Brother HL-2170W, HL-2150N, HL-2140 User Manual [cz]

Laserová tiskárna Brother
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
HL-2140 HL-2150N HL-2170W
Pro zrakově postižené uživatele
Tuto příručku uživatele můžete přečíst programem Screen Reader pro textu z obrazovky na mluvené slovo
Před použitím musíte tiskárnu nejdříve sestavit a nainstalovat ovladač.
Tiskárnu sestavte podle pokynů uvedených ve Stručném návodu k obsluze. Výtisk naleznete v krabici.
Příručku uživatele si celou přečtěte ještě před použitím tiskárny. Disk CD-ROM si pečlivě uschovejte na bezpečném místě, kde jej vždy rychle naleznete.
Navštivte webové stránky http://solutions.brother.com technickou podporu, obslužné programy a aktuální ovladače.
Poznámka: Některé modely nejsou ve všech zemích k dispozici.
převod
.
, kde naleznete odpovědi na nejčastěji kladené otázky (FAQs),
Verze B
CZE

Použití této Příručky uživatele

Používané symboly a označení

V příručce používáme následující ikony:
Varování, která informují o možném zranění obsluhy.
Varování před možným nebezpečím úrazu elektrickým proudem.
Tato ikona varuje před nebezpečím dotyku horkých částí přístroje.
Upozornění na určitý postup nebo činnost, která se nesmí provést z důvodu možného poškození přístroje nebo jiných předmětů.
Výstražné upozornění na nesprávné nastavení přístroje nebo nevhodný postup.
Poznámky poradí, jak reagovat na vzniklé situace, nebo popisují aktuální činnost přístroje spolu s dalšími funkcemi.
i

Bezpečnostní upozorně

Bezpečné používání tiskárny

Tyto pokyny si uschovejte pro případ další potřeby a přečtěte si je dříve, než se pustíte do jakékoliv údržby.
VAROVÁNÍ
Uvnitř tiskárny jsou umístěny vysokonapěñové elektrody. Při čištění vnitřních částí je nutné tiskárnu nejdříve vypnout a napájecí kabel tiskárny vytáhnout ze síñové zásuvky.
Pokud máte vlhké ruce, NEMANIPULUJTE se síñovou zástrčkou. Vystavujete se riziku úrazu elektrickým proudem.
Vždy zkontrolujte, jestli je zástrčka zcela zasunuta.
K odstranění rozptýleného toneru NEPOUŽÍVEJTE vysavač. Odstraněný toner se může uvnitř vysavače vznítit. Rozsypaný toner opatrně setřete suchou utěrkou, která nepouští vlákna a tuto použitou utěrku zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
K čištění vnitřních nebo vnějších částí přístroje NEPOUŽÍVEJTE hořlavé látky ani žádné druhy sprejů ani organická rozpouštědla/kapaliny obsahující alkohol/čpavek. V opačném případě hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Postup čištění vyhledejte v části Čištění na straně 74.
ii
Po používání tiskárny, zůstávají některé její vnitřní části horké. Abyste předešli poranění, po otevření předního nebo zadního krytu tiskárny se NEDOTÝKEJTE částí, které jsou vyznačeny na obrázku.
Vnitřčást tiskárny
(pohled zepředu)
Vnitřčást tiskárny
(pohled zezadu)
Plastové obaly se používají k zabalení zařízení. Tyto obaly uchovávejte mimo dosah kojenců a dětí, abyste zabránili nebezpečí udušení.
Čištění vnějších částí tiskárny
•Nejdříve je nutné tiskárnu vypnout a napájecí kabel tiskárny vytáhnout ze síñové zásuvky.
• Používejte neutrální saponáty. Těkavé látky, jako např. benzen nebo ředidlo, mohou povrch tiskárny poškodit.
• NEPOUŽÍVEJTE čistící látky, které obsahují čpavek.
Poznámka
Štítek nalepený na zapékací jednotce a v její blízkosti NEODSTRAŇUJTE ani NEPOŠKOZUJTE.
iii

