Brother HL-2150N Setup Guide

Page 1
Laserski tiskalnik
Pred uporabo tiskalnika morate pripraviti strojno opremo in namestiti gonilnik. Prosimo, da preberete ta »Priročnik za hitro pripravo«, kjer najdete navodila za pravilno pripravo in namestitev.
KORAK 1
Priprava naprave
KORAK 2
Namestitev gonilnika tiskalnika
Priprava je končana!
Za navodila o uporabi tiskalnika glejte
Navodila za uporabo na CD-ju.
Ta »Priročnik za hitro pripravo« in priloženi CD imejte na priročnem mestu, da boste lahko kadarkoli hitro in zlahka našli navodila. Če si želite ogledati Priročnik za hitro pripravo v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com
Priročnik za hitro pripravo
Različica 0
Page 2
1

V tem priročniku uporabljeni simboli

Opozorilo
Opozorilo označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
Napačna nastavitev
Ikona Napačna nastavitev vas opozarja na naprave in postopke, ki niso združljivi s tiskalnikom.
Nevarnost električnega udara
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Opomba
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Vroča površina
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikate vročih delov naprave.
Navodila za uporabo
Network User's Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve)
Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
Pozor
Simbol Pozor označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite škodo na tiskalniku ali drugih predmetih.
Page 3

Kazalo vsebine

Varnostni ukrepi
Varna uporaba tiskalnika ........................................................................................................................ 2
Predpisi ................................................................................................................................................... 3
Prvi koraki
Deli v kartonski škatli.................................................................................................................................... 6
Nadzorna plošča .......................................................................................................................................... 7
Oznake LED-lučk na tiskalniku .................................................................................................................... 7
Priloženi CD ................................................................................................................................................. 8
KORAK 1 – Priprava naprave
Vgradnja sklopa enote bobna in kartuše za toner........................................................................................ 9
Vstavljanje papirja v pladenj za papir......................................................................................................... 10
Tiskanje preizkusne strani.......................................................................................................................... 11
KORAK 2 – Namestitev gonilnika tiskalnika
Windows
Za uporabnike USB-kabla......................................................................................................................... 14
Za uporabnike omrežnega kabla............................................................................................................... 16
Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov.................................................................. 16
Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi................................................................................ 18
Macintosh
Za uporabnike USB-kabla......................................................................................................................... 20
Za uporabnike omrežnega kabla............................................................................................................... 22
®
®
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®).................................................................................... 24
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS
Spletno upravljanje (spletni brskalnik)........................................................................................................ 26
Privzete nastavitve omrežja ....................................................................................................................... 26
Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika .................................................................................................... 26
®
X).................................................................................. 25
Potrošni material
Potrošni material ........................................................................................................................................ 27
Informacije o ponovnem vstavljanju v embalažo
Pošiljanje tiskalnika .................................................................................................................................... 28
Odpravljanje težav
Glejte poglavje 6 Navodil za uporabo na CD-ju.
1
Page 4

Varnostni ukrepi

Varna uporaba tiskalnika

Opozorilo
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno stikalo izključeno in da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Takoj po uporabi tiskalnika so lahko nekateri njegovi notranji deli izredno vroči. NE dotikate se osenčenih delov na ilustraciji, ko odpirate sprednji ali zadnji pokrov tiskalnika.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od spredaj)
NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščene na topilni napravi ali okoli nje.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od zadaj)
Za ččenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete skladno s krajevnimi predpisi.
2
Page 5
Varnostni ukrepi
Za ččenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi ali pršil. S tem lahko povzročite požar ali električni udar. Za čiščenja naprave glejte Navodila za uporabo.
3
Page 6
Varnostni ukrepi

