Обязательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности перед использованием
швейной машины.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения возможности поражения электрическим
током:
1 Всегда отключайте машину от электрической сети сразу после использования, при очистке,
при выполнении любых регулировок, разрешенных пользователю и описанных в данном
руководстве, или перед тем как оставить машину без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для уменьшения риска возгорания, поражения
электрическим током, получения ожогов или травм:
2 Всегда отключайте машину от электрической сети при снятии крышек, смазке или
выполнении любых других регулировок, описанных в данном руководстве.
• Для отключения машины от электрической сети установите сетевой выключатель в
положение “O” , соответствующее выключению, и затем выньте вилку сетевого шнура из
розетки. При отключении машины от сети не вытягивайте вилку за шнур.
• Включайте вилку сетевого шнура прямо в стенную розетку. Не пользуйтесь удлинителями.
• Всегда отключайте машину от сети при отключении электропитания.
3 Никогда не используйте швейную машину, если у нее поврежден сетевой шнур или вилка,
если машина плохо работает, если ее уронили или повредили или если в машину попала
вода. В этих случаях машину следует отправить официальному дилеру компании Brother
вашего региона или в уполномоченный сервисный центр для проверки, ремонта и наладки
ее электрической или механической части.
4 Всегда сохраняйте рабочее место в чистоте:
• Никогда не работайте на машине при закрытых вентиляционных отверстиях. Содержите
вентиляционные отверстия машины в чистоте, своевременно очищайте их от пыли, грязи,
обрывков ткани и ворса.
• He пользуйтесь удлинителями. Включайте вилку сетевого шнура прямо в стенную розетку.
• He роняйте в отверстия машины и не вставляйте в них никакие посторонние предметы.
• Не используйте машину в помещениях, в которых распыляются какиелибо аэрозоли или
применяется чистый кислород.
• Всегда обращайте особое внимание на иглу. Не используйте погнутые или поврежденные
иглы.
• Держите пальцы на расстоянии от всех движущихся частей машины. Будьте особенно
осторожны при работе в непосредственной близости к игле.
• При выполнении любых операций в районе иглы выключите машину, установив сетевой
выключатель в положение “O”.
• Не используйте поврежденную или ненадлежащую игольную пластину, поскольку это может
привести к поломке иглы.
• Не тяните и не толкайте ткань при вышивании.
6Не допускается использование машины в качестве игрушки:
• Необходимо быть особенно внимательным, когда машина используется детьми или когда во
время работы на машине рядом находятся дети.
• Не используйте машину для работы вне помещений.
7 Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой влажности.
Не эксплуатируйте и не храните машину вблизи нагревательных приборов, таких как
включенный утюг, галогенные лампы или вблизи других источников тепла.
• Не используйте для чистки машины сильнодействующие мыла или моющие средства.
Категорически запрещается использование бензина, других растворителей и абразивных
чистящих порошков, поскольку это может привести к повреждению корпуса машины.
• Перед заменой или установкой прижимной лапки, иглы или любых других частей следует
обязательно просмотреть руководство по эксплуатации, чтобы правильно выполнять все
необходимые операции.
8 Для ремонта или наладки машины:
• В случае выхода из строя лампочки подсветки ее замена должна производиться
уполномоченным дилером компании Brother.
• При поломке машины или необходимости ее наладки следует перед самостоятельным
выполнением осмотра и регулировки машины сначала просмотреть таблицу поиска
неисправностей в приложении к данному руководству по эксплуатации. Если неисправность
устранить самостоятельно не удается, проконсультируйтесь с официальным дилером
компании Brother вашего региона.
Используйте машину только по ее прямому назначению, согласно описанию в настоящем
руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном
руководстве.
Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Дополнительную информацию об изделии и тех или иных изменениях и усовершенствованиях можно
получить, посетив наш веб;сайт по адресу www.brother.com
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
Эта машина предназначена только для бытового применения.
• При замене предохранителя в вилке кабеля питания используйте предохранители с
сертификацией ASTA по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой ) с номиналом,
указанным на вилке.
• Обязательно установите на место крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку,
если не установлена крышка предохранителя.
• Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины,
обратитесь к дилеру для получения соответствующего кабеля питания.
ДЛЯ СТРАН С НАПРЯЖЕНИЕМ 220;240
В И МЕКСИКО
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или не
имеющими достаточных знаний и навыков, за исключением случаев, когда наблюдение за
ними или их обучение проводится лицами, отвечающими за их безопасность. Следите за
детьми и не допускайте, чтобы они играли с данным устройством.
