Niniejszy podręcznik można przeczytać
przy pomocy Lektora Ekranowego,
‘
zamieniającego
Przed użyciem drukarki należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki.
Proszę skorzystać z Podręcznika szybkiej obsługi, aby skonfigurować drukarkę. W opakowaniu znajduje się
drukowana kopia tego dokumentu.
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki proszę dokładnie zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika. Płytę
CD-ROM należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby w razie konieczności móc szybko z niej skorzystać.
Proszę odwiedzić stronę http://solutions.brother.com
aktualizacje sterowników i narzędzi programowych oraz znaleźć odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ)
oraz na pytania techniczne.
Uwaga: Nie wszystkie modele dostępne są we wszystkich krajach.
tekst na mowę’.
, gdzie można otrzymać pomoc dotyczącą produktu, najnowsze
Wersja B
POL
Korzystanie z podręcznika
Oznaczenia stosowane w podręczniku
W Podręczniku użytkownika stosowane są następujące oznaczenia:
Ostrzeżenia informują o sposobach postępowania, aby zapobiec możliwym obrażeniom
ciała.
Ikony ostrzegające przed porażeniem prądem elektrycznym.
Ikony oznaczające gorące powierzchnie ostrzegają przed dotykaniem gorących
elementów urządzenia.
Przestrogi informują o procedurach, których należy przestrzegać lub unikać, aby zapobiec
uszkodzeniom drukarki lub innych urządzeń.
Ikony informujące o niewłaściwej konfiguracji dotyczą urządzeń i działań
niekompatybilnych z tą drukarką.
Uwagi opisują sposoby postępowania w sytuacjach, które mogą się zdarzyć lub
podpowiadają jaki wpływ ma dane działanie na inne funkcje.
i
Środki ostrożności
Aby bezpiecznie używać drukarki
Proszę zachować niniejsze instrukcje do przyszłego użytku i uważnie je przeczytać przed rozpoczęciem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Wewnątrz drukarki znajdują się elektrody pod wysokim napięciem. Przed rozpoczęciem czyszczenia
wewnętrznej części drukarki należy upewnić się, że przełącznik zasilania został wyłączony i odłączono
drukarkę od gniazdka zasilania.
NIE WOLNO dotykać wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem.
Zawsze należy się upewnić, że wtyczka jest dokładnie umieszczona w gnieździe zasilania.
NIE WOLNO stosować odkurzacza do czyszczenie rozsypanego tonera. Może to spowodować zapalenie
się proszku tonera w odkurzaczu, a w konsekwencji pożar. Proszę uważnie usunąć proszek tonera przy
pomocy suchej ściereczki i pozbyć się go zgodnie z lokalnymi wymogami prawa.
Do czyszczenia części umieszczonych na zewnątrz lub wewnątrz urządzenia NIE WOLNO używać
substancji łatwopalnych, jakichkolwiek aerozoli lub organicznych rozpuszczalników/płynów zawierających
alkohol/amoniak. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
Więcej informacji na temat czyszczenia urządzenia znajduje się w rozdziale Czyszczenie na stronie 74.
ii
Bezpośrednio po użyciu drukarki niektóre jej elementy są bardzo gorące. Aby uniknąć obrażeń, podczas
otwierania tylnej lub przedniej pokrywy (tylnej tacy odbiorczej) drukarki NIE WOLNO dotykać części
przedstawionych na rysunku jako zacienione.
Wnętrze drukarki
(widok z przodu)
Wnętrze drukarki
(widok z tyłu)
Urządzenie zostało zapakowane w plastikowe opakowanie. Aby uniknąć zagrożenia uduszeniem,
opakowania te należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Czyszczenie zewnętrznej powierzchni drukarki:
• Upewnij się, że drukarka jest odłączona od gniazdka zasilania.
•Stosuj wyłącznie obojętne detergenty. Czyszczenie drukarki lotnymi płynami, takimi jak jak
rozpuszczalnik lub benzyna, może spowodować uszkodzenie jej zewnętrznej powierzchni.
• NIE WOLNO stosować środków czyszczących zawierających amoniak.
Informacja
NIE WOLNO usuwać lub niszczyć etykiet z ostrzeżeniami umieszczonych na lub wokół nagrzewnicy.
iii
Znaki towarowe
Logo Brother jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Apple, logo Apple, Macintosh i TrueType są zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc. w Stanach
Zjednoczonych i w innych krajach.
Hewlett Packard jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II,
oraz IIP są znakami towarowymi Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows Server i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
ENERGY STAR jest zastrzeżonym znakiem w Stanach Zjednoczonych.
SuSE jest zastrzeżonym znakiem towarowym SuSE Linux AG.
RED HAT jest zastrzeżonym znakiem towarowym Red Hat. Inc.
Mandrake jest zastrzeżonym znakiem towarowym Mandrake Soft SA.
Intel, Intel Xeon i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation.
AMD, AMD Athlon, AMD Opteron oraz ich kombinacje są znakami towarowymi Advanced Micro Devices, Inc.
Java oraz wszystkie znaki towarowe i loga oparte na technologii Java są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi SunMicrosystems, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
Każdy producent, którego nazwa oprogramowania wymieniona jest w tym podręczniku, posiada odpowiednią
Umowę Licencyjną na zastrzeżone oprogramowanie.
Wszystkie inne terminy, marki i nazwy produktów wymienione w Podręczniku użytkownika są zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich przedsiębiorstw.
Nota dotycząca opracowania i publikacji
Podręcznik ten został opracowany i opublikowany pod nadzorem firmy Brother Industries Ltd. Zawiera on
najnowsze opisy i specyfikacje produktu. Zawartość tego podręcznika oraz specyfikacje produktu mogą ulec
zmianie bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez
powiadomienia w specyfikacjach i materiałach tutaj zawartych i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne
i inne, które mogą wystąpić w tej publikacji.
Jeżeli konieczny jest przewóz drukarki, należy ją starannie zapakować, aby uniknąć uszkodzeń podczas
transportu. Zaleca się zachowanie i użycie oryginalnego opakowania. Drukarka powinna też zostać
ubezpieczona u przewoźnika.
iv
Spis Treści
1Informacje o drukarce1
Co znajduje się wewnątrz opakowania?....................................................................................................1
Widok z przodu....................................................................................................................................2
Widok z tyłu .........................................................................................................................................3
Informacje o papierze ................................................................................................................................5
Typ i rozmiary papieru .........................................................................................................................5
Zacięcie papieru oraz sposób jego usunięcia..........................................................................................86
Poprawa jakości druku.............................................................................................................................92
Rozwiązywanie problemów dotyczących wydruku ..................................................................................98
Problemy z siecią (tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)....................................................................99
Inne problemy..........................................................................................................................................99
W przypadku systemu Macintosh
®
z portem USB ............................................................................99
Dyrektywa UE 2002/96/EC i EN50419 ............................................................................................120
WAŻNE - Informacje dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................121
Deklaracja zgodności z dyrektywami WE........................................................................................122
Deklaracja zgodności z dyrektywami WE .......................................................................................123
CIndeks124
vii
1
Informacje o drukarce1
Co znajduje się wewnątrz opakowania?1
Po rozpakowaniu drukarki należy sprawdzić, czy nie brakuje żadnej z następujących części.
Drukarka
1
Podręcznik szybkiej obsługi
Dysk CD-ROM
Zespół bębna oraz
kaseta tonera
Kabel zasilania
Kabel interfejsu1
Kabel interfejsu nie wchodzi w skład standardowego wyposażenia. Należy zakupić kabel odpowiedni dla
używanego interfejsu.
Kabel USB
Należy się upewnić, że długość używanego kabla interfejsu USB 2.0 nie przekracza dwóch metrów.
NIE WOLNO podłączać kabla interfejsu w tym momencie. Kabel interfejsu należy podłączyć w trakcie
instalacji sterownika drukarki.
Jeśli używany jest kabel USB, należy się upewnić, że podłączony został do portu USB komputera, a nie
portu USB klawiatury lub nie zasilanego koncentratora USB.
W przypadku komputerów Macintosh
Kabel sieciowy (tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)
Do połączenia z szybkim ethernetem 10BASE-T lub 100BASE-TX należy używać prostej skrętki
Category5 (lub nowszej).
Informacje o klapce podtrzymującej 2 znajdują się w rozdziale Strona 97.
2
Informacje o drukarce
Widok z tyłu1
6
1
5
4
2
3
1 Pokrywa tylna (tylna taca odbiorcza)
2Złącze kabla zasilania
3 HL-2150N / HL-2170W: Dioda LED statusu sieciowego (dioda elektroluminescencyjna)
4 HL-2150N / HL-2170W port 10/100BASE-TX
5 HL-2170W: Przycisk konfiguracji bezprzewodowej
6Złącze interfejsu USB
1
3
Informacje o drukarce
Ustawienie drukarki1
Przed użyciem drukarki proszę zapoznać się z następującymi informacjami.
Zasilanie1
Należy stosować zalecany zakres napięcia.
èródło zasilania:USA i Kanada:od 110 do 120 V, 50/60 Hz
Europa i Australia:od 220 do 240 V, 50/60 Hz
Kabel zasilania wraz z przedłużaczem nie powinien być dłuższy niż 5 metrów.
Nie należy podłączać drukarki do tego samego obwodu co inne urządzenia o dużym poborze mocy, np.
klimatyzacja, kopiarka, niszczarka, itp. Jeśli nie można uniknąć podłączenia drukarki do tego samego
obwodu co inne urządzenia, zaleca się stosowanie transformatora napięcia lub filtra do tłumienia zakłóceń
wysokiej częstotliwości.
Jeżeli źródło zasilania nie jest stabilne, należy używać stabilizatora napięcia.
1
Otoczenie1
Drukarkę należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni, na przykład biurka, która nie jest narażona
na wibracje i wstrząsy.
Drukarkę należy umieścić w pobliżu gniazdka zasilania, aby w sytuacji awaryjnej można było łatwo
odłączyć zasilanie.
Drukarkę można używać tylko w następujących zakresach temperatury i wilgotności:
Temperatura: 10 °C do 32,5 °C
Wilgotność: 20% do 80% (bez kondensacji)
Drukarkę należy używać w pomieszczeniu z dobrą wentylacją.
NIE WOLNO stawiać drukarki tak, aby jej otwór wentylacyjny był zasłonięty. Należy zachować odległość
około 100 mm pomi
NIE WOLNO wystawiać drukarki na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła,
wilgoci, kurzu, itp.
NIE WOLNO stawiać drukarki w pobliżu urządzeń zawierających magnesy lub wytwarzających pola
magnetyczne.
NIE WOLNO wystawiać drukarki na działanie otwartego ognia lub żrących gazów.
NIE WOLNO kłaść na drukarce żadnych przedmiotów.
NIE WOLNO stawiać drukarki w pobliżu grzejników, urządzeń klimatyzacyjnych, wody, substancji
chemicznych i lodówek.
ędzy otworem wentylacyjnym a ścianą.
Drukarkę należy przenosić w pozycji poziomej.
4
2
Metody drukowania2
Informacje o papierze2
Typ i rozmiary papieru2
Drukarka pobiera papier z podajnika papieru lub ze szczeliny podajnika ręcznego.
Nazwy podajników papieru stosowane w sterowniku drukarki i w tym podręczniku są następujące:
Czytając informacje na tej stronie na płycie CD-ROM można przejść do strony z informacjami o każdej
metodzie drukowania, klikając symbol p znajdujący się w tabeli.
Typ nośnikaTaca 1RęczneWybierz typ nośnika w
sterowniku drukarki
Standardowy
75 g/m
28 funtów)
Papier ekologicznyppPapier ekologiczny
Papier dokumentowy
Papier szorstki
163 g/m
Cienki papier
60 g/m
20 funtów)
Gruby papier
105 g/m
43 funtów)
Foliap
Etykietyp
Koperty
2
do 105 g/m2 (20 do
– 60 g/m
2
(16 do 43 funtów)
2
do 75 g/m2 (16 do
2
do 163 g/m2 (28 do
2
do
pp
p
pp
p
p
A4 lub Letter
A4 lub Letter
A4 lub Letter
p
Standardowy
Papier dokumentowy
Cienki papier
Gruby papier lub Grubszy
papier
Przezroczysty
Grubszy papier
Koperty
Kop. cienkie
Kop. grube
2
5
Metody drukowania
Taca 1Ręczne
Rozmiar papieru
1
A4, Letter, Legal
, B5 (ISO), Executive,
A5, A6, B6 (ISO), Folio, Pocztówka
Szerokość: 76,2 do 220mm (3 do
8,7 cala)
Długość: 116 do 406,4 mm (4,57 do
16 cala)
Liczba arkuszy (80 g/m
2
250 arkuszyPojedynczy arkusz
/
20 funtów)
Rozmiar kopertyN/DCOM10
1
Papier Legal jest niedostępny w niektórych rejonach poza USA i Kanadą.
Zalecany papier2
EuropaUSA
Standardowy
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Papier ekologiczny
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
Folia3M CG33003M CG3300
EtykietyAvery laser label L7163Avery laser label białe #5160
KopertySeria Antalis River (DL)(Brak zaleceń dotyczących określonego
Przed kupieniem dużej ilości papieru przetestuj jego mniejszą ilość, aby upewnić się, że jest on
odpowiedni.
Używaj papieru przeznaczonego do zwykłego kopiowania.
Stosuj papier o gramaturze 75 do 90 g/m
2
(20 do 24 funtów).
Używaj papieru o odczynie obojętnym. Nie wolno stosować papieru o odczynie kwaśnym lub zasadowym.
Używaj papieru o długich włóknach.
Wilgotność papieru powinna wynosić około 5%.
W tej drukarce można stosować papier ekologiczny zgodny ze specyfikacją DIN 19309.
UWAGA
NIE WOLNO używać papieru do drukarek atramentowych, ponieważ może to spowodować zablokowanie
papieru lub uszkodzenie drukarki.
W przypadku papieru zadrukowanego wcześniej drukarką atramentową należy użyć atramentu, który
toleruje temperaturę generowaną przez nagrzewnicę drukarki (200°C).
Jeśli używany jest papier Bond, papier o szorstkiej powierzchni lub papier pomarszczony lub pogięty, może
to spowodować obniżenie wydajności drukarki.
6
Metody drukowania
Informacja
Używanie innego papieru niż zalecany może prowadzić do zablokowania lub wadliwego podawania
papieru.
