Brother HL-2230, HL-2240, HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN User's Guide

...
Imprimante laser Brother
GUIDE DE L’UTILISATEUR
HL-2230 HL-2240 HL-2240D HL-2242D HL-2250DN HL-2270DW
Pour les utilisateurs aveugles
Vous devez configurer le matériel et installez le pilote avant d'utiliser l'appareil.
Veuillez utiliser le Guide d'installation rapide pour configurer l'appareil. Vous retrouverez une copie imprimée dans la boîte.
Veuillez lire ce Guide de l'utilisateur en entier avant d'utiliser l'appareil.
Veuillez visiter notre site Internet au http://solutions.brother.com/ jour les plus récentes pour les pilotes et les utilitaires, une foire aux questions (FAQ) ainsi que des questions techniques.
Remarque : tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
où vous y retrouverez de l'assistance, les mises à
Version A
CAN-FRE

Utilisation de ce guide

Symboles utilisés dans ce guide

Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants.
AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles.
ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures mineures.
IMPORTANT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'endommager l'équipement ou de compromettre son fonctionnement.
Les icônes de surface chaude vous avertissent d'un danger de brûlure si vous touchez les pièces chaudes de l'appareil.
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
i

Table des matières

1 Méthodes d’impression 1
À propos de cet appareil............................................................................................................................1
Vue avant et vue arrière ......................................................................................................................1
Papier acceptable et autres supports d'impression ...................................................................................3
Papier et support d'impression recommandés ....................................................................................3
Catégorie et dimension du papier .......................................................................................................4
Manipulation et utilisation de papier spécial ........................................................................................5
Zone non imprimable...........................................................................................................................9
Méthodes d’impression............................................................................................................................10
Impression sur papier ordinaire, papier recyclé, papier de qualité supérieure,
papier mince ou papier épais ........................................................................................................10
Impression sur des étiquettes ou des enveloppes ............................................................................15
Impression recto verso ............................................................................................................................20
Directives pour l'impression recto verso............................................................................................20
Impression recto verso (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement).................21
Impression recto verso manuelle.......................................................................................................22
2 Pilote et logiciel 23
Pilote d'imprimante ..................................................................................................................................23
Les caractéristiques du pilote d'imprimante (pour Windows
Caractéristiques dans le pilote d'imprimante (pour Macintosh) .........................................................39
Désinstallation du pilote d'imprimante .....................................................................................................51
Pilote d'imprimante pour Windows
Pilote d'imprimante pour Macintosh...................................................................................................51
Logiciel ....................................................................................................................................................52
Logiciel pour les réseaux (HL-2250DN / HL-2270DW seulement) ....................................................52
Console d'imprimante à distance (pour Windows
®
..................................................................................................51
®
seulement) ........................................................52
®
) ..........................................................25
3 Panneau de commande 53
Voyants DEL (diode électroluminescente)...............................................................................................53
Indications d'appels de service................................................................................................................59
Bouton Go ...............................................................................................................................................61
Impression d'une page test ...............................................................................................................62
Impression de la Page des paramètres d'imprimante .......................................................................63
Polices d'impression (HL-2250DN / HL-2270DW seulement) ...........................................................64
Imprimer un rapport de réseau local sans fil (WLAN) (HL-2270DW seulement) ...............................65
Réglages par défaut ..........................................................................................................................65
4 Entretien de routine 67
Remplacement des articles consommables ............................................................................................67
Consommables..................................................................................................................................67
Avant de remplacer des articles consommables ...............................................................................68
Cartouche de toner............................................................................................................................71
Tambour ............................................................................................................................................77
ii
Nettoyage ................................................................................................................................................83
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil ................................................................................................84
Nettoyage du fil corona......................................................................................................................85
Nettoyez le tambour ..........................................................................................................................87
Nettoyage du rouleau d'alimentation de papier .................................................................................94
Emballage et transport de l'appareil ........................................................................................................96
5 Dépannage 100
Identifiez votre problème .......................................................................................................................100
Messages d'erreur en Status Monitor....................................................................................................101
Manutention du papier...........................................................................................................................103
Bourrages papier et comment les faire disparaître................................................................................105
Amélioration de la qualité d'impression .................................................................................................112
Résoudre des problèmes d'impression .................................................................................................120
Problèmes réseau (HL-2250DN / HL-2270DW seulement)...................................................................121
Autres problèmes...................................................................................................................................121
Pour ordinateur Macintosh avec USB .............................................................................................121
A Appendice 122
Spécifications de l'appareil ....................................................................................................................122
Moteur .............................................................................................................................................122
Contrôleur........................................................................................................................................123
Logiciel ............................................................................................................................................124
Panneau de commande ..................................................................................................................124
Manutention de documents .............................................................................................................124
Spécifications du support ................................................................................................................125
Fournitures ......................................................................................................................................125
Dimensions / poids ..........................................................................................................................125
Autres ..............................................................................................................................................126
Configuration minimale....................................................................................................................127
Information importante concernant le choix de papier.....................................................................128
Réglage des symboles et des caractères (HL-2250DN/HL-2270DW seulement) .................................131
Comment utiliser le Gestionnaire Web (navigateur Web) ...............................................................131
Liste de paramètres des symboles et caractères ............................................................................132
Guide de référence rapide des commandes de contrôle pour code à barres
(HL-2250DN/HL-2270DW seulement)................................................................................................134
Imprimer des codes à barres ou des caractères étendus ...............................................................134
B Appendice (pour l'Europe et les autres pays) 141
Numéros Brother ...................................................................................................................................141
C Appendice (pour les États-Unis et le Canada) 142
Numéros Brother ...................................................................................................................................142
D Index 145
iii
1

Méthodes d’impression 1

À propos de cet appareil 1

Vue avant et vue arrière 1

1
2
11
3
10
9
4
5
1
6
1 Volet du support 2 du bac de sortie face imprimée en dessous (volet du support 2) 2 Volet du support 1 du bac de sortie face imprimée en dessous (volet du support 1) 3 Panneau de commande 4 Guide-papier pour l'alimentation manuelle 5 Fente d'alimentation manuelle 6 Capot de la fente d'alimentation manuelle 7 Bac à papier 8 Capot avant 9 Interrupteur d'alimentation 10 Orifice de ventilation 11 Bac de sortie face imprimée dessous
8
7
1
Méthodes d’impression
1
2
1 Capot arrière (Bac de sortie face imprimée sur le dessus lorsque le capot est ouvert) 2 Connecteur d'alimentation CA 3 HL-2270DW : bouton de configuration sans fil 4 HL-2270DW : voyant DEL d'activité sans fil 5 Connecteur d'interface USB 6 HL-2250DN / HL-2270DW : port 10BASE-T/100BASE-TX
7
6
5
4 3
1
7 HL-2250DN / HL-2270DW : voyants DEL du statut réseau
2
Méthodes d’impression

Papier acceptable et autres supports d'impression 1

La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier fin, papier ordinaire, papier épais,
papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes ou enveloppes. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les étapes ci-dessous :
NE placez PAS simultanément différents types de papier dans le bac à papier, car cela pourrait engendrer
des bourrages papier ou des problèmes d'alimentation.
Pour une impression adéquate, sélectionnez dans le logiciel le format de papier correspondant au papier
dans le bac.
Ne touchez pas la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression.Avant de faire l'achat d'un lot de papier, faites l'essai d'une petite quantité de feuilles pour vous assurer
que le papier vous convient.

Papier et support d'impression recommandés 1

1
Europe États-Unis
Papier ordinaire
Papier recyclé
Étiquettes Étiquette laser Avery L7163 Étiquettes laser Avery blanches #5160 Enveloppes Séries Antalis River (DL) (Aucune marque précise recommandée)
Xerox Premier TCF 80 g/m Xerox Business 80 g/m
Xerox Suprême recyclé 80 g/m
2
2
2
Xerox 4200 20 lb Hammermill Laser Print 24 lb (90 g/m
(Aucune marque précise recommandée)
2
)
3
Méthodes d’impression

Catégorie et dimension du papier 1

L'appareil charge le papier à partir du bac à papier installé ou la fente d'alimentation manuelle. Dans le présent guide, les noms des bacs à papier dans le pilote d'imprimante sont les suivants :
Bac à papier Bac 1 Fente d'alimentation manuelle Manuel Bac recto verso pour impression
recto verso automatique (HL­2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement)
Lorsque vous regardez cette page, vous pouvez vous rendre à la page concernée pour chaque méthode d'impression en cliquant sur p dans le tableau.
Type de supports Bac 1 Manuel DX Choisissez le type de
Papier ordinaire
75 à 105 g/m
Papier recyclé pppPapier recyclé Papier de qualité supérieure
Papier rude – 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb)
Papier mince
60 à 75 g/m
Papier épais
105 à 163 g/m
Étiquettes p
2
(20 à 28 lb)
2
(16 à 9,07 kg)
2
(28 à 19,50 kg)
DX
supports pour le pilote d'imprimante
Papier ordinaire
ppp
Papier fort
p
Papier fin
ppp
Papier épais ou Papier
p
plus épais
Étiquette
1
A4 ou lettre
Enveloppes
p
Bac 1 Manuel DX
Format de papier A4, lettre, B5 (ISO/JIS), A5, A5
(bord long), B6 (ISO), A6, exécutif, légal
1
, folio
1
Largeur : 76,2 à 216 mm (3 à 8,5 po)
Longueur : 116 à 406,4 mm (4,6 à 16 po)
Quantité de feuilles (80 g/m
1
2
/ 20 lb)
Le papier de dimension légale ou folio n'est pas disponible dans certaines régions des États-Unis et du Canada.
250 feuilles Feuille unique
Enveloppes Env. fines Env. épaisses
Lettre, légal folio
1
,
1
4
Méthodes d’impression
Spécifications recommandées du papier 1
Cet appareil accepte du papier présentant les caractéristiques suivantes :
Poids du papier
Épaisseur 80 à 110 m Grain Supérieure à 20 sec. Raideur
Sens des fibres Grain long Résistivité de volume
Résistivité de surface
Charge CaCO Teneur en cendres Inférieure à 23 % du poids
Blancheur Supérieure à 80% Opacité Supérieure à 85 %
75-90 g/m
90 à 150 cm
10e
10e
2
(20 à 24 lb)
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (neutre)
3
Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire.
2
Utilisez du papier 75 à 90 g/m
(20 à 24 lb).
Utilisez du papier à grain long avec une valeur pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ.Cet appareil peut utiliser le papier recyclé rencontrant les spécifications DIN 19309.
1
(Pour vous aider à sélectionner le papier à utiliser avec cet appareil, consultez Information importante concernant le choix de papier à la page 128.)

