Pred uporabo naprave morate pripraviti strojno opremo in namestiti gonilnik. Prosimo,
da preberete ta »Priročnik za hitro pripravo«, kjer najdete navodila za pravilno pripravo
in namestitev.
KORAK 1
Nastavitev naprave
KORAK 2
Namestitev gonilnika tiskalnika
Priprava je končana!
Za navodila o uporabi tiskalnika glejte
Navodila za uporabo na CD-ju.
Ta »Priročnik za hitro pripravo« in priloženi CD imejte na priročnem mestu, da boste lahko
kadarkoli hitro in zlahka našli navodila.
Če si želite ogledati Priročnik za hitro pripravo v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com
Priročnik za hitro pripravo
.
Različica 1
1
V tem priročniku uporabljeni simboli
Opozorilo
Opozorila označujejo
navodila za preprečevanje
morebitnih telesnih poškodb.
Napačna nastavitev
Ikone o neustrezni namestitvi
vas obveščajo o tem, katere
naprave in postopki niso
združljivi za ta tiskalnik.
Nevarnost električnega udara
Ikone za nevarnost
električnega udara vas
opozarjajo na možnost
električnega udara.
Opomba
Opombe vam dajejo navodila
za reševanje situacij
ali nasvete o delovanju
trenutnega postopka
z drugimi funkcijami.
Vroča površina
Ikone za vročo površino vas
opozarjajo, da se ne dotikate
vročih delov naprave.
Navodila za uporabo
Označuje sklic na Navodila
za uporabo, ki so na
priloženem CD-ju.
Pozor
Previdnostni ukrepi določajo
postopke, ki jih morate
izvesti, da bi se izognili
morebitnim poškodbam
tiskalnika ali drugih
predmetov.
Kazalo vsebine
Varnostni ukrepi
Varna uporaba tiskalnika...................................................................................................................... 2
Deli v kartonski škatli................................................................................................................................... 7
Oznake LED-lučk na tiskalniku ................................................................................................................... 8
Priloženi CD ................................................................................................................................................ 9
Nastavitev naprave
Vgradnja sklopa enote bobna in kartuše za toner..................................................................................... 10
Vstavljanje papirja v pladenj za papir........................................................................................................ 11
Za uporabnike USB-kabla.......................................................................................................................... 14
Za uporabnike USB-kabla.......................................................................................................................... 16
Potrošni material
Potrošni material ....................................................................................................................................... 18
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno stikalo
izključeno in da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Takoj po uporabi tiskalnika so lahko nekateri njegovi notranji deli izredno vroči. NE dotikate se osenčenih delov
na ilustraciji, ko odpirate sprednji ali zadnji pokrov tiskalnika.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od spredaj)
NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščenih na topilni napravi ali okoli nje.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od zadaj)
Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku
vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete
skladno s krajevnimi predpisi.
2
Varnostni ukrepi
Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi ali pršil. S tem lahko povzročite
požar ali električni udar. Za čiščenje naprave glejte Navodila za uporabo.
3
Varnostni ukrepi
Predpisi
Izjava o skladnosti za Zvezno komisijo
za komunikacije (FCC) (za ZDA)
Odgovorna oseba: Brother International Corporation
Ime izdelka:Laserski tiskalnik HL-2140
Številka modela:HL-21
skladen s 15. delom pravilnika FCC. Naprava mora
med delovanjem izpolnjevati naslednja pogoja:
(1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
(2) naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno
s takimi, ki bi lahko povzročile neželeno delovanje.
Ta oprema je bila preizkušena in je skladna
z mejnimi vrednostmi za digitalne naprave razreda B,
kot določa 15. del/del 15 pravilnika FCC. Te mejne
vrednosti so postavljene tako, da omogočijo razumno
zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih
napeljavah. Ta oprema tvori, uporablja in lahko seva
radiofrekvenčno energijo ter lahko pri vgradnji ali
uporabi, ki ni skladna z navodili, povzroči škodljive
motnje v radijskih komunikacijah. Kljub temu ni
garancije, da v določeni inštalaciji ne bo prišlo do
motenj. Če ta oprema povzroči škodljive motnje
v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko
ugotovite z vklopom in izklopom opreme,
priporočamo uporabniku, da poskusi motnje
odpraviti z enim ali več izmed naslednjih ukrepov:
Drugače usmerite ali prestavite sprejemno anteno.
Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
Opremo priključite v vtičnico, ki ni povezana
s tokokrogom, kamor je priključen sprejemnik.
Če potrebujete pomoč, se posvetujte
s prodajalcem ali izkušenim serviserjem
za radio/TV.
Radijske motnje (samo model za 220–240 V)
Ta tiskalnik je skladen z določili standarda EN55022
(CISPR, publikacija 22)/razred B.
Izjava o skladnosti za EC
Pomembno
Uporabite zaščiteni vzporedni kabel vmesnika,
da zagotovite skladnost z omejitvami za digitalne
naprave razreda B.
Spremembe ali predelave, ki jih izrecno ne odobri
družba Brother Industries, Ltd., lahko izničijo
dovoljenje uporabnika za uporabo opreme.
Izjava o skladnosti s predpisi Industry
Canada (za Kanado)
Ta digitalna naprava razreda B je skladna
s kanadskim predpisom ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
Varnostni ukrepi
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japan
Obrat
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
S tem izjavljamo, da je izdelek:
Opis izdelka: Laserski tiskalnik
Ime izdelka: HL-2140
Številka modela: HL-21
skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive
o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in Direktive
o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uporabljeni standardi:
Harmonizirani: VarnostEN60950-1:2001
+A11:2004
Mednarodna izjava o skladnosti za oznako
ENERGY STAR
Namen mednarodnega programa
®
ENERGY STAR
®
je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite
pisarniške opreme.
Družba Brother Industries, Ltd. je partner programa
ENERGY STAR
izpolnjuje zahteve programa
oučinkoviti rabi energije.
®
in je ugotovila, da ta izdelek
ENERGY STAR
®
Varnost laserja (samo model za 110–120 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek
razreda 1, kot je določen v specifikacijah standarda
IEC 60825-1+A2: 2001 v Standardu o sevanju
ameriškega Ministrstva za zdravje in človeške
vire (DHHS) glede na Zakon o nadzoru sevanja
za zdravje in varnost iz leta 1968. To pomeni, da
tiskalnik ne proizvaja nevarnega laserskega sevanja.
Ker je sevanje, ki nastaja znotraj tiskalnika, popolnoma
omejeno z zaščitnim ohišjem in zunanjim pokrovom,
laserski žarki ne morejo uhajati iz naprave v nobeni
fazi delovanja.
Elektromagnetna
združljivostEN55022: 1998 +A1: 2000
+A2: 2003 Razred B
EN55024: 1998 +A1: 2001
+A2: 2003
Ameriški urad za živila in zdravila (FDA) je določil
predpise za laserske izdelke, izdelane 2. avgusta 1976
in pozneje. Skladnost z zahtevami je obvezna za vse
izdelke, ki se prodajajo na trgu v ZDA. Nalepka na
zadnji strani tiskalnika označuje, da je naprava skladna
s predpisi FDA. Ta nalepka mora biti na vseh laserskih
izdelkih, ki se prodajajo na trgu v ZDA.
IZDELUJE:
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda FDA za
laserske izdelke, razen za posebnosti skladno z Laser
Notice št. 50, izdan 24. junija 2007.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje
postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku, lahko
povzročita nevarno izpostavljenost sevanju.
5
Varnostni ukrepi
Specifikacija IEC 60825-1
(samo model za 220–240 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek
razreda 1, kot določajo tehnični podatki standarda
IEC 60825-1+A2: 2001. Spodaj prikazana nalepka
je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ta tiskalnik vsebuje v enoti laserja lasersko diodo
razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje.
Laserske enote ne odpirajte v nobenem primeru.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje
postopkov, ki niso navedeni tukaj, lahko povzročita
nevarno izpostavljenost sevanju.
Za Finsko in Švedsko
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3.
GPSGV (velja le za Nemčijo)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A)
oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Odklopite napravo
Tiskalnik postavite blizu električne vtičnice, ki je lahko
dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz
električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.