Predpisi

Izjava o skladnosti za Zvezno komisijo za komunikacije (FCC) (za ZDA)
Odgovorna stranka: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telefon: (908) 704-1700
izjavlja, da so izdelki
Ime izdelka: Laserski tiskalnik HL-2150N Številka modela: HL-21
skladni s pravilnikom FCC, 15. del. Delovanje je dovoljeno pod naslednjima pogojema: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s takimi, ki bi lahko povzročile neželeno delovanje. Ta oprema je bila preizkušena in je potrjeno skladna z omejitvami za digitalno napravo razreda B, skladno s pravilnikom FCC, 15. del. Te omejitve so zasnovane za zagotavljanje razumne zaščite pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah. Ta oprema tvori, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo ter lahko pri vgradnji ali uporabi, ki ni skladna z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Kljub temu ni jamstva, da se v določeni napeljavi ne bodo pojavile motnje. Če ta oprema povzroči škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite z vklopom in izklopom opreme, priporočamo uporabniku, da poskusi motnje odpraviti z enim ali več izmed naslednjih ukrepov:
Drugače usmerite ali prestavite sprejemno anteno.Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. Opremo priključite v vtičnico, ki ni povezana
s tokokrogom, kamor je priključen sprejemnik.
Če potrebujete pomoč, se posvetujte s prodajalcem
ali izkušenim serviserjem za radio/TV.
Izjava o skladnosti s predpisi Industry Canada (za Kanado)
Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskim predpisom ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radijske motnje (samo model za 220–240 V)
Ta tiskalnik je skladen z določili standarda EN55022 (CISPR, publikacija 22)/razred B.
Izjava o skladnosti za EC
Pomembno
Uporabite zaščiteni vzporedni kabel vmesnika, da zagotovite skladnost z omejitvami za digitalne naprave razreda B. Spremembe ali predelave, ki niso izrecno odobrene od družbe Brother Industries, Ltd., lahko izničijo dovoljenje uporabnika za uporabo opreme.
4
Page 7
Varnostni ukrepi
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Obrat Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
S tem izjavljamo, da je izdelek:
Opis izdelka : Laserski tiskalnik Ime izdelka : HL-2150N Številka modela : HL-21
skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uporabljeni standardi: Harmonizirani: Varnost EN60950-1:2001+A11:2004
Elektromagnetna
združljivost EN55022: 1998 +A1: 2000
+A2: 2003 Razred B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995
+A1: 2001 +A2: 2005
Leto prve označitve z oznako CE: 2007
Izdal : Brother Industries, Ltd. Datum : 31. avgust 2007 Kraj : Nagoya, Japonska
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za znak
ENERGY STAR
Namen mednarodnega programa
®
ENERGY STAR
®
je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite pisarniške opreme. Družba Brother Industries, Ltd. je partner programa
ENERGY STAR
izpolnjuje zahteve programa oučinkoviti rabi energije.
®
in je ugotovila, da ta izdelek
ENERGY STAR
®
Varnost laserja (samo model za 110–120 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1, kot je določen v specifikacijah standarda IEC 60825-1+A2: 2001 v Standardu o sevanju ameriškega Ministrstva za zdravje in človeške vire (DHHS) glede na Zakon o nadzoru sevanja za zdravje in varnost iz leta 1968. To pomeni, da tiskalnik ne proizvaja nevarnega laserskega sevanja. Ker je sevanje, ki nastaja znotraj tiskalnika, popolnoma omejeno z zaščitnim ohišjem in zunanjim pokrovom, laserski žarki ne morejo uhajati iz naprave v nobeni fazi delovanja.
Predpisi FDA (samo model za 110–120 V)
Ameriški urad za živila in zdravila (FDA) je določil predpise za laserske izdelke, izdelane 2. avgusta 1976 in pozneje. Skladnost z zahtevami je obvezna za vse izdelke, ki se prodajajo na trgu v ZDA. Nalepka na zadnji strani tiskalnika označuje, da je naprava skladna s predpisi FDA. Ta nalepka mora biti na vseh laserskih izdelkih, ki se prodajajo na trgu v ZDA.
IZDELUJE: Brother Technology (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda FDA za laserske izdelke, razen za posebnosti skladno z Laser Notice št. 50, izdan 24. junija 2007.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku, lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.
Specifikacija IEC 60825-1 (samo model za 220–240 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1, kot določajo tehnični podatki standarda IEC 60825-1+A2: 2001. Spodaj prikazana nalepka je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo.
5
Page 8
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ta tiskalnik vsebuje v enoti laserja lasersko diodo razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje. Enote laserja ne odpirajte v nobenem primeru.
Odklopite napravo
Tiskalnik postavite blizu električne vtičnice, ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz električne vtičnice, da popolnoma odklopite napajanje.
Opozorilo za LAN-povezavo
Priključite ta izdelek na LAN-povezavo, ki ni izpostavljena previsokim napetostim.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki niso navedeni tukaj, lahko povzročita nevarno izpostavljenost sevanju.
Za Finsko in Švedsko
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Notranje lasersko sevanje
Največja moč sevanja: 10 mW Valovna dolžina: 780–800 nm Razred laserja: Razred 3B
Napajalni sistem IT (samo za Norveško)
Ta izdelek je zasnovan tudi za napajalni sistem IT z medfazno napetostjo 230 V.
Informacije o ožičenju (za VB) Pomembno
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki. Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova.
Opozorilo – Ta tiskalnik je treba ozemljiti
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji način:
Rumena in zelena: Ozemljitev Modra: Nevtralni vodnik Rjava: Fazni vodnik
Če o čem niste prepričani, se obrnite na usposobljenega elektroinštalaterja.
POMEMBNO – Za vašo varnost
Za zagotovitev varnega delovanja morate priloženi tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena z običajno gospodinjsko električno napeljavo. Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo imeti tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški lahko povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo opremo. Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je napajanje ozemljeno in da je napeljava popolnoma varna. Za lastno varnost se v dvomih o učinkovitosti ozemljitve posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem. Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja, ki ima napetost v območju, navedenem na tablici z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani, se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.
Maschinenlärminformations - Verordnung 3. GPSGV (samo za Nemčijo)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
6
Page 9
1
1