Manipulation et utilisation de papier spécial 1

L'appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographiques et de qualité supérieure. Cependant, certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l'impression ou la fiabilité de la manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier avant l'achat afin de déterminer s'il vous convient. Le papier doit être conservé dans son emballage d’origine bien fermé. Il doit être rangé à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Veuillez tenir compte des principes importants suivants lors de la sélection du papier :
N'utilisez PAS de papier jets d`encre car cela risque de provoquer un bourrage de papier ou endommager
l'appareil.
Tout papier préimprimé doit utiliser des encres pouvant résister à la température du processus de fusion
de l'appareil à 200 degrés Celsius (392 degrés Fahrenheit).
Si vous utilisez un papier de qualité supérieure, un papier présentant une surface rugueuse ou un papier
qui est froissé ou chiffonné, la qualité de l'impression peut être dégradée.
5
Méthodes d’impression
IMPORTANT
1
1
Types de papier à éviter 1
Certains types de papier peuvent ne pas présenter de bons résultats ou peuvent endommager l'appareil. N'utilisez PAS un papier :
• fort granité
• extrêmement lisse ou brillant
• recroquevillé ou déformé
1 Une partie gondolée de 2 mm (0,08 po) ou plus peut causer des bourrages papier.
• enrobé ou revêtu d'un film chimique
1
• endommagé, chiffonné ou plié
• présentant un grammage hors spécification
• avec des onglets ou des agrafes attachés
• avec en-tête contenant des teintes basse température ou thermographiques
• à feuilles multiples ou autocopiant
• destiné à l'impression à jet d'encre
L'utilisation d'un de ces types de papier peut endommager l'appareil. Tout dommage de ce type est exclu de la garantie ou du contrat d'entretien Brother.
Enveloppes 1
La plupart des types d'enveloppe conçues pour les imprimantes laser conviennent à votre appareil. Cependant, certaines enveloppes peuvent engendrer des problèmes de qualité d'impression de par leur conception. L'enveloppe doit présenter des bords droits, des plis bien marqués et le bord entrant ne doit pas présenter une épaisseur de plus de deux feuilles. L'enveloppe doit être parfaitement plate, elle ne doit être ni trop ample ni trop mince. Nous vous recommandons de vous procurer des enveloppes de qualité chez un fournisseur conscient de ce que les enveloppes seront utilisées dans une imprimante laser.
Nous vous recommandons d'imprimer une enveloppe test pour vous asurer que les résultats d'impression correspondent à ce que vous désirez.
6
Méthodes d’impression
IMPORTANT
Types d'enveloppes à éviter 1
N'utilisez PAS d'enveloppes :
• endommagées, gondolées, fripées, de forme irrégulière, très brillanteou texturée.
• avec des fermoirs, boutons-pression, fil d'attache, composant auto-adhésif, fenêtres, fentes ou perforations.
• qui sont de construction gondolée, dont les plis ne sont pas très prononcés, en relief (possèdent une écriture soulevée) our réimprimer de l'autre côté.
• qui sont préimprimées à l'aide d'une imprimante laser / DEL.
• qui ne peuvent être disposées lorsqu'empilées.
• en papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de l'appareil.
• dont les bords ne sont pas droits ou réguliers.
• dont une surface est encollée, comme sur l'illustration ci-dessous
1
• à double patte, comme sur l'illustration ci-dessous
• avec des rabats qui ne sont pas repliés lors de l'achat
• dont les pattes de fermeture correspondent à l'illustration ci-dessous
7
Méthodes d’impression
IMPORTANT
• dont chaque côté est plié comme dans l'illustration ci-dessous
L'utilisation d'un de ces types d'enveloppe peut endommager l'appareil. Tout dommage de ce type peut ne pas être couvert par la garantie ou le contrat d'entretien Brother.
Étiquettes 1
L'appareil peut imprimer la plupart des types d'étiquettes compatibles avec une imprimante laser. La substance adhésive des étiquettes doit être à base d'acrylique, car cette matière est plus stable aux hautes températures de l'unité de fusion. L'adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de l'appareil, faute de quoi la feuille d'étiquettes pourrait coller au tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages papier ou des problèmes de qualité d'impression. L'adhésif ne doit pas paraître entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être disposées de façon à couvrir l'intégralité de la longueur et de la largeur de la feuille. L'utilisation d'étiquettes entrecoupées d'espaces peut provoquer le décollage des étiquettes et engendrer des bourrages ou des problèmes d'impression sérieux.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir résister à une température 200 degrés Celcius (392 degrés Fahrenheit) pendant une période de 0,1 s.
1
Ne pas insérer plus d'une feuille d'étiquette dans l'appareil à la fois.
Types d'étiquettes à éviter 1
N'utilisez pas des étiquettes endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
• Évitez d'alimenter les étiquettes alors que la feuille de transport est exposée; cela endommagera votre appareil.
• Les feuilles d'étiquettes ne doivent pas dépasser les spécifications indiquées dans ce Guide de l'utilisateur en ce qui concerne le grammage. Les étiquettes dont les caractéristiques ne correspondent pas à ces spécifications peuvent provoquer des problèmes d'alimentation ou d'impression et endommager l'appareil.
8
Méthodes d’impression

Zone non imprimable 1

La zone du papier ne pouvant être imprimée est illustrée dans le tableau ci-dessous : Portrait
1
24
3
A4 Lettre Légal B5 (ISO) Exécutif A5 A6 B6 (ISO)
1 4,23 mm
(0,16 po)
2 6,01 mm
(0,24 po)
3 4,23 mm
(0,16 po)
4 6,01 mm
(0,24 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,35 mm (0,25 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,35 mm (0,25 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,35 mm (0,25 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,35 mm (0,25 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,01 mm (0,24 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,01 mm (0,24 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,35 mm (0,25 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,35 mm (0,25 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,01 mm (0,24 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,01 mm (0,24 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,01 mm (0,24 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,01 mm (0,24 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,01 mm (0,24 po)
4,23 mm (0,16 po)
6,01 mm (0,24 po)
1
Paysage
1
24
3
A4 Lettre Légal B5 (ISO) Exécutif A5 A6 B6 (ISO)
1 4,23 mm
(0,16 po)
2 5,0 mm
(0,19 po)
3 4,23 mm
(0,16 po)
4 5,0 mm
(0,19 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,08 mm (0,2 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,08 mm (0,2 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,08 mm (0,2 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,08 mm (0,2 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,0 mm (0,19 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,0 mm (0,19 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,08 mm (0,2 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,08 mm (0,2 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,0 mm (0,19 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,0 mm (0,19 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,0 mm (0,19 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,0 mm (0,19 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,0 mm (0,19 po)
4,23 mm (0,16 po)
5,0 mm (0,19 po)
9

Méthodes d’impression

Méthodes d’impression 1

Impression sur papier ordinaire, papier recyclé, papier de qualité supérieure, papier mince ou papier épais 1

1
Impression à partir du bac à papier (papier ordinaire, papier recyclé et papier mince seulement)
(Pour la liste de papier recommandé, consultez la section Catégorie et dimension du papier àlapage4.)
a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil.
b
En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier vert, faites coulisser les guide-papier pour qu'ils s'adaptent au format du papier. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes.
1
10
Méthodes d’impression
Remarque
Pour utiliser les formats de papier Legal ou Folio, appuyez sur le loquet à l'intérieur et retirez la partie arrière du bac à papier. (Les formats de papier légal et folio ne sont pas offert dans certaines régions.)
c Ajoutez du papier dans le bac à papier et assurez-vous que :
La quantité de papier est en dessous du repère de papier maximum (bbb).
Trop emplir le bac à papier peut causer des bourrages papier.
Le côté à imprimer doit être vers le bas. Les guide-papier touchent les côtés du papier afin d'alimenter correctement.
1
d Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil. Assurez-vous qu'il est complètement inséré
dans l'appareil.
11
Méthodes d’impression
e Soulevez le volet du support 1 pour empêcher le papier de glisser hors du bac de sortie face imprimée
dessous ou retirez chaque page imprimée dès qu'elles sortent de l'appareil.
1
f Choisissez l'une des options suivantes à partir de la liste déroulante du lecteur d'imprimante.
Format papier
A4 Letter
B6 A6
1
Le papier de dimension légale ou folio n'est pas disponible dans certaines régions des États-Unis et du Canada.
Legal
Folio
1
1
Exécutif A5 B5
JIS B5 A5 Bord long
Type de support
Papier ordinaire Papier fin Papier recyclé
Alimentation
Bac 1
Pour tous autres réglages, consultez la section Pilote et logiciel au chapitre 2.
g Faire parvenir les données d'impression à l'appareil.
12
Méthodes d’impression
Remarque
Impression à partir de la Fente d'alimentation manuelle 1
(Pour la liste de papier recommandé, consultez la section Catégorie et dimension du papier àlapage4.)
L'appareil entre automatiquement en mode Alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d'alimentation manuelle.
a Soulevez le volet du support 1 pour empêcher le papier de glisser hors du bac de sortie face imprimée
dessous ou retirez chaque page imprimée dès qu'elles sortent de l'appareil.
1
b Ouvrez le capot de la fente d'alimentation manuelle.
13
Méthodes d’impression
Remarque
c En utilisant vos deux mains, faites glisser les guide-papier d'alimentation manuelle correspondant à la
largeur de papier que vous utiliserez.
d En utilisant vos deux mains, insérez une feuille de papier dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à
ce que le papier touche le rouleau d'alimentation du papier. Lorsque vous sentez que l'appareil tire sur la feuille, relâchez-la.
1
• Insérez la feuille dans la fente d'alimentation manuelle, côté à imprimer vers le haut.
• Assurez-vous que le papier est droit et dans la bonne position sur la fente d'alimentation manuelle. Si tel n'est pas le cas, le papier pourrait ne pas s'insérer correctement, entraînant une impression asymétrique ou un bourrage papier.
• NE PAS insérer plus d'une feuille à la fois dans la fente d'alimentation manuelle; cela pourrait causer un bourrage papier.
• Si vous insérez un support dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'appareil ne soit en mode Ready, le support pourrait être éjecté sans avoir été imprimé.
14
Méthodes d’impression
Remarque
e Choisissez l'une des options suivantes à partir de la liste déroulante du lecteur d'imprimante.
Format papier
Largeur : 76,2 à 216 mm (3 à 8,5 po) Longueur : 116 à 406,4 mm (4,6 à 16 po)
Vous pouvez utiliser toutes les dimensions de papier spécifiées pour le bac à papier que vous utilisez.
Type de support
Papier ordinaire
Alimentation
Manuelle
Pour tous autres réglages, consultez la section Pilote et logiciel au chapitre 2.
Papier fin Papier épais Papier plus
épais
Papier fort Papier recyclé
f Faire parvenir les données d'impression à l'appareil. g Lorsque les pages imprimées sortent de l'appareil, insérez la prochaine feuille de papier, tel qu'indiqué
dans l'Étape d ci-dessus. Répétez pour chaque page que vous désirez imprimer.
1

Impression sur des étiquettes ou des enveloppes 1

Lorsque le bac de sortie face imprimée dessous est retiré, le chemin de papier est droit, partant de la fente d'alimentation manuelle jusqu'à l'arrière de l'appareil. Utilisez cette méthode d'alimentation et de sortie du papier lorsque vous désirez imprimer sur des étiquettes ou des enveloppes. (Pour la liste de papier recommandé, consultez les sections Papier acceptable et autres supports d'impression à la page 3 et Types d'enveloppes à éviter àlapage7.)
L'appareil entre automatiquement en mode Alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d'alimentation manuelle.
a Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie face imprimée en dessous).
15
Méthodes d’impression
b <Pour l'impression d'enveloppes seulement> Abaissez les deux leviers vert, un du côté gauche et l'autre
du coté droit, tel qu'illustré ci-dessous.
1
c Ouvrez le capot de la fente d'alimentation manuelle.
16
Méthodes d’impression
Remarque
d En utilisant vos deux mains, faites glisser les guide-papier d'alimentation manuelle correspondant à la
largeur de papier que vous utiliserez.
e En utilisant vos deux mains, insérez une feuille d'étiquettes ou une enveloppe dans la fente
d'alimentation manuelle jusqu'à ce que les rebords touchent le rouleau d'alimentation du papier. Lorsque vous sentez que l'appareil la tire vers l'intérieur, relâchez-la.
1
• Insérez une feuille d'étiquettes ou une enveloppe dans la fente d'alimentation manuelle, le côté à imprimer vers le haut.
• Assurez-vous que la feuille d'étiquettes complète ou l'enveloppe est droite et en position adéquate sur la fente d'alimentation manuelle. Si tel n'est pas le cas, le papier pourrait ne pas s'insérer correctement, entraînant une impression asymétrique ou un bourrage papier.
• NE PAS insérer plus d'une feuille d'étiquettes complète ou une enveloppe à la fois dans la fente d'alimentation manuelle; cela pourrait causer un bourrage papier.
• NE PAS insérer une feuille d'étiquettes ayant déjà servi ou sur laquelle des étiquettes sont manquantes.
• Si vous insérez un support dans la fente d'alimentation manuelle (papier, enveloppe, etc.) avant que l'appareil ne soit en mode Ready, le support pourrait être éjecté sans avoir été imprimé.
17
Méthodes d’impression
Remarque
f Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu de la liste déroulante du lecteur d'imprimante.
Format papier
Enveloppes
Com-10 DL C5 Monarch DL Bord long
Format de papier personnalisé
1
Vous pouvez définir votre format de papier original en sélectionnant Défini par l'utilisateur... dans le lecteur d'imprimante Windows® ou Gérer les formats personnalisés... pour les lecteurs Macintosh.
1
Étiquette
A4 Letter
Type de support
Enveloppes Env. fines Env. épaisses Étiquette
Alimentation
Manuelle
• Lorsque vous choisissez Enveloppe no 10, sélectionnez Com-10 pour le Format papier.
1
• Pour d'autres enveloppes non inscrites dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9 ou
Enveloppe C6, sélectionnez Défini par l'utilisateur... (pour pilote d'imprimante Windows
®
) ou Gérer
les formats personnalisés... (pour pilote d'imprimante Macintosh). Pour plus d'information sur le format d'enveloppes, consultez la section Format de papier à la page 129.
g Faire parvenir les données d'impression à l'appareil. h Lorsque les pages imprimées sortent de l'appareil, insérez la prochaine feuille d'étiquettes complète ou
l'enveloppe, tel qu'indiqué dans l'Étape e ci-dessus. Répétez pour chaque page que vous désirez imprimer.
i <Pour l'impression d'enveloppes seulement> Lorsque vous avez terminé d'imprimer, réinitialisez les
deux leviers verts à leur position d'origine, ceux ayant été abaissés à l'étape b.
18
Méthodes d’impression
Remarque
• Retirez chaque feuille d'étiquettes ou enveloppe dès qu'elle a été imprimée. Les empiler pourrait causer un bourrage papier ou les faire gondoler.
• Si une enveloppe est froissée suite à l'impression, consultez la section Amélioration de la qualité d'impression à la page 112.
• Si l'enveloppe est tachée pendant l'impression, réglez le Type de support à Papier épais ou Papier plus épais pour augmenter la température de fixage.
• (Pour les utilisateurs Windows
®
) Si les enveloppes à double volet de format DL sont froissées suite à
l'impression, sélectionnez DL Bord long dans Format papier, à partir de l'onglet Elémentaire. Insérez une nouvelle enveloppe à double volet de format DL dans la fente d'alimentation manuelle, le bord le plus long de l'enveloppe en premier; réimprimez.
• Les jointures des enveloppes scellées par le fabricant doivent être bien fermées.
• Tous les côtés de l'enveloppe devraient être pliés correctement, sans ride ou pli.
1
19
Méthodes d’impression
Remarque

