Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea
necesario:
Número de modelo: FAX-T104, FAX-T106
Número de serie:*
Fecha de compra:
Lugar de compra:
* El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde este Manual del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como justificante
de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo,
fuego o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration
Registrando su producto con Brother, sus datos
aparecerán como los del propietario original del producto.
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN
UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED
PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN
CONECTOR APROPIADO.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA PARA LA
UTILIZACIÓN DE ESTE EQUIPO
Brother le advierte que este producto puede que no sea utilizable
en un país distinto al país de adquisición del producto, y no ofrece
ninguna garantía en el caso de que sea usado en líneas de
comunicación telefónica de otro país.
Compilación e Información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de
Brother Industries Ltd., y cubre información referente a las
descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas
sobre este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso
en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material
descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera
tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido
descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros
relacionados con esta publicación.
i
ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la Directiva de
Equipos Terminales de Radiotelecomunicaciones
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Fábrica
Brother Industries Technology (M) Sdn Bhd Factory 2
Nº 6 Jalan Firma 1,
Kawasan Perindustrian Tebrau,
81100 Johor Bahru, Johor Darul, Takzim, Malasia
Por la presente, manifestamos que:
Descripción del producto : Máquina de fax
Tipo: Grupo 3
Nombre del modelo: FAX-T102, FAX-T104, FAX-T106
cumple las disposiciones de la Directiva de Equipos Terminales de
Radiotelecomunicaciones (1999/5/CE), y declaramos el cumplimiento de
las siguientes normas:
Normas armonizadas aplicadas:
Seguridad: EN60950:2000
CEM: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Clase B
EN55024:1998 + A1:2001
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Primer año de inclusión de la marca CE: 2004
Publicado por: Brother Industries Ltd.
Fecha: 23/7/2004
Lugar: Nagoya, Japón
iii
Precauciones sobre seguridad
Uso seguro del equipo de fax
Observe estas instrucciones antes de proceder a cualquier labor
de mantenimiento y para una posterior consulta.
ADVERTENCIA
El equipo de fax contiene en su
interior electrodos de alta
tensión. Antes de limpiar el
equipo de fax, asegúrese de
que primero ha desenchufado
la línea telefónica y después el cordón de la alimentación
del enchufe de la electricidad.
No manipule el cable con las
manos húmedas. De lo
contrario pudiera producirse
una descarga eléctrica.
Después de haber utilizado el
equipo de fax, algunos de los
elementos internos están aún
extremadamente ¡CALIENTES!
Tenga cuidado.
ADVERTENCIA
■ Ponga cuidado a la hora de instalar o modificar las línea
telefónicas. Nunca toque los cables telefónicos o terminales
que no contengan material aislante a no ser que la línea del
teléfono haya sido desconectada del enchufe de la
alimentación del edificio o similar. Nunca instale cables
telefónicos durante una tormenta. Nunca instale un enchufe
para el teléfono en un lugar donde exista humedad.
■ Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de
corriente eléctrica de fácil accesibilidad. En caso de una
emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación
del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente el
flujo de electricidad.
iv
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Cuando utilice su equipo telefónico, deberá observar las
medidas básicas de seguridad para de esta manera reducir
el riesgo de que se produzca un incendio, descarga
eléctrica y cualquier lesiones o daños personales,
incluyendo las siguientes medidas:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en
la proximidad de una bañera, lavabo, fregadero o lavadora,
en un bajo o subterráneo donde exista la presencia de gran
humedad, o cerca de una piscina.
2. Evite la utilización de este producto (que no sea de tipo
inalámbrico) durante una tormenta. Existe, aunque mínimo,
la posibilidad de una descarga eléctrica debido a un rayo.
3. No utilice este artículo para informar sobre una fuga de
gas en la proximidad de una fuga.
4. Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido
con el equipo de fax.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO
Elección de la ubicación
Coloque el equipo de fax en una superficie nivelada (plana) que no
esté expuesta a vibraciones o golpes de ningún tipo, como por
ejemplo sobre una mesa. Coloque la máquina cerca de una
conexión de teléfono y un enchufe de masa a tierra. Elija una
ubicación en donde la temperatura se sitúe entre los 10°C-35°C.
Aviso
■ Evite colocar el equipo de fax en una zona de gran transito de
personas.
■ No ubique el equipo cerca de calefacciones, aparatos de aire
acondicionado, agua, productos químicos o refrigeradores.
