dikkatlice okuyunuz.
Önden görünüm
(1) İplik kılavuzu kapağı (sayfa 24, 33)
Masura ipliğini sararken ve makineye iplik takarken
ipliği bu iplik kılavuzu kapağının altından geçirin.
(2) İplik kılavuzu (sayfa 24. 33)
Masura ipliğini sararken ve makineye iplik takarken
ipliği bu iplik kılavuzunun altından geçirin.
Güç besleme kablosunun fişini güç besleme jakına
takın.
(9) Dişli pozisyonu kolu (sayfa 92)
Dişli pozisyonu kolunu dişlileri alçaltmak için kullanın.
Not
• Makineyi kullanmayı öğrenirken 11 ile 14
arasındaki sayfalara bakın.
rken
Çalıştırma düğmeleri
Çalıştırma düğmeleri çeşitli temel dikiş makinesi işlemlerini gerçekleştirmenize yardımcı olur.
(1) Başlat/durdur düğmesi
Dikişi başlatmak ya da durdurmak için başlat/durdur
düğmesine basın. Düğmeye basıldığında makine dikiş
işleminin başında yavaş bir hızda diker. Dikiş
durdurulduğunda, iğne kumaşa doğru alçaltılır. Detaylı
bilgi için “Dikişe başlama” (sayfa 55) başlığına bakın.
Makinenin çalışma moduna göre düğme renk değiştirir.
Yeşil: Makine dikişe hazır ya da dikiş yapıyor.
Kırmızı: Makine dikiş yapamıyor.
Turuncu: Makine masura ipliği sarı
sarma mili sağ tarafa kaymış durumda.
yor ya da masura
Not
• Pedal takıldığında dikişi başlatmak üzere
(2) İğne konumlandırma düğmesi
İğneyi yükseltmek veya alçaltmak için iğne
konumlandırma düğmesine basın. İpliği iğneye
geçirmeden önce iğneyi yukarı kaldırdığınızdan emin
olun. Dikiş yönünü değiştirmek ya da küçük alanlarda
daha detaylı dikiş yapmak için bu düğmeyi kullanın.
Düğmeye iki kez basıldığında bir dikiş atılır.
(3) Geri/takviye dikiş düğmesi
Geri veya takviye dikiş dikmek için geri/takviye dikiş
düğmesine basın. Geri dikişler, geri yönde dikilmesi
amacıyla düğmenin basılı tutulmasıyla dikilir. Takviye
dikişleri, 3 ila 5 dikiş birbiri üzerine dikilerek yapılır.
Detaylı bilgi için “Dikişin sağlamlaştırılması” (sayfa 57)
başlığına bakın.
(4) İplik kesici düğmesi
Üst iplik ve masura ipliklerini kesmek için dikişi
durdurduktan sonra iplik kesici düğmesine basın.
Detaylı bilgi için “İpliğin kesilmesi” (sayfa 59)
başlığına bakın.
(Başlat/durdur düğmesi) kullanılamaz.
DİKKAT
•İplik kesildikten sonra iplik kesici
düğmesine basmayın, aksi durumda iğne
kırılabilir, iplikler
hasar meydana gelebilir.
Not
• Makine dikiş yaparken baskı ayağı altında
kumaş yoksa iplik kesici düğmesine
basmayın, aksi takdirde makinede hasar
oluşabilir.
• Naylon ipliği veya diğer özel iplikleri
keserken makinenin yanındaki iplik kesiciyi
kullanın. Detaylı bilgi için “İpliğin kesiciyi
kullanma” (sayfa 60) başlığına bakın.
(5) Dikiş hızı denetleyicisi
Dikiş hızını ayarlamak için dikiş hızı denetleyicisini
kaydırın.
dolaşabilir veya makinede
Çalışma paneli
Ön çalışma panelinde LCD (likit kristal ekran) ve çalışma tuşları mevcuttur.
(1) LCD (likit kristal ekran) (dokunmatik panel)
Seçili dikişe veya desene ait ayarlar ve hata mesajları
LCD’de gösterilir. İşlem yapmak için LCD’de gösterilen
tuşlara parmağınızla ya da dokunmatik kalemle
dokunun. Detaylı bilgi için “LCD’nin (Likit Kristal
Ekran) Çalışması” (sayfa 18) başlığına bakın.
