Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы он был
доступен для справок.
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за выбор этой машины! Перед началом использования машины внимательно прочитайте раздел
“Важные инструкции по безопасности” и изучите приведенные в данном руководстве инструкции по правильному
выполнению различных функций.
После изучения данного руководства храните его в легкодоступном месте, чтобы можно было при необходимости
быстро получить нужную справку.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте эти инструкции по безопасности перед началом использования машины.
ОПАСНО! - Для предотвращения риска поражения электрическим током:
1Всегда отключайте машину от электрической розетки сразу после использования, перед очисткой или
выполнением любых из описанных в данном руководстве регулировок, выполняемых пользователем, а
также перед тем как оставить машину без присмотра.
ВНИМАНИЕ! - Для снижения риска возгорания, поражения
электрическим током, получения ожогов или травм:
2Всегда отключайте машину от электрической сети перед выполнением любых регулировок, описанных в
данном руководстве пользователя программы.
• Чтобы отключить машину от сети, установите выключатель в положение “O” (Выкл.), затем возьмитесь за
вилку кабеля питания и выньте ее из розетки. Не тяните за кабель питания.
• Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку. Не используйте удлинители.
• В случае отключения электроэнергии всегда отключайте вилку шнура питания машины от розетки.
3Опасность поражения электрическим током!
• Данная машина должна быть подключена к источнику питания переменного тока, имеющему
характеристики, указанные на паспортной табличке. Не подключайте машину к источнику питания
постоянного тока или преобразователю тока. Если вы не знаете, какой источник питания используется,
обратитесь к квалифицированному электрику.
• Данная машина одобрена для использования только в стране приобретения.
4Запрещается использовать данную машину, если у нее поврежден кабель питания или вилка, если
машина плохо работает, если ее уронили, если она была повреждена или если на нее попала вода. В
таких случаях отвезите машину к ближайшему официальному дилеру Brother для ее проверки, ремонта и
наладки электрической или механической части.
• Если при хранении или использовании машины вы заметите необычные признаки (запах, нагрев,
изменение цвета или формы и т.п.), немедленно прекратите работу и отсоедините кабель питания от
розетки.
• При транспортировке машину необходимо переносить, взявшись за ручку. Если поднимать машину, взявшись
за любую другую ее часть, возможно повреждение или падение машины, что может привести к травме.
• Когда вы поднимаете машину, будьте осторожны и не делайте резких движений, так как это может
привести к получению травмы.
i
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
5Всегда следите, чтобы на рабочем месте не было лишних предметов:
• Запрещается работать на машине, если заблокированы какие-либо из вентиляционных отверстий. Следите, чтобы
рядом с вентиляционными отверстиями машины и педалью не накапливалась пыль и обрывки ткани и ворса.
• Не кладите на педаль никакие предметы.
• Не используйте удлинители. Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку.
• Запрещается бросать или вставлять посторонние предметы в любые отверстия машины.
• Не используйте машину в помещениях, в которых распыляются какие-либо аэрозоли или подается чистый кислород.
• Не используйте машину вблизи от источников тепла (например, рядом с плитой или утюгом), так как в
противном случае возможно возгорание машины, кабеля питания или швейного изделия, что приведет к
пожару или поражению электрическим током.
• Не устанавливайте данную машину на неровной поверхности (на неустойчивом или наклонном столе и т.
п.), так как в противном случае машина может упасть и причинить травмы.
6При шитье требуется особая осторожность:
• Всегда внимательно следите за иглой. Не используйте погнутые или поврежденные иглы.
•Не приближайте пальцы к любым движущимся частям машины. При работе рядом с иглой требуется особая осторожность.
• Перед выполнением операций в области иглы выключите машину, установив выключатель питания в положение “O”.
•Не используйте поврежденную или несоответствующую игольную пластину, так как это может привести к поломке иглы.
• Не тяните и не подталкивайте материал во время шитья; при шитье со свободной подачей материала
строго следуйте инструкциям, чтобы не погнуть и не сломать иглу.
7Эта машина — не игрушка!
• Будьте особенно внимательны, когда машина используется детьми или когда во время работы на машине
рядом находятся дети.
Обязательно выбросите или храните вдали от детей пластиковый пакет, в который упакована данная машина. Ни в коем
•
случае не разрешайте детям играть с пакетом, так как при неосторожном обращении с ним они могут задохнуться.
• Не используйте машину для работы вне помещения.
8Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой влажности. Не
используйте и не храните машину вблизи нагревательных приборов (например, включенного утюга,
галогенных ламп) или вблизи других источников тепла.
• Для очистки машины используйте только нейтральные моющие средства или мыло. Категорически
запрещается использование бензина, других растворителей и абразивных чистящих порошков, поскольку
это может привести к повреждению корпуса машины.
• Перед заменой или установкой какого-либо узла, прижимной лапки, иглы или другой детали всегда
изучайте инструкции, приведенные в “Руководстве пользователя”.
9Для ремонта или наладки машины:
• Если модуль подсветки вышел из строя, его замена должна производиться официальным дилером Brother.
• Если возникнет неисправность или потребуется настройка, сначала попробуйте самостоятельно
осмотреть и настроить машину, следуя указаниям в таблице поиска и устранения неисправностей (они
приведены в конце данного руководства пользователя). Если неисправность устранить самостоятельно не
удается, обратитесь к местному официальному дилеру Brother.
Используйте машину только по ее прямому назначению, согласно описанию в настоящем руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном руководстве.
Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Для получения дополнительной информации и обновлений посетите наш веб-сайт www.brother.com
ii
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
Данная машина предназначена только для бытового
применения.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ (КРОМЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН)
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе
детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями или не имеющими достаточных знаний и навыков, за
исключением случаев, когда наблюдение за ними или их обучение
проводится лицами, отвечающими за их безопасность. Следите за детьми и не
допускайте, чтобы они играли с данным устройством.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН
Эта машина может использоваться детьми от 8-ми лет и старше, людьми с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями,
или людьми с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под
присмотром или были проинструктированы относительно безопасного
использования устройства и осознают сопутствующие риски. Детям не
следует играть с машиной. Чистка и пользовательское обслуживание не
могут выполняться детьми без присмотра взрослых.
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ИРЛАНДИИ,
МАЛЬТЫ И КИПРА
ВНИМАНИЕ!
• При замене предохранителя в вилке кабеля питания используйте предохранители с сертификацией ASTA
по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой ) с номиналом, указанным на вилке.
• Обязательно установите на место крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не
установлена крышка предохранителя.
• Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины, обратитесь к
официальному дилеру Brother для получения соответствующего кабеля питания.
iii
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree
to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are
disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary,
or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use,
data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict
liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
iv
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ
B Базовыеоперации
После покупки данной машины этот раздел необходимо прочитать в первую очередь. В этом разделе приведены
инструкции по первоначальной настройке и описание наиболее полезных функций машины.
Глава 1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Изучение работы основных компонентов и экранов
Глава 2 НАЧАЛО ШИТЬЯ
Подготовка к шитью и изучение основных швейных операций
Глава 3 НАЧАЛО ВЫШИВАНИЯ
Подготовка к вышиванию и изучение основных операций вышивания
с.B-2
с.B-36
с.B-51
SШитье
В этом разделе описаны различные процедуры для использования различных основных строчек и других функций.
В нем подробно описано выполнение базовых операций шитья, а также более сложные функции машины —
например, работа с трубчатыми деталями и обметывание петель.
Глава 1 КАК ПОЛУЧИТЬ КРАСИВУЮ СТРОЧКУ
Советы по шитью красивыми строчками на различных типах тканей.
Глава 2 ОСНОВНЫЕ СТРОЧКИ
Выполнение предварительно запрограммированных часто используемых строчек
с.S-2
с.S-7
D Декоративнаяотделка
В этом разделе приведены инструкции по выполнению символьных и декоративных строчек, а также их настройке
и редактированию. Кроме того, здесь приведены инструкции по использованию функции MY CUSTOM STITCH
(МОЯ СТРОЧКА), которая позволяет создавать оригинальные строчки.
Глава 1 СИМВОЛЬНЫЕ/ ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ
Разнообразие строчек расширяет свободу вашего творчества
Глава 2 MY CUSTOM STITCH (МОЯ СТРОЧКА)
Создание оригинальных декоративных строчек
с.D-2
с.D-18
E Вышивание
В этом разделе приведены инструкции по редактированию рисунков вышивания и использованию сохраненных
рисунков вышивания.
Глава 1 ВЫШИВАНИЕ
Редактируя встроенные рисунки вышивания, вы можете реализовать свои творческие способности и
создавать красивые оригинальные вышивки.
с.E-2
A Приложение
В этом разделе приведена важная информация о работе на машине.
Глава 1 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Здесь описаны различные операции по обслуживанию машины, а также приведены инструкции по
поиску и устранению неисправностей.
с.A-2
v
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ............................................................ i
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ................................................. i
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ............................................ iv
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ........... v
BБазовые операции
Глава 1ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ2
Узлы и детали машины и их назначение............. 2
В этом разделе приведены инструкции по первоначальной настройке и описание
наиболее полезных функций машины.
Номера страниц этого раздела начинаются с буквы “B”.
Глава1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ......................................... B-2
Глава2 НАЧАЛО ШИТЬЯ ....................................................... B-36
Глава3 НАЧАЛО ВЫШИВАНИЯ.......................................... B-51
Узлы и детали машины и их назначение
a
b
c
d
e
f
h
k
l
m
n
g
i
j
Глава 1
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Узлы и детали машины и их назначение
Ниже приведены наименования различных частей машины и описаны их функции. Перед использованием машины
внимательно прочтите эти описания, чтобы освоиться с названиями деталей машины и их расположением.
Машина
■ Вид спереди
1 Верхняя крышка
Откройте верхнюю крышку, чтобы установить катушку с
нитью на стержень.
2 Пластина нитенаправителя
При заправке верхней нити проведите нить вокруг
пластины нитенаправителя.
3 Нитенаправитель для намотки шпульки и
натяжной диск
При намотке нити на шпульку проведите нить под этим
нитенаправителем и вокруг натяжного диска.
4 Колпачок катушки
Колпачок катушки используется для фиксации катушки с
нитью на стержне.
5 Стержень для установки катушки
Этот стержень предназначен для установки катушки с
нитью.
6 Устройство намотки шпулек
Служит для намотки нити на шпульку.
7 ЖКД (жидкокристаллический дисплей)
На ЖК-дисплее отображаются настройки для выбранного
типа строчки и сообщения об ошибках. (с. B-11)
8 Панель управления
Панель управления используется для выбора и изменения
настроек строчек, а также для выбора операций машины.
(с. B-5)
9 Гнездо для коленоподъемника
К этому гнезду подключается коленоподъемник.
0 Коленоподъемник
Коленоподъемник используется для подъема и опускания
прижимной лапки. (с. B-45)
A Кнопки управления и регулятор скорости шитья
Эти кнопки и ползунковый регулятор используются для
управления машиной. (с. B-4)
B Плоская платформа
Вставьте ящик для хранения прижимных лапок в отсек для
принадлежностей на плоской платформе. Снимайте
плоскую платформу при обработке трубчатых деталей
(манжет и т. п.).
C Приспособление для обрезки нити
Для обрезки пропустите нить через приспособление.
