Brother HL-2170W User Guide [es]

Impresora láser Brother
GUÍA DEL USUARIO
HL-2140 HL-2150N HL-2170W
Para usuarios con minusvalías en la vista
Podrá leer esta guía con el software Screen Reader “texto a voz”.
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Utilice la Guía de configuración rápida para configurar la impresora. Puede encontrar una copia impresa en la caja.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de esta Guía del usuario. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento.
Visítenos en http://solutions.brother.com controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
Nota: No todos los modelos están disponibles en todos los países.
donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de
Versión D
SPA

Utilización de esta guía

Símbolos utilizados en esta guía

Utilizamos los siguientes iconos en toda esta Guía del usuario:
Las advertencias le dicen lo que hacer para impedir posibles lesiones personales.
Los símbolos de fallos eléctricos le advierten de una posible descarga eléctrica.
Los iconos de superficies calientes le indican no tocar las piezas de la máquina que están calientes.
Las precauciones especifican procedimientos que ha de seguir o evitar para prevenir posibles daños a la impresora u otros objetos.
Los símbolos de configuración incorrecta le advierten de dispositivos y operaciones que no son compatibles con la impresora.
Las notas le indican cómo responder a una situación que surja o le proporcionan sugerencias sobre cómo funciona con otras utilidades.
i

Precauciones de seguridad

Para utilizar la impresora con seguridad

Conserve estas instrucciones para referencia futura y consúltelas antes de realizar tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior de la impresora, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar la impresora de la toma de alimentación de CA.
NO toque el enchufe con las manos mojadas. Si lo hace puede recibir una descarga eléctrica.
Asegúrese siempre de que el enchufe está completamente insertado.
NO utilice un aspirador para limpiar el tóner derramado. Si lo hace el polvo de tóner puede detonar en el interior del aspirador, con la posibilidad de iniciar un incendio. Limpie el polvo de tóner cuidadosamente con un paño seco y sin pelusa; deséchelo siguiendo la normativa local.
NO utilice sustancias inflamables, ningún tipo de aerosol ni disolventes/líquidos orgánicos con alcohol/amoniaco para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Si lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica. Consulte la sección Mantenimiento rutinario en la página 60 para obtener instrucciones sobre el método para limpiar la máquina.
ii
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Para evitar lesiones, al abrir la cubierta delantera o posterior (bandeja de salida trasera) de la impresora, NO toque las partes sombreadas que se indican en la ilustración.
Interior de la impresora
(Vista frontal)
Interior de la impresora
(Vista posterior)
Se han utilizado bolsas de plástico en el embalaje de su máquina. Para eliminar el peligro de asfixia, mantenga estas bolsas alejadas de los niños.
Limpieza del exterior de la impresora:
• Asegúrese de que ha desenchufado la impresora de la toma de alimentación de CA.
• Utilice detergentes neutros. Limpiar con líquidos volátiles como disolventes o bencina puede dañar la superficie exterior de la impresora.
• NO utilice productos de limpieza que contengan amoniaco.
Nota
NO retire o dañe las etiquetas de precaución situadas en el fusor o alrededor del mismo.
iii

Marcas registradas

El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Apple, el logotipo de Apple, Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en
EE.UU. y otros países. Hewlett Packard es una marca comercial registrada y HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L, 4P, III, IIIP, II y IIP
son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y
otros países. Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
EE.UU. y otros países. ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU. SuSE es una marca comercial registrada de SuSE Linux AG. RED HAT es una marca comercial registrada de Red Hat. Inc. Mandrake es una marca comercial registrada de Mandrake Soft SA. Intel, Intel Xeon y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation. AMD, AMD Athlon, AMD Opteron y cualquier combinación de las mismas son marcas comerciales
registradas de Advanced Micro Devices, Inc. Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países. Todas las empresas cuyo título de software se mencione en esta guía tienen un contrato de licencia de
software específico para sus programas. Todos los demás términos y las demás marcas y nombres de productos mencionados en la Guía del usuario
son marcas registradas de sus respectivos titulares.

Compilación y aviso de publicación

Esta guía ha sido compilada y editada por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto están sujetos a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación) los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
©2007 Brother Industries Ltd.