(Więcej informacji pomocnych przy wyborze papieru można znaleźć w części Ważne informacje dotyczące wyboru papieru na stronie 105).
Typy kopert2
Większość kopert jest odpowiednia dla tej drukarki. Jednakże, w przypadku niektórych kopert, mogą
wystąpić problemy z podawaniem papieru lub z jakością wydruku. Jest to spowodowane sposobem ich
wykonania. Odpowiednie koperty powinny posiadać równe krawędzie, dobrze zagięte brzegi, a górna
krawędź nie powinna być grubsza niż dwie kartki papieru. Koperta powinna być płaska, bez rozwiązań
umożliwiających zwiększenie pojemności. Należy kupować koperty dobrej jakości od dostawcy, który zdaje
sobie sprawę z tego, że będą one używane w drukarce laserowej. Przed drukowaniem większej ilości kopert
wydrukuj testowo jedną kopertę, aby zobaczyć czy jakość wydruku jest dobra.
Firma Brother nie zaleca określonego rodzaju kopert, ponieważ producenci mogą zmieniać specyfikacje
swoich produktów. To użytkownik jest odpowiedzialny za jakość i wydajność stosowanych kopert.
2
Nie uż
ywaj kopert uszkodzonych, pozaginanych, sfałdowanych, o nietypowych kształtach, silnym połysku
lub teksturze.
Nie stosuj kopert z klamerkami, zatrzaskami, sznurkami, elementami samoprzylepnymi, okienkami,
otworami, wycięciami lub perforacjami.
Nie stosuj kopert o budowie umożliwiającej zwiększenie pojemności, o nieostrych brzegach, wytłaczanych
(z wypukłym napisem) lub z nadrukiem od wewnątrz.
Nie używaj kopert wcześniej zadrukowanych przy użyciu drukarki laserowej.
Nie stosuj kopert wykonanych z papieru o większej gramaturze niż dopuszczalne specyfikacje dla
drukarki.
Nie używaj kopert wykonanych nieprawidłowo, o nierównych lub nieprostopadłych brzegach.
Stosowanie dowolnego rodzaju kopert z wymienionych powyżej może spowodować uszkodzenie drukarki.
Uszkodzenie to nie jest objęte gwarancją firmy Brother lub umową serwisową.
Informacja
• Nie należy jednocześnie wkładać do podajnika różnych rodzajów papieru, ponieważ może dojść do
zablokowania lub wadliwego podawania papieru.
• Nie wolno drukować kopert używając ręcznego trybu druku dwustronnego.
• Za pomocą aplikacji należy wybrać ten sam format papieru, jak format papieru lub kopert znajdujących się
w podajniku.
7
Metody drukowania
Niezadrukowany obszar2
Obszar papieru, którego nie można zadrukować, widoczny jest w poniższej tabeli:
Pionowa2
24
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
14,23 mm
(0,16 cala)
26,01 mm
(0,24 cala)
34,23 mm
(0,16 cala)
46,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
1
3
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
2
Pozioma2
24
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
14,23 mm
(0,16 cala)
25,0 mm
(0,19 cala)
34,23 mm
(0,16 cala)
45,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
1
3
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
8
Metody drukowania
Metody drukowania2
Drukowanie na papierze zwykłym i foliach2
Drukowanie na papierze zwykłym i foliach z podajnika papieru.2
(Informacje na temat zalecanych typów papieru znajdują się w części Informacje o papierze na stronie 5).
a Wyjmij całkowicie podajnik papieru z drukarki.
2
b Naciskając dźwignę prowadnicy w kolorze zielonym, przesuń prowadnicę w taki sposób, aby dopasować
ją do wielkości papieru. Sprawdź, czy prowadnice są dobrze unieruchomione w szczelinach.
9
Metody drukowania
c Włóż papier do podajnika i sprawdź, czy papier znajduje się poniżej znacznika maksymalnego
zapełnienia (1). Strona do zadrukowania musi być skierowana w dół.
1
2
UWAGA
Upewnij się, że prowadnice dotykają krawędzi papieru, aby mógł być on prawidłowo podawany. W
przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia drukarki.
d Włóż podajnik papieru do drukarki. Upewnij się, że podajnik został całkowicie wsunięty do drukarki.
e Podnieś klapkę podtrzymującą 1 (1), aby zapobiec zsuwaniu się papieru z tacy odbiorczej.
1
10
f Za pomocą sterownika drukarki wybierz następujące opcje:
Format papieru .....................(1)
Typ nośnika ..........................(2)
èródło papieru ......................(3)
oraz pozostałe ustawienia.
Sterownik drukarki Windows
®
1
2
3
Metody drukowania
2
Sterownik drukarki Macintosh
1
®
2
3
11
Metody drukowania
g Wyślij dane wydruku do drukarki.
Informacja
• Dioda LED, która znajduje się na panelu sterowania zostanie zapalona, informując o błędzie Brak papieru
(No paper), jeśli zasilanie drukarki zostanie włączone przed umieszczeniem papieru lub folii na podajniku. Naciśnięcie przycisku Go pozwala usunąć ten komunikat o błędzie.
2
• Podczas drukowania na folii zdejmij każdą folię z podajnika zaraz po jej wydrukowaniu. Zostawianie
większej liczby folii może prowadzić do zablokowania lub pogięcia folii.
12
Metody drukowania
Drukowanie na papierze zwykłym, papierze Bond lub na foliach ze szczeliny podajnika
ręcznego2
(Informacje na temat zalecanych typów papieru znajdują się w części Informacje o papierze na stronie 5).
Informacja
Po umieszczeniu papieru w szczelinie podajnika ręcznego drukarka automatycznie włączy tryb podajnika
ręcznego.
a Podnieś klapkę podtrzymującą 1 (1), aby papier nie wysunął się z tacy odbiorczej lub wyjmuj każdą
stronę zaraz po jej wyjściu z drukarki.
1
b Otwórz pokrywę szczeliny podajnika ręcznego.
2
c Przesuń oburącz prowadnice papieru szczeliny podajnika ręcznego i ustaw szerokość papieru, który
będzie użyty.
13
Metody drukowania
d Umieść oburącz jedną kartkę papieru lub jedną folię w szczelinie podajnika ręcznego tak, by przednia
krawędź kartki lub folii dotykała rolki podającej. Jeśli poczujesz, że drukarka wciąga papier, puść kartkę.
Informacja
•Umieść papier w szczelinie podajnika ręcznego stroną do zadrukowania skierowaną do góry.
• Upewnij się, że papier lub folia umieszczona jest prosto i znajduje się w odpowiednim położeniu w
szczelinie podajnika ręcznego. W przeciwnym wypadku papier lub folia może być niewłaściwie podawany,
co doprowadzi do nierównego wydruku lub blokady papieru.
2
• Nie umieszczaj jednorazowo więcej niż jednej kartki papieru w szczelinie podajnika ręcznego, ponieważ
może to spowodować blokadę papieru.
•Jeśli umieścisz dowolny nośnik (papier, folię, itp.) w szczelinie podajnika ręcznego przed przejściem
drukarki w stan gotowości, nośnik może zostać wysunięty bez wydruku.
14
e Za pomocą sterownika drukarki wybierz następujące opcje:
Format papieru .....................(1)
Typ nośnika ..........................(2)
èródło papieru ......................(3)
oraz inne ustawienia.
Sterownik drukarki Windows
®
1
2
3
Metody drukowania
2
Sterownik drukarki Macintosh
1
®
2
3
15
Metody drukowania
f Wyślij dane wydruku do drukarki.
g Po wysunięciu zadrukowanej strony z drukarki umieść w szczelinie kolejną kartę lub folię, zgodnie z
opisem w Kroku d powyżej. Powtórz wszystkie czynności dla każdej strony, którą chcesz wydrukować.
Informacja
• Dioda LED znajdująca się na panelu sterowania zostanie zapalona informując o błędzie Brak papieru
(No paper) w szczelinie podajnika ręcznego do momentu umieszczenia w niej kolejnej kartki papieru lub
folii.
• Podczas drukowania na folii zdejmij każdą folię z podajnika zaraz po jej wydrukowaniu. Zostawianie
większej liczby zadrukowanych folii może prowadzić do zablokowania lub pogięcia folii.
2
16
Metody drukowania
Drukowanie na grubym papierze, etykietach i kopertach2
Po przesunięciu tylnej tacy odbiorczej w dół w drukarce powstaje prosta ścieżka podawania papieru, która
biegnie od szczeliny podajnika ręcznego do tylnej części drukarki. Tę metodę należy zastosować w
przypadku drukowania na grubym papierze, etykietach i kopertach. (Informacje na temat zalecanych typów
papieru znajdują się w części Informacje o papierze na stronie 5 i Typy kopert na stronie 7).
Informacja
Po umieszczeniu papieru w szczelinie podajnika ręcznego drukarka automatycznie włączy tryb podajnika
ręcznego.
a Otwórz tylną pokrywę (tylną tacę odbiorczą).
2
b Otwórz pokrywę szczeliny podajnika ręcznego.
c Przesuń oburącz prowadnice papieru szczeliny podajnika ręcznego i ustaw szerokość papieru, który
będzie użyty.
17
Metody drukowania
d Umieść oburącz jedną kartkę papieru lub jedną kopertę w szczelinie podajnika ręcznego tak, by przednia
krawędź kartki lub koperty dotykała rolki podającej. Jeśli poczujesz, że drukarka wciąga papier, puść
kartkę.
Informacja
•Umieść papier w szczelinie podajnika ręcznego stroną do zadrukowania skierowaną do góry.
• Upewnij się, że papier lub koperta umieszczona jest prosto i znajduje się w odpowiednim położeniu w
szczelinie podajnika ręcznego. W przeciwnym wypadku papier lub koperta może być niewłaściwie
podawana, co doprowadzi do nierównego wydruku lub blokady papieru.
• Nie umieszczaj jednorazowo więcej niż jednej kartki papieru w szczelinie podajnika ręcznego, ponieważ
może to spowodować blokadę papieru.
•Jeśli umieścisz dowolny nośnik (papier, kopertę, itp.) w szczelinie podajnika ręcznego przed przejściem
drukarki w stan gotowości, nośnik może zostać wysunięty bez wydruku.
e Za pomocą sterownika drukarki wybierz następujące opcje:
Format papieru .....................(1)
Typ nośnika ..........................(2)
èródło papieru ......................(3)
oraz inne ustawienia.
Sterownik drukarki Windows
®
2
1
2
3
18
Metody drukowania
Informacja
•Jeżeli używana jest Koperta #10, użyj opcji Com-10 w menu Format papieru.
• W przypadku innych kopert, nie wymienionych w sterowniku drukarki takich jak Koperta #9 lub Koperta
C6, użyj opcji Def.przez użytkownika... (Więcej informacji na temat rozmiarów kopert znajduje się w
części Rozmiar papieru na stronie 107)
Sterownik drukarki Macintosh
®
Format papieru.................(1)
Typ nośnika...................... (2)
èródłopapieru..................(3)
oraz inne ustawienia.
2
1
2
3
19
Metody drukowania
f Wyślij dane wydruku do drukarki.
g Po wysunięciu zadrukowanej strony z drukarki umieść w szczelinie kolejną kartkę lub kopertę, zgodnie
z opisem w Kroku d. Powtórz wszystkie czynności dla każdej strony, którą chcesz wydrukować.
Informacja
• Dioda LED znajdująca się na panelu sterowania zostanie zapalona informując o błędzie Brak papieru
(No paper) w szczelinie podajnika ręcznego do momentu umieszczenia w niej kolejnej kartki papieru lub
koperty.
• Zaraz po wydrukowaniu każdej kartki lub koperty zdejmij ją z tacy odbiorczej. Zostawienie większej ilości
arkuszy lub kopert może prowadzić do zablokowania lub pogięcia papieru.
2
20
Metody drukowania
Informacja
•Jeśli po wydrukowaniu koperta jest pogięta, podczas umieszczania kolejnej koperty w szczelinie podajnika
ręcznego obróć ją o 180
°, a następnie w sterowniku drukarki wybierz zakładkę
Ustawienia Zaawansowane, wybierz opcję Ustawienia strony i zaznacz pole wyboru Druk odwrócony.
Opcjonalnie możesz zmienić kierunek druku za pomocą oprogramowania.
2
•Jeżeli dwuskrzydełkowa koperta o formacie DL jest po drukowaniu pogięta, wybierz DL długa krawędź z
menu Format papieru w zakładce Ustawienia Podstawowe. Włóż nową dwuskrzydełkową kopertę o
formacie DL do szczeliny podajnika ręcznego zaczynając od dłuższej krawędzi i wydrukuj ponownie.
•Jeżeli w trakcie drukowania kopert nadruk będzie rozmazany, ustaw Typ nośnika na Gruby papier lub
na Grubszy papier, aby zwiększyć temperaturę utrwalania.
•Złącza kopert zaklejone przez producenta powinny być bezpieczne.
• Wszystkie brzegi koperty powinny być poprawnie złożone, tak aby nie powstawały fałdy lub zagięcia.
21
Metody drukowania
Druk dwustronny2
Wszystkie dołączone sterowniki drukarki dla systemów Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
lub nowszej umożliwiają druk dwustronny. Więcej informacji na temat wyboru ustawień zawiera zakładka
Pomoc w sterowniku drukarki.
Wskazówki dotyczące drukowania po obu stronach papieru2
Jeśli papier jest cienki, może się marszczyć.
Jeśli papier jest pogięty, wyprostuj go i z powrotem umieść na podajniku papieru lub w szczelinie podajnika
ręcznego.
Jeżeli papier nie jest podawany we właściwy sposób, być może jest pozaginany. Należy go wyjąć i
wyprostować.
Podczas korzystania z funkcji ręcznego druku dwustronnego, istnieje możliwość zablokowania papieru lub
złej jakości wydruku. W przypadku blokady papieru, zapoznaj się z informacjami w części Zacięcie papieru oraz sposób jego usunięcia na stronie 86. W przypadku problemów z jakością wydruku, zapoznaj się z
informacjami w części Poprawa jakości druku na stronie 92).
®
, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition oraz Mac OS® w wersji X 10.2.4
2
Informacja
• Ekrany zamieszczone w tej części pochodzą z systemu Windows
użytkownika mogą mieć inny wygląd w zależności od używanego systemu operacyjnego.
• Upewnij się, że podajnik papieru został w całości umieszczony w drukarce.
•Używaj papieru zwykłego, ekologicznego lub cienkiego. Nie używaj papieru Bond.