D Рычажок нитевдевателя
Это устройство используется для заправки нити в иглу.
B-2
Узлы и детали машины и их назначение
a
b
c
d
e
g
h
i
f
j
■ Вид справа/сзади
1 Маховик
При вращении маховика на себя (против часовой стрелки)
игла поднимается и опускается для выполнения одного
стежка.
2 Ручка
Ручка служит для переноски машины.
3 Рычаг прижимной лапки
Поднимите или опустите рычаг лапки, чтобы
соответственно поднять или опустить прижимную лапку.
4 Переключатель положения гребенок
транспортера
Служит для поднимания и опускания гребенок
транспортера. (с. S-31)
5 Кнопка питания
Кнопка питания служит для включения и выключения
машины.
6 Гнездо подключения питания
В это гнездо вставляется разъем кабеля питания.
7 Педаль
Путем нажатия на эту педаль осуществляется управление
скоростью шитья. (с. B-38)
8 Вентиляционное отверстие
Вентиляционное отверстие обеспечивает циркуляцию
воздуха вокруг двигателя. Не закрывайте вентиляционное
отверстие во время работы машины.
9 Гнездо для подключения педали
В это гнездо вставляется разъем кабеля педали.
0 USB-порт (для подключения флэш-накопителя
USB)
USB-порт используется для прямого подключения флэшнакопителя USB при импорте рисунков с флэш-накопителя
USB.
Зона иглы и прижимной лапки
i
h
g
f
e
1 Нитенаправитель игловодителя
Пропустите верхнюю нить через нитенаправитель
игловодителя.
2 Игольная пластина
На игольной пластине нанесена разметка для вышивания
прямых швов.
3 Крышка игольной пластины
Крышка игольной пластины снимается для очистки
шпульного колпачка и челнока.
4 Крышка челночного устройства/шпульный
колпачок
Снимите крышку челночного устройства и вставьте
шпульку с нитью в шпульный колпачок.
5 Гребенки транспортера
Гребенки транспортера служат для подачи ткани в
направлении шитья.
6 Прижимная лапка
Прижимная лапка служит для приложения к материалу
постоянного давления во время шитья. Установите лапку,
соответствующую выбранному типу строчки.
7 Держатель прижимной лапки
Прижимная лапка устанавливается в держатель
прижимной лапки.
8 Винт держателя прижимной лапки
Винт держателя прижимной лапки используется для
фиксации прижимной лапки. (с. B-34, B-52)
9 Рычажок для выметывания петли
Опускайте рычажок для выметывания петель при
обметывании петель, выполнении закрепок или штопке.
d
a
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
b
c
Базовые операции B-3
Узлы и детали машины и их назначение
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО!
Вышивальный модуль
a
d
c
1 Рычаг фиксации пялец
Надавите влево на рычаг фиксации пялец, чтобы закрепить
или снять пяльцы. (с. B-62)
2 Разъем вышивального модуля
При установке вышивального модуля вставьте разъем
вышивального модуля в соединительный порт. (с. B-54)
3 Каретка
Каретка автоматически перемещает пяльцы при
вышивании. (с. B-55)
4 Кнопка разблокировки (расположена под
вышивальным модулем)
Нажимайте кнопку разблокировки для снятия
вышивального модуля. (с. B-56)
• Перед подключением или отключением
вышивального модуля выключите машину.
b
Кнопки управления
c
b
a
1 Кнопка “Пуск/Стоп”
Кнопка “Пуск/Стоп” служит для запуска и остановки
машины. Если после начала шитья удерживать эту кнопку
нажатой, машина будет шить на малой скорости. После
остановки шитья игла опускается в ткань. Подробнее см.
разделе “НАЧАЛО ШИТЬЯ”, с. B-36.
Цвет кнопки зависит от режима работы машины.
Зеленый:Машина готова к шитью или уже шьет.
Красный:Шитье невозможно.
Оранжевый: Нить наматывается на шпульку, либо
2 Кнопка “Обратные стежки”
Для прямых строчек, строчек “зигзаг” и строчек “зигзаг”
для эластичных материалов, для которых используются
обратные стежки, машина будет выполнять обратные
стежки на малой скорости, только пока вы будете
удерживать нажатой кнопку “Обратные стежки”. Стежки
выполняются в противоположном направлении.
Для других строчек эта кнопка используется для
выполнения закрепляющих стежков в начале и в конце
строчки. Если нажать и удерживать нажатой эту кнопку,
машина выполнит 3 стежка в одной точке и автоматически
остановится. (с. B-39)
3 Кнопка “Закрепляющие стежки”
Эта кнопка позволяет выполнить один стежок несколько
раз для закрепления строчки.
При выполнении символьных/декоративных строчек
нажимайте эту кнопку, чтобы завершить шитье после
выполнения полного мотива. Светодиодный индикатор
рядом с этой кнопкой горит, пока машина выполняет
вышивание полного рисунка, и автоматически гаснет по
завершении шитья. (с. B-39)
4 Кнопка “Положение иглы”
Нажимайте кнопку “Положение иглы” для поднятия или
опускания иглы. При двукратном нажатии этой кнопки
прошивается один стежок.
5 Кнопка “Обрезка нити”
После остановки шитья нажмите кнопку “Обрезка нити”,
чтобы обрезать верхнюю и нижнюю нити. Подробнее см. в
l в разделе “Выполнение строчки”, с. B-36.
пункте
6 Регулятор скорости шитья
Перемещение регулятора скорости шитья меняет скорость
шитья.
de
вал устройства намотки шпульки
находится в правом положении.
f
B-4
• Не нажимайте кнопку (Обрезка нити)
после того, как нить уже обрезана, так как в
противном случае возможна поломка иглы,
запутывание нити или повреждение
машины.
