Brother HL-2140 Quick Setup Guide [it]

Stampante laser
Prima di utilizzare la stampante, è necessario impostare l'hardware e installare il driver. Per istruzioni sull’installazione e l’impostazione, leggere la presente 'Guida di installazione rapida'.
Punto 1
Installazione della macchina
Punto 2
Installazione del driver della stampante
La procedura di installazione è terminata!
Modalità d’uso della stampante,
Guida di installazione rapida
vedere la Guida dell’utente nel CD-ROM.
Conservare questa Guida di installazione rapida e il CD-ROM in un luogo pratico per poterli consultare in qualsiasi momento.
Versione 1
1

Simboli utilizzati in questa guida

Avvertenza
Le avvertenze indicano cosa fare per evitare infortuni.
Installazione errata
Le icone di installazione errata segnalano la presenza di periferiche e l'esecuzione di operazioni non compatibili con la stampante.
Pericolo di scosse elettriche
Le icone del pericolo di scosse elettriche avvertono del rischio di possibili scosse elettriche.
Nota
Le note spiegano come intervenire in determinate situazioni oppure offrono suggerimenti relativi all'utilizzo delle diverse funzioni della stampante.
Superficie calda
Le icone delle superfici calde avvertono di non toccare le parti della macchina che si surriscaldano.
Guida dell'utente
Indica riferimenti alla Guida dell'utente contenuta sul CD­ROM in dotazione.
Attenzione
I messaggi di attenzione specificano le procedure da seguire o evitare per non causare danni alla stampante o ad altri oggetti.

Sommario

Precauzioni di sicurezza
Per un utilizzo sicuro della stampante ................................................................................................... 2
Normative ............................................................................................................................................... 4
Nozioni preliminari
Contenuto della confezione ......................................................................................................................... 7
Pannello di controllo .................................................................................................................................... 8
Indicatori LED della stampante ................................................................................................................... 8
CD-ROM ..................................................................................................................................................... 9
PUNTO 1 - Installazione della macchina
Installazione dell’assemblaggio del gruppo tamburo e della cartuccia toner ............................................ 10
Caricamento della carta nel vassoio ......................................................................................................... 11
Stampa della pagina di prova .................................................................................................................... 12
PUNTO 2 - Installazione del driver della stampante
Windows
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ........................................................................... 14
Macintosh
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ........................................................................... 16
®
®
Materiali di consumo
Materiali di consumo ................................................................................................................................. 18
Informazioni per il reimballaggio
Trasporto della stampante ........................................................................................................................ 19
Risoluzione dei problemi
Capitolo 6 della Guida dell'utente
1

Precauzioni di sicurezza

Per un utilizzo sicuro della stampante

Avvertenza
Nella stampante sono presenti elettrodi ad alta tensione. Prima di pulire l'interno della stampante, spegnere l’interruttore di alimentazione e disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente c.a.
NON toccare la spina con le mani bagnate per evitare scosse elettriche.
Se la stampante è stata usata di recente, alcune parti interne sono molto calde. NON toccare le parti raffigurate in grigio nell'illustrazione dopo avere aperto il coperchio anteriore o posteriore della stampante.
Interno della stampante
(vista anteriore)
NON rimuovere né danneggiare le etichette di attenzione poste su o in prossimità del fusore.
Interno della stampante
(vista posteriore)
NON utilizzare un aspirapolvere per pulire il toner versato. Questa operazione può causare l'incendio della polvere di toner all'interno dell'aspirapolvere. Rimuovere la polvere di toner con un panno asciutto che non lasci residui e smaltirla nel rispetto delle normative locali.
2
Precauzioni di sicurezza
NON utilizzare sostanze infiammabili né alcun tipo di spray per pulire l'interno o l'esterno della macchina per evitare di causare scosse elettriche o incendi. Per informazioni sulla pulizia della macchina, fare riferimento alla Guida dell'utente.
3
Precauzioni di sicurezza

