Niniejszy podręcznik można przeczytać przy pomocy Lektora
ekranowego, zamieniającego tekst na mowę.
Przed użyciem urządzenia należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki.
Aby skonfigurować urządzenie, skorzystaj z Podręcznika szybkiej obsługi. W opakowaniu znajduje się drukowana kopia
tego dokumentu.
Przed użyciem urządzenia przeczytaj dokładnie Podręcznik użytkownika.
Odwiedź stronę http://solutions.brother.com/
sterowników i programów narzędziowych oraz znaleźć odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) oraz na
pytania techniczne.
Uwaga: Nie wszystkie modele dostępne są we wszystkich krajach.
, gdzie można otrzymać pomoc dotyczącą produktu, najnowsze aktualizacje
Wersja A
POL
Podręczniki użytkownika i gdzie je znaleźć?
Który podręcznik?Co zawiera?Gdzie on się znajduje?
Przewodnik
Bezpieczeństwa
Produktu
Podręcznik szybkiej
obsługi
Podręcznik
Użytkownika
Instrukcja Obsługi dla
Sieci
Przewodnik Google
Cloud Print
Najpierw przeczytaj ten przewodnik. Przed
rozpoczęciem konfigurowania urządzenia należy
przeczytać Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje na temat znaków handlowych oraz
ograniczeń prawnych znajdują się w niniejszym
Podręczniku.
Postępuj zgodnie z instrukcjami konfigurowania
urządzenia i instalowania sterowników
oprogramowania dla danego systemu operacyjnego i
typu połączenia.
Dowiedz się więcej na temat obsługi drukarki,
wymiany materiałów eksploatacyjnych i
przeprowadzania rutynowej konserwacji. Patrz
wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Ta instrukcja zawiera przydatne informacje na temat
ustawień sieci przewodowej i bezprzewodowej oraz
ustawień zabezpieczeń w urządzeniu Brother. Można
również uzyska
obsługiwanego przez urządzenie oraz związane
wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Ten przewodnik zawiera informacje na temat
konfiguracji urządzenia Brother z kontem Google
oraz sposobu korzystania z usług Google Cloud Print
w celu drukowania przez Internet.
ć informacje na temat protokołu
W formie drukowanej / W pudełku
W formie drukowanej / W pudełku
Plik PDF / CD-ROM / w pudełku
Plik HTML / CD-ROM / w pudełku
Plik PDF / Brother Solutions Center
pod adresem
http://solutions.brother.com/
i
Korzystanie z dokumentacji
Dziękujemy za zakup urządzenia Brother! Przeczytanie dokumentacji pomoże w pełnym wykorzystaniu zalet
urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji
W dokumentacji zostały użyte poniższe symbole oraz konwencje:
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
WAŻNE
WAŻNE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
doprowadzić do uszkodzenia mienia lub utraty funkcji urządzenia.
INFORMACJA
Uwagi opisują sposoby postępowania w sytuacjach, które mogą się zdarzyć
lub podpowiadają jaki wpływ ma dane działanie na inne funkcje.
Ikony zagrożenia prądem elektrycznym ostrzegają o potencjalnym ryzyku
porażenia prądem.
Ikony zagrożenia pożarem ostrzegają o możliwości wystąpienia pożaru.
Ikony wskazujące na gorącą powierzchnię ostrzegają, aby nie dotykać
gorących części urządzenia.
Ikony zakazu wskazują czynności zakazane.
PogrubieniePogrubieniem oznaczone są przyciski na panelu sterowania urządzenia lub na
ekranie komputera.
KursywaKursywa wskazuje ważny punkt lub powiązany temat.
Courier NewCzcionką Courier New oznaczono komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu
LCD urządzenia.
ii
Korzystanie programów Brother Utilities (Windows®)
Brother Utilities to program do uruchamiania aplikacji, który zapewnia wygodny dostęp do wszystkich
aplikacji Brother zainstalowanych w urządzeniu.
a (Windows
Windows Server
Kliknij (Start) > Wszystkie programy > Brother > Brother Utilities.
(Windows
Stuknij lub kliknij (Brother Utilities) na ekranie Start lub na pulpicie.
(Windows
Przesuń kursor myszy w dolny lewy róg ekranu Start i kliknij przycisk (jeżeli korzystasz z urządzenia
dotykowego, przesuń palcem od dołu do góry ekranu Start, aby wyświetlić ekran Apps). Po
wyświetleniu ekranu Apps stuknij lub kliknij (Brother Utilities).
b Wybierz urządzenie.