■ No exponga el equipo de fax a la luz solar directa ni al calor, la
humedad o el polvo excesivos.
■ No conecte el equipo de fax a enchufes eléctricos controlados
por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
■ La interrupción de la alimentación puede eliminar la
información en la memoria del equipo de fax.
■ No conecte el equipo de fax a enchufes de la corriente eléctrica
que tengan conexiones a grandes aparatos eléctricos o a otros
equipos debido a que esto puede producir la interrupción de la
fuente de alimentación eléctrica.
■ Evite fuentes de interferencia como por ejemplo altavoces o
unidades base de teléfonos inalámbricos.
v
vi
Guía de referencia rápida
Envío de faxes
Transmisión automática
1
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF (hasta 10 páginas).
2
Marque el número de fax
al que desea llamar.
3
Pulse Inicio Fax.
Recepción de faxes
Seleccione el modo de
Recepción
1
Para FAX-T104, pulse
Modo Recepción para
seleccionar SÓLO FAX,
FAX/TEL,
TAD:CONTESTADOR o
MANUAL.
Para FAX-T106, pulse
Modo Recepción para
seleccionar SÓLO FAX,
FAX/TEL, o MANUAL.
Pulse para
seleccionar
CONTES:M.CTR MSJ.
Si selecciona la opción
FAX/TEL, asegúrese de
configurar Número de
timbres y Duración del
timbre F/T. (Consulte
Ajuste del número de
timbres en la página 5-2 y
Ajuste de la duración del
timbre F/T (sólo modo
FAX/TEL) en la página
5-3.)
Cómo guardar los
números
Almacenamiento de números
de Marcación rápida
1
Pulse Menu/Set, 6, 1.
2
Pulse la tecla Marcación
rápida en la que desee
almacenar un número.
3
Introduzca un número
(máximo de 20 dígitos) y,
a continuación, pulse
Menu/Set.
4
Introduzca un nombre de
hasta 15 caracteres (o
déjelo en blanco) y, a
continuación, pulse
Menu/Set.
Almacenamiento de los
números de Marcación
abreviada
Operaciones de marcación
Marcación rápida
Marcación abreviada
5
Pulse ▲ o ▼ para
seleccionar el tipo de
número y pulse
Menu/Set.
6
Pulse Detener/Salir.
1
Pulse Menu/Set, 6, 2.
2
Use el teclado de marca
para asignar un número
de Marcación abreviada
de dos dígitos (00-99), y a
continuación pulse
Menu/Set.
3
Introduzca un número
(máximo de 20 dígitos) y,
a continuación, pulse
Menu/Set.
4
Introduzca un nombre
(hasta 15 caracteres) o
déjelo en blanco y, a
continuación, pulse
Menu/Set.
5
Pulse ▲ o ▼ para
seleccionar el tipo de
número y pulse
Menu/Set.
6
Pulse Detener/Salir.
1
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF.
2
Pulse la tecla de
Marcación rápida
correspondiente al
número al que desea
llamar.
3
Pulse Inicio Fax.
1
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF.
2
Pulse
Buscar/Silencio
a continuación pulse
número de Marcación
abreviada de dos dígitos
3
Pulse Inicio Fax.
#
y,
y el
.
vii
Uso de la función Buscar
1
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF.
2
Pulse Buscar/Silencio y
utilice el teclado de
marcación para
especificar la primera letra
del nombre que esté
buscando.
3
Pulse o para buscar
en la memoria.
4
Pulse Inicio Fax, cuando
en la pantalla LCD
aparezca el número que
desea llamar.
▲
▲
Hacer copias
Cómo hacer una copia única
1
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF.
2
Pulse Copia/Informes
dos veces.
Ordenación de múltiples
copias
1
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF.
2
Pulse Copia/Informes.
3
Teclee el número de
copias que desee (hasta
99).
4
Pulse Menu/Set.
5
Pulse ▲ ó ▼ para
seleccionar ORDENA, a
continuación pulse
Copia/Informes.
Administrador de
mensajes
(Sólo FAX-T106)
Activación del modo
Administrador de mensajes
1
Grabe el mensaje saliente
del Administrador
(MENSAJE CONTEST.).
2
Pulse hasta que se
ilumine.
Grabación OGM
1
Pulse Menu/Set, 8, 4.