(2) Geri tuşu
Önceki ekrana dönmek için basın.
(3) Önceki sayfa tuşu
LCD üzerinde öğeler gösterilmediğinde önceki sayfayı
gösterir.
(4) Sonraki sayfa tuşu
LCD üzerinde öğeler gösterilmediğinde sonraki sayfayı
gösterir.
(5) Hafıza tuşu
Dikiş makinesinin hafızasına nakış karakterleri, birleşik
dikiş modelleri, Özel Dikişim desenleri, vs. kaydetmek
için kullanın.
(6) Yardımcı dikiş tuşu
Yardımcı dikiş ya da dekoratif dikiş seçmek ya da Özel
Dikişim fonksiyonunu kullanarak dikiş modeli
tasarlamak için bu tuşa basın.
(7) Nakış tuşu
Nakış işlemek için bu tuşa basın.
(8) Ayar tuşları
İğne durdurma konumu, sesli ikaz ve daha fazlasını
ayarlamak için bu tuşa basın.
(9) Dikiş makinesi yardım tuşu
Dikiş makinesini kullanma konusunda yardım almak
için bu tuşa basın. Üst iplik ayarı/bobin sarma/bobin
ipliği ayarı/iğne değiştirme/ nakış ünitesi aparatı/ nakış
çerçevesi aparatı/ nakış ayağı aparatı/ baskı ayağı
değiştirme konusunda basit açıklamaları gösterir.
1
BAŞLARKEN
Dikişe başlamadan önce yapılması gereken hazırlıklar bu bölümde açıklanmıştır.
Baskı Ayağının Değiştirilmesi .................................................................................. 43
Silindirik ve Büyük Kumaş Parçalarının Dikilmesi................................................... 46
BAŞLARKEN
Makinenin Açılması/Kapatılması
Bu bölümde, dikiş makinesinin nasıl açılacağı ve kapatılacağı açıklanmaktadır.
Güç kaynağı ile ilgili önlemler
Güç kaynağı ile ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri göz önünde bulundurduğunuzdan emin olun.
UYARI
•Güç kaynağı olarak sadece normal mesken elektriğini kullanın. Diğer güç kaynaklarının
kullanılması yangın, elektrik çarpması veya makinede hasara neden olabilir.
•Elektrik kablosundaki fişlerin elektrik prizine ve makinedeki güç besleme jakına sağlam bir
şekilde takıldığından emin olun.
• Elektrik kablosundaki fişi kötü durumdaki bir elektrik prizine takmayın.
• Aşağıdaki durumlarda ana elektrik düğmesini kapatın ve fişi çekin:
• Makinenin uzağındayken
• Makineyi kullandıktan sonra
• Makine kullanılırken elektrik kesildiğinde
• Yetersiz bağlantı veya bağlantı olmaması nedeniyle makinenin düzgün çalışmaması
• Şimşekli ve yıldırımlı havalarda
DİKKAT
• Sadece makine ile birlikte verilen elektrik kablosunu kullanın.
• Çok sayıda başka cihaz takılıyken uzatma kabloları veya çoklu adaptör kullanmayın. Yangın
çıkabilir veya elektrik çarpabilir.
• Fişe eliniz ıslakken dokunmayın. Elektrik çarpabilir.
• Makinenin fişini çekerken daima önce ana elektrik düğmesini kapatın. Prizden çıkarırken
daima fişten tutun. Kabloya asılmak kabloya zarar verebilir veya yangın veya elektrik çarpmasına neden
olabilir.
•Elektrik kablosunun kesilmesini, hasar görmesini, değiştirilmesini, güç uygulayarak
bükülmesini, çekilmesini, eğilmesini veya sarılmasını engelleyin. Kablonun üzerine ağır objeler
koymayın. Kabloyu ısıya maruz bırakmayın. Bu uygulamalar kablonun hasar görmesine, yangın veya
elektrik çarpmasına neden olabilir. Kablo veya fiş hasar görmüşse, kullanıma devam etmeden önce
makinenizi onarılmak üzere yetkili satıcınıza götürün.
•Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa elektrik kablosunun fişini çekin. Aksi takdirde yangın
çıkabilir.
Makinenin açılması
Birlikte verilen güç kablosunu hazırlayın.
Dikiş makinesinin kapatıldığından emin olun
(ana elektrik düğmesi "O"ya ayarlı) ve
ardından güç kaynağı kablosunu makinenin
sağ tarafındaki güç besleme jakına takın.
Güç kablosunun fişini şebeke prizine takın.
(1) Güç besleme jakı
Makineyi açmak için makinenin sağındaki ana
elektrik düğmesinin sağına basın (“|”
konumuna getirin).
Makine açıldığında ışık, LCD ve
(Başlat/durdur düğmesi) yanar.
Not
•Makine açıldığında, iğne ve dişli
hareket ederken ses çıkarır; bu bir arıza
değildir.
Makinenin kapatılması
Dikiş makinesini kullandıktan sonra kapatın. Ayrıca,
dikiş makinesini başka bir yere taşımadan önce
kapattığınızdan emin olun.
Makinenin çalışmadığından emin olun.
Makineyi kapamak için, makinenin sağındaki
ana elektrik düğmesinin soluna basın (“O"
konumuna getirin).
Makine kapatıldığında ışık, LCD ve
(Başlat/durdur düğmesi) söner.
Güç kablosu fişini prizden çıkarın.
Güç kablosunu çıkarırken fişten tutun.
Elektrik kablosunu güç besleme jakından
çıkarın.
Not
• Dikiş makinesi çalışırken bir elektrik
kesintisi olursa, makineyi kapatın ve fişi
çıkarın. Dikiş makinesini yeniden
çalıştırmaya başlarken, makineyi doğru
biçimde çalıştırmak için izlenmesi gereken
prosedürü uygulayın. (Sadece ABD için
geçerli)
•Bu cihaz polarize fişe sahiptir (bir dişi
diğerinden daha geniş). Elektrik çarpması
riskini azaltmak için, bu fiş sadece tek bir
biçimde polarize bir prize takılacak şekilde
tasarlanmıştır. Fiş prize tam olarak
oturmazsa, fişi ters çevirin. Yine
oturmazsa, uygun bir priz takması için
yetkin bir elektrikçiye başvurun. Hiçbir
surette fişi değiştirmeyin.
Makinenin Açılması/Kapatılması
BAŞLARKEN
LCD’nin (Likit Kristal Ekran) Çalışması
Seçilen dikiş, model ayarları ve mesajlar dikiş makinesinin ön tarafında LCD (likit kristal ekran) üzerinde
gösterilir. LCD’nin sağ tarafında yer alan tuşları kullanarak LCD sayfasını değiştirin ve parmağınızla ya da
dokunmatik kalemle simgelere dokunarak işlemleri gerçekleştirin. Detaylı bilgi için “Çalışma paneli” (sayfa 14)
başlığına bakın.
LCD’nin görünümü
Makine açıldığında LCD de açılır. Ekranda gösterilen mesaja göre LCD sayfasına parmağınız ya da dokunmatik
kalemle dokunduğunuzda, aşağıdaki yardımcı dikiş uygulamaları seçim sayfası görüntülenir.
(1) Seçili dikiş
(2) Kullanılacak baskı ayağı
(3) Dikişler
(4) Dikiş ayarları ve çift iğne dikişi
(5) Dikiş genişliği
(6) Dikiş uzunluğu
(7) Seçilen dikiş sayısı
(8) Mevcut dikiş sayısı
bilgiler “Dikiş türleri” (sayfa 51) bölümünde açıklanmıştır.
•Nakış ünitesi takıldığında farklı bir ekran gösterilir. Detaylı bilgiler “Nakış deseninin seçilmesi”
(sayfa 155) bölümünde açıklanmıştır.
• LCD’de gösterilen mesajlar için “Hata mesajları” na (Sayfa 181) bakınız.
• Dikiş makinesinin modeline bağlı olarak, makine kapatıldığında bir animasyon gösterilebilir.
Animasyon gösterildiğinde, LCD’ye parmağınızla dokunmanız durumunda yukarıdaki ekran
açılacaktır.