Napajalni sistem IT (velja le za Norveško)
Ta izdelek je oblikovan tudi za napajalni sistem IT
z medfazno napetostjo 230 V.
Informacije o ožičenju (za VB)
Pomembno
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite
varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako
nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki.
Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli
ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova.
Opozorilo – Ta tiskalnik je treba ozemljiti
Vodniki napajalnega kabla so obarvani
na naslednji način:
Če o čem niste prepričani, se obrnite
na usposobljenega elektroinštalaterja.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Notranje lasersko sevanje
Največja moč sevanja:10 mW
Valovna dolžina:780–800 nm
Razred laserja:Razred 3B
POMEMBNO – Za vašo varnost
Za zagotovitev varnega delovanja morate priloženi
tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno
električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena
zobičajno gospodinjsko električno napeljavo.
Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo imeti
tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo
pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški
lahko povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo
opremo.
Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je
napajanje ozemljeno in da je inštalacija popolnoma
varna. Za lastno varnost se v dvomih o učinkovitosti
ozemljitve posvetujte z usposobljenim
elektroinštalaterjem.
Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja,
ki ima napetost v območju, navedenem na tablici
z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na
enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani,
se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.
6
1
1
Deli v kartonski škatli
Deli v kartonski škatli se lahko razlikujejo med državami.
Pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prenesti.
1
2
3
4
5
Prvi koraki
10
9
8
7
6
1 Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir
z natisnjeno stranjo navzdol 1 (podporna loputa 1)
2 Nadzorna plošča
3 Vodilo papirja za ročno vstavljanje
4Reža za ročno vstavljanje
6 Pladenj za papir
7 Sprednji pokrov
8 Glavno stikalo
9 Luknja za zračenje
10 Izhodni pladenj za papir z natisnjeno stranjo navzdol
5 Pokrov reže za ročno vstavljanje
CD
(z Navodili za uporabo)
Priročnik za hitro
pripravo
Sklop enote bobna
Izmenični napajalni
kabel
in kartuše za toner
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite kabel, ki ustreza vmesniku, ki ga nameravate uporabljati.
USB-kabel
• Poskrbite, da uporabite USB-vmesniški kabel 2.0, ki ni daljši od 2 metrov.
• Vaš tiskalnik ima USB-vmesnik, ki je združljiv s specifikacijo USB 2.0. Ta vmesnik je tudi združljiv
z vmesnikom Hi-Speed USB 2.0, vendar je hitrost prenos podatkov v tem primeru omejena na 12 Mb/s.
Ta tiskalnik je mogoče priključiti tudi na računalnik, ki ima USB-vmesnik 1.1.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo gonilnika tiskalnika.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod
na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
7
Prvi koraki
2
3
Nadzorna plošča
1 LED-lučka Toner
LED-lučka Toner označuje čas, ko se življenjska doba tonerja
1
2
3
približuje koncu.
2 LED-lučka Drum
LED-lučka Drum označuje čas, ko se življenjska doba bobna
približuje koncu.
3 LED-lučka Error
LED-lučka Error označuje naslednja stanja tiskalnika:
Ni papirja/Zastoj papirja/Pokrov je odprt.
4 LED-lučka Ready
4
LED-lučka Ready utripa glede na stanje tiskalnika.
Gumb Go
Bujenje/Vrnitev po napaki/Vrsta podajanja/Preklic dela/
Ponovno tiskanje.
Za podrobnosti nadzorne plošče glejte poglavje 4 Navodil za uporabo na CD-ju.
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 1 sekundo in nato IZKLJUČENO 1 sekundo.
2
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 0,5 sekunde in nato IZKLJUČENO 0,5 sekunde.
3
8
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 2 sekundi in nato IZKLJUČENO 3 sekunde.
Prvi koraki
4
Priloženi CD
Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows
®
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Install Other Drivers or Utilities
Namestite dodatni gonilnik.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in
Network User's Guide (Navodila za mrežne
nastavitve) v HTML-obliki.
Priročniki so na voljo tudi v PDF-zapisu, čeobiščete
Brother Solutions Center.