®
XP. Ekrany na komputerze
Drukowanie po obu stronach kartki (tryb ręcznego druku dwustronnego)2
Jeśli korzystasz ze sterownika drukarki Macintosh®, zapoznaj się z informacjami w części Druk Duplex
(dwustronny) na stronie 42.
Ręczny druk dwustronny z podajnika papieru2
a W sterowniku drukarki wybierz zakładkęUstawienia Zaawansowane, kliknij ikonę druku
dwustronnego, a następnie wybierz tryb drukowania Ręczny druk dwustronny, a w zakładce
Ustawienia Podstawowe dla opcji èródło papieru zaznacz Taca 1.
22
Metody drukowania
b Prześlij dane do drukarki, a następnie kliknij przycisk OK wyświetlony na ekranie komputera.
Drukarka automatycznie wydrukuje najpierw wszystkie strony o numerach parzystych na jednej stronie
papieru.
c Wyjmij wydrukowane strony o parzystych numerach z tacy odbiorczej i włóż je z powrotem do podajnika
stroną do drukowania (pustą) skierowaną w dół. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie komputera.
2
d Drukarka automatycznie wydrukuje wszystkie strony o numerach nieparzystych na drugiej stronie
papieru.
Informacja
Jeżeli w podajniku znajduje się papier, należy go najpierw wyjąć. Następnie, umieść wydrukowane strony
w podajniku nadrukiem do góry. (Nie należy kłaść wydrukowanych stron na stosie niezadrukowanego
papieru).
23
Metody drukowania
Ręczny druk dwustronny ze szczelina podajnika ręcznego2
Informacja
Używaj papieru zwykłego i ekologicznego. Nie używaj papieru Bond.
a W sterowniku drukarki wybierz zakładkęUstawienia Zaawansowane, kliknij ikonę druku
dwustronnego, a następnie wybierz tryb drukowania Ręczny druk dwustronny, a w zakładce Ustawienia Podstawowe dla opcji èródło papieru zaznacz Ręczne.
b Otwórz pokrywę szczeliny podajnika ręcznego.
2
c Przesuń oburącz prowadnice papieru szczeliny podajnika ręcznego i ustaw szerokość papieru, który
będzie użyty.
24
Metody drukowania
d Umieść oburącz papier w szczelinie podajnika ręcznego stroną do zadrukowania skierowaną do góry.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie komputera. Powtarzaj ten krok do momentu, aż zostaną
wydrukowane wszystkie strony o parzystych numerach.
e Zdejmij wydrukowane strony parzyste z tacy odbiorczej, a następnie ponownie umieść pierwszą
wydrukowaną stronę w szczelinie podajnika ręcznego, stroną do zadrukowania (pustą) skierowaną do
góry. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie komputera.
2
f Powtarzaj Krok e aż do momentu wydrukowania wszystkich stron nieparzystych.
25
Metody drukowania
Orientacja papieru w ręcznym druku dwustronnym2
Drukarka wydrukuje najpierw drugą stronę.
W przypadku drukowania 10 stron na 5 arkuszach, na pierwszym arkuszu zostanie wydrukowana najpierw 2
strona, a potem 1 strona. Później zostanie wydrukowana strona 4, a następnie 3 na drugim arkuszu papieru.
Strona 6, a później 5 będą wydrukowane na trzecim arkuszu papieru, itd.
Przy ręcznym druku dwustronnym papier musi być umieszczony w podajniku w następujący sposób:
Przy użyciu podajnika papieru:
•Umieść papier stroną do zadrukowania skierowaną w dół, górną krawędzią z przodu podajnika.
• Aby wydrukować drugą stronę, umieść papier stroną do zadrukowania skierowaną w górę, górną
krawędzią z przodu podajnika.
• W przypadku papieru z nagłówkiem, umieść arkusz nagłówkiem skierowanym w górę z przodu
podajnika.
• Aby wydrukować drugą stronę, umieść arkusz nagłówkiem skierowanym w dół z przodu podajnika.
Przy użyciu szczeliny podajnika ręcznego:
2
•Umieść papier stron
• Aby wydrukować drugą stronę, umieść papier stroną do zadrukowania skierowaną w dół, zaczynając
od górnej krawędzi.
• W przypadku papieru z nagłówkiem, umieść arkusz na tacy, zaczynając od nagłówka skierowanego
wdół.
• Aby wydrukować drugą stronę, umieść arkusz z nagłówkiem na tacy, zaczynając od nagłówka
skierowanego w górę.
ą do zadrukowania skierowaną w górę, zaczynając od górnej krawędzi.
26
3
Sterownik i oprogramowanie3
Sterownik drukarki3
Sterownik drukarki jest oprogramowaniem przekształcającym dane z formatu używanego w komputerze na
format stosowany w określonej drukarce. Zazwyczaj format ten jest językiem opisu strony (PDL).
Sterowniki drukarki dla obsługiwanych wersji systemów Windows
płycie CD-ROM lub na stronie Brother Solutions Center pod adresem http://solutions.brother.com
sterowniki zgodnie z instrukcjami zawartymi w Podręcznik szybkiej obsługi. Najnowszą wersję sterownika
drukarki można pobrać z Brother Solutions Center na stronie http://solutions.brother.com
(Jeżeli chcesz odinstalować sterownik drukarki, zobacz Odinstalowanie sterownika drukarki na stronie 46).
®
i Macintosh® znajdują się na dostarczonej
. Zainstaluj
.
3
W przypadku systemu Windows
®
3
Sterownik drukarki Windows® (tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)
Sterownik drukarki GDI dla systemu Windows
W przypadku systemu Macintosh
Sterownik drukarki Macintosh
W przypadku systemu Linux
®
®
12
®
(tylko w modelu HL-2140)
Sterownik drukarki LPR
Sterownik drukarki CUPS
1
Pobierz sterownik drukarki dla systemu Linux ze strony dostępnej pod adresem http://solutions.brother.com lub kliknij link znajdujący się na płycie
CD-ROM dołączonej do urządzenia.
2
W zależności od wersji systemu Linux, sterownik może być niedostępny.
Informacja
•Więcej informacji na temat sterownika drukarki Linux można znaleźć pod adresem
http://solutions.brother.com
.
•Może zaistnieć taka sytuacja, że sterownik drukarki dla systemu Linux będzie dostępny już po
wprowadzeniu niniejszego produktu na rynek.
3
3
27
Sterownik i oprogramowanie
®
Windows
Windows
Windows
2000 Professional
®
XP Home Edition
®
XP Professional
Windows Vista
Windows Server
Windows
®
XP Professional x64 Edition
Windows Server
Mac OS
®
w wersji X 10.2.4 lub nowszej
®
®
2003
®
2003 x64 Edition
Sterownik
drukarki
®
Windows
(tylko w modelu
HL-2150N/
HL-2170W)
p
p
p
p
p
p
p
Sterownik
drukarki GDI
dla systemu
Windows
®
(tylko w modelu
HL-2140)
p
p
p
p
p
p
p
Sterownik
drukarki
Macintosh
p
Sterownik
drukarki LPR /
®
CUPS
1
Linux (Mandrake, Red Hat,
SuSE Linux, Debian)
1
Pobierz sterownik drukarki ze strony dostępnej pod adresem http://solutions.brother.com lub kliknij link znajdujący się na płycie CD-ROM
dołączonej do urządzenia.
Jeżeli pobierasz sterownik za pomocą linku umieszczonego na płycie CD-ROM, w menu widocznym na ekranie kliknij opcję Zainstaluj inne sterowniki lub narzędzia, a następnie opcjęDla użytkowników systemu Linux. Niezbędny jest dostęp do Internetu.
1
3
p
28
Sterownik i oprogramowanie
Gdy drukowanie odbywa się z komputera użytkownika, można zmienić następujące ustawienia drukarki.
Format papieru
Druk wielostronicowy
Orientacja
Ilość kopii
Typ nośnika
èródło papieru
Rozdzielczość
Tryb oszczędzania toneru
Ustawienia strony
Ręczny druk dwustronny
Znak Wodny
2
1
Skalowanie
Praca oczekująca
Podręczny wykaz funkcji druku
2
2
3
Czas usypiania
Makro
Druk nagłówka/stopki
Nasycenie
Wydruk Komunikatu Błędu
23
2
2
2
Poprawa jakości druku
1
Powyższe ustawienia są niedostępne dla systemu Mac OS® w wersji 10.2.4.
2
Powyższe ustawienia są niedostępne w przypadku sterownika drukarki Macintosh®.
3
Powyższe ustawienia są niedostępne w modelu HL-2140.
29
Sterownik i oprogramowanie
Funkcje dostępne w sterowniku drukarki (dla systemu Windows®)3
(Więcej informacji zawiera zakładka Pomoc w sterowniku drukarki).
Informacja
• Ekrany zamieszczone w tej części pochodzą z systemu Windows
inny wygląd w zależności od używanego systemu operacyjnego.
•Jeżeli zainstalowany jest system Windows
®
2000, XP, Windows Vista® lub Windows Server® 2003,
dostęp do okna dialogowego Preferencje drukowania można uzyskać klikając opcję
Preferencje drukowania... w zakładce Ogólne w oknie dialogowym Właściwości drukarki.
Zakładka Ustawienia Podstawowe 3
Ustawienia można również zmienić, klikając ilustrację po lewej stronie zakładki Ustawienia Podstawowe.
®
XP. Ekrany na komputerze mogą mieć
3
1
2
a Wybierz Format papieru, Druk wielostronicowy, Orientację, Ilość kopii oraz Typ nośnika (1).
b Wybierz èródłopapieru (2).
c Kliknij OK, aby zastosować wybrane ustawienia.
Aby przywrócić ustawienia domyślne, kliknij przycisk Domyślne, a potem OK.
30
Sterownik i oprogramowanie
Format Papieru3
Z rozwijanej listy wybierz używany Format Papieru.
Druk wielostronicowy3
Opcja druku Druk wielostronicowy pozwala zmniejszyć rozmiar obrazu na stronie i drukować wiele stron na
jednym arkuszu papieru, lub powiększyć rozmiar obrazu i drukować jedną stronę na wielu arkuszach papieru.
Kolejność stron3
Po wybraniu opcji N do 1, z rozwijanej listy można wybrać kolejność stron.
Linia oddzielająca3
Podczas drukowania wielu stron na jednym arkuszu papieru przy użyciu opcji Druku wielostronicowego
można wybrać obramowanie linią ciągłą, obramowanie linią przerywaną lub brak obramowania wokół
poszczególnych stron na arkuszu.
3
Orientacja3
Orientacja pozwala wybrać położenie, w jakim dokument będzie wydrukowany (Pionowa lub Pozioma).
Ilość kopii3
Opcja Ilość kopii pozwala ustawić liczbę kopii, które zostaną wydrukowane.
Sortuj kopie3
Po zaznaczeniu pola wyboru Sortuj kopie wydrukowana zostanie jedna kompletna kopia dokumentu, a
następnie kolejne, w zależności od liczby kopii do wydrukowania. Jeżeli pole wyboru Układaj nie jest
zaznaczone, każda strona zostanie wydrukowana w wybranej liczbie kopii zanim wydrukowana zostanie
kolejna strona dokumentu.
31
Sterownik i oprogramowanie
Typ nośnika3
W drukarce można zastosować następujące typy nośników. W celu uzyskania najlepszej jakości druku
wybierz odpowiedni typ nośnika.
Standardowy. Używając papieru o większej gramaturze, kopert lub papieru szorstkiego, wybierz opcję
Gruby Papier lub Grubszy Papier. W przypadku papieru Bond wybierz opcję Papier dokumentowy.
• W przypadku kopert wybierz opcję Koperty. Jeżeli po wybraniu opcji Koperty toner nie jest odpowiednio
utrwalony, wybierz opcję Kop. grube Jeżeli po wybraniu opcji Koperty koperta jest pogięta, wybierz opcję Kop. cienkie.
èródło papieru 3
Można wybrać opcję Automatyczne wybieranie, Taca 1 lub Ręczne oraz określić osobne podajniki, z
których ma być wydrukowana pierwsza strona, druga strona, itd.
Informacja
Po umieszczeniu papieru w szczelinie podajnika ręcznego drukarka automatycznie włączy tryb podajnika
ręcznego.
3
32
Sterownik i oprogramowanie
Zakładka Ustawienia Zaawansowane3
12345
3
Zmień ustawienia zakładki klikając jedną z następujących ikon:
Jakość druku (1)
Druk Dwustronny (2)
Znak Wodny (3)
Ustawienia strony (4)
Opcje Urządzenia (5)
Jakość druku3
Rozdzielczość
Można wybrać następujące rozdzielczości:
• HQ 1200
• 600 dpi
• 300 dpi
Tryb oszczędzania toneru
Można obniżyć koszty bieżące włączając Tryb oszczędzania toneru, co zmniejszy gęstość druku (druk
jest jaśniejszy).
Informacja
• Nie zalecamy korzystania z Trybu oszczędzania toneru przy drukowaniu fotografii lub obrazów w skali
szarości.
• Tryb oszczędzania toneru jest niedostępny w rozdzielczości HQ 1200.
33
Sterownik i oprogramowanie
Ustawienia strony
Można ręcznie zmienić ustawienia strony.
• Ogólne
Ten ogólny tryb drukowania przydatny jest podczas drukowania dokumentów.
• Grafika
To najlepszy tryb do drukowania dokumentów zawierających grafikę.
• Dokument biurowy
To najlepszy tryb do drukowania dokumentów biurowych.
• Ręczne
Można ręcznie zmienić ustawienia, wybierając opcję Ręczne, a następnie klikając przycisk
Ustawienie..... Można ustawić jasność, kontrast i inne wartości.
Druk dwustronny3
Ręczny druk dwustronny
Zaznacz pole wyboru Druk Dwustronny, a następnie wybierz opcję Ręczny druk dwustronny. W tym
trybie drukarka drukuje w pierwszej kolejności wszystkie strony o parzystych numerach. Następnie
sterownik drukarki przerywa drukowanie i wyświetla instrukcje ponownego umieszczenia papieru w
podajniku. Po kliknięciu przycisku OK wydrukowane zostaną strony o nieparzystych numerach. Dla każdej
orientacji w druku dwustronnym istnieje sześć rodzajów kierunków ręcznego ustawiania marginesu na
oprawę.
3
Broszura drukowanie
Skorzystaj z tej funkcji, jeżeli chcesz wydrukować książeczkę. Jeżeli korzystasz funkcji wydruku
broszurowego, zegnij wydrukowane strony na pół, aby zrobić książeczkę.