2
Pulse ▲ o ▼ para
seleccionar
MENSAJE CONTEST., y a
continuación pulse
Menu/Set.
3
Pulse ▲ o ▼ para llegar a
GRABAR MENSAJE y, a
continuación pulse
Menu/Set.
4
Descuelgue el auricular
para grabar un mensaje.
5
Cuelgue el auricular.
Reproducción de un
mensaje de voz
1
Pulse Escuchar/Grabar.
2
Utilice (RWD) para
repetir un mensaje.
Utilice (FWD) para
saltar un mensaje.
3
Pulse Detener/Salir.
Impresión de un mensaje
de fax
1
Pulse Escuchar/Grabar.
2
Después de haber
reproducido mensajes de
voz, pulse 1.
Borrado de mensajes
Para borrar mensajes de voz
individualmente.
1
Pulse Escuchar/Grabar.
2
Pulse Borrar después de
oír dos pitidos cortos.
3
Pulse 1.
4
Pulse Detener/Salir.
Para borrar todos los
mensajes simultáneamente
1
Pulse Borrar.
2
Pulse ▲ o ▼ para
seleccionar
BORRAR RECADOS?,
BORRAR TODO DOC?,
BORRAR TODO MSJ.? y,
Lista de los accesorios........................................ L-1
xiii
Introducción
1
Cómo utilizar este Manual
Gracias por adquirir un equipo de fax Brother. Este es un equipo
de fax de fácil uso, e incluye una pantalla LCD cuyas instrucciones
le guiarán en el proceso de programación. Podrá sacarle todo el
partido a su equipo de fax tras haber leído este Manual.
Cómo encontrar la información
Todos los títulos y subtítulos de los capítulos aparecen
relacionados en la Tabla de contenidos. Podrá encontrar la
información sobre el tema o función de su interés consultando el
Índice que aparece al final del Manual.
Símbolos que se utilizan en este Manual
En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es
destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para
que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a
pulsar las teclas correctas, hemos utilizado fuentes especiales e
incluido algunos mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
NegritaLa tipografía en negrita identifica teclas
especiales del panel de control del equipo de fax.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene por objeto destacar
puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New La tipografía Courier New identifica los mensajes
de la pantalla LCD del equipo de fax.
Las llamadas de atención l e informan sobre lo que de be hacer
para evitar una posible lesión.
Peligro de descarga eléctrica le alerta una posible descarga
eléctrica.
Precauciones que especifica los procedimientos que debe
seguir para evitar causar posibles daños al equipo de fax.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que
pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la
función tratada combinada con otras funciones.
La configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y
operaciones incompatibles con el equipo de fax.
Introducción
1 - 1
Nombre de los componentes
■ Vista delantera
5 Soporte-
1 Cable de
alimentación
2 Cable de la
línea telefónica
3 Auricular del teléfono
4 Cable en espiral de
conexión entre el
equipo y el auricular
Nº NombreDescripción
1Cable de alimentaciónUtilícelo para conectar el equipo de fax a
2Cable de la línea
telefónica
3Auricular del teléfonoUtilícelo para recibir o hacer llamadas de
4Cable en espiral del
auricular
5Soporte-extensión del
papel de entrada
6Bandeja del papelCargue el papel por aquí.
7Guías del papelPresiónelas y desplácelas hasta
8Panel de controlUtilice las teclas y la pantalla para
9Palanca de apertura de la
cubierta
un enchufe eléctrico.
Conecte el equipo de fax a una conexión
telefónica de pared.
voz.
Usélo para conec tar el auricular al e quipo
de fax.
Sirve para apoyar el papel en la bandeja
del papel.
ajustarlas al ancho del papel.
controlar el funcionamiento del equipo de
fax.
Eleve esta palanca para abrir la cubierta
superior.
■ Vista posterior
extensión del
papel de entrada
6 Bandeja de
papel
7 Guías del papel
8 Panel de control
9 Palanca de
apertura de la
cubierta
12 Toma de la
10 Conector de
alimentación CA
Nº NombreDescripción
10 Conector de alimentación CAConecte aquí el cable de la alimentación.
11 Conexión de la línea
telefónica (LINE)
12 Toma de la línea
telefónica externa (EXT.)
Conecte aquí la línea telefónica.