Transporte de la impresora

Si por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Recomendamos guardar y utilizar el embalaje original. Además, sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transportista.
iv

Índice de materias

1 Acerca de esta impresora 1
Contenido de la caja de la impresora ........................................................................................................1
Cable de interfaz .................................................................................................................................1
Vista frontal..........................................................................................................................................2
Vista posterior......................................................................................................................................3
Colocación de la impresora .......................................................................................................................4
Fuente de alimentación .......................................................................................................................4
Entorno................................................................................................................................................4
2 Métodos de impresión 5
Acerca del papel........................................................................................................................................5
Tipos y tamaños del papel...................................................................................................................5
Papel recomendado ............................................................................................................................6
Zona no imprimible ..............................................................................................................................8
Métodos de impresión ...............................................................................................................................9
Impresión en papel normal y transparencias.......................................................................................9
Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres.................................................................................17
Impresión dúplex .....................................................................................................................................22
Directrices de la impresión en ambas caras del papel ......................................................................22
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex manual) .....................................................22
3 Controlador y software 26
Controlador de impresora........................................................................................................................26
Características del controlador de impresora (para Windows Características del controlador de impresora (para Macintosh
Desinstalación del controlador de impresora...........................................................................................45
Controlador de impresora para Windows
Windows Server
Controlador de impresora para Macintosh
Software ..................................................................................................................................................46
Software para modelos de red (sólo para HL-2150N / HL-2170W)...................................................46
Selección automática de interfaz (sólo HL-2150N / HL-2170W) .......................................................47
Consola de impresora remota ...........................................................................................................47
®
2003 .................................................................................................................45
®
, Windows Vista® y
®
......................................................................................45
®
) .......................................................29
®
)......................................................39
4 Panel de control 48
Testigos (LED, diodos emisores de luz)..................................................................................................48
Indicaciones de llamadas de servicio ......................................................................................................53
Botón Go .................................................................................................................................................55
Impresión de una página de prueba..................................................................................................56
Impresión de una página de configuración de la impresora..............................................................57
Imprimir fuentes (sólo HL-2150N / HL-2170W) .................................................................................58
Configuración de red predeterminada (sólo HL-2150N / HL-2170W) ...............................................59
5 Mantenimiento rutinario 60
Sustitución de los elementos consumibles..............................................................................................60
v
Consumibles......................................................................................................................................60
Cartucho de tóner..............................................................................................................................61
Unidad de tambor..............................................................................................................................68
Limpieza ..................................................................................................................................................73
Limpieza del exterior de la impresora................................................................................................73
Limpieza del interior de la impresora.................................................................................................74
Limpieza del hilo de corona...............................................................................................................76
6 Solución de problemas 78
Identificación del problema ......................................................................................................................78
Mensajes de error en el monitor de estado .............................................................................................79
Mensajes de error impresos ....................................................................................................................81
Control del papel......................................................................................................................................82
Atascos de papel y su solución ...............................................................................................................84
Mejora de la calidad de impresión ...........................................................................................................90
Solución de problemas de impresión.......................................................................................................96
Problemas de red (Sólo HL-2150N / HL-2170W) ....................................................................................97
Otros problemas ......................................................................................................................................97
Para Macintosh
®
con USB ................................................................................................................97
A Apéndice 98
Especificaciones de la impresora ............................................................................................................98
Motor .................................................................................................................................................98
Controlador........................................................................................................................................99
Software ..........................................................................................................................................100
Panel de control...............................................................................................................................100
Control del papel .............................................................................................................................100
Características de soportes.............................................................................................................101
Suministros......................................................................................................................................101
Dimensiones / pesos .......................................................................................................................101
Otros................................................................................................................................................102
Requisitos del sistema.....................................................................................................................102
Información importante para la selección del papel ........................................................................103
Conjuntos de símbolos y caracteres
(sólo para HL-2150N / HL-2170W).....................................................................................................106
Cómo utilizar la Administración basada en web (navegador web)..................................................106
Lista de conjuntos de símbolos y caracteres...................................................................................107
Referencia rápida para comandos de control de código de barras
(sólo para HL-2150N / HL-2170W).....................................................................................................109
Códigos de barras de impresión o caracteres ampliados ...............................................................109
B Apéndice (para Europa, Chile y Argentina) 116
Números de Brother ..............................................................................................................................116
Información importante: normativas ......................................................................................................117
Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios).......................................................................117
Especificación IEC 60825-1 (sólo modelo 220-240 voltios) ............................................................117
Radiación láser interna....................................................................................................................117
Directiva de la UE 2002/96/EC y EN50419 .....................................................................................118
IMPORTANTE - Para su seguridad.................................................................................................119
Declaración de conformidad CE......................................................................................................120
vi
Declaración de conformidad CE......................................................................................................121
C Apéndice (para EE.UU. y otros países) 122
Números de Brother ..............................................................................................................................122
Información importante: normativas ......................................................................................................125
Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (sólo EE.UU.)..125 Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR
Avisos referentes a dispositivos láser....................................................................................................127
Seguridad de láser (sólo modelo 110-120 voltios) ..........................................................................127
Normativas de la FDA (sólo modelo 110-120 voltios) .....................................................................127
Radiación láser interna....................................................................................................................127
IMPORTANTE - Para su seguridad.................................................................................................128
®
.....................................126
D Índice 129
vii
1