Impression recto verso 1

Les pilotes d'imprimante fournis pour Windows® 2000 ou plus récent et Mac OS X 10.4.11 ou plus récent peuvent imprimer recto verso. Pour plus d'information concernant le choix des paramètres, consultez le texte
Aide dans le pilote d'imprimante.

Directives pour l'impression recto verso 1

Si le papier est mince, il pourrait plisser.Si le papier est gondolé, mettez le droit et remettez-le ensuite dans le bac à papier ou la fente
d'alimentation manuelle. Si le papier ne cesse de gondoler, remplacez-le.
Si l'alimentation du papier n'est pas effectuée correctement, celui-ci pourrait se courber. Enlevez le papier
et redressez-le. Si le papier ne cesse de gondoler, remplacez-le.
Lorsque vous utilisez la fonction recto verso manuelle, il est possible qu'un bourrage papier ou une
mauvaise qualité d'impression survienne. (Si un bourrage papier survient, consultez la section Bourrages papier et comment les faire disparaître à la page 105. Si un problème de qualité d'impression survient, consultez la section Amélioration de la qualité d'impression àlapage112.)
1
• Assurez-vous que le bac à papier est complètement inséré dans l'appareil.
• Vous devriez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier mince. N'utilisez pas de papier de qualité supérieure.
20
Méthodes d’impression

Impression recto verso (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) 1

Si vous utilisez un pilote d'imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto verso automatique (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) àlapage48.
a Choisissez l'un des paramètres suivants à partir de chaque menu du pilote d'imprimante.
Format papier
1
Letter
1
Le papier de dimension légale ou folio n'est pas disponible dans certaines régions des États-Unis et du Canada.
Type de support
Papier ordinaire Papier fin Papier recyclé
Alimentation
Bac 1 Manuelle
Recto verso / Livret
Recto verso
Type de recto verso po Paramètres recto verso
Il y a quatre options pour chaque orientation. (Voir Recto verso / Livret à la page 28.)
Marge de reliure po Paramètres recto verso
Vous pouvez spécifier le désaxage pour une reliure. (Voir Recto verso / Livret à la page 28.)
Pour tous autres réglages, consultez la section Pilote et logiciel au chapitre 2.
Legal
1
Folio
1
b Faire parvenir les données d'impression à l'appareil. L'appareil imprimera automatiquement sur les deux
côtés du papier.
21
Méthodes d’impression
Remarque

Impression recto verso manuelle 1

Si vous utilisez un pilote d'imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto verso manuelle à la page 47.
a Choisissez l'un des paramètres suivants à partir de la liste déroulante du lecteur d'imprimante.
Format papier
Vous pouvez utiliser toutes les dimensions de papier spécifiées pour le bac à papier que vous utilisez.
Type de support
Vous pouvez utiliser tous les types de support spécifiés pour le bac que vous utilisez, à l'exception des supports possédant un côté d'impression précis, comme des enveloppes et des étiquettes par exemple.
Alimentation
Bac 1 Manuelle
Recto verso / Livret
1
Recto verso (manuel)
Type de recto verso po Paramètres recto verso
Il y a quatre options pour chaque orientation. (Voir Recto verso / Livret à la page 28.)
Marge de reliure po Paramètres recto verso
Vous pouvez spécifier le désaxage pour une reliure. (Voir Recto verso / Livret à la page 28.)
Pour tous autres réglages, consultez la section Pilote et logiciel au chapitre 2.
b Faire parvenir les données d'impression à l'appareil. L'appareil imprimera en premier toutes les pages
®
paires sur un côté du papier. Ensuite, le lecteur Windows contextuel) de réinsérer le papier sur lequel les pages impaires doivent être imprimées.
Avant de réinsérer le papier, étirez-le bien sinon cela pourrait créer un bourrage papier. L'utilisation de papier mince ou épais n'est pas recommandée.
vous demandera (avec un message
22
2
Remarque

Pilote et logiciel 2

Pilote d'imprimante 2

Un pilote d'imprimante est un logiciel qui traduit les données d'un format utilisé par un ordinateur à un format répondant aux besoins spécifiques d'un appareil. Ce format est habituellement est un langage de description de page (LDP).
Les pilotes d'imprimante pour les versions prises en charge par Windows fourni ou vous le retrouverez aussi sur Brother Solutions Center au http://solutions.brother.com/ pilotes en suivant le Guide d'installation rapide. Le pilote d'imprimante le plus récent peut être téléchargé à partir du Brother Solutions Center au http://solutions.brother.com/
(Si vous désirez désinstaller le pilote d'imprimante, consultez la section Désinstallation du pilote d'imprimante à la page 51.)
.
®
et Macintosh sont sur le CD-ROM
. Installez les
2
Pour Windows
Pilote d'imprimante Windows
Pour Macintosh 2
Pilote d'imprimante Macintosh
Pour Linux
Pilote d'imprimante CUPSPilote d'imprimante LPD / LPRng
1
Téléchargez le pilote d'imprimante pour Linux à partir de http://solutions.brother.com/ ou à partir du lien fourni sur le CD-ROM.
2
Dépendamment des distributions Linux, le pilote pourrait ne pas être disponible.
• Pour plus d'information sur le pilote d'imprimante Linux, visitez le site http://solutions.brother.com/.
• Le pilote d'imprimante pour Linux peut être libéré après la libération initiale du produit.
®
2
®
12
2
23
Pilote et logiciel
Vous pouvez modifier les paramètres d'imprimante suivants lorsque vous imprimez à partir de votre ordinateur :
Format papierOrientationCopiesType de supportRésolutionParamètres d'impressionImp. multi-pages
Recto verso / Livret
1
AlimentationMise à l'échelleImpression inversée
Utiliser filigrane
Impression En-tête/Bas de page
1
1
Mode économie
Administrateur
Utiliser l'option de réimpression
1
1
Passage en veille
Macro
Réglage densité
12
1
Impression des messages d’erreur
2
1
Amélioration de l’impressionSauter page vierge
Profils d'impression
1
Ces paramètres sont disponibles avec le pilote d'imprimante Macintosh.
2
Ces paramètres sont disponibles avec HL-2230, HL-2240, HL-2240D et HL-2242D.
1
24
Pilote et logiciel
Remarque