Принадлежности в комплекте поставки .......................................................................................................... 6
Дополнительные принадлежности................................................................................................................... 7
Наименования частей машины и их функции................................................................... 8
Вид спереди ....................................................................................................................................................... 8
Игла и лапка для вышивания............................................................................................................................ 9
Вид справа/сзади............................................................................................................................................... 9
Вышивание шаг за шагом ............................................................................................. 14
Установка вышивального модуля .................................................................................. 15
Меры предосторожности ............................................................................................................................... 15
Включение и выключение машины ................................................................................ 18
Меры предосторожности, относящиеся к электропитанию машины .......................................................... 18
Выключение машины ..................................................................................................................................... 19
Операции, выполняемые на ЖКИ ................................................................................ 20
Просмотр экрана ЖКИ................................................................................................................................... 20
Изменение настроек машины ........................................................................................................................ 21
Проверка рабочих процедур машины ............................................................................................................ 23
Меры предосторожности ............................................................................................................................... 25
Установка шпульки ......................................................................................................................................... 29
Заправка верхней нити ................................................................................................. 31
Информация о катушках с нитью................................................................................................................... 31
Заправка верхней нити.................................................................................................................................... 31
Заправка нити в иглу....................................................................................................................................... 33
Заправка нити в иглу вручную (без использования устройства заправки) ................................................... 35
Прикрепление к ткани стабилизирующего материала.................................................................................. 42
Закрепление ткани в пяльцах ......................................................................................................................... 43
Установка пялец .......................................................................................................... 47
Установка пялец.............................................................................................................................................. 47
Операции, выполняемые на ЖКИ ................................................................................................................ 50
Выбор знаков................................................................................................................................................... 52
Выбор рисунка вышивания ............................................................................................................................ 53
Выбор рисунка обрамления............................................................................................................................ 54
Использование карты с данными для вышивания ........................................................................................ 55
Редактирование и сохранение рисунков......................................................................... 61
Изменение расположения .............................................................................................................................. 61
Сохранение рисунков в памяти ...................................................................................................................... 63
Настройка натяжения нити ............................................................................................................................ 64
Уход и техническое обслуживание ................................................................................ 70
Наружная очистка машины ............................................................................................................................ 70
Очистка челночного устройства ..................................................................................................................... 70
Установка лапки для вышивания .................................................................................. 72
Установка лапки для вышивания "Q"............................................................................................................. 72
Поиск и устранение неисправностей ............................................................................. 74
Сообщения об ошибках .................................................................................................................................. 79
Благодарим вас за покупку этой швейной машины. Перед началом эксплуатации машины
внимательно прочтите раздел “ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ”, а затем
изучите настоящее руководство, чтобы правильно использовать различные функции машины и
выполнять различные операции. Храните руководство в легкодоступном месте, чтобы при
необходимости получить всю необходимую информацию.
Характеристики швейной машины
a Простая операция намотки шпульки
На машине легко и быстро осуществляется намотка шпульки (стр. 25).
b Система быстрой заправки нижней нити
Начать шить можно без предварительного вытягивания нижней нити (стр. 29).
c Автоматическая обрезка нити
После вышивания нить может быть обрезана автоматически (стр. 51).
d Вышивание
Можно вышивать встроенные рисунки вышивания, знаки, рисунки обрамления и узоры, представленные на
дополнительных картах с данными для вышивания (стр. 39).
Открыв коробку, убедитесь в наличии всех перечисленных ниже принадлежностей. Если какиелибо из
них отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу машины.
Кнопки управления помогают легко выполнять основные операции.
a Кнопка Пуск/Стоп
Нажмите кнопку Пуск/Стоп для запуска или
остановки вышивания. Когда эта кнопка нажата,
машина вышивает на медленной скорости. После
остановки вышивания игла остается опущенной
(находится в ткани).
Цвет кнопки зависит от режима работы машины.
Зеленый:Машина готова к вышиванию
или уже вышивает.
Красный:Вышивание невозможно.
Оранжевый:Нить наматывается на катушку,
либо вал устройства намотки
шпульки находится в правом
положении.
b Кнопка позиционирования иглы
Нажмите кнопку позиционирования иглы для
поднятия или опускания иглы. При двукратном
нажатии этой кнопки прошивается один стежок.
c Кнопка обрезки нити
После остановки вышивания нажмите кнопку
обрезки нити, чтобы обрезать верхнюю и нижнюю
нити.