Normative

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Per gli Stati Uniti)
Responsible Party:
declares, that the products
Product name: Laser Printer HL-2140
Model number: HL-21
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
Radio interference (220-240 volt model only)
This printer follows EN55022 (CISPR Publication
22)/Class B.
Dichiarazione di conformità CE
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (Per il Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
Precauzioni di sicurezza
Dichiarazione di conformità CE
Il Produttore Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Stabilimento Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
dichiara che: Descrizione prodotto: Stampante laser Nome prodotto: HL-2140 Numero modello: HL-21
è conforme alle disposizioni delle direttive vigenti: Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC e Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC.
Standard applicati: Conforme a: Sicurezza EN60950-1:2001+A11:2004
EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Sicurezza laser (solo per il modello 110-120 V)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito nelle specifiche 60825-1+A2: specifiche 2001 definite dal U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard secondo il Radiation Control for Health and Safety Act del 1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser pericolose. Poiché le radiazioni emesse all'interno della stampante sono confinate in alloggiamenti protettivi e coperture esterne, il raggio laser non può fuoriuscire dalla macchina durante l'utilizzo.
Normative FDA (solo per il modello 110-120 V)
La U.S. Food and Drug Administration (FDA) ha implementato le normative per i prodotti laser prodotti dal 2 agosto 1976 in poi. La conformità è vincolante per i prodotti commercializzati negli Stati Uniti. La seguente etichetta posta sul retro della stampante indica la conformità alle normative FDA e deve essere apposta sui prodotti laser commercializzati negli Stati Uniti.
MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007.
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2007
Rilasciata da: Brother Industries, Ltd. Data: 31 agosto 2007 Località: Nagoya, Giappone Firma: ____________
Junji Shiota General Manager Quality Management Dept. Printing & Solutions Company
Attestato di conformità allo standard ENERGY
®
STAR
L'obiettivo del programma ENERGY STAR
internazionale
®
internazionale è quello di promuovere lo sviluppo e la diffusione di attrezzature per ufficio a consumo energetico contenuto.
In qualità di partner del programma ENERGY STAR
®
Brother Industries, Ltd. ha deciso di rendere questo prodotto conforme alle direttive di tale programma.
Attenzione
L'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825-1 (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito in IEC 60825-1+A2: specifiche
2001. L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei paesi in cui è richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe
,
3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità laser. L'unità laser non deve essere aperta per nessun motivo.
Attenzione
L'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate nella presente guida può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Per Finlandia e Svezia
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
5
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Livello di radiazioni massimo: 10 mW
Lunghezza d'onda: 780 – 800 nm
Classe laser: Classe 3B
IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in dotazione deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre fori dotata di messa a terra tramite il normale circuito domestico. Le prolunghe utilizzate con questa stampante devono essere di tipo a tre punte e dotate di un collegamento di messa a terra appropriato. Prolunghe con collegamenti errati possono causare infortuni e danni alle apparecchiature. Il funzionamento soddisfacente dell'apparecchiatura non implica che sia dotata di collegamento di messa a terra e che l'installazione sia completamente sicura. Per la sicurezza degli utenti, contattare un elettricista qualificato qualora dovessero sorgere dei dubbi sull'efficacia del collegamento di messa a terra. Collegare questo prodotto a una sorgente c. a. con tensione compresa nell’intervallo indicato nei dati nominali. NON collegare il prodotto a una sorgente c. c. In caso di dubbi, contattare un elettricista qualificato.
Attenzione - questa stampante deve avere un collegamento di messa a terra.
I fili presenti nei cavi conduttori sono colorati conformemente al seguente codice:
Verde e giallo: Terra
Blu: Neutro
Marrone: Sotto tensione
Se in dubbio, contattare un elettricista qualificato.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (Solo per la Germania)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Scollegamento della periferica
È necessario installare la stampante in prossimità di una presa di corrente facilmente accessibile. In caso di emergenza, disinserire la spina dalla presa di corrente e spegnere del tutto la periferica.
IT power system (Solo per la Norvegia)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
Wiring information (Solo per la Gran Bretagna) Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
6

Nozioni preliminari

1
1
Il contenuto della confezione può variare da un paese a un altro. Conservare il materiale di imballaggio e la confezione della stampante per poterli riutilizzare nel caso sia necessario trasportare la stampante.
1 Supporto estensibile del raccoglitore di uscita stampa
2 Pannello di controllo
3 Guide carta dell'alimentazione manuale
4 Fessura di alimentazione manuale
5 Coperchio della fessura di alimentazione manuale