Makine ayarlarının değiştirilmesi
Çeşitli dikiş makinesi işlemleri ve dikiş ayarları değiştirilebilir.
Ayarlanabilecek dikiş veya makine özellikleri aşağıda listelenmiştir. Çalışmayla ilgili detaylı bilgi için, bkz.
sayfa 20.
Özellik Simge Ayrıntılar Ayarlar
İğne konumu
Dikiş genişliği kontrolü
Dikey desen ayarı
Dikiş makinesi durduğunda iğnenin nereye
konumlanacağını belirler.
Dikiş hızı denetleyicisi ile dikiş genişliğinin
ayarlanabilmesini sağlar (sayfa 107).
Desenin yukarı ve aşağı konumunu ayarlar
(Sayfa 125).
(9) Yatay ayna görüntüsü
(10) Otomatik iplik kesimi
(11) Otomatik geri/takviye
(12) Tek/çift iğne dikişi ve iğne durdurma
konumu
Aşağı
Yukarı
-9 ila +9
L
Özellik Simge
Karakter boşluğu verme
Ekran birimi
Sesli ikaz
Açılış ekranı
İlk iğne pozisyonu
Dil
LCD parlaklığı
Dikiş sayacı
Ürün numarası NO:
Program sürümü Sürüm: Program sürümünü gösterir. -
Gösterilen ölçüm birimlerini seçer (Sadece
nakış için) (sayfa 152).
Her işlem sırasında bir bip sesi verilip
verilmeyeceğini belirler (sayfa 185).
Makine açıldığında açılış ekranının gösterilip
gösterilmeyeceğini belirler. (Bunun
değiştirilemeyeceği modeller mevcuttur.)
Makine açıldığında “ Düz dikiş (Sol)” ya
da “ Düz dikiş (Orta)” yardımcı dikişin
otomatik olarak seçilip seçilmeyeceğini
belirleyin.
Ekranlarda kullanılan dilin değiştirilmesini
sağlar.
LCD ekranın parlaklığını ayarlayın (sayfa
185’e bakın).
Servis sayacını ve toplam nakış dikişi sayısını
görüntüler. Servis sayacı makinenizi düzenli
olarak servise götürmenizi hatırlatır.
(Detaylar için yetkili bayiinizle temasa
geçin.)
“NO.” Nakış ve dikiş makinesinin
numarasıdır.
Ayrıntılar Ayarlar
0 ila 10
İplik rengi/ Nakış süresi/İğne
sayma/ İplik sayısı (#1 23) İplik rengi ekranı
poly/ Madeira
rayon/Sulky/Robison Anton
mm/İNÇ
İngilizce/Almanca/Fransızca
/ İtalyanca/Felemenkçe/
İspanyolca/Japonca/Danca/
Norveççe/Fince/İsveççe/Port
ekizce/Rusça/Korece/Tayca/
diğerleri.
Açık Koyu
Not
•Ters renkli vurgulamayla gösterilen öğe satın alındığındaki ayarlardır.
-
-
CD’nin (Likit Kristal Ekran) Çalışması
BAŞLARKEN
Dikiş makinesini açın.
LCD açılır.
Çalışma panelindeki (Ayar) tuşuna
basın.
Ayarlar ekranı görünür.
Ayarlamak için öğeye basın.
(önceki sayfa) ve (sonraki sayfa)
tuşunu kullanarak ekranı değiştirin.
•Aşağıdaki ekranlar kendi varsayılan
ayarlarını gösterir.
Ör n e k : İğnenin duruş konumunu değiştirme
Ayarlar tamamlandığında
(Geri) tuşuna
basın.
Başlangıç dikiş ekranı tekrar görünür.
Not
• “NO.” dikiş makinesinin kendi
numarasıdır.
•"S ÜR ÜM " d i ki ş makinesine kurulan
program sürümüdür.
•Makine kapatıldığında değiştirilen
ayarlar kaybolmaz.
L
Makine işletim prosedürlerinin
kontrolü
Aşağıdaki öğelerle ilgili basit açıklamalar LCD
ekranda görülebilir.
Üst iplik ayarı/bobin sarma/bobin ipliği ayarı/iğne
değiştirme/ nakış ünitesi aparatı/ nakış çerçevesi
aparatı/ nakış ayağı aparatı/ LCD üzerinde baskı
ayağı değiştirme konusunda basit açıklamaları
gösterir.