ВНИМАНИЕ
● Не нажимайте кнопку обрезки нити, если
нить уже была обрезана. Это может
привести к поломке иглы, запутыванию
нитей или повреждению машины.
Примечание
Не нажимайте кнопку обрезки нити, если
под лапкой нет ткани или во время
вышивания, поскольку это может
привести к повреждению машины.
Для обрезки нитей толще No. 30,
нейлоновых нитей или других
специальных нитей используйте
приспособление для обрезки,
расположенное на боковой стороне
машины.
На передней панели управления находятся ЖКИ (жидкокристаллический индикатор) и кнопки
управления.
a
c
b
a ЖКИ (жидкокристаллический индикатор) (сенсорный
экран)
Для выполнения операций нажимайте кнопки,
отображаемые на ЖКИ.
Подробную информацию см. в разделе "Операции,
выполняемые на ЖКИ" (стр. 20).
b Кнопка "Назад"
При нажатии на эту кнопку отображается
предыдущий экран.
c Кнопка перехода на предыдущую страницу
При нажатии на эту кнопку отображается
предыдущая страница, если имеются данные, не
отображенные на ЖКИ.
d Кнопка перехода на следующую страницу
При нажатии на эту кнопку отображается следующая
страница, если имеются данные, не отображенные
на ЖКИ.
d
e
h
fg
f Кнопка выбора режима вышивания
При нажатии на эту кнопку отображается экран
выбора типа рисунка.
g Кнопка настроек
При нажатии на эту кнопку отображается экран
настроек.
h Кнопка предоставления справки
При нажатии на эту кнопку выводится справка по
использованию машины.
Выводятся упрощенные объяснения по следующим
вопросам: заправка верхней нити / наматывание
шпульки / заправка нижней нити / установка модуля
вышивания / установка пялец / замена иглы.
e Кнопка обращения к памяти
При нажатии на эту кнопку рисунки сохраняются в
памяти машины.
12
1ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
В данной главе описываются различные предварительные операции, выполнение
которых необходимо перед началом вышивания.
Вышивание шаг за шагом.................................................................................... 14
Установка вышивального модуля ........................................................................ 15
Меры предосторожности ............................................................................... 15
Установка вышивального модуля ................................................................... 15
Установите вышивальный модуль. (Если вышивальный модуль не
установлен, то машина работать не будет.)
Подробную информацию см. в разделе "Установка вышивального
модуля" (стр. 15).
↓
Используйте иглу, соответствующую типу ткани.
Подробную информацию о замене иглы см. в разделе "Замена иглы"
(стр. 37).
↓
Намотайте нить для вышивания на шпульку и установите ее на
место.
Подробную информацию см. в разделе "Намотка/установка
шпульки" (стр. 25).
↓
Прикрепите стабилизирующий материал к ткани и закрепите ее в
пяльцах.
Подробную информацию см. в разделе "Подготовка ткани" (стр. 42).
↓
Установите пяльцы на вышивальный модуль.
Подробную информацию см. в разделе "Установка пялец" (стр. 47).
6Выбор рисунка
7Проверка расположения
Заправка нити для
8
вышивания
↓
Выберите рисунок вышивания.
Подробную информацию см. в разделе "Выбор рисунков
вышивания" (стр. 49).
↓
Проверьте и установите размер и положение рисунка вышивания.
Подробную информацию об изменении расположения см. в разделе
"Изменение расположения" (стр. 61).
↓
Заправьте нить для вышивания, соответствующую рисунку.
Подробную информацию см. в разделе "Заправка верхней нити"
(стр. 31).
В этом разделе описывается установка вышивального модуля. Перед включением машины
установите на ней вышивальный модуль. Если вышивальный модуль не установлен, то машина
работать не будет.
1
Меры предосторожности
В этой главе приводятся меры предосторожности
при работе с вышивальным модулем.
ВНИМАНИЕ
● Не перемещайте машину с установленным
на ней вышивальным модулем.
Вышивальный модуль может упасть, что
может привести к травме.
● Держите руки, а также различные
посторонние предметы на безопасном
расстоянии от каретки вышивального
модуля и пялец. Несоблюдение этого
условия может привести к травме или
повреждению машины.
Примечание
Не прикасайтесь к соединителю в гнезде
вышивального модуля. Соединитель
может быть поврежден, что может стать
причиной неисправностей.
Не поднимайте каретку с пяльцами и не
пытайтесь принудительно перемещать ее.
Это может стать причиной
неисправностей.
Установка вышивального
модуля
Подготовьте входящий в комплект поставки
вышивальный модуль.