Conecte aquí la línea telefónica de un
teléfono externo.
línea telefónica
externa
11 Conexión de la
línea telefónica
Introducción
1 - 2
Información general del panel de control del
FAX-T104
1
2
3
45
6
7
89
10
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar
y utilizar el equipo de fax.
2 Teclado de marcación
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax,
así como para introducir información en el equipo de fax.
La tecla # permite cambiar temporalmente el tipo de marcación
durante las llamadas telefónicas, "PULSO" a "TONO".
3 R
Además, este botón puede utilizarse para acceder a una línea
exterior o volver a llamar a la operadora. Y, si el equipo está
conectado a una PABX (centralita automática privada), permite
transferir la llamada a otra extensión.
4 Teléfono
Se utiliza para cambiar la línea entre el altavoz del auricular y
altavoz del monitor.
5 Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación
rápida.
6 Buscar/Silencio
Le permite ver los números almacenados en la memoria de
marcación, le permite poner una llamada en modo de espera y
marcar los números almacenados en memoria pulsando # y un
número de dos digitos.
7 Modo Recepción
Utilícese para seleccionar la forma en que el equipo de fax va
a gestionar las llamadas entrantes.
8 Resolución
Ajusta la resolución cuando envía un fax o realiza una copia.
9 Detener/Salir
Interrumpe el envío de un fax, cancela una operación o sale del
menú.
13
12
11
Introducción
1 - 3
: Inicio Fax
Inicia una operación, como por ejemplo el envío de un fax.
A Copia/Informes
Con un documento en el ADF: Hace una copia.
Sin documento en el ADF: Le permite acceder al menú Informe.
B Teclas de marcación rápida
Estas teclas le ofrecen un acceso instantáneo a los números de
Marcación rápida previamente almacenados.
C Teclas de navegación:
Menu/Set
Se utiliza el mismo botón para operaciones del Menú y de
Ajuste.
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el
equipo de fax y guardar la configuración seleccionada.
o bien
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la
selección de menús.
—O BIEN—
Puede pulsar estos botones para ajustar el timbre, la llamada y
el volumen del altavoz.
o bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
También puede utilizar estos botones para hacer una
búsqueda de los números almacenados.
Introducción
1 - 4
Información general del panel de control del
FAX-T106
1617
1
2
3
4
56
7
8
9
15
11
10
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar
y utilizar el equipo de fax.
2 Escuchar/Grabar
Permite escuchar los mensajes de voz e imprimir faxes
guardados en la memoria. Asimismo, permite grabar llamadas
telefónicas.
3 Teclado de marcación
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax,
así como para introducir información en el equipo de fax.
La tecla # permite cambiar temporalmente el tipo de marcación
durante las llamadas telefónicas, de "PULSO" a "TONO".
4 R
Además, este botón puede utilizarse para acceder a una línea
exterior o volver a llamar a la operadora. Y, si el equipo está
conectado a una PABX (centralita automática privada), permite
transferir la llamada a otra extensión.
5 Altavoz
Le permite hablar con otra persona sin necesidad de levantar
el auricular.
6 Remarcar/pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación
rápida.
7 Buscar/Silencio
Le permite ver los números almacenados en la memoria de
marcación, le permite poner una llamada en modo de espera y
marcar los números almacenados en memoria pulsando # y un
número de dos digitos.
8 Modo Recepción
Úsese para seleccionar la forma en que el equipo de fax va a
gestionar las llamadas entrantes.
14
13
12
Introducción
1 - 5
9 Resolución
Ajusta la resolución cuando envía un fax o realiza una copia.
: Detener/Salir
Interrumpe el envío de un fax, cancela una operación o sale del
menú.
A Inicio Fax
Inicia una operación, como por ejemplo el envío de un fax.
B Copia/Informes
Con un documento en el ADF: Hace una copia.
Sin ningún documento en el ADF: Le permite acceder al menú
Informe.
C Teclas de marcación rápida
Estas teclas le ofrecen un acceso instantáneo a los números de
Marcación rápida previamente almacenados.
D Borrar
Permite borrar los mensajes de voz, todos los mensajes de fax
o todos los mensajes.
E (Micrófono)
Emite su voz cuando habla a otra persona mediante el altavoz
telefónico.
F CONTESTADOR
Le permite activar el Gestor de mensajes. También le notifica
la existencia de mensajes de voz o faxes en la memoria.