Obchodní značky

Logo Brother je registrovanou ochrannou značkou společnosti Brother Industries, Ltd. Apple, Apple Logo, Macintosh a TrueType jsou ochranné značky Apple Computer, Inc registrované v USA
a dalších zemích. Hewlett Packard je registrovaná ochranná známka a HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II a IIP
jsou ochranné známky firmy Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS a Windows, Windows Server a Windows Vista jsou registrovanými obchodními značkami
společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
ENERGY STAR je registrovaná ochranná známka v USA.
SuSE je registrovaná ochranná známka firmy SuSE Linux AG. RED HAT je registrovaná ochranná známka firmy Red Hat. Inc. Mandrake je registrovaná ochranná známka firmy Mandrake Soft SA. Intel, Intel Xeon a Pentium jsou registrované ochranné známky firmy Intel Corporation. AMD, AMD Athlon, AMD Opteron a jejich kombinace jsou ochranné známky firmy Advanced Micro Devices,
Inc. Java a všechny obchodní známky a loga založené na Java jsou ochranné známky nebo ochranné známky
firmy Sun Microsystems, Inc. registrované v USA a dalších zemích. Každá firma, jejíž název programu je zde uveden, je vlastníkem specifické licenční smlouvy na programové
vybavení, které se týká registrovaného programu. Všechny další obchodní nebo výrobní značky jmenované v této Příručce uživatele jsou registrovanými
ochrannými značkami nebo ochrannými značkami příslušných firem.

Kompilace a publikování

Tento návod může být pod dohledem společnosti Brother Industries Ltd. kompilován a publikován s tím, že bude pracovat s nejnovějším technickým popisem výrobku. Obsah tohoto návodu a technické údaje v něm obsažené mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Brother si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího upozornění v technických datech a materiálu zde popsaném. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody (včetně následných) způsobených v závislosti na daných materiálech, včetně, ale nikoliv omezeně, na typografické chyby a další chyby týkající se publikace.
©2007 Brother Industries Ltd.

Přeprava tiskárny

Pokud musí být tiskárna z jakéhokoliv důvodu transportována, je nutné ji velmi pečlivě zabalit, aby se během přepravy nepoškodila. Doporučujeme vám uschovat si veškerý původní obalový materiál. Přepravce by měl zajistit odpovídající pojištění tiskárny.
iv