®
XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows Server® 2003, Windows Server® 2008 i
®
2008 R2)
®
8 i Windows Server® 2012)
®
8.1 i Windows Server® 2012 R2)
c Wybierz operację, której chcesz użyć.
iii
Spis Treści
1Metody drukowania1
Informacje na temat urządzenia ................................................................................................................1
Widok z przodu i z tyłu.........................................................................................................................1
Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników drukowania..................................................................2
Zalecany papier i nośniki druku ...........................................................................................................2
Typ i rozmiar papieru...........................................................................................................................2
Obsługa i używanie papieru specjalnego ............................................................................................4
Obszar, w którym nie można drukować w przypadku drukowania z komputera .................................7
Macintosh ................................................................................................................................................67
Większość ilustracji w niniejszym Podręczniku użytkownika przedstawia urządzenie HL-L8350CDW.
1
Metody drukowania
Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników drukowania1
Jakość drukowania może zależeć od typu używanego papieru.
Można używać następujących rodzajów nośnika druku: papier zwykły, papier cienki, papier gruby, papier
grubszy, papier bond, papier z recyklingu, etykiety, koperty lub papier błyszczący (patrz Nośniki drukuuu strona 205).
W celu osiągnięcia lepszych wyników zastosuj się do poniższych instrukcji:
NIE należy wkładać równocześnie na tacę różnych typów papieru, ponieważ może to doprowadzić do
zakleszczenia lub złego podawania papieru.
Aby drukowanie przebiegało prawidłowo, w aplikacji należy określić format papieru ułożonego w tacy.
Unikaj dotykania zadrukowanej powierzchni papieru tuż po drukowaniu.
1
Przed kupieniem dużej ilości papieru wykonaj próbę na niewielkiej ilości, aby upewnić
się, że papier jest
odpowiedni dla urządzenia.
Zalecany papier i nośniki druku1
Rodzaj papieruElement
Papier zwykły
Papier z recyklingu
EtykietyAvery laser label L7163
KopertyAntalis River series (DL)
Papier błyszczącyXerox Colotech+ Błyszczący powlekany
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
120 g/m
2
2
2
2
Typ i rozmiar papieru1
Urządzenie podaje papier z zamontowanej standardowej tacy papieru, podajnika wielofunkcyjnego lub
opcjonalnej tacy dolnej.
W sterowniku drukarki i niniejszym podręczniku używane są następujące nazwy tac papieru:
TacaNazwa
Taca papieruTaca 1
Jednostka opcjonalnej tacy dolnejTaca 2
Podajnik wielofunkcyjnyPodajnik wielofunkcyjny
2
Metody drukowania
Pojemność tac papieru
Rozmiar papieruRodzaje papieruLiczba arkuszy
Taca papieru
(Taca 1)
Podajnik
wielofunkcyjny
Opcjonalna taca
dolna (Taca 2)
1
Folio, format 215,9 mm x 330,2 mm.
2
Do podajnika wielofunkcyjnego wkładaj tylko jeden arkusz papieru błyszczącego.
A4, Letter, Legal, B5 (JIS),
Executive, A5,
A5 (Long Edge), A6, Folio
Szerokość:
76,2 do 215,9 mm
Długość:
127 do 355,6 mm
A4, Letter, Legal, B5 (JIS),
Executive, A5, Folio
1
Papier zwykły, papier cienki i
papier z recyklingu
1
Papier zwykły, papier cienki,
papier gruby, papier z
recyklingu, papier bond,
etykiety, koperty, koperty
cienkie, koperty grube i papier
błyszczący
2
Papier zwykły, papier cienki i
papier z recyklingu
do 250 arkuszy
80 g/m
2
do 50 arkuszy
80 g/m
2
3 koperty
1 papier błyszczący
do 500 arkuszy
80 g/m
2
Specyfikacje dotyczące zalecanego papieru1
1
Specyfikacje papieru stosowanego w tym urządzeniu:
Gramatura
75–90 g/m
Grubość80–110 m
SzorstkośćWyższa niż 20 s
Sztywność
90–150 cm
Kierunek włókienWłókna długie
Rezystancja objętościowa
W celu wykonania kopii używaj zwykłego papieru odpowiedniego do urządzeń laserowych.