Acerca de esta impresora 1

Contenido de la caja de la impresora 1

Al desembalar la impresora, asegúrese de que se encuentran los siguientes componentes:
Impresora
1
Guía de configuración rápida
CD-ROM
Conjunto de la unidad de tambor el cartucho
de tóner inicial
Cable de alimentación
de CA

Cable de interfaz 1

El cable de interfaz no es un elemento suministrado. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar.
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 con una longitud inferior a 2 metros (6 pies). NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz se realiza durante el
proceso de instalación del controlador de impresora. Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB de su equipo y no a un puerto USB
de un teclado o un concentrador USB sin alimentación.
Los puertos USB de otros fabricantes no se admiten en Macintosh
Cable de red (sólo HL-2150N / HL-2170W)
®
.
Utilice un cable de par trenzado directo de Categoría 5 (o superior) para redes Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
1
Acerca de esta impresora

Vista frontal 1

1
2
11
3
10
4
5
6
7
9
8
1 Extensión del soporte 2 de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte 2) 2 Extensión del soporte 1 de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte 1) 3 Panel de control 4 Guía del papel de alimentación manual 5 Ranura de alimentación manual
1
1
6 Cubierta de la ranura de alimentación manual 7 Bandeja de papel 8 Cubierta delantera 9 Interruptor de alimentación 10 Entrada de ventilación 11 Bandeja de salida cara abajo
1
Para obtener detalles sobre la extensión del soporte 2, consulte página 95.
2
Acerca de esta impresora

Vista posterior 1

1
2
1 Cubierta trasera (bandeja de salida trasera) 2 Conector de alimentación de CA 3 HL-2150N / HL-2170W: testigos de estado de red (LED, diodos emisores de luz) 4 HL-2150N / HL-2170W: puerto 10/100BASE-TX 5 HL-2170W: Botón de configuración inalámbrica 6 Conector de interfaz USB
1
6
5
4
3
3
Acerca de esta impresora

Colocación de la impresora 1

Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora.

Fuente de alimentación 1

Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados.
Fuente de alimentación: Europa, Chile y Argentina: CA 220 hasta 240 V, 50/60 Hz
EE.UU. y otros países: CA 110 hasta 120 V, 50/60 Hz
El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies). No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros aparatos de alta potencia, como una
unidad de aire acondicionado, una fotocopiadora, una destructora de documentos, etc. Si no puede evitar la utilización de la impresora con estos aparatos, le recomendamos que utilice un transformador de voltaje o un filtro de ruidos de alta frecuencia.
Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión.
1