Obszar nie do drukowania
Po zaznaczeniu opcji Obszar nie do drukowania można określić margines na oprawę w calach lub w
milimetrach.
Znak wodny3
Istnieje możliwość zamieszczania logo lub tekstu w drukowanych dokumentach w postaci znaku wodnego.
Można wybrać jeden z załączonych znaków wodnych lub wykorzystać własną bitmapę lub tekst.
Jeśli znakiem wodnym jest bitmapa, wówczas można zmienić jego wielkość i umieścić go w dowolnym
miejscu na stronie.
Gdy znakiem wodnym jest tekst, możliwa jest zmiana czcionki, wartości przyciemnienia i kąta nachylenia.
Ustawienia strony3
Można zmienić skalę szarości drukowanego obrazu oraz wybrać opcję Odbicie lustrzane/Druk odwrócony.
34
Sterownik i oprogramowanie
Opcje urządzenia3
3
W zakładce Funkcje drukarki można ustawić następujące opcje:
Praca oczekująca
Podręczny wykaz funkcji druku
Czas usypiania
Makro (tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)
Druk nagłówka/stopki
Nasycenie
Wydruk Komunikatu Błędu
Poprawa jakości druku
35
Sterownik i oprogramowanie
Praca oczekująca
Drukarka przechowuje ostatnie zadanie druku przesłane do jej pamięci.
Aby ponownie wydrukować ostatnio drukowany dokument naciśnij przycisk Go i przytrzymaj go przez 4
sekundy, aż wszystkie diody LED zostaną po kolei zapalone (Toner, Drum, Error, Ready), a następnie
zwolnij przycisk Go. W ciągu 2 sekund naciśnij przycisk Go tyle razy, ile kopii chcesz wydrukować. Jeżeli
w ciągu 2 sekund nie naciśniesz przycisku Go, zostanie wydrukowana pojedyncza kopia.
Informacja
Aby zapobiec drukowaniu danych przez innych użytkowników za pomocą funkcji ponownego wydruku,
należy usunąć zaznaczenie pola Użyj opcji reprint w ustawieniach pracy oczekującej.
Podręczny wykaz funkcji druku
Ta opcja umożliwia szybki wybór ustawień sterownika poprzez kliknięcie ikony zadań.
Możesz włączyć lub wyłączyć funkcję szybkiej konfiguracji drukowania. Zaznaczając pola wyboru
umieszczone przy następujących funkcjach możesz wybrać, które z nich będą dostępne podczas szybkiej
konfiguracji drukowania.
• Druk wielostronicowy
3
•Ręczny druk dwustronny
• Tryb oszczędzania toneru
• èródło papieru
•Typ nośnika
Czas usypiania
Jeśli drukarka nie otrzyma danych w określonym przedziale czasu, wówczas przechodzi w tryb uśpienia.
W trybie uśpienia drukarka działa tak, jakby była wyłączona. Po wybraniu opcji
Domyślne ustawienia drukarki czas przejścia w tryb uśpienia zostanie określony zgodnie z
ustawieniami fabrycznymi, które można zmienić w sterowniku. Opcja Inteligentny tryb uśpienia
automatycznie określa najodpowiedniejszy czas przejścia w tryb uśpienia, w zale
żności od częstotliwości
używania drukarki.
Gdy drukarka znajduje się w trybie uśpienia, dioda LED z LCD Gotowa świeci słabo, ale drukarka może
nadal otrzymywać dane z komputera. Otrzymanie pliku lub dokumentu drukowania lub naciśnięcie
przycisku Go automatycznie przerwie tryb uśpienia drukarki i rozpocznie się drukowanie.
Aby wyłączyć tryb uśpienia, na zakładce Ustawienia Zaawansowane kliknij ikonę Opcje Urządzenia i
wybierz opcję Czas usypiania. Kliknij dwukrotnie termin Czas usypiania, aby wyświetlić funkcję Czas
usypiania wyłączony. Kliknij Wył., aby uniemożliwić drukarce przejście w tryb uśpienia. Funkcję Czas
usypiania wyłączony można ukryć klikając dwukrotnie termin Czas usypiania. Zaleca się stosowanie trybu
usypiania w celu oszczędzania energii.
Makro (tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)
Możesz zachować stronę dokumentu w pamięci drukarki jako makro. Ponadto możliwe jest wywołanie
zachowanego makra (możesz użyć go jako nakładki na dowolnym dokumencie). W ten sposób zostanie
zaoszczędzony czas i zwiększona prędkość drukowania dla najczęściej używanych informacji, takich jak
formularze, logo firm, formaty nagłówków lub faktury.
36
Sterownik i oprogramowanie
Druk nagłówka/stopki
Po włączeniu tej funkcji na dokumencie zostanie wydrukowana data i godzina określona przez zegar
systemu operacyjnego, jak również nazwa użytkownika komputera PC lub wprowadzony wcześniej tekst.
Po kliknięciu Ustawienia można dostosować treść informacji.
• Drukowanie z identyfikacją
Po wybraniu opcji Nazwa użytkownika wydrukowana zostanie nazwa użytkownika komputera PC. Po
wybraniu opcji Niestandardowe i wpisaniu tekstu w polu edycji Niestandardowe, wydrukowany
zostanie wpisany tekst.
Nasycenie
Można zwiększyć lub zmniejszyć gęstość drukowania.
Informacja
Opcja Nasycenie będzie niedostępna, jeśli rozdzielczość zostanie ustawiona na HQ 1200.
Wydruk Komunikatu Błędu
Możesz określić, czy drukarka ma zgłaszać problemy, drukując raport błędów. Więcej informacji zawiera
częśćWydruk komunikatu o błędzie na stronie 83.
Dostępne opcje to Domyślne ustawienia drukarki (Wł.), Wł. i Wył..
Poprawa jakości druku
Ta opcja umożliwia poprawienie jakości wydruku.
• Zmniejsz ilość zwijającego się papieru
Po wybraniu tego ustawienia ilość zwijającego się papieru może się zmniejszyć.
Podczas drukowania niewielkiej liczby stron nie ma potrzeby wybierania tego ustawienia. Zalecane jest
ustawienie sterownika drukarki w opcji Typ nośnika na cienki papier.
3
• Popraw utrwalanie się tonera
Po wybraniu tego ustawienia utrwalanie się tonera może ulec poprawie. Jeśli jednak ta opcja nie
rozwiąże problemu, wybierz opcję Grubszy papier w ustawieniach Typ nośnika
37
Sterownik i oprogramowanie
Zakładka Ustawienia podajnika 3
Na zakładce Ustawienia podajnika można zdefiniować rozmiar papieru dla każdego podajnika i ustawić
automatyczne wykrywanie numeru seryjnego.
1
2
3
Ustawienia źródła papieru (1)
Funkcja ta identyfikuje rozmiaru papieru zdefiniowany dla każdego podajnika.
• Format papieru
Funkcja ta pozwala zdefiniować rozmiar papieru używany w każdym podajniku i szczelinie podajnika
ręcznego. Podświetl źródło papieru, które chcesz zdefiniować i wybierz rozmiar papieru z rozwijanego
menu. Kliknij przycisk Uaktualnienie, aby wprowadzić zmiany dla wybranego źródła papieru.
• Domyślne źródło
To ustawienie umożliwia wybranie domyślnego źródła papieru, z którego będą drukowane dokumenty.
Wybierz opcję Domyślne źródło z rozwijanego menu i kliknij Uaktualnienie, aby zapisać ustawienia.
Ustawienie Automatyczne wybieranie automatycznie pobierze papier z dowolnego źródła (podajnika
lub szczeliny podajnika ręcznego), dla którego zdefiniowany został rozmiar papieru określony w
dokumencie.
Nr seryjny (2)
Po kliknięciu opcji Auto Detekcja sterownik drukarki sprawdzi drukarkę i wyś
wietli jej numer seryjny.
Jeżeli nie zostaną uzyskane informacje, na ekranie wyświetlony zostanie symbol "---------".
Informacja
Funkcja Auto Detekcja jest niedostępna w następujących sytuacjach:
• Drukarka jest wyłączona.
• Drukarka znajduje się w stanie błędu.
• Drukarka znajduje się w udostępnionym środowisku sieciowym.
• Kabel podłączony jest do drukarki nieprawidłowo.
38
Sterownik i oprogramowanie
Zakładka Wsparcie3
2
3
4
5
1
Odwiedź stronę internetową autoryzowanego dostawcy (1)
3
Kliknij ten przycisk, aby przejść na naszą stronę internetową i zakupić oryginalne materiały
eksploatacyjne.
Brother Solutions Center (2)
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) to strona internetowa, na której znajdują się
informacje o nabytym produkcie firmy Brother, FAQ (Często zadawane pytania), Podręczniki użytkownika,
aktualizacje sterowników oraz porady dotyczące korzystania z drukarki.
Ustawienia strony (3)
Ta opcja umożliwia wydrukowanie stron, które pokazują w jaki sposób skonfigurowano wewnętrzne
ustawienia drukarki.
Drukuj czcionki (4) (tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)
Drukuje strony, które pokazują wszystkie zainstalowane czcionki drukarki.
Sprawdzanie ustawienia... (5)
Możesz sprawdzić bieżące ustawienia sterownika.
39
Sterownik i oprogramowanie
Funkcje sterownika drukarki (dla systemu Macintosh®)3
Ta drukarka obsługuje system Mac OS® w wersji X 10.2.4 lub nowszej.
Informacja
Ekrany zamieszczone w tej części pochodzą z systemu Mac OS
®
Macintosh
mogą mieć inny wygląd w zależności od używanego systemu operacyjnego.
Page Setup (Ustawienia strony)3
Możesz ustawić opcje Paper Size (Format papieru), Orientation (Orientacja) i Scale (Skala).
®
X 10.4. Ekrany na komputerze
3
Copies & Pages (Ilosć kopii i strony)3
Możesz ustawić opcje Copies (Ilość kopii) i Pages (Strony).
40
Sterownik i oprogramowanie
Cover Page (Okładka) (dla systemu Mac OS® X 10.4)3
Możesz wybrać następujące ustawienia okładki:
Print Cover Page (Drukuj okładkę)
Wybierz tę funkcję, jeżeli do dokumentu chcesz dodać okładkę.
Cover Page Type (Typ okładki)
Wybierz szablon okładki.
3
Billing Info (Informacje o fakturze)
Jeżeli na okładce chcesz umieścić informacje na temat faktury, w polu Billing Info (Informacje o fakturze)
wprowadź określony tekst.
Layout (Układ)3
Pages per Sheet (Liczba stron na arkusz)
Wybierz liczbę stron, które wydrukowane zostaną na każdej stronie arkusza.
Layout Direction (Kierunek układu)
Określając liczbę stron na arkusz, możesz również zdefiniować kierunek układu.
Border (Margines)
Ta funkcja umożliwia dodanie marginesu.
41
Sterownik i oprogramowanie
Druk Duplex (dwustronny)3
Manual duplex (Ręczny druk dwustronny)(dla systemu Mac OS® w wersji X 10.3 lub nowszej)
Wybierz zakładkę Paper Handling (Obsługa papieru).
Wybierz opcję Odd numbered pages (Strony o nieparzystych numerach) i rozpocznij drukowanie, a
następnie wybierz opcję Even numbered pages (Strony o parzystych numerach) i rozpocznij
drukowanie.
3
Print Settings (Ustawienia strony)3
Ustawienia można zmienić wybierając opcje z listy Print Settings (Ustawienia strony):
Zakładka Basic (Ustawienia Podstawowe)
Resolution (Rozdzielczość)
Można wybrać następujące rozdzielczości:
• 300 dpi
• 600 dpi
• HQ 1200
42
Sterownik i oprogramowanie
Toner Save mode (Tryb oszczędzania toneru)
Ta opcja umożliwia oszczędne zużycie tonera. Po ustawieniu opcji Toner Save Mode (Tryb oszczędzania
toneru) na On (Wł.) druk będzie jaśniejszy. Domyślne ustawienie tej opcji to Off (Wył.).
Informacja
• Nie zalecamy korzystania z Toner Save Mode (Trybu oszczędzania toneru) przy drukowaniu fotografii lub
obrazów w skali szarości.
• Toner Save Mode (Tryb oszczędzania toneru) jest niedostępny w rozdzielczości HQ 1200.
Media Type (Typ nośnika)
Możesz zmienić typ nośnika na jeden z następujących:
• Plain Paper (Standardowy)
• Thin Paper (Cienki Papier)
• Thick Paper (Gruby Papier)
• Thicker Paper (Grubszy Papier)
• Bond Paper (Papier dokumentowy)
3
• Transparencies (Przezroczysty)
• Envelopes (Koperty)
• Env. Thick (Kop. grube)
• Env. Thin (Kop. cienkie)
• Recycled Paper (Papier ekologiczny)
Support (Wsparcie)
Przycisk Support (Wsparcie) umożliwia przejście na stronę serwisu Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com
) i stronę internetową firmy Brother w celu zakupienia oryginalnych
materiałów eksploatacyjnych.
Brother Solutions Center to strona internetowa, na której znajdują się informacje o nabytym produkcie
firmy Brother, FAQ (Często zadawane pytania), Podręczniki użytkownika, aktualizacje sterowników oraz
porady dotyczące korzystania z drukarki.
43
Zakładka Advanced (Ustawienia zaawansowane)
Print Quality (Jakość druku)
Można wybrać następujące opcje jakości druku:
• Photo (Fotograficzny)
Sterownik i oprogramowanie
3
Jest to tryb drukowania fotografii (priorytetem jest gradacja). Wybierz to ustawienie do drukowania
fotografii o ciągłej gradacji. Możesz wydrukować łagodne kontrasty w wielu odcieniach szarości.
• Graphics (Grafika)
Jest to tryb drukowania grafiki (priorytetem jest kontrast). Wybierz to ustawienie do drukowania tekstu
i liczb, takich jak dokumenty i prezentacje. Możesz wydrukować ostre kontrasty pomiędzy zacienionymi
obszarami.
• Chart/Graph (Wykres/Diagram)
To najlepsze ustawienie do drukowania takich dokumentów biznesowych, jak prezentacje zawierające
tekst, wykresy i schematy. W szczególności nadaje się do drukowania jednolitych kolorów.
Mirror Print (Odbicie lustrzane)
Zaznacz pole wyboru Mirror print (Odbicie lustrzane), aby odwrócić dane z lewej strony na prawą.