Obsah

1 O této tiskárně 1
Obsah balení .............................................................................................................................................1
Kabel rozhraní .....................................................................................................................................1
Pohled zepředu ...................................................................................................................................2
Pohled zezadu.....................................................................................................................................3
Umístění tiskárny.......................................................................................................................................4
Napájení ..............................................................................................................................................4
Prostředí..............................................................................................................................................4
2Způsoby tisku 5
Papír ..........................................................................................................................................................5
Typy a velikosti ....................................................................................................................................5
Doporučený papír................................................................................................................................6
Potiskovaná plocha .............................................................................................................................8
Způsoby tisku.............................................................................................................................................9
Tisk na standardní papír a na průsvitné fólie.......................................................................................9
Tisk na tlustý papír, štítky a obálky ...................................................................................................17
Duplexní tisk ............................................................................................................................................22
Pokyny pro oboustranný tisk .............................................................................................................22
Oboustranný tisk (ruční duplexní tisk) ...............................................................................................22
3 Ovladač a programové vybavení 27
Ovladač tiskárny ......................................................................................................................................27
Vlastnosti tiskového ovladače (Windows Vlastnosti tiskového ovladače (Macintosh
Odinstalování tiskového ovladače ...........................................................................................................46
Tiskový ovladač pro systémy Windows Tiskový ovladač pro systém Macintosh
Programy .................................................................................................................................................47
Programové vybavení pro zapojení do sítě (pouze HL-2150N / HL-2170W) ....................................47
Automatická volba rozhraní (pouze HL-2150N / HL-2170W) ............................................................48
Remote Printer Console ....................................................................................................................48
®
) .......................................................................................30
®
) .....................................................................................40
®
, Windows Vista® a Windows Server® 2003......................46
®
...........................................................................................46
4 Ovládací panel 49
LED diody ................................................................................................................................................49
Indikace servisního hlášení .....................................................................................................................54
Tlačítko Go ..............................................................................................................................................56
Tisk zkušební strany..........................................................................................................................57
Vytisknutí strany s konfigurací tiskárny .............................................................................................58
Tisk fontů (pouze HL-2150N / HL-2170W) ........................................................................................59
Standardní nastavení síñových voleb (pouze HL-2150N / HL-2170W) .............................................60
v
5 Pravidelná údržba 61
Výměna spotřebního materiálu................................................................................................................61
Spotřební materiál .............................................................................................................................61
Tonerová kazeta................................................................................................................................62
Jednotka fotoválce.............................................................................................................................69
Čištění .....................................................................................................................................................74
Čištění vnějších částí tiskárny ...........................................................................................................74
Čištění vnitřních částí tiskárny...........................................................................................................75
Čištění koronového vodiče ................................................................................................................78
6 Vyhledání a odstranění závad 80
Identifikace závady ..................................................................................................................................80
Chybová hlášení ve Sledování stavu.......................................................................................................81
Tisk chybových hlášení............................................................................................................................83
Manipulace s papírem .............................................................................................................................84
Odstranění zaseknutého papíru ..............................................................................................................86
Zvýšení kvality tisku.................................................................................................................................92
Řešení problémů s tiskem .......................................................................................................................98
Problémy při tisku v síti (pouze HL-2150N / HL-2170W) .........................................................................99
Další problémy.........................................................................................................................................99
Uživatelé Macintosh
®
s rozhraním USB............................................................................................99
ADodatek 100
Technická specifikace tiskárny ..............................................................................................................100
Přístroj .............................................................................................................................................100
Ovladač ...........................................................................................................................................101
Programové vybavení......................................................................................................................102
Ovládací panel.................................................................................................................................102
Manipulace s papírem .....................................................................................................................102
Specifikace tiskových médií.............................................................................................................103
Spotřební materiál ...........................................................................................................................103
Rozměry / hmotnost ........................................................................................................................103
Ostatní .............................................................................................................................................104
Počítač.............................................................................................................................................104
Důležité informace týkající se volby papíru .....................................................................................105
Symbolové a znakové sady (pouze HL-2150N / HL-2170W) ................................................................108
Správa prostřednictvím Web Based Management ..........................................................................108
Seznam symbolových a znakových sad..........................................................................................109
Stručný průvodce příkazy pro ovládání čárových kódů
(pouze HL-2150N / HL-2170W)..........................................................................................................111
Tisk čárových kódů nebo rozšířených znaků...................................................................................111
vi
B Dodatek (pro Evropu a další země) 118
Kontakty Brother....................................................................................................................................118
Důležité informace: předpisy .................................................................................................................119
Rádiové rušení (pouze modely 220-240 V) .....................................................................................119
Specifikace IEC 60825-1 (pouze model 220 až 240 V)...................................................................119
Laserové záření...............................................................................................................................120
Směrnice EU 2002/96/EC a EN50419 ............................................................................................120
DŮLEŽITÉ - Pro vaši bezpečnost....................................................................................................121
Prohlášení o shodě "EC" .................................................................................................................122
Prohlášení o shodě "EC" ................................................................................................................123
CRejstřík 124
vii
1
O této tiskárně 1

Obsah balení 1

Po vybalení tiskárny z krabice zkontrolujte, zdali máte k dispozici všechny její části, které jsou uvedeny na obrázku.
Tiskárna
1
Stručný návod k obsluze
Disk CD-ROM
Jednotka fotoválce
s tonerovou kazetou
Napájecí kabel