G Teclas de navegación:
Menu/Set
Se utiliza el mismo botón para operaciones del Menú y de
Ajuste. Permite acceder al menú, desde donde podrá
programar el equipo de fax y guardar la configuración
seleccionada.
o bien
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la
selección de menús.
—O BIEN—
Puede pulsar estos botones para ajustar el timbre o el volumen
del altavoz.
o bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
También puede utilizar estos botones para hacer una
búsqueda de los números almacenados.
Introducción
1 - 6
Acerca de los aparatos de fax
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos
Cuando alguien le envía un fax, el equipo de fax envía los tonos
de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes,
de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de
marcar y pulsar Inicio Fax y seguirá oyéndolos durante unos 60
segundos después de haber marcado. Durante este período, el
aparato que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos"
con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando
tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará
a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste
una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax,
y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax,
que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El
aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y
en la pantalla LCD aparecerá el mensaje RECIBIR.
Si el equipo de fax está configurado en el modo SÓLO FAX,
responderá automáticamente a todas las llamadas con tonos de
recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo de fax
continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la
pantalla LCD seguirá presentando el mensaje RECIBIR. Para
cancelar la recepción, pulse Detener/Salir.
El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en
que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del
equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo
entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos
intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el
fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que sea
contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos
60 segundos después de marcar el número. Por ello, es
importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el
menor número posible de timbres.
Si se dispone de un contestador automático externo (TAD)
conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de
timbres que deben sonar antes de contestar la llamada.
Preste especial atención a las instrucciones para conectar un
TAD expuestas en este capítulo. (Consulte Conexión de un contestador automático externo (TAD) en la página 1-8.)
ECM (Modo de Corrección de Errores)
El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que
permite al equipo de fax verificar la transmisión de un fax mientras
se está produciendo. Las transmisiones en modo ECM sólo son
posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso
podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por
el equipo.
Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo e fax debe tener
suficiente memoria.
Introducción
1 - 7
Conexiones
Conexión de un teléfono externo
Se puede conectar a un teléfono separado como se indica en el
diagrama de abajo.
.
Extensión
telefónica
Teléfono
externo
Siempre que este teléfono (o TAD) esté siendo utilizado, la
pantalla líquida LCD indicará TEL EXT. EN USO y, si se levanta
el auricular del fax, sonará una alarma.
Para desconectar la llamada en el teléfono externo y cambiar a
modo de fax, levante el auricular y pulse Teléfono (Sólo
FAX-T104) o Altavoz del teléfono (Sólo FAX-T106).
Conexión de un contestador automático externo (TAD)
Secuencia
Si lo desea, puede conectar un contestador automático. No
obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea
telefónica a la que está conectado el equipo de fax, el TAD
contestará todas las llamadas, mientras que el equipo “estará a la
escucha” de tonos de llamada (CNG) de fax. Si los detecta, el
equipo de fax se encargará de contestar la llamada y de recibir el
fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo de fax dejará que el TAD
continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el
interlocutor pueda dejar un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros
cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El
equipo de fax no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya
contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10
segundos para que los tonos CNG inicien el “intercambio de
protocolos” de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las
instrucciones de grabación del mensaje saliente expuestas en
este manual. No recomendamos utilizar la función de ahorro de
tarifa con el contestador automático externo si el número de
timbres es superior a cuatro.
Si no recibe todos los faxes, tendrá que reajustar el número
de timbres del TAD externo a cuatro timbres como máximo.
Introducción
1 - 8
No conecte un TAD en otro punto de la misma línea
telefónica.
TAD
TAD
Conexiones
El TAD externo deberá estar conectado de la forma arriba
indicada.
1
Ajuste el número de timbres del TAD externo a uno o dos. (La
función número de timbres configurada para el equipo de fax
no es de aplicación en este caso.)
2
Grabe el mensaje saliente en el TAD externo.
3
Configure el TAD para que conteste las llamadas.
4
Para FAX-T104, ajuste el Modo recepción en
TAD:CONTESTADOR.
Para FAX-T106, ajuste el modo de recepción a
CONTES:M.CTR MSJ.
(Consulte Selección del modo de Recepción en la página
5-1.)
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un
TAD externo
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El
mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto
manual como automática, de los faxes.
1
Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta
manera, el equipo de fax tendrá tiempo de detectar los tonos
CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que
se interrumpan.)