Navodila za uporabo v HTML-obliki se namestijo
samodejno, ko namestite gonilnik. Kliknite gumb
Start, Vsi programi
1
, vaš tiskalnik in nato User’s Guide in HTML format. Če ne želite namestiti
Navodil za uporabo, izberite Custom setup
v Install Printer Driver in počistite potrditveno
polje User’s Guides in HTML format,
ko nameščate gonilnik.
1
Programi za uporabnike operacijskega sistema
Windows
®
2000.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com
) je najboljši vir rešitev za
podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Tu lahko
prenesete najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš
tiskalnik, preberete pogosto zastavljena vprašanja in
odgovore (FAQ) in nasvete za odpravljanje težav ter
se seznanite z rešitvami za tiskalnike.
Supplies Information
Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega
materiala Brother obiščite naše spletno mesto
na naslovu http://www.brother.com/original/
.
Macintosh
®
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika
v HTML-obliki.
Navodila za uporabo so na voljo tudi v PDF-zapisu,
čeobiščete Brother Solutions Center.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com
) je najboljši vir rešitev za
podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Tu lahko
prenesete najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš
tiskalnik, preberete pogosto zastavljena vprašanja in
odgovore (FAQ) in nasvete za odpravljanje težav ter
se seznanite z rešitvami za tiskalnike.
Supplies Information
Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega
materiala Brother obiščite naše spletno mesto
na naslovu http://www.brother.com/original/
.
Opomba
Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili
HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete
s programsko opremo Screen Reader »text-to-speech«.
9
KORAK 1
Nastavitev naprave
2
1Vgradnja sklopa enote
1Odprite sprednji pokrov.
bobna in kartuše za toner
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Vmesniški kabel priključite med
namestitvijo gonilnika.
3Previdno ga stresite od enega konca
do drugega, da bi toner enakomerno razdelili
po notranjosti sklopa.
4Enoto bobna in tonerja vstavite v tiskalnik.
2Sklop enote bobna in kartuše za toner
odstranite iz embalaže.
5Zaprite sprednji pokrov tiskalnika.
10
2Vstavljanje papirja
1Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
v pladenj za papir
Nastavitev naprave
3Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in napačnemu vstavljanju papirja.
4Papir vstavite v pladenj za papir. Poskrbite,
da je papir plosko vstavljen v pladenj in da je
pod oznako za največjo količino papirja (1).
1
2Pritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja in vodila papirja prilagodite velikosti
papirja, ki jo uporabljate. Poskrbite, da so
vodila trdno vstavljena v reže.
Opomba
Če uporabljate velikost papirja Legal, pritisnite
gumb za sprostitev na dnu pladnja za papir
in izvlecite zadnji del pladnja za papir.
5Pladenj za papir dobro pritrdite nazaj
v tiskalnik. Poskrbite, da je v tiskalnik
vstavljen v celoti.
11
KORAK 1
3Tiskanje preizkusne strani
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
1Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
izključeno. Izmenični napajalni kabel
priključite na tiskalnik.
Nastavitev naprave
4Ko se tiskalnik ogreje, LED-lučkaReady/
gumb Go (1) preneha utripati in ostane
modre barve.
1
5Pritisnite gumb Go. Tiskalnik natisne preizkusno
stran. Preverite, ali se je preizkusna stran
natisnila pravilno.
2Izmenični napajalni kabel vstavite v električno
vtičnico. Vključite glavno stikalo tiskalnika.
3Odprite podporno loputo 1.
Opomba
Te funkcije ne bo več na voljo po prvem tiskanju.
12
KORAK 2
Sledite navodilom na tej strani, ki veljajo za vaš operacijski sistem.
Če želite dobiti najnovejše gonilnike, dokumentacijo in najboljše rešitve za vaše težave, obiščite Brother Solutions Center
neposredno s CD-ja/gonilnika ali na naslovu http://solutions.brother.com.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
Za uporabnike USB-kabla ..........................................................................................14
Macintosh
Za uporabnike USB-kabla ..........................................................................................16
®
®
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Windows
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Mac OS
®
v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Windows® XP.
®
X v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Mac OS® X 10.4.
13
KORAK 2
3
1
®
USB
Windows
Za uporabnike USB-kabla
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Opomba
Če se na zaslonu prikaže Found New Hardware
Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno
opremo), kliknite Cancel (Prekini).
