Brother HL-2140 Quick Setup Guide [fr]

Imprimante laser
Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante correctement.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation du pilote d’impression
L’installation est terminée !
Utilisation de l’imprimante ;
Guide d’installation rapide
voir le guide d’utilisation dans le CD-ROM.
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
Version 1
1

Symboles utilisés dans ce guide

Avertissement
Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
Installation incorrecte
Les icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont pas compatibles avec l'imprimante.
Risque électrique
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique.
Remarque
Les remarques vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles pour l'opération courante.
Haute température
Les icônes de haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil.
Guide de l'utilisateur
Indique des références au Guide de l’utilisateur qui se trouvent sur le CD-ROM fourni.
Attention
Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets.

Table des matières

Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................................ 2
Réglementations .................................................................................................................................... 4
Comment démarrer
Eléments fournis ......................................................................................................................................... 7
Panneau de commande .............................................................................................................................. 8
Indications des témoins de l’imprimante ..................................................................................................... 8
CD-ROM fourni ........................................................................................................................................... 9
ETAPE 1 - Configuration de l’imprimante
Installation de l'ensemble tambour et cartouche de toner ......................................................................... 10
Mettez du papier dans le bac .................................................................................................................... 11
Imprimez une page test ............................................................................................................................. 12
ETAPE 2 - Installation du pilote d’imprimante
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ...................................................................................... 14
Macintosh
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ...................................................................................... 16
®
®
Consommables
Consommables ......................................................................................................................................... 18
Informations de remballage
Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 19
Diagnostic des anomalies
Guide de l'utilisateur, chapitre 6
1

Consignes de sécurité

Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité

Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration.
A l’intérieur de l’imprimante
(vue avant)
A l’intérieur de l’imprimante
(vue arrière)
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixage.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
2
Consignes de sécurité
N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Le Guide de l’utilisateur explique comment nettoyer l’appareil.
3
Consignes de sécurité

Réglementations

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)
Responsible Party :Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
declares, that the products
Product name: Laser Printer HL-2140
Model number: HL-21
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Déclaration de conformité pour la CE
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
Consignes de sécurité
Déclaration de conformité pour la CE
Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine
déclare dans la présente que : Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-2140 Numéro de modèle : HL-21
est conforme aux dispositions des Directives appliquées, à savoir : la directive "Basse Tension" 2006/95/CE et la directive "Compatibilité Electromagnétique" 2004/108/CE.
Normes respectées : Harmonisées : Sécurité EN60950-1:2001+A11:2004 EMC
EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Année d'apposition du label CE : 2007
Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 31 août 2007 Lieu : Nagoya, Japon Signature : ____________
Junji Shiota Directeur général Service de gestion de la qualité Société Printing & Solutions
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR
®
L'objectif du programme international ENERGY
®
STAR
est de promouvoir le développement et la vulgarisation de l’équipement de bureau à faible consommation d'énergie. En sa qualité d’associé au programme international
ENERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
Sécurité relative au laser (modèle 110-120 volts uniquement)
Cette imprimante est certifiée comme produit laser de classe 1, selon les spécifications définies dans la norme CEI 60825-1+A2 : 2001 et respecte les normes de performance en terme de rayonnement du DHHS (département de la santé et des services humanitaires) conformément à la loi américaine de 1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé et la sécurité. Cela signifie que l’imprimante ne produit pas de rayonnement laser dangereux. Etant donné que les rayonnements émis à l’intérieur de l’imprimante sont complètement confinés aux logements protecteurs et aux capots extérieurs, le rayon laser ne peut en aucun cas s’échapper de l’appareil pendant son exploitation par l’utilisateur.
Réglementations FDA (modèle 110-120 volt uniquement)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The following label on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide peut entraîner une exposition à des rayonnements invisibles dangereux.
Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825-1+A2 : 2001. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le groupe laser.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
5
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons : 10 mW
Longueur d’onde : 780 - 800 nm
Classe de laser : Classe 3B
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la prise de terre fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager le matériel. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié.
Informations de câblage (pour le Royaume-Uni uniquement) Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (pour l'Allemagne uniquement)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V.
6

Comment démarrer

1
1
Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante au cas où vous auriez besoin de la transporter.
1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
2 Panneau de commande
3 Guide papier d’alimentation manuelle
4 Fente d’alimentation manuelle
5 Capot de la fente d’alimentation manuelle