Les caractéristiques du pilote d'imprimante (pour Windows®) 2

(Pour plus d'information, consultez le texte Aide dans le pilote d'imprimante.)
• Les écrans de cette section proviennent de Windows® XP. Les écrans de votre ordinateur peuvent varier, dépendamment de votre système d'exploitation.
• Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur
Options d'impression dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
Onglet Elémentaire 2
Vous pouvez aussi modifier les paramètres en cliquant sur l'illustration située à gauche de l'onglet
Elémentaire.
2
1
4
2
3
a Sélectionnez Format papier, Orientation, Copies, Type de support, Résolution et Paramètres
d'impression (1).
b Sélectionnez Imp. multi-pages et le paramètre Recto verso / Livret (2). c Sélectionnez Alimentation (3). d Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres que vous avez choisis.
Pour retourner aux réglages par défaut cliquez sur Défaut et ensuite OK.
25
Pilote et logiciel
Remarque
Cette zone (4) affiche les paramètres actuels.
Format papier 2
À partir de la liste de la boîte déroulante, sélectionnez la dimension de papier que vous utilisez.
Orientation 2
L'orientation sélectionne la positionne à laquelle votre document sera imprimé (Portrait ou Paysage).
Portrait
Paysage
Copies 2
Copie indique le nombre de copies qui seront imprimées.
Trier
Lorsque la case à cocher Trier est sélectionnée, une copie complète de votre document sera imprimée et sera ensuite répétée pour le nombre de copies que vous avez sélectionné. Si la case à cocher Trier n'est pas sélectionnée, alors chaque page sera imprimée pour le nombre de copies indiquées avant que l'impression de la prochaine page du document.
2
Trier sélectionné
Trier non sélectionné
Type de support 2
Vous pouvez utiliser les types de supports suivants dans votre appareil. Pour une meilleure qualité d'impression, sélectionnez le type de support que vous désirez utiliser.
Papier ordinaire Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Enveloppes Env. épaisses Env. fines Papier recyclé Étiquette
26
Pilote et logiciel
Remarque
• Lorsque vous utilisez un papier ordinaire (75 à 105 g/m2 (20 à 28 lb)) sélectionnez Papier ordinaire. Lorsque vous utilisez un papier plus lourd ou plus rude, sélectionnez Papier épais ou Papier plus épais. Pour le papier de qualité supérieure, sélectionnez Papier fort.
• Lorsque vous utilisez des enveloppes, sélectionnez Enveloppes. Si le toner n'adhère pas correctement a l'enveloppe lorsque l'option Enveloppes est sélectionnée, choisissez Env. épaisses. Si l'enveloppe est plissée lorsque l'option Enveloppes est sélectionnée, choisissez Env. fines.
Résolution 2
Vous pouvez choisir la résolution comme suit :
300 ppp600 pppHQ 1200
Paramètres d'impression 2
Vous pouvez modifier manuellement le réglage de l'imprimante.
2
Graphiques
C'est le meilleur mode pour l'impression de documents contenant des graphiques.
Texte
C'est le meilleur mode pour l'impression de documents contenant du texte.
Manuelle
Vous pouvez modifier les paramètres manuellement en sélectionnant Manuelle et en cliquant sur le
bouton Paramètres manuels....
Vous pouvez ajuster la brillance, le contraste ainsi que d'autres réglages.
Imp. multi-pages 2
Choisir Imp. multi-pages peut réduire la taille de l'image d'une page, permettant ainsi d'imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier ou d'agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier.
Ordre des pages
Lorsque l'option N en 1 est sélectionnée, l'ordre de la page peut être sélectionnée à partir de la liste déroulante.
Bordure
Lors de l'impression de pages multiples sur une feuille, avec l'option Imp. multi-pages, vous pouvez choisir une bordure solide, une bordure pointillée ou aucune bordure autour de chacune des pages.
Imprimer ligne détourée
Lorsque l'option 1 page sur NxN feuilles est sélectionnez, l'option Imprimer ligne détourée peut être choisie. Cette option vous permet d'imprimer une ligne de découpe pâle autour de la zone imprimable.
27
Pilote et logiciel
Recto verso / Livret 2
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez imprimer un livret ou effectuer une impression recto verso.
Aucun
Désactiver l'impression recto verso.
Recto verso / Recto verso (manuel)
Lorsque vous désirez imprimer recto verso, utilisez ces options.
Recto verso (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN/ HL-2270DW seulement)
L'appareil imprime automatiquement sur les deux côtés de la feuille.
Recto verso (manuel)
La machine imprime en premier tous les numéros de pages pairs. Le pilote d'imprimante arrêtera ensuite et affichera les instructions requises pour réinstaller le papier. Lorsque vous cliquez sur OK les numéros de pages impaires seront imprimés.
Lorsque vous sélectionnez Recto verso ou Recto verso (manuel), le bouton Paramètres recto verso... devient disponible. Vous pouvez ajuster les réglages suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso.
Type de recto verso
2
Il y a quatre types de direction de reliage recto verso disponibles pour chaque orientation.
Portrait Tranche longue
(gauche)
Tranche longue (droite) Tranche courte (haut) Tranche courte (bas)
Paysage Tranche longue (haut)
Tranche longue (bas) Tranche courte
(gauche)
Tranche courte (droite)
Marge de reliure Lorsque vous sélectionnez Marge de reliure, vous pouvez aussi préciser le désaxage de reliure en
pouces ou en millimètres.
28
Pilote et logiciel
Livret / Livret (manuel)
Utilisez cette option pour imprimer un document dans un format livret utilisant une impression recto verso; cela disposera le document selon le bon numéro de page et vous permettra de le plier au centre de la zone sans impression sans avoir 'a modifier l'ordre de pagination.
Livret (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) L'appareil imprime automatiquement sur les deux côtés de la feuille.
Livret (manuel) La machine imprime en premier tous les côtés ayant des numéros pairs. Le pilote d'imprimante arrêtera
ensuite et affichera les instructions requises pour réinstaller le papier. Lorsque vous cliquez sur OK les côtés avec numéros impairs seront imprimés.
Lorsque vous sélectionnez Livret ou Livret (manuel), le bouton Paramètres recto verso... devient disponible. Vous pouvez ajuster les réglages suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso.
Type de recto verso Il y a deux types de direction de reliage recto verso disponibles pour chaque orientation.
Portrait Paysage Reliure gauche
Reliure droite
Reliure haut
Reliure bas
2
Méthode d'impression livret Lorsque Fractionner en jeux est sélectionné : cette option vous permet d'imprimer le livret en entier
en ensembles de livrets individuels plus petits, tout en vous permettant toujours de le plier en son centre sans avoir à modifier l'ordre de pagination. Vous pouvez préciser le nombre de feuilles dans chaque ensemble de petits livrets, de 1 à 15. Cette option peut vous aider lors du pliage de livrets imprimés possédant un grand nombre de pages.
Marge de reliure Lorsque vous sélectionnez Marge de reliure, vous pouvez aussi préciser le désaxage de reliure en
pouces ou en millimètres.
Alimentation 2
Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1, Manuelle et spécifier des bacs à papier différents pour l'impression de la première page et un autre pour l'impression de toutes les autres pages.
29
Pilote et logiciel
Onglet Avancé 2
1
2
3
4
5
6
7
2
Modifier les réglages de l'onglet en cliquant sur les icônes suivants :
Mise à l'échelle (1)Impression inversée (2)Utiliser filigrane (3)Impression En-tête/Bas de page (4)Mode économie (5)Administrateur (6)Autres options d'impression (7)
Mise à l'échelle 2
Vous pouvez modifier l'échelle graphique d'impression.
Impression inversée 2
Sélectionnez Impression inversée pour faire pivoter le résultat d'impression à 180 degrés.
30
Pilote et logiciel
Remarque
Utiliser filigrane 2
Vous pouvez ajouter un logo ou un texte dans vos documents comme filigrane. Vous pouvez choisir l'un des filigranes préréglés ou vous pouvez utiliser un fichier ou texte bitmap que vous
avez créé. Lorsque vous utilisez un fichier bitmap comme filigrane, vous pouvez en modifier la taille et l'appliquer ou
vous le désirez dans la page. Lorsque vous utilisez un texte comme filigrane, vous pouvez modifier Texte, Police, Style, Taille et les
paramètres Noirceur.
Impression En-tête/Bas de page 2
Lorsque cette option est activée, elle imprimera sur votre document la date et l'heure de votre ordinateur ainsi que le nom de l'utilisateur ou le texte saisi. En cliquant sur Paramètres... vous pouvez personnaliser l'information.
ID impression
Si vous sélectionnez Nom de connexion utilisateur, le nom d'utilisateur que vous utilisez pour votre PC s'imprimera. Si vous sélectionnez Personnaliser et saisissez le texte dans la boîte d'édition
Personnaliser le texte saisi sera imprimé.
2
Mode économie 2
Cette fonction vous permet d'économiser du toner. Lorsque vous réglez Mode économie à Activé, l'impression semble plus pâle. Le paramétrage par défaut est Désactivée.
• Nous ne recommandons pas Mode économie pour l'impression de photos ou d'images en tons de gris.
Mode économie n'est pas disponible pour la résolution HQ 1200.
Administrateur 2
Les administrations ont le pouvoir de limiter l'accès aux fonctions comme la mise la mise à l'échelle et le filigrane.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe dans cette zone.
Définir mot de passe...
Cliquez ici pour modifier le mot de passe.
Définir
Cliquez ici pour le mot de passe actuel. Vous pouvez ensuite modifier les paramètres.
Verrouiller Copie
Verrouiller la sélection de copies de pages pour empêcher l'impression de copies multiples.
Verrouillage de pages multiples et de la mise à l'échelle
Verrouillez les paramètres actuels des options Imp. multi-pages et Mise à l'échelle pour y empêcher toutes modifications.
31
Pilote et logiciel
Remarque
Verrouiller filigrane
Verrouillez les paramètres actuels de l'option Filigrane pour y empêcher toutes modifications.
Verrouillage impression en-tête/bas de page
Verrouillez les paramètres actuels de l'option Impression En-tête/Bas de page pour y empêcher toutes modifications.
Autres options d'impression... 2
Vous pouvez ajuster les options suivantes dans Fonction d'imprimante :
Utiliser l'option de réimpressionPassage en veilleMacro (HL-2250DN / HL-2270DW seulement)Réglage densitéImpression des messages d’erreurAmélioration de l’impressionSauter page vierge
Utiliser l'option de réimpression 2
L'appareil conservera en mémoire la dernière impression. Vous pouvez réimprimer la dernière impression sans devoir réexpédier les données à partir de votre ordinateur.
Pour plus d'information concernant la fonction Réimpression, consultez la section
Bouton Go à la page 61
.
2
Si vous désirez empêcher toutes personnes d'imprimer vos données en utilisant cette fonction, veuillez sélectionner la case à cocher Utiliser l'option de réimpression.
Passage en veille 2
Lorsque l'appareil ne reçoit aucune donnée pendant une certaine période de temps, il entre en mode veille. En mode veille, l'appareil agit comme s'il était éteint. Lorsque vous sélectionnez Défaut imprimante, le réglage du délai d'inactivité sera ajusté au temps réglé à l'usine; cela peut être modifié dans le pilote. Le Mode veille intelligent ajuste automatiquement le délai d'inactivité le plus adéquat, selon la fréquence d'utilisation de l'appareil.
Pendant que l'appareil est en mode veille, le voyant DEL Ready s'allume, mais l'appareil ne reçoit aucune donnée. Lorsque l'appareil reçoit un fichier d'impression, un document ou lorsque l'on appui sur Go le réveillera automatiquement et il commencera à imprimer.
Macro (HL-2250DN / HL-2270DW seulement) 2
Vous pouvez enregistrer une page d'un document agissant comme macro pour la mémoire de votre appareil. Vous pouvez exécuter la macro enregistrée (vous pouvez utiliser la macro enregistrée comme recouvrement, peu importe le document). Cela vous fera économiser du temps et augmentera la vitesse d'impression pour de l'information utilisée fréquemment comme des formulaires, des logos d'entreprise, des formats d'en-tête de lettres ou de factures.
32
Pilote et logiciel
Remarque
Remarque
Réglage densité 2
Augmente ou diminue la densité d'impression.
Le Réglage densité n'est pas disponible lorsque vous réglez la Résolution à HQ 1200.
Impression des messages d’erreur 2
Vous pouvez choisir si l'appareil doit rapporter les problèmes en imprimant une page d'erreur. Les sélections sont Défaut imprimante, Activé et Désactivée.
Amélioration de l’impression 2
Cette option vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
Paramètres d'amélioration
Réduire l’ondulation du papier Si vous choisissez ce paramètre, l'effet courbé du papier pourrait être réduit. Si vous imprimez
seulement quelques pages, vous n'avez pas à choisir ce paramètre. Nous vous recommandons de modifier le paramètre du pilote d'impression dans Type de support pour un réglage fin.
Améliorer la tenue du toner Si vous choisissez ce paramètre, l'adhérence du toner sur le papier pourrait s'en trouver améliorée. Si
ce choix n'est pas suffisant, modifier le paramètre du pilote d'impression dans Type de support pour un réglage épais.
Réduire l'impression fantôme
2
Si vous utilisez l'appareil dans un environnement très humide, ce paramètre peut réduire l'impression fantôme sur le papier. N'utilisez pas ce paramètre si le taux d'humidité est en dessous de 30 % ou si l'impression fantôme augmente.
Cette caractéristique ne réduit pas l'impression fantôme pour tous les types de papier. Avant de faire l'achat d'un lot de papier, faites l'essai d'une petite quantité de feuilles pour vous assurer que le papier vous convient.
33
Pilote et logiciel
Remarque
Sauter page vierge 2
Si la case Sauter page vierge est cochée, le pilote d'imprimante détecte automatique les pages blanches et les exclues de l'impression.
Cette fonction ne fonctionne pas lorsque vous choisissez les caractéristiques suivantes :
Utiliser filigrane
Impression En-tête/Bas de page
N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp. multi-pages
Recto verso (manuel), Livret, Livret (manuel) et Recto verso avec Marge de reliure dans Recto
verso / Livret
• (HL-2240D seulement) Recto verso avec HQ 1200 dans Résolution
Onglet Profils d'impression 2
2
1
2
3
4
Profils d'impression (1)
Le pilote d'imprimante de l'appareil possède des profils d'impression préréglés. Sélectionnez le profil désiré en cliquant sur OK pour configurer facilement les paramètres d'impression désirés.
Modifier un profil (2)
Vous pouvez aussi modifier et enregistrer un nouveau profil d'impression.
34
Pilote et logiciel
Remarque
Restaurer les profils par défaut (3)
Cliquez pour restaurer tous les profils d'impression par défaut.
Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression (4)
Pour que l'onglet Profils d'impression s'affiche toujours en premier, sélectionnez cette case à cocher.
Modifier un profil d'impression
a Configurez les paramètres d'imprimante dans le pilote d'imprimante. Consultez Onglet Elémentaire
à la page 25 et Onglet Avancé à la page 30.
b Cliquez sur l'onglet Profils d'impression. c Cliquez sur le bouton Modifier un profil.
1
2
2
d Choisissez l'icône (1) à partir de la liste déroulante et entrez le nom du profil (2). e Choisissez le profil d'impression que vous désirez remplacer et cliquez sur OK.
Vous pouvez maintenant remplacer les profils d'impression préréglés.
35
Pilote et logiciel
Remarque
Support 2
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Assistance en cliquant sur Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression.
1
2
3
2
4 5 6 7
Brother Solutions Center (1)
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
) est un site Web offrant de l'information sur votre Brother et incluant une FAQ (foire aux questions), des Guide de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et des astuces pour l'utilisation de votre appareil.
Le site Web des fournitures authentiques (2)
Vous pouvez visiter notre site Web pour des fournitures d'origine Brother en cliquant sur ce bouton.
Brother CreativeCenter (3)
Vous pouvez visiter notre site Web pour une solution en ligne gratuite et facile pour votre entreprise ou la maison en cliquant sur ce bouton.
Paramètres d'impression (4)
Cela imprimera les pages vous indiquant comment les paramètres internes de la machine ont été configurés.
Vérifier paramétrage... (5)
Vous pouvez vérifier les paramètres actuels du pilote.
À propos de... (6)
Cela vous montrera la liste des fichiers du pilote d'imprimante ainsi que les informations reliées aux versions.
Polices d'impression (7) (HL-2250DN / HL-2270DW seulement)
Cela imprimera les pages vous montrant toutes les polices internes de cet appareil.
36
Pilote et logiciel
Remarque
Paramètres de bac 2
À partir du menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs1. Faites un clic-droit sur l'icône Brother série HL-2230/HL-2240/HL-2240D/HL-2242D/HL-2250DN/HL-2270DW et sélectionnez Propriétés pour accéder à l'onglet Paramètres de bac.
1
Pour les utilisateurs Windows® 2000, sélectionnez Paramètres et ensuite Imprimantes.
Vous pouvez définir la taille du papier pour chaque bac à papier et faire la détection automatique du numéro de série dans l'onglet Paramètres de bac comme suit :
2
1
2
Paramétrage de l'alimentation (1)
Cette option identifie la taille du papier défini pour chaque bac à papier.
Format papier
Ce paramètre vous permet de définir le type de papier utilisé pour le bac à papier ainsi que pour la fente d'alimentation manuelle. Mettez en surbrillance la source et la taille du papier que vous désirez définir à partir de la liste déroulante. Cliquez sur Mise à jour pour appliquer le paramètre au bac à papier.
Alimentation par défaut
Ce paramètre vous permettra de choisir la source de papier par défaut sur laquelle votre document sera imprimé. Choisissez Alimentation par défaut à partir de la liste déroulante et cliquez sur Mise à jour pour enregistrer vos réglages. Le paramètre Sélection automatique s'alimentera automatiquement de la source de papier (bac ou fente d'alimentation manuelle) possédant une taille de papier définie correspondant à votre document.
37
Pilote et logiciel
Remarque
N° série (2)
En cliquant sur Auto détection, le pilote d'imprimante sondera l'appareil et affichera le numéro de série. S'il reçoit un échec de réception d'information, l'écran affichera « --------------- ».
La fonction Auto détection n'est pas disponible lorsque les conditions suivantes de l'appareil sont en fonction :
• L'interrupteur d'alimentation de l'appareil est éteint.
• L'appareil indique un statut d'erreur.
• L'appareil fonctionne dans un environnement réseau partagé.
• Le câble n'est pas connecté correctement à l'appareil.
Status Monitor 2
Cela vous indique le statut de l'appareil (toutes erreurs pouvant survenir avec l'appareil) lors de l'impression. Si vous aimeriez activer Status Monitor, suivez les étapes suivantes :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer, Tous les programmes et ensuite sur Status Monitor.
1
Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000
, Brother, votre appareil (ex. Brother HL-2270DW)
2
38
Pilote et logiciel
Remarque