Reverse Print (Druk odwrócony)
Zaznacz pole wyboru Reverse Print (Druk odwrócony), aby odwrócić dane z góry na dół.
Sleep Time (Czas usypiania)
Jeśli drukarka nie otrzyma danych w określonym przedziale czasu, wówczas przechodzi w tryb uśpienia.
W trybie uśpienia drukarka działa tak, jakby była wyłączona. Jeżeli chcesz zmienić czas uśpienia, wybierz
opcję Manual (Ręczne), a nast
ępnie wprowadź czas w pole tekstowe sterownika.
Gdy drukarka znajduje się w trybie uśpienia, dioda LED z LCD Ready świeci słabo, ale drukarka może
nadal otrzymywać dane z komputera. Otrzymanie pliku lub dokumentu do drukowania lub naciśnięcie
jednego z przycisków automatycznie przerwie tryb uśpienia drukarki i rozpocznie się drukowanie.
44
Sterownik i oprogramowanie
Improve Print Out (Poprawa jakości druku)
Ta opcja umożliwia poprawienie jakości wydruku.
• Zmniejsz ilość zwijającego się papieru
Po wybraniu tego ustawienia ilość zwijającego się papieru może się zmniejszyć.
Podczas drukowania niewielkiej liczby stron nie ma potrzeby wybierania tego ustawienia. Zalecane jest
ustawienie sterownika drukarki w opcji Media Type (Typ nośnika) na cienki papier.
• Popraw utrwalanie się tonera
Po wybraniu tego ustawienia utrwalanie się tonera może ulec poprawie. Jeśli jednak ta opcja nie
rozwiąże problemu, wybierz opcję ticker paper (Grubszy papier) w ustawieniach media type
(Typ nośnika).
Status Monitor (Okno kontrolne) (dla użytkowników systemu Mac OS® w wersji X 10.3 lub
nowszej)3
Okno kontrolne służy do wyświetlania statusu drukarki podczas drukowania (np. błędów, które mogą
wystąpić). Jeśli chcesz włączyć funkcję monitorowania statusu, uruchom aplikację Status Monitor (z dysku
Macintosh HD (Startup Disk), wybierz katalog Library, Printers, Brother, Utilities).
3
45
Sterownik i oprogramowanie
Odinstalowanie sterownika drukarki3
Sterownik drukarki można odinstalować w następujący sposób.
Informacja
• Opcja ta jest niedostępna, jeśli sterownik drukarki został zainstalowany przy użyciu funkcji Dodaj drukarkę
w systemie Windows.
• Po odinstalowaniu zaleca się ponowne uruchomienie komputera w celu usunięcia plików używanych
podczas tej procedury.
Sterownik drukarki dla systemu Windows®, Windows Vista®
i Windows Server® 20033
3
a Kliknij przycisk Start i wybierz odpowiednią drukarkę przy pomocy polecenia Wszystkie programy
1
.
b Wybierz opcję Odinstaluj.
c Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie komputera.
1
Programy w przypadku użytkowników systemu Windows® 2000.
Sterownik drukarki dla systemu Macintosh
W przypadku systemu Mac OS® X 10.23
a Odłącz kabel USB łączący komputer Macintosh
b Uruchom ponownie komputer Macintosh
®
®
.
®
z drukarką.
c Zaloguj się jako ‘Administrator’.
d Uruchom Priner Center (z menu Go wybierz opcję Applications, Utilities), następnie wybierz drukarkę
do usunięcia i usuń ją klikając przycisk Delete.
e Przeciągnij folder HL_MFLPro (z katalogu Macintosh HD (Startup Disk) wybierz Library, Printers,
Brother) do kosza na śmieci, a następnie opróżnij kosz.
f Uruchom ponownie komputer Macintosh
®
.
3
®
W przypadku systemu Mac OS
a Odłącz kabel USB łączący komputer Macintosh
b Uruchom ponownie komputer Macintosh
w wersji X 10.3 lub nowszej3
®
z drukarką.
®
.
c Zaloguj się jako ‘Administrator’.
d Uruchom Print Setup Utility (z menu Go wybierz Applications, Utilities), następnie wybierz drukarkę
do usunięcia i usuń ją klikając przycisk Delete.
e Uruchom ponownie komputer Macintosh
®
.
46
Sterownik i oprogramowanie
Oprogramowanie3
Oprogramowanie dla modeli sieciowych (tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)3
BRAdmin Light3
BRAdmin Light to narzędzie do początkowej konfiguracji urządzeń Brother podłączonych w środowisku
sieciowym. To narzędzie umożliwia wyszukanie produktów Brother dostępnych w sieci, wyświetlanie ich
statusu i konfigurację ich podstawowych ustawień sieciowych, takich jak adres IP. Narzędzie BRAdmin Light
®
dostępne jest dla systemów Windows
Mac OS
®
w wersji X 10.2.4 lub nowszej. Aby zainstalować narzędzie BRAdmin Light, należy zapoznać się
zPodręcznikiem szybkiej obsługi, dostarczonym razem z drukarką. W przypadku użytkowników komputerów
®
Macintosh
narzędzie BRAdmin zostanie zainstalowane automatycznie po zainstalowaniu sterownika
drukarki. Jeśli sterownik drukarki został już zainstalowany, nie trzeba instalować go ponownie.
Więcej informacji o narzędzi BRAdmin Light można znaleźć pod adresem http://solutions.brother.com
BRAdmin Professional (dla systemu Windows®)3
BRAdmin Professional to narzędzie do zaawansowanego zarządzania urządzeniami Brother dostępnymi
w środowisku sieciowym. Narzędzie to umożliwia wyszukiwanie produktów Brother dostępnych w sieci,
wyświetlanie ich statusu oraz konfigurację ustawień sieciowych poprzez komputer z zainstalowanym
®
systemem Windows
Light.
Aby uzyskać więcej informacji lub pobrać oprogramowanie, należy przejść na stronę pod adresem
http://solutions.brother.com.
. Narzędzie BRAdmin Professional posiada więcej funkcji, niż narzędzie BRAdmin
2000/XP, Windows Vista® oraz Windows Server® 2003, jak również
.
3
Web BRAdmin (dla systemu Windows®)3
Web BRAdmin to narzędzie do zarządzania urządzeniami Brother podłączonymi do środowiska sieciowego.
To narzędzie umożliwia wyszukiwanie produktów Brother dostępnych w sieci, wyświetlanie ich statusu
i konfigurację ustawień sieciowych. W odróżnieniu od aplikacji BRAdmin Professional, która przeznaczona
®
jest wyłącznie dla systemu Windows
, dostęp do narzędzia Web BRAdmin opartego na serwerze można
uzyskać z dowolnego komputera klienckiego z zainstalowaną wyszukiwarką internetową, która obsługuje
środowisko JRE (Java Runtime Environment). Po zainstalowaniu narzędzia Web BRAdmin na komputerze
1
zdziałającą usługą IIS
administratorzy mogą łączyć się z serwerem Web BRAdmin za pomocą przeglądarki
internetowej, która następnie komunikuje się z serwerem.
Aby uzyskać więcej informacji lub pobrać oprogramowanie, należy przejść na stronę pod adresem
http://solutions.brother.com.
1
Internet Information Server 4.0 lub Internet Information Service 5.0 / 5.1 / 6.0 / 7.0
Web Based Management (przeglądarka internetowa)3
Web Based Management (przeglądarka internetowa) to narzędzie do zarządzania urządzeniami Brother
skonfigurowanymi w sieci za pomocą protokołu HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). To narzędzie
umożliwia wyświetlanie statusu produktów Brother skonfigurowanych w sieci oraz konfigurację urządzeń lub
ustawień sieciowych za pomocą standardowej przeglądarki internetowej zainstalowanej na komputerze
użytkownika.
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale 13 w Podręczniku użytkownika sieciowego na płycie CD-ROM
dołączonej do drukarki.
47
Sterownik i oprogramowanie
Driver Deployment Wizard (dla systemu Windows®)3
Instalator zawiera sterownik drukarki Windows® oraz sterownik portu sieciowego Brother (LPR). Jeżeli
administrator instaluje sterownik drukarki i sterownik portu przy pomocy tego oprogramowania, może
zachować plik na serwerze plików lub wysłać go do użytkowników korzystając z poczty elektronicznej.
Następnie każdy użytkownik klika ten plik, aby automatycznie skopiować sterownik drukarki, sterownik portu,
adres IP, itd. do swojego komputera.
Automatyczny wybór interfejsu (tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)3
Ta drukarka posiada funkcję , która jest domyślnie włączona. Umożliwia automatyczną zmianę interfejsu na
port USB lub Ethernet w zależności od tego, który interfejs otrzymuje dane.
Ponieważ tryb automatycznego wyboru interfejsu jest ustawieniem domyślnym wystarczy po prostu podłączyć
kabel interfejsu do drukarki. Podłączając lub odłączając kabel należy zawsze wyłączyć komputer i drukarkę.
Informacja
Zanim ta funkcja zacznie działać może minąć kilka sekund. Chcąc przyspieszyć drukowanie należy
wybrać odpowiedni interfejs ręcznie, korzystając z Remote Printer Console. (Zobacz Remote Printer Console na stronie 48.)
Jeżeli używany jest przeważnie jeden interfejs, zalecamy jego ręczny wybór przy pomocy Remote Printer
Console. (Zobacz Remote Printer Console na stronie 48.) Jeżeli wybrano tylko jeden interfejs, drukarka
przydzieli do niego cały bufor wejściowy.
Remote Printer Console3
Remote Printer Console jest oprogramowaniem używanym do zmiany wielu ustawień drukarki niezależnie
od stosowanej aplikacji. Na przykład możliwa jest zmiana ustawień drukarki takich jak margines, tryb
uśpienia, zestaw znaków, itp. Ustawienia te są następnie zapamiętywane i używane przez drukarkę.
Sposób użycia oprogramowania Remote Printer Console3
3
Aby użyć oprogramowania Remote Printer Console, postępuj zgodnie z opisanymi poniżej krokami.
W przypadku systemu Windows
®
a Umieść płytę CD-ROM w napędzie i zamknij ekran, który się wyświetli.
b Otwórz program Eksplorator Windows
®
i wybierz napęd CD-ROM.
c Dwukrotnie kliknij folder Tool.
d Dwukrotnie kliknij folder RPC.
e Informacje na temat instalacji i korzystania z oprogramowania Remote Printer Console znajdują się w
pliku RPC_User’s_Guide.pdf.
W przypadku systemu Macintosh
®
(tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)3
a Umieść płytę CD-ROM w napędzie. Dwukrotnie kliknij ikonę HL2000 na pulpicie.
b Dwukrotnie kliknij folder RPC.
c Informacje na temat instalacji i korzystania z oprogramowania Remote Printer Console znajdują się w
pliku RPC_User’s_Guide.pdf.
3
48
4
Panel sterowania4
Diody LED4
Ten rozdział zawiera informacje o trzech diodach LED Toner, Drum i Error, dwufunkcyjnej diodzie LED
Ready oraz przycisku & Go znajdującym się na panelu sterowania.
1
2
3
4
Wskazania diod LED przedstawione w poniższej tabeli są używane na rysunkach w tym rozdziale.
1 Dioda Toner
Dioda Toner sygnalizuje niski poziom lub brak tonera.
2 Dioda Drum
Dioda Drum sygnalizuje, że okres eksploatacji bębna
jest bliski końca.
3 Dioda Error
Dioda Error sygnalizuje, że drukarka znajduje się w
jednym z następujących stanów:
Brak papieru / Zacięcie papieru / Pokrywa otwarta
4 Dioda Ready
Dioda Ready będzie zapalana w zależności od statusu
drukarki.
Przycisk Go
Budzenie/ Usunięcie błędu / Wysunięcie strony /
Anulowanie zadania / Reprint
4
lub
lub lub
lub lub
Dioda LED jest wyłączona.
Dioda LED jest włączona.
Dioda LED jest przyciemniona.
Dioda LED miga.
49
Dioda LEDStatus drukarki
Wył
Drukarka jest wyłączona.
Panel sterowania
4
Tryb uśpienia
Drukarka znajduje się w trybie uśpienia. Naciśnięcie przycisku Go spowoduje
przejście drukarki z trybu uśpienia do trybu gotowości.
Gotowość do drukowania
Drukarka jest gotowa do drukowania.
50
Dioda LEDStatus drukarki
Rozgrzewanie
Drukarka nagrzewa się.
Ochładzanie
Drukarka ochładza się. Należy poczekać kilka sekund, aż wnętrze drukarki ochłodzi
się.
Odbieranie danych
Drukarka otrzymuje dane z komputera, przetwarzając je w pamięci lub drukując.
Dane pozostałe w pamięci
W pamięci drukarki znajdują się dane wydruku. Jeśli dioda LED Ready miga przez
dłuższy czas i nie wydrukowana została żadna strona, naciśnij przycisk Go, aby
wydrukować dane pozostałe w pamięci.
Panel sterowania
4
Niski poziom tonera
Wskazuje, że kaseta tonera jest prawie pusta. Należy nabyć i przygotować nową
kasetę, aby można było jej użyć w przypadku wskazania Toner jest już zużyty.
Dioda LED Toner będzie włączać się na 2 sekundy i wyłączać na 3 sekundy.
Toner jest już zużyty
Należy wymienić kasetę tonera na nową. Zobacz Wymiana kasety tonera
na stronie 63.
Błąd położenia kasety
Zespół bębna nie jest zainstalowany poprawnie. Wyjmij zespół bębna i umieścić go
ponownie w drukarce.
51
Dioda LEDStatus drukarki
Zbliża się koniec okresu eksploatacji bębna
Zespół bębna jest bliski zużycia. Zaleca się nabycie nowego zespołu bębna, aby
zastąpić obecnie używany. Zobacz Wymiana zespołu bębna na stronie 70.
Dioda LED Drum będzie włączać się na 2 sekundy i wyłączać na 3 sekundy.
Panel sterowania
4
Brak papieru na tacy 1
Umieść papier w zasobniku. Następnie naciśnij przycisk Go. Zobacz Drukowanie na
papierze zwykłym i foliach na stronie 9.
Brak papieru w szczelinie podajnika ręcznego
Umieść papier w szczelinie podajnika ręcznego. Zobacz Drukowanie na papierze
zwykłym i foliach na stronie 9 lub Drukowanie na grubym papierze, etykietach i
kopertach na stronie 17.
Przednia pokrywa jest otwarta
Zamknij przednią pokrywę drukarki.