Eléments fournis

dessous 1 (rabat de support 1)
1
10
2
9
3
8
4
5
7
6
6 Bac à papier
7 Capot avant
8 Interrupteur d’alimentation
9 Grille de ventilation
10 Plateau d’éjection face imprimée dessous
CD-ROM
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
Guide d’installation rapide
Ensemble tambour et
Cordon d’alimentation
secteur
cartouche de toner
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser.
Câble USB
• Veuillez utiliser un câble d'interface USB 2.0 d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
• Votre imprimante est équipée d'une interface USB compatible avec la spécification USB 2.0. Cette interface est également compatible avec Hi-Speed USB 2.0 ; cependant, la vitesse maximale de transfert des données sera de 12 Mbits/s. Il est également possible de connecter l'imprimante à un ordinateur équipé d'une interface USB 1.1.
• NE BRANCHEZ PAS tout de suite le câble d’interface. La connexion du câble d'interface se fait pendant le processus d'installation du pilote d'imprimante. Quand vous utilisez un câble USB, veillez à bien le connecter au port USB de votre ordinateur et non pas au port USB de votre clavier ou d'un hub USB non alimenté.
7
Comment démarrer
2
3

Panneau de commande

1 Témoin Toner
Ce témoin indique quand le toner est insuffisant ou vide.
2 Témoin Drum
Ce témoin indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin.
1
3 Témoin Error
2
3
Ce témoin indique lorsque l’imprimante se trouve dans l'un des états suivants :
Pas de papierBourrageCapot ouvert
4 Témoin Ready
4
Ce témoin clignote en fonction de l’état de l’imprimante.
Touche Go
Réveil / Reprise en cas d'erreur / Saut de page / Annulation de tâche / Réimpression
Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le chapitre 4 du Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni.

Indications des témoins de l’imprimante

: clignote : allumé : éteint
Témoin de
l’imprimante
Toner
Drum
Error
Ready
(bleu)
Témoin de
l’imprimante
Toner
(jaune)
Drum
(jaune)
Error
(rouge)
Ready
(bleu)
Eteinte Veille
Préchauffage
Refroidissement
1
En veilleuse
Toner
insuffisant
Toner vide
3
Fin de la
durée de vie
du tambour
3
Capot
ouvert
Bourrage
Prête Réception de
données
Pas de
papier
2
Erreur
tambour
2
Impression
des données
restantes
2
Appel
technicien
2
2
Guide de
Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 6 Chapitre 4 Chapitre 4
l'utilisateur
1
Le témoin clignote en restant allumé pendant 1 seconde puis éteint pendant 1 seconde.
2
Le témoin clignote en restant allumé pendant 0,5 secondes puis éteint pendant 0,5 secondes.
3
Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes.
8
Comment démarrer
4

CD-ROM fourni

Le CD-ROM contient une foule d'informations.
Windows
®
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Installer autres pilotes/utilitaires
Pour installer les pilotes en option.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur - Réseau au format HTML
Vous pouvez également consulter les manuels au format PDF en vous rendant au Brother Solutions Center.
Le Guide de l’utilisateur au format HTML sera automatiquement installé lors de l’installation du pilote. Cliquez sur Démarrer, Tous les
programmes
1
, votre imprimante puis sur Guide de
l’utilisateur au format HTML. Si vous ne souhaitez
pas installer le Guide de l’utilisateur, sélectionnez
Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante puis désélectionnez la case Guide de l'utilisateur au format HTML quand vous
installez le pilote.
1
Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes, consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques.
Informations sur les fournitures
Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine : http://www.brother.com/original/
Macintosh
®
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l'utilisateur au format HTML.
Vous pouvez également consulter le Guide de l'utilisateur au format PDF en vous rendant au Brother Solutions Center.
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes, consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques.
Informations sur les fournitures
Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine : http://www.brother.com/original/
Remarque
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
9
Étape 1
Configuration de l’imprimante
1
1 Installation de l'ensemble
tambour et cartouche de toner
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous effectuerez ce branchement lors de l’installation du pilote.
1 Ouvrez le capot avant.
4 Insérez l’ensemble tambour et cartouche de
toner dans l’imprimante.
2 Déballez l’ensemble tambour et cartouche de
toner.
3 Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur l’autre
afin de répartir le toner uniformément à l’intérieur du tambour.
5 Fermez le capot avant de l’imprimante.
10

2 Mettez du papier dans le bac

1 Tirez complètement le bac à papier pour le
sortir de l’imprimante.
Configuration de l’imprimante
3 Déramez bien la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes d'alimentation.
4 Mettez le papier dans le bac. Vérifiez que la
pile de papier est bien à plat dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur (1).
1
2 Tout en appuyant sur le levier vert de
déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier utilisé. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement.
Remarque
Avec du papier au format Legal, appuyez sur le bouton de déblocage au fond du bac à papier puis déployez l'arrière du bac à papier.
5 Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l’imprimante.
11
Étape 1