Узлы и детали машины и их назначение
Примечание
b
a
c
Панель управления и кнопки управления
i
h
g
f
1 ЖК-дисплей (сенсорный экран)
На ЖК-дисплее отображаются выбранные настройки
рисунков и сообщения.
Для выполнения операций нажимайте кнопки,
отображаемые на ЖК-дисплее.
Подробнее см. разделе “Работа с ЖК-дисплеем”, с. B-11.
2 Кнопка “Предыдущая страница”
Когда не все элементы отображаются на ЖК-дисплее, при
нажатии на эту кнопку отображается предыдущий экран.
3 Кнопка “Следующая страница”
Когда не все элементы отображаются на ЖК-дисплее, при
нажатии на эту кнопку отображается следующий экран.
4 Кнопка “Справка”
При нажатии на эту кнопку на дисплей выводится справка
по использованию машины.
5 Кнопка “Настройки”
Эта кнопка служит для настройки различных параметров
— положения иглы при остановке, звукового сигнала и т. д.
6 Кнопка “Вышивание”
Эта кнопка служит для переключения в режим вышивания.
7 Кнопка “Основная строчка”
Нажимайте эту кнопку для выбора основной или
декоративной строчки.
8 Кнопка “Назад”
При нажатии на эту кнопку отображается предыдущий экран.
9 Кнопка замены прижимной лапки/иглы.
Нажмите на эту кнопку перед заменой иглы, прижимной
лапки и т. д. Эта кнопка блокирует функции всех остальных
кнопок для предотвращения возможности работы машины.
e
a
b
c
d
Использование плоской платформы
Потяните за верхнюю часть плоской платформы, чтобы
открыть отсек для принадлежностей.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Ящик для прижимных лапок можно хранить в отсеке
для принадлежностей в плоской платформе.
1 Место для хранения в плоской платформе
2 Ящик для прижимных лапок
3 Лапка для вышивания “Q”
• Кнопки управления на данной машине
представляют собой емкостные сенсоры. Чтобы
нажать на кнопку, прикоснитесь к ней пальцем.
Реакция кнопок различается в зависимости от
индивидуальных особенностей пользователя.
Реакция кнопок не зависит от усилия, с которым
вы их нажимаете.
• Поскольку каждый пользователь нажимает на кнопки
по-разному, настройте их чувствительность для себя,
используя инструкции в разделе “Настройка уровня
чувствительности кнопок управления”, с. B-15.
• Если вы хотите использовать стилус для
сенсорного экрана, он должен иметь
наконечник не менее 8 мм. Не используйте
стилус для сенсорного экрана с тонким или
фигурным наконечником.
Базовые операции B-5
Узлы и детали машины и их назначение
J
N
G
I
R
M
A
Q
P
Принадлежности в комплекте поставки
В зависимости от приобретенной модели набор прилагаемых принадлежностей может отличаться от набора, указанного в таблице ниже.
Подробная информация о прилагаемых принадлежностях (с номерами по каталогу) для вашей машины приведена в Кратком справочнике.
1.2.3.4.5.6.
Лапка для строчки зигзаг
“J” (установлена на машине)
Лапка для выстрачивания
монограмм “N”
Лапка для краеобметочных
работ “G”
Лапка для вшивания “молнии” “I” Лапка для п отайной строчк и “R”
Лапка для пришивания
пуговиц “M ”
7.8.9.10.11.12.
Лапка для обметывания
петель “A”
Лапка для вышивания “Q” Лапка с открытым мыском Скользящая лапкаНаправляющая лапка “P”Регулируемая лапка для
вшивания молнии/канта
13.14.15.16.17.18.
Набор игл
*1
Двойная игла
*2
Шпульки (4 шт.)
(одна из них установлена на
машине.)
Вспарыватель для петель НожницыЩеточка для очистки
* Эти принадлежности уложены в ту же коробку, в которой находится вышивальный модуль.
колпачок (зеленая отметка
на винте)
(установлен на машине)
B-6
Узлы и детали машины и их назначение
Напоминание
Дополнительные принадлежности
Следующие принадлежности предлагаются как дополнительные (приобретаются отдельно). Более полная информация о
дополнительных принадлежностях (с номерами по каталогу) приведена в Кратком справочнике.
Игольная пластина и
прижимная лапка для
прямостр очных операций
O
Стабилизирующий
материал для вышивания
• Дополнительные принадлежности или детали можно приобрести у официального дилера Brother.
• Все характеристики соответствуют фактическим на момент издания руководства. Некоторые
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Имеется широкий ассортимент лапок для различных строчек и вариантов отделки. Полный список
дополнительных принадлежностей для вашей машины можно получить у официального дилера Brother.
• Используйте только принадлежности, рекомендованные для данной машины.
Растворимый в воде
стабилизирующий
материал
Роликовая лапкаСтегальная лапка с
открытым мыском “O”
для свободной подачи
материала
Базовые операции B-7
Узлы и детали машины и их назначение
Использование таблиц основных строчек
в разделе “Шитье”
Номера основных строчек различаются в зависимости от
модели машины. См. столбец “Модель 4” для вашей
машины.
Наименование
строчки
Сметочная строчка1-080807
Прямая строчка
(положение иглы
слева)
Прямая строчка
(среднее положение
иглы)
Тройная эластичная
строчка
Строчка
Модель 4
Номер строчки
1-01
1-02
1-03
1-05
01
02
03
05
Модель 3, 2
*01*
*02*
*03*
*05*
Модель 1
Прижимная лапка
J
B-8
Включение и выключение машины
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
Включение и выключение машины
• В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование другого
источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению
машины.
• Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в розетку, а разъем – в соответствующее
гнездо на машине. В противном случае существует риск возгорания или поражения электрическим
током.