Contenuto della confezione

1
2
3
4
5
giù 1
10
9
8
7
6
6 Vassoio carta
7 Coperchio anteriore
8 Interruttore di alimentazione
9 Griglia di ventilazione
10 Raccoglitore di uscita stampa giù
CD-ROM
(comprende la Guida
dell'utente)
Guida di installazione
rapida
Assemblaggio del gruppo
tamburo e della cartuccia
Cavo di alimentazione c.a.
toner
Il cavo di interfaccia non costituisce un elemento standard, acquistare il cavo adatto all'interfaccia che si desidera utilizzare.
Cavo USB
• Assicurarsi di utilizzare un cavo di interfaccia USB 2.0 di lunghezza non superiore a 2 metri.
• La stampante ha un'interfaccia USB compatibile con la specifica USB 2.0. Tale interfaccia è anche compatibile con l'interfacica Hi-Speed USB 2.0; tuttavia la velocità massima di trasmissione dati è 12 Mbit/s. La stampante può anche essere collegata a un computer con interfaccia USB 1.1.
• NON collegare ancora il cavo di interfaccia. Il collegamento del cavo di interfaccia deve essere effettuato durante il processo di installazione del driver della stampante. Quando si utilizza un cavo USB, assicurarsi di collegarlo alla porta USB del computer e non a una porta USB su una tastiera né un hub USB non alimentato.
7
Nozioni preliminari
2
3

Pannello di controllo

1 LED Toner
Il LED Toner indica quando il toner è insufficiente o esaurito.
2 LED Drum
Il LED Drum indica quando il gruppo tamburo deve essere sostituito.
1
3 LED Error
2
3
Il LED Error indica quando la stampante si trova in uno dei seguenti stati:
No cartaInceppamento cartaCoperchio aperto
4 LED Ready
Il LED Ready lampeggia a seconda dello stato della stampante.
4
Tasto Go
Riattivazione / Ripristino da errore / Alimentazione carta / Annullamento processo / Ristampa
Per informazioni dettagliate relative al pannello di controllo, vedere il Capitolo 4 della Guida dell’utente presente sul CD-ROM.

Indicatori LED della stampante

: lampeggiante : SÌ : NO
LED della
stampante
Toner
Drum
Error
Ready
Blu
LED della
stampante
Toner
(giallo)
Drum
(giallo)
Error
(rosso)
Ready
(blu)
SPENTO Riposo
Riscaldamento
Raffreddamento
Meno intenso
Toner in
esaurimento
Fine toner
3
Durata
tamburo quasi
terminata
Coperchio aperto
Inceppamento
3
carta
Pronta Ricezione
1
No carta Errore
2
2
dati
tamburo
Stampa dati
rimanenti
Richiesta di
2
assistenza
2
2
Guida
Capitolo 5 Capitolo 5 Capitolo 5 Capitolo 6 Capitolo 6 Capitolo 4 Capitolo 4
dell'utente
1
Il LED rimane acceso per 1 secondo e spento per 1.
2
Il LED rimane acceso per 0,5 secondi e spento per 0,5 secondi.
3
Il LED rimane acceso per 2 secondi e spento per 3.
8
Nozioni preliminari
4