2
Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
Recomendamos comenzar el mensaje del contestador con
un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo de fax
es incapaz de detectar los tonos de fax si hay una voz alta o
resonante al mismo tiempo. Puede intentar omitir esta pausa,
aunque si el equipo de fax tiene problemas de recepción,
deberá volver a grabar el mensaje del contestador OGM para
incluirla.
Introducción
1 - 9
Conexiones de líneas múltiples (PABX)
La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico
centralizado. Aunque suele ser relativamente sencillo conectar el
equipo de fax a un sistema de marcación por teclado o a una
centralita privada (PBX), recomendamos solicitar a la compañía
que instaló el sistema que se encargue de la conexión del mismo
equipo. Asimismo, recomendamos una línea separada para el
equipo de fax.
Si es necesario conectar el equipo a un sistema de líneas
múltiples, solicite al instalador que lo conecte a la última línea del
sistema. De esta manera se impide que el equipo se active cada
vez que se recibe una llamada telefónica.
Si se está instalando el equipo de fax para funcionar
con una centralita
1
No garantizamos que el equipo funcione correctamente en
todas las circunstancias con centralitas PABX. En caso de
presentarse alguna dificultad, consulte en primer lugar a la
compañía que gestiona la centralita automática privada
PABX.
2
Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por
una operadora, recomendamos configurar el modo de
recepción como MANUAL. De este modo, todas las llamadas
entrantes serán tratadas inicialmente como si fuesen
llamadas telefónicas.
Funciones personalizadas de la línea telefónica
Si la línea telefónica dispone de servicios como llamada en
espera, gestión de líneas telefónicas (RingMaster), servicio de
contestador, sistema de alarma u otra función personalizada, el
funcionamiento del equipo de fax puede verse afectado. (Consulte
Funciones personalizadas en una línea única en la página 13-8.)
Introducción
1 - 10
Papel
2
Acerca del papel
Manipulación y uso de papel normal
Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá
permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo
a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Especificaciones del papel para la bandeja del papel
Tamaño:A4
Peso:de 64 hasta 90 g/m
Grosor:De 0,08 hasta 0,12 mm
Capacidad:hasta un máximo de 30 hojas
El equipo de fax sólo puede escanear una imagen de 208 de
ancho, independientemente del ancho del papel.
No utilice cartulina, papel de periódico ni tela.
No utilice papel:
■ excesivamente brillantes o con demasiado relieve
■ impresos previamente con una impresora
■ que no se pueda apilar uniformemente
■ elaborados con fibra corta (a lo ancho del papel)
■ papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con
clips, pegamento o cinta adhesiva
2
2 - 1
Papel
Cómo cargar papel
Para cargar el papel
Antes de añadir papel, retire todo el papel de la bandeja del papel.
1
Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de
papel y problemas de alimentación.
Dé golpecitos en los bordes del papel para que los
bordes queden uniformemente alineados.
2
Inserte suavemente el papel.
El lado a ser impreso debe estar encarado hacia abajo.
resión
p
e im
ara d
C
Papel
Papel
2 - 2
Pantalla de programación
3
Programación simplificada
El equipo de fax ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo.
Incorp ora un sist ema de programación a través de la pantalla LCD,
que se maneja con las teclas de navegación. La programación
simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las
opciones de menús del equipo de fax.
Dado que la programación se realiza a través de la pantalla LCD,
hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le
ayudarán a programar el equipo de fax. Sólo tiene que seguir las
instrucciones, que le guiarán en la selección de menús y de
opciones de programación.
Tabla de menús
Posiblemente podrá programar el equipo de fax sin el manual del
usuario si utiliza la tabla del menú que comienza en la página 3-3.
Estas páginas le ayudarán a entender las diferentes selecciones
del menú y las opciones que pueden ser encontradas en los
programas.
Para programar el equipo de fax, pulse Menu/Set y, a
continuación, los números de menú correspondientes.
Por ejemplo para ajustar RESOLUCION a FINA:
Pulse Menu/Set, 3, 4 y ▲
Pulse Menu/Set.
Almacenamiento en memoria
En caso de producirse un corte de corriente eléctrica, la
configuración de menús no se perderá, ya que los valores quedan
permanentemente almacenados. Se perderán, en cambio, los
ajustes temporales (como el Contraste, el modo Satélite, etc.).
También es posible que tenga que reajustar la fecha y la hora.
ó
▼ para seleccionar FINA.