Deli v kartonski škatli

Deli v kartonski škatli se lahko razlikujejo med državami. Pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prevažati.
1
2
3
4
5

Prvi koraki

10
9
8
7
6
1 Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir
z natisnjeno stranjo navzdol 1 (podporna loputa 1) 2 Nadzorna plošča 3 Vodilo papirja za ročno vstavljanje 4Reža za ročno vstavljanje
6 Pladenj za papir 7 Sprednji pokrov 8 Glavno stikalo 9 Luknja za zračenje 10 Izhodni pladenj za papir z natisnjeno stranjo navzdol
5 Pokrov reže za ročno vstavljanje
CD
(z Navodili za uporabo
in Network User's Guide
(Navodili za mrežne
Priročnik za hitro pripravo
Sklop enote bobna in kartuše za toner
Izmenični napajalni kabel
nastavitve))
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen kabel za vmesnik, ki ga boste uporabljali.
USB-kabel
• Poskrbite, da uporabite USB-kabel 2.0, ki ni daljši od 2 metrov.
• Vaš tiskalnik ima USB-vmesnik, ki je združljiv s specifikacijo USB 2.0. Ta vmesnik je tudi združljiv z vmesnikom Hi-Speed USB 2.0, vendar je hitrost prenos podatkov v tem primeru omejena na 12 Mb/s. Ta tiskalnik je mogoče priključiti tudi na računalnik, ki ima USB-vmesnik 1.1.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo gonilnika tiskalnika. Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
• Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
7
Page 10
Prvi koraki
2
3

Nadzorna plošča

1 LED-lučka Toner
LED-lučka Toner sveti, kadar je kartuša za toner skoraj prazna ali blizu konca svoje življenjske dobe.
2 LED-lučka Drum
1
2
3
LED-lučka Drum sveti, kadar je boben blizu konca svoje življenjske dobe.
3 LED-lučka Error
LED-lučka za napako označuje naslednja stanja tiskalnika: Ni papirja/Zastoj papirja/Odprt pokrov.
4 LED-lučka Ready
LED-lučka Ready utripa glede na stanje tiskalnika.
4
Gumb Go
Bujenje/Vrnitev po napaki/Podajanje obrazca/Preklic dela/ Ponovno tiskanje.
Za podrobnosti nadzorne plošče glejte poglavje 4 Navodil za uporabo na CD-ju.

