Brother HL-2140 Quick Setup Guide [pt]

Impressora laser
Antes de utilizar a impressora, tem de configurar o hardware e instalar o controlador. Leia este ‘Guia de instalação rápida’ para obter instruções de configuração e instalação.
FASE 1
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador da Impressora
Instalação completa!
Guia de Instalação Rápida
Para saber como utilizar a impressora,
consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM.
Guarde este ‘Guia de instalação rápida’ e o CD-ROM fornecido num local acessível para poder utilizá-lo rápida e eficazmente, sempre que for necessário.
Versão 1
1

Símbolos utilizados neste manual

Aviso
Estes avisos indicam como evitar danos físicos.
Configuração inadequada
Os ícones de configuração inadequada alertam para incompatibilidades entre determinados dispositivos ou operações e a impressora.
Perigo de electrocussão
Os ícones de perigo de electrocussão alertam para a possibilidade de apanhar um choque eléctrico.
Nota
Notas sobre como enfrentar situações que possam surgir ou sugestões sobre o funcionamento da operação em curso, com outras funcionalidades.
Superfície quente
Os ícones de Superfície quente indicam que não deve tocar nas partes da máquina que ficam quentes.
Manual do utilizador
Indica a referência ao Manual do utilizador que se encontra no CD-ROM fornecido.
Precaução
As chamadas de atenção especificam procedimentos que deverá seguir ou evitar para impedir possíveis danos na impressora ou noutros objectos.
Precauções de segurança
Para utilizar a impressora em segurança .............................................................................................. 2
Regulamentos ........................................................................................................................................ 4
Como começar
Componentes da caixa ............................................................................................................................... 7
Painel de controlo ....................................................................................................................................... 8
Indicações dos LEDs da impressora ........................................................................................................... 8
CD-ROM fornecido ...................................................................................................................................... 9
FASE 1 - Configurar a máquina
Instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner ............................................................ 10
Colocar papel na bandeja do papel .......................................................................................................... 11
Imprimir uma página de teste .................................................................................................................... 12

Índice

FASE 2 - Instalar o controlador de impressora
Windows
Utilizadores de cabo de interface USB .................................................................................................... 14
Macintosh
Utilizadores de cabo de interface USB .................................................................................................... 16
®
®
Consumíveis
Consumíveis ............................................................................................................................................. 18
Informações sobre reembalagem
Transporte da impressora ......................................................................................................................... 19
Resolução de problemas
Manual do utilizador Capítulo 6
1

Precauções de segurança

Para utilizar a impressora em segurança

Advertência
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de limpar o interior da impressora, certifique­se de que desligou a impressora da corrente e retire o cabo de alimentação da tomada.
NÃO manuseie a ficha do cabo com as mãos molhadas. Poderá sofrer um choque eléctrico.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estarão extremamente quentes. NÃO toque nas partes sombreadas apresentadas nas imagens quando abrir a tampa da frente ou de trás da impressora.
Interior da impressora
(vista frontal)
NÃO remova nem danifique as etiquetas de aviso colocadas sobre ou junto do fusor.
Interior da impressora
(vista traseira)
NÃO utilize o aspirador para limpar resíduos de toner que tenha entornado. Se o fizer, o pó do toner poderá inflamar-se dentro do aspirador e provocar um incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco e macio, e cumpra os regulamentos locais para o deitar fora.
2
Precauções de segurança
NÃO utilize substâncias inflamáveis nem nenhum tipo de spray para limpar o interior ou o exterior da máquina. Poderá provocar um incêndio ou sofrer um choque eléctrico. Consulte o Manual do utilizador para saber como limpar a máquina.
3
Precauções de segurança