Entorno 1

Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable como un escritorio que no esté sometido a
vibraciones ni impactos.
Coloque la impresora cerca de una toma de alimentación de CA, de modo que pueda desconectarla
fácilmente de dicha toma en caso de emergencia.
Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros de temperatura y humedad:
Temperatura: 10 °C a 32,5 °C (50 °F a 90,5 °F) Humedad: 20 % a 80 % (sin condensación)
La impresora debe utilizarse en una habitación bien ventilada.NO coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar bloqueada la entrada de ventilación.
Mantenga una distancia de aproximadamente 100 mm (4 pulg.) entre la entrada de ventilación y la pared.
NO exponga la impresora a los rayos directos del sol, un calor excesivo, humedad o polvo. NO coloque la impresora cerca de dispositivos que contengan imanes o generen campos magnéticos.NO exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos. NO coloque objetos sobre la impresora.
NO coloque la impresora cerca de calefactores, aires acondicionados, agua, productos químicos o frigoríficos.
Mantenga la impresora en horizontal cuando la transporte.
4
2

Métodos de impresión 2

Acerca del papel 2

Tipos y tamaños del papel 2

La impresora carga papel desde la bandeja de papel interna o la ranura de alimentación manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en esta guía son los siguientes:
Bandeja de papel Bandeja 1 Ranura de alimentación manual Manual
Cuando vea esta página en el CD-ROM, podrá saltar a la página de cada método de impresión haciendo clic en p en la tabla.
Soporte de impresión Bandeja 1 Manual Seleccione el soporte de
impresión en el controlador de impresora
Papel normal
2
75 g/m
Papel reciclado ppPapel reciclado Papel de cartas
Papel rugoso - 60 g/m 163 g/m
Papel fino
60 g/m
Papel grueso
105 g/m
Transparencia p
a 105 g/m2 (20 a 28 lb)
2
a
2
(16 a 43 lb)
2
a 75 g/m2(16 a 20 lb)
2
a 163 g/m2(28 a 43 lb)
pp
p
pp
p
p
Papel normal
Papel de cartas
Papel fino
Papel grueso o Papel más grueso
Transparencias
2
A4 o Carta
Etiquetas p
Sobres
A4 o Carta
A4 o Carta
p
Papel más grueso
Sobres Sobre fino Sobre grueso
5
Métodos de impresión
Bandeja 1 Manual
Tamaño de papel
Número de hojas
(80 g/m2 / 20 lb)
1
A4, Carta, Oficio
, B5 (ISO), Ejecutivo,
A5, A6, B6 (ISO), Folio, Postal
250 hojas Una hoja
Anchura: 76,2 a 220 mm (3 a 8,7 pulg.) Longitud: 116 a 406,4 mm (4,57 a 16 pulg.)
Tamaño del sobre N/D COM10
1
El papel de tamaño Oficio no está disponible en algunas zonas fuera de EE.UU. y Canadá.