Kabel rozhraní 1

Kabel rozhraní není součástí standardního příslušenství. Kabel rozhraní, které hodláte používat, je nutné zakoupit.
Kabel USB
Ujistěte se, že používáte kabel rozhraní USB 2.0, který je dlouhý max. 2 metry. NEZAPOJUJTE kabel rozhraní. Připojení kabelem proveďte při instalaci tiskového ovladače. Používáte-li kabel USB rozhraní, ujistěte se, že jej zapojujte do USB konektoru na vašem počítači, nikoliv
do USB konektoru na klávesnici nebo do nenapájeného USB rozbočovače (hubu).
U počítačů Macintosh
ñový kabel (pouze HL-2150N / HL-2170W)
Použijte síñový kabel typu kategorie 5 (Cat5) (nebo vyšší kategorie) určený pro sítě 10BASE-T nebo 100BASE-TX Fast Ethernet.
®
nejsou podporovány porty USB ostatních výrobců.
1
O této tiskárně
Pohled zepředu 1
1
2
3
4
5
6
1 Rozkládací opěrka horního výstupu papíru č.2 2 Rozkládací opěrka horního výstupu papíru č.1 3 Ovládací panel 4 Vodítko papíru ručního podavače 5Ruční podavač
1
11
10
9
8
7
1
6 Kryt ručního podavače 7 Zásobník papíru 8Přední kryt 9Síñový vypínač 10 Ventilační otvor 11 Přihrádka horního výstupu papíru
1
Podrobnosti týkající se opěrky papíru č.2 naleznete v části str. 97.
2
O této tiskárně

Pohled zezadu 1

1
2
1 Zadní kryt (přihrádka zadního výstupu papíru) 2 Konektor pro napájecí kabel 3 HL-2150N / HL-2170W: LED diody indikace stavu sítě 4 HL-2150N / HL-2170W: Konektor 10/100BASE-TX 5 HL-2170W: Tlačítko nastavení bezdrátového síñového připojení 6 Konektor USB rozhraní
1
6
5
4
3
3
O této tiskárně
Umístění tiskárny 1
Před použitím tiskárny si nejdříve přečtěte následující informace.

Napájení 1

Tiskárnu provozujte v síti s doporučeným napájecím napětím.
Napájení: USA a Kanada: 110 až 120 V stř., 50/60 Hz
Evropa a Austrálie: 220 až 240 V stř., 50/60 Hz
Napájecí kabel včetně prodlužovací šňůry by neměl být delší než 5 metrů. Nepřipojujte tiskárnu na stejnou fázi, na které jsou již používány spotřebiče s vyšším příkonem, jako
klimatizační jednotka, kopírovací stroj nebo skartovací stroj. Pokud není možné tento předpoklad splnit, potom doporučujeme používat napěñový transformátor nebo vysokofrekvenční filtr.
V případě kolísání napětí doporučujeme použít napěñový stabilizátor.
1
Prostředí 1
Přístroj umístěte na rovný stabilní povrch, jako je např. deska stolu, který není vystaven otřesům
avibracím.
Tiskárna musí být nainstalovaná v blízkosti snadno přístupné síñové zásuvky tak, aby v případě nebezpečí
mohl být napájecí kabel snadno a rychle odpojen.
Tiskárnu používejte pouze v prostředí, které splňuje následující podmínky týkající se rozsahu teploty
avlhkosti: Teplota: 10°C až 32,5°C Vlhkost: 20% - 80% (bez kondenzace)
Tiskárnu provozujte v dobře větrané místnosti.Tiskárnu postavte tak, aby byly ventilační otvory tiskárny NEBYLY BLOKOVÁNY. Udržujte vzdálenost
mezi ventilačním otvorem a stěnou nejméně 100 mm.
Přístroj NEVYSTAVUJTE přímému slunečnímu záření, nadměrnému teplu, vlhkosti nebo prachu. NEINSTALUJTE tiskárnu v blízkosti zařízení, která obsahují magnety, neboñ jsou zdrojem magnetického
pole.
Tiskárnu NEVYSTAVUJTE otevřenému ohni, slaným nebo korozívním plynům. Na tiskárnu NESTAVTE žádné předměty. Přístroj NESMÍ být umístěn v blízkosti sálajících zdrojů tepla nebo vody, chemických prostředků,
klimatizačních jednotek nebo chladniček.
Při přenášení udržujte tiskárnu ve vodorovné poloze.
4
2
Způsoby tisku 2