Regulamentos

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Para os E.U.A.)
Responsible Party:
declares, that the products
Product name: Laser Printer HL-2140
Model number: HL-21
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
Interferências radioeléctricas (apenas modelo 220-240 volts)
Esta impressora cumpre a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Declaração de conformidade da CE
Importante
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (Para o Canadá
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
Precauções de segurança
Declaração de conformidade da CE
Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Declara que: Descrição dos produtos: Impressora laser Nome do produto: HL-2140 Número do modelo: HL-21
está em conformidade com as disposições das directivas aplicadas: Directiva de Baixa Tensão 2006/95/EC e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC.
Normas aplicadas: Em conformidade com:
Segurança EN60950-1:2001+A11:2004
EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Ano do primeiro selo de qualidade da CE: 2007
Segurança Laser (Apenas modelo 110 a 120 volts)
Esta impressora está certificada como um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido nas especificações da norma IEC 60825-1+A2: 2001, ao abrigo da norma sobre Desempenho da Radiação do U.S. Department of Health and Human Services (DHHS), de acordo com a Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Isto significa que a impressora não produz radiações laser nocivas. Uma vez que as radiações emitidas dentro da impressora estão completamente confinadas dentro da caixa de protecção e das tampas externas, o raio laser não pode sair da máquina durante nenhuma fase da utilização.
Regulamentos da FDA (Apenas modelo de 110 a 120 volts)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The following label on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007.
Emitido por: Brother Industries, Ltd. Data: 31 de Agosto de 2007 Local: Nagoya, Japão Assinatura: ____________
Junji Shiota Director Geral Dept. de Gestão da Qualidade Printing & Solutions Company
Declaração internacional de conformidade da ENERGY STAR
®
O objectivo do Programa Internacional ENERGY
®
STAR
é promover o desenvolvimento e a normalização dos equipamentos de escritório de baixo consumo.
Como parceiro comercial da ENERGY STAR
®
, a Brother Industries, Ltd. determinou que este produto está em conformidade com as directivas de baixo
consumo da ENERGY STAR
®
.
Caution
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous invisible radiation exposure.
Especificação IEC 60825-1 ( Apenas modelos 220 a 240 volts)
Esta impressora é um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido nas especificações da norma IEC 60825-1+A2: 2001. A etiqueta apresentada abaixo será afixada nos países onde for necessária.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impressora contém um diodo laser de Classe 3B que produz radiações laser invisíveis na unidade de laser. Não deve abrir a unidade de laser sob pretexto algum.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de procedimentos não especificados neste manual poderá resultar numa exposição prejudicial a radiações.
5
Para a Finlândia e a Suécia
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Wiring information (Para o Reino-Unido) Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiação laser interna
Potência máxima de radiação: 10 mW
Comprimento de onda: 780 - 800 nm
Classe de laser: Classe 3B
IMPORTANTE - Para a sua segurança
Para garantir uma utilização segura, a ficha de três pinos fornecida só deve ser inserida numa tomada eléctrica padrão de três pinos, com uma ligação à terra normal de tipo doméstico. Os cabos de extensão utilizados nesta impressora devem também ter três pinos para uma correcta ligação à terra. Os cabos de extensão que estejam incorrectamente ligados poderão causar danos pessoais ou no equipamento. O facto de o equipamento estar a funcionar correctamente não implica que exista uma ligação à terra e que a instalação eléctrica esteja perfeitamente segura. Para sua segurança, se tiver alguma dúvida quanto à ligação à terra, contacte um electricista qualificado. Este produto deve ser ligado a um cabo de alimentação AC com a especificações indicadas na placa de características. NÃO ligue o produto a uma fonte de alimentação DC. Se tiver alguma dúvida, contacte um electricista qualificado.
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (Apenas para a Alemanha)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Desligar o dispositivo
Tem de instalar a impressora junto a uma tomada facilmente acessível. Em caso de emergência, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para interromper totalmente a corrente.
IT power system (Apenas para a Noruega)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
6

Como começar

1
1
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país. Guarde todo o material de embalagem e a caixa da impressora, para a eventualidade de ter de a transportar.
1 Suporte da bandeja de saída para papel virado para
2 Painel de controlo
3 Guia do papel de alimentação manual
4 Entrada de alimentação manual
5 Tampa da entrada de alimentação manual

