Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes, à titre de référence :
Numéro de modèle : FAX-2480C
Numéro de série :
1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Gardez ce Guide de l’utilisateur avec votre coupon de
caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol,
d’incendie ou de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration/
Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez inscrit en tant
que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans
l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse;
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation
d'assurance en cas de perte du produit couvert par votre assurance;
et,
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos
promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau
produit est de le faire en ligne à l’adresse
http://www.brother.com/registration/
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en
anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1 Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
2 Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
a Appuyez sur Menu, 0, 0.
L'écran affiche
0.Local Language
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner French.
c Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le Service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez
inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez
votre coupon de caisse;
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte
du produit couvert par votre assurance;
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de
facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à
http://www.brother.com/registration/
i
FAQ (foire aux questions)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos
besoins concernant le télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels,
les documents et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépistage des pannes, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Remarque
• Vous pouvez également télécharger les mises à jour de pilotes Brother dont vous avez besoin.
• Pour une mise à jour de la performance de votre appareil, consultez notre site pour obtenir la
plus récente version de microprogramme (pour Windows
®
uniquement).
Pour le Service à la clientèle
Aux États-Unis :1-800-284-4329 (téléphone)
1-901-379-1215 (télécopieur)
1-800-284-3238 (service de télécommunication pour malentendants)
Au Canada :1-877-BROTHER (téléphone)
(514) 685-4898 (télécopieur)
Service Center Locator (États-Unis uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-800-284-4357.
Centres de service (Canada uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-877-BROTHER.
Système de renvoi de télécopie par Brother
(États-Unis uniquement)
Brother a installé un système de renvoi de télécopie facile d'utilisation pour vous fournir des
réponses rapides aux questions fréquemment posées, ainsi que des renseignements sur tous les
autres produits de marque Brother. Ce système est disponible à toute heure de la journée, toute
l'année. Vous pouvez utiliser le système pour recevoir les instructions télécopiées et un index des
sujets de renvoi de télécopie.
Aux États-Unis seulement :1-800-521-2846
ii
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents des États-Unis peuvent
visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de
marque Brother.)
Aux États-Unis :1-888-879-3232 (téléphone)
1-800-947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com
Au Canada :1-877-BROTHER (téléphone)
DescriptionArticle
Cartouche d’encre standard <noir>LC51BK (imprime environ 500 pages)
Cartouche d’encre <jaune>LC51Y (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <cyan> (bleu)LC51C (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <magenta>
Disponible aux États-Unis et aussi au Canada à partir de novembre 2006.
iii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT
DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU
LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE
GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES
RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA
FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX
PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS.
L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES
PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS
VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, QU’IL
S’AGISSE D’UNE INEXÉCUTION DE CONTRAT, D’UNE ACTION DÉLICTUELLE (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE, SE LIMITE
À 50 $.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié
sous la supervision de Industries Brother Ltd..
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue
responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant
de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
iv
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE
MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER (Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
(ci-après désigné «Brother») ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer cette
machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre.
La présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le nettoyage; les consommables (y
compris, mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, le
toner et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une
mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées
par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore
résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle
de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur, en excédant les spécifications ou sans que
l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique, est considérée comme une
utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge
de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d'entretien agréé
«Brother», accompagné d'une pièce justificative de l'achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche de toner (ainsi que le tambour dans le
cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement
endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au
Guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre : ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression, en raison du retrait des cartouches
d’encre avant l'emballage du produit, entraîneront l'ANNULATION de la garantie. (Reportezvous au Guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, sous forme orale ou écrite, fournis par
Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne
saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie
énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother
dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sera tenu responsable des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte
de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Puisque certaines provinces n'autorisent pas cette restriction de
responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous attribue des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d’autres droits, susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de
Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou pour connaître le nom et
l’adresse du centre de service autorisé le plus près de chez vous, composez le 1-877BROTHER.
