Pred uporabo tiskalnika morate pripraviti strojno opremo in namestiti gonilnik. Prosimo,
da preberete ta »Priročnik za hitro pripravo«, kjer najdete navodila za pravilno pripravo
in namestitev.
KORAK 1
Priprava naprave
KORAK 2
Namestitev gonilnika tiskalnika
Priprava je končana!
Za navodila o uporabi tiskalnika glejte
Navodila za uporabo na CD-ju.
Ta »Priročnik za hitro pripravo« in priloženi CD imejte na priročnem mestu, da boste lahko
kadarkoli hitro in zlahka našli navodila.
Če si želite ogledati Priročnik za hitro pripravo v drugih jezikih, obiščite
http://solutions.brother.com
Priročnik za hitro pripravo
Različica 0
Page 2
1
V tem priročniku uporabljeni simboli
Opozorilo
Opozorilo označuje navodila
za preprečevanje morebitnih
telesnih poškodb.
Napačna nastavitev
Ikona Napačna nastavitev
vas opozarja na naprave
in postopke, ki niso združljivi
s tiskalnikom.
Nevarnost električnega udara
Ikone za nevarnost
električnega udara vas
opozarjajo na možnost
električnega udara.
Opomba
Opombe vam dajejo navodila
za reševanje situacij
ali nasvete o delovanju
trenutnega postopka
z drugimi funkcijami.
Vroča površina
Ikone za vročo površino vas
opozarjajo, da se ne dotikate
vročih delov naprave.
Navodila za uporabo
Network User's Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve)
Označuje sklic na Navodila
za uporabo ali Network
User's Guide (Navodila
za mrežne nastavitve),
ki so na priloženem CD-ju.
Pozor
Simbol Pozor označuje
postopke, ki jih morate
upoštevati ali se jim morate
izogibati, da preprečite škodo
na tiskalniku ali drugih
predmetih.
Page 3
Kazalo vsebine
Varnostni ukrepi
Varna uporaba tiskalnika ........................................................................................................................ 2
Deli v kartonski škatli.................................................................................................................................... 6
Oznake LED-lučk na tiskalniku .................................................................................................................... 7
Priloženi CD ................................................................................................................................................. 8
KORAK 1 – Priprava naprave
Vgradnja sklopa enote bobna in kartuše za toner........................................................................................ 9
Vstavljanje papirja v pladenj za papir......................................................................................................... 10
Potrošni material ........................................................................................................................................ 27
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno stikalo
izključeno in da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Takoj po uporabi tiskalnika so lahko nekateri njegovi notranji deli izredno vroči. NE dotikate se osenčenih delov
na ilustraciji, ko odpirate sprednji ali zadnji pokrov tiskalnika.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od spredaj)
NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščene na topilni napravi ali okoli nje.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od zadaj)
Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku
vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete
skladno s krajevnimi predpisi.
2
Page 5
Varnostni ukrepi
Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi ali pršil. S tem lahko povzročite
požar ali električni udar. Za čiščenja naprave glejte Navodila za uporabo.
3
Page 6
Varnostni ukrepi
Predpisi
Izjava o skladnosti za Zvezno komisijo
za komunikacije (FCC) (za ZDA)
Odgovorna stranka: Brother International Corporation
Ime izdelka:Laserski tiskalnik HL-2150N
Številka modela:HL-21
skladni s pravilnikom FCC, 15. del. Delovanje je
dovoljeno pod naslednjima pogojema: (1) naprava
ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava
mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s takimi,
ki bi lahko povzročile neželeno delovanje.
Ta oprema je bila preizkušena in je potrjeno skladna
z omejitvami za digitalno napravo razreda B, skladno
s pravilnikom FCC, 15. del. Te omejitve so zasnovane
za zagotavljanje razumne zaščite pred škodljivimi
motnjami v stanovanjskih napeljavah. Ta oprema
tvori, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo
ter lahko pri vgradnji ali uporabi, ki ni skladna
z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih
komunikacijah. Kljub temu ni jamstva, da se v določeni
napeljavi ne bodo pojavile motnje. Če ta oprema
povzroči škodljive motnje v radijskem ali televizijskem
sprejemu, kar lahko ugotovite z vklopom in izklopom
opreme, priporočamo uporabniku, da poskusi motnje
odpraviti z enim ali več izmed naslednjih ukrepov:
Drugače usmerite ali prestavite sprejemno anteno.
Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
Opremo priključite v vtičnico, ki ni povezana
s tokokrogom, kamor je priključen sprejemnik.
Če potrebujete pomoč, se posvetujte s prodajalcem
ali izkušenim serviserjem za radio/TV.
Izjava o skladnosti s predpisi Industry Canada
(za Kanado)
Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskim
predpisom ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Radijske motnje (samo model za 220–240 V)
Ta tiskalnik je skladen z določili standarda EN55022
(CISPR, publikacija 22)/razred B.
Izjava o skladnosti za EC
Pomembno
Uporabite zaščiteni vzporedni kabel vmesnika,
da zagotovite skladnost z omejitvami za digitalne
naprave razreda B.
Spremembe ali predelave, ki niso izrecno odobrene
od družbe Brother Industries, Ltd., lahko izničijo
dovoljenje uporabnika za uporabo opreme.
4
Page 7
Varnostni ukrepi
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japan
Obrat
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
S tem izjavljamo, da je izdelek:
Opis izdelka: Laserski tiskalnik
Ime izdelka: HL-2150N
Številka modela: HL-21
skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive
o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in Direktive
o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uporabljeni standardi:
Harmonizirani: VarnostEN60950-1:2001+A11:2004
Elektromagnetna
združljivostEN55022: 1998 +A1: 2000
+A2: 2003 Razred B
EN55024: 1998 +A1: 2001
+A2: 2003
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami
za znak
ENERGY STAR
Namen mednarodnega programa
®
ENERGY STAR
®
je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite
pisarniške opreme.
Družba Brother Industries, Ltd. je partner programa
ENERGY STAR
izpolnjuje zahteve programa
oučinkoviti rabi energije.
®
in je ugotovila, da ta izdelek
ENERGY STAR
®
Varnost laserja (samo model za 110–120 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek
razreda 1, kot je določen v specifikacijah standarda
IEC 60825-1+A2: 2001 v Standardu o sevanju
ameriškega Ministrstva za zdravje in človeške
vire (DHHS) glede na Zakon o nadzoru sevanja za
zdravje in varnost iz leta 1968. To pomeni, da tiskalnik
ne proizvaja nevarnega laserskega sevanja.
Ker je sevanje, ki nastaja znotraj tiskalnika,
popolnoma omejeno z zaščitnim ohišjem in zunanjim
pokrovom, laserski žarki ne morejo uhajati iz naprave
v nobeni fazi delovanja.
Predpisi FDA (samo model za 110–120 V)
Ameriški urad za živila in zdravila (FDA) je določil
predpise za laserske izdelke, izdelane 2. avgusta 1976
in pozneje. Skladnost z zahtevami je obvezna za vse
izdelke, ki se prodajajo na trgu v ZDA. Nalepka na
zadnji strani tiskalnika označuje, da je naprava skladna
s predpisi FDA. Ta nalepka mora biti na vseh laserskih
izdelkih, ki se prodajajo na trgu v ZDA.
IZDELUJE:
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda FDA
za laserske izdelke, razen za posebnosti skladno
z Laser Notice št. 50, izdan 24. junija 2007.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje
postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku, lahko
povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.
Specifikacija IEC 60825-1
(samo model za 220–240 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek
razreda 1, kot določajo tehnični podatki standarda
IEC 60825-1+A2: 2001. Spodaj prikazana nalepka
je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo.
5
Page 8
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ta tiskalnik vsebuje v enoti laserja lasersko diodo
razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje.
Enote laserja ne odpirajte v nobenem primeru.
Odklopite napravo
Tiskalnik postavite blizu električne vtičnice,
ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel
odklopiti iz električne vtičnice, da popolnoma
odklopite napajanje.
Opozorilo za LAN-povezavo
Priključite ta izdelek na LAN-povezavo,
ki ni izpostavljena previsokim napetostim.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje
postopkov, ki niso navedeni tukaj, lahko povzročita
nevarno izpostavljenost sevanju.
Za Finsko in Švedsko
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Notranje lasersko sevanje
Največja moč sevanja:10 mW
Valovna dolžina:780–800 nm
Razred laserja:Razred 3B
Napajalni sistem IT (samo za Norveško)
Ta izdelek je zasnovan tudi za napajalni sistem IT
z medfazno napetostjo 230 V.