Componentes da caixa

1
2
3
4
5
baixo 1 (Suporte 1)
10
9
8
7
6
6 Bandeja de papel
7 Tampa da frente
8 Interruptor
9 Orifício de ventilação
10 Bandeja de saída para papel virado para baixo
CD-ROM
(incluindo Manual do
utilizador)
Guia de instalação rápida
Conjunto da unidade do
Cabo de alimentação CA
tambor e do cartucho de
toner
O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado à interface que pretende utilizar.
Cabo USB
• Certifique-se de que utiliza um cabo de interface USB 2.0 com menos de 2 metros.
• A sua impressora tem uma interface USB compatível com a especificação USB 2.0. Esta interface também é compatível com USB 2.0 de alta velocidade; no entanto, a velocidade máxima de transferência será de 12 Mbits/s. A impressora também pode ser ligada a um computador com uma interface USB 1.1.
• NÃO ligue o cabo de interface neste momento. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do controlador de impressora. Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que o liga à porta USB do seu computador e não a uma porta USB de um teclado ou de um hub USB não ligado.
7
Como começar
2
3

Painel de controlo

1 LED Toner
O LED Toner indica se já há pouco toner ou se o toner acabou.
2 LED Drum
O LED Drum indica se o tambor está a chegar ao fim da sua duração.
1
3 LED Error
2
3
O LED Error indica que a impressora está num dos seguintes estados:
Sem papelPapel encravadoTampa aberta
4 LED Ready
O LED Ready piscará consoante o estado da impressora.
4
Botão Go
Activar / Recuperação de erros / Puxar papel / Cancelar trabalho / Reimprimir
Para obter informações detalhadas sobre o painel de controlo, consulte o Capítulo 4 do Manual do utilizador incluído no CD-ROM.

Indicações dos LEDs da impressora

: Intermitente : ACESO : APAGADO
LED da
impressora
Toner
Drum
Error
Ready
(Azul)
LED da
impressora
Toner
(Amarelo)
Drum
(Amarelo)
Error
(Vermelho)
Ready
(Azul)
APAGADO Inactividade A aquecer A
arrefecer
1
Pronta A receber
Esbatido
Toner
3
fraco
Fim da
duração do
toner
Tambor
próximo do
fim
3
Tampa aberta Papel encravado
2
2
dados
Sem papel Erro do
tambor
A imprimir os
restantes
Chamada de
2
assistência
dados
2
2
Manual do
Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 6 Capítulo 4 Capítulo 4
utilizador
1
O LED piscará ficando ACESO por 1 segundo e APAGADO por 1 segundo, sucessivamente.
2
O LED piscará ficando ACESO por 0,5 segundos e APAGADO por 0,5 segundos, sucessivamente.
3
O LED piscará ficando ACESO por 2 segundos e APAGADO por 3 segundos, sucessivamente.
8
Como começar
4