Support Internet : support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother : www.brother.ca
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 3H6
v
Table des matières
Section IGÉNÉRALITÉS
1Informations générales
Comment utiliser la documentation .......................................................................2
Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................2
Description du panneau de commande .................................................................4
2Chargement des documents et du papier
Chargement des documents..................................................................................6
À l’aide de l’alimentation automatique de documents (ADF) ...........................6
Utilisation de la vitre du scanner......................................................................7
Zone de numérisation......................................................................................8
Papier et autres supports acceptables ..................................................................8
Informations générales2
Chargement des documents et du papier6
Programmation générale18
Fonctions de sécurité24
1
Informations générales1
Comment utiliser la
documentation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce
produit Brother. La lecture de la
documentation vous permettra de profiter
pleinement de votre appareil.
Symboles et convenances
utilisés dans cette
1
documentation1
Les symboles et convenances suivants ont
été utilisés tout au long de cette
documentation.
Caractères
gras
Caractères
en italique
Courier
New
Les caractères gras identifient
les touches spécifiques du
panneau de commande de
l’appareil.
Les caractères en italique
mettent en valeur un point
important ou signalent un sujet
connexe.
Le texte en police Courier New
sert à identifier les messages
sur l’écran ACL de l’appareil.
2
Les avertissements vous informent
des mesures à prendre pour éviter
tout risque de blessure corporelle.
Les icônes de danger électrique
vous avertissent d’un danger de
décharges électriques.
Les icônes de surface chaude vous
avertissent de ne pas toucher les
pièces de l’appareil qui sont
chaudes.
Les avertissements «Attention»
signalent les procédures à suivre ou
à éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
Les remarques indiquent la marche
à suivre dans une situation donnée
et offrent des conseils sur l'opération
en combinaison avec d’autres
fonctions.
Les icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
appareils et les opérations
incompatibles avec l’appareil.
Informations générales
1
3
Chapitre 1
Description du panneau de commande1
11312
234
1 Marche/Arrêt
Permet d’activer ou de désactiver l’appareil.
2 Monotouches
Les monotouches servent à accéder
immédiatement aux numéros à composition
automatique.
3Alt
Ces touches vous donnent accès aux numéros
à monotouche de 6 à 10 quand elles sont
enfoncées.
4Encre
Permet de nettoyer la tête d'impression, de
vérifier la qualité d'impression et le niveau
d'encre disponible.
5 Résolution Télécopieur
Sert à modifier temporairement la résolution
d'une télécopie à envoyer.
6 Touches Mode :
Télécopier
Permet d’accéder au mode Télécopieur.
Copier
Permet d’accéder au mode Copie.
7 Options Copie
Permet de changer provisoirement des
réglages de copie multiples.
8 Touches menu :
Menu
Permet d’accéder au menu pour
programmer vos réglages dans l’appareil.
a Rechercher/Comp.abrégée
Permet de consulter et de composer les
numéros enregistrés dans la mémoire.
Touches de volume
dc
En mode télécopieur, vous pouvez appuyer
sur ces touches pour rajuster le volume de
sonnerie.
d
Appuyez sur ces touches pour vous
déplacer vers l’arrière afin de sélectionner
un menu.
a ou b
Appuyez pour faire défiler les menus et les
options.
Effacer/Retour
Appuyez pour annuler le réglage en cours.
OK
Permet de stocker vos réglages dans
l’appareil.
4
Informations générales
11
56789
9 Touches Marche :
Couleur Marche
Vous permet de commencer à envoyer des
télécopies ou à effectuer des photocopies
en couleur.
Mono Marche
Permet d’effectuer des télécopies ou des
photocopies en noir et blanc.
10Arrêt/Sortie
Permet d’annuler une opération ou de quitter
un menu.
11 ACL (affichage à cristaux liquides)
Affiche des messages à l’écran pour vous
aider à régler et à utiliser votre appareil.