Otwarta pokrywa tylna
Zamknij pokrywę nagrzewnicy, która znajduje się za tylną pokrywą drukarki.
Zacięcie papieru
Usuń blokadę papieru. Zobacz Zacięcie papieru oraz sposób jego usunięcia
na stronie 86. Jeżeli drukarka nie podejmuje automatycznie drukowania, naciśnij
przycisk Go.
Zapełnienie pamięci
Pamięć jest pełna i drukarka nie może wydrukować wszystkich stron dokumentu.
Zobacz Rozwiązywanie problemów dotyczących wydruku na stronie 98.
Przekroczony limit wydruków
Limit wydruków został przekroczony i drukarka nie może wydrukować wszystkich
stron dokumentu. Zobacz Rozwiązywanie problemów dotyczących wydruku
na stronie 98.
52
Dioda LEDStatus drukarki
Błąd bębna
Wyczyść drut ładujący. Zobacz Czyszczenie drutu ładującego na stronie 78.
Jeśli po wyczyszczeniu drutu ładującego dioda LED nadal wskazuje ten sam błąd,
należy wymienić zespół bębna. Zobacz Wymiana zespołu bębna na stronie 70.
Panel sterowania
4
53
Panel sterowania
Wskazania informujące o konieczności kontaktu z serwisem 4
Jeśli wystąpi błąd, którego użytkownik nie może usunąć, na drukarce wyświetlą się wszystkie diody LED
wskazując, że konieczne jest wezwanie serwisu.
4
Jeżeli pojawi się wskazanie do wezwania serwisu, tak jak na rysunku powyżej, należy wyłączyć przełącznik
zasilania, a następnie ponownie włączyć zasilanie i spróbować uruchomić drukowanie.
Jeśli po ponownym włączeniu drukarki błąd występuje nadal, naciśnij przycisk Go i zwróć uwagę na diodę
LED, która nadal jest zapalona. Następnie zgłoś informację o błędzie (zgodnie z powyższą tabelą) lokalnemu
przedstawicielowi lub pracownikowi działu obsługi klienta firmy Brother.
Wskazania diod LED podczas naciskania przycisku Go
Diody LEDAwaria głównej
płyty obwodu
drukowanego
Toner
Drum
Error
Ready
1
W przypadku tego błędu, wyłącz zasilanie drukarki, poczekaj kilka sekund i ponownie włącz zasilanie. Zostaw drukarkę na 10 minut z włączonym
zasilaniem. Jeżeli błąd znowu wystąpi, skontaktuj się ze sprzedawcą lub pracownikiem działu obsługi klienta firmy Brother.
Awaria zespołu
nagrzewnicy
1
Awaria zespołu
lasera
Awaria
głównego silnika
Awaria
wysokiego
napięcia
54
Panel sterowania
Na przykład, poniższe wskazanie diody LED informuje o awarii nagrzewnicy.
Zwróć uwagę na wskazanie błędu, posługując się tabelą na strona 54, a następnie zgłoś błąd sprzedawcy
lub pracownikowi działu obsługi klienta firmy Brother.
Informacja
Przed wezwaniem serwisu upewnij się, że pokrywa przednia jest dokładnie zamknięta.
4
55
Panel sterowania
Przycisk Go4
Przycisk Go spełnia następujące funkcje:
Anulowanie drukowania
Aby anulować wyłącznie zadanie drukowania: Podczas drukowania naciśnij i przytrzymaj przycisk Go
przez ok. 4 sekundy, aż zaświecą się wszystkie diody LED. W trakcie anulowania zadania diody LED
Ready i Error zostaną zapalone.
Aby anulować wszystkie przesłane zadania: Aby usunąć wszystkie zadania, naciśnij przycisk Go i
przytrzymaj wciśnięty przez około 4 sekundy, aż zapalone zostaną wszystkie diody LED, a następnie
zwolnij przycisk. Ponownie naciśnij przycisk Go. W trakcie anulowania zadania diody LED Ready i Error
zostaną zapalone.
Budzenie
Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia, naciśnij przycisk Go, aby wybudzić drukarkę i przełączyć ją
w stan gotowości.
4
Usuni
W niektórych sytuacjach, gdy wystąpi błąd, drukarka automatycznie go usunie. Jeżeli błąd nie zostanie
automatycznie usunięty, naciśnij przycisk Go, aby go usunąć, a następnie kontynuować używanie
drukarki.
Wysunięcie strony
Jeśli niebieska dioda LED Ready zapalona jest przez dłuższy czas, naciśnij przycisk Go. Drukarka
wydrukuje wszystkie dane, które pozostały w pamięci.
Reprint
Aby ponownie wydrukować ostatnio drukowany dokument, naciśnij przycisk Go i przytrzymaj wciśnięty
przez około 4 sekundy, aż zapalone zostaną wszystkie diody LED, a następnie zwolnij przycisk. W ciągu
2 sekund naciśnij przycisk Go tyle razy, ile kopii chcesz wydrukować. Jeżeli w ciągu 2 sekund nie
naciśniesz przycisku Go, zostanie wydrukowana pojedyncza kopia.
Jeżeli chcesz skorzystać z funkcji ponownego wydruku otwórz okno dialogowe Właściwo
zakładki Ustawienia zaawansowane, wybierz ikonę Opcje Urządzenia i kliknij opcję Praca oczekująca,
a następnie zaznacz pole wyboru Użyj opcji reprint. Więcej informacji znajdziesz w rozdziale Opcje urządzenia na stronie 35.
ęcie błędu
ści, przejdź do
56
Panel sterowania
Drukowanie strony testowej4
Przycisk Go lub sterownik drukarki umożliwia wydrukowanie strony testowej.
Użycie przycisku Go4
a Wyłącz drukarkę.
b Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta a kabel zasilania jest podłączony do gniazdka.
c Podczas włączania drukarki trzymaj wciśnięty przycisk Go. Trzymaj wciśnięty przycisk Go, aż zapalone
zostaną diody LED Toner, Drum i Error. Zwolnij przycisk Go. Upewnij się, że diody LED Toner, Drum
i Error zgasły.
d Ponownie naciśnij przycisk Go. Drukarka wydrukuje stronę testową.
Użycie sterownika drukarki4
Jeśli używany jest sterownik drukarki dla systemu Windows®, kliknij przycisk Drukuj stronę testową,
znajdujący się na zakładce Ogólne
4
57
Panel sterowania
Drukowanie strony z ustawieniami drukarki4
Można wydrukować bieżące ustawienia drukarki korzystając z panelu sterowania lub sterownika drukarki.
Użycie przycisku Go4
a Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta a kabel zasilania jest podłączony do gniazdka.
b Włącz drukarkę i poczekaj aż będzie w stanie gotowości.
c W ciągu 2 sekund trzykrotnie naciśnij przycisk Go. Drukarka wydrukuje stronę bieżących ustawień
drukarki.
Użycie sterownika drukarki4
Jeśli używany jest sterownik drukarki dla systemu Windows®, możesz wydrukować stronę z bieżącymi
ustawieniami drukarki, klikając przycisk Ustawienia strony na zakładce Wsparcie.
4
58
Panel sterowania
Drukuj czcionki (tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)4
Można wydrukować listę rezydentnych czcionek drukarki korzystając z panelu sterowania lub sterownika
drukarki.
Użycie przycisku Go4
a Wyłącz drukarkę.
b Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta a kabel zasilania jest podłączony do gniazdka.
c Podczas włączania drukarki trzymaj wciśnięty przycisk Go. Trzymaj wciśnięty przycisk Go, aż zapalone
zostaną diody LED Toner, Drum i Error. Zwolnij przycisk Go. Upewnij się, że diody LED Toner, Drum
i Error zgasły.
d Ponownie naciśnij przycisk Go. Drukarka wydrukuje listę rezydentnych czcionek.
Użycie sterownika drukarki4
Jeśli używany jest sterownik drukarki dla systemu Windows®, możesz wydrukować listę rezydentnych
czcionek, klikając przycisk Drukuj czcionki na zakładce Wsparcie.
4
59
Panel sterowania
Domyślne ustawienia sieciowe (tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)4
Jeżeli chcesz przywrócić domyślne ustawienia drukarki (sprowadzić do stanu wyjściowego wszystkie
informacje, takie jak hasło i informacje o adresie IP), postępuj w następujący sposób:
Użycie przycisku Go4
a Wyłącz drukarkę.
b Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta a kabel zasilania jest podłączony do gniazdka.
c Podczas włączania drukarki trzymaj wciśnięty przycisk Go. Trzymaj wciśnięty przycisk Go, aż zapalone
zostaną diody LED Toner, Drum i Error. Zwolnij przycisk Go. Upewnij się, że diody LED Toner, Drum
i Error zgasły.
d Naciśnij siedem razy przycisk Go. Upewnij się, że wszystkie diody LED świecą się, co oznacza, że
serwer wydruku został przywrócony do swoich domyślnych ustawień.
4
60
5
Należy wymieniać niektóre elementy i regularne czyścić drukarkę.
Konserwacja5
Przy wymianie pewnych części lub czyszczeniu drukarki, należy zwrócić uwagę na następujące czynności:
OSTRZEŻENIE
•Jeśli ubranie zostało zabrudzone tonerem, zetrzyj toner suchą ściereczką i natychmiast zmyj materiał
zimną wodą, aby nie powstały plamy.
•Uważaj, aby nie wdychać tonera.
•Bezpośrednio po użyciu drukarki niektóre jej elementy są bardzo gorące. Podczas otwierania tylnej lub
przedniej pokrywy (tylnej tacy odbiorczej) NIE WOLNO dotykać części przedstawionych na rysunku jako
zacienione.
5
Wymiana zużytych części5
Jeśli drukarka poinformuje o zużyciu części eksploatacyjnych należy je wymienić na nowe.
Części eksploatacyjne5
Kaseta toneraZespół bębna
Zobacz Kaseta tonera na stronie 62.
Nr zamówienia TN-2110, TN-2120
Zobacz Zespół bębna na stronie 69.
Nr zamówienia DR-2100
61
Konserwacja
Kaseta tonera5
Przy zakupie do drukarki może być dołączona kaseta tonera o pojemności początkowej1, standardowej 2
3
lub o wysokiej wydajności
1
Początkowa kaseta tonera wydrukuje około 1.000 jednostronnych arkuszy A4 lub Legal. Przybliżona wydajność kasety obliczana jest zgodnie z
normą ISO/IEC 19752.
2
Standardowa kaseta tonera wydrukuje około 1.500 jednostronnych arkuszy A4 lub Legal. Przybliżona wydajność kasety obliczana jest zgodnie z
normą ISO/IEC 19752.
3
Kaseta tonera o wysokiej wydajności wydrukuje około 2.600 jednostronnych arkuszy A4 lub Legal. Przybliżona wydajność kasety obliczana jest
zgodnie z normą ISO/IEC 19752.
, w zależności od modelu i kraju, w którym drukarka została zakupiona.
Informacja
•Ilość używanego tonera różni się w zależności od zawartości strony i ustawień gęstości wydruku.
• Po zmianie ustawień gęstości wydruku na drukowanie jaśniejsze lub ciemniejsze, ilość używanego tonera
również się zmieni.
•Kasetę tonera należy rozpakować bezpośrednio przed zainstalowaniem jej w drukarce.
Komunikat o niskim poziomie tonera5
Dioda LED Toner będzie włączać się na 2 sekundy i wyłączać na 3 sekundy.
5
Jeśli zasygnalizowany zostanie ten komunikat, oznacza to, że w drukarce prawie skończył się toner, a
drukowanie będzie kontynuowane do całkowitego zużycia tonera. Kup i przygotuj nową kasetę przed
pojawieniem się komunikatu o Toner jest już zużyty. Informacje na temat wymiany kaset tonera zawiera
częśćWymiana kasety tonera na stronie 63.
Informacja
Dioda Toner LED zacznie migać, gdy kaseta jest prawie pusta.
62
Konserwacja
Komunikat Toner jest już zużyty5
Drukarka przestanie drukować dopóki kaseta tonera nie zostanie wymieniona.
Wymiana kasety tonera5
5
Informacja
• Aby zapewnić wysoką jakość drukowania, zalecamy używanie wyłącznie oryginalnych kaset tonera firmy
Brother. W celu zakupienia kaset tonera prosimy skontaktować się z przedstawicielem handlowym lub
Działem Obsługi Klienta firmy Brother.
• Zaleca się wyczyszczenie drukarki przy każdorazowej wymianie kasety tonera. Zobacz Czyszczenie
na stronie 74.
a Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Otwórz przednią pokrywę.
b Wyjmij zespół bębna i kasetę tonera.
63
Konserwacja
UWAGA
Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na kawałku papieru lub tkaniny, aby zabezpieczyć
się przed rozsypaniem tonera.
Aby zapobiec uszkodzeniu drukarki z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
c Wciśnij zieloną dźwignię blokady i wyjmij kasetę tonera z zespołu bębna.
5
64
Konserwacja
OSTRZEŻENIE
NIE WOLNO wrzucać kasety tonera do ognia. Może eksplodować, powodując obrażenia.
Stosuj obojętne detergenty.
Do czyszczenia części umieszczonych na zewnątrz lub wewnątrz urządzenia NIE WOLNO używać środków czyszczących zawierających amoniak, alkohol jakichkolwiek aerozoli lub substancji łatwopalnych.
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
UWAGA
Obchodź się z kasetą ostrożnie. Jeżeli toner wysypie się na dłonie lub ubranie, natychmiast go wytrzyj lub
zmyj zimną wodą.
Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE WOLNO dotykać części przedstawionych na rysunku jako
zacienione.
5
Informacja
•Włóż kasetę tonera do szczelnej torby, aby toner nie wydostał się na zewnątrz.
• Przy pozbywaniu się kasety tonera należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wrzucać jej
do śmieci. W przypadku wątpliwości, proszę skontaktować się z lokalnym przedsiębiorstwem
oczyszczania miasta.
d Rozpakuj nową kasetę z tonerem. Przytrzymaj kasetę obiema rękami i ostrożnie przechylaj z jednej
strony na drugą pięć lub sześć razy, w celu równomiernego rozłożenia tonera.
65
Konserwacja
UWAGA
Kasetę tonera należy rozpakować bezpośrednio przed zainstalowaniem jej w drukarce. Jeżeli kaseta
pozostanie rozpakowana przez dłuższy czas, wówczas czas życia tonera będzie krótszy.
Jeżeli rozpakowany zespół bębna jest wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub
oświetlenie w pomieszczeniu, może ulec uszkodzeniu.