2
Używaj papieru o gramaturze od 75 do 90 g/m
.
Używaj papieru długowłóknistego o obojętnym pH i wilgotności ok. 5%.
W tym urządzeniu można używać papieru z recyklingu, zgodnego ze specyfikacją DIN 19309.
(Przed włożeniem papieru do urządzenia patrz Ważne informacje dotyczące wybierania papieru uu strona 209).
3
Metody drukowania
WAŻNE
Obsługa i używanie papieru specjalnego1
Urządzenie jest przeznaczone do pracy z większością typów papieru kserograficznego i papieru bond.
Niektóre zmienne właściwości papieru mogą jednak wpływać na jakość drukowania lub możliwości obsługi.
Przed zakupieniem papieru należy najpierw przetestować kilka próbek, aby przekonać się, że uzyskiwane
efekty są właściwe. Przechowuj papier w oryginalnym, szczelnym opakowaniu. Trzymaj papier poziomo i z
daleka od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz ciepła.
Ważne wskazówki dotyczące wyboru papieru:
NIE NALEŻY używać papieru do drukarek atramentowych, ponieważ może to spowodować zacięcie
papieru lub uszkodzenie urządzenia.
Jeżeli używany jest papier wstępnie zadrukowany, nadruk na nim powinien być wykonany atramentem,
który wytrzyma temperaturę procesu nagrzewania urządzenia 200
Jeśli używany jest papier bond, papier o chropowatej powierzchni, papier pomarszczony lub pofałdowany,
jakość wydruku może ulec pogorszeniu.
Typy papieru, jakich należy unikać1
C.
1
Niektóre typy papieru mogą nie sprawdzać się lub po ich użyciu może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Papier, jakiego NIE należy używać:
• silnie teksturowany;
• bardzo gładki lub błyszczący;
• pomarszczony lub pozwijany;
1
1
1Zwinięcie 2 mm lub większe może spowodować zacięcie papieru.
• powlekany lub wykończony chemicznie;
• uszkodzony, pofałdowany lub pozaginany;
• o gramaturze większej niż określona w specyfikacji w niniejszym podręczniku;
•z zakładkami i zszywkami;
• z nagłówkami wykonanymi techniką barwników niskotemperaturowych lub termokopiowania;
• wielowarstwowy lub bez zawartości węgla;
• przeznaczony do drukowania w drukarkach atramentowych.
W przypadku użycia któregoś z wymieniowych powyżej typów papieru może dojść do uszkodzenia
urządzenia. Tego typu uszkodzenie nie jest objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową serwisową.
4
Metody drukowania
WAŻNE
Koperty1
W urządzeniu można używać większości kopert. W przypadku niektórych kopert mogą jednak powstać
problemy z podawaniem i jakością wydruku wynikające ze sposobu ich wykonania. Koperty powinny mieć
krawędzie z prostymi i dobrze zagiętymi zakładkami. Koperty powinny leżeć płasko i nie powinny być luźne
ani słabe. Należy używać dobrej jakości kopert od dostawcy, który jest poinformowany, że mają być one
używane w urządzeniu laserowym.
Wykonaj próbny wydruk na jednej kopercie, aby upewnić się, że wyniki drukowania są zadowalające.
Rodzaje kopert, jakich należy unikać1
Koperty, jakich NIE należy używać:
• uszkodzone, pozwijane, pomarszczone lub o nietypowym kształcie;
• bardzo błyszczące lub silnie teksturowane;
• z klamrami, zszywkami, zatrzaskami lub wiązaniami;
•z zamknięciami samoprzylepnymi;
• wykonane w sposób nietrwały;
• niewystarczająco ostro sprasowane;
•wytłaczane (z wypukłym napisem);
• które wcześniej były zadrukowane drukarką laserową;
1
• które są wstępnie zadrukowane wewnątrz;
• których nie daje się równo ułożyć;
• wykonane z papieru o gramaturze wyższej niż określona w specyfikacji urządzenia;
• z nierównymi krawędziami lub które nie są idealnie prostokątne;
• z okienkami, otworami, wycięciami lub perforacją;
• z klejem na powierzchni (co pokazano na rysunku poniżej);
• z podwójnymi klapkami (co pokazano na rysunku poniżej);
5
Metody drukowania
WAŻNE
•z zakładkami uszczelniającymi, które nie były zagięte w dół w chwili zakupu;
•z zakładką po każdej stronie (co pokazano na rysunku poniżej).