12 Pavé numérique
Ces touches servent à composer les numéros
de téléphone et de télécopieur et tiennent lieu
de clavier pour taper des informations dans
l’appareil.
13 Touches de télécopie
Recomp/Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
Insère également une pause pour la
programmation des numéros à
composition automatique.
Tonalité/Garde
Sert à mettre les appels téléphoniques en
attente.
Appuyez aussi sur cette touche avant la
numérotation si vous voulez qu'un
télécopieur réponde, puis appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
10
1
(Canada uniquement) La touche # (dièse) vous
permet de passer provisoirement de la
numérotation par impulsion à la numérotation
par tonalité au cours d'un appel téléphonique.
5
Chargement des documents et
2
du papier
Chargement des
documents
Vous pouvez envoyez une télécopie, copier
et numériser en utilisant l’alimentation
automatique de documents (ADF) ou à partir
de la vitre du scanner.
À l’aide de l’alimentation
automatique de documents
(ADF)2
L’ADF possède une capacité de 10 pages et
introduit chacune des pages
individuellement. Utilisez des feuilles
standard 20 lb (80 g/m
avant de les déposer dans l’ADF.
2
) et ventilez-les bien
Comment charger les documents2
2
NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est
en train d'être alimenté.
N’utilisez PAS de documents gondolés,
froissés, pliés, déchirés, ou qui comportent
des agrafes, des trombones, de la colle ou
du papier adhésif.
N’utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
Assurez-vous que les documents
ATTENTION
imprimés sont complètement secs.
2
Environnement de fonctionnement
recommandé2
Température :entre 68 et 86 °F (entre 20 et
30 °C)
Taux d'humidité :
Papier :
Entre 50 % et 70 %
20 lb LTR (80 g/m
2
A4)
Formats de documents pris en charge2
Longueur :entre 5,8 et 14 po (entre
148 et 355,6 mm)
Largeur :5,8 et 8,5 po (entre
148 et 215,9 mm)
Poids :
17 et 24 lb (entre
64 et 90 g/m
2
)
a Ventilez bien les pages. Assurez-vous
que vous insérez les documents face
vers le bas, bord supérieur en
premier, dans l’alimentation
automatique de documents jusqu’à ce
qu’ils entrent en contact avec le rouleau
d'alimentation.
b Réglez les guides-papier en fonction de
la largeur de vos documents.
c Dépliez le rabat pour sortie de
documents de l'alimentation auto (1).
1
6
Chargement des documents et du papier
ATTENTION
NE laissez PAS des documents épais sur la
vitre du scanner. Sinon, il risque d’y avoir
un bourrage dans l’ADF.
Utilisation de la vitre du
scanner2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
télécopier, photocopier ou numériser des
pages individuelles ou les pages d’un livre,
une à la fois.
Formats de documents pris en charge2
Longueur : Jusqu’à 11,7 po (297 mm)
Largeur :Jusqu’à 8,5 po (215,9 mm)
Poids :Jusqu’à 4,4 lb (2 kg)
b À l’aide des lignes repères situées sur la
gauche, centrez le document, face
imprimée vers le bas, sur la vitre du
scanner.
2
Comment charger les documents2
Remarque
Lorsque vous utilisez la vitre du scanner,
assurez-vous que l’ADF ne contient pas
de papier.
a Soulevez le couvercle document.
c Refermez le couvercle document.
Si vous numérisez un livre ou un document
épais, veillez à NE PAS fermer le couvercle
brusquement ni à exercer de pression.
ATTENTION
7
Chapitre 2
Zone de numérisation2
La zone de numérisation dépend des
paramètres dans l’application en cours. Les
chiffres ci-dessous présentent les zones non
numérisables sur le papier.