Informacije o ožičenju (za VB)
Pomembno
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite
varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako
nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki.
Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli
ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova.
Opozorilo – Ta tiskalnik je treba ozemljiti
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji
način:
Rumena in zelena: Ozemljitev
Modra:Nevtralni vodnik
Rjava:Fazni vodnik
Če o čem niste prepričani, se obrnite
na usposobljenega elektroinštalaterja.
POMEMBNO – Za vašo varnost
Za zagotovitev varnega delovanja morate priloženi
tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno
električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena z običajno
gospodinjsko električno napeljavo.
Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo imeti
tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo
pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški lahko
povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo opremo.
Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je
napajanje ozemljeno in da je napeljava popolnoma
varna. Za lastno varnost se v dvomih o učinkovitosti
ozemljitve posvetujte z usposobljenim
elektroinštalaterjem.
Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja,
ki ima napetost v območju, navedenem na tablici
z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na
enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani,
se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.
Maschinenlärminformations - Verordnung 3.
GPSGV (samo za Nemčijo)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A)
oder weniger gemäß EN ISO 7779.
6
Page 9
1
1
Deli v kartonski škatli
Deli v kartonski škatli se lahko razlikujejo med državami.
Pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prevažati.
1
2
3
4
5
Prvi koraki
10
9
8
7
6
1 Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir
z natisnjeno stranjo navzdol 1 (podporna loputa 1)
2 Nadzorna plošča
3 Vodilo papirja za ročno vstavljanje
4Reža za ročno vstavljanje
6 Pladenj za papir
7 Sprednji pokrov
8 Glavno stikalo
9 Luknja za zračenje
10 Izhodni pladenj za papir z natisnjeno stranjo navzdol
5 Pokrov reže za ročno vstavljanje
CD
(z Navodili za uporabo
in Network User's Guide
(Navodili za mrežne
Priročnik za hitro pripravo
Sklop enote bobna
in kartuše za toner
Izmenični napajalni kabel
nastavitve))
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen kabel za vmesnik, ki ga boste uporabljali.
USB-kabel
• Poskrbite, da uporabite USB-kabel 2.0, ki ni daljši od 2 metrov.
• Vaš tiskalnik ima USB-vmesnik, ki je združljiv s specifikacijo USB 2.0. Ta vmesnik je tudi združljiv
z vmesnikom Hi-Speed USB 2.0, vendar je hitrost prenos podatkov v tem primeru omejena na 12 Mb/s.
Ta tiskalnik je mogoče priključiti tudi na računalnik, ki ima USB-vmesnik 1.1.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo gonilnika tiskalnika.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod
na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
• Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T
ali 100BASE-TX.
7
Page 10
Prvi koraki
2
3
Nadzorna plošča
1 LED-lučka Toner
LED-lučka Toner sveti, kadar je kartuša za toner skoraj prazna ali blizu
konca svoje življenjske dobe.
2 LED-lučka Drum
1
2
3
LED-lučka Drum sveti, kadar je boben blizu konca svoje življenjske dobe.
3 LED-lučka Error
LED-lučka za napako označuje naslednja stanja tiskalnika:
Ni papirja/Zastoj papirja/Odprt pokrov.
4 LED-lučka Ready
LED-lučka Ready utripa glede na stanje tiskalnika.
4
Gumb Go
Bujenje/Vrnitev po napaki/Podajanje obrazca/Preklic dela/
Ponovno tiskanje.
Za podrobnosti nadzorne plošče glejte poglavje 4 Navodil za uporabo na CD-ju.
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 1 sekundo in nato IZKLJUČENO 1 sekundo.
2
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 0,5 sekunde in nato IZKLJUČENO 0,5 sekunde.
3
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 2 sekundi in nato IZKLJUČENO 3 sekunde.
8
Page 11
Prvi koraki
4
Priloženi CD
Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows
®
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Install Other Drivers or Utilities
Namestite dodatne gonilnike, pripomočke in orodja
za mrežno upravljanje.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network
User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
v HTML-obliki.
Priročniki so na voljo tudi v PDF-obliki, če obiščete
Brother Solutions Center.
Navodila za uporabo in Network User's Guide
(Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki se
namestijo samodejno, ko namestite gonilnik. Kliknite
gumb Start, Vsi programi
1
, vaš tiskalnik in nato
User’s Guide in HTML format. Če ne želite namestiti
Navodil za uporabo, izberite Custom setup v Install
Printer Driver in počistite potrditveno polje User’s
Guides in HTML format, ko nameščate gonilnik.