Papír 2

Typy a velikosti 2

Tiskárna podává papír z nainstalovaného zásobníku nebo ručního podavače. Názvy používané v této příručce a v ovladači jsou následující:
Zásobník papíru Zásobník 1 Ruční podavač Ručně
Pokud si tuto stránku budete prohlížet na disku CD-ROM, strana se zvolenou metodou tisku se otevře, jakmile kliknete v tabulce na symbol p.
Typ papíru Zásobník 1 Ručně V tiskovém ovladači zvolte
typ papíru.
Standardní papír
2
75 g/m
Recyklovaný papír ppRecyklovaný papír Hrubý papír
Hrubý papír 60 g/m 163 g/m
Tenký papír
60 g/m
Tlustý papír
105 g/m
Průsvitné fólie p
Štítky p
Obálky
až 105 g/m
2
2
až 75 g/m
2
až 163 g/m
2
2
2
2
pp
p
pp
p
p
A4 nebo Letter
A4 nebo Letter
A4 nebo Letter
p
Standardní papír
Hrubý papír
Tenký papír
Tlustý papír nebo Tlustější papír
Průsvitný papír
Tlustější papír
Obálky Tenké obálky
2
Tlusté obálky
5
Způsoby tisku
Zásobník 1 Ručně
Rozměr papíru
Počet listů (80 g/m
2
/ 20 lb)
1
A4, Letter, Legal
, B5 (ISO), Executive,
A5, A6, B6 (ISO), Folio, Pohlednice
250 listů Jediný list
Šířka: 76,2 až 220 mm Délka: 116 až 406,4 mm
Rozměr obálky nelze použít COM10
1
V některých zemích mimo USA a Kanadu je formát papíru Legal nedostupný.
Doporučený papír 2
Evropa USA
Standardní papír
Xerox Premier TCF 80 g/m Xerox Business 80 g/m
Recyklovaný papír
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
Průsvitné fólie 3M CG3300 3M CG3300 Štítky Avery laser label L7163 Avery laser labels white #5160 Obálka Antalis River series (DL) (Nedoporučujeme žádnou určitou značku.)
2
2
2
Xerox 4200DP 20 lb
2
Hammermill Laser Print (24 lb=90g/m
)
(Nedoporučujeme žádnou určitou značku.)
2
Před zakoupením většího množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.Používejte papír, který je určen ke kopírování.
Používejte papír 75 až 90 g/m
2
.
Používejte neutrální papír. Nepoužívejte zásaditý nebo kyselý papír.Používejte papír s podélnými dlouhými vlákny.Používejte papír s obsahem vlhkosti asi 5%.Tato tiskárna může tisknout i na recyklovaný papír, který splňuje normu DIN 19309.
UPOZORNĚ
NEPOUŽÍVEJTE papír určený pro inkoustové tiskárny, neboñ se může zaseknout nebo tiskárnu poškodit.
Předtisknutý papír musí používat takové barvivo, které odolá vysoké teplotě během zapékání toneru (200°C).
Pokud zvolíte hrubý papír s drsným povrchem nebo papír, který je zvlněný nebo pokrčený, papír může vykazovat zhoršenou kvalitu tisku.
Poznámka
Pokud budete používat jiný papír, než doporučený, může to vést k jeho zaseknutí, nebo chybnému podání.
(Bližší podrobnosti týkající se volby papíru, viz Důležité informace týkající se volby papíru na straně 105.)
6
Způsoby tisku
Typy obálek 2
Většina obálek je vhodná k potisku vaší tiskárnou. Vzhledem ke způsobu zhotovení, některé obálky mohou mít potíže při podávání nebo s kvalitou tisku. Vhodné obálky mají rovné, ostře složené hrany a přední hrana by neměla být silnější než je tloušñka dvou listů papíru. Obálka by měla být vyrovnána a neměla by mít pytlíkový tvar nebo by neměla být chatrné konstrukce. Obálky určené k potisku by měly být kvalitní a musí být určeny pro laserovou tiskárnu. Před potiskem většího množství obálek proveďte nejdříve zkušební tisk.
Firma Brother nedoporučuje určitý typ obálek, neboñ výrobce může změnit technickou specifikaci. Uživatel zodpovídá za kvalitu a provedení používaných obálek.
Nepoužívejte obálky, které jsou poškozené, zvlněné, nepravidelného tvaru, extrémně lesklé nebo
s hlubokým reliéfním tiskem.
Nepoužívejte obálky, které mají sponky nebo uzávěry, samolepící klopy, nebo jsou opatřeny okénky,
otvory, výřezy nebo perforací.
Nepoužívejte obálky, které mají pytlovitý tvar, nemají ostře provedené přehyby nebo mají reliéfní tisk,
případně jsou uvnitř předtištěné.
Nepoužívejte obálky, které již byly potisknuté laserovou tiskárnou.Nepoužívejte obálky, které jsou vyrobeny z papíru o vyšší gramáži, než je doporučená pro tuto tiskárnu.
2
Nepoužívejte obálky, které byly chybn
ě vyrobeny, s nerovnými hranami nebo nepravidelného tvaru.
Pokud používáte některý z výše uvedených typů papíru, můžete tiskárnu poškodit. Na tato poškození se nevztahuje záruka ani žádné další servisní smlouvy firmy Brother.
Poznámka
• Do zásobníku papíru nevkládejte současně různé typy papíru, protože to může vést k jeho zaseknutí nebo chybnému podání.
•Při potisku obálek nepoužívejte duplexní (oboustranný) tisk.
• Nastavte v aplikaci stejný rozměr papíru nebo obálek, jaké jsou vloženy do zásobníku.
7
Způsoby tisku