Caractéristiques dans le pilote d'imprimante (pour Macintosh) 2

Cet appareil prend en charge Mac OS X 10.4.11, 10.5.x et 10.6.x.
Les écrans de cette section sont basés sur Mac OS X 10.5.x. Les écrans de votre appareil Macintosh varieront selon votre système d'exploitation.
Choisir les options d'installation de la page 2
a À partir d'une application comme Apple TextEdit, cliquez sur Fichier et ensuite Mise en page. Assurez-
vous que HL-XXXX (où XXXX est le nom de votre modèle) est sélectionné dans menu contextuel Format pour. Vous pouvez modifier les paramètres pour Taille du papier, Orientation et Échelle et cliquez ensuite sur OK.
2
b À partir d'une application comme Apple TextEdit, cliquez sur Fichier et ensuite Imprimer pour débuter
l'impression.
Pour Mac OS X 10.4.11
39
Pilote et logiciel
Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
Pour plus d'options de la commande Format de page, cliquez sur le triangle de divulgation à côté du menu contextuel Imprimante.
2
Choisir les options d'impression 2
Pour contrôler les options d'impression spéciales, sélectionnez les options dans la boîte de dialogue Imprimante. Pour des détails sur les options disponibles, consultez les descriptions de chacune des options suivantes.
40
Pilote et logiciel
Page de garde 2
Vous pouvez effectuer les ajustements de page de garde suivants :
Impression de la page de garde
Si vous désirez ajouter une page de garde à votre document, utilisez cette fonction.
Type de page de garde
2
Choisissez un gabarit pour la page de garde.
Données de facturation
Si vous désirez ajouter l'information de facturation à votre page de garde, saisissez le texte dans la zone de texte Données de facturation.
41
Pilote et logiciel
Mise en page 2
Pages par feuille
Choisissez le nombre de pages qui apparaîtront de chaque côté du papier.
Orientation
2
Lorsque vous spécifiez les pages par feuilles, vous pouvez aussi préciser la direction de la couverture.
Bordure
Si vous désirez ajouter une bordure, utilisez cette fonction.
Recto verso
Voir Impression recto verso automatique (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) à la page 48.
Inverser l’orientation de la page (Mac OS X 10.5.x and 10.6.x seulement)
Sélectionnez Inverser l’orientation de la page pour inverser les données ascendantes à descendantes.
Basculer horizontalement (Mac OS X 10.6.x seulement)
Sélectionnez Basculer horizontalement pour imprimer comme une réflexion de gauche à droite.
42
Pilote et logiciel
Remarque
Paramètres d'impression 2
Vous pouvez modifier vos paramètres en choisissant un réglage dans la liste Paramètres d'impression : Onglet Elémentaire
Type de support
Vous pouvez modifier le type de support pour les suivants :
2
Papier ordinaire
Papier fin
Papier épais
Papier plus épais
Papier fort
Enveloppes
Env. épaisses
Env. fines
Papier recyclé
Etiquette
Résolution
Vous pouvez modifier la résolution comme suit :
300 ppp
600 ppp
HQ 1200
Mode économie
Cette fonction vous permet de conserver du toner. Lorsque vous réglez Mode économie à Activé, l'impression semble plus pâle. Le réglage par défaut est Désactivé.
• Nous ne recommandons pas Mode économie pour l'impression de photos ou d'images en tons de gris.
Mode économie n'est pas disponible pour la résolution HQ 1200.
43
Pilote et logiciel
Alimentation
Vous pouvez sélectionner Sélection automatique, Bac 1 ou Manuelle.
Impression inversée (For Mac OS X 10.4.11 seulement)
Sélectionnez Impression inversée pour faire pivoter les données à 180 degrés.
Onglet Avancé
Qualité Graphique
Vous pouvez modifier la qualité d'impression comme suit :
Graphiques
C'est un mode graphique (priorité de contraste). Sélectionnez ce paramètre pour l'impression de texte et d'illustrations, comme des documents d'entreprise et de présentation. Vous pouvez représenter ainsi des contrastes de formes entre les zones ombragées.
2
Texte
C'est le meilleur mode pour l'impression de documents contenant du texte.
Ignorer les pages vierges
Si la case Ignorer les pages vierges est cochée, le pilote d'imprimante détecte automatique les pages blanches et les exclues de l'impression.
Amélioration de l’impression
Cette option vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
Réduire l’ondulation du papier
Si vous choisissez ce paramètre, l'effet courbé du papier pourrait être réduit. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas à choisir ce paramètre. Nous vous recommandons de modifier le paramètre du pilote d'impression dans Type de support pour un réglage fin.
Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, l'adhérence du toner sur le papier pourrait s'en trouver améliorée. Si ce choix n'est pas suffisant, modifier le paramètre du pilote d'impression dans Type de support pour un réglage épais.
44
Pilote et logiciel
Remarque
Réduire l'impression fantôme
Si vous utilisez l'appareil dans un environnement très humide, ce paramètre peut réduire l'impression fantôme sur le papier. N'utilisez pas ce paramètre si le taux d'humidité est en dessous de 30 % ou si l'impression fantôme augmente.
Cette caractéristique ne réduit pas l'impression fantôme pour tous les types de papier. Avant de faire l'achat d'un lot de papier, faites l'essai d'une petite quantité de feuilles pour vous assurer que le papier vous convient.
Passage en veille
Lorsque l'appareil ne reçoit aucune donnée pendant une certaine période de temps, il entre en mode veille. En mode veille, l'appareil agit comme s'il était éteint. Lorsque vous sélectionnez
Défaut imprimante
, le délai d'inactivité sera réinitialisé au délai par défaut; cela peut être altéré dans le pilote. Si vous désirez modifier le temps de veille, sélectionnez
Manuelle
et entrez ensuite le temps dans la zone de texte du pilote.
Pendant que l'appareil est en mode veille, le voyant DEL Ready s'allume, mais l'appareil ne reçoit aucune donnée. Lorsque l'appareil reçoit un fichier d'impression, un document ou lorsque l'on appui sur Go le réveillera automatiquement et il commencera à imprimer.
2
45
Pilote et logiciel
Assistance
Brother Solutions Center
2
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
) est un site Web offrant de l'information sur votre Brother et incluant une FAQ (foire aux questions), des Guide de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et des astuces pour l'utilisation de votre appareil.
Visitez le site Web des fournitures d'origine
Vous pouvez visiter notre site Web pour des fournitures d'origine Brother en cliquant sur ce bouton.
Brother CreativeCenter
Vous pouvez visiter notre site Web pour une solution en ligne gratuite et facile pour votre entreprise ou la maison en cliquant sur ce bouton.
46
Pilote et logiciel
Impression recto verso manuelle 2
Pour Mac OS X 10.4.11
a Sélectionnez Gestion du papier. b Choisissez Pages impaires et cliquez sur Imprimer.
c Retournez le papier et rechargez-le dans le bac; choisissez ensuite Pages paires et cliquez sur
Imprimer.
2
Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
a Sélectionnez Gestion du papier. b Choisissez Pages impaires uniquement dans Pages à imprimer et cliquez sur Imprimer.
c Retournez le papier et rechargez-le dans le bac; choisissez ensuite Pages paires uniquement et
Pages à imprimer et cliquez sur Imprimer.
47
Pilote et logiciel
Impression recto verso automatique (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) 2
Pour Mac OS X 10.4.11
a Sélectionnez Mise en page. b Choisissez reliure côté long ou reliure côté court dans Recto verso.
c Sélectionnez Gestion du papier. d Choisissez Toutes les pages dans Imprimer et cliquez sur Imprimer. Vous pouvez imprimer des
pages des deux côtés du papier.
2
48
Pilote et logiciel
Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
a Sélectionnez Mise en page. b Choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso. La case à cocher Recto
verso est automatiquement sélectionnée.
c Sélectionnez Gestion du papier. d Choisissez Toutes les pages dans pages à imprimer et cliquez sur Imprimer. Vous pouvez
imprimer des pages des deux côtés du papier.
2
49
Pilote et logiciel
Status Monitor 2
Cela vous indique le statut de l'appareil (toutes erreurs pouvant survenir avec l'appareil) lors de l'impression. Si vous aimeriez activer Status Monitor, suivez les étapes suivantes :
Pour Mac OS X 10.4.11
a Exécutez Configuration d’imprimante (à partir du menu Aller, choisissez Applications,
Utilitaires), sélectionnez ensuite l'appareil.
b Cliquez sur utilitaire, Status Monitor démarrera.
Pour Mac OS X 10.5.x
a Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, choisissez ensuite l'appareil. b Cliquez sur Ouvrir la file d’attente d’impression… et cliquez ensuite sur utilitaire. Status Monitor
démarrera.
Pour Mac OS X 10.6.x
a Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, choisissez ensuite l'appareil. b Cliquez sur Ouvrir la file d’attente d’impression… et cliquez ensuite sur Configuration
d'imprimante. Choisissez l'onglet utilitaire et cliquez ensuite sur Ouvrir I'utilitaire de I'imprimante. Status Monitor démarrera.
2
50
Pilote et logiciel
Remarque

Désinstallation du pilote d'imprimante 2

Vous pouvez désinstaller le pilote d'imprimante que vous avez installé avec en suivant les étapes suivantes :
• Cette option n'est pas disponible si vous avez installé le pilote d'imprimante à partir de la fonction
®
Windows
• Une fois désinstallée, nous vous recommandons de redémarrer votre ordinateur afin de supprimer les fichiers ayant été utilisés pendant lors de la suppression du pilote.
Ajouter une imprimante.
2
Pilote d'imprimante pour Windows
a Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes
votre appareil.
®
1
, Brother et ensuite sur le nom de
b Cliquez sur Désinstaller. c Suivez les instructions à l'écran.
1
Programmes pour les utilisateurs Windows® 2000

Pilote d'imprimante pour Macintosh 2

Pour Mac OS X 10.4.11 2
a Déconnectez le câble USB entre votre Macintosh et votre appareil. b Connectez-vous en tant qu'administrateur. c Exécutez Configuration d’imprimante (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires),
sélectionnez ensuite l'appareil que vous désirez supprimer et supprimez-le en cliquant sur le bouton
Effacer.
2
Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
a Déconnectez le câble USB entre votre Macintosh et votre appareil. b Connectez-vous en tant qu'administrateur. c
À partir du menu Apple, choisissez sélectionnez ensuite l'appareil que vous désirez supprimer et supprimez-le en cliquant sur le bouton « - ».
Préférences Système
. Cliquez sur
Imprimantes et fax
,
51
2
Pilote et logiciel

Logiciel 2

Logiciel pour les réseaux (HL-2250DN / HL-2270DW seulement) 2

Pour obtenir plus d'information concernant le logiciel d'utilitaire réseau, consultez le Chapitre 1 du Guide utilisateur - Réseau.