Papel recomendado 2

Europa EE.UU.
Papel normal
Papel reciclado
Premier TCF 80 g/m Business 80 g/m
Supreme reciclado 80 g/m
2
de Xerox
2
de Xerox
2
de Xerox
Transpariencias 3M CG3300 Etiquetas Etiqueta para láser L7163 de Avery Etiquetas para láser blancas #5160 de Avery Sobre Serie River de Antalis (DL)
4200DP 20 lb de Xerox Hammermill Laser Print (24 lb=90 g/m2)
(No se recomienda ninguna marca específica)
3M CG3300
(No se recomienda ninguna marca específica)
2
Antes de comprar grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que
es adecuado.
Utilice papel fabricado para copia en papel normal.Utilice papel que esté entre 75 y 90 g/m
2
(20 a 24 lb).
Utilice papel neutro. No utilice papel ácido o alcalino.Utilice papel de grano largo.Utilice papel con un contenido de humedad de aproximadamente el 5 %.Esta impresora puede utilizar papel reciclado de acuerdo con la norma DIN 19309.
NO utilice papel para impresoras de chorro de tinta ya que puede provocar atascos de papel o dañar la
AVISO
impresora.
El papel preimpreso deben utilizar tinta que pueda soportar la temperatura de fusión de la impresora (200 grados centígrados).
Si utiliza papel de cartas, papel con una superficie rugosa o papel que esté arrugado o plegado, puede experimentar una pérdida en el rendimiento de impresión.
Nota
Si utiliza un papel que no esté recomendado puede provocar un atasco o fallo de alimentación del papel en la impresora.
(Para ayudarle a seleccionar qué papel se puede utilizar con esta impresora, consulte Información importante para la selección del papel en la página 103.)
6
Métodos de impresión
Tipos de sobres 2
La mayoría de los sobres son adecuados para la impresora. Sin embargo, algunos sobres provocarán problemas de alimentación y de calidad de impresión debido a sus características de fabricación. Un sobre adecuado debe tener los bordes bien plegados y en línea recta y el borde superior no debe ser más grueso que dos hojas de papel. El sobre debe ser plano y no debe tener una fabricación acolchada o poco sólida. Debe adquirir sobres de calidad de un distribuidor que sepa que los sobres se utilizarán en una impresora láser. Antes de imprimir una gran cantidad de sobres, realice algunas pruebas para asegurarse de que los resultados de impresión son los deseados.
Brother no recomienda un tipo de sobre en particular ya que los fabricantes de sobres pueden modificar las especificaciones de los mismos. El usuario es el único responsable de la calidad y rendimiento de los sobres que utilice.
No utilice sobres dañados, plegados, arrugados, de forma irregular, muy brillantes o de alta textura.No utilice sobres con grapas, cierre a presión, cierre de cuerda, componentes autoadhesivos, ventanillas
transparentes, agujeros, cortes o perforaciones.
No utilice sobres que tengan un diseño acolchado o bordes mal plegados, que estén en relieve (con
escritura en relieve) o que estén preimpresos en el interior.
No utilice sobres ya impresos con una impresora láser.
2
No utilice sobres que no puedan acomodarse de manera uniforme cuando se apilen.No utilice sobres que sean de un papel cuyo peso exceda las especificaciones de la impresora.No utilice sobres que se hayan fabricado defectuosamente, con bordes que no estén derechos o cuya
forma rectangular sea irregular.
Si utiliza cualquier sobre de la lista anterior, puede dañar la impresora. Estos daños no están cubiertos por la garantía de Brother o por los contratos de servicio.
Nota
• No coloque diferentes tipos de papel al mismo tiempo en la bandeja de papel ya que podrían producirse atascos de papel o problemas de alimentación.
• No imprima sobres mediante impresión dúplex manual.
• Debe seleccionar el mismo tamaño de papel en la aplicación que el papel o sobre que esté utilizando.
7
Métodos de impresión

Zona no imprimible 2

La zona del papel que no puede imprimirse se muestra en la siguiente tabla:
Vertical 2
24
A4 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo A5 A6 B6
1 4,23 mm
(0,16 pulg.)
2 6,01 mm
(0,24 pulg.)
3 4,23 mm
(0,16 pulg.)
4 6,01 mm
(0,24 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
1
3
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
2
Horizontal 2
24
A4 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo A5 A6 B6
1 4,23 mm
(0,16 pulg.)
2 5,0 mm
(0,19 pulg.)
3 4,23 mm
(0,16 pulg.)
4 5,0 mm
(0,19 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
1
3
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,23 mm (0,16 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
8