Potiskovaná plocha 2

Plocha, která nemůže být potisknutá, je vyznačena níže a uvedena v následující tabulce:
Na výšku 2
24
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 2 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm 3 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm
1
3
Na šířku 2
1
2
24
3
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 2 5,0 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm 3 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4 5,0 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm
8

Způsoby tisku

Způsoby tisku 2
Tisk na standardní papír a na průsvitné fólie 2
Tisk na standardní papír na průsvitné fólie 2
(Informace o doporučeném papíru naleznete v části Papír na straně 5.)
a Zásobník papíru vytáhněte z přístroje celý ven.
2
b Stiskněte zelenou uvolňovací páčku vodítek papíru a vodítka nastavte přesně na rozměr založeného
papíru. Zkontrolujte, zda vodítka zapadla do drážky.
9
Způsoby tisku
c Vložte papír do zásobníku, jeho množství nesmí nepřekročit rysku maxima (1). Strana určená k potisku
musí být založena směrem dolů.
1
2
UPOZORNĚ
Ujistěte se, že vodítka papíru se papíru po stranách dotýkají, aby se podával správně. Pokud tak neučiníte, může se tiskárna poškodit.
d Zásobník papíru vrañte zpět do tiskárny. Zkontrolujte, zda je zásobník v tiskárně správně zasunutý. e Rozložte opěrku papíru č.1 (1), aby papír nesklouzl z přihrádky horního výstupu papíru.
1
10
f V ovladači tiskárny zvolte:
Rozměr papíru ......................(1)
Typ papíru............................. (2)
Zdroj papíru ..........................(3)
a proveďte další nastavení.
Tiskový ovladač Windows
Způsoby tisku
2
®
1
2
3
Tiskový ovladač Macintosh
®
1
2
3
11
Způsoby tisku
g Odešlete data do tiskárny.
Poznámka
• Je-li zapnut síñový vypínač ještě před vložením papíru nebo průsvitných fólií do zásobníku papíru, rozsvítí se LED dioda Error na ovládacím panelu, která indikuje stav Není papír (No paper). Některé indikované chyby můžete vymazat stisknutím tlačítka Go.
2
• Pokud používáte k tisku průsvitné fólie, po vytisknutí každý arch okamžitě odeberte. Nahromaděné průsvitné fólie se mohou zaseknout nebo zvlnit.
12
Způsoby tisku
Tisk na standardní papír, hrubý papír a na průsvitné fólie z ručního podavače. 2
(Informace o doporučeném papíru naleznete v části Papír na straně 5.)
Poznámka
Při vložení papíru do ručního podavače se tiskárna automaticky vrátí do režimu Ruční zakládání.
a Rozložte opěrku papíru č.1 (1), aby vytisknutý papír nesklouzl z přihrádky horního výstupu dolů, nebo
každou vytisknutou stranu okamžitě z přihrádky odeberte.
1
b Otevřete kryt ručního podavače.
2
c Oběma rukama nastavte vodítka papíru ručního podavače na šířku papíru, který hodláte používat.
13
Způsoby tisku
d Uchopte arch papíru nebo průsvitné fólie oběma rukama a vložte jej do ručního podavače, až se horní
hrana papíru nebo průsvitné fólie dotkne podávacího válečku. Arch uvolněte, jakmile se arch dotkne podávacího válečku.
Poznámka
• Papír vložte do ručního podavače tak, aby strana určená k potisku směřovala nahoru.
•Ujistěte se, že arch papíru nebo průsvitné fólie vkládáte do ručního podavače rovně a správným směrem. Pokud se tak nestane, tiskárna nebude papír nebo průsvitnou fólii správně podávat, potiskované médium se pokrčí, nebo dojde k jeho zaseknutí uvnitř tiskárny.
2
•Do ručního podavače vložte maximálně jeden arch papíru, neboñ současné vložení více archů může vést k jejich zaseknutí
• Vložíte-li do ručního podavače jakékoliv médium (papír, průsvitnou fólii, atd.) a tiskárna dosud není v režimu připravenosti, média mohou být vysunuta bez toho, aniž by byla potisknuta.
14
e V ovladači tiskárny zvolte:
Rozměr papíru ......................(1)
Typ papíru............................. (2)
Zdroj papíru .........................(3)
a další nastavení.
Tiskový ovladač Windows
Způsoby tisku
2
®
1
2
3
Tiskový ovladač Macintosh
®
1
2
3
15
Způsoby tisku
f Odešlete data do tiskárny. g Jakmile vytisknutá strana opustí tiskárnu, další list papíru nebo průsvitnou fólii vložte podle pokynů
popsaných v části d. Pro každou tisknutou stranu opakujte celý popsaný postup.
Poznámka
• Dokud do ručního podavače nevložíte list papíru nebo průsvitnou fólii, LED dioda Error bude na ovládacím panelu blikáním indikovat stav Není papír (No paper).
• Pokud používáte k tisku průsvitné fólie, po vytisknutí každý arch okamžitě odeberte. Nahromaděné průsvitné fólie se mohou zaseknout nebo zvlnit.
2
16
Způsoby tisku