• Подробную информацию см. в разделе
"Включение машины" (стр. 19).
Примечание
Если машина была инициализирована в
то время, когда вблизи каретки были руки
или другие предметы, то на дисплей
может быть выведен начальный экран.
После удаления посторонних предметов
от каретки снова включите питание
машины.
Отображается соответствующее
подтверждающее сообщение.
Убедитесь в том, что вблизи вышивального
d
модуля не находятся руки или другие
предметы, после чего нажмите кнопку .
• При нажатии пальцем на дисплей в
режиме показа анимационной заставки
выводится показанное выше сообщение.
Каретка перемещается в исходное
положение.
a
Отображается экран выбора типа рисунка
вышивания.
• Подробную информацию о рисунках
вышивания см. в разделе "Выбор рисунков
вышивания" (стр. 49).
a Каретка
ВНИМАНИЕ
● Не держите руки и другие предметы
вблизи от каретки. Это может стать
причиной травмы.
В этом разделе объясняется включение и выключение машины.
Меры предосторожности, относящиеся к электропитанию машины
Соблюдайте следующие меры предосторожности, относящиеся к электропитанию машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование
другого источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или
повреждению машины.
● Выключайте машину и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях:
• Если вы оставляете машину без присмотра
• По окончании работы на машине
• При сбое электропитания во время работы
• Если машина работает с перебоями из<за плохих электрических соединений или по иным
причинам
• Во время грозы
ВНИМАНИЕ
● Не пользуйтесь удлинителями или разветвителями, в которые включено несколько бытовых
приборов. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
● Не дотрагивайтесь до вилки мокрыми руками. Это может привести к поражению
электрическим током.
● При отключении машины от сети электропитания сначала выключите машину сетевым
выключателем. При отключении машины от сети электропитания беритесь только за вилку
сетевого шнура. Никогда не тяните за сетевой шнур – это может привести к его повреждению
и стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
● Не допускайте повреждения сетевого шнура, его обрывов, растягивания, перегибов,
перекручивания или образования узлов. Не производите никаких модификаций шнура.
Не ставьте на шнур никаких предметов. Не подвергайте сетевой шнур воздействию
повышенной температуры. Все это может привести к повреждению шнура и стать причиной
возгорания или поражения электрическим током. В случае повреждения сетевого шнура или
вилки отправьте машину уполномоченному дилеру компании Brother для ремонта.
● Если машина не используется в течение длительного времени, выньте вилку из розетки.
В противном случае может произойти возгорание.
Перед включением машины установите на ней
вышивальный модуль. Если вышивальный модуль
не установлен, то машина работать не будет.
(Подробную информацию см. в разделе
"Установка вышивального модуля" (стр. 15).)
Достаньте входящий в комплект поставки сетевой
шнур.
Убедитесь в том, что машина выключена
a
(сетевой выключатель находится в положении
""). Затем вставьте разъем сетевого шнура в
гнездо на правой стороне машины.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
b
бытовой электросети.
1
Выключение машины
По окончании работы на машине ее необходимо
выключить. Выключить машину также
необходимо перед ее переносом на другое место.
Убедитесь в том, что машина полностью
a
остановлена.
Для выключения машины нажмите на левую
b
сторону сетевого выключателя (переведите
выключатель в положение "") на правой
стороне машины.
После выключения машины гаснет
лампочка подсветки.
Выньте вилку сетевого шнура из
c
электрической розетки.
Обесточивая машину, беритесь только за
вилку сетевого шнура.
1
a Гнездо подключения сетевого шнура
Для включения машины нажмите на правую
c
сторону сетевого выключателя (переведите
выключатель в положение "|") на правой
стороне машины.
После включения машины загораются
лампочка подсветки, ЖКИ
(жидкокристаллический индикатор) и
кнопка (кнопка Пуск/Стоп).
Выньте разъем сетевого шнура из гнезда на
d
машине.
Примечание
Если во время работы машины произошло
аварийное отключение электропитания,
выключите машину и выньте вилку из
розетки. При повторном пуске машины
следуйте всем необходимым процедурам.
На ЖКИ (жидкокристаллический индикатор) можно выбирать и редактировать рисунки, также на
нем могут отображаться операции по использованию машины (стр. 12).
Просмотр экрана ЖКИ
При включении машины на экране появляется заставка. Показанный ниже экране появляется после
отображения подтверждающего сообщения, отображаемого после легкого прикасания к ЖКИ. (Однако
машину можно настроить таким образом, чтобы заставка не отображалась (стр. 21).