W przypadku użycia któregoś z wymieniowych powyżej typów kopert może dojść do uszkodzenia
urządzenia. Tego typu uszkodzenie nie może być objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową
serwisową.
Etykiety1
W urządzeniu można używać większości etykiet. Etykiety powinny być wykonane z wykorzystaniem kleju na
bazie akrylu, ponieważ materiał ten zachowuje się stabilnie przy wysokich temperaturach, jakie występują w
zespole nagrzewnicy. Klej nie powinien stykać się z żadną częścią urządzenia, ponieważ stos etykiet może
przykleić się do zespołu bębna lub rolek i doprowadzić do zacięcia papieru lub pogorszenia jakości
drukowania. Między etykietami nie powinien być widoczny klej. Etykiety powinny być ułożone tak, aby
zakrywały całą długość i szerokość arkusza. Pozostawianie pustych przestrzeni może doprowadzić do
zdzierania etykiet i poważnych problemów z zacięciem lub drukowaniem.
1
Wszystkie etykiety używane z urządzeniem muszą wytrzymać
temperaturę 200 C przez 0,1 sekundy.
Rodzaje etykiet, jakich należy unikać1
Nie używaj etykiet uszkodzonych, pozwijanych, pomarszczonych lub o nietypowym kształcie.
• NIE WOLNO podawać częściowo wykorzystanych arkuszy etykiet lub etykiet z odsłoniętym arkuszem
nośnika, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• NIE WOLNO używać ponownie lub wkładać etykiet, które były już używane lub w których brakuje kilku
etykiet na arkuszu.
• Gramatura etykiet nie powinna przekraczać specyfikacji zawartej w niniejszym Podręczniku użytkownika.
Etykiety o właściwościach przekraczających dane ze specyfikacji mogą nie być prawidłowo podawane i
drukowane oraz mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
6
Metody drukowania
1
3
24
Obszar, w którym nie można drukować w przypadku drukowania z komputera 1
Poniższe ilustracje przedstawiają maksymalny obszar, w którym nie można drukować. Obszary, w których
nie można drukować mogą różnić się w zależności od rozmiaru papieru oraz ustawień w używanej aplikacji.
1
Zastosowanie Rozmiar
dokumentu
Góra (1)
Dół (3)
Lewa (2)
Prawa (4)
DrukujLetter4,23 mm4,23 mm
A44,23 mm4,23 mm
Legal 4,23 mm4,23 mm
7
Metody drukowania
Ładowanie papieru1
Ładowanie papieru i nośników drukowania1
Urządzenie podaje papier ze standardowej tacy papieru, podajnika wielofunkcyjnego lub opcjonalnej tacy
dolnej.
Podczas wkładania papieru do tacy pamiętaj, że:
Jeśli w menu drukowania aplikacji istnieje możliwość wyboru formatu papieru, wyboru można dokonać za
pomocą programu. Jeśli program nie udostępnia takiego rozwiązania, można ustawić format papieru za
pomocą sterownika drukarki lub przycisków panelu sterowania.
Ładowanie papieru do standardowej tacy papieru i opcjonalnej tacy dolnej.1
Do standardowego podajnika papieru (Taca 1) można załadować maksymalnie 250 arkuszy papieru. W
opcjonalnej tacy dolnej (Taca 2) można ułożyć maksymalnie 500 arkuszy papieru. Papier można układać tak,
aby sięgał oznaczenia maksymalnej ilości papieru (), który znajduje się po prawej stronie tacy papieru.
(Aby uzyskać informacje na temat zalecanego papieru, patrz Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników drukowaniauu strona 2).
1
Drukowanie na papierze zwykłym, papierze cienkim lub papierze ekologicznym z Tacy 1 i
Tacy 21
dopasowując je do formatu papieru wkładanego do tacy. Upewnij się, czy prowadnice są mocno
osadzone w szczelinach.
1
1
c Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
9
Metody drukowania
d Włóż papier do tacy i upewnij się, że:
Papier znajduje się poniżej znaku maksymalnej ilości papieru () (1).
Włożenie zbyt dużej ilości papieru do tacy spowoduje zacięcia papieru.
Strona do zadrukowania jest skierowana w dół.