Pantalla de programación
3 - 1
Teclas de navegación
Acceder al menú
Ir al siguiente nivel del menú
Aceptar una opción
Desplazarse por el nivel actual
del menú
Volver al nivel previo del menú
Pasar al siguiente nivel del
menú
Salir del menú
Puede acceder al modo Menú, pulsando Menu/Set.
Al entrar en el menú, la pantalla
LCD se desplaza.
Pulse 1 para la Configuración inicial
—O BIEN—
Pulse 2 para el menú de
configuración de recepción
—O BIEN—
Pulse 3 para el menú de
configuración de envío
—O BIEN—
Pulse 4 para el menú cancelación
de tarea
—O BIEN—
Pulse 5 para el Menú interrupción
—O BIEN—
Pulse 6 para menú de
configuración rápida
—O BIEN—
Pulse 7 para el menú de
configuración de informe
—O BIEN—
Pulse 8 para menú opciones de fax
remoto (Sólo FAX-T104)
Pulse 8 para configuración del
menú TAD (Sólo FAX-T106)
—O BIEN—
Pulse 9 para configuración del
menú melodía (Sólo FAX-T106)
—O BIEN—
Pulse 0 para el menú usos varios
Si desea desplazarse más rápidamente por un nivel del menú,
pulse el botón con la flecha correspondiente a la dirección hacia la
que desee avanzar (▲
de su preferencia pulsando Menu/Set cuando dicha opción
aparezca en la pantalla LCD.
De este modo, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente nivel del
menú.
Pulse ▲ ó ▼ para desplazarse hasta la siguiente selección del menú.
Pulse Menu/Set. Cuando haya terminado de configurar una
opción, en la pantalla LCD aparecerá el texto ACEPTADO.
ó
▼). A continuación, seleccione la opción
SEL ↑↓ Y SET
1.CONF.INICIAL
2.CONF.RECEPCION
3.CONF.ENVIO
4.CANCEL.TRANSMI
5.INTERRUMPIR
6.MARCADO RAPIDO
7.AJUSTE INFORME
8.OPCN FAX REMOT
8.CONF. CONTEST.
9.CONFIG MELODIA
0.VARIOS
Pantalla de programación
3 - 2
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 1 para la Fecha /Hora)
Menú
principal
1.CONF.I NICIAL
2.CONF.RECEPCION
—O BIEN—
para seleccionarpara seleccionar
Selecciones
de menú
1.FECHA/
HORA
2.LUZ DÍA
AUTO
3.IDEN.
ESTACION
4.ALARMANO
5.CONEX.
TELEF.
TONO/PULSO
6.
1.NUM.
TIMBRES
DUR.
2.
TIMBRE F/T
3.DETECCION
FAX
OpcionesDescripciones
—Permite mostrar la fecha
SI
NO
—Esta opción le permitirá
BAJO
ALTO
NORMAL
PBX
RDSI
TONO
PULSO
FAX-T104
02-04
FAX-T106
NUM. TIMBRES
AHORRO LLAMDS
70
40
30
20
SI
SEMI
NO
y la hora en la pantalla
LCD, y la inserta en el
encabezamiento de los
faxes enviados.
Permite cambiar a
Horario de verano
automáticamente.
programar su nombre, y
número de fax para que
aparezcan en todas las
páginas de fax.
Permite ajustar el nivel
del volumen de los tonos
sonoros cuando p ulsa un
botón, cuando se da un
error o cuando un
documento ha sido
enviado o recibido.
Permite seleccionar el
tipo de línea telefónica.
Permite seleccionar el
modo de marcación.
Permite ajustar el
número de tonos antes
de que el equipo de fax
conteste en un modo
FAX/TEL, SÓLO FAX o
TAD (Gestor de
mensajes para
FAX-T106).
Con el FAX-T106, puede
ajustar la función Ahorro
de tarifa de llamadas.
Permite ajustar la
duración para
“semitimbre d e FAX/TEL”
en el modo FAX/TEL
(F/T).
Permite recibir mensajes
de fax sin necesidad de
pulsar Inicio Fax.
La configuración predeterminada por el fabricante
(opción) aparece indicada en negrita.
para aceptar
para
salir
Pági na
4-1
4-1
4-2
4-4
4-5
4-5
5-2
9-7
5-3
5-4
Pantalla de programación
3 - 3
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.