Tisk na tlustý papír, štítky a obálky 2

Je-li otevřená přihrádka zadního výstupu papíru, tiskárna umožňuje rovný průchod papíru z ručního podavače na zadní výstup. Pokud chcete tisknout na tlustý papír, štítky nebo obálky, zvolte tento způsob podávání a výstupu. (Informace o doporučeném papíru naleznete v části Papír na straně 5 a Typy obálek na straně 7.)
Poznámka
Při vložení papíru do ručního podavače se tiskárna automaticky vrátí do režimu Ruční zakládání.
a Otevřete zadní kryt (přihrádka zadního výstupu papíru).
2
b Otevřete kryt ručního podavače.
c Oběma rukama nastavte vodítka papíru ručního podavače na šířku papíru, který hodláte používat.
17
Způsoby tisku
d
Uchopte arch papíru nebo obálku oběma rukama a vložte ji do ručního podavače, až se horní hrana papíru nebo obálky dotkne podávacího válečku. Arch uvolněte, jakmile se arch dotkne podávacího válečku.
Poznámka
• Papír vložte do ručního podavače tak, aby strana určená k potisku směřovala nahoru.
•Ujistěte se, že arch papíru nebo obálku vkládáte do ručního podavače rovně a správným směrem. Pokud se tak nestane, tiskárna nebude papír nebo obálku správně podávat, potiskované médium se pokrčí, nebo dojde k jeho zaseknutí uvnitř tiskárny.
•Do ručního podavače vložte maximálně jeden arch papíru, neboñ současné vložení více archů může vést k jejich zaseknutí
• Vložíte-li do ručního podavače jakékoliv médium (papír, obálku, atd.) a tiskárna dosud není v režimu připravenosti, média mohou být vysunuta bez toho, aniž by byla potisknuta.
e V ovladači tiskárny zvolte:
Rozměr papíru ......................(1)
Typ papíru............................. (2)
Zdroj papíru ..........................(3)
a další nastavení.
Tiskový ovladač Windows
®
2
1
2
3
18
Způsoby tisku
Poznámka
• Používáte-li obálky č.10, vyberte u volby Rozměr papíru nastavení Com-10.
• Pro obálky, které nejsou uvedeny v seznamu voleb (např. obálka č.9 nebo C6, atd), použijte nastavení
Uživatelský.... (Podrobné informace o rozměrech obálek naleznete v části Rozměr papíru
na straně 107.)
Tiskový ovladač Macintosh
®
Rozměrpapíru..................(1)
Typ papíru ........................(2)
Zdroj papíru .....................(3)
a další nastavení.
2
1
2
3
19
Způsoby tisku
f Odešlete data do tiskárny. g Jakmile vytisknutá strana opustí tiskárnu, další list papíru nebo obálku vložte podle pokynů popsaných
v části d. Pro každou tisknutou stranu opakujte celý popsaný postup.
Poznámka
• Dokud do ručního podavače nevložíte list papíru nebo obálku, LED dioda Error bude na ovládacím panelu blikáním indikovat stav Není papír (No paper).