Umieść kasetę tonera w zespole bębna natychmiast po zdjęciu osłony ochronnej. Aby zapobiec
pogorszeniu jakości wydruku, NIE WOLNO dotykać części przedstawionych na rysunku jako zacienione.
UWAGA
W przypadku rynku w USA i Kanadzie
Firma Brother nie zaleca ponownego napełniania kaset tonera dostarczonych razem z drukarką. Zalecane
jest również używanie wyłącznie oryginalnych kaset tonera firmy Brother. Korzystanie lub próby korzystania
z potencjalnie niezgodnych tonerów i/lub kaset w drukarkach Brother może spowodować uszkodzenie
urządzenia i/lub niezadowalającą jakość druku. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych użyciem
tonera i/lub kaset tonera innych producentów. Aby zapewnić ochronę dla zakupionego urządzenia oraz
uzyskać najwyższą wydajność drukarki firmy Brother, zalecamy użycie oryginalnych materiałów
eksploatacyjnych firmy Brother.
5
66
Konserwacja
UWAGA
W przypadku rynku w Wielkiej Brytanii i innych krajach
Urządzenia firmy Brother zostały zaprojektowane do pracy z tonerem o szczególnych specyfikacjach i
osiągną maksimum swoich możliwości, jeżeli będą używane z oryginalnymi kasetami firmy Brother. Firma
Brother nie może zagwarantować optymalnej wydajności, jeżeli używany jest toner lub kasety tonera o
innych specyfikacjach. Z tego powodu firma Brother nie zaleca używania z w tym urządzeniu kaset innych
niż oryginalne kasety firmy Brother.
Jeżeli uszkodzenie zespołu bębna lub innych części urządzenia jest rezultatem używania wyrobów innych
producentów, wszelkie naprawy z tego wynikłe mogą nie podlegać gwarancji.
e Zdejmij pokrywę ochronną.
5
f Umieść dokładnie nową kasetę tonera w zespole bębna, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
Jeżeli została włożona prawidłowo, dźwignia blokady automatycznie podniesie się do góry.
Upewnij się, że kaseta tonera została umieszczona dokładnie. W przeciwnym razie może oddzielić się od
zespołu bębna.
UWAGA
67
Konserwacja
g Wyczyść drut ładujący wewnątrz zespołu bębna, delikatnie przesuwając kilkakrotnie zieloną płytkę od
prawej do lewej strony i z powrotem.
1
UWAGA
Przesuń płytkę do położenia wyjściowego (a) (1). W przeciwnym wypadku na wydrukowanych stronach
mogą powstawać pionowe paski.
h Włóż zespół bębna i kasetę tonera do drukarki. Zamknij przednią pokrywę.
UWAGA
NIE WOLNO wyłączać drukarki lub otwierać przedniej pokrywy, dopóki dioda LED Ready nie zostanie
zapalona.
5
68
Konserwacja
Zespół bębna5
Nowy zespół bębna może wydrukować około 12.000 jednostronnych arkuszy A4 lub Letter przy pokryciu 5%.
Informacja
• Istnieje wiele czynników wpływających na rzeczywisty czas życia zespołu bębna, np. temperatura,
wilgotność, rodzaj papieru, typ używanego tonera, liczba stron na zadanie drukowania, itp. W idealnych
warunkach średni czas życia zespołu bębna szacuje się maksymalnie na 12.000 stron. Rzeczywista liczba
stron wydrukowanych przy użyciu bębna może być znacząco mniejsza niż szacunkowa. Ponieważ nie
mamy wpływu na większość czynników, które determinują rzeczywisty czas życia zespołu bębna, nie
możemy zagwarantować minimalnej liczby stron, które bęben będzie w stanie wydrukować.
• Najlepszą wydajność posiada oryginalny toner firmy Brother. Drukarki powinno używać się w czystym, nie
zakurzonym i wentylowanym pomieszczeniu.
• Drukowanie z wykorzystaniem zespołu bębna nieautoryzowanej firmy może zmniejszyć nie tylko jakość
wydruku, ale również jakość i czas ż
ycia samej drukarki. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych użyciem zespołów bębna nieautoryzowanych firm.
Komunikat o wymianie bębna5
Dioda LED Drum będzie włączać się na 2 sekundy i wyłączać na 3 sekundy.
5
Jeśli dioda LED sygnalizuje ten komunikat, oznacza to, że czas życia zespołu bębna kończy się. Zaleca się
jego wymianę na nowy zanim dojdzie do znaczącego obniżenia jakości wydruku.
69
Konserwacja
Wymiana zespołu bębna5
UWAGA
Zespół bębna należy wyjmować ostrożnie, ponieważ może zawierać toner.
Przy każdej wymianie zespołu bębna należy wyczyścić wnętrze drukarki. Zobacz Czyszczenie
na stronie 74.
Wymieniając zespół bębna należy wyzerować licznik bębna w następujący sposób:
a Upewnij się, że drukarka jest włączona a dioda LED Drum miga. Otwórz przednią pokrywę.
b Naciśnij i przytrzymaj przycisk Go przez około 4 sekundy, aż zaświecą się wszystkie diody LED. Gdy
wszystkie diody LED zaświecą się, zwolnij przycisk Go.
5
Nieprawidłowa konfiguracja
Nie wyzerowuj licznika bębna podczas wymiany samej kaset tonera.
70
c Wyjmij zespół bębna i kasetę tonera.
Konserwacja
UWAGA
Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na kawałku papieru lub tkaniny, aby zabezpieczyć
się przed rozsypaniem tonera.
Aby zapobiec uszkodzeniu drukarki z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
d Wciśnij zieloną dźwignię blokady i wyjmij kasetę tonera z zespołu bębna.
5
71
Konserwacja
UWAGA
Obchodź się z kasetą ostrożnie. Jeżeli toner wysypie się na dłonie lub ubranie, natychmiast go wytrzyj lub
zmyj zimną wodą.
Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE WOLNO dotykać części przedstawionych na rysunku jako
zacienione.
Informacja
•Włóż zespół bębna do szczelnej torby, aby toner nie wydostał się na zewnątrz.
• Przy pozbywaniu się kasety tonera należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wrzucać jej
do śmieci. W przypadku wątpliwości, proszę skontaktować się z lokalnym przedsiębiorstwem
oczyszczania miasta.
e Rozpakuj nowy zespół bębna.
5
UWAGA
Zespół bębna należy rozpakować bezpośrednio przed umieszczeniem go w drukarce. Wystawienie na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub oświetlenie w pomieszczeniu może spowodować
uszkodzenie zespołu bębna.
f Umieść dokładnie kasetę tonera w nowym zespole bębna, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
Jeśli kaseta została włożona prawidłowo, zielona dźwignia blokady automatycznie podniesie się do góry.
72
Konserwacja
UWAGA
Upewnij się, że kaseta tonera została umieszczona dokładnie. W przeciwnym razie może oddzielić się od
zespołu bębna.
g Włóż zespół bębna i kasetę tonera do drukarki.
h Zamknij przednią pokrywę.
i Upewnij się, że diod LED Drum zgasła.
5
73
Konserwacja
Czyszczenie5
Należy regularnie czyścić drukarkę wewnątrz i na zewnątrz przy pomocy suchej, nie zostawiającej kłaczków
ściereczki. Po wymianie kasety tonera lub zespołu bębna sprawdź, czy wnętrze drukarki zostało
wyczyszczone. Jeśli wydrukowane strony są poplamione tonerem, należy wyczyścić drukarkę od środka przy
pomocy suchej, nie zostawiającej kłaczków ściereczki.
Czyszczenie zewnętrznej powierzchni drukarki5
OSTRZEŻENIE
Stosuj obojętne detergenty.
Do czyszczenia części umieszczonych na zewnątrz lub wewnątrz urządzenia NIE WOLNO używać środków czyszczących zawierających amoniak, alkohol jakichkolwiek aerozoli lub substancji łatwopalnych.
Może to spowodować poźar lub poraźenie prądem.
a Wyłącz przełącznik zasilania i odłącz drukarkę od gniazdka.
b Wyjmij całkowicie podajnik papieru z drukarki.
5
74
Konserwacja
c Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię drukarki przy pomocy suchej, nie zostawiającej kłaczków ściereczki.
d Usuń wszystkie pozostałości znajdujące się w podajniku papieru.
e Wytrzyj wewnętrzną część podajnika przy pomocy suchej, nie zostawiającej kłaczków ściereczki.
5
f Włóż podajnik papieru do drukarki.
g Podłącz z powrotem drukarkę do gniazdka i włącz zasilanie.
Czyszczenie wewnętrznej części drukarki5
a Wyłącz przełącznik zasilania i odłącz drukarkę od gniazdka.
b Otwórz przednią pokrywę.
75
c Wyjmij zespół bębna i kasetę tonera.
Konserwacja
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu drukarki niektóre jej elementy są bardzo gorące. Poczekaj aż drukarka ostygnie
przed dotykaniem jej wewnętrznych części.
UWAGA
Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na kawałku papieru lub tkaniny, aby zabezpieczyć
się przed rozsypaniem tonera.
Obchodź się z kasetą ostrożnie. Jeżeli toner wysypie się na dłonie lub ubranie, natychmiast go wytrzyj lub
zmyj zimną wodą.
Aby zapobiec uszkodzeniu drukarki z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
5
76
d Wytrzyj szybę skanera suchą, nie zostawiającą kłaczków ściereczką.
e Włóż zespół bębna i kasetę tonera do drukarki.
Konserwacja
5
f Zamknij przednią pokrywę.
g Podłącz z powrotem drukarkę do gniazdka i włącz zasilanie.
77
Konserwacja
Czyszczenie drutu ładującego5
Jeżeli występują problemy z jakością wydruku, proszę wyczyścić drut ładujący w następujący sposób:
a Otwórz przednią pokrywę.
b Wyjmij zespół bębna i kasetę tonera.
5
UWAGA
Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na kawałku papieru lub tkaniny, aby zabezpieczyć
się przed rozsypaniem tonera.
Aby zapobiec uszkodzeniu drukarki z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
78
Konserwacja
c Wyczyść drut ładujący wewnątrz zespołu bębna, delikatnie przesuwając kilkakrotnie zieloną płytkę od
prawej do lewej strony i z powrotem.
1
UWAGA
Przesuń płytkę do położenia wyjściowego (a) (1). W przeciwnym wypadku na wydrukowanych stronach
mogą powstawać pionowe paski.
d Włóż zespół bębna i kasetę tonera do drukarki. Zamknij przednią pokrywę.
5
79
6
Większość problemów można rozwiązać samemu. Jeśli potrzebna jest dodatkowa pomoc, Brother Solutions
Center oferuje najnowszą wersję najczęściej zadawanych pytań (FAQ) i wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów. Odwiedź nas na http://solutions.brother.com
Rozwiązywanie problemów6
.
Identyfikacja problemu6
Najpierw sprawdź, czy:6
Kabel zasilania jest podłączony właściwie i czy drukarka jest włączona.
Wszystkie elementy ochronne zostały usunięte.
Kasety tonera i zespół bębna są prawidłowo zainstalowane.
Pokrywa przednia i pokrywa nagrzewnicy są całkowicie zamknięte.
Papier jest właściwie umieszczony na podajniku.
Kabel interfejsu jest bezpiecznie połączony do drukarki i komputera.
Wybrano i zainstalowano odpowiedni sterownik drukarki.
W komputerze skonfigurowano odpowiedni port drukarki.
Drukarka nie drukuje:
Jeżeli nie udało się rozwiązać problemu stosując powyższe wskazówki, proszę zidentyfikować problem i
przejść do odpowiedniej strony.
Dioda LED miga
Zobacz Diody LED na stronie 49.
W oknie kontrolnym wyświetla się komunikat o błędzie
Zobacz Komunikaty o błędach w oknie kontrolnym na stronie 81.
Drukarka wydrukowała komunikat o błędzie
Zobacz Wydruk komunikatu o błędzie na stronie 83.
Obsługa papieru
6
6
(Zobacz Obsługa papieru na stronie 84 oraz Zacięcie papieru oraz sposób jego usunięcia na stronie 86.)
Inne problemy
(Zobacz Inne problemy na stronie 99.)
Strony są drukowane, jednak występują następujące problemy:
Jakość wydruku
(Zobacz Poprawa jakości druku na stronie 92.)
Wydruk jest niewłaściwy
(Zobacz Rozwiązywanie problemów dotyczących wydruku na stronie 98.)
6
80
Rozwiązywanie problemów
Komunikaty o błędach w oknie kontrolnym6
Okno kontrolne wyświetli raport problemów związanych z drukarką. Podejmij działania naprawcze odnosząc
się do poniższej tabeli.
Jeśli chcesz włączyć okno kontrolne, wykonaj następujące czynności:
W przypadku użytkowników systemu Windows
Kliknij przycisk menu Start, Wszystkie programy1, wybierz drukarkę (np. Brother HL-2140), a następnie
wybierz opcję Okno kontrolne.
1
Programy w przypadku użytkowników systemu Windows® 2000.
W przypadku użytkowników systemu Macintosh® (tylko w systemie Mac OS® w wersji X 10.3 lub
nowszej)
Zobacz Status Monitor (Okno kontrolne) (dla użytkowników systemu Mac OS
na stronie 45.
Komunikat o błędzieDziałanie
Cover is Open (Otwarta
pokrywa przednia)
Memory Full (Zapełnienie
pamięci)
Zamknij przednią pokrywę drukarki.
Naciśnij przycisk Go w celu wydrukowania danych, które pozostały w pamięci
drukarki. Anuluj zadanie, jeżeli chcesz usunąć dane znajdujące się w pamięci
drukarki. Zobacz Przycisk Go na stronie 56.
®
®
w wersji X 10.3 lub nowszej)
6
Print Overrun (Przekroczony
limit wydruków)
Zmniejsz rozdzielczość drukowania lub zredukuj stopień złożoności dokumentu.
Naciśnij przycisk Go w celu wydrukowania danych, które pozostały w pamięci
drukarki. Anuluj zadanie, jeżeli chcesz usunąć dane znajdujące się w pamięci
drukarki. Zobacz Przycisk Go na stronie 56.
Jeżeli to nie rozwiązuje problemu, zmniejsz rozdzielczość drukowania lub
zredukuj stopień złożoności dokumentu.
(HL-2150N / HL-2170W)
Zmień
następujące ustawienia w sterowniku Windows® i spróbuj ponownie.