Oznake LED-lučk na tiskalniku

: Utripa
: VKLJUČENO : IZKLJUČENO
LED-lučka
na tiskalniku
Toner
Drum
Error
Ready
(Modra)
LED-lučka
na tiskalniku
Toner
(Rumena)
Drum
(Rumena)
Error
(Rdeča)
Ready
(Modra)
IZKLJUČENO Spanje Ogrevanje
Hlajenje
1
Pripravljen Sprejemam
podatke
Zatemnjeno
Kartuša za toner
je skoraj
3
prazna
Konec
življenjske
dobe tonerja
Konec
življenjske
dobe
3
bobna
Odprt
pokrov
Zastoj
papirja
Ni papirja Napaka
bobna
2
2
Preostali
podatki
o tiskanju
Klic servisa
2
2
2
Poglavje 5 Poglavje 5 Poglavje 5 Poglavje 6 Poglavje 6 Poglavje 4 Poglavje 4
Navodila
za uporabo
1
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 1 sekundo in nato IZKLJUČENO 1 sekundo.
2
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 0,5 sekunde in nato IZKLJUČENO 0,5 sekunde.
3
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 2 sekundi in nato IZKLJUČENO 3 sekunde.
8
Page 11
Prvi koraki
4

Priloženi CD

Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows
®
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Install Other Drivers or Utilities
Namestite dodatne gonilnike, pripomočke in orodja za mrežno upravljanje.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki. Priročniki so na voljo tudi v PDF-obliki, če obiščete Brother Solutions Center. Navodila za uporabo in Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki se namestijo samodejno, ko namestite gonilnik. Kliknite gumb Start, Vsi programi
1
, vaš tiskalnik in nato
User’s Guide in HTML format. Če ne želite namestiti Navodil za uporabo, izberite Custom setup v Install
Printer Driver in počistite potrditveno polje User’s Guides in HTML format, ko nameščate gonilnik.
1
Programi za uporabnike operacijskega sistema Windows® 2000.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Prenesite najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberite odgovore na pogosto zastavljena vprašanja in nasvete za odpravljanje težav ali si oglejte rešitve za tiskalnike.
Macintosh
®
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika v HTML-obliki. Navodila za uporabo so na voljo tudi v PDF-obliki, čeobiščete Brother Solutions Center.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Prenesite najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberite odgovore
)
na pogosto zastavljena vprašanja in nasvete za odpravljanje težav ali si oglejte rešitve za tiskalnike.
Supplies Information
Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/
Supplies Information
Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/
Opomba
Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete s programsko opremo Screen Reader »text-to-speech«.
9
Page 12
KORAK 1
Priprava naprave
1
1 Vgradnja sklopa enote
1 Odprite sprednji pokrov.
bobna in kartuše za toner
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo programske opreme.
3 Previdno ga večkrat stresite v stranski smeri,
da toner enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
4 Sklop enote bobna in kartuše za toner vstavite
v tiskalnik.
2 Sklop enote bobna in kartuše za toner
odstranite iz embalaže.
5 Zaprite sprednji pokrov tiskalnika.
10
Page 13
2 Vstavljanje papirja
1 Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
v pladenj za papir
Priprava naprave
3 Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
4 Papir vstavite v pladenj za papir. Poskrbite, da je
papir plosko vstavljen v pladenj, in preverite, ali je pod oznako za največjo količino papirja (1).
1
2 Pritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja in vodila papirja prilagodite velikosti papirja, ki jo uporabljate. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
Opomba
Za papir velikosti Legal pritisnite notranje zaponke in izvlecite zadnjo stran pladnja za papir. (Papirja velikosti Legal ni na voljo v nekaterih regijah.)
5 Pladenj za papir vstavite trdno nazaj v tiskalnik.
Poskrbite, da je v celoti vstavljen v tiskalnik.
11
Page 14
KORAK 1