■ Экран выбора типа рисунка
a
d
e
a Рисунки вышивания
b Дополнительные рисунки вышивания
c Буквы алфавита
d Рисунки обрамления
e Карта с данными для вышивания
f Рисунки, сохраненные в памяти машины
g Перемещение вышивального модуля в исходное положение.
b
c
g
f
Напоминание
Подробную информацию о сообщениях, выводимых на ЖКИ, см. в разделе "Сообщения об
ошибках" (стр. 79).
В зависимости от модели при включении машины могут отображаться различные экраны.
С помощью панели управления можно изменять различные настройки швейной машины и
корректировать выполнение тех или иных операций.
Ниже перечислены атрибуты, которые могут быть установлены.
АтрибутЗначокОписаниеНастройки
1
Отображение
цвета нити
Единица
измерения
отображаемых
величин
Натяжение нити
для вышивания
Максимальная
скорость
вышивания
Зуммер
Заставка при
включении
Изменение отображения цвета нити на
экране вышивания.
(Когда выбрано "Thread No. #123")
Выбор отображаемых единиц
измерения (только для вышивания).
Настройка натяжения нити для
вышивания (только для вышивания).
Установка максимальной скорости
вышивания.
Используется для включения и
отключения звуковой сигнализации
при выполнении каждой операции
(стр. 82).
Используется для включения и
отключения заставки, появляющейся
на экране при включении питания.
(В некоторых моделях этот атрибут изменить
нельзя.)
Цвет нити/Время вышивания/
Номер текущего стежка/Номер
нити (#123)
Изменение языка, используемого на
экранах дисплея.
Настройка яркости ЖКИ
Отображение значения сервисного
счетчика и общего числа стежков
вышивки. Значение сервисного
счетчика служит для напоминания о
том, когда требуется выполнить
очередное регламентное техническое
обслуживание машины. (Для получения
более подробной информации
свяжитесь с уполномоченным дилером
компании Brother вашего региона.)
Элементы с инвертированным выделением соответствуют установкам на момент покупки.
Подробную информацию о настройках процедуры вышивания см. в разделе "Операции,
выполняемые на ЖКИ" (стр. 50) .
Включите машину.
a
Включается ЖКИ.
Нажмите кнопку (Кнопка настроек) на
b
панели управления.
–
Появляется экран настройки.
Выберите необходимые элементы нажатием на
c
дисплей.
Переключение между страницами экрана
осуществляется с помощью кнопок
(Кнопка перехода на предыдущую страницу)
и (Кнопка перехода на следующую
страницу).
На ЖКИ выводятся упрощенные объяснения по
следующим вопросам: заправка верхней нити /
наматывание шпульки / заправка нижней нити /
установка модуля вышивания / установка пялец /
замена иглы.
Включите машину.
a
4
5
a Заправка верхней нити
b Намотка шпульки
c Установка шпульки
d Установка вышивального модуля
e Установка пялец
f Замена иглы
В этом разделе описывается намотка шпульки и ее установка в машину.
Откройте верхнюю крышку.
Меры предосторожности
Соблюдайте перечисленные ниже меры
предосторожности, относящиеся к обращению со
шпульками.
ВНИМАНИЕ
b
1
● Применяйте только шпульки (код
изделия: SA156, SFB: XA5539<151),
специально предназначенные для этой
машины. Использование каких<либо
иных шпулек может привести к травме
или повреждению машины.
● Прилагаемые к машине шпульки
разработаны специально для этой
машины. Если использовать шпульки,
предназначенные для других моделей,
машина не будет работать надлежащим
образом. Применяйте только прилагаемые
к машине шпульки или шпульки того же
типа (код : SA156, SFB: XA5539<151).
Реальный размер
11,5 мм
Для данной
модели
Для других
моделей
Намотка шпульки
Наденьте шпульку на вал устройства намотки
c
таким образом, чтобы пружина на валу вошла в
прорезь шпульки
Нажмите на шпульку, пока она не
зафиксируется со щелчком.
a Прорезь
b Пружина на валу устройства намотки шпульки
Сдвиньте устройство намотки шпульки в
d
направлении, показанном стрелкой, пока он не
зафиксируется со щелчком.
.
1
2
Намотайте шпульку, чтобы подготовить нижнюю
нить для шитья.
Включите машину.
a
• Кнопка Пуск/Стоп загорается
оранжевым цветом.
Снимите колпачок, надетый на стержень для
e
установки катушки.
1
2
a Стержень для установки катушки
b Колпачок катушки
Намотка/установка шпульки 25
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.