• Не подключайте вилку кабеля питания к неисправной розетке.
• Выключайте кнопку питания машины и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях:
если вы оставляете машину без присмотра;
по окончании работы на машине;
в случае отключения электропитания во время работы;
если машина работает с перебоями из-за плохих электрических соединений или иных причин;
во время грозы.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Используйте только кабель питания из комплекта поставки.
• Не используйте удлинители или разветвители с несколькими розетками, в которые включены
несколько бытовых приборов. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
• Не дотрагивайтесь до вилки мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим
током.
• Перед отключением вилки кабеля питания машины из розетки сначала всегда выключайте кнопку
питания. При отключении машины от электросети беритесь только за вилку. Никогда не тяните за
кабель питания: это может привести к его повреждению и стать причиной возгорания или
поражения электрическим током.
• Не допускайте повреждения кабеля питания, его обрывов, растягивания, перегибов, перекручивания
или образования узлов. Не производите никаких модификаций кабеля. Не ставьте на кабель никаких
предметов. Не подвергайте кабель питания воздействию повышенной температуры. Если кабель или
вилка питания повреждены, отправьте машину официальному дилеру Brother для ремонта.
• Если машина не используется в течение длительного времени, выньте вилку из розетки. В противном
случае может произойти возгорание.
• Если вы собираетесь оставить машину без присмотра, предварительно выключите кнопку питания
машины или выньте вилку кабеля питания из электрической розетки.
• При выполнении технического обслуживания машины и снятии крышек необходимо вынуть вилку
кабеля питания машины из розетки.
Базовые операции B-9
Включение и выключение машины
Напоминание
1
2
Включение машины
Проверьте, что машина выключена (кнопка питания
a
находится в положении “”), и вставьте разъем
кабеля питания в гнездо подключения питания на
правой стороне машины.
Вставьте вилку кабеля питания в электрическую
b
розетку.
1 Гнездо подключения питания
2 Кнопка питания
Чтобы включить машину, переключите кнопку
c
питания (положение “I”), расположенную на правой
стороне машины.
Выключение машины
По окончании работы на машине ее необходимо
выключить. Выключить машину также необходимо перед
ее переносом на другое место.
Убедитесь, что машина не выполняет шитье.
a
Чтобы выключить машину, переключите кнопку
b
питания в положение “” (кнопка питания
находится на правой стороне машины).
Выполните первую настройку машины
При первом включении машины выберите язык
сообщений на дисплее. Когда автоматически отобразится
экран настройки, выполните описанные ниже действия.
Нажмите или , чтобы выбрать
a
предпочтительный язык сообщений.
→ При включении машины загораются подсветка,
ЖК-дисплей и кнопка “Пуск/Стоп”.
• При включении машины игла и гребенки
транспортера начинают перемещаться с
характерным звуком. Это не является
неисправностью.
• Если машина была выключена во время шитья
с использованием функции “Шитье”, после
повторного включения питания работа не
возобновляется.
При включении машины на экране появляется
d
анимированная заставка. Нажмите в любом месте на
экране.
Нажмите кнопку .
b
B-10
Работа с ЖК-дисплеем
1
2
Работа с ЖК-дисплеем
Просмотр ЖК-дисплея
На некоторых моделях при включении питания воспроизводится анимационная заставка. Прикоснитесь пальцем к ЖКдисплею во время воспроизведения анимационной заставки, после чего отобразится рабочий экран. Для выбора
требуемой строчки, функции машины или определенной операции нажмите на соответствующую экранную кнопку.
Показанный ниже экран отображается при нажатии кнопки на панели управления.
В этом разделе приводится описание экрана основных строчек, который открывается при нажатии любой из кнопок,
отмеченных на рисунке ниже цифрой 1.
При нажатии любой из кнопок, отмеченных цифрой 2, открывается экран символьных/декоративных строчек.
Подробнее см. в разделе “Декоративная отделка”.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Базовые операцииB-11
Работа с ЖК-дисплеем
0
A
9876
5
4
3
E DC
B
1
2
0
F
9876
5
4
3
E DC
G
?
B
1
2
■ Экран основных строчек■ Экран редактирования основной строчки
No.
Отображение
1–Строчки
2Размер отображенияПримерный размер выбранной строчки.
3–Предварительный
4Прижимная лапкаПрижимная лапка, которую следует использовать.B-33
5
6Ширина строчкиОтображение ширины строчки для текущей выбранной строчки. B-41
Название кнопкиОписаниеСтр.
Нажмите кнопку с изображением строчки, которую требуется выполнить.
100%: размер, примерно соответствующий реальному размеру прошитой строчки
50%: 1/2 размера прошитой строчки
25%: 1/4 размера прошитой строчки
Реальный размер прошитой строчки может различаться в зависимости от
используемого типа материала и нити.
Предварительный просмотр выбранной строчки. Примерный размер выбранной строчки
просмотр строчки
Настройка положения иглы
отображается в нижней части предварительного вида строчки. При отображении в
масштабе 100% строчка на экране имеет практически тот же размер, что и в реальности.
Установка режима шитья одинарной или двойной иглой и положение иглы при
остановке машины.
: одинарная игла, нижнее положение
: одинарная игла, верхнее положение
: двойная игла, нижнее положение
: двойная игла, верхнее положение
B-36
–
B-36
B-13
7Длина стежкаОтображение длины стежка для текущей выбранной строчки.B-41
8
9Натяжение нитиОтображение настройки автоматического натяжения нити для текущей
0Кнопка ручной настройки
AОтображение страниц Отображение других доступных страниц.–
BКнопка редактирования/
CКнопка изображенияОтображение предварительного вида прошитой строчки.–
Отображение сдвига влево/вправо центральной линии исходной строчки “зигзаг”.