3
1
Utilisation
Télécopie
COPIELettre0,12 po
Format d u
document
Lettre0,12 po
A40,12 po
A40,12 po
Haut (1)
Bas (2)
(3 mm)
(3 mm)
(3 mm)
(3 mm)
4
2
Gauche (3)
Droite (4)
0,16 po
(4 mm)
0,04 po
(1 mm)
0,12 po
(3 mm)
0,12 po
(3 mm)
Papier et autres
supports acceptables
La qualité d’impression peut dépendre du
type de papier mis dans l’appareil.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression
pour les réglages choisis, réglez toujours le
type de papier afin qu'il corresponde au
papier chargé.
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du
papier à jet d’encre (papier couché), du
papier photo, des transparents et des
enveloppes.
Nous vous conseillons d’essayer divers types
de papier avant d’en acheter en grande
quantité.
Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier
Brother.
Lorsque vous imprimez sur du papier à jet
d'encre (papier couché), des transparents
et du papier photo, n'oubliez pas de
choisir le support convenable sur le
Paramétrage du type de papier du menu.
(Voir Format du papier à la page 20.)
Lorsque vous imprimez sur le papier
photo de Brother, chargez la feuille
d’instruction fournie avec le papier photo
dans le bac à papier en premier, et puis
placez le papier photo sur la partie
supérieure de feuille d’instruction.
2
Si vous imprimez des transparents ou du
papier photo, enlevez chaque feuille
immédiatement pour éviter tout bourrage
ou maculage.
Évitez de toucher la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression
car il se peut que la surface ne soit pas
tout à fait sèche et qu'elle salisse vos
doigts.
8
Chargement des documents et du papier
Supports recommandés2
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous conseillons d’utiliser
du papier Brother.
(voir le tableau ci-dessous.)
Nous recommandons l’emploi de «3M
Transparency Film» lorsque vous imprimez
sur des transparents.
Papier Brother
Type de papierArticle
Photo glacé format lettre
Photo glacé de 4 × 6 po
1
Disponible aux États-Unis et aussi au Canada à
partir de novembre 2006.
BP61GLL
BP61GLP
1
1
Manipulation et utilisation des
supports2
Entreposez le papier dans son emballage
d’origine bien fermé. Conservez-le à plat,
à l’abri de l’humidité, de la lumière directe
du soleil et de la chaleur.
Le côté couché du papier photo est doté
d’une finition brillante. Évitez de toucher le
côté brillant (couché). Chargez le papier
photo face brillante dessous.
Ne touchez pas à aucun côté des
transparents qui absorbent facilement
l'eau ou la transpiration; ce qui pourrait
dégrader la qualité des impressions. Les
transparents conçus pour un usage avec
des imprimantes/télécopieurs laser
peuvent salir le document en question.
N'utilisez que les transparents
recommandés pour l'impression à jet
d'encre.
Mauvaise configuration
N’utilisez PAS les types de papier suivants :
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou
de forme irrégulière
1
1
1 0.08 po (2 mm) ou plus long
• Papier de surface extrêmement brillante
ou de texture épaisse
• Papier déjà imprimé par une imprimante
• Papier qui est impossible à empiler
uniformément
• Papier constitué de grain fin
Capacité du bac de sortie papier2
Jusqu’à 50 feuilles de 20 lb de format lettre
ou de 80 g/m
Les transparents et le papier photo
doivent être retirés du bac de sortie papier
une page à la fois pour éviter tout risque
de maculage.
2
de format A4.