CD-ROM

Su questo CD-ROM sono contenute molte informazioni.
Windows
®
Installa driver della stampante
Consente di installare il driver della stampante.
Installa altri driver o utilità
Consente di installare driver opzionali.
Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell’utente e la Guida dell’utente in rete in formato HTML. È anche possibile visualizzare i manuali in formato PDF accedendo al Brother Solutions Center. La Guida dell'utente in formato HTML vengono installate automaticamente all'installazione del driver. Fare clic sul pulsante Start e scegliere Tutti i
programmi
1
, la stampante, quindiGuida dell'utente in formato HTML. Se non si desidera installare la Guida dell'utente, selezionare Installazione personalizzata da Installa driver della stampante e
deselezionare Guide dell'utente in formato HTML quando si installa il driver.
1
Programmi per gli utenti di Windows® 2000
Registrazione in linea
Consente di registrare in linea il prodotto acquistato.
Brother Solutions Center
Per qualsiasi necessità di supporto tecnico relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
. Consente di scaricare le utilità e i driver più aggiornati per le stampanti, leggere le domande frequenti e i suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi oppure acquisire informazioni sulle soluzioni di stampa possibili.
Informazioni sui materiali di consumo
Visitare il sito Web Brother per ottenere informazioni sui materiali di consumo originali Brother all'indirizzo http:www.brother.com/original/
Macintosh
®
Installa driver della stampante
Consente di installare il driver della stampante.
Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell'utente della stampante in formato HTML. È anche possibile visualizzare la Guida dell'utente in formato PDF accedendo al Brother Solutions Center.
Registrazione in linea
Consente di registrare in linea il prodotto acquistato.
Brother Solutions Center
Per qualsiasi necessità di supporto tecnico relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
. Consente di scaricare le utilità e i driver più aggiornati per le stampanti, leggere le domande frequenti e i suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi oppure acquisire informazioni sulle soluzioni di stampa possibili.
Informazioni sui materiali di consumo
Visitare il sito Web Brother per ottenere informazioni sui materiali di consumo originali Brother all'indirizzo http:www.brother.com/original/
Nota
Per gli utenti con problemi di vista, è disponibile un file HTML sul CD­ROM fornito: readme.html. Questi file possono essere letti dal software di sintesi vocale Screen Reader.
9
Punto 1
Installazione della macchina
1
1 Installazione
dell’assemblaggio del gruppo tamburo e della cartuccia toner
Installazione errata
NON collegare il cavo di interfaccia fino al momento dell'installazione del driver.
1 Aprire il coperchio anteriore.
4 Riporre l’assemblaggio del gruppo tamburo e
della cartuccia toner nella stampante.
2 Estrarre l’assemblaggio del gruppo tamburo e
della cartuccia toner.
3 Scuoterlo da parte a parte alcune volte per
distribuire uniformemente il toner all'interno dell'assemblaggio.
5 Chiudere il coperchio anteriore della
stampante.
10
2 Caricamento della carta nel
1 Estrarre il vassoio carta dalla stampante.
vassoio
Installazione della macchina
3 Smazzare la pila di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione.
4 Caricare la carta nel vassoio carta. Verificare
che all'interno del vassoio la carta sia perfettamente distesa e che non oltrepassi il contrassegno di portata massima(1).
1
2 Premere la leva di rilascio verde delle guide
carta e scorrere le guide carta in base al formato della carta caricata. Assicurarsi che le guide siano inserite nelle apposite fessure.
Nota
Per il formato carta Legal, premere il pulsante di rilascio nella parte inferiore del vassoio carta, quindi estrarre il retro del vassoio carta.
5 Reinserire il vassoio carta nella stampante.
Assicurarsi che sia completamente inserito nella stampante.
11
Punto 1

3 Stampa della pagina di prova

Installazione errata
NON collegare il cavo di interfaccia.
Installazione della macchina
4 Al termine della fase di riscaldamento, il LED
Ready / il pulsante Go (1) smette di
lampeggiare e rimane di colore blu.
1 Assicurarsi che la stampante sia spenta.
Collegare il cavo di alimentazione c. a. alla stampante.
2 Collegare il cavo di alimentazione c.a. a una
presa di corrente c. a. Accendere la stampante.
1
5 Premere il pulsante Go. Viene stampata la
pagina di prova. Verificare che la pagina di prova sia stata stampata correttamente.
Nota
Questa funzione non sarà disponibile dopo l’invio del primo processo di stampa dal computer.
3 Estendere il supporto estensibile 1.
12
Punto 2
Seguire le istruzioni in questa pagina a seconda del sistema operativo e dell’ interfaccia usati. Per il driver più aggiornato e per le soluzioni ottimali ai vostri problemi, accedere a Brother Solutions Center direttamente dal CD-ROM / driver o visitare il sito http://solutions.brother.com.
Installazione del driver della stampante
Windows
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ............................................ 14
Macintosh
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ............................................ 16
®
®
Le schermate relative a Windows Le schermate relative a Mac OS
®
in questa Guida di installazione rapida sono tratte da Windows® XP.
®
X in questa Guida di installazione rapida sono tratte da Mac OS® X 10.4.
13
Punto 2
1
1
®
USB
Windows
Installazione errata
NON collegare il cavo di interfaccia.
Installazione del driver della
Windows

Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB

®
Nota
Quando viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su Annulla.
Installazione del driver e collegamento della stampante al computer
1 Spegnere la stampante.
2 Assicurarsi che il cavo di interfaccia USB NON
sia collegato alla stampante, quindi avviare l'installazione del driver. Se il cavo è già stato collegato, disinserirlo.
Nota
Se la schermata di apertura non viene visualizzata, utilizzare Esplora risorse di
Windows
®
per eseguire il programma start.exe
dalla cartella principale del CD-ROM Brother.
5 Fare clic su Installa driver della stampante
nella schermata del menu.
6 Fare clic su Utenti con cavo USB.
3 Accendere il computer. È necessario accedere
con privilegi di amministratore.
4 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Viene
automaticamente visualizzata la schermata di apertura. Selezionare il modello di stampante e la lingua.
14
Nota
Per Windows Vista™, quando viene visualizzata la schermata Controllo dell'account utente, fare clic su Continua.
Installazione del driver della
Windows
®
7 Quando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza, fare clic su per accettare il Contratto di licenza.
8 Quando viene visualizzata questa schermata,
assicurarsi che la stampante sia accesa. Collegare il cavo di interfaccia USB al computer e alla stampante. Fare clic su
Avanti.
L'installazione è completata.
Nota
Driver della stampante XML Paper Specification
Il driver della stampante XML Paper Specification è il driver pi utilizzano i documenti XML Paper Specification.
Scaricare il driver più aggiornato connettendosi al Brother Solutions Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com
ù
adatto per stampare da applicazioni che
.
®
USB
Windows
9 Fare clic su Fine.
Nota
• Per registrare il prodotto in-linea, selezionare Esegui registrazionein-linea.
• Se non si desidera impostare la stampante come predefinita, deselezionare Imposta come stampante predefinita.
15
Punto 2
Installazione del driver della
Macintosh
®
2
Collegamento della stampante al Macintosh® e installazione del driver
1 Collegare il cavo di interfaccia USB al
®

Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB

5 Fare clic su Installa driver della stampante
nella schermata del menu.
computer Macintosh
®
e alla stampante.
USB
Macintosh
6 Fare clic su Utenti con cavo USB e attenersi
Installazione errata
NON collegare la stampante a una porta USB su una tastiera o un hub USB senza alimentazione.
2 Accertarsi che la stampante sia accesa.
alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Riavviare il computer Macintosh
®
.
3 Accendere il computer Macintosh
CD-ROM nell'apposita unità.
®
. Inserire il
4 Fare doppio clic sull'icona HL2100 sul desktop.
Fare doppio clic sull'icona Start Here. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per Mac OS® 10.2.4 - 10.2.8:
Andare al passaggio 9.
Per Mac OS
®
X 10.3 o versioni successive:
Andare al passaggio 7.
7 Viene cercata la stampante Brother. Viene
visualizzata la seguente schermata.
8 Quando viene visualizzata questa schermata,
fare clic su OK.
Per Mac OS® X 10.3 o versioni successive:
L'installazione è completata.
16
Installazione del driver della
9 Quando viene visualizzata questa schermata,
fare clic su Aggiungi.
10 Scegliere USB.
Macintosh
®
Macintosh
®
USB
11 Scegliere la stampante e fare clic su Aggiungi.
12 Fare clic su Utility di configurazione
stampante e quindi su Esci da Utility di configurazione stampante.
Per Mac OS® 10.2.4 - 10.2.8: L'installazione è completata.
17

Materiali di consumo

1
1
Quando occorre sostituire gli elementi dei materiali di consumo, i LED sul pannello di controllo segnalano un errore.
Per ulteriori informazioni sui materiali di consumo della stampante, visitare il sito Web Brother all'indirizzo http://solutions.brother.com

Materiali di consumo

o contattare il rivenditore Brother locale.
Cartuccia toner Gruppo tamburo
Vedere il Capitolo 5 della Guida dell'utente sul CD-ROM.
18

Informazioni per il reimballaggio

1
1

Trasporto della stampante

Se per un motivo qualsiasi è necessario trasportare la stampante, imballarla accuratamente per evitare danni durante il transito. È consigliabile utilizzare il materiale di imballaggio originale. È altresì opportuno stipulare una polizza assicurativa adeguata con il vettore.
Attenzione
Quando si trasporta la stampante, l'assemblaggio del GRUPPO TAMBURO, CARTUCCIA TONER inclusa, deve essere rimosso dalla stampante e riposto in un involucro di plastica. La mancata rimozione dell'unità e il mancato inserimento in un involucro di plastica durante il trasporto può danneggiare seriamente la stampante e RENDERE NULLA LA GARANZIA.
1 Spegnere la stampante e disinserire il cavo di
alimentazione c.a.
3 Reimballare la stampante.
2 Rimuovere l’assemblaggio del gruppo tamburo
e della cartuccia toner. Riporlo in un involucro di plastica e sigillarlo.
19
Marchi
Il logo Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd. Apple e Macintosh sono marchi registrati e Safari è un marchio di Apple Inc. Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Windows Vista è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Firefox è un marchio registrato di Mozilla Foundation. Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi citati in questa Guida di installazione rapida sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Redazione e pubblicazione
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti. Il contenuto della guida e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) provocati dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi tra l'altro gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente contenuti in questa pubblicazione. Questo prodotto è destinato all'uso in un ambiente professionale.
Copyright e licenza
© 2007 Brother Industries, Ltd. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
ITA
Loading...