выбранной строчки.
При нажатии этой кнопки открывается показанный ниже экран ручной настройки.
На этом экране можно настроить значения показанных параметров при
помощи кнопок /.
1
Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить в памяти машины настройки строчек
(ширина строчки, длина стежка, сдвиг вправо/влево, натяжение нити).
2 Нажмите эту кнопку, чтобы восстановить настройки строчек,
заданные по умолчанию.
Нажимайте эту кнопку для переключения между экраном редактирования и экраном строчки.
Нажмите эту кнопку для установки функции автоматической обрезки нити. B-44
Нажмите эту кнопку для включения режима автоматического выполнения
обратных/закрепляющих стежков.
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать одинарное или повторяющееся
прошивание фрагмента строчки. Для некоторых строчек эта кнопка
недоступна.
Когда шитье остановлено, нажмите эту кнопку для возврата к началу строчки.
Подробнее см. в разделе “Возврат к началу строчки” в главе “Декоративная отделка”.
Если после выбора строчки нажать на эту кнопку, то создается горизонтальное
зеркальное отображение этой строчки.
B-42
B-42
B-43
B-12
B-39
–
–
B-44
Работа с ЖК-дисплеем
1
2
3
4
5
6
9
8
7
0
A
B
C
D
E
G
F
Использование кнопки “Настройки”
Нажмите для изменения применяемых по умолчанию настроек машины (положение иглы при остановке машины,
скорость вышивания, отображаемые экраны и т. д.). После того как изменение настроек будет завершено, нажмите
или .
B
■ Настройки шитья
Страница 1Страница 2
1 С помощью этой кнопки задается работа регулятора скорости в режиме для изменения ширины строчки “зигзаг”.
Подробнее см. в разделе “Выполнение атласных строчек с использованием регулятора скорости шитья” в главе
“Шитье”.
2 Корректировка рисунков символьных или декоративных строчек. Подробнее см. в разделе “Коррекция настроек” в
главе “Декоративная отделка”.
3 Если используется двойная игла, задавайте для этого параметра значение “ON”. (с. B-27)
4 Регулировка давления прижимной лапки. (Чем больше будет заданное число, тем больше будет давление. Для обычного
шитья установите значение давления “3”.) (с. B-45)
5 Выбор основной строчки, которая будет автоматически выбираться при включении машины. Можно выбрать одну из
двух строчек: “1-01 Прямая строчка (положение иглы слева)” или “1-03 Прямая строчка (среднее положение иглы)”.
6 Когда для этого параметра выбрано значение “ON”, для строчки с закрепляющими стежками в начале и/или конце шитья
выполняются закрепляющие стежки, даже если нажата кнопка “Обратные стежки”.
■ Настройки процедуры вышивания
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Страница 3Страница 4Страница 5
7 Выбор пялец, которые будут использоваться. Подробнее см. в разделе “Изменение экрана “Отображение пялец”” в
главе “Вышивание”.
8 Выбор отображения центральной отметки и линий сетки. Подробнее см. в разделе “Изменение экрана “Отображение
пялец”” в главе “Вышивание”.
9 Если для этого параметра выбрано значение “ON”, при выборе рисунка вышивания будет учитываться размер пялец,
выбранных в пункте
главе “Вышивание”.
0 Изменение отображения цвета нити (номер нити, наименование цвета) на экране “Embroidery”. (с. B-67).
A Если выбран номер нити “#123”, выберите одну из шести марок нитей. (с. B-67).
B Корректировка настройки максимальной скорости вышивания. Подробнее см. в разделе “Регулировка скорости
вышивания” в главе “Вышивание”.
C Выбор единиц отображаемых величин (мм/дюймы).
D Настройка натяжения верхней нити для вышивания. Подробнее см. в разделе “Регулировка натяжения нити” в главе
“Вышивание”.
E Выбор размера эскизов рисунков. Подробнее см. в разделе “Выбор размера эскизов рисунков” в главе “Вышивание”.
F Изменение цвета фона для области отображения вышивки. Подробнее см. в разделе “Изменение цвета фона рисунков
вышивания” в главе “Вышивание”.
G Изменение цвета фона для области эскизов. Подробнее см. в разделе “Изменение цвета фона рисунков вышивания” в
главе “Вышивание”.
7. Подробнее см. в разделе “Выбор и отображение рисунков в соответствии с размером пялец” в
Базовые операцииB-13
Работа с ЖК-дисплеем
Напоминание
?
I
J
K
L
M
N
O
Q
P
■ Общие настройки
Страница 6Страница 7Страница 8
H Выберите положение иглы при остановке машины (положения иглы, когда шитье остановлено): верхнее или нижнее.
I Включение и отключение звукового сигнала при выполнении операций. Подробнее см. в разделе “Звуковая
сигнализация” в главе “Приложение”.
J Включение и отключение отображения заставки при включении машины.
K Выберите язык экранных сообщений. (с. B-15)
L Включение и отключение подсветки области иглы и рабочей области.
M Выберите уровень чувствительности для кнопок управления. (с. B-15)
N Отображение сервисного счетчика, который служит для напоминания о том, когда требуется выполнить очередное
регламентное техническое обслуживание машины. (Для получения более подробной информации свяжитесь с
официальным дилером Brother.)
O Отображение общего числа стежков, выполненных на данной машине.
P В поле “No.” указан внутренний идентификационный номер машины.
Q Отображение версии встроенного программного обеспечения ЖК-дисплея.
• На вашей машине установлена самая последняя версия программного обеспечения. Проверьте наличие
обновлений программного обеспечения на веб-сайте http://support.brother.com/
или у официального дилера
Brother. Подробнее см. в разделе “Обновление программного обеспечения машины при помощи флэшнакопителя USB” в главе “Приложение”.