1
Programi za uporabnike operacijskega sistema Windows® 2000.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete
za vaš tiskalnik. Prenesite najnovejše gonilnike
in pripomočke za vaš tiskalnik, preberite odgovore
na pogosto zastavljena vprašanja in nasvete za
odpravljanje težav ali si oglejte rešitve za tiskalnike.
Macintosh
®
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika v HTML-obliki.
Navodila za uporabo so na voljo tudi v PDF-obliki,
čeobiščete Brother Solutions Center.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
)
je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete
za vaš tiskalnik. Prenesite najnovejše gonilnike
in pripomočke za vaš tiskalnik, preberite odgovore
)
na pogosto zastavljena vprašanja in nasvete
za odpravljanje težav ali si oglejte rešitve za tiskalnike.
Supplies Information
Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega
materiala Brother obiščite naše spletno mesto
na naslovu http://www.brother.com/original/
Supplies Information
Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega
materiala Brother obiščite naše spletno mesto
na naslovu http://www.brother.com/original/
Opomba
Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili
HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete
s programsko opremo Screen Reader »text-to-speech«.
9
Page 12
KORAK 1
Priprava naprave
1
1Vgradnja sklopa enote
1Odprite sprednji pokrov.
bobna in kartuše za toner
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla NE priključite.
Vmesniški kabel priključite med namestitvijo
programske opreme.
3Previdno ga večkrat stresite v stranski smeri,
da toner enakomerno razdelite po notranjosti
sklopa.
4Sklop enote bobna in kartuše za toner vstavite
v tiskalnik.
2Sklop enote bobna in kartuše za toner
odstranite iz embalaže.
5Zaprite sprednji pokrov tiskalnika.
10
Page 13
2Vstavljanje papirja
1Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
v pladenj za papir
Priprava naprave
3Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
4Papir vstavite v pladenj za papir. Poskrbite, da je
papir plosko vstavljen v pladenj, in preverite, ali
je pod oznako za največjo količino papirja (1).
1
2Pritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja in vodila papirja prilagodite velikosti
papirja, ki jo uporabljate. Poskrbite, da so
vodila trdno vstavljena v reže.
Opomba
Za papir velikosti Legal pritisnite notranje zaponke
in izvlecite zadnjo stran pladnja za papir. (Papirja
velikosti Legal ni na voljo v nekaterih regijah.)
5Pladenj za papir vstavite trdno nazaj v tiskalnik.
Poskrbite, da je v celoti vstavljen v tiskalnik.
11
Page 14
KORAK 1
3Tiskanje preizkusne strani
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
1Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
izključeno. Izmenični napajalni kabel
priključite na tiskalnik.
Priprava naprave
4Ko se tiskalnik ogreje, LED-lučka
Ready/gumb Go (1) preneha utripati in ostane
modre barve.
1
5Pritisnite gumb Go. Tiskalnik natisne preizkusno
stran. Preverite, ali se je preizkusna stran
natisnila pravilno.
2Izmenični napajalni kabel priključite v električno
vtičnico. Vključite glavno stikalo tiskalnika.
3Odprite podporno loputo 1.
Opomba
Te funkcije ne bo več na voljo po prvem tiskalnem
poslu, ki ga pošljete iz svojega računalnika.
12
Page 15
KORAK 2
Sledite navodilom na tej strani, ki veljajo za vaša operacijski sistem in vmesnik.
Če želite dobiti najnovejše gonilnike, dokumentacijo in najboljše rešitve za vaše težave, obiščite Brother Solutions Center
neposredno s CD-ja/gonilnika ali obiščite naslov http://solutions.brother.com
Namestitev gonilnika tiskalnika
Windows
Za uporabnike USB-kabla .............................................................................................. 14
Za uporabnike omrežnega kabla................................................................................... 16
Macintosh
Za uporabnike USB-kabla .............................................................................................. 20
Za uporabnike omrežnega kabla................................................................................... 22
®
Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov............................................................. 16
Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi ........................................................................... 18
®
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Windows® v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Windows® XP.
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Mac OS® X v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Mac OS® X 10.4.
13
Page 16
KORAK 2
1
1
®
USB
Windows
Za uporabnike USB-kabla
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New Hardware
Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo),
kliknite Cancel (Prekini).