Console d'imprimante à distance (pour Windows® seulement) 2

La console d'imprimante à distance est un logiciel servant à modifier plusieurs paramètres d'imprimante indépendamment de votre application. Par exemple, vous pouvez modifier les paramètres pour la marge de l'imprimante, le mode veille, l'ensemble de caractères etc. Ces paramètres sont ensuite mémorisés et utilisés par l'appareil. Les paramètres du pilote de l'application et de l'imprimante auront priorité sur les paramètres de la Console d'imprimante à distance.
Comment utiliser et installer le logiciel Console d'imprimante à distance 2
Pour utiliser le logiciel Console d'imprimante à distance, suivez les étapes suivantes :
2
a Insérez le CD-ROM d'installation fourni dans votre lecteur CD-ROM et fermez l'écran d'accueil lorsque
celle-ci apparaît.
b Ouvrez Windows
®
Explorer et sélectionnez le lecteur CD-ROM.
c Faites un double-clic sur le dossier tools. d Faites un double-clic sur le dossier RPC. e Consultez la section RPC_User’s_Guide.pdf pour savoir comment installer et utiliser la Console
d'imprimante à distance.
52
3

Panneau de commande 3

Voyants DEL (diode électroluminescente) 3

Cette section est réservée aux quatre voyants DEL Toner, Drum, Error, Ready et au bouton Go, tous situés sur le panneau de commande.
1 Toner LED
3
1
2
3
4
5
Les indications du voyant DEL illustrées dans le tableau sont utilisées dans les différentes illustrations de ce chapitre.
ou ou
ou ou
Le voyant DEL indique Toner insuffisant.
2 Drum LED
Le voyant DEL Drum indique le tambour devra bientôt être remplacé.
3 Error LED
Le voyant DEL Error indique l'appareil est dans l'un des statuts suivants :
Pas de papier / Bourrage papier / Capot ouvert
4 Ready LED
Le voyant DEL Ready clignotera, dépendamment du statut de l'appareil.
5 Bouton Go
Réveil / Erreur lors de la récupération / Alimenter en papier / Annuler impression / Réimprimer / Activer ou désactiver le réseau sans fil (HL-2270DW seulement)
Voyant DEL éteint. Voyant DEL allumé. Le voyant DEL est en veilleuse. Le voyant DEL clignote.
53
Panneau de commande
Voyants DEL État de l'appareil
VEILLE
L'appareil est en mode Veille (mode Économie d'énergie). L'appareil agit comme s'il était éteint. Le fait de recevoir des données ou d'appuyer sur Go réveille l'appareil qui passe du mode Veille au mode Ready.
VEILLE PROLONGÉE
L'appareil est en mode Veille prolongée (consommant moins d'énergie qu'en mode Veille). L'appareil agit comme s'il était éteint. Si l'appareil ne reçoit pas de données pendant une longue période de temps alors qu'il est en mode Veille, il entre alors automatiquement en mode Veille prolongée. Le fait de recevoir des données ou d'appuyer sur Go réveille l'appareil qui passe du mode Veille prolongée au mode Ready.
HL-2270DW seulement : si un réseau sans fil est actif, l'appareil n'entrera pas en mode Veille prolongée. Pour désactiver le réseau sans fil, consultez le Chapitre 5 du Guide utilisateur - Réseau.
PRET
L'appareil est prêt à imprimer.
EN COURS D'IMPRESSION
L'appareil est en cours d'impression.
3
PRECHAUFFAGE
L'appareil est en mode préchauffage.
REFROIDISSEMENT
L'appareil est en mode refroidissement. Attendez quelques secondes que l'intérieur de l'appareil ait refroidi.
RÉCEPTION DE DONNÉES
L'appareil reçoit des données provenant de l'ordinateur ou traite des données en mémoire.
DONNÉES RESTANTES
Il reste des données d'impression dans la mémoire de l'appareil. Si le voyant DEL
Ready clignote pendant une longue période et que rien n'est imprimé, appuyez sur Go pour imprimer les données restantes dans la mémoire de l'appareil.
54
Panneau de commande
Voyants DEL État de l'appareil
TONER INSUF.
La cartouche de toner devra bientôt être remplacée. Faites l'achat d'une nouvelle cartouche de toner et gardez-la tout près pour lorsqu'il sera indiqué REMPLACER TONER.
Le voyant DEL Toner s'allumera pendant 2 secondes et s'éteindra pendant 3 secondes.
3
REMPLACER TONER (mode arrêt)
Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle. Voir REMPLACER TONER à la page 72.
ERREUR CARTOUCHE
L'assemblage du tambour n'est pas installé correctement. Retirez l'assemblage du tambour de l'appareil et réinstallez-le.
PAS DE TONER
Ouvrez le capot avant et installez la cartouche de toner. Voir Cartouche de toner à la page 71.
REMPLACER TONER (mode Continu) L'appareil imprimera tant que le voyant DEL n'indiquera pas TONER ÉPUISÉ.
55
Panneau de commande
Voyants DEL État de l'appareil
TONER ÉPUISÉ
Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle. Voir Remplacer la cartouche de toner àlapage72
3
TAMBR PRESQ FINI
L'assemblage du tambour devra bientôt être remplacé. Nous vous recommandons de faire l'acquisition d'un nouvel ensemble de tambour pour remplacer l'actuel. Voir Remplacer l'assemblage de tambour àlapage79.
Le voyant DEL Drum s'allumera pendant 2 secondes et s'éteindra pendant 3 secondes.
REMPL. TAMBOUR
Remplacez le tambour avec un nouveau. Voir Remplacer l'assemblage de tambour à la page 79.
56
Panneau de commande
Voyants DEL État de l'appareil
SANS PAPIER B1
Remplissez le bac à papier. Appuyez ensuite sur Go. Voir Impression sur papier ordinaire, papier recyclé, papier de qualité supérieure, papier mince ou papier épais
à la page 10.
ALIM MANUELLE
Insérez une feuille dans la fente d'alimentation manuelle. Voir Impression sur papier ordinaire, papier recyclé, papier de qualité supérieure, papier mince ou papier épais à la page 10 ou Impression sur des étiquettes ou des enveloppes àlapage15.
3
CAPOT AVT OUVERT
Fermez le capot avant de l'appareil.
CAPOT FIX OUVERT
Fermez le capot de fixation localisé derrière le capot arrière de l'appareil. BOUR. BAC 1 / BOUR. INTERNE / BOUR. ARR. / BOUR. R.V.
Enlever le bourrage papier. Voir Bourrages papier et comment les faire disparaître à la page 105. Si l'appareil ne commence pas à imprimer, appuyez sur Go.
MEM PLEINE
La mémoire de l'appareil est pleine et l'appareil ne peut imprimer les pages complètes d'un document. Voir Résoudre des problèmes d'impression à la page 120.
SURCHARGE IMP
Une surproduction d'impression survient lorsque l'appareil ne peut imprimer les pages complètes d'un document. Voir Résoudre des problèmes d'impression à la page 120.
ERR. TAILLE DX (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) Sélectionnez le bon papier selon votre utilisation, ou chargez un papier de même
dimension que vous sélectionnerez dans vos paramètres de pilote actuels. Appuyez sur Go. La taille du papier que vous pouvez utiliser pour l'impression recto verso automatique est A4, lettre, légal ou folio.
DUPLEX DESACTIVE (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement)
Insérez le bac recto verso dans l'appareil et fermez le capot arrière.
57
Panneau de commande
Voyants DEL État de l'appareil
ERREUR TAMBOUR
Le fil corona doit être nettoyé. Voir Nettoyage du fil corona àlapage85.
3
ARRÊT TAMBOUR
Remplacez le tambour par un nouveau. Voir Remplacer l'assemblage de tambour à la page 79.
58
Panneau de commande

Indications d'appels de service 3

Si une erreur présente ne peut être effacée par l'utilisateur, l'appareil affichera qu'un appel de service est nécessaire en allumant tous les voyants DEL, tel qu'illustré ci-dessous.
Si l'indication pour un appel de service s'affiche (voir ci-dessus), éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez-le ensuite pour imprimer à nouveau.
3
Si une erreur n'est pas effacée après que l'interrupteur d'alimentation ait été éteint et ensuite allumé, appuyez sur Go; les voyants DEL s'allumeront pour identifier l'erreur, tel qu'illustré dans le tableau ci-dessous.
Indication d'erreur du voyant DEL
Voyants
DEL
Toner
Drum Error
Prêt
1
Si cette erreur survient, éteignez l'appareil, attendez quelques secondes et rallumez-le. Laissez l'appareil allumé pendant environ 15 minutes. Si l'erreur survient de nouveau, contactez votre détaillant ou le service à la clientèle de Brother.
Défectuosité
majeure PCB
Défectuosité de l'unité de
fixation
1
Défectuosité
de l'unité laser
Défectuosité
du moteur
principal
D
éfectuosité
haute tension
Défectuosité FAN
Erreur de passage par zéro
59
Panneau de commande
Remarque
Par exemple, l'indication du voyant DEL ci-dessous signifie une défectuosité de l'unité de fixation.
Prenez note de l'indication, référez-vous au tableau page 59 et reportez le statut d'erreur à votre détaillant ou à Brother Customer Service.
Assurez-vous que le capot avant est entièrement fermé avant d'effectuer un appel de service.
3
60
Panneau de commande

Bouton Go 3

Le bouton Go possède les fonctions suivantes :
Impression annulée
Annule la tâche actuelle en cours d'impression : pendant l'impression, appuyez sur Go pendant environ 4 secondes, jusqu'à ce que les voyants DEL s'illuminent et relâchez-le. Les voyants DEL Ready et Error clignoteront pendant l'annulation de la tâche.
Annule toutes les tâches reçues : pour annuler toutes les tâches, appuyez sur Go pendant environ 4 secondes, jusqu'à ce que les voyants DEL s'illuminent et relâchez-le. Appuyez de nouveau sur Go. Les voyants DEL Ready et Error clignoteront lors de l'annulation de la (des) tâche(s).
Réveille
Si l'appareil est en mode veille, appuyez sur Go pour réveiller l'appareil et passer en mode Ready.
Recouvrement d'erreur
Si une erreur est présente, l'appareil se recouvrira automatiquement de certaines erreurs. Si une erreur est automatiquement effacée, appuyez sur Go pour effacer l'erreur et continuez à utiliser l'appareil.
Positionnement de page suivante
3
Si le voyant DEL Ready clignote pour une longue période, appuyez sur Go. L'appareil imprimera toutes données restantes dans la mémoire de l'appareil.
Réimprimer
Pour réimprimer le dernier document, appuyez sur Go pendant environ 4 secondes, jusqu'à ce que les voyants DEL s'illuminent et relâchez-le. À l'intérieur de 2 secondes, appuyez sur Go correspondant à la quantité de réimpressions désirées. Si vous n'appuyez pas sur Go à l'intérieur de 2 secondes, une seule copie sera imprimée.
Si vous imprimez avec le pilote d'imprimante Windows paramètres Utiliser la réimpression dans le pilote d'imprimante; celui-ci aura priorité sur les paramètres effectués à l'aide du panneau de commande. (Pour plus d'information, consultez Utiliser l'option de réimpression à la page 32.)
Activer ou désactiver le réseau sans fil
Si vous désirez activer ou désactiver le réseau sans fil (par défaut désactivé), appuyez et tenez Go pendant 10 secondes en mode Ready. Relâchez ensuite Go lorsque l'appareil imprime la page de configuration réseau indiquant les paramètres réseau actuels. (Pour plus d'information, consultez le Chapitre 5 du Guide utilisateur - Réseau.)
®
, nous avons fourni avec l'imprimante les
61
Panneau de commande