CD-ROM fornecido

Encontrará uma série de informações no CD-ROM.
Windows
®
Instalar o controlador de impressora
Instalar o controlador de impressora.
Instalar outros controladores ou utilitários
Instalar controladores, utilitários e ferramentas de gestão da rede opcionais.
Documentação
Ver o Manual do utilizador da impressora e o Manual do utilizador de rede no formato HTML. Também pode ver os manuais em formato PDF acedendo ao Brother Solutions Center. O Manual do utilizador em HTML será instalado automaticamente quando instalar o controlador. Clique no botão Iniciar, depois em Todos os
programas
1
, a sua impressora e, por fim, Manual do utilizador em HTML. Se não quiser instalar o Manual do utilizador, seleccione Configuração personalizada, em Instalar o controlador de impressora, e desmarque a opção Manuais do utilizador em HTML quando instalar o controlador.
1
Programas para utilizadores de Windows® 2000
Registo online
Registe o seu produto online.
Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) é um recurso central para tudo o que esteja relacionado com a impressora. Transfira os controladores e utilitários mais recentes para a impressora, leia as secções de FAQ e as sugestões para resolução de problemas e saiba mais sobre soluções de impressoras.
Informações sobre peças
Visite o nosso site para saber como adquirir peças Brother originais/genuínas em http://www.brother.com/original/
Macintosh
®
Instalar o controlador de impressora
Instalar o controlador de impressora.
Documentação
Ver o Manual do utilizador da impressora em formato HTML. Também pode ver o Manual do utilizador em formato PDF acedendo ao Brother Solutions Center.
Registo online
Registe o seu produto online.
Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) é um recurso central para tudo o que esteja relacionado com a impressora. Transfira os controladores e utilitários mais recentes para a impressora, leia as secções de FAQ e as sugestões para resolução de problemas e saiba mais sobre soluções de impressoras.
Informações sobre peças
Visite o nosso site para saber como adquirir peças Brother originais/genuínas em http://www.brother.com/original/
Nota
Para utilizadores com deficiências visuais, preparámos um ficheiro HTML fornecido no CD-ROM: readme.html. Este ficheiro pode ser lido pelo software de conversão de texto para voz Screen Reader.
9
FASE 1
Configurar a máquina
1
1 Instalar o conjunto da
unidade do tambor e do cartucho de toner
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é efectuada durante a instalação do controlador.
1 Abra a tampa da frente.
4 Coloque o conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner na impressora.
2 Desembale o conjunto da unidade do tambor e
do cartucho de toner.
3 Abane-o suavemente várias vezes para
distribuir uniformemente o toner dentro do conjunto.
5 Feche a tampa da frente da impressora.
10
2 Colocar papel na bandeja do
1 Puxe a bandeja de papel totalmente para fora.
papel
Configurar a máquina
3 Separe bem as folhas para evitar
encravamentos e problemas na alimentação.
4 Coloque papel na bandeja. Certifique-se de
que o papel está direito na bandeja e se está abaixo da marca de limite máximo(1).
1
2 Premindo a alavanca verde de desbloqueio da
guia do papel, deslize as guias até se ajustarem ao tamanho do papel que está a utilizar. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Nota
Se estiver a utilizar papel Legal, prima o botão de desbloqueio na parte inferior da bandeja de papel e, em seguida, puxe a parte traseira da bandeja do papel.
5 Volte a colocar a bandeja do papel na
impressora. Certifique-se de que está completamente inserida na impressora.
11
FASE 1
3 Imprimir uma página de
Configuração incorrecta
NÃO ligue ainda o cabo de interface.
1 Certifique-se de que a impressora está
Configurar a máquina
teste
desligada no interruptor. Ligue o cabo de alimentação à impressora.
4 Depois de a impressora aquecer, o LED
Ready / botão Go button (1) pára de piscar e
fica azul.
1
5 Prima o botão Go. A impressora imprime uma
página de teste. Verifique se a página de teste foi correctamente impressa.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica. Ligue a impressora.
3 Desdobre o suporte 1.
Nota
Esta função não estará disponível após o envio do primeiro trabalho de impressão a partir do seu computador.
12
FASE 2
Siga as instruções nesta página relativamente ao seu sistema operativo e ao interface. Para os controladores mais recentes e documentação e saber qual é a melhor solução para o seu problema ou questão, aceda ao Brother Solutions Center directamente a partir do CD-ROM / Controlador ou vá até http://solutions.brother.com.
Instalar o Controlador da Impressora
Windows
Utilizadores de cabo de interface USB ........................................................................ 14
Macintosh
Utilizadores de cabo de interface USB ........................................................................ 16
®
®
Os ecrãs para o Windows Os ecrãs para o Mac OS
®
neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Windows® XP.
®
X neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Mac OS® X 10.4.
13
FASE 2
1
1
®
USB
Windows
Configuração incorrecta
NÃO ligue ainda o cabo de interface.
Instalar o controlador de impressora

Utilizadores de cabo de interface USB

Windows
®
Nota
Se aparecer o Assistente de novo hardware encontrado, clique em Cancelar.
Instalar o controlador e ligar a impressora ao computador
1 Desligue a impressora.
2 Certifique-se de que o cabo de interface USB
NÃO está ligado à impressora e inicie a instalação do controlador. Se já tiver ligado o cabo, retire-o.
Nota
Se o ecrã de abertura não aparecer, utilize o
Explorador do Windows
®
para executar o programa start.exe a partir da pasta de raiz do CD-ROM da Brother.
5 Clique em Instalar o controlador de
impressora no ecrã de menu.
6 Clique em Utilizadores de cabo USB.
3 Ligue o computador. (Tem de iniciar sessão
com privilégios de Administrador.)
4 Insira o CD-ROM fornecido na unidade do
CD-ROM. O ecrã de abertura aparecerá automaticamente. Seleccione o modelo da sua impressora e o idioma pretendido.
14
Instalar o controlador de impressora
Nota
Se estiver a utilizar o Windows Vista™, quando aparecer o ecrã Controlo de contas de utilizador, clique em Continuar.
9 Clique em Concluir.
Windows
®
Windows
®
USB
7 Quando aparecer a janela Contrato de
licença, clique em Sim se concordar com o
contrato de licença.
8 Quando este ecrã aparecer, certifique-se de
que a impressora está ligada. Ligue o cabo de interface USB ao computador e, em seguida, ligue-o à impressora. Clique em Seguinte.
Nota
• Se quiser registar o seu produto online, seleccione Executar registo online.
• Se não quiser definir a impressora como impressora predefinida, desmarque a opção Estabelecer como impressora predefinida.
A configuração está agora concluída.
Nota
XML Paper Specification Printer Driver
O XML Paper Specification Printer Driver é o controlador mais adequado para imprimir a partir de aplicações que utilizam documentos com especificação de papel XML. Para transferir o controlador mais recente, aceda
ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com
.
15
FASE 2
Instalar o controlador de impressora
Macintosh
®
2
Ligar a impressora ao Macintosh® e instalar o controlador
1 Ligue o cabo de interface USB ao Macintosh
®