• Po vytisknutí každý list papíru nebo obálku ihned odeberte. Nahromaděné listy nebo obálky se mohou zaseknout nebo zvlnit.
2
20
Způsoby tisku
Poznámka
• Pokud je obálka po vytisknutí zmačkaná, další obálku otočte před vložením do ručního podavače o 180 (bez obracení) a potom v tiskovém ovladači vyberte ve složce Pokročilé volbu Nastavení stránky a zaškrtněte políčko Otočení textu. Jako alternativu můžete v aplikaci změnit směr tisku.
°
2
• Pokud se obálky velikosti DL opatřené dvojitými chlopněmi během tisku mačkají, potom ve složce Základní zvolte Rozměr papíru a zadejte DL na šířku. Do ručního podavače vložte novou obálku orozměru DL a s dvojitými chlopněmi širší stranou směrem dozadu a tisk opakujte.
• Pokud se obálky během tisku špiní, zvyšte teplotu zapékaní nastavením volby Typ papíru na Tlustý papír nebo Tlustější papír.
• Lepené spoje obálek musí být výrobcem zajištěny.
• Všechny hrany obálky musí být ostře složené a nesmí být zmačkané.
21
Způsoby tisku

Duplexní tisk 2

Dodané ovladače tiskárny určené pro Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®,
®
Windows Server tisk. Informace týkající volby nastavení naleznete v Nápověda ovladače tiskárny.

Pokyny pro oboustranný tisk 2

Pokud je papír příliš tenký, může se mačkat.Pokud je papír zvlněný, vyrovnejte ho a založte zpět do ručního podavače.Pokud se papír nepodává správným způsobem, může se zvlnit. Papír vyjměte a vyrovnejte.Pokud použijete ruční duplex, může docházet k zasekávání papíru, nebo ke snížení kvality tisku. (Při
zaseknutí papíru se řiďte pokyny uvedenými v části. Při problémech s tiskem se řiďte pokyny uvedenými v části Zvýšení kvality tisku na straně 92.)
Poznámka
• V této části jsou použity obrazovky ze systému Windows lišit podle verze používaného operačního systému.
2003/Windows Server® 2003 x64 Edition a Mac OS® X 10.3 a vyšší umožňují duplexní
®
XP. Vzhled obrazovek na vašem PC se může
2
• Zkontrolujte, zda je zásobník v tiskárně správně zasunutý.
• Použijte standardní, recyklovaný nebo tenký papír. Nepoužívejte hrubý papír.
Oboustranný tisk (ruční duplexní tisk) 2
Používáte-li tiskový ovladač systém se systémem Macintosh®, podrobnosti naleznete v části Duplex
(Duplexní) tisk na straně 42.
Ruční duplexní tisk ze zásobníku papíru 2
a V tiskovém ovladači vyberte složku Pokročilé, klepněte na ikonu Duplex a zvolte režim Ruční duplex
a ve složce Základní nastavte volbu Zdroj papíru na Zásobník 1.
22
Loading...
+ 103 hidden pages