Impression d'une page test 3

Vous pouvez utiliser Go ou le pilote d'imprimante pour imprimer une page test.
Utilisation du bouton Go 3
a Éteignez l'appareil. b Assurez-vous que le capot avant est fermé et que le cordon d'alimentation est connecté. c Enfoncez Go pendant que vous mettez l'interrupteur d'alimentation en marche. Gardez la touche Go
enfoncée jusqu'à ce que les voyants Toner, Drum et Error s'illuminent. Relâchez Go. Assurez-vous que les voyants DEL Toner, Drum et Error sont éteints.
d Appuyez de nouveau sur Go. L'appareil imprimera une page test.
Utilisation du pilote d'imprimante 3
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, cliquez sur le bouton Imprimer une page de test dans l'onglet Général du pilote d'imprimante.
3
62
Panneau de commande

Impression de la Page des paramètres d'imprimante 3

Vous pouvez imprimer les paramètres actuels en utilisant le bouton du panneau de commande ou le pilote d'imprimante.
Utilisation du bouton Go 3
a Assurez-vous que le capot avant est fermé et que le cordon d'alimentation est connecté. b Allumez l'appareil et attendez que l'appareil soit en mode Ready. c Appuyez trois fois sur Go à l'intérieur de 2 secondes. L'appareil imprimera la page des paramètres
d'imprimante actuels.
Utilisation du pilote d'imprimante 3
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, vous pouvez imprimer la page des paramètres d'imprimante en cliquant sur le bouton Paramètres d'impression dans la boîte de dialogue Assistance.
3
63
Panneau de commande

Polices d'impression (HL-2250DN / HL-2270DW seulement) 3

Vous pouvez imprimer une liste des polices de caractères internes en utilisant le bouton du panneau de commande ou le pilote d'imprimante.
Utilisation du bouton Go 3
a Éteignez l'appareil. b Assurez-vous que le capot avant est fermé et que le cordon d'alimentation est connecté. c Enfoncez Go pendant que vous mettez l'interrupteur d'alimentation en marche. Gardez la touche Go
enfoncée jusqu'à ce que les voyants Toner, Drum et Error s'illuminent. Relâchez Go. Assurez-vous que les voyants DEL Toner, Drum et Error sont éteints.
d Appuyez sur Go à deux reprises. L'appareil imprimera une liste des polices de caractères internes.
Utilisation du pilote d'imprimante 3
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Brother de Windows®, vous pouvez imprimer une liste des polices de caractères internes en cliquant sur le bouton Polices d'impression dans la boîte de dialogue Assistance.
3
64
Panneau de commande
Remarque

Imprimer un rapport de réseau local sans fil (WLAN) (HL-2270DW seulement) 3

Vous pouvez utiliser Go pour imprimer le rapport du statut sans fil de l'appareil. Consultez le Chapitre 5 du
Guide utilisateur - Réseau.

Réglages par défaut 3

L'appareil possède trois niveaux de réglages par défaut; ceux-ci ont été réglés en usine, avant l'expédition.
Configuration réseau par défautRéinitialisation des réglages d'usineRéinitialisation des réglages
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages par défaut préréglés.
• Le compteur de page ne peut jamais être modifié.
Configuration réseau par défaut (HL-2250DN / HL-2270DW seulement) 3
3
a Éteignez l'appareil. b Assurez-vous que le capot avant est fermé et que le cordon d'alimentation est connecté. c Enfoncez Go pendant que vous mettez l'interrupteur d'alimentation en marche. Enfoncez la touche Go
jusqu'à ce que les voyants DEL s'allument et qu'ensuite le voyant DEL Ready s'éteigne.
d Relâchez Go. Assurez-vous que les voyants DEL sont éteints. e Appuyez à six reprises sur Go. Assurez-vous que les voyants DEL s'allument, indiquant ainsi que le
serveur d'impression a été réinitialisé à ses réglages d'usine par défaut. La machine redémarrera.
Réinitialisation des réglages d'usine 3
Vous pouvez réinitialiser partiellement l'appareil à ses réglages d'imprimante d'usine. Les configurations réseau ne seront pas réinitialisées :
a Éteignez l'appareil. b Assurez-vous que le capot avant est fermé et que le cordon d'alimentation est connecté. c Enfoncez Go pendant que vous mettez l'interrupteur d'alimentation en marche. Enfoncez la touche Go
jusqu'à ce que les voyants DEL s'allument et qu'ensuite le voyant DEL Ready s'éteigne.
d Relâchez Go. Assurez-vous que les voyants DEL sont éteints. e Appuyez à huit reprises sur Go. Assurez-vous que les voyants DEL s'allument, indiquant ainsi que
l'appareil a été réinitialisé à ses réglages d'usine par défaut (à l'exception des paramètres réseau). La machine redémarrera.
65
Panneau de commande
Réinitialisation des réglages 3
Cette opération réinitialisera tous les paramètres de l'appareil pour revenir aux paramètres par défaut du fabricant :
a Éteignez l'appareil. b Assurez-vous que le capot avant est fermé et que le cordon d'alimentation est connecté. c Enfoncez Go pendant que vous mettez l'interrupteur d'alimentation en marche. Enfoncez la touche Go
jusqu'à ce que les voyants DEL s'allument et qu'ensuite le voyant DEL Ready s'éteigne.
d Relâchez Go. Assurez-vous que les voyants DEL sont éteints. e Appuyez à dix reprises sur Go. La machine redémarrera automatiquement.
3
66
4
Vous devrez nettoyer régulièrement l'appareil et remplacez les articles consommables.

Entretien de routine 4

Remplacement des articles consommables 4

L'appareil vous l'indiquera lorsqu'il sera temps de remplacer les articles consommables. (Voir Voyants DEL (diode électroluminescente) à la page 53)

Consommables 4

Cartouche de toner Tambour
Voir Cartouche de toner àlapage71
No de commande TN-420, TN-450
Voir Tambour àlapage77.
No de commande DR-420
4
67
Entretien de routine
AVERTISSEMENT

Avant de remplacer des articles consommables 4

Veuillez lire les instructions suivantes avant de remplacer des articles consommables.
Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et causer des blessures.
NE PAS utiliser d'agents de nettoyage contenant de l'ammoniac, de l'alcool, tout type de vaporisateur ou tout type de substance inflammable pour nettoyer l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Pour plus d'informations sur le nettoyage de l'appareil, voir Nettoyage à la page 83.
Faites attention de ne pas inhaler le toner.
SURFACE CHAUDE
• Après avoir utilisé l'appareil, certaines pièces internes seront extrêmement chaudes. Attendez au moins
10 minutes pour laisser l'imprimante se refroidir avant de passer à l'étape suivante.
4
• Pour éviter toute dégradation quant à la qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées
en gris sur les illustrations.
68
Entretien de routine
IMPORTANT
• Brother vous recommande fortement de ne pas recharger les cartouches de toner fournies avec votre appareil. De plus, nous vous recommandons vivement d'utiliser uniquement des cartouches de toner d'origine de marque Brother. L'utilisation ou la tentative d'utilisation d'un toner ou d'une cartouche de toner non compatible avec l'appareil Brother risque d'endommager ce dernier et/ou peut donner des résultats d'impression insatisfaisants.
Notre garantie ne s'étend pas aux problèmes techniques découlant de l'utilisation d'un toner ou d'une cartouche de toner d'un autre fabricant. Pour protéger votre investissement et obtenir une efficacité maximale de votre appareil Brother, nous vous recommandons fortement d'utiliser les fournitures d'origine Brother.
• Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur un morceau de papier jetable sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration.
4
• Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations.
69
Entretien de routine
Remarque
• Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil lorsque vous remplacez des articles consommables. Voir Nettoyage à la page 83.
• NE PAS déballer la cartouche de toner avant de l'insérer immédiatement dans l'appareil. Si les cartouches de toner sont déballées pour une longue période de temps, la durée de vie du toner pourrait être écourtée.
• NE PAS déballer le tambour de remplacement avant qu'il ne soit temps de l'insérer immédiatement dans l'appareil. Si le tambour est exposé à la lumière du soleil ou à celle de la pièce, il est possible qu'il soit endommagé.
• Pendant le retrait du tambour, manipulez-le avec soin car il pourrait contenir du toner.
• Veuillez fermer hermétiquement le sac de la cartouche de toner afin d'éviter que du toner s'en échappe.
4
• Rendez-vous au http://www.brother.com/original/index.html
pour connaître les instructions pour retourner la cartouche de toner utilisée au programme de collecte Brother. Si vous décidez de ne pas retourner votre cartouche de toner utilisée, veuillez vous en départir conformément aux lois et aux règlements locaux, séparée des déchets domestiques. Si vous avez des questions, communiquez avec le bureau d'élimination des déchets de votre localité.
• Pour assurer une impression de haute qualité, nous vous recommandons d'utiliser des cartouches de toner d'origine Brother. Lorsque vous désirez faire l'achat de cartouches de toner, contactez votre détaillant.
70
Entretien de routine
Remarque
Remarque

Cartouche de toner 4

La cartouche de toner originale accompagnant votre appareil peut être une cartouche de départ, régulière ou
1
à haut rendement
1
La cartouche de départ imprimera environ 700 pages, la cartouche de toner régulière environ 1 200 pages et la cartouche à haut rendement environ 2 600 pages. Pages concernant la taille du papier A4 ou lettre avec impression d'un côté. Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19752. (format A4 ou lettre)
, et dépend du modèle et du pays où celui-ci a été acheté.
• La quantité de toner utilisée varie selon ce qui est imprimé sur la page et le réglage de densité d'impression.
• Si vous modifiez le réglage de densité d'impression pour une impression plus pâle ou plus foncée, la quantité de toner utilisée en sera modifiée.
TONER INSUF. 4
Le voyant DEL Toner s'allumera pendant 2 secondes et s'éteindra pendant 3 secondes; cette séquence continuera.
Si le voyant DEL affiche ce message, la quantité de toner est basse. Faites l'achat d'une nouvelle cartouche de toner avant que le message Remplacer toner n'apparaisse. Pour remplacer la cartouche de toner, consultez Remplacer la cartouche de toner àlapage72.
4
• Le voyant DEL Toner clignotera continuellement si le toner est bas.
• Si le résultat d'impression est pâle, tenez l'assemblage du tambour et de la cartouche de toner avec vos deux mains et secouez-le doucement cinq ou six fois d'un côté à l'autre pour éparpiller le toner également dans la cartouche.
71
Entretien de routine
REMPLACER TONER 4
L'appareil cessera d'imprimer jusqu'à ce que la cartouche de toner soit remplacée. Une toute nouvelle cartouche de toner authentique et Brother réinitialisera le mode REMPLACER TONER.
Remplacer la cartouche de toner 4
Avant de remplacer les cartouches de toner, consultez Avant de remplacer des articles consommables à la page 68.
4
a Assurez-vous que l'appareil est sous tension. Laissez l'appareil fonctionner au moins 10 minutes afin
qu'il refroidisse.
b Ouvrez le capot avant.
c Retirez l'ensemble tambour et cartouches de toner.
72
Entretien de routine
d Abaissez le levier de verrouillage vert et retirez la cartouche de toner du tambour.
4
e Déballez la nouvelle cartouche de toner. Tenez le levier de la cartouche avec les deux mains et secouez-
le doucement de gauche à plusieurs reprises afin d'éparpiller également le toner dans la cartouche.
73
Entretien de routine
f Retirez la protection.
g Insérez la cartouche de toner correctement dans le tambour jusqu'à qu'il se remette en place. Si vous
l'insérez adéquatement, le levier de verrouillage vert se soulèvera automatiquement.
4
74
Entretien de routine
Remarque
Remarque
h Nettoyez le fil corona à l'intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
1
4
N'oubliez pas de ramener la languette bleue à sa position d'origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées peuvent présenter une strie verticale.
i Réinstallez l'ensemble de tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Fermez le capot avant.
NE PAS éteindre l'appareil ou ouvrir le capot tant que le voyant DEL Ready ne s'est pas allumé.
75
Entretien de routine
Remarque
L'opération d'impression varie selon la configuration de l'appareil :
Réglage par défaut (mode arrêt)
Lorsque le voyant DEL affichera le message REMPLACER TONER, l'appareil cessera d'imprimer tant qu'une nouvelle cartouche ne sera pas installée.
Mode Continu
Pour forcer l'appareil à continuer d'imprimer après que le voyant DEL ait affiché REMPLACER TONER, appuyez sur le bouton Go à sept reprises pour entrer en mode Continu (tous les voyants DEL clignoteront deux fois et le voyant Ready s'allumera). L'appareil continuera d'imprimer jusqu'à ce que le voyant DEL indique TONER ÉPUISÉ.
Pour revenir au réglage par défaut (mode arrêt), appuyez sur le bouton Go sept fois (tous les voyants DEL clignoteront une fois).
• Assurez-vous que le capot avant est fermé avant de modifier le mode.
• Lorsque le voyant DEL affiche un mode d'erreur, vous ne pouvez pas modifier le mode.
• Si vous continuez d'imprimer en mode Continu, nous ne pouvons garantir la qualité d'impression.
• L'impression pourrait sembler pâle lorsque le mode Continu est utilisé.
Mode Ready
4
Lorsque vous remplacez la cartouche de toner par une nouvelle, l'appareil reviendra au mode Ready.
TONER ÉPUISÉ 4
L'appareil arrêtera d'imprimer tant que vous ne remplacerez pas la cartouche de toner par une nouvelle. Voir Remplacer la cartouche de toner à la page 72.
76
Entretien de routine
Remarque