• Нажмите , чтобы сохранить изображение текущего экрана настроек на флэш-накопитель USB. (с. B-16)
B-14
Работа с ЖК-дисплеем
1
1
Примечание
■ Выбор языка сообщений
Нажмите кнопку .
a
Откройте страницу 6.
b
С помощью кнопок и выберите требуемый
c
язык сообщений на экране ЖК-дисплея.
1 Язык сообщений на ЖК-дисплее
Для возврата к первоначальному экрану нажмите
d
кнопку .
Настройка уровня чувствительности
кнопок управления
Имеется пять уровней чувствительности кнопок
управления. Откройте экран настроек, чтобы настроить
нужный уровень.
Выберите уровень параметра “Чувствительность
d
ввода” при помощи кнопки /.
• Чем выше эта настройка, тем чувствительнее
будут кнопки. Значение по умолчанию равно “3”.
• Если используется стилус для сенсорного
экрана, рекомендуется выбирать наивысший
уровень.
• Во время настройки уровня чувствительности
нажмите , чтобы проверить
чувствительность.
При отклике кнопки значение настройки
уровня мигает.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1 Кнопки управления
Нажмите , чтобы открыть экран настроек.
a
Откройте страницу 7 экрана при помощи кнопок
b
c
/.
Нажмите “Пуск”.
→ Появляется экран настройки.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите .
e
■ Если машина не реагирует на нажатие
кнопки управления
Чтобы сбросить настройки, выключите машину и
снова включите ее, удерживая нажатой кнопку
(Обрезка нити). Откройте экран настроек и еще
раз скорректируйте настройки.
Базовые операцииB-15
Работа с ЖК-дисплеем
4321
5678
Сохранение изображения экрана настроек
на флэш-накопитель USB
Изображение экрана настроек сохраняется в виде
BMP-файла.
Вставьте флэш-накопитель USB в USB-порт на
a
правой стороне машины.
1 USB-порт
2 Флэш-накопитель USB
Нажмите кнопку .
b
→ Появляется экран настройки. Выберите страницу
экрана настроек, внесите необходимые
изменения и сохраните изображение экрана.
Нажмите кнопку .
c
→ Файл с изображением будет сохранен на флэш-
накопитель USB.
Нажмите на элементы, которые нужно отобразить.
d
1 Заправка верхней нити
2 Намотка шпульки
3 Установка шпульки
4 Замена иглы
5 Установка вышивального модуля
6 Установка пялец
7 Установка лапки для вышивания
8 Замена прижимной лапки
→ Появляется первый экран с описанием
процедуры для выбранной операции.
• Нажмите , чтобы вернуться к общему экрану
справки.
Нажмите , чтобы перейти к следующей странице.
e
Если нажать , экран вернется к предыдущей
странице.
После того как вы закончите просмотр, нажмите
f
два раза.
Отключите флэш-накопитель USB и для надежности
d
проверьте сохраненное изображение на
компьютере.
• Изображения экрана настроек сохраняются в
файлах с именами вида “S######.bmp” в папке
“bPocket”.
Проверка рабочих процедур машины
Включите машину.
a
→ Включается ЖК-дисплей.
Нажмите в любом месте на ЖК-дисплее.
b
Нажмите на панели управления.
c
→ Появляется экран справки машины.
B-16
Намотка/установка шпульки
ОСТОРОЖНО!
Напоминание
Напоминание
1
2
• Применяйте только шпульки (код изделия:
SA156, SFB: XA5539-151), специально
предназначенные для этой машины.
Использование каких-либо иных шпулек
может привести к травме или повреждению
машины.
• Прилагаемые к машине шпульки
разработаны специально для данной
машины.
Если использовать шпульки,
предназначенные для других моделей,
машина не будет работать правильно.
Используйте только прилагаемые к машине
шпульки или шпульки того же типа (номер
по каталогу: SA156, SFB: XA5539-151).
Шпулька SA156 является шпулькой класса 15.
Намотка/установка шпульки
Откройте верхнюю крышку.
a
Наденьте шпульку на вал устройства намотки так,
b
чтобы пружина на валу вошла в паз шпульки
Нажмите на шпульку, пока она не зафиксируется со
щелчком.
1
2
1 Паз
2 Пружина на валу устройства намотки шпульки
Сдвиньте устройство намотки шпульки в
c
направлении, показанном стрелкой, пока оно не
зафиксируется со щелчком.
B
.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
*Изготовлена из пластика
1 Для данной модели
2 Для других моделей
3 11,5 мм
• Если подключена педаль, намотка шпульки
запускается и останавливается при помощи
педали.
Намотка шпульки
В этом разделе описывается намотка нити на шпульку.
1 Стержень для установки катушки
2 Колпачок катушки
Установите катушку для намотки шпульки на
e
стержень.
Наденьте катушку на стержень таким образом,
чтобы катушка располагалась горизонтально и нить
разматывалась спереди и снизу.
• При намотке на шпульку нити для вышивания
необходимо использовать нить шпульки
(нижнюю нить), рекомендованную для данной
машины.
• Если нить не будет правильно сматываться с
катушки, она может запутаться вокруг стержня
для установки катушки.
Базовые операцииB-17
Намотка/установка шпульки
ОСТОРОЖНО!
Напоминание
a
c
b
Наденьте на стержень колпачок катушки.
f
Сдвиньте его как можно дальше вправо, как
показано на рисунке, чтобы закругленная сторона
колпачка была слева.
• При неправильной установке колпачка или
катушки нить может запутаться вокруг
стержня, что может привести поломке иглы.