Namestitev gonilnika za tiskalnik
4V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se to okno ne prikaže, uporabite Raziskovalec
Windows
v korenski mapi CD-ja Brother.
5V zaslonskem meniju kliknite na Install
®
, da zaženete program start.exe
Printer Driver.
Windows
®
Kako namestiti gonilnik in priključiti tiskalnik
na računalnik
1Izključite glavno stikalo tiskalnika.
2Poskrbite, da USB-kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika.
Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
3Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje
območje.
6Kliknite USB cable users.
14
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
9Kliknite Finish.
Windows
®
Windows
®
USB
7Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
8Ko se prikaže ta zaslon, poskrbite, da
je glavno stikalo tiskalnika vključeno.
USB-kabel priključite na računalnik,
nato pa še na tiskalnik. Kliknite Next.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je zdaj končana.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente
specifikacije elektronskega papirja XML.
Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik
s spletnega mesta Brother Solutions Center
na naslovu http://solutions.brother.com
.
15
KORAK 2
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
®
Macintosh
2
Za uporabnike USB-kabla
Kako priključiti tiskalnik na vaš Macintosh®
in namestiti gonilnik
1Vmesniški USB-kabel priključite na
Macintosh
®
, nato pa še na tiskalnik.
USB
Napačna nastavitev
Tiskalnika NE priključite na USB-vhod
na tipkovnici ali na USB-razdelilniku
brez lastnega napajanja.
2Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
5V zaslonskem meniju kliknite na Install
Printer Driver.
6Kliknite USB cable users in sledite navodilom
na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik
Macintosh
®
.
3Vključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
®
. V svoj
4Dvokliknite ikono HL2100 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite
navodilom na zaslonu.
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
Pojdite na korak 9.
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Pojdite na korak 7.
7Programska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže
naslednji zaslon.
8Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
16
Za uporabnike operacijskega
sistema Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Namestitev je zdaj končana.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
9Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj).
Macintosh
®
10 Izberite USB.
11 Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj).
12 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
®
USB
Macintosh
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
Namestitev je zdaj končana.
17
Potrošni material
4
1
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, bodo LED-lučke na nadzorni plošči prikazale obvestilo o napaki.
Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
se obrnite na lokalnega prodajalca Brother.
Potrošni material
Kartuša za tonerEnota bobna
Glejte poglavje 5 Navodil za uporabo na CD-ju.
ali pa
18
Informacije o ponovnem pakiranju
5
1
Pošiljanje tiskalnika
Če boste morali kdaj tiskalnik prenesti, ga pazljivo
zavijte v embalažo, da se izognete morebitnim
poškodbam med prevozom. Priporočamo, da
originalno embalažo shranite in jo uporabite pri
pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan
z nosilcem.
Pozor
Pred pošiljanjem tiskalnika morate sklop
ENOTE BOBNA in KARTUŠE ZA TONER
odstraniti iz tiskalnika ter ga vstaviti v plastično
vrečo. Če tega ne storite pred pošiljanjem,
lahko nastanejo resne okvare tiskalnika in lahko
GARANCIJA IZGUBI VELJAVNOST.
1Izključite glavno stikalo tiskalnika in nato
odklopite izmenični napajalni kabel.
3Znova zapakirajte tiskalnik.
2Odstranite sklop enote bobna in kartuše
za toner. Vstavite ga v plastično vrečo
in jo popolnoma zatesnite.
19
Informacije o ponovnem pakiranju
20
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka podjetja Brother Industries, Ltd.
Apple in Macintosh sta registrirani blagovni znamki, Safari pa je blagovna znamka podjetja Apple Inc.
Microsoft, MS-DOS in Windows so registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Windows Vista je registrirana blagovna znamka ali blagovna znamka korporacije Microsoft Corporation v ZDA in v drugih
državah.
Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe Sun Microsystems, Inc.
v ZDA in drugih državah.
Firefox je zaščitena blagovna znamka združenja Mozilla Foundation.
Vsa druga imena znamk in izdelkov, omenjena v tem Priročniku za hitro pripravo, so registrirane blagovne znamke zadevnih
podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo
najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina tega priročnika in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne
prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim
vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.