Prowadnice papieru dotykają boków papieru, aby był podawany prawidłowo.
1
e Wstaw tacę papieru do urządzenia. Upewnij się, że jest całkowicie wsunięta do urządzenia.
1
f Podnieś podpórkę (1), aby zapobiec ześlizgnięciu się papieru z tacy wyjściowej lub zdejmuj
poszczególne strony bezpośrednio po ich wysunięciu z urządzenia.
1
10
Metody drukowania
INFORMACJA
g Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Wybierz żądaną opcję z każdej z następujących list rozwijanych:
Format papieru
A4
Letter
Legal
Executive
A5
JIS B5
Folio
A5 długa krawędź
A6
Aby uzyskać informacje na temat dopuszczalnych rozmiarów papieru, patrz Typ i rozmiar papieru uu strona 2.
1
Typ nośnika
Standardowy
Cienki papier
Papier ekologiczny
Źródło papieru
Taca 1
Taca 2 (o ile dostępne)
Aby uzyskać informacje na temat innych ustawień, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie.
Nazwy opcji na listach rozwijanych mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego oraz jego
wersji.
h Wyślij pracę drukowania do urządzenia.
11
Metody drukowania
Ładowanie papieru do podajnika wielofunkcyjnego1
Do podajnika wielofunkcyjnego można włożyć maksymalnie trzy koperty, jeden arkusz papieru błyszczącego,
innego specjalnego nośnika druku lub maksymalnie 50 arkuszy papieru zwykłego. Używaj tej tacy do
drukowania na papierze grubym, papierze bond, etykietach, kopertach lub papierze błyszczącym. (Aby
uzyskać informacje na temat zalecanego papieru, patrz Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników drukowaniauu strona 2).
Drukowanie na papierze zwykłym, papierze cienkim, papierze z recyklingu, papierze bond lub
papierze błyszczącym z podajnika wielofunkcyjnego1
a Otwórz podajnik wielofunkcyjny i delikatnie opuść.
1
b Pociągnij klapkę podpory podajnika wielofunkcyjnego (1) i rozłóż klapkę (2).
2
1
12
Metody drukowania
INFORMACJA
c Włóż papier do podajnika wielofunkcyjnego i upewnij się, że:
Papier znajduje się poniżej oznaczenia maksymalnej ilości papieru (1).
Krawędź prowadząca papieru (u góry papieru) jest umieszczona pomiędzy strzałkami i (2).
Strona do zadrukowania musi znajdować się u góry, z krawędzią prowadzącą podawaną jako
pierwsza.
Prowadnice papieru dotykają boków papieru, aby był podawany prawidłowo.
2
1
1
W przypadku drukowania na papierze błyszczącym wkładaj do podajnika wielofunkcyjnego tylko jeden
arkusz na raz, aby uniknąć zacięcia papieru.
d Podnieś klapkę podpórki, aby zapobiec ześlizgnięciu się papieru z tacy wyjściowej, lub zdejmuj
poszczególne strony bezpośrednio po ich wysunięciu z urządzenia.
13
Metody drukowania
INFORMACJA
e Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Wybierz żądaną opcję z każdej z następujących list rozwijanych:
Format papieru
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 długa krawędź
A6
B5
JIS B5
3 x 5
Folio
Niestandardowy rozmiar papieru
1
Oryginalny rozmiar papieru można zdefiniować wybierając Def. przez użytkownika... w sterowniku drukarki dla systemu Windows®,
Niestandardowy rozmiar strony PostScript w sterowniku drukarki BR-Script dla systemu Windows
(Zarządzaj rozmiarami niestandardowymi...) w sterownikach drukarki dla systemu Macintosh.
1
®
, lub Manage Custom Sizes...
1
Aby uzyskać informacje na temat dopuszczalnych rozmiarów papieru, patrz Typ i rozmiar papieru uu strona 2.
Aby uzyskać informacje na temat innych ustawień, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie.
Nazwy opcji na listach rozwijanych mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego oraz jego
wersji.
f Wyślij pracę drukowania do urządzenia.
14
Metody drukowania
Drukowanie na grubym papierze, etykietach, kopertach i papierze błyszczącym z podajnika
wielofunkcyjnego1
Gdy pokrywa tylna (taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w górę) jest wyciągnięta w dół, ścieżka
papieru prowadzi prosto od podajnika wielofunkcyjnego do tyłu urządzenia. Tej metody podawania papieru i
wydruku należy używać podczas drukowania na grubym papierze, etykietach lub kopertach. (Aby uzyskać
informacje na temat zalecanego papieru, patrz Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników drukowaniauu strona 2 i Koperty uu strona 5).