3 Tiskanje preizkusne strani

Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
1 Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite na tiskalnik.
Priprava naprave
4 Ko se tiskalnik ogreje, LED-lučka
Ready/gumb Go (1) preneha utripati in ostane modre barve.
1
5 Pritisnite gumb Go. Tiskalnik natisne preizkusno
stran. Preverite, ali se je preizkusna stran natisnila pravilno.
2 Izmenični napajalni kabel priključite v električno
vtičnico. Vključite glavno stikalo tiskalnika.
3 Odprite podporno loputo 1.
Opomba
Te funkcije ne bo več na voljo po prvem tiskalnem poslu, ki ga pošljete iz svojega računalnika.
12
Page 15
KORAK 2
Sledite navodilom na tej strani, ki veljajo za vaša operacijski sistem in vmesnik. Če želite dobiti najnovejše gonilnike, dokumentacijo in najboljše rešitve za vaše težave, obiščite Brother Solutions Center neposredno s CD-ja/gonilnika ali obiščite naslov http://solutions.brother.com
Namestitev gonilnika tiskalnika
Windows
Za uporabnike USB-kabla .............................................................................................. 14
Za uporabnike omrežnega kabla................................................................................... 16
Macintosh
Za uporabnike USB-kabla .............................................................................................. 20
Za uporabnike omrežnega kabla................................................................................... 22
®
Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov............................................................. 16
Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi ........................................................................... 18
®
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Windows® v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Windows® XP. Slike zaslonov v operacijskem sistemu Mac OS® X v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Mac OS® X 10.4.
13
Page 16
KORAK 2
1
1
®
USB
Windows
Za uporabnike USB-kabla
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini).
Namestitev gonilnika tiskalnika
4 V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se to okno ne prikaže, uporabite Raziskovalec Windows v korenski mapi CD-ja Brother.
5 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
®
, da zaženete program start.exe
Windows
®
Namestitev gonilnika tiskalnika in priključitev tiskalnika na računalnik
1 Izključite glavno stikalo tiskalnika.
2 Poskrbite, da USB-kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika. Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
3 Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje.
6 Kliknite USB cable users.
14
Page 17
Namestitev gonilnika tiskalnika
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™ prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
9 Kliknite Finish.
Windows
®
Windows
®
USB
7 Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
8 Ko se prikaže ta zaslon, poskrbite,
da je glavno stikalo tiskalnika vključeno. USB-kabel priključite na računalnik, nato pa na tiskalnik. Kliknite Next.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je končana.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com
15
Page 18
KORAK 2
Namestitev gonilnika tiskalnika
Windows
®
®
omrežje
Windows
2
Za uporabnike omrežnega kabla

Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov

Windows
TCP/IP
1 Usmerjevalnik 2 Omrežni tiskalnik
R
1
Macintosh
TCP/IP
R
2
Opomba
Če boste tiskalnik priključili v svoje omrežje, vam priporočamo, da se pred namestitvijo obrnete na svojega sistemskega skrbnika ali si ogledate Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
•Onemogočite osebno programsko opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows), če jo uporabljate. Ko ste prepričani, da lahko tiskate, znova zaženite osebno programsko opremo za požarni zid.
Priključitev tiskalnika v omrežje in namestitev gonilnika
4 V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se to okno ne prikaže, uporabite Raziskovalec Windows v korenski mapi CD-ja Brother.
®
, da zaženete program start.exe
5 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
1 Priključite omrežni kabel na tiskalnik,
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
2 Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
3 Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje.
6 Kliknite Network cable users.
16
Page 19
Namestitev gonilnika tiskalnika
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™ prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
10 Izberite tiskalnik in kliknite Next.
Windows
®
7 Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
8 Izberite Brother Peer-to-Peer Network Printer
in kliknite Next.
9 Izberite Search the network for devices and
choose from a list of discovered devices (Recommended). Vnesete lahko tudi IP-naslov ali ime vozlišča tiskalnika. Kliknite Next.
11 Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je končana.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com
®
omrežje
Windows
Opomba
IP-naslov in ime vozlišča tiskalnika lahko najdete s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika. Glejte Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika na strani 26.
17
Page 20
KORAK 2

Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi

Namestitev gonilnika tiskalnika
Windows
®
®
omrežje
Windows
Windows
Windows
1 Souporaba omrežja 2 Znan tudi kot »strežnik« ali »tiskalni strežnik« 3 Tiskalnik 4 TCP/IP ali USB
R
TCP/IP
R
Windows
2
R
4
3
1
Opomba
Če se boste priključili na tiskalnik v souporabi v vašem omrežju, vam priporočamo, da se pred namestitvijo pri sistemskem skrbniku pozanimate o čakalni vrsti tiskalnika ali imenu za souporabo.
Namestitev gonilnika in izbiranje pravilne čakalne vrste tiskalnika ali imena za souporabo
3 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje.
4 Kliknite Network cable users.
1 Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
2 V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se to okno ne prikaže, uporabite Raziskovalec Windows v korenski mapi CD-ja Brother.
®
, da zaženete program start.exe
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™ prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
5 Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
18
Page 21
Namestitev gonilnika tiskalnika
6 Izberite Network Shared Printer in kliknite Next.
Windows
®
7 Izberite čakalno vrsto tiskalnika in kliknite OK.
Opomba
Obrnite se na skrbnika, če ne poznate mesta ali imena tiskalnika v omrežju.
8 Kliknite Finish.
®
omrežje
Windows
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je končana.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com
19
Page 22
KORAK 2
Namestitev gonilnika tiskalnika
Macintosh
®
®
Macintosh
3
Za uporabnike USB-kabla
Priključitev tiskalnika na računalnik Macintosh® in namestitev gonilnika
1 USB-kabel priključite na računalnik Macintosh
nato ga priključite na tiskalnik.
USB
Napačna nastavitev
Tiskalnika NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
2 Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
5 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
®
,
6 Kliknite USB cable users in sledite
navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik Macintosh
®
.
3 Vključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
®
. V svoj
4 Dvokliknite ikono HL2100 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
Pojdite na korak 9.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Pojdite na korak 7.
7 Programska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
8 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS Namestitev je končana.
®
X 10.3 ali višjega:
20
Page 23
Namestitev gonilnika tiskalnika
9 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj).
10 Izberite USB.
Macintosh
®
®
11 Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj).
12 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
USB
Macintosh
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
Namestitev je končana.
21
Page 24
KORAK 2
Namestitev gonilnika tiskalnika
Macintosh
®
4
Priključitev tiskalnika na računalnik Macintosh® in namestitev gonilnika
1 Priključite omrežni kabel na tiskalnik,
Za uporabnike omrežnega kabla
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
6 Kliknite Network cable users in sledite
navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik Macintosh
®
.
Za uporabnike operacijskega sistema
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
X 10.3 ali višjega:
2 Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
Mac OS
Pojdite na korak 9.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
Pojdite na korak 7.
®
3 Vključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
omrežje
®
. V svoj
7 Programska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
Macintosh
4 Dvokliknite ikono HL2100 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite navodilom na zaslonu.
5 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Če je na voljo več tiskalnikov, se prikaže naslednji seznam. Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti, in kliknite OK.
Če je v vaše omrežje priključenih več tiskalnikov
istega modela, bo za imenom modela tiskalnika prikazan naslov Ethernet (MAC-naslov).
• Naslov tiskalnika Ethernet (MAC-naslov) lahko najdete s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika. Glejte Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika na strani 26.
22
Page 25
Namestitev gonilnika tiskalnika
Macintosh
®
8 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Namestitev je končana.
9 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj).
10 Izberite naslednjo možnost.
12 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS Namestitev je končana.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
11 Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj).
Opomba
Če je v vaše omrežje priključenih več tiskalnikov
istega modela, bo za imenom modela tiskalnika prikazan naslov Ethernet (MAC-naslov).
• Naslov tiskalnika Ethernet (MAC-naslov) lahko najdete s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika. Glejte Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika na strani 26.
omrežje
Macintosh
23
Page 26

Za omrežne uporabnike

1
1
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)

v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslove. Za več informacij o pripomočku BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico pripomočka
Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com
Če uporabljate osebno programsko opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows), program BRAdmin Light morda ne bo uspel zaznati nekonfigurirane naprave. V tem primeru onemogočite osebno programsko opremo za požarni zid in znova poskusite uporabiti program BRAdmin Light. Osebno programsko opremo za požarni zid znova zaženite, ko so nastavljene informacije o naslovu.
Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light
Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light
Opomba
Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
1 Na menijskem zaslonu kliknite Install Other
Drivers or Utilities.
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP­strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo namreč samodejno pridobil svoj IP-naslov.
1 Zaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
2 Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™ prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
2 Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
3 Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja)
in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
24
4 Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
Page 27
Za omrežne uporabnike
2
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, vam ga ni več treba namestiti. Za več informacij o pripomočku BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)

®
X 10.2.4 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
3 Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik,
vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno odjemalsko programsko opremo Java™, različica
1.4.1_07 ali novejša.
• Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
1 Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
in zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
4 Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
2 Izberite Library (Knjižnica), Printers (Tiskalniki),
Brother in Utilities (Pripomočki).
5 Izberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite polja IP Address
(IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
6 Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
25
Page 28
Za omrežne uporabnike
3
Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).