Métodos de impresión

Métodos de impresión 2

Impresión en papel normal y transparencias 2

Impresión en papel normal y transparencias desde la bandeja de papel 2
(Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Acerca del papel en la página 5.)
a Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora.
2
b Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel verde, deslice las guías del papel hasta
el tamaño del papel. Asegúrese de que las guías están correctamente encajadas en las ranuras.
9
Métodos de impresión
Nota
Para papel de tamaño Oficio, pulse el botón de liberación de la parte inferior de la bandeja del papel y saque la parte posterior de la bandeja del papel. (El papel de tamaño Oficio no está disponible en algunas zonas.)
c Coloque papel en la bandeja y asegúrese de que el papel está por debajo de la marca de máximo de
papel (1). La cara que se va a imprimir debe estar cara abajo.
1
2
AVISO
Asegúrese de que las guías de papel tocan los lados del papel para que la alimentación sea la correcta. Si no lo hace, puede provocar daños en su impresora.
d Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Asegúrese de que queda completamente
insertada dentro de la impresora.
10
Métodos de impresión
e
Levante la extensión del soporte 1 (1) para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara abajo.
1
f Seleccione lo siguiente en el controlador de impresora:
Tamaño de papel ......................(1)
Soporte de impresión ..............(2)
Fuente del papel .......................(3) y otras configuraciones.
Controlador de impresora para Windows
®
2
1
2
3
Controlador de impresora para Macintosh
1
®
2
3
11
Métodos de impresión
g Envíe los datos a imprimir a la impresora.
Nota
• El testigo Error del panel de control se encenderá para indicar Sin papel si el interruptor de encendido se ha activado antes de poner el papel o las transparencias en la bandeja. Puede eliminar esta indicación de error pulsando Go.
2
• Cuando imprima en transparencias, retire cada transparencia inmediatamente después de su impresión. La apilación de transparencias puede provocar un atasco o que la transparencia se combe.
12
Métodos de impresión
Impresión en papel normal, papel de cartas o transparencias desde la ranura de alimentación manual
(Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Acerca del papel en la página 5.)
Nota
La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual.
a Levante la extensión del soporte 1 (1) para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara
abajo o retire cada página inmediatamente después de salir de la impresora.
1
2
2
b Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual.
c Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura
del papel que va a utilizar.
13
Métodos de impresión
d Coloque una hoja de papel o una transparencia en la ranura de alimentación manual utilizando ambas
manos hasta que el borde delantero del papel o la transparencia toque el rodillo de alimentación de papel. Cuando note que la máquina tira del papel, suéltelo.
Nota
• Coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir cara arriba.
• Asegúrese de que el papel o el sobre está derecho y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual. Si no es así, es posible que el papel o la transparencia no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel.
2
• No coloque más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual a la vez, ya que se produciría un atasco.
• Si coloca cualquier soporte de impresión (papel, transparencias, etc.) en la ranura de alimentación manual antes de que la impresora esté en el estado Lista, es posible que se expulse el soporte de impresión sin que se imprima.
14
e Seleccione lo siguiente en el controlador de impresora:
Tamaño de papel ......................(1)
Soporte de impresión ..............(2)
Fuente del papel .......................(3) y otras configuraciones.
Controlador de impresora para Windows
®
1
2
3
Métodos de impresión
2
Controlador de impresora para Macintosh
1
®
2
f Envíe los datos a imprimir a la impresora.
3
15
Métodos de impresión
g
Después de que la página impresa salga de la impresora, coloque la siguiente hoja de papel o transparencia como se indica en el paso
d
. Repita este procedimiento para cada página que desee imprimir.
Nota
• El testigo Error del panel de control parpadeará para indicar Sin papel en la ranura de alimentación manual hasta que coloque una hoja de papel o una transparencia en dicha ranura.
2
• Cuando imprima en transparencias, retire cada transparencia inmediatamente después de su impresión. La apilación de transparencias puede provocar un atasco o que la transparencia se combe.
16
Métodos de impresión

Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres 2

Cuando la bandeja de salida trasera está bajada, la impresora tiene un paso de recorrido directo desde la ranura de alimentación manual hasta la parte trasera de la impresora. Utilice estos métodos de alimentación y de salida del papel cuando quiera imprimir en papel grueso, etiquetas o sobres. (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Acerca del papel en la página 5 y Tipos de sobres en la página 7.)
Nota
La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de salida trasera).
2
b Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual.
c Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura
del papel que va a utilizar.
17
Métodos de impresión
d Coloque una hoja de papel o un sobre en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos
hasta que el borde delantero del papel o sobre toque el rodillo de alimentación de papel. Cuando note que la máquina tira del papel, suéltelo.
Nota
• Coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir cara arriba.
• Asegúrese de que el papel o el sobre está derecho y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual. Si no es así, es posible que el papel o el sobre no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel.
2
• No coloque más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual a la vez, ya que se produciría un atasco.
• Si coloca cualquier soporte de impresión (papel, sobre, etcétera) en la ranura de alimentación manual antes de que la impresora esté en el estado Lista, es posible que se expulse el soporte de impresión sin que se imprima.
e Seleccione lo siguiente en el controlador de impresora:
Tamaño de papel ......................(1)
Soporte de impresión ..............(2)
Fuente del papel .......................(3) y otras configuraciones.
Controlador de impresora para Windows
®
1
2
3
18
Métodos de impresión
Nota
• Cuando utilice Sobre #10, seleccione Com-10 para el Tamaño de papel.
• Para otros sobres que no se encuentren en la selección del controlador de la impresora, como Sobre
#9 o Sobre C6, seleccione Definido por el usuario.... (Para obtener más información acerca de los
tamaños de sobres, consulte Tamaño de papel en la página 105.)
Controlador de impresora para Macintosh
®
Tamaño de papel .................(1)
Soporte de impresión ..........(2)
Fuente del papel ..................(3) y otras configuraciones.
2
1
2
3
Nota
Para otros sobres que no se encuentren en la selección del controlador de la impresora, como Sobre #9 o Sobre C6, seleccione Tamaños de página personalizados. (Para obtener más información acerca de los tamaños de sobres, consulte Tamaño de papel en la página 105.)
f Envíe los datos a imprimir a la impresora. g Después de que la página impresa salga de la impresora, coloque la siguiente hoja de papel o sobre
como se indica en el paso d. Repita este procedimiento para cada página que desee imprimir.
19
Métodos de impresión
Nota
• El testigo Error del panel de control parpadeará para indicar Sin papel en la ranura de alimentación manual hasta que coloque una hoja de papel o un sobre en dicha ranura.
• Retire cada hoja o sobre inmediatamente después de su impresión. La apilación de hojas o sobres puede provocar que el papel se atasque o se combe.
2
20
Métodos de impresión
Nota
• Si después de imprimir un sobre éste se pliega, gire el siguiente 180° al introducirlo en la ranura de alimentación manual y, en el controlador de la impresora, seleccione la ficha Avanzada, seleccione Configuración de página y marque la casilla Impresión inversa. Como alternativa, puede cambiar la dirección de impresión en su aplicación.
2
• Si después de la impresión se dobla el sobre de doble lengüeta de tamaño DL, en la ficha Básica, en Tamaño de papel, seleccione DL en horizontal. Coloque un nuevo sobre de doble lengüeta de tamaño
DL en la ranura de alimentación manual con el lado más largo del sobre hacia adentro primero e imprima de nuevo.
• Si los sobres quedan manchados durante la impresión, establezca el Soporte de impresión como Papel grueso o Papel más grueso para aumentar la temperatura de fijación.
• Las uniones de sobres que estén selladas por el fabricante deben ser seguras.
• Todos los lados del sobre deben estar plegados adecuadamente sin arrugas ni pliegues.
21
Métodos de impresión

Impresión dúplex 2

Los controladores de impresora que se proporcionan para Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista permiten la impresión dúplex. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la Ayuda del controlador de impresora.
®
, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition y Mac OS® X 10.3 o posterior

Directrices de la impresión en ambas caras del papel 2

Si el papel es demasiado fino puede arrugarse.Si el papel tiene dobleces, alíselo bien y colóquelo de nuevo en la bandeja de papel o la ranura de
alimentación manual.
Si la alimentación del papel falla, puede que esté doblado. Retire el papel y alíselo.
Al utilizar la función dúplex manual es posible que se produzcan atascos de papel o que la calidad de impresión sea deficiente. (Si hay un atasco de papel, consulte en la página 84. Si tiene un problema de calidad de impresión, consulte en la página 90.)
Nota
• Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows variarán dependiendo del sistema operativo que utilice.
• Asegúrese de que la bandeja de papel queda completamente insertada dentro de la impresora.
• Debería utilizar papel normal, papel reciclado o papel fino. No utilice papel de cartas.
Atascos de papel y su solución
Mejora de la calidad de impresión
®
XP. Las pantallas de su equipo
2

Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex manual) 2

Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh®, consulte Impresión dúplex en la página 41.
Impresión dúplex manual desde la bandeja de papel 2
a En el controlador de impresora, seleccione la ficha Avanzada, haga clic en el icono Dúplex y, a
continuación, seleccione el modo de impresión Dúplex manual y desde la ficha Básica, seleccione la Fuente del papel como Bandeja1.
b Para enviar los datos a la impresora, haga clic en Aceptar en la pantalla del equipo.
Primero se imprimirán de forma automática las páginas pares por una cara del papel.
22
Loading...
+ 108 hidden pages