Przed załadowaniem dociśnij rogi i krawędzie koperty, tak aby były jak najbardziej spłaszczone.
a Otwórz pokrywę tylną (taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w górę).
1
b (Tylko do drukowania kopert)
Pociągnij w dół dwie szare dźwignie, jedną po lewej, a drugą po prawej stronie, i ustaw je w położeniu
B w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji.
15
Metody drukowania
c Otwórz podajnik wielofunkcyjny i delikatnie opuść.
d Pociągnij klapkę podpory podajnika wielofunkcyjnego (1) i rozłóż klapkę (2).
1
2
1
e Włóż papier, etykiety lub koperty do podajnika wielofunkcyjnego i upewnij sięże:
Liczba kopert w podajniku wielofunkcyjnym nie przekracza trzech.
Papier, etykiety lub koperty znajdują się poniżej oznaczenia maksymalnej ilości papieru (1).
Krawędź prowadząca papieru (u góry papieru) jest umieszczona pomiędzy strzałkami i (2).
Strona do zadrukowania jest skierowana w górę.
2
1
16
Metody drukowania
f Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Wybierz żądaną opcję z każdej z następujących list rozwijanych:
Format papieru
Do drukowania na papierze grubym lub etykiet
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 długa krawędź
A6
B5
JIS B5
1
3 x 5
Folio
Niestandardowy rozmiar papieru
1
Do drukowania kopert
Com-10
DL
C5
Monarch
Niestandardowy rozmiar papieru
1
Oryginalny rozmiar papieru można zdefiniować wybierając Def. przez użytkownika... w sterowniku drukarki dla systemu Windows®,
Niestandardowy rozmiar strony PostScript w sterowniku drukarki BR-Script dla systemu Windows
(Zarządzaj rozmiarami niestandardowymi...) w sterownikach drukarki dla systemu Macintosh.
1
®
, lub Manage Custom Sizes...
Aby uzyskać informacje na temat dopuszczalnych rozmiarów papieru, patrz Typ i rozmiar papieru uu strona 2.
17
Metody drukowania
INFORMACJA
Typ nośnika
Do drukowania na papierze grubym
Gruby papier
Grubszy papier
Do drukowania etykiet
Etykieta
Do drukowania kopert
Koperty
Kop. cienkie
Kop. grube
Źródło papieru
Podajnik ręczny
Aby uzyskać informacje na temat innych ustawień, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie.
1
• Nazwy opcji na listach rozwijanych mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego oraz jego
wersji.
®
• Korzystając z Kopert nr 10, wybierz opcję Com-10 (dla systemu Windows
) lub Envelope #10 (Koperta
nr 10) (dla systemu Macintosh) z listy rozwijanej Format papieru.
• W przypadku innych kopert nie wymienionych na liście w sterowniku drukarki, na przykład Koperta nr 9
lub Koperta C6, wybierz Def. przez użytkownika... (w przypadku sterownika drukarki systemu
Windows
dla systemu Windows
®
), Niestandardowy rozmiar strony PostScript (w przypadku sterownika drukarki BR-Script
®
) lub Manage Custom Sizes... (Zarządzaj rozmiarami niestandardowymi...) (w
przypadku sterownika drukarki systemu Macintosh).
18
Metody drukowania
INFORMACJA
g Wyślij pracę drukowania do urządzenia.
• Wyjmuj poszczególne koperty, gdy tylko zostaną zadrukowane. Układanie kopert w stosie może
spowodować ich zacięcie lub zwinięcie.
•Jeżeli na kopertach lub grubym papierze podczas drukowania pojawią się rozmazane plamy, ustaw opcję Typ nośnika na Kop. grube lub Grubszy papier, aby zwiększyć temperaturę utrwalania.
•Jeżeli po zadrukowaniu koperty są pofałdowane, patrz Poprawianie jakości drukuuu strona 193.
•Jeżeli gruby papier fałduje się podczas drukowania, wkładaj do podajnika wielofunkcyjnego tylko jeden
arkusz na raz.
•Połączenia kopert uszczelnianych przez producenta powinny być zabezpieczone.