Utilizadores de cabo de interface USB

5 Clique em Instalar o controlador de
impressora no ecrã de menu.
®
e, em seguida, ligue-o à impressora.
USB
Macintosh
6 Clique em Utilizadores de cabo USB e siga
Configuração incorrecta
NÃO ligue a impressora a uma porta USB do teclado, nem a um hub USB não ligado.
as instruções apresentadas no ecrã. Em seguida, reinicie o Macintosh
®
.
2 Certifique-se de que a alimentação da
impressora está ligada.
3 Ligue o Macintosh
fornecido na unidade do CD-ROM.
®
. Insira o CD-ROM
4 Clique duas vezes no ícone HL2100 no
ambiente de trabalho. Clique duas vezes no ícone Start Here. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
Utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 a 10.2.8:
Seguir para o passo 9.
Utilizadores de Mac OS
®
X 10.3 ou superior:
Seguir para o passo 7.
7 O software Brother procurará a impressora
Brother. Durante a procura, aparecerá o seguinte ecrã.
8 Quando este ecrã aparecer, clique em OK.
Utilizadores de Mac OS® X 10.3 ou superior: A configuração está agora concluída.
16
Instalar o controlador de impressora
9 Quando este ecrã aparecer, clique em Add
(Adicionar).
10 Escolha USB.
Macintosh
®
Macintosh
®
USB
11 Escolha a impressora e clique em Add
(Adicionar).
12 Clique em Print Center (Centro de impressão)
e, depois, em Quit Print Center (Sair do centro de impressão).
Utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 a 10.2.8: A configuração está agora concluída.
17

Consumíveis

1
1
Quando chegar a altura de substituir algum consumível, os LEDs do Painel de controlo indicarão um erro. Para obter mais informações sobre consumíveis para a sua impressora, visite-nos em http://solutions.brother.com ou contacte o seu revendedor Brother local.

Consumíveis

Consulte o Capítulo 5 do Manual do utilizador incluído no CD-ROM.
Cartucho de toner Unidade do tambor
18

Informações sobre reembalagem

1
1

Transporte da impressora

Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora, embale-a cuidadosamente para evitar quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá estar segurada junto da transportadora.
Aviso
Ao transportar a impressora, o conjunto da UNIDADE DO TAMBOR e do CARTUCHO DO TONER tem de ser removido da impressora e colocado num saco de plástico. Se não remover a unidade e não a colocar no saco de plástico antes do transporte poderá danificar seriamente a impressora e poderá PERDER O DIREITO À GARANTIA.
1 Desligue a impressora e, em seguida,
desligue-a da corrente.
3 Reembale a impressora.
2 Remova o conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner. Coloque-o num saco de plástico e vede completamente o saco.
19
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd. Apple e Macintosh são marcas registadas e Safari é uma marca comercial da Apple Inc. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Java e todas as marcas comerciais e logotipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas registadas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e outros países. Firefox é uma marca registada da Mozilla Foundation. Todos os outros termos, marcas e nomes de produtos mencionados neste Guia de instalação rápida são marcas registadas das respectivas empresas.
Compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado sob a supervisão da Brother Industries Ltd., de forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não se responsabilizará por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação. Este produto foi concebido para utilização em ambientes profissionais.
Copyright e licenciamento
© 2007 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.
POR
Loading...