Spletno upravljanje (spletni brskalnik)

Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo pa je »access«. To geslo lahko spremenite s spletnim brskalnikom.
•Priporočamo, da uporabite Microsoft Internet Explorer (ali višjega) za Windows (ali višjega) za Macintosh da je v vsakem spletnem brskalniku, ki ga uporabite, omogočena funkcija JavaScript in so vključeni Cookies. Priporočamo, da brskalnik posodobite na različico Safari™ 1.2 ali višjo, da omogočite funkcijo JavaScript. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za tiskalni strežnik.
®
6.0 (ali višjega) ali Firefox® 1.0
®
in Safari™ 1.0
®
. Poskrbite tudi,
4
Če želite vse omrežne nastavitve notranjega tiskalnega strežnika ponastaviti na privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.

Privzete nastavitve omrežja

1 Izključite tiskalnik. 2 Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt
in da je priključen napajalni kabel.
3 Pridržite Go in vključite glavno stikalo. Gumb Go
držite pritisnjen, dokler ne zasvetijo LED-lučke Toner, Drum in Error. Sprostite gumb Go. Prepričajte se, da so vse LED-lučke ugasnile.
4 Sedemkrat pritisnite gumb Go. Prepričajte se,
da vse LED-lučke kažejo, da je bil tiskalni strežnik ponastavljen na privzete nastavitve.
5
Stran z nastavitvami tiskalnika vsebuje vse trenutne nastavitve tiskalnika, tudi omrežne nastavitve. Za tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika:

Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika

1 V brskalnik vtipkajte
http://IP-naslov_tiskalnika/
(ip-naslov_tiskalnika pomeni IP-naslov ali ime tiskalnega strežnika).
Na primer: http://192.168.1.2/
(če je IP-naslov tiskalnika 192.168.1.2).
Glejte Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
1 Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt
in da je priključen napajalni kabel.
2 Vključite tiskalnik in počakajte, da preide
v pripravljenost.
3 Gumb Go pritisnite trikrat v 2 sekundah.
Tiskalnik natisne trenutno stran z nastavitvami tiskalnika.
26
Page 29

Potrošni material

1
1
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, bodo LED-lučke na nadzorni plošči prikazale obvestilo o napaki. Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com ali se obrnite na krajevnega prodajalca Brother.

Potrošni material

Kartuša za toner Enota bobna
Glejte poglavje 5 Navodil za uporabo na CD-ju.
27
Page 30

Informacije o ponovnem vstavljanju v embalažo

1
1

Pošiljanje tiskalnika

Če boste morali tiskalnik kdaj poslati, ga pazljivo zavijte v embalažo, da se izognete morebitnim poškodbam med prevozom. Priporočamo, da originalno embalažo shranite in jo uporabite pri pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan pri špediterju.
Pozor
Pred pošiljanjem tiskalnika morate sklop ENOTE BOBNA in KARTUŠE ZA TONER odstraniti iz tiskalnika ter ga vstaviti v plastično vrečo. Če tega ne storite pred pošiljanjem, lahko nastanejo resne okvare tiskalnika in lahko GARANCIJA IZGUBI VELJAVNOST.
1 Izključite glavno stikalo tiskalnika in nato
odklopite izmenični napajalni kabel.
3 Tiskalnik vstavite v embalažo.
2 Odstranite sklop enote bobna in kartuše
za toner. Vstavite ga v plastično vrečo in jo popolnoma zatesnite.
28
Page 31
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Apple in Macintosh sta zaščiteni blagovni znamki, Safari pa je blagovna znamka družbe Apple, Inc. Microsoft, MS-DOS in Windows so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Firefox je zaščitena blagovna znamka združenja Mozilla Foundation. Vse druge znamke in imena znamk ter izdelkov, omenjena v tem Priročniku za hitro pripravo, so zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo. Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.
Avtorske pravice in licenca
© 2007 Brother Industries, Ltd. © 1998–2007 TROY Group, Inc. © 1983–2007 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, INC. © 2007 Devicescape Software, Inc. Ta izdelek vključuje kriptografsko programsko opremo RSA BSAFE družbe RSA Security, Inc. Za dele izdelka so zaščitene avtorske pravice za profile ICC 2003, ki jih je pripravilo združenje European Color Initiative, www.eci.org VSE PRAVICE PRIDRŽANE.
Page 32
Loading...