Namestitev gonilnika tiskalnika
4V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se to okno ne prikaže, uporabite Raziskovalec
Windows
v korenski mapi CD-ja Brother.
5Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
®
, da zaženete program start.exe
Windows
®
Namestitev gonilnika tiskalnika in priključitev
tiskalnika na računalnik
1Izključite glavno stikalo tiskalnika.
2Poskrbite, da USB-kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika.
Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
3Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje
območje.
6Kliknite USB cable users.
14
Page 17
Namestitev gonilnika tiskalnika
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
9Kliknite Finish.
Windows
®
Windows
®
USB
7Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
8Ko se prikaže ta zaslon, poskrbite,
da je glavno stikalo tiskalnika vključeno.
USB-kabel priključite na računalnik,
nato pa na tiskalnik. Kliknite Next.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je končana.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML.
Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik
s spletnega mesta Brother Solutions Center
na naslovu http://solutions.brother.com
15
Page 18
KORAK 2
Namestitev gonilnika tiskalnika
Windows
®
®
omrežje
Windows
2
Za uporabnike omrežnega kabla
Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov
Windows
TCP/IP
1 Usmerjevalnik
2 Omrežni tiskalnik
R
1
Macintosh
TCP/IP
R
2
Opomba
• Če boste tiskalnik priključili v svoje omrežje,
vam priporočamo, da se pred namestitvijo obrnete
na svojega sistemskega skrbnika ali si ogledate
Network User's Guide (Navodila za mrežne
nastavitve) na CD-ju.
•Onemogočite osebno programsko opremo za
požarni zid (npr. požarni zid Windows), če jo
uporabljate. Ko ste prepričani, da lahko tiskate,
znova zaženite osebno programsko opremo
za požarni zid.
Priključitev tiskalnika v omrežje in namestitev
gonilnika
4V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se to okno ne prikaže, uporabite Raziskovalec
Windows
v korenski mapi CD-ja Brother.
®
, da zaženete program start.exe
5Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
1Priključite omrežni kabel na tiskalnik,
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
2Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
3Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje
območje.
6Kliknite Network cable users.
16
Page 19
Namestitev gonilnika tiskalnika
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
10 Izberite tiskalnik in kliknite Next.
Windows
®
7Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
8Izberite Brother Peer-to-Peer Network Printer
in kliknite Next.
9Izberite Search the network for devices and
choose from a list of discovered devices
(Recommended). Vnesete lahko tudi IP-naslov ali ime vozlišča tiskalnika. Kliknite Next.
11 Kliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je končana.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML.
Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik
s spletnega mesta Brother Solutions Center
na naslovu http://solutions.brother.com
®
omrežje
Windows
Opomba
IP-naslov in ime vozlišča tiskalnika lahko najdete
s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika.
Glejte Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika
na strani 26.
17
Page 20
KORAK 2
Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi
Namestitev gonilnika tiskalnika
Windows
®
®
omrežje
Windows
Windows
Windows
1 Souporaba omrežja
2 Znan tudi kot »strežnik« ali »tiskalni strežnik«
3 Tiskalnik
4 TCP/IP ali USB
R
TCP/IP
R
Windows
2
R
4
3
1
Opomba
Če se boste priključili na tiskalnik v souporabi
v vašem omrežju, vam priporočamo, da se pred
namestitvijo pri sistemskem skrbniku pozanimate
o čakalni vrsti tiskalnika ali imenu za souporabo.
Namestitev gonilnika in izbiranje pravilne čakalne
vrste tiskalnika ali imena za souporabo
3Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje
območje.
4Kliknite Network cable users.
1Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
2V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se to okno ne prikaže, uporabite Raziskovalec
Windows
v korenski mapi CD-ja Brother.
®
, da zaženete program start.exe
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
5Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
18
Page 21
Namestitev gonilnika tiskalnika
6Izberite Network Shared Printer in kliknite Next.
Windows
®
7Izberite čakalno vrsto tiskalnika in kliknite OK.
Opomba
Obrnite se na skrbnika, če ne poznate mesta
ali imena tiskalnika v omrežju.
8Kliknite Finish.
®
omrežje
Windows
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je končana.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML.
Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik
s spletnega mesta Brother Solutions Center
na naslovu http://solutions.brother.com
19
Page 22
KORAK 2
Namestitev gonilnika tiskalnika
Macintosh
®
®
Macintosh
3
Za uporabnike USB-kabla
Priključitev tiskalnika na računalnik Macintosh®
in namestitev gonilnika
1USB-kabel priključite na računalnik Macintosh
nato ga priključite na tiskalnik.
USB
Napačna nastavitev
Tiskalnika NE priključite na USB-vhod
na tipkovnici ali na USB-razdelilniku
brez lastnega napajanja.
2Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
5Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
®
,
6Kliknite USB cable users in sledite
navodilom na zaslonu. Nato znova
zaženite računalnik Macintosh
®
.
3Vključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
®
. V svoj
4Dvokliknite ikono HL2100 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite
navodilom na zaslonu.
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
Pojdite na korak 9.
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Pojdite na korak 7.
7Programska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže
naslednji zaslon.
8Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
Namestitev je končana.
®
X 10.3 ali višjega:
20
Page 23
Namestitev gonilnika tiskalnika
9Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj).
10 Izberite USB.
Macintosh
®
®
11 Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj).
12 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
USB
Macintosh
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
Namestitev je končana.
21
Page 24
KORAK 2
Namestitev gonilnika tiskalnika
Macintosh
®
4
Priključitev tiskalnika na računalnik Macintosh®
in namestitev gonilnika
1Priključite omrežni kabel na tiskalnik,
Za uporabnike omrežnega kabla
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
6Kliknite Network cable users in sledite
navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite
računalnik Macintosh
®
.
Za uporabnike operacijskega sistema
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
X 10.3 ali višjega:
2Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
Mac OS
Pojdite na korak 9.
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
Pojdite na korak 7.
®
3Vključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
omrežje
®
. V svoj
7Programska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže
naslednji zaslon.
Macintosh
4Dvokliknite ikono HL2100 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite
navodilom na zaslonu.
5Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Če je na voljo več tiskalnikov, se prikaže naslednji
seznam. Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti,
in kliknite OK.
• Če je v vaše omrežje priključenih več tiskalnikov
istega modela, bo za imenom modela tiskalnika
prikazan naslov Ethernet (MAC-naslov).
• Naslov tiskalnika Ethernet (MAC-naslov) lahko
najdete s tiskanjem strani z nastavitvami
tiskalnika. Glejte Tiskanje strani z nastavitvami
tiskalnika na strani 26.
22
Page 25
Namestitev gonilnika tiskalnika
Macintosh
®
8Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Namestitev je končana.
9Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj).
10 Izberite naslednjo možnost.
12 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
Namestitev je končana.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
11 Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj).
Opomba
• Če je v vaše omrežje priključenih več tiskalnikov
istega modela, bo za imenom modela tiskalnika
prikazan naslov Ethernet (MAC-naslov).
• Naslov tiskalnika Ethernet (MAC-naslov) lahko
najdete s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika.
Glejte Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika
na strani 26.
omrežje
Macintosh
23
Page 26
Za omrežne uporabnike
1
1
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslove.
Za več informacij o pripomočku BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Opomba
• Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico pripomočka
Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com
• Če uporabljate osebno programsko opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows), program BRAdmin Light
morda ne bo uspel zaznati nekonfigurirane naprave. V tem primeru onemogočite osebno programsko opremo
za požarni zid in znova poskusite uporabiti program BRAdmin Light. Osebno programsko opremo za požarni
zid znova zaženite, ko so nastavljene informacije o naslovu.
Namestitev orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s
programom BRAdmin Light
Opomba
Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
1Na menijskem zaslonu kliknite Install Other
Drivers or Utilities.
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARPstrežnik, vam naslednjega postopka ni treba
opraviti. Tiskalni strežnik bo namreč samodejno
pridobil svoj IP-naslov.
1Zaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
2Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
2Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
3Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov),
Subnet Mask (Maska podomrežja)
in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
24
4Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
Page 27
Za omrežne uporabnike
2
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim
sistemom Mac OS
njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, vam ga ni več treba namestiti. Za več informacij o pripomočku BRAdmin Light nas obiščite
na naslovu http://solutions.brother.com
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)
®
X 10.2.4 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
3Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
Nastavitev IP-naslova,
maske podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik,
vam naslednjega postopka ni treba opraviti.
Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil svoj
IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java™, različica
1.4.1_07 ali novejša.
• Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
1Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
in zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
(IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja)
in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
6Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
25
Page 28
Za omrežne uporabnike
3
Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim
strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali
spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev
s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Spletno upravljanje
(spletni brskalnik)
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo
pa je »access«. To geslo lahko spremenite
s spletnim brskalnikom.
•Priporočamo, da uporabite Microsoft Internet
Explorer
(ali višjega) za Windows
(ali višjega) za Macintosh
da je v vsakem spletnem brskalniku, ki ga
uporabite, omogočena funkcija JavaScript in
so vključeni Cookies. Priporočamo, da brskalnik
posodobite na različico Safari™ 1.2 ali višjo,
da omogočite funkcijo JavaScript. Če želite
uporabiti spletni brskalnik, morate poznati
IP-naslov za tiskalni strežnik.
®
6.0 (ali višjega) ali Firefox® 1.0
®
in Safari™ 1.0
®
. Poskrbite tudi,
4
Če želite vse omrežne nastavitve notranjega
tiskalnega strežnika ponastaviti na privzete
vrednosti, sledite spodnjim korakom.
Privzete nastavitve omrežja
1Izključite tiskalnik.
2Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt
in da je priključen napajalni kabel.
3Pridržite Go in vključite glavno stikalo. Gumb Go
držite pritisnjen, dokler ne zasvetijo LED-lučke Toner, Drum in Error. Sprostite gumb Go.
Prepričajte se, da so vse LED-lučke ugasnile.
4Sedemkrat pritisnite gumb Go. Prepričajte se,
da vse LED-lučke kažejo, da je bil tiskalni
strežnik ponastavljen na privzete nastavitve.
5
Stran z nastavitvami tiskalnika vsebuje vse trenutne
nastavitve tiskalnika, tudi omrežne nastavitve.
Za tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika:
Tiskanje strani z nastavitvami
tiskalnika
1V brskalnik vtipkajte
http://IP-naslov_tiskalnika/
(ip-naslov_tiskalnika pomeni IP-naslov
ali ime tiskalnega strežnika).
Na primer: http://192.168.1.2/
(če je IP-naslov tiskalnika 192.168.1.2).
Glejte Network User's Guide (Navodila
za mrežne nastavitve).
1Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt
in da je priključen napajalni kabel.
2Vključite tiskalnik in počakajte, da preide
v pripravljenost.
3Gumb Go pritisnite trikrat v 2 sekundah.
Tiskalnik natisne trenutno stran z nastavitvami
tiskalnika.
26
Page 29
Potrošni material
1
1
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, bodo LED-lučke na nadzorni plošči prikazale obvestilo o napaki.
Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
ali se obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Potrošni material
Kartuša za tonerEnota bobna
Glejte poglavje 5 Navodil za uporabo na CD-ju.
27
Page 30
Informacije o ponovnem vstavljanju v embalažo
1
1
Pošiljanje tiskalnika
Če boste morali tiskalnik kdaj poslati, ga pazljivo zavijte
v embalažo, da se izognete morebitnim poškodbam
med prevozom. Priporočamo, da originalno embalažo
shranite in jo uporabite pri pošiljanju. Tiskalnik mora biti
tudi ustrezno zavarovan pri špediterju.
Pozor
Pred pošiljanjem tiskalnika morate sklop
ENOTE BOBNA in KARTUŠE ZA TONER
odstraniti iz tiskalnika ter ga vstaviti v plastično
vrečo. Če tega ne storite pred pošiljanjem,
lahko nastanejo resne okvare tiskalnika in lahko
GARANCIJA IZGUBI VELJAVNOST.
1Izključite glavno stikalo tiskalnika in nato
odklopite izmenični napajalni kabel.
3Tiskalnik vstavite v embalažo.
2Odstranite sklop enote bobna in kartuše
za toner. Vstavite ga v plastično vrečo
in jo popolnoma zatesnite.
28
Page 31
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Apple in Macintosh sta zaščiteni blagovni znamki, Safari pa je blagovna znamka družbe Apple, Inc.
Microsoft, MS-DOS in Windows so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe Sun Microsystems, Inc.
v ZDA in drugih državah.
Firefox je zaščitena blagovna znamka združenja Mozilla Foundation.
Vse druge znamke in imena znamk ter izdelkov, omenjena v tem Priročniku za hitro pripravo, so zaščitene blagovne znamke
ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo
najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov,
zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva,
kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.