3 Imprimez une page test

Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface.
Configuration de l’imprimante
4 A l’issue du préchauffage de l’imprimante, le
témoin Ready / touche Go (1) s’arrête de clignoter et reste bleu.
1 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
en position éteinte. Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’imprimante.
2 Branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur. Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
3 Dépliez le rabat de support 1.
1
5 Appuyez sur la touche Go. L’imprimante
imprime une page de test. Vérifiez que la page de test s’est imprimée correctement.
Remarque
Cette fonction ne sera plus disponible quand vous aurez envoyé votre première impression à partir de votre ordinateur.
12
Étape 2
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface. Pour obtenir le dernier pilote et trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le CD-ROM / pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.
Installation du pilote d’impression
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 14
Macintosh
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 16
®
®
Les écrans Windows Les écrans Mac OS
®
de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
®
X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
13
Étape 2
1
1
®
USB
Windows
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface.
Installation du pilote d’imprimante

Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB

Windows
®
Remarque
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre ordinateur, cliquez sur le bouton Annuler.
Installez le pilote et branchez l’imprimante à votre ordinateur.
1 Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
2 Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de commencer l’installation du pilote. Si vous l’avez déjà connecté, débranchez-le.
Remarque
Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas, utilisez Windows® Explorer pour exécuter le programme
start.exe
partir du dossier racine du CD-ROM Brother.
5 Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
6 Cliquez sur Utilisateurs du câble USB.
à
3 Allumez votre ordinateur. (Vous devez vous
connecter avec les droits d'administrateur.)
4 Insérez le CD-ROM fourni dans son lecteur.
L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Choisissez votre modèle d'imprimante et votre langue.
14
Installation du pilote d’imprimante
Remarque
Pour Windows Vista™, quand l’écran
compte d
utilisateur
apparaît, cliquez sur
7 Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
Contrôle de
Continuer
®
9 Cliquez sur Terminer.
Windows
.
®
USB
Windows
Remarque
• Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne.
• Si vous ne souhaitez pas définir votre imprimante comme Imprimante par défaut, désélectionnez Définir l’imprimante par défaut.
8 Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. Branchez le câble d’interface USB à votre ordinateur puis connectez-le à l’imprimante. Cliquez sur Suivant.
La configuration est terminée.
Remarque
XML Paper Specification Printer Driver
Le XML Paper Specification Printer Driver est le pilote le plus adapté lors de l'impression à partir d'applications utilisant des documents XML Paper Specification. Veuillez télécharger le dernier pilote via le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) à l'adresse http://solutions.brother.com
.
15
Étape 2
Installation du pilote d’imprimante
Macintosh
®
2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et installation du pilote
1 Branchez le câble d’interface USB à votre
®

Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB

5 Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
Macintosh
®
puis connectez-le à l’imprimante.
USB
Macintosh
6 Cliquez sur Utilisateurs du câble USB et
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté.
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Redémarrez ensuite votre Macintosh
®
.
2 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
3 Allumez votre Macintosh
fourni dans son lecteur.
®
. Insérez le CD-ROM
4 Sur votre bureau, double-cliquez sur l'icône
HL2100. Double-cliquez sur l’icône Start Here. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 à 10.2.8 :
Passez à l’étape 9.
®
Pour les utilisateurs de Mac OS
10.3 ou
d'une version ultérieure :
Passez à l’étape 7.
7 Le logiciel Brother recherche l'imprimante
Brother. En attendant, l'écran suivant s'affiche.
8 Quand cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.3 ou d'une version ultérieure : La configuration est terminée.
16
Installation du pilote d’imprimante
9 Quand cet écran apparaît, cliquez sur Ajouter.
Macintosh
®
10 Sélectionnez USB.
11 Sélectionnez l’imprimante appropriée puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
12 Cliquez sur Centre d’impression puis
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
®
USB
Macintosh
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 à
10.2.8 : La configuration est terminée.
17

Consommables

1
1
Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, une erreur est indiquée par les témoins du panneau de commande. Pour obtenir des compléments d'information sur les consommables de votre imprimante, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com

Consommables

Cartouche de toner Tambour
Voir le Chapitre 5 du Guide de l’utilisateur fourni sur le CD-ROM.
ou contacter votre revendeur Brother local.
18

Informations de remballage

1
1

Transport de l'imprimante

Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur.
Attention
En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR ET CARTOUCHE DE TONER doit être retiré de l’imprimante et placé dans un sac plastique. Le non respect de cette consigne en cas de transport risque d'endommager sérieusement l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE.
1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur
puis débranchez le câble d’alimentation.
3 Remballez l'imprimante.
2 Retirez l'ensemble tambour et cartouche de
toner. Placez-le dans un sac en plastique et fermez le sac sur toute sa largeur.
19
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple et Macintosh sont des marques déposées et Safari est une marque d'Apple Inc. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux Etats­Unis et dans d'autres pays. Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation. Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans ce guide d'installation rapide sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Rédaction et publication
Ce guide a été rédigé et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.
Copyright et licence
© 2007 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
FRE
Loading...