• Wszystkie boki koperty powinny być prawidłowo złożone bez zmarszczeń lub pofałdowania.
h (Tylko do drukowania kopert)
Po zakończeniu drukowania przywróć dwie szare dźwignie pociągnięte w dół w kroku b do ich
początkowego położenia.
i Zamknij pokrywę tylną (taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w górę).
1
19
Metody drukowania
INFORMACJA
Drukowanie dwustronne1
Wszystkie dostarczone sterowniki drukarki umożliwiają drukowanie dwustronne. (Użytkownicy systemu
®
Windows
Wskazówki dotyczące druku dwustronnego1
Jeżeli papier jest cienki, może się pognieść.
Jeżeli papier jest zawinięty, rozprostuj go, po czym włóż go na tacę papieru. Jeżeli papier nadal się zawija,
wymień papier.
Jeżeli papier nie jest prawidłowo podawany, może być zawinięty. Wyjmij papier i rozprostuj go. Jeżeli
papier nadal się zawija, wymień papier.
Jeżeli korzystasz z ręcznego ustawienia druku dwustronnego, jego jakość może być niska i może
dochodzić do zacięć papieru. (Jeżeli papier się zacina, patrz Zacięcia papieruuu strona 177. Jeżeli
występuje problem z jakością wydruku, patrz Poprawianie jakości drukuuu strona 193.)
Upewnij się, że taca papieru jest całkowicie wsunięta do urządzenia.
) Więcej informacji na temat wyboru ustawień zawiera karta Pomoc w sterowniku drukarki.
1
20
Metody drukowania
INFORMACJA
Automatyczny druk dwustronny1
Jeśli korzystasz ze sterownika drukarki Macintosh, patrz Drukowanie dwustronneuu strona 76.
1
Automatyczne drukowanie dwustronne za pomocą sterownika drukarki Windows
®
a Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Wybierz żądaną opcję z każdej z następujących list rozwijanych:
Przerzuć wzdłuż krótkiej krawędzi
Przerzuć wzdłuż długiej krawędzi
Kolejność stron
Od początku do końca
Od końca do początku
• Nie należy używać papieru bond.
• Nazwy opcji na listach rozwijanych mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego oraz jego wersji.
Aby uzyskać informacje na temat innych ustawień, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie.
b Wyślij pracę drukowania do urządzenia. Urządzenie będzie automatycznie drukować po obu stronach
papieru.
22
Metody drukowania
INFORMACJA
Ręczne drukowanie dwustronne1
Sterownik drukarki BR-Script dla systemu Windows® nie obsługuje ręcznego sterowania dwustronnego.
Jeśli korzystasz ze sterownika drukarki Macintosh, patrz Ręczne drukowanie dwustronne uu strona 76.
1
Ręczne drukowanie dwustronne za pomocą sterownika drukarki Windows
®
a Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Wybierz żądaną opcję z każdej z następujących list rozwijanych:
Format papieru
Można używać papieru o wszystkich rozmiarach określonych dla używanej tacy.
Typ nośnika
Można używać wszystkich typów nośników określonych dla używanej tacy, z wyjątkiem kopert i
etykiet, posiadających tylko jedną stronę do druku.
Źródło papieru
Taca 1
Podajnik ręczny
Taca 2 (o ile dostępny)
Druk dwustronny / Broszura
Druk dwustronny (Ręczny)
1
Rodzaj druku dwustronnego w Ustawienia druku dwustronnego
Obszar nie do drukowania w Ustawienia druku dwustronnego
Aby uzyskać informacje na temat innych ustawień, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie.
b Wyślij pracę drukowania do urządzenia. Urządzenie wydrukuje najpierw wszystkie strony parzyste po
jednej stronie kartki. Następnie sterownik systemu Windows
konieczności ponownego włożenia papieru w celu wydrukowania stron nieparzystych.
Przed ponownym jego włożeniem należy dobrze rozprostować papier, gdyż w przeciwnym wypadku może
dojść do zacięcia papieru. Nie zaleca się używania bardzo cienkiego lub bardzo grubego papieru.
Dla każdej orientacji są cztery opcje (patrz Dwustronny/Broszura uu strona 38).
śl margines na oprawę (patrz Dwustronny/Broszurauu strona 38).
Okre
®
wyświetla komunikat monitujący o
23
Loading...
+ 192 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.