Najbardziej optymalna kombinacja tych ustawień zależy od dokumentu:
w polu Ustawienia strony, a następnie kliknij przycisk Ustawienie....
1
1
®
1
81
Rozwiązywanie problemów
Komunikat o błędzieDziałanie
No Paper Fed Tray 1 (Brak
papieru w podajniku 1)
No Paper Fed Manual Slot
(Brak papieru w podajniku
ręcznym)
Paper Jam Tray 1 (Papier
zaciął się w zasobniku 1)
Paper Jam Inside (Papier
zaciął się w środku drukarki)
Paper Jam Rear (Papier
zaciął się z tyłu drukarki)
Toner Life End (Toner jest już
zużyty)
Toner Low (Niski poziom
tonera)
Cartridge Error (Błąd kasety) Upewnij się, że zespół bębna i kasety tonera jest zainstalowany prawidłowo.
Fuser Cover is Open
(Otwarta pokrywa tylna)
Drum Life End Soon (Zbliża
się koniec okresu
eksploatacji bębna)
Drum Error (Błąd Bębna) Wyczyść wnętrze drukarki i główny drut ładujący w zespole bębna. Zobacz
W zasobniku nie ma papieru lub został on niepoprawnie zainstalowany. Jeśli
zasobnik jest pusty, włóż nowy stos papieru, a następnie naciśnij przycisk Go.
Jeżeli papier znajduje się w podajniku upewnij się, że jest równo rozmieszczony.
Jeśli papier jest pogięty, przed rozpoczęciem drukowania należy go
wyprostować. Czasem pomaga wyjęcie papieru, obrócenie i umieszczenie go z
powrotem w zasobniku.
Zmniejsz ilość papieru i spróbuj ponownie.
Upewnij się, że stosowany papier spełnia wymagania zalecane przez firmę
Brother. Zobacz Informacje o papierze na stronie 5.
Używaj papieru o takim samym rozmiarze, jaki wybrany został w bieżących
ustawieniach sterownika.
Jeśli szczelina podajnika ręcznego jest pusta, umieść w niej kartkę papieru.
Upewnij się, że stosowany papier spełnia wymagania zalecane przez firmę
Brother. Zobacz Informacje o papierze na stronie 5.
Uż
ywaj papieru o takim samym rozmiarze, jaki wybrany został w bieżących
ustawieniach sterownika.
Wyjmij zablokowany papier z określonego miejsca. Zobacz Zacięcie papieru oraz
sposób jego usunięcia na stronie 86.
Zobacz Wymiana kasety tonera na stronie 63.
Należy nabyć i przygotować nową kasetę, aby można było jej użyć w przypadku
komunikatu Toner jest już zużyty.
Zamknij pokrywę nagrzewnicy, która znajduje si
Zespół bębna jest bliski zużycia. Kup nowy zespół bębna, aby zastąpić obecnie
używany. Zobacz Wymiana zespołu bębna na stronie 70.
Komunikaty o błędach w oknie kontrolnym na stronie 81.
ę za tylną pokrywą drukarki.
6
Service Call (Wezwanie
serwisu)
Jeśli po wyczyszczeniu drutu ładującego dioda LED nadal wskazuje ten sam
błąd, należy wymienić zespół bębna. Zobacz Wymiana zespołu bębna
na stronie 70.
Sprawdź wskazania diod LED, aby zidentyfikować błąd. Zobacz Wskazania
informują
ce o konieczności kontaktu z serwisem na stronie 54.
82
Rozwiązywanie problemów
Wydruk komunikatu o błędzie6
Drukarka może zgłaszać problemy drukując komunikat o błędzie. Skorzystaj z poniższej tabeli, aby
zidentyfikować błąd i usunąć komunikat.
Komunikat o błędzieDziałanie
Memory Full (Zapełnienie
pamięci)
Print Overrun (Przekroczony
limit wydruków)
Naciśnij przycisk Go w celu wydrukowania danych, które pozostały w pamięci
drukarki. Anuluj zadanie, jeżeli chcesz usunąć dane znajdujące się w pamięci
drukarki. Zobacz Przycisk Go na stronie 56.
Zmniejsz rozdzielczość drukowania lub zredukuj stopień złożoności dokumentu.
Naciśnij przycisk Go w celu wydrukowania danych, które pozostały w pamięci
drukarki. Anuluj zadanie, jeżeli chcesz usunąć dane znajdujące się w pamięci
drukarki. Zobacz Przycisk Go na stronie 56.
Resolution reduced to enable
printing (Rozdzielczość
zmniejszona, aby można było
drukować)
(Drukarka wydrukowała
dokument przy mniejszej
rozdzielczości)
Jeżeli to nie rozwiązuje problemu, zmniejsz rozdzielczość drukowania lub
zredukuj stopień złożoności dokumentu.
(tylko w modelu HL-2150N / HL-2170W)
Zmień następujące ustawienia w sterowniku Windows
®
i spróbuj ponownie.
Najbardziej optymalna kombinacja tych ustawień zależy od dokumentu:
w polu Ustawienia strony, a następnie kliknij przycisk Ustawienie....
1
1
®1
Przed drukowaniem zmniejsz stopień złożoności dokumentu, aby zapobiec
automatycznej redukcji rozdzielczości.
6
83
Rozwiązywanie problemów
Obsługa papieru6
Należy najpierw upewnić się, czy używany papier spełnia zalecenia firmy Brother. (Zobacz Informacje o
papierze na stronie 5.)
ProblemZalecenie
Drukarka nie pobiera papieru. Jeżeli papier znajduje się w podajniku upewnij się, że jest równo rozmieszczony.
Jeśli papier jest pogięty, przed rozpoczęciem drukowania należy go
wyprostować. Czasem pomaga wyjęcie papieru. Obróć stos papieru i umieść z
powrotem na podajniku.
Zmniejsz ilość papieru w podajniku i spróbuj ponownie.
Sprawdź, czy w sterowniku drukarki nie wybrano ręcznego trybu podawania.
Drukarka nie pobiera papieru
ze szczeliny ręcznego
podajnika.
Drukarka nie pobiera kopert. Drukarka może pobierać koperty ze szczeliny podajnika ręcznego. Aby drukować
Papier zablokował się. Usuń zablokowany papier. (Zobacz Zacięcie papieru oraz sposób jego usunięcia
Drukarka nie drukuje. Upewnij się, że kabel jest podłączony do drukarki.
Dokładnie przekartkuj stos papieru i włóż starannie z powrotem do podajnika.
Upewnij się, że w sterowniku drukarki dla źródła papieru wybrano opcję
szczelina podajnika ręcznego.
na kopertach o określonej wielkości, należy wprowadzić odpowiednie ustawienia
w oprogramowaniu. Zazwyczaj robi się to z poziomu menu konfiguracji strony lub
konfiguracji dokumentu stosowanego oprogramowania. (Zapoznaj się z
podręcznikiem uż
na stronie 86.)
ywanego oprogramowania).
6
Podczas drukowania na
zwykłym papierze papier
zagina się.
Papier zsuwa się z górnej tacy
odbiorczej.
Upewnij się, że wybrano właściwy sterownik drukarki.
Zmień ustawienie sterownika drukarki w opcji Typ nośnika na cienki papier.
Podnieś klapkę podtrzymującą 1 na tacy odbiorczej (1).
1
84
ProblemZalecenie
Papier zsuwa się z tylnej tacy
Wykonaj następujące czynności:
odbiorczej.
a Zdemontuj klapkę podtrzymującą 1 tacy odbiorczej (1) z górnej części drukarki,
podnosząc najpierw klapkę do góry.
Następnie popchnij klapkę w lewą lub prawą stronę, zwalniając jeden z
bolców (2), a następnie pociągnij ją w górę.
b Zamontuj klapkę podtrzymującą 1 (1) na tylnej tacy odbiorczej, umieszczając
bolce klapki w otworach tylnej tacy odbiorczej.
Rozwiązywanie problemów
1
6
2
1
85
Rozwiązywanie problemów
Zacięcie papieru oraz sposób jego usunięcia6
W przypadku zablokowania papieru, dioda LED Błąd zacznie migać.
6
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu drukarki niektóre jej elementy są bardzo gorące. Podczas otwierania tylnej lub
przedniej pokrywy (tylnej tacy odbiorczej) NIE WOLNO dotykać części przedstawionych na rysunku jako
zacienione.
Usuń zablokowany papier w sposób pokazany poniżej.
Po całkowitym usunięciu zablokowanego papieru w sposób podany poniżej, najpierw zainstaluj zasobnik, a
następnie zamknij przednią pokrywę. Drukarka automatycznie wznowi drukowanie.
Jeżeli drukarka nie podejmuje automatycznie drukowania, naciśnij przycisk Go. W przypadku, gdy drukarka
nadal nie rozpoczyna drukowania, sprawdź, czy wszystkie pozostałości zablokowanego papieru zostały
usunięte. Następnie ponownie spróbuj drukować.
86
Rozwiązywanie problemów
Informacja
•Dokładając nowy papier należy zawsze usuwać z podajnika cały papier i wyrównywać stos. W ten sposób
można zapobiec pobieraniu kilku arkuszy jednocześnie i zmniejszyć prawdopodobieństwo zablokowania
papieru.
• Upewnij się, że w drukarce zainstalowana została kaseta tonera i zespół bębna. Jeśli zespół bębna nie
został zainstalowany lub został zainstalowany nieprawidłowo, może spowodować zablokowanie papieru
w drukarce Brother.
a Otwórz przednią pokrywę.
b Powoli wyjmij zespół bębna i kasetę tonera. Zablokowany papier zostanie wyjęty z zespołu bębna i
kasety tonera.
6
UWAGA
Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na kawałku papieru lub tkaniny, aby zabezpieczyć
się przed rozsypaniem tonera.
Aby zapobiec uszkodzeniu drukarki z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
87
c Zamknij przednią pokrywę.
Informacja
Na tym etapie nie umieszczaj zespołu bębna i kasety tonera w drukarce.
d Wyjmij całkowicie podajnik papieru z drukarki.
Rozwiązywanie problemów
6
e Podnieś zablokowany papier i wyjmij go z drukarki.
f Otwórz tylną pokrywę (tylną tacę odbiorczą).
88
g Pociągnij płytkę do siebie, aby otworzyć pokrywę nagrzewnicy (1).
1
Rozwiązywanie problemów
6
h Wyciągnij zablokowany papier z zespołu nagrzewnicy.
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu drukarki niektóre jej elementy są bardzo gorące. Poczekaj aż drukarka ostygnie
przed dotykaniem jej wewnętrznych części.
i Zamknij tylną pokrywę (tylną tacę odbiorczą).
89
Rozwiązywanie problemów
j Wciśnij zieloną dźwignię blokady i wyjmij kasetę tonera z zespołu bębna. Wyjmij zablokowany papier z
zespołu bębna.
6
UWAGA
Obchodź się z kasetą ostrożnie. Jeżeli toner wysypie się na dłonie lub ubranie, natychmiast go wytrzyj lub
zmyj zimną wodą.
Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE WOLNO dotykać części przedstawionych na rysunku jako
zacienione.
90
Rozwiązywanie problemów
k Umieść kasetę tonera w zespole bębna, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu. Jeśli kaseta została
włożona prawidłowo, zielona dźwignia blokady automatycznie podniesie się do góry.
l Otwórz przednią pokrywę. Włóż zespół bębna i kasetę tonera do drukarki.
6
m Włóż podajnik papieru do drukarki.
n Zamknij przednią pokrywę.
o Upewnij się, że dioda LED Error zgasła.
91
Rozwiązywanie problemów
F
g
d
3
Poprawa jakości druku6
Jeżeli występuje problem z jakością druku, najpierw wydrukuj stronę testową (Zobacz Drukowanie strony
testowej na stronie 57). W przypadku, gdy wydruk wygląda dobrze, prawdopodobnie problem nie dotyczy
drukarki. Sprawdź kabel interfejsu lub spróbuj użyć drukarki z innym komputerem.
Sekcja ta zawiera informacje dotyczące następujących tematów:
Przykłady wydruków o
niskiej jakości
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD
c
abcde
2
01234
Zbyt jasny wydruk
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Szare tło
Zalecenie
Sprawdź otoczenie drukarki. Warunki takie, jak wilgotność, wysoka temperatura
i inne mogą spowodować niewłaściwe drukowanie. Zobacz Ustawienie drukarki
na stronie 4.
Jeżeli cala strona jest zbyt jasna, oznacza to, że Tryb oszczędzania toneru
może być włączony. Wyłącz Tryb oszczędzania toneru w zakładce sterownika
Właściwości.
Zainstaluj nową kasetę tonera. Zobacz Wymiana kasety tonera na stronie 63.
Zainstaluj nowy zespół bębna. Zobacz Wymiana zespołu bębna na stronie 70.
Być może uda się usunąć problem przecierając szybę skanera miękką szmatką.
Zobacz Czyszczenie wewnętrznej części drukarki na stronie 75.
Upewnij się, że używany papier posiada zalecane parametry. Zobacz Informacje
o papierze na stronie 5.
Sprawdź otoczenie drukarki. Warunki takie jak wysoka temperatura i wilgotność
mogą zwiększać stopień zacienienia tła. Zobacz Ustawienie drukarki
na stronie 4.
Zainstaluj nową kasetę tonera. Zobacz Wymiana kasety tonera na stronie 63.
Zainstaluj nowy zespół bębna. Zobacz Wymiana zespołu bębna na stronie 70.
Upewnij się, że używany papier posiada zalecane parametry. Zbyt gruby papier
lub papier o nierównej powierzchni mogą powodować taki problem. Zobacz
Informacje o papierze na stronie 5.
6
Upewnij się, że typ nośnika ustawiony w sterowniku odpowiada rozmiarowi
używanego papieru. Zobacz Informacje o papierze na stronie 5.
Zainstaluj nowy zespół bębna. Zobacz Wymiana zespołu bębna na stronie 70.
Zespół nagrzewnicy może być zanieczyszczony. Skontaktuj się z Działem
Odbicia
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Plamy tonera
Obsługi Klienta firmy Brother.
Upewnij się, że używany papier posiada zalecane parametry. Papier o nierównej
powierzchni może powodować ten problem. Zobacz Informacje o papierze
na stronie 5.
Zespół bębna może być uszkodzony. Zainstaluj nowy zespół bębna. Zobacz
Wymiana zespołu bębna na stronie 70.
Zespół nagrzewnicy może być zanieczyszczony. Skontaktuj się z Działem
Obsługi Klienta firmy Brother.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.