2
9
Chapitre 2
Comment choisir le bon support2
Type et format de papier pour chaque opération2
Type de papierFormat du papierUtilisation
Télécopie
Feuille
découpée
CartesPhoto4 × 6 po (100 × 150 mm)–OuiOui
EnveloppesEnveloppe C56,4 × 9 po (162 × 229 mm)––Oui
TransparentsLettre8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)–OuiOui
Lettre8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)OuiOuiOui
A48,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)OuiOuiOui
Légal8 1/2 × 14 po (216 × 356 mm)OuiOuiOui
Exécutive7 1/4 × 10 1/2 po (184 × 267 mm)––Oui
JIS B57,2 × 10,1 po (182 × 257 mm)––Oui
A55,8 × 8,3 po (148 × 210 mm)–OuiOui
A64,1 × 5,8 po (105 × 148 mm)––Oui
Photo 2L5 × 7 po (130 × 180 mm)––Oui
Fiches5 × 8 po (127 × 203 mm)––Oui
Carte postale 13,9 × 5,8 po (100 × 148 mm)––Oui
Carte postale 2
(double)
Enveloppe DL4,3 × 8,7 po (110 × 220 mm)––Oui
COM-104 1/8 × 9 1/2 po (105 × 241 mm)––Oui
Monarch3 7/8 × 7 1/2 po (98 × 191 mm)––Oui
Enveloppe JE44,1 × 9,3 po (105 × 235 mm)––Oui
A48,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)–OuiOui
5,8 × 7,9 po (148 × 200 mm)––Oui
COPIE
Imprimante
10
Chargement des documents et du papier
Poids, épaisseur et capacité du papier2
Type de papierPoidsÉpaisseurNb copies
2
Feuille
découpée
Papier ordinaire
Papier à jet
17 à 32 lb (64 à 120 g/m
17 à 53 lb (64 à 200 g/m
0,003 à 0,006 po (0,08 à 0,15 mm)
)
2
0,003 à 0,01 po (0,08 à 0,25 mm)20
)
d'encre
Papier glacé
Cartes
Photo 4 × 6 po
Fiches
Carte postale
Enveloppes
Jusqu’à 58 lb
(jusqu’à 220 g/m
2
)
Jusqu’à 64 lb
(jusqu’à 240 g/m
2
)
Jusqu’à 32 lb
(jusqu’à 120 g/m
2
)
Jusqu’à 53 lb
2
(jusqu’à 200 g/m
)
20 à 25 lb (75 à 95 g/m
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,25 mm)20
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,28 mm)20
Jusqu’à 0,006 po (jusqu’à 0,15 mm) 30
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,23 mm)30
2
Jusqu’à 0,02 po (jusqu’à 0,52 mm)10
)
Transparents––10
100
1
2
1
Jusqu’à 50 feuilles de papier de format légal de 20 lb (80 g/m2).
Jusqu’à 100 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m
2
).
11
Chapitre 2
Comment charger le
papier, les enveloppes
et les autres supports
Comment charger le papier et
les autres supports2
a Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
Si le volet du support papier est ouvert,
fermez-le et soulevez le couvercle du
bac de sortie papier (1).
1
1
b Poussez et glissez les guides-papier
latéraux (1) et le guide de longueur
papier (2) en fonction du format de
papier.
2
1
c Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
2
12
Remarque
Assurez-vous que le papier n'est pas
gondolé.
Chargement des documents et du papier
d Sans forcer, insérez le papier dans le
bac à papier avec le côté imprimé vers
le bas et le haut de la page en premier.
Assurez-vous que les feuilles sont
posées bien à plat dans le bac.
Remarque
Lorsque vous utilisez le papier de format
légal, appuyez sur le bouton de
déverrouillage universel des guidespapier et maintenez-le enfoncé pour faire
coulisser l’avant du bac à papier vers
l’extérieur.
e Sans forcer, ajustez avec les deux
mains les guides-papier latéraux et le
guide de longueur papier en fonction du
papier.
Assurez-vous que les guides-papier
latéraux touchent les côtés du papier.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac
et occasionner des problèmes
d’alimentation.
f Fermez le couvercle du bac de sortie
papier.
2
13
Chapitre 2
g Poussez lentement le bac
d’alimentation tout à fait dans l'appareil.
h Tout en retenant le bac à papier, tirez
sur le support à papier (1) jusqu’à
encliquetage et dépliez le rabat du
support à papier (2).
Comment charger les
enveloppes et les cartes
postales2
Comment charger des enveloppes2
Utilisez des enveloppes dont le poids est
compris entre 20 et 25 lb (75 à 95 g/m
Certaines enveloppes nécessitent des
réglages de la marge dans l’application.