• К машине прилагаются колпачки катушки
трех размеров, что позволяет выбрать
колпачок в соответствии с размером
используемой катушки с нитью. Если
использовать колпачок, который слишком
мал для используемой катушки, это может
привести к застреванию нити в прорези
катушки или к поломке машины. Если
используется катушка с нитью Mini-King,
устанавливайте вставку для катушки с
нитью (катушки Mini-King).
Подробнее о вставке для катушки с нитью
(катушки Mini-King) см. в подразделе
“Напоминание” на с. B-18.
• Если катушка используется, как изображено
ниже, то используйте малый колпачок катушки
и оставьте небольшой зазор между колпачком
и катушкой.
1 Колпачок катушки (малый)
2 Катушка с нитью (с перекрестной намоткой)
3 Зазор
• Если используется нить, которая быстро
сматывается с катушки (прозрачная
нейлоновая нить, металлическая нить и т. п.),
перед установкой катушки с нитью на
стержень наденьте на нее сетку из комплекта
поставки.
Если сетка для катушки слишком длинная,
сложите ее соответственно размеру катушки.
1
2
3
4
1 Сетка для катушки
2 Катушка
3 Колпачок катушки
4 Стержень для установки катушки
• Если на стержень установлена катушка с
основанием диаметром 12 мм и высотой
75 мм, используйте вставку для катушки с
нитью (катушки Mini-King).
1 Вставка для катушки с нитью (катушки Mini-King)
2 12 мм
3 75 мм
B-18
Намотка/установка шпульки
Примечание
1
1
2
3
Примечание
ОСТОРОЖНО!
Примечание
1
Удерживая нить рядом с катушкой правой рукой,
g
как показано на рисунке, вытяните нить левой рукой
и затем проведите ее за крышкой нитенаправителя и
потом вперед.
1
1 Крышка нитенаправителя
Проведите нить под пластиной нитенаправителя и
h
затем вытяните ее вправо.
Удерживая нить левой рукой, правой рукой
j
намотайте вытянутую нить на шпульку по часовой
стрелке на 5–6 оборотов.
• Убедитесь, что нить между катушкой и
шпулькой сильно натянута.
• Убедитесь, что нить наматывается на шпульку
по часовой стрелке, в противном случае нить
будет наматываться на вал устройства
намотки шпульки.
Пропустите конец нити через направляющую
k
прорезь в седле устройства намотки шпулек и затем
потяните нить вправо для ее обрезки.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1 Пластина нитенаправителя
Протяните нить под крючком на нитенаправителе,
i
затем проведите ее против часовой стрелки под
натяжным диском.
1 Нитенаправитель
2 Натяжной диск
3 Вытяните как можно дальше
• Убедитесь, что нить проходит под натяжным
диском.
1 Направляющая прорезь в седле устройства намотки
шпульки
(со встроенным устройством обрезки нити)
• Обязательно обрежьте нить, как описано
выше. Если шпулька будет намотана без
обрезки нити при помощи встроенного
устройства обрезки, то когда нить будет
заканчиваться, она может запутаться на
шпульке, что может привести к тому, что
игла погнется или сломается.
Сдвиньте регулятор скорости шитья вправо.
l
1
1 Регулятор скорости
• Скорость намотки шпульки различается в
зависимости от типа нити, которая
наматывается на шпульку.
Включите машину.
m
Базовые операцииB-19
Намотка/установка шпульки
Примечание
ОСТОРОЖНО!
Напоминание
Напоминание
Напоминание
ОСТОРОЖНО!
Однократно нажмите кнопку “Пуск/Стоп”, чтобы
n
начать намотку нити на шпульку.
Если подключена педаль, нажмите на педаль.
1
1 Кнопка “Пуск/Стоп”
• При намотке на шпульку прозрачной
нейлоновой нити остановите намотку
шпульки, когда шпулька будет заполнена
нитью на 1/2 или 2/3.
Если полностью намотать на шпульку
прозрачную нейлоновую нить, из-за давления
нити могут возникнуть трещины на
пластиковой шпульке. Это может привести к
неравномерной строчке или поломке
шпульки.
Сдвиньте вал устройства намотки шпульки влево и
q
после этого снимите с него шпульку.
• Если вал устройства намотки шпульки
установлен на правой стороне, игла не будет
двигаться. (Шитье невозможно.)
Настройте нужную скорость шитья, переместив
r
регулятор скорости шитья.
Снимите катушку для намотки нити шпульки со
s
стержня.
• При пуске машины или повороте маховика вручную
после намотки шпульки в машине раздается
щелчок. Это не является неисправностью.
Когда намотка шпульки замедлится, однократно
o
нажмите кнопку “Пуск/Стоп”, чтобы остановить
машину.
Если подключена педаль, уберите ногу с педали.
• При замедлении скорости намотки шпульки
остановите машину, в противном случае
машина может быть повреждена.
Ножницами обрежьте нить, намотанную на шпульку.
p
Установка шпульки
Установите намотанную шпульку на машину.
Начать шитье можно сразу же (без предварительного
вытягивания нижней нити). Для этого просто установите
шпульку в шпульный колпачок и проведите нить через
вырез в крышке игольной пластины.
• Подробное описание действий после
вытягивания нижней нити (например, при
выполнении сборок или при выстегивании со
свободной подачей материала) см. в разделе
“Вытягивание нижней нити”, с. B-27.
• Используйте для шитья только правильно
намотанную шпульку; в противном случае
возможны поломка иглы или неправильное
натяжение нити.
B-20
• Перед установкой или заменой шпульки
обязательно нажмите на панели
управления, чтобы заблокировать все
кнопки; иначе при случайном нажатии
кнопки “Пуск/Стоп” или другой кнопки
машина может прийти в действие и
причинить травму.
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.