Tambour 4

Un nouveau tambour peut imprimer environ 12 000 pages de format A4 ou lettre d'un côté pour 1 page / tâche.
• Il y a plusieurs facteurs déterminant la durée de vie actuelle d'un tambour comme la température, l'humidité, le type de papier, le type de toner utilisé, le nombre de pages par tâche d'impression etc. Sous des conditions idéales, la durée de vie moyenne d'un tambour est estimée à environ 12 000 pages. Le nombre de pages actuel que votre tambour a imprimé peut être très beaucoup moins que ce qui était prévu. Parce que nous n'avons aucun contrôle sur plusieurs facteurs déterminant la durée de vie actuelle d'un tambour, nous ne pouvons garantir un nombre minimum de pages imprimé par votre tambour.
• Pour une efficacité accrue, utilisez le toner d'origine Brother. L'appareil devrait être utilisé seulement dans un environnement propre et exempt de poussière où la ventilation y est adéquate.
• Imprimer avec un tambour autre que Brother peut réduire non seulement la qualité d'impression mais aussi la qualité et la durée de vie de l'appareil lui-même. La couverture de la garantie ne s'applique pas aux problèmes causés par l'utilisation d'un tambour autre que Brother.
4
77
Entretien de routine
TAMBOUR PRESQUE FINI 4
Si le voyant DEL Drum clignote, cela signifie que le tambour devra bientôt être remplacé. Nous vous recommandons de remplacer le tambour par un nouveau avant qu'il ne soit évident que la qualité d'impression se détériore.
REMPL. TAMBOUR 4
Si le voyant DEL Drum s'allume, cela signifie que le tambour devrait être remplacé. Veuillez le remplacer par un nouveau tambour Brother.
4
ARRÊT TAMBOUR 4
Si les voyants DEL Drum et Error sont allumés, cela signifie que le tambour doit être remplacé. Remplacez­le par un assemblage de tambour Brother.
78
Entretien de routine
Remplacer l'assemblage de tambour 4
Avant de remplacer le tambour, consultez Avant de remplacer des articles consommables àlapage68. Lorsque vous remplacez le tambour par un nouveau, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en
complétant les étapes suivantes :
a Assurez-vous que l'appareil est sous tension et que le voyant DEL Drum clignote. Laissez l'appareil
fonctionner au moins 10 minutes afin qu'il refroidisse.
b Ouvrez le capot avant.
4
c Retirez l'ensemble tambour et cartouches de toner.
79
Entretien de routine
d Abaissez le levier de verrouillage vert et retirez la cartouche de toner du tambour.
4
e Déballez le nouveau tambour.
80
Entretien de routine
f Insérez fermement la cartouche de toner dans le nouveau tambour jusqu'à ce que vous l'entendiez se
verrouiller. Si vous l'insérez adéquatement, le levier de verrouillage vert se soulèvera automatiquement.
4
g Réinstallez l'ensemble de tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Ne fermez pas le capot avant.
81
Entretien de routine
IMPORTANT
h Enfoncez et tenez le bouton Go pendant environ 4 secondes, jusqu'à ce que tous les voyants DEL
s'allument. Une fois que tous les voyants DEL sont allumés, relâchez le bouton Go.
4
Ne pas réinitialiser le compteur du tambour lorsque vous ne faites que remplacer la cartouche de toner.
i Fermez le capot avant. j Assurez-vous que le voyant DEL Drum est éteint.
82
Entretien de routine
AVERTISSEMENT
IMPORTANT

Nettoyage 4

Nettoyez l'extérieur et l'intérieur de la machine régulièrement avec un linge sec et non pelucheux. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, assurez-vous que l'intérieur de l'appareil est propre. Si les pages imprimées sont tachées de toner, nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un linge sec et non pelucheux.
NE PAS utiliser d'agents de nettoyage contenant de l'ammoniac, de l'alcool, tout type de vaporisateur ou tout type de substance inflammable pour nettoyer l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques.
Faites attention de ne pas inhaler le toner.
4
Utilisez un détergent neutre. Nettoyez avec des liquides volatils comme du diluant ou du benzène endommagera la surface de l'appareil.
83
Entretien de routine

Nettoyage de l'extérieur de l'appareil 4

a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Déconnectez tous les câbles et
débranchez ensuite le cordon d'alimentation de la prise CA.
b Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. c Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
4
d Retirez tout le papier, et tout autre objet emprisonné à l'intérieur, du bac à papier. e Essuyez l'intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
f Réinstallez le bac à papier dans bac à papier. g Placez le bac à papier dans l'appareil. h Connectez le cordon d'alimentation de l'appareil dans la prise CA et reconnectez ensuite tous les câbles.
Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
84
Entretien de routine
IMPORTANT

Nettoyage du fil corona 4

Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, nettoyez le fil corona comme suit :
a Ouvrez le capot avant et laissez l'appareil refroidir au moins 10 minutes.
b Retirez l'ensemble tambour et cartouches de toner.
4
• Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur un morceau de papier jetable ou un chiffon sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration.
85
Entretien de routine
Remarque
c Nettoyez le fil corona à l'intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
1
4
N'oubliez pas de ramener la languette bleue à sa position d'origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées peuvent présenter une strie verticale.
d Réinstallez l'ensemble de tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Fermez le capot avant.
86
Entretien de routine

Nettoyez le tambour 4

Si votre résultat d'impression est parsemé de picots blanc ou noir à des intervalles de 94 mm (3,71 po), suivez les étapes ci-dessous pour résoudre ce problème.
a Préparez une feuille de papier vierge de format A4 ou lettre. b Assurez-vous que le l'appareil est au mode Ready. c Ouvrez les capots avant et arrière (le bac de sortie face imprimée en dessous).
4
87
Entretien de routine
Remarque
Assurez-vous que les deux leviers vert de gauche et de droite sont à la position la plus haute.
4
d Appuyez à cinq reprises sur Go. e Fermez le capot avant. L'appareil enclenchera le processus de nettoyage du tambour. Lorsque l'appareil
est prêt à débuter le processus de nettoyage, le voyant DEL Ready s'allume.
f Ouvrez le capot de la fente d'alimentation manuelle.
88
Entretien de routine
Remarque
g En utilisant vos deux mains, faites glisser les guide-papier d'alimentation manuelle correspondant à la
largeur de papier que vous utiliserez.
h En utilisant vos deux mains, insérez une feuille de papier de format A4 ou lettre dans la fente
d'alimentation manuelle jusqu'à ce que le rebord du papier touche le rouleau d'alimentation. Lorsque vous sentez que l'appareil tire sur la feuille, relâchez-la. L'appareil débutera le processus de nettoyage du tambour. Le voyant DEL Ready clignotera tout au long du processus de nettoyage du tambour.
4
• L'appareil émettra un bruit mécanique pendant le processus de nettoyage; cela est causé par la rotation inversée du tambour dans l'appareil. Ce bruit n'est pas relié à un mauvais fonctionnement de l'appareil.
• NE PAS insérer plus d'une feuille à la fois dans la fente d'alimentation manuelle; cela pourrait causer un bourrage papier.
• Si un format de papier autre que A4 ou lettre est inséré dans la fente d'alimentation manuelle, l'appareil arrêtera le processus de nettoyage du tambour et éjectera la feuille.
• Assurez-vous que le papier est droit et dans la bonne position sur la fente d'alimentation manuelle. Si tel n'est pas le cas, le papier pourrait ne pas s'insérer correctement, entraînant une impression asymétrique ou un bourrage papier.
• NE PAS fermer le capot arrière (bac à papier face imprimée vers le haut) pendant le processus de nettoyage du tambour. L'appareil arrêtera le processus de nettoyage et éjectera la feuille. Cela pourrait causer un bourrage papier.
• Si l'appareil reçoit une tâche d'impression avant que vous ne puissiez insérer une feuille dans la fente d'alimentation manuelle, il arrêtera le processus de nettoyage et imprimera la tâche d'impression.
89
Entretien de routine
i Une fois le nettoyage terminé, l'appareil retourne au mode Ready. j Répétez deux fois les étapes c à i en prenant soin d'utiliser une feuille vierge à chaque fois. Une fois
le nettoyage complété, disposez convenablement des feuilles utilisées.
Si le problème persiste, suivez les étapes suivantes :
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Déconnectez tous les câbles et
débranchez ensuite le cordon d'alimentation de la prise CA. Fermez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes.
b Ouvrez le capot avant.
c Retirez l'ensemble tambour et cartouches de toner.
4
90
Entretien de routine
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur un morceau de papier jetable ou un chiffon sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration.
4
d Abaissez le levier de verrouillage vert et retirez la cartouche de toner du tambour.
91
Entretien de routine
e Placez l'échantillon d'impression devant le tambour et repérez la position exacte du problème
d'impression.
f Tournez l'engrenage du tambour à la main vers vous en vérifiant visuellement la surface du tambour
OPC (1).
4
1
92
Entretien de routine
IMPORTANT
g Lorsque vous avez trouvé sur le tambour la marque correspondant à l'échantillon d'impression, essuyez
délicatement la surface du tambour OPC à l'aide d'un tampon en coton jusqu'à éliminer la poussière ou la colle sur la surface.
4
NE PAS nettoyer la surface du tambour photosensible à l'aide d'un objet tranchant.
h Insérez la cartouche de toner dans le tambour jusqu'à encliquetage. Si vous l'insérez adéquatement, le
levier de verrouillage vert se soulèvera automatiquement.
93
Entretien de routine
i Ouvrez le capot avant. Réinstallez l'ensemble de tambour et cartouche de toner dans l'appareil.
j Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil. k Fermez le capot avant. l Connectez le cordon d'alimentation de l'appareil dans la prise CA et reconnectez ensuite tous les câbles.
Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
4

Nettoyage du rouleau d'alimentation de papier 4

Si le rouleau d'alimentation de papier est sale, l'appareil pourrait ne pas alimenter le papier correctement. Dans ce cas, nettoyez le rouleau d'alimentation de papier comme suit :
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Déconnectez tous les câbles et
débranchez ensuite le cordon d'alimentation de la prise CA.
b Retirez le bac à papier de l'appareil. c Retirez tout le papier, et tout autre objet emprisonné à l'intérieur, du bac à papier.
94
Entretien de routine
d Essorez doucement un chiffon non pelucheux trempé dans une eau savonneuse et essuyez le coussinet
séparateur (1) du bac à papier afin d'y déloger toutes poussières.
1
4
e Essuyez les deux rouleaux d'alimentation de papier (1) à l'intérieur de l'appareil.
1
f Réinstallez le bac à papier dans bac à papier. g Placez le bac à papier dans l'appareil. h Connectez le cordon d'alimentation de l'appareil dans la prise CA et reconnectez ensuite tous les câbles.
Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
95
Entretien de routine
Remarque
IMPORTANT

Emballage et transport de l'appareil 4

Si, pour une raison ou l'autre, vous devez expédier l'appareil, veuillez le remballer soigneusement dans son emballage original afin d'éviter tout dommage pendant le transit. Vous devez contracter une assurance adéquate auprès du transporteur.
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Déconnectez tous les câbles et
débranchez ensuite le cordon d'alimentation de la prise CA. Fermez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes.
b Ouvrez le capot avant. c Retirez l'ensemble tambour et cartouches de toner.
4
• Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur un morceau de papier jetable ou un chiffon sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration.
96
Loading...