Dikiş makinesini açın.
LCD açılır.
Ekran panelindeki tuşuna (Dikiş
makinesi yardım tuşu) basın.
sayfaya geri gelirsiniz.
Öğe seçim ekranına dönmek için (Geri)
tuşuna basın.
Örnek: Üst ipliği takma
Kontrol işlemini tamamladıktan sonra
(Geri) tuşuna iki kez basın.
Başlangıç dikiş ekranı tekrar görünür.
Not
•Her başlığa ilişkin bilgiler için, bu
kullanım kılavuzundaki ilgili sayfaya
bakın.
CD’nin (Likit Kristal Ekran) Çalışması
BAŞLARKEN
Masuranın Sarılması/Takılması
Bu bölümde, ipliğin masuraya nasıl sarılacağı ve masura ipliğinin nasıl geçirileceği açıklanmaktadır.
Masura ile ilgili önlemler
Masurayla ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri göz önünde bulundurun.
DİKKAT
•Sadece (parça kodu: SA156, SFB(XA5539-151)) özel olarak bu dikiş makinesi için tasarlanmış
masurayı kullanın. Başka masuraların kullanılması yaralanmalara ya da makinede hasara neden olabilir.
• Masura özel olarak bu dikiş makinesi için tasarlanmıştır. Farklı model masuraların kullanılması
durumunda makine düzgün biçimde çalışmayacaktır. Sadece birlikte verilen aynı tipteki masura ya da
masuraları kullanın (parça kodu: SA156, SFB (XA5539-151)).
Masuranın sarılması
Masura ipliğini hazırlamak için ipliği masuranın etrafına sarın.
Mil üzerinde bulunan yayın masuradaki
çentiğe denk gelmesi için masurayı, masura
sarma mili üzerine yerleştirin.
Masurayı yerine yerleşene kadar bastırın.
(1) Çentik
(2) Masura sarma mil yayı
Masura sarıcıyı yerine yerleşene kadar ok
yönünde döndürün.
(Başlat/durdur düğmesi) turuncu yanar.
Makara pimini alın ve makara pimine takılmış
olan makara başlığını çıkarın.
(1) Makara başlığı
(2) Makara pimi
Masuranın iplik makarasını
yerleştirin.
Makara yatay olacak ve iplik makaranın ön alt
kısmından çıkacak şekilde makarab pimine
kaydırın.
makara pimine
Not
•Nakış için nakış masura ipliğini
kullanın.
Not
•Makara, iplik doğru olarak açılacak
şekilde yerleştirilmezse, iplik bobin pimi çevresinde düğümlenebilir.
Makara başlığını makara piminin üzerine
doğru kaydırın ve makara pimini orijinal
konumuna getirin.
Makara başlığını mümkün olduğunca
gösterildiği gibi soldaki yuvarlanmış tarafla
birlikte sağa doğru kaydırın.
DİKKAT
•Makara veya makara başlığı doğru
olarak yerleştirilmemişse, iplik makara pimi
çevresine dolanabilir veya makine zarar
görebilir.
• Kullanılmakta olan makara boyutuna
en uygun makara başlığını seçebilmeniz için üç
makara başlığı boyutu mevcuttur. Makara
başlığı kullanılmakta olan makara için çok
küçükse, iplik, makaradaki yarığa geçebilir
veya makine zarar görebilir.
Masuranın Sarılması/Takılması
BAŞLARKEN
İ
Not
•İnce, çapraz örülmüş bir iplikle dikiş
yaparken küçük makara kapağını kullanın
ve kapak ile makara arasında küçük bir
boşluk bırakın.
İpliği bobinden çekin ve iplik kılavuzu
çağanozunun altından geçirin.
(1) İplik kılavuzu
pliği iplik kılavuz kapağının arkasından öne
doğru geçirin.
İpliği gösterildiği gibi sağ elinizle bobinin
yanından tutarken, ipliği aşağıda gösterildiği
gibi sol elinizle çekin.