Assurez-vous de faire d’abord un essai
d’impression.
ATTENTION
N’utilisez pas les types d’enveloppes
suivants car ils risquent de causer des
problèmes d’alimentation de papier :
• S’il est du type gonflé.
• Qui est gravé en relief (écriture
soulevée).
• Qui comporte des pinces ou des
agrafes.
2
).
Remarque
N’utilisez pas le volet du support papier
pour le papier de format légal.
• Qui est déjà imprimé à l'intérieur.
Colle 2
Double rabat 2
De temps en temps vous risquez d’avoir
des problèmes d’alimentation du papier
entraînés par l’épaisseur, le format et la
forme du rabat d’enveloppes que vous
utilisez.
14
Chargement des documents et du papier
Comment charger les enveloppes et les
cartes postales
a Avant de charger, aplatissez autant que
possible les coins et les côtés des
enveloppes ou des cartes postales.
Remarque
S’il arrive que la machine entraîne deux
enveloppes ou des cartes postales en
même temps, placez une enveloppe ou
une carte postale à la fois dans le bac
d'alimentation.
b Mettez les enveloppes ou les cartes
2
postales dans le bac d'alimentation,
côté adresse vers le bas et le bord avant
en premier comme indiqué sur
l’illustration. Glissez les guides-papier
latéraux (1) et le guide de longueur
papier (2) en fonction du format des
enveloppes ou des cartes postales.
2
2
1
15
Chapitre 2
Si vous avez des problèmes lors de
l’impression sur des enveloppes, essayez
les étapes suivantes :
a Ouvrez le rabat de l’enveloppe.
b Assurez-vous que le rabat ouvert est sur
le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de
l’enveloppe lors de l’impression.
c Ajustez le format et la marge dans votre
application.
2
Comment retirer des impressions de
petite taille de l’appareil
Lorsque l’appareil éjecte du petit papier dans
le bac de sortie papier, il se peut que vous ne
puissiez pas l’atteindre. Assurez-vous que
l’impression est bien terminée avant de retirer
complètement le bac de l’appareil.
2
16
Chargement des documents et du papier
Zone imprimable2
La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous
présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles découpées. L’appareil
peut seulement imprimer dans les parties grises lorsque la fonction d’impression Sans marge est
disponible et a été activée.
Feuille découpéeEnveloppes
3
1
4
3
4
1
2
2
Haut (1)Bas (2)Gauche (3)Droite (4)
Feuille découpée 0,12 po (3 mm)0,12 po (3 mm)0,12 po (3 mm)0,12 po (3 mm)
Enveloppes0,47 po (12 mm) 0,95 po (24 mm) 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm)
2
Remarque
La fonction sans marge n’est pas disponible pour les enveloppes.
17
3
Programmation générale3
Touche Marche/Arrêt3
Lorsque l’appareil est en état de repos
(inactif), il est possible de l’activer ou de le
désactiver en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Remarque
Si vous avez raccordé un téléphone
externe ou un répondeur téléphonique
externe (TAD), celui-ci est toujours
disponible.
Désactivation de l’appareil3
a Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’écran ACL présente le message
Fermer.
L’écran ACL s'éteint alors.
Activation de l’appareil3
Réglage Marche/Arrêt3
Vous pouvez personnaliser la touche
Marche/Arrêt de l’appareil. Le réglage par
défaut est Recept fax:Off. La touche
étant réglée sur Arrêt, l’appareil n’effectuera
aucune opération, sauf le nettoyage régulier
de la tête d'impression. Le répondeur ou le
téléphone externe est toujours disponible.
Mais si la touche est réglée sur
Recept fax:On, vous recevrez des appels
et des télécopies même si l’appareil est
désactivé. (Voir Touche Marche/Arrêt à cette
page.)
a Appuyez sur Menu, 1, 6.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Recept fax:On, ou
Recept fax:Off.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
a Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’écran ACL présente le message
Attendre s.v.p..
L'écran ACL indique la date et l'heure.
18
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.