(1) İplik kılavuz kapağı
İpliği sağa doğru çekin, masura sargısı iplik
kılavuzunun çağanozunun altından geçirin ve
mümkün olduğunca çekerek ön tansiyon diski
altından saatin tersi yönünde sarın.
(1) Masura sargısı iplik kılavuzu
İpliğin ön tansiyon diskinin altından
geçtiğinden emin olun.
(2) Çağanoz
(3) Ön tansiyon diski
(4) Mümkün olduğunca uzağa çekin.
D
İpliğin ucunu beş ya da altı kere masuranın
etrafında saat yönünde sarın.
Masura sargısı iplik kılavuzundan geçirilen
ipliği tutmak için sol elinizi kullanırken, sağ
elinizle ipliğin ucunu sarın.
Beş veya altı kez sarın.
DİKKAT
•İpliği sıkıca çektiğinizden ve saat
yönünde sardığınızdan emin olun. Eğer iplik
saat yönünün tersine sarılırsa, iplik masura
sarma mili etrafına sarılabilir.
İpliğin ucunu masura sarıcı yatağı üzerindeki
kılavuz yarıktan geçirin ve sonra kesmek için
ipliği sağa doğru çekin.
(1) Masura sarıcı yatağında bulunan kılavuz
yarık (yerleşik kesici ile beraber)
DİKKAT
•İpliği açıklandığı şekilde kesmeye
özen gösterin. Masura sarıcı yatağında bulunan
yarıktaki yerleşik bıçak kullanılarak, iplik
kesilmeden masura sarılırsa, masura ipliği
azalmaya başladığında iplik masuraya
dolaşabilir veya iğne bükülebilir ya da
kırılabilir.
Not
•Bobin sarma işlemine başlamadan
önce ipliğin doğru bir şekilde
ayarlandığından emin olun. Aksi halde
iplik takılabilir ve sarılmayabilir.
ikiş hızı denetleyicisini sağa kaydırın.
(1) Hız denetleyicisi
(Başlat/durdur) düğmesine bir kere basın.
Pedal fişi takıldığında pedala basın.
(1) Başlat/durdur düğmesi
Masura sarmaya başlar ve LCD ekran
üzerinde “Masura ipliği sarılıyor…” uyarısı
görülür.
Not
•Masura sarılırken makineden
uzaklaşmayın. Masura ipliğinin doğru
sarıldığından emin olun. Eğer masura ipliği
yanlış sarılıyorsa, masura sarımını
durdurmak için
düğmesine basın veya pedalı çalıştırın.
Masura sarım işlemi durduğunda veya
yavaşladığında, makineyi durdurmak için
(Başlat/Durdur) düğmesine bir kez basın.
yavaşladığında makineyi durdurun. Aksi
takdirde dikiş makinesi zarar görebilir.
(Başlat/durdur)
Masuranın Sarılması/Takılması
BAŞLARKEN
İpliği makasla kesin, masura sarma milini sola
kaydırın ve daha sonra masurayı milden
çıkarın.
Not
•Eğer masura sarma mili sağ taraftaysa
iğne hareket etmez. (Dikiş yapılamaz.)
Dikiş hızı denetleyicisini eski konumuna
getirin.
Not
•Dikiş makinesi çalıştırıldığında ya da
masura sarıldıktan sonra volan
çevrildiğinde makine klik sesi çıkarır; bu
ses herhangi bir arızaya işaret etmez.
İplik masura sarıcı yatağın altına
dolandığında.
Eğer masura sarma işlemi iplik masura sarma iplik
kılavuzu ön tansiyon diskinin altından doğru bir
şekilde geçirilmeden başlarsa, iplik masura sarıcı
yatağın altında dolanabilir. Böyle durumlarda ipliği
aşağıdaki şekilde çözün.
(1) İplik
(2) Masura sarıcı yatağı
DİKKAT
•İplik masura sarıcı yatak altında
dolansa bile masura sarıcı yatağı çıkarmayın.
Yaralanmalara neden olabilir.
•Masura sargısı baskısı vidasını
çıkarın; aksi takdirde makine zarar görebilir;
vidayı çıkararak ipliği çözemezsiniz.
(1) Masura sargısı baskısı vidası
Eğer iplik masura sarıcı yatak altında
dolanırsa